Nilfisk VC 300 User Manual [ro]

107401959 G
INSTRUCTIONS FOR USE
BRUGSANVISNING
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
VC300 SERIES USER MANUAL
1.21 - Basic operations 2 - Suction regulation
3 - Cordlock (HEPA) 3.1
5 - Accessories parking
6 - Dust bag replacement 6.1
4 - Wind up the cord starting from the machine
6.2 6.3 6.4
6.5
7 - Sack filter 7.1 7.2 (eco)
6.6 6.7
7.2 (HEPA)
8 - Motor filter (HEPA)
7.3 8 - Motor filter (eco)
8.1
Română
Instrucţiuni de utilizare
Scopul de utilizare al aparatului
Marcarea indicaţiilor de siguranţă
Avertismente importante
Înainte de a pune în funcţiune aparatul citiţi neapărat acest document şi păstraţi-l la îndemână.
Înainte de a utiliza aspiratorul, asiguraţi-vă că tensiunea înscrisă pe plăcuţa indicatoare a aspiratorului corespunde cu tensiunea din reţeaua electrică.
Aparatul este adecvat pentru utilizarea profesională, de ex. în
• Hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, birouri şi unităţi comer- ciale închiriate.
Aparatul este adecvat pentru aspirarea prafului uscat, neinflamabil.
AVERTIZARE
Pericol care poate conduce la răni grave sau la moarte.
ATENŢIE
Pericol care poate conduce la răni uşoare sau daune materi­ale.
AVERTIZARE
Aspiratorul nu trebuie utilizat la aspirarea apei, lichidelor sau a gazelor inflamabile.
• Nu modificaţi componentele pentru protecţie mecanică, electrică sau termică.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii sau per­soane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale scăzute, fără experienţa şi cunoştinţele necesare, decât dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi.
Copiii trebuie instruiţi să nu se joace cu aparatul.
Operatorii vor trebui să fie instruiţi în mod corespunzător privind utilizarea acestui aparat.
Acest aparat este doar pentru utilizarea în regim uscat.
ATENŢIE
Acest aparat este doar pentru utilizarea în interior.
Acest aparat trebuie depozitat doar în interior.
Aparatul este prevăzut cu un termostat care împiedică supraîncălzirea motorului şi a Advancer componente esenţiale. Dacă aparatul se opreşte, trebuie să aşteptaţi cel puţin 45 minute până când se resetează automat. În perioada de aşteptare, opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua electrică, apoi verificaţi furtunul, sacul de praf şi filtrele pentru a vă asigura că nimic nu împiedică trecerea aerului prin aparat.
Traducerea Manualului original42
VC300 HEPA nu este un aparat certificat HEPA şi nu trebuie utilizat în medii de curăţat unde este necesară utilizarea aparatelor autorizate cu etanşare HEPA.
VC300 HEPA: Aspiratorul se livrează cu un sac de hârtie deja montat. Nu folosiţi niciodată aspiratorul fără un sac de hârtie bine montat.
Racord electric
Materiale de aspirat
AVERTIZARE
• Nu utilizaţi aspiratorul în cazul în care cablul de alimenta- re sau ştecherul prezintă semne de deteriorare. Verificaţi periodic cablul şi ştecherul. Acestea nu trebuie să fie deteriorate. Dacă se deteriorează, trebuie reparate doar de personal Nilfisk sau de un agent de service autorizat Nilfisk.
• Nu manipulaţi cablul electric sau ştecherul cu mâinile ude.
• Nu deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică trăgând de cablu. Pentru a deconecta, trageţi de ştecher, nu de cablu. Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a începe lucrări de service sau de reparaţii asupra aparat­ului sau cablului.
AVERTIZARE
Aspirarea de materiale periculoase poate conduce la răni grave sau mortale.
Următoarele materiale nu au voie să fie aspirate:
• pulberi nocive
• materiale fierbinţi (ţigări incandescente, cenuşă fierbinte ş.a.m.d.)
lichide inflamabile, explozive, agresive (de ex. benzină, solvenţi, acizi, leşii ş.a.m.d.)
pulberi inflamabile, explozive (de ex. pulbere de magn­eziu, de aluminiu ş.a.m.d.)
Întreţinere
Garanţia pentru produse
Păstraţi întotdeauna aspiratorul în locuri uscate. Aspiratorul este proiec­tat pentru regim de lucru intens şi continuu. În funcţie de numărul orelor de funcţionare, filtrele de praf trebuie înlocuite. Curăţaţi exteriorul cu o cârpă uscată, şi spray de curăţat în cantitate mică.
Pentru detalii privind service-ul post-vânzare, contactaţi direct firma Nilfisk.
Pentru garanţie şi prestarea garanţiei sunt valabile condiţiile noastre comerciale.
Modificările voluntare la aparat, utilizarea de piese accesorii false precum şi utilizarea neconformă scopului exclud o răspundere a producătorului pentru daunele care rezultă din aceste cazuri.
Conform directivei europene 2002/96/CE în privinţa aparatelor vechi electrice şi electronice, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi revalorificate fără poluarea mediului
Traducerea Manualului original 43
Specifications
VC300 eco VC300 HEPA
EU UK CN AU ZA US JP EU 1 EU 2 UK AU
Voltage V 220-240 110-
Mains frequency Hz 50/60 Power consumption IEC W 900 1200 Suction power, with hose+tube W 200 185 170 260 Air flow rate l/min 1920 1740 1920 Vacuum kPa 23 21 19 23 Sound pressure level, IEC 60704-2-1 Sound pressure, BS 5415 dB(A) 50 ± 2 Power cord: Length m 10 15 10 Insulation class II Type of protection IP 20 Dust bag net filling l 8 7,5 Width mm 340 Depth mm 395 Height mm 390 Weight, cleaner only kg 5,2 5,3 Filter Sack Sealed HEPA
Specifications and details are subject to change without prior notice.
dB(A) 69 ± 2
100 220-240
120
CE declaration of conformity
NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Product: Vacuum cleaner Model: VC300 Description: 100V / 110-120V / 220-240V~, 50/60 Hz The design of the appliance corresponds to the
following pertinent regulations: Applied harmonized standards: EN 60335-2-69:2009
Applied national standards and technical speci­fications:
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 2010
EC - Machinery Directive 2006/42/EC EC - EMC Directive 2004/108/EC
EN 55014-1:2009, EN 55014-2:2008 EN 61000-3-2:2009, EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008
IEC 60335-2-69:2010
56
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 · DK-2605 Brøndby · D enmark Tel.: +45 43 23 81 00 · Fax: +45 43 43 77 00 mail.com@nilfi sk-advance.com www.nilfi sk.com
Loading...