Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Годинанапроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявлениеосоответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
SWEEPER
SR 1601 D3 / LPG3 / P3
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/ECEN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/ECEN 55012, EN 61000-6-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
Authorized signatory: Per Sonne Sorensen, Managing Director
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.A.
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical file compiled by the manufacturer
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD ....................................................................................................................................2
EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 2
MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 2
MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 3
VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 3
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ...................................................................................................................................................3
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 3
MASINA ÜLESTÕSTMINE TUNGRAUAGA .................................................................................................................................... 7
MASINA TRANSPORTIMINE .......................................................................................................................................................... 7
MASINA LÜKKAMINE/VEDAMINE .................................................................................................................................................. 7
MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 8
MASINA REGISTER ........................................................................................................................................................................ 8
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED ...............................................................................................................................................11
TEHNILISED ANDMED ..................................................................................................................................................................11
MASINA KASUTAMINE ................................................................................................................................................. 17
ENNE MASINA KÄIVITAMIST ....................................................................................................................................................... 17
MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE ....................................................................................................................................... 17
PÄRAST MASINA KASUTAMIST .................................................................................................................................................. 20
MASINA HOIULEPANEK ............................................................................................................................................................... 20
ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 20
TOLMUKONTROLLI SÜSTEEMI VEEFILTRI PUHASTUS (VALIKULINE) ................................................................................... 27
HÜDRAULILINE ÕLI ...................................................................................................................................................................... 28
MOOTORI ÕHUFILTRI PUHASTAMINE ....................................................................................................................................... 29
MOOTORI JAHUTI ........................................................................................................................................................................ 29
Sulgudes olevad numbrid viitavad peatükis Masina kirjeldus näidatud komponentidele.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD
Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval
viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt
kõrvaldamise kohta.
Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifi tseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui teil tekib
juhiste või muu teabe tõlgendamisega raskusi, võtke ühendust Nilfi skiga.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifi tseeritud tehnikutele.
Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifi tseeritud tehnikutele. Nilfi sk ei vastuta kahjude eest, mis
tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Hoidke kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatut masina lähedal korralikus pakendis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis
võivad raamatut kahjustada.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Masinaga kaasas olev vastavusdeklaratsioon tõendab masina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse kaks koopiat EÜ vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MASINA ANDMED
Masina mudel ja seerianumber on näha masina raami plaadil (10).
Masina mudeli aasta on märgitud vastavusdeklaratsioonis ja seda tähistavad ka masina seerianumbri kaks esimest numbrit.
Mootori mudel ja seerianumber on märgitud sildil (31).
Seda teavet läheb vaja masina ja mootori varuosi tellides. Kirjutage masina ja mootori andmed järgnevasse tabelisse, siis on neid
hiljem kerge leida.
MASINA mudel ..................................................................................
MASINA seerianumber ......................................................................
MOOTORI mudel ...............................................................................
MOOTORI seerianumber ..................................................................
2
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
KASUTUSJUHEND
EESTI
MUUD KÄSIRAAMATUD
Mootori käsiraamat, mis on masinaga kaasas, tuleb lugeda käesoleva kasutusjuhendi lahutamatuks osaks. –
Saadaval on ka järgmised käsiraamatud: –
Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga)•
Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda igas Nilfi ski teeninduskeskuses)•
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifi tseeritud töötajad või Nilfi sk teeninduskeskused.
Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid.
Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks helistage Nilfi ski teeninduskeskusele ja teatage masina mudel ja
seerianumber.
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilfi sk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks
kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul.
Kõik modifi katsioonid ja/või lisaseadmete lisamise peab heaks kiitma ja läbi viima Nilfi sk.
KASUTUSVÕIMALUSED
Käesolev puhastusmasin on konstrueeritud ja valmistatud tasaste ja tugevate põrandate pühkimiseks/puhastamiseks nii elu-kui
tööstuskeskkonnas ning tolmu ja kerge prahi kogumiseks ohututes kasutustingimustes.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal tähistab suundi operaatori asukohast vaadatuna, st juhiistmelt (32).
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Kontrollige kättesaamisel, et masin ja selle pakend ei oleks kahjustada saanud. Kui leiate vigastusi, siis hoidke pakend alles ja
laske saadetise kohale toimetanud kulleril seda kontrollida. Helistage kohe kullerteenuse osutajale, et esitada kahjutasunõue.
Kontrollige, et masin oleks varustatud järgnevalt: –
Puhastusmasina käsiraamat•
Mootori käsiraamat•
Puhastusmasina varuosade nimekiri•
Pärast pakendi eemaldamist võtke ära rataste kõrval olevad puust klotsid. –
Kontrollige mootori õli- ja jahutusvedeliku taset. –
Kontrollige hüdroõli taset. –
Tutvuge käesoleva juhendi peatüki “Masina ettevalmistamine kasutuseks” juhistega ja seejärel täitke kütusepaak. –
Asetage ramp tõstealuse esiosale. –
Lugege käesoleva kasutusjuhendi jaotise “Juhtimisseaded ja masina töötamine” juhiseid ja käivitage mootor. –
HOIATUS!
Kasutage puhastusmasinat erilise ettevaatusega.
Tutvuge kindlasti enne puhastusmasina kasutamist kõikide kasutusjuhistega.
Küsimuste korral võtke ühendust tootmisjuhi või Nilfi ski tööstusliku esindajaga.
Puhastusmasina rikke korral ärge hakake ise seadet ise parandama, kui tootmisjuht pole seda teil teha
soovitanud. Laske vajalikud paranduses teha kvalifi tseeritud ettevõtte mehaanikul või Nilfi ski volitatud esinduse
teenindajal.
Olge antud masinaga töötamisel eriti ettevaatlik. Lipsud, kotjad riided, pikad juuksed, sõrmused ja käevõrud
võivad masina liikuvate osade vahele kinni jääda.
Enne masinal töötamist keerake süütevõti (64) asendisse “O” ning eemaldage võti, rakendage seisupidur ning
ühendage aku lahti.
Mõelge hoolikalt, järgige ohutusnõudeid ja pöörake tähelepani masina kollastele siltidele.
Sõitke masinaga kallakutel aeglaselt. Kasutage kallakutelt laskumisel masina kiiruse kontrollimiseks
piduripedaali (35).
Ärge pöörake masinat kaldele; sõitke otse üles või alla.
Maksimaalne lubatud kalle transportimisel kolmesilindrilise mudeli korral on 15%.
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
3
EESTI
KASUTUSJUHEND
OHUTUS
Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja
vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid.
Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise
eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa töökäigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige lihtsamate
ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste vältimise
programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
SÜMBOLID
OHT!
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalset vigastada saamise või esemete kahjustamise riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga
märgistatud lõikudele pöörake ülimat tähelepanu.
MÄRKUS
Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
NÕUANNE
Enne mistahes toimingu läbiviimist uurige käsiraamatut.
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
Vingugaas (CO) võib kahjustada aju või olla surmav. –
Selle masina sisepõlemismootor võib eraldada süsinikoksiidi. –
Ärge hingake heitgaaside aurusid. –
Kasutage sisetingimustel ainult piisava ventilatsiooni olemasolul ja kui üks abiline on määratud teid jälgima. –
4
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
KASUTUSJUHEND
OHT!
Enne igasuguseid hooldustöid, remontimist, puhastamist või osade vahetamist tuleb aku klemm lahti –
ühendada, eemaldada süütevõti ja rakendada parkimispidur.
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud operaatorid. –
Järske pööramisi tuleb teha võimalikult aeglasel kiirusel. Vältige: äkilised pöörded kallakutel, tõstetud –
konteineriga pööramine.
Ärge tõstke konteinerit, kui masin on kallakul. Masin kaotab täis konteineriga kallakutel stabiilsuse. –
Kontrollige regulaarselt rehvisisest rõhku.
Ärge kandke elektriliste seadmete läheduses ehteid. –
Hoidke akut eemal sädemetest, leekidest ning hõõguvatest materjalidest. Masina tavapärase töö käigus –
väljastatakse plahvatusohtlikke gaase.
Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega. –
Kapoti all töötades jälgige, et see ei saaks kogemata kinni langeda. –
Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude –
läheduses. Masin ei ole sobiv ohtlike pulbrite kogumiseks.
Olge ettevaatlik, kütus on väga tuleohtlik. –
Ärge suitsetage ega kasutage lahtist leeki kohas, kus masinat tangitakse või kus hoitakse kütust. –
Tankige masinat õues või hästi ventileeritud alal ja välja keeratud süütega. –
Enne kütusepaagi korgi eemaldamist seisake mootor ja laske sellel paar minutit jahtuda. –
Ärge tankige kütusepaaki täis, vaid jätke täiteavast vähemalt 4 cm kõrgune osa tühjaks, et kütusel oleks –
piisavalt paisumisruumi.
Jälgige, et sulgeksite pärast tankimist korralikult paagi korgi. –
Kui tankimise ajal läheb kütust maha, siis puhastage tankimisala ja laske aurudel enne masina käivitamist –
hajuda.
Vältige kokkupuutumist nahaga ja ärge hingake kütuseaurusid sisse. Hoidke lastele kättesaamatus kohas. –
Ärge kallutage mootorit liiga palju, et vältida kütuse lekkimist. –
Puhastusmasina transportimise ajal ei tohi kütusepaak olla täidetud. –
Ärge asetage mootorile esemeid. –
Enne masinale mõne hooldustoimingu tegemist, seisake selle mootor. Juhusliku käivituse ära hoidmiseks –
ühendage aku miinusklemm lahti.
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD mootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu –
lahutamatuks osaks.
Masinale juhtakude (WET) paigaldamisel ärge kallutage masinat selle horisontaalasendist rohkem kui 30°, –
et vältida akudest korrodeeriva aine lekkimist. Kui hooldustööde tõttu on masinat tarvis kallutada, siis
eemaldage akud.
Ärge kasutage masinat gaasilekke korral. Ühendage lahti kütusevoolik ja vahetage välja LPG paak. Kui gaas –
ikka lekib, ühendage kütusevoolik lahti ja võtke ühendust Nilfi sk-i klienditeenindusega.
EESTI
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
5
EESTI
HOIATUS!
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. –
Hüdraulikasüsteemide juures töötamisel kandke alati kaitseriideid ja kaitseprille. –
Mootori, summuti, jahuti ja kollektori läheduses töötades olge ettevaatlikud kuumade osade suhtes. –
Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. –
Masina volitamata kasutamise vältimiseks eemaldage süütevõti. –
Ärge jätke masinat valveta, kui te pole kindel, et masin ise liikuma ei hakka. –
Ärge kasutage masinat kallakutel, mis ületavad määratletu. –
Kasutage harju, mis saite koos masinaga või neid, mis on käsiraamatus täpselt määratletud. Muude harjade –
kasutamine võib osutuda ohtlikuks.
Sulgege enne masina kasutamist kõik luugid ja/või katted. –
Kasutage masinat vaid korralike valgustustingimuste olemasolul. –
Kui masina kasutamise juures on teisi inimesi peale operaatori, on vajalik paigaldada pöörlev tuli ja –
tagurpidikäigu summer (valikuline).
Ärge peske masinat otseste veejugade või söövitavate ainetega. –
Ärge kasutage suruõhku seda tüüpi masina pesemiseks, välja arvatud fi ltrite puhastamisel (vt. vastavat –
punkti).
Masinat kasutades jälgige hoolikalt, et te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi, eriti pidage silmas lapsi. –
Ärge asetage vedelikumahuteid masinale, kasutage vastavat topsihoidjat. –
Hoidke masinat vahemikus 0°C kuni +40°C. –
Masina töötemperatuur peab olema vahemikus 0°C kuni +40°C. –
Õhuniiskus peab olema vahemikus 30% kuni 95%. –
Kaitske masinat nii kasutamise ajal kui seisvana päikese, vihma ja halva ilma eest. Hoidke masinat –
sisetingimustes, kuivas kohas. Seda masinat tuleb kasutada kuivades tingimustes, seda ei tohi kasutada ega
hoida niisketes välistingimustes.
Ärge kasutage masinat transpordi- või lükkamis-/tõmbamisvahendina. –
Põrandakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. –
Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett. –
Jälgige, et te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust midagi võib –
alla kukkuda.
Kasutage põranda tingimustele vastavat töökiirust. –
Vältige masina allmäge liikumisel äkilisi peatusi. Vältige järske pöördeid. Mäest alla sõites sõitke aeglasel –
kiirusel.
Masinaga ei tohi sõita avalikel teedel ja tänavatel. –
Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid. –
Järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid. –
Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. –
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, –
siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole.
Kui masinal on vaja midagi välja vahetada, siis tellige ORIGINAALVARUOSI volitatud esindustest või –
edasimüüjatelt.
Masina nõuetekohase ja ohutu töö tagamiseks tuleb volitatud töötajatel või volitatud teeninduskeskusel lasta –
teha käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis kirjeldatud regulaarseid hooldustöid.
–
Kasutuskõlbmatu masin tuleb nõuetekohaselt utiliseerida, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke
materjale (akud, õlid, plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse
kogumiskeskustesse (vt ptk “Ladustamine”).
Mootori töötamisel summuti kuumeneb. Ärge puudutage summutit, et vältida tõsiseid põletusi või tulekahju. –
Kasutades mootorit, milles on ebapiisavalt õli, võite mootorit tõsiselt vigastada. Kontrollige õlitaset siis, kui –
mootor seisab ja masin on tasasel pinnal.
Ärge kasutage mootorit ilma õhufi ltrita, sest nii võite mootorit vigastada. –
Diiselmootori tehnilist teenindust tohib läbi viia ainult volitatud esindus. –
Kasutage diiselmootori juures ainult originaalvaruosi või nendega võrdväärse kvaliteediga osi. Halvema
kvaliteediga varuosad võivad mootorit tõsiselt vigastada.
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD mootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu –
lahutamatuks osaks.
KASUTUSJUHEND
6
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
KASUTUSJUHEND
EESTI
KONTEINERI OHUTUSTUGI
ETTEVAATUST!
Enne hooldusprotseduuride sooritamist ülestõstetud kopa all või läheduses, tõmmake lukustuskangi (39), et
kontrollida kas kopa ohutustugi (5) on omal kohal. Kopa ohutustugi (5) hoiab koppa ülestõstetud asendis, et
selle all saaks töö toimuda. Ärge lootke masina konteineri ohutustoe hüdraulika komponentidele.
MASINA ÜLESTÕSTMINE TUNGRAUAGA
HOIATUS!
Ärge töötage masina all, kinnitamata seda turvatugedega.
Tõstke masin tungrauaga üles ettenähtud kohtadest (ärge tõstke masinat, kui koguja on ülestõstetud asendis) - vt tungrauaga
tõstmise kohad (8).
MASINA TRANSPORTIMINE
HOIATUS!
Enne masina transportimist lahtisele veoautole või haagisele, kontrollige, et:
Kõik uksed oleksid korralikult suletud. –
Masin oleks kindlalt kinnitatud. –
Parkimispidur on peal. –
MASINA LÜKKAMINE/VEDAMINE
Masina hüdrauliline pump (45) on varustatud kruviga, mis vabastab ajamisüsteemi. Masina teisaldamisel/lükkamisel käivitamata
mootoriga ennetab süsteem hüdraulikasüsteemi kahjustusi.
Avamiskruvi juurde pääsete avades avamise vajutusnuppu (25) kasutades mootori sektsiooni katte (1) ja paigutades
hüdraulikapumba (45) mootori etteotsa (44).
Pöörake pesapeakruvi (A, joonis 1) pool pööret vastupäeva, et avada mootori ja pumba vaheline lukustus.
ETTEVAATUST!
Hüdraulikapump võib saada viga, kui masina teisaldamisel on kruvi tavalises tööasendis (lukustatud).
MÄRKUS
Kui kruvi on lahtikeeratud asendis, ei saa hüdraulikapump masinat juhtida.
MÄRKUS
Ärge teisaldage ega lükake masinat lühidistantsidel tavalisest jalutamiskiirusest (3–4,5 km/h) kiiremini.
Pikematel distantsidel eemaldage rooliratas ja asetage vastavasse transpordikärusse.
Pärast masina lükkamist/teisaldamist pöörake pesapeakruvi hüdraulikafunktsioonide lähtestamiseks pool pööret päripäeva.
A
Joonis 1
P100320
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
7
EESTI
KASUTUSJUHEND
MASINA KIRJELDUS
MASINA REGISTER
Mootorikapott1.
Vasakpoolse peaharja juurdepääsu paneel2.
Aku3.
Vasakpoolne kapott või tolmukaitsesüsteemi veepaak 4.
(valikuline)
Konteineri ohutustugi5.
Koguja katte riiv6.
Valgustus (lisavarustuses)7.
Tungrauaga tõstmise kohad (tagumised kohad asuvad 8.
mootoriradiaatori all)
Parempoolne hari9.
Seerianumbri plaat / tehnilised andmed / vastavuse 10.
sertifi kaat
Tolmufi ltriraputuse komplekt11.
Konteineri tolmufi lter12.
Paneeli fi lter (standardne)
Suletud taskufi lter (valikuline)
Filtriraputuse komplekti paigalduse nupud13.
Hüdraulikaõli fi lter14.
Vasakpoolne hari (olemas mudelil SR 1601 MAXI)15.
Kopa kate16.
Koguja katte tugivarras17.
Vasakpoolse peaharja juurdepääsu paneel18.
Hüdraulika õli mahuti19.
Hüdraulika ülipaagi kork20.
Kütusepaagi kork21.
Kütusepaak22.
Radiaatori kork23.
Mootori õhufi lter24.
Mootori sektsiooni katte avamisnupp25.
Kinnituse asukohad (3)26.
Õhufi ltri teenusenäidik27.
Tolmutõrjesüsteemi pihustid (lisavarustuses)28.
Tolmutõrjesüsteemi veepaagi kork (valikuline)29.
Veefi lter (valikuline)30.
Mootori mudeli ja seerianumbri silt31.
11
12
13
20
32
1
4
14
5
45
2
19
30
9
47
7
28
6
17
8
43
26
31
15
P100317
8
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
MASINA REGISTER (jätkub)
4
Juhiiste32.
Juhtpaneel (vt järgmist lõiku)33.
Rooliratas34.
Piduripedaal35.
Seisupiduri pedaal36.
(Seisupiduri rakendamiseks/vabastamiseks kasutage
samaaegselt piduripedaali)
Edasisõidu/tagurdamise gaasipedaal37.
Kaitsmekarp (vt lõiku “Kaitsme kontroll/asendamine/38.
lähtestamine”)
Koguja ohutustoe kang39.
Toe lukustamiseks tõmmake kangi tagasi•
Toe lukustamiseks lükake seda edasi•
KASUTUSJUHEND
Juhiistme kohandamiskang40.
Mootori õhuvõrestik41.
Tagurdamine ja rooliratas42.
Esirattad43.
Mootor44.
Hüdraulika pump45.
Mootori jahutus-/hüdraulikavedeliku radiaator46.
Konteiner47.
Kaitsmed (vt lõiku “Kaitsme kontroll/asendamine/48.
lähtestamine”)
Tulekustuti (valikuline)49.
LPG silinder50.
Keerates süütevõtme asendile “O”, lülitub mootor välja •
ja masina funktsioone ei saa kasutada.
Keerates süütevõtme asendile “I”, saate kasutada •
masina funktsioone.
Keerates süütevõtme asendile “II”, käivitub mootor.•
Nii pea kui mootor käivitub, vabastage võti, mis naaseb
siis asendile “I”.
Signaali lüliti65.
Imemissüsteemi ventilaatori-/fi ltriraputaja lüliti66.
(Alumine asend) fi ltriraputaja aktiveerimine•
(Ülemine asend) vaakumventilaatori ja •
tolmutõrjesüsteemi aktiveerimine
Tolmutõrjesüsteemi lüliti (valikuline)67.
Õhuklapi kang (ainult LPG3 ja P3 jaoks)68.
Valgustuse lüliti (lisavarustuses)69.
Ohutule lüliti (valikuline)70.
Suunatule lüliti (valikuline)71.
Rooli reguleerimiskang (valikuline, olemas mudelil SR 72.
1601 MAXI)
59
58
57
56
606162636465666867
69
70
71
72
5152535455
10
P100319
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
KASUTUSJUHEND
EESTI
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED
Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja -funktsioonidega:
Ülalmainitud tarvikute kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.
TEHNILISED ANDMED
Mõõtmed ja kaaludSR 1601 D3SR 1601 LPG3SR 1601 P3
Puhastuslaius põhiharjaga900 mm (35,5 in)
Puhastuslaius ühe külgharjaga1.250 mm (49,25 in)
Kahepoolsete harjade puhastamislaius (olemas mudelil SR 1601 MAXI)1.600 mm (63 in)
Masina pikkus2.220 mm (87,5 in)
Masina laius (harjade keskpunktid)1.320 mm (52 in)
Masina maksimaalne kõrgus1.460 mm (57,5 in)
Maksimaalne masinakõrgus katuse turvataladegaga (lisavarustuses)2.000 mm (79 in)
Minimaalne vahe maapinnaga (ilma ääristeta)110 mm (4,25 in)
Kopa maksimaalne tõstekõrgus1.590 mm (62,5 in)
Põhiharja suurus (läbimõõt x pikkus)310 x 900 mm (12,2 x 35,5 in)
Külgharja läbimõõt550 mm (21,5 in)
Rehvirõhk6 Baari (85 psi)
Maksimaalne mahutavus365 kg (800 lb)
Esisilla tühimass535 kg (1.180 lb)
Tagasilla tühimass410 kg (905 lb)
Masina kogu tühimass (ilma operaatorita)945 kg (2.085 lb)
Maksimaalne kaal1.310 kg (2.885 lb)
Masina tarnekaal1.000 kg (2.204,6 lb)
Muud mootori andmed/väärtused leiate mootori käsiraamatust.(*)
Andmed mootoriõli ja jahutusvedeliku ning tehniliste nõuete loetelu kohta leiate mootori käsiraamatust.(**)
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
11
EESTI
SooritusnäitajadSR 1601 D3SR 1601 LPG3SR 1601 P3
Maksimaalne edasiliikumiskiirus (ainult teisaldamisel)12 km/h (7,5 mph)
Maksimaalne kalle töötamisel20% (11°)
Kallutusvõime25% (14°)
Minimaalne pöörderaadius1.530 mm (60,2 in)
Müratase töökohas (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)69,2 ±3 dB(A)
Masina helivõimsus (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA)82 dB(A)
Vibtatsioonitase juhi kätel (ISO 5349-1, EN 60335-2-72)<2.5 m/s
Vibtatsioonitase juhi kehal (ISO 2631-1, EN 60335-2-72)<0,5 m/s
Konteineri maht
Konteineri maksimaalne tõstevõime363 kg (800 lb)
Tolmutõrjesüsteem (olemas mudelil SR 1601 MAXI)45 liitrit (11,9 USgal)
KASUTUSJUHEND
2
2
Teoreetiliselt: 315 liitrit (11,25 cu·ft)
Tegelikult: 226 liitrit (8,00 cu·ft)
ELEKTRISKEEM
Võti
ALTVahelduvvoolugeneraator
BATAku
BE1Pöörlev tuli (lisavarustuses)
BZ1Tagurpidikäigu hoiatussignaal (lisavarustuses)
ES1Imemissüsteemi relee
ES2Filtriraputaja relee
ES3LPG ohutusrelee (ainult versioonil LPG3)
EV1Kütuse solenoidklapp (ainult versioonidel D3 ja P3)
EV2LPG solenoidklapp (ainult versioonil LPG3)
EV3LPG ohutus-solenoidklapp (ainult versioonil LPG3)
F1Imemissüsteemi kaitse (30 A)
F2Filtriraputaja kaitse (16 A)
F3Veepumba kaitse (10 A) (kui on varustuses)
F4Süütevõtme kaitse (30 A)
F5Mootori lisaseadme kaitse (16 A)
F6Töötulede kaitse (10 A) (lisavarustuses)
F8Salongi ventilaatori kaitse (lisavarustuses)
F9Eelsüüteküünla kaitse (50 A) (ainult D3 versioonil)
F10Generaatori kaitsmekarp ja kaitse (50 A)
F11Kapotialuse lambi kaitse (1 A) (lisavarustuses)
HNSignaal
IGNSüüteseade (ainult LPG3 ja P3 versioonidel)
K1Süütelüliti
L1Eesmine töötuli (lisavarustuses)
L2Eesmine töötuli (lisavarustuses)
L3Juhipoolne töötuli (lisavarustuses)
L4Tagumine töötuli (lisavarustuses)
L5Mootorikatte-alune sisetuli (lisavarustuses)
M1Imemissüsteemi mootor
M2Filtriraputaja mootor
M3Veepumba mootor (kui on varustuses)
M4Salongi ventilaator (lisavarustuses)
M7Klaasipuhastaja mootor (lisavarustuses)
MSTKäiviti
P1Kütusepump (ainult P3 versioonil)
PLGEelsüüteküünal (ainult D3 versioonil)
R1Eelsüüteküünla hoiatustule takisti (ainult D3 versioonil)
Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri:
OHT! –
HOIATUS –
ETTEVAATUST –
NÕUANNE –
Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu plaatidel olevate sümbolite tähendusele.
Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega.
TÖÖEELNE KONTROLL-LEHT
Enne iga kasutust:
Kontrollige, kas masin on kahjustada saanud; kas õli või jahutusvedelikud on lekkinud. –
Kontrollige mootori jahutusvedeliku taset (23) (vt vastavat lõiku). –
Kontrollige mootori õli taset (44) (vt vastavat lõiku). –
Kontrollige hüdraulikaõli taset (19) (vt vastavat lõiku). –
Kontrollige kütusetaseme näidikut (57), vajadusel keerake kork (21) ära ja tankige. –
Kontrollige, et kõigi kolme rehvi rõhk oleks 6 baari (85 psi). –
Kontrollige õhufi ltri teenusenäidikut (vt vastavat lõiku). –
Juhiistmel:
Tutvuge kindlasti juhtnuppude ja nende funktsioonidega. –
Reguleerige iste kangiga (40), et juhtnuppe mugavalt kasutada. –
Sisestage süütevõti (64) ja keerake see asendisse “I”: –
Kontrollige signaalpasunat (65), tunniloendurit (56) ja esilaternaid (69, lisavarustuses).•
Pöörake süütevõti (64) asendisse “O”.•
Kontrollige seisupidurit (35 ja 36). Pidur peab säilitama oma (lukustatud, pargitud) seadistust tugevalt ilma kergelt vabanemata –
(teavitage defektidest teeninduspersonali).
Planeerige puhastust eelnevalt ette:
Planeerige pikemad sõidud võimalikult väheste peatumiste ja käivitamistega. –
Laske harjal natukene üle kattuda täieliku katvuse tagamiseks. –
Vältige äkilisi peatusi, postide otsa põrkamist või masina ääre kriipimist. –
PÕHIHARI
Sellele masinale on rakendatavad mitmed erinevad põhiharjad. Sobivaima harja valimiseks teatud pinna või prahi pühkimiseks
võtke ühendust Nilfi ski edasimüüjaga.
Seisake mootor enne iga tankimist. –
Ärge suitsetage tankimise ajal. –
Tankige masinat hästi ventileeritud alal. –
Ärge tankige masinat sädemete ja lahtise tule lähedal. –
DIISEL- JA LPG-MOOTOR (SR 1601 D3 / SR 1601 P3)
(Ainult SR 1601 D3 jaoks): Välistemperatuuril madalamal kui 0°C (32°F), kasutage külmakindlat diiselkütust.
(Ainult SR 1601 P3 jaoks): Täitke paak masinate jaoks mõeldud pliivaba kütusega (22).
MÄRKUS
Kui diislit kasutavas masinas saab kütus otsa, peab paagi enne masina taaskäivitamist kütusest täielikult tühjendama.
Sellise olukorra vältimiseks täitke kütusepaak (22) siis, kui kütusetaseme näidik (56) näitab, et paagi täituvus on 1/4.
Kütusepaagi mahutavus on 35 liitrit (14 US gallonit).
16
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
KASUTUSJUHEND
EESTI
LPG MOOTOR
Paigaldage LPG paak (50), mis vastab kasutusasukoha riigi seadustele.
Ühendage kütusevoolik ning avage sulgurkraan. Kütusevooliku ühendamisel ja lahtiühendamisel kandke alati kiaitsekindaid. Kui
masin ei tööta, sulgege LPG paagi kraan.
MÄRKUS
Asetage LPG tank kohale horisontaalsesse asendisse. Ühendage kütusevoolik paagiga ning kotrollige, et ei oleks
gaasileket.
OHT!
Ärge kasutage masinat gaasilekke korral. Ühendage lahti kütusevoolik ja vahetage välja LPG paak. Kui gaas ikka
lekib, ühendage kütusevoolik lahti ja võtke ühendust Nilfi sk-i klienditeenindusega.
MASINA KASUTAMINE
SR 1601 on rattur-tüüpi automaatne põrandapühkimismasin. Juhtnupud on kujundatud kasutajasõbralikeks. Ühekordseks
pühkimiseks võib operaator põhiharja lihtsalt alla lasta.
ENNE MASINA KÄIVITAMIST
Tutvuge kindlasti juhtnuppude ja nende funktsioonidega.1.
Planeerige puhastamise teekond. Planeerige pikemad, sirged sõidud võimalikult väheste pööretega.2.
Kontrollige piduripedaali (35). Pedaal peab olema vajutamisel tugev.3.
HOIATUS!
Kui pedaal annab vajutamisel lihtsalt järele, ärge sõitke masinaga.
Teatage kõigist probleemidest viivitamatult teeninduspersonali.
MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE
Masina käivitamine
MÄRKUS
Juhi iste (32) on varustatud ohutussensoriga, mis lubab masinat käivitada ja sellega sõita ainult siis kui operaator istub
juhiistmel.
(Ainult1. SR 1601 D3 versioonil): Pöörake süütevõtit (64) päripäeva, asendisse “I”, ja hoidke seda seni kuni süüteküünla
eelsoojenduse hoiatustuli (63) kustub. Ärge tehke eelnimetatud, kui mootor on juba käivitatud ja ülessoojendatud.
(Ainult SR 1601 LPG3 versioonil): Avage aeglaselt LPG paagi ohutusklapp (50). Tõmmake mootori õhuklapi kangi (68).
(Ainult SR 1601 P3 jaoks): Tõmmake mootori õhuklapi kangi (68).
Pöörake süütevõtit (64) päripäeva, asendisse “II”, ja vabastage mootori käivitumisel.2.
Kui mootor ei käivitu pärast starteri 15 sekundilist töötamist, vabastage süütevõti, oodake 1 minut ja korrake seejärel samme 1
ja 2.
(SR 1601 LPG3 ja SR 1601 P3 versioonide korral): Pärast käivitust laske mootoril paar sekundit töötada ja vabastage seejärel
õhuklapi kang (68).
Enne masina kasutamist laske mootoril tühikäigul umbes viis minutit töötada, viige mootori käigukang (51) taha asendisse 3.
(tühikäik).
Vabastage parkimispidur.4.
Viige mootori käigukang (51) ette asendisse (töökiirus) ja sõitke masinaga hüdraulikasüsteemi ülessoojendamiseks aeglasel 5.
kiirusel umbes 2–3 minutit.
Vajutage edasiliikumiseks sõidupedaali (37) esiküljele ja tagurdamiseks tagumisele küljele.6.
Suurendades/vähendades survet pedaalile, saab liikumiskiirust reguleerida nullist maksimumini.
HOIATUS!
Juhtides vältige järske pöördeid, olge ettevaatlik ja sõitke masinaga madalal kiirusel, eriti kui konteiner on täis
või kui töötate kallakutel.
Sõitke masinaga kallakutel aeglaselt. Kasutage kallakutelt laskumisel masina kiiruse kontrollimiseks
piduripedaali (35).
Ärge pöörake masinat kaldele; sõitke otse üles või alla.
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
17
EESTI
KASUTUSJUHEND
Masina seiskamine
Masina peatamiseks vabastage pedaal (37).7.
Masina kiireks peatamiseks vajutage samal ajal ka piduripedaali (36).
Masina väljalülitamiseks keerake süütevõtit (64) asendisse “O” ja seejärel eemaldage see.8.
Rakendage seisupidur.9.
SEISUPIDUR
Rakendage seisupidur vajutades samaaegselt pedaalidele (35) ja (36).1.
Vabastage parkimispidur, vajutades ja vabastades vastav pedaal (35).2.
HOIATUS!
Enne igasuguseid hooldustöid, remontimist, puhastamist või osade vahetamist tuleb rakendada seisupidur.
Rakendage seisupidur masina kallakule parkimisel.
Sõitke masinaga tööalale nagu näidatud eelmises lõigus.1.
Langetage konteiner korralikult kangiga (54) kui konteiner ei ole juba langetatud asendis.2.
Laske põhihari alla ja käivitage kangiga (53).3.
ETTEVAATUST!
Kui harjad pöörlevad, siis vältige masinaga pikka aega järjest ühe koha peal seismist: harjad võivad jätta
põrandale soovimatuid jälgi.
MÄRKUS
Konteineri tühjendusluuk avaneb põhiharja alla laskmisel automaatselt ja sulgub põhiharja ülestõstmisel samuti
automaatselt.
Vaakumfi ltri ja tolmutõrjesüsteemi sisselülitamiseks vajutage lüliti (66) ülaosale.4.
HOIATUS!
Märgadel põrandatel töötamisel lülitage vaakumfi lter ja tolmutõrjesüsteem tolmufi ltri kaitsmiseks lülitist (66)
välja.
Lülitage vaakumfi lter ja tolmutõrjesüsteem kuivale põrandale jõudmisel viivitamatult sisse.
Laske külgharjad (9) (15, mudelil SR 1601 MAXI) alla ja lülitage need kangi (52) abil sisse.5.
Olemasolu korral lülitage tolmutõrjesüsteem sisse, vajutades lülitile (67, valikuline).
Sõitke masinaga otse edasi kiirel jalutamiskiirusel. Sõitke maisnaga suure koguse tolmu/prahi pühkimisel või määratud 6.
ohutustoimingute korral aeglasemal kiirusel. Kattuv puhastusulatus 15 cm (5,9 in).
Selleks, et masin korralikult töötaks, peab tolmufi lter olema võimalikult puhas. Pühkimise ajal tolmufi ltri puhastamiseks lülitage 7.
sisse fi ltriraputaja vajutades lüliti (66) alumisele osale, seejärel lülitage pärast raputamise lõpetamist lüliti (66) ülemisele osale
vajutades sisse vaakumventilaator ja tolmutõrjesüsteem.
Korrake seda toimingut töö ajal keskmiselt 10 minuti tagant (vastavalt sellele, kui tolmune on puhastatav ala).
MÄRKUS
Seda toimingut saab teha ka masina liikumisel.
ETTEVAATUST!
Kui tolmufi lter on ummistunud ja/või masina konteiner täis saanud, siis ei ole masinaga enam võimalik tolmu
ega prahti koguda.
Kontrollige masina tagaosa korrapäraselt veendumaks, et masin korjab korralikult prügi üles. Teele maha jäänud mustus viitab 8.
tavaliselt sellele, et masin liigub liiga kiiresti. Reguleerige põhiharja või tühjendage konteinerit (47).
Konteinerit (47) peab puhastama pärast iga töötsüklit ja pärast iga täitumist (vt protseduuri järgmisest lõigust).
18
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
KONTEINERI TÜHJENDAMINE
OHT!
Konteinerit tohib tühjendada vaid tasasel pinnal.
Ärge tõstke konteinerit, kui masin on kallakul.
MÄRKUS
Konteineri tõstmiseks vajalik minimaalne laekõrgus on 275 cm (108,2 in).
Tõstke põhihari kangi (53) abil üles.1.
Vajutage lüliti (66) alumisele osale, et fi ltriraputaja sisse lülitada ja üleliigne mustus tolmufi ltrist (12) eemaldada.2.
MÄRKUS
Parimaks fi ltriraputaja tööks käivitage see alati koos allalangetatud konteineriga.
Sõitke masinaga konteineri tühjendusalale või prügilasse.3.
Kangi (54) kasutamisel konteineri tõstmiseks sulgub tühjendusluuk automaatselt. Tühjendusluuki saab kangiga (55)
juhtida nii pea, kui konteinerit hakatakse tõstma, et seda saaks igal vajalikul kõrgusel tühjendada.
Liigutage masinat ettepoole kuni konteiner on prügikonteineri kohal ning rakendage seisupidur.5.
Avage kangiga (55) tühjendusluuk ja tühjendage konteiner.6.
MÄRKUS
Kui te ei tühjenda otse konteinerisse, on soovitatav õhus edasi kanduva tolmu vältimiseks madalalt tühjendamine.
KASUTUSJUHEND
EESTI
HOIATUS!
Enne tõstetud konteineri all või läheduses hooldustööde tegemist tõstke konteiner kangi (54) abil täiesti üles,
seejärel tõmmake käepidet (39) tahapoole kindlustamaks, et konteineri ohutustugi (5) on paigas. Konteineri
ohutustugi hoiab konteinerit tõstetud asendis, mis lubab konteineri all töötada. Ärge lootke masina konteineri
ohutustoe hüdraulika komponentidele.
Tõmmake lukustushooba tahapoole (39) kindlustamaks, et konteineri ohutustugi (5) on korralikult paigas. Seejärel laske 7.
konteiner selle toestamiseks aeglaselt kangiga (54) alla.
Kontrollige konteineri luuki ja selle esitihendit. Vajadusel kasutage harja nendelt aladelt liiva pühkimiseks.8.
Masina korrektseks tööks peab konteineri luuk olema tihedalt harja korpuse vastas.
Naaske operaatori kohale. Vabastage parkimispidur.9.
Tagurdage masinaga seni, kuni konteinerit tühjendatakse.
Tõstke konteiner kangiga (54) üles, tõmmake lukustushooba (39) ettepoole kuni ohutustugi (5) vabastatakse, seejärel laske 10.
konteiner alla.
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
19
EESTI
KASUTUSJUHEND
PÄRAST MASINA KASUTAMIST
Vajutage fi ltriraputaja sisselülitamiseks lüliti (66) alumisele osale, puhastage konteineri tolmufi lter ja tühjendage konteiner (vt 1.
eelmist lõiku).
Tõstke põhihari kangi (53) abil üles.2.
Keerake kõik juhtnupud väljalülitatud asendisse.3.
Keerake mootori käigukang (51) tühikäigule ja laske mootoril 25 – 30 sekundit tühikäigul töötada.4.
(AinultSR 1601 LPG3): Sulgege LPG paagi ohutusklapp (50), seejärel laske mootoril töötada nii kaua, et voolikutesse ei jää
enam üldse kütust (siis on mootor seisatud).
Masina väljalülitamiseks keerake süütevõtit (64) asendisse “O” ja seejärel eemaldage see.5.
Rakendage seisupidur.6.
Kontrollige hooldusgraafi kut ning tehke enne ära panemist vajalikud hooldustööd.7.
Hoidke masinat sisetingimustel.8.
MÄRKUS
Masinat saab puhastada survepesuriga, aga mitte otsese survega elektrilistele osadele. Masin peab pärast iga kasutust
täielikult ära kuivama.
Andke kõigist kahjustustest ja tõrgetest teada Nilfi ski teeninduskeskusele või teeninduspersonalile.
MASINA HOIULEPANEK
Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt:
Jälgige, et masina hoidmise koht oleks kuiv ja puhas.1.
Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaak (4) ja puhastage veefi lter (30, valikuline).2.
Ühendage aku (3) miinusklemm (–) lahti.3.
Kontrollige mootorit (44) vastavas käsiraamatus kirjeldatud viisil.4.
ESIMENE KASUTUSPERIOOD
Pärast esimest kasutusperioodi (esimesed 5 tundi) tuleb teha läbi järgnevad toimingud:
Kontrollige kinnitus- ja ühendusdetailide pingutust.1.
Veenduge, et nähtavad osad on terved ja et ei esine lekkeid.2.
Vahetage mootori õli (vt lpeatükki “Hooldus”).3.
HOOLDUS
Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse.
Järgnevas tabelis on võetud kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muutuda,
ning need määrab kindlaks hoolduse eest vastutav isik.
Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või Nilfi ski teeninduskeskus.
Käesolev käsiraamat sisaldab plaanipärase hoolduse graafi kut ning hõlmab ainult kõige lihtsamaid ja tavalisemaid hooldustöid.
Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate teeninduse
käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes.
HOIATUS!
Hooldustöid tehes lülitage masin välja, ühendage lahti akuklemm, rakendage seisupidur ja eemaldage süütevõti.
Lugege enne kõigi hooldustööde tegemist hoolikalt peatüki “Turvalisus” juhendeid.
20
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL
MÄRKUS
Antud hooldusintervallid kehtivad keskmiste kasutamistingimuste korral. Masinad, mida kasutatakse rasketes
töötingimustes, võivad vajada teenindust sagedamini.
KASUTUSJUHEND
EESTI
Toiming
Mootori jahutusvedeliku kontroll
Mootori õlitaseme kontroll
Hüdraulika õlitaseme kontroll
Seisupiduri kontroll
Põhi- ja külgharja puhastamine
Mootoriõli vahetamine(1)(1)
Õlifi ltri osa vahetamine(1)(1)
Kiilrihma kontroll(1)(1)
Mootori jahutusvedeliku ringluse kontroll(1)
Aku/kontroll
Tolmutõrjesüsteemi veefi ltri kontroll ja puhastamine
(valikuline)
Mootori õhufi ltri puhastamine(2)
Mootori radiaator ja õlijahuti puhastamine
Harja kontroll ja reguleerimine
Konteineri tolmufi ltri kontroll ja puhastamine (“A”
meetod)
Äärise terviklikkuse, kõrguse ja töö kontroll
Kopa tihendi korrasoleku kontroll
Mootori hooldus(1) - (3)
Rooliratta laagri ja hüdraulikakolbi määrimine(1)
Paagi hüdraulika õlifi ltri asendus(1)
Pumba hüdraulika õlifi ltri asendus(1)
Kopa tolmufi ltri kontroll ja puhastamine (“B” meetod)(2)
Kütusefi ltri vahetamine(1)
Mootori kütusetarviku ja kruvi pingutamine(1)
Kopa tolmufi ltri kontroll ja puhastamine (“C” meetod)(2)
Hüdraulika õli “taaslaaditava” fi ltri asendus(1)
Paagi hüdraulika õli vahetus(1) - (4)
Kohaletoimetamisel
Igapäevane
Esimese
50 tunni
järel
Iga 30
tunni
järel
(2)
Iga 150
tunni
järel
Iga 300
tunni
järel
Iga 1.000
tunni
järel
Vastavat toimingut vaadake Hoolduse käsiraamatust.(1)
Või tolmuses kohas sagedamini.(2)
Hooldusprotseduure peab läbi viima volitatud KUBOTA edasimüüja.(3)
Vahetage hüdraulika õli esimese 500 tunni pärast. Hiljem iga aasta järel.(4)
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
21
EESTI
KASUTUSJUHEND
PÕHIHARJA HOOLDUS
Põhiharja peab välja vahetama siis, kui harjaste pikkus on kulunud pikkuseni 50 mm (2 in).
Põhiharja asendus
HOIATUS!
Põhiharja vahetamisel on soovitav kanda kaitsekindaid, sest harjaste vahel võib leiduda teravate äärtega prahti.
MÄRKUS
Saadaval on jäigemate või pehmemate harjastega harjad.
See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Rakendage seisupidur.2.
Pöörake süütevõtit (64) ja käivitage masin.3.
Laske põhihari kangiga (53) alla.4.
Pöörake süütevõti (64) masina seiskamiseks asendisse “O”.5.
Avage parem paneel (18).6.
Liigutage mööda parema külje äärist (A, joonis 2) ja kinnitage see klambriga (B).7.
Pöörake pendelhooba (C) põhiharja keskmest (D) eemale.8.
MÄRKUS
Pendelhoob on kinnitatud juurdepääsu paremale paneelile (18).
Tõmmake põhihari (D) korpusest välja ja eemaldage selle ja pukside külge jäänud nöörid või traadid.9.
Asendage põhihari ja lükake tagasi oma korpusesse. Kontrollige, et põhiharja keskme (D) avad rakendavad põhiharja 10.
keskpunkti (F) tihvte (E) ja et põhihari oleks kindlalt kinni.
Sulgege ja liigutage pendelhoob (C) tagasi põhiharja keskmele.11.
Pange parempoolne ääris tagasi oma kohale ja sulgege parem paneel (18) siis, kui lukustuskang on rakendatud.12.
F
E
D
C
Joonis 2
G
A
B
P100321
22
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
Põhiharja kõrguse reguleerimine
MÄRKUS
Saadaval on jäigemate või pehmemate harjastega harjad.
See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Rakendage seisupidur.2.
Pöörake süütevõtit (64) ja käivitage masin.3.
Laske põhihari kangiga (53) alla ja laske sellel minut aega töötada.4.
Sel viisil saab hari põrandat poleerida. Tõstke minuti pärast põhihari üles, vabastage seisupidur ja sõitke masinaga edasi, et 5.
poleeritud pind oleks näha.
Vaadake põranda poleeritud pinda. Kui riba laius on vähem kui 50 mm (2 in) või rohkem kui 75 mm (3 in), peab põhiharja 6.
uuesti reguleerima.
Reguleerimiseks avage mootori sektsiooni kate (1), kasutades avamise vajutusnuppu (25), laske nupp (A, joonis 3) lahti ja 7.
muutke põhiharja reguleerijat (B), võttes arvesse järgmist:
päripäeva keerates vähenevad põhiharja rõhk ja jälg.•
vastupäeva keerates suurenevad külgharja rõhk ja jälg.•
Pärast reguleerimist lukustage reguleerija nupuga (A).
Korrake samme 2–7, kuni poleeritud riba laius on 50–75 mm (2–3 in).8.
MÄRKUS
Kui jälge ei saa korralikult reguleerida harja rõhu erinevuste tõttu, vaadake reguleerimisprotseduuri teeninduse
käsiraamatust.
KASUTUSJUHEND
EESTI
Joonis 3
B
A
P100322
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
23
EESTI
KASUTUSJUHEND
KÜLGHARJA HOOLDUS
Külgharja reguleerimine
MÄRKUS
Saadaval on jäigemate või pehmemate harjastega harjad.
See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Rakendage seisupidur.2.
Pöörake süütevõtit (64) ja käivitage masin.3.
Laske külghari kangiga (52) alla ja laske sellel minut aega töötada.4.
Langetatuna peaks külghari (9) (15, olemas mudelil SR 1601 MAXI) põrandat puudutama, nagu näidatud joonisel (A ja B, 5.
joonis 4).
Reguleerimiseks keerake nupp lahti (A, joonis 5) ja muutke külgharja reguleerijat (B), võttes arvesse järgmist:6.
päripäeva keerates väheneb külgharja rõhk.•
vastupäeva keerates suureneb külgharja rõhk.•
Pärast reguleerimist lukustage reguleerija nupuga (A).
Korrake külgharja kõrguse õige reguleerimise kontrollimiseks samme 1–5.7.
Kui hari on liiga kulunud, ei saa seda enam reguleerida; vahetage see välja, järgides järgmise lõigu juhiseid.8.
MÄRKUS
Külgharjad (9) (15, olemas mudelil SR 1601 MAXI) peab asendama optimaalse jõudluse tagamiseks siis, kui harjased on
kulunud 75 mm (3 in) pikkuseks. Külgharju asendades, reguleerige kõrgust.
AB
BA
P100323P100324
Joonis 4Joonis 5
24
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
Külgharja asendamine
HOIATUS!
Külgharja vahetamisel on soovitav kanda kaitsekindaid, sest harjaste vahel võib leiduda teravate äärtega prahti.
Tõstke koppa seni, kuni külghari on umbes rinnakõrgusel.1.
Vabastage vedru, et eemaldada kinnitustihvt (A, joonis 6) ja eemaldage mootorivõllilt külghari (B).2.
Paigaldage uus hari, joondage ava kinnitustihvtiga ja rakendage kinnitustihvt (A).3.
KASUTUSJUHEND
EESTI
A
B
P100325
Joonis 6
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
25
EESTI
KASUTUSJUHEND
TOLMUFILTRI HOOLDUS (PANEELI FILTER)
Konteineri tolmufi ltrit peab vaakumsüsteemi tõhusaks töö säilitamiseks regulaarselt puhastama. Pikimaks fi ltri elueaks järgige
soovitatud hooldustööde ajavahemikku.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, tõmmake seisupidurit ning keerake süütevõti (64) “O” asendisse.1.
Avage riivid (6), tõstke kopakate (16) üles ja veenduge, et tugivarras (17) on omal kohal.2.
Kontrollige tolmufi ltri ülemise osa (12) kahjustust. Auk fi ltris või purunenud tihend tekitab tavaliselt fi ltri ülemises osas palju 3.
tolmu.
Keerake fi ltriraputuskomplekti kinnitusmutrid (13) lahti. Tõstke paneeli fi ltrile ligipääsemiseks fi ltriraputuskomplekt (11) üles.4.
Tõstke tolmufi lter (12) üles ning eemaldage see masinast.5.
Puhastage fi lter kasutades ühte alljärgnevat meetodit:6.
Meetod “A”
Imege lahtine tolm fi ltrist. Seejärel koputage tolmu eemaldamiseks fi lter õrnalt vastu lamedat pinda (tolmuse pinnaga allpool).
MÄRKUS
Hoiduge metallist serva kahjustamisest, mis ulatub tihendist kaugemale.
Meetod “B”
Imege lahtine tolm fi ltrist. Seejärel puhuge suruõhuga (maksimaalse 6 baarise rõhuga) fi ltri puhast külge (õhu liikumisele
vastupidises suunas).
Meetod “C”
Imege lahtine tolm fi ltrist. Sukeldage fi lter viieteistkümneks minutiks sooja vette, seejärel loputage seda kerge veevoolu all
(maksimaalne surve 2,5 baari). Laske fi ltril täielikult kuivada, enne kui selle uuesti masinasse paigaldate.
MÄRKUS
Asetage fi lter õigeks kuivatamiseks horisontaalselt kahele vahepuksile, mis lubab õhuvoolul fi ltri alt läbi liikuda.
MÄRKUS
Filtri tõhusamaks puhastamiseks on lubatud seda pesta vee ja mittevahutavate puhastusainetega.
Seda tüüpi puhastus võib küll tagada parema töökvaliteedi, kuid see vähendab fi ltri eluiga ja fi ltrit tuleb sagedamini
vahetada. Mittesobivate detergentide kasutamine võib fi ltrit kahjustada.
Paigaldage fi lter eemaldamisele vastupidises järjekorras ning pidage silmas järgmist:7.
Paigaldage fi lter traatvõrguga ülespoole.•
Kui fi ltri tihend on kahjustunud või puudub, peab seda asendama.•
MÄRKUS
Enne fi ltri asendamist puhastage fi ltri alune tolmuplaat.
Kontrollige, kas prahiääris tolmuplaadi taga pöörleb vabalt.
26
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
KASUTUSJUHEND
EESTI
TOLMUFILTRI HOOLDUS (SULETUD TASKUFILTER)
Suletud taskufi lter on põhimõtteliselt hooldusvaba. Ainuke vajalik perioodiline hooldus on fi ltriraputi igapäevane töötamine rõhudes
lüliti (66) alumist osa.
MÄRKUS
Filtriraputi peaks töötama ainult siis, kui koppa on alla poole lastud.
ÄÄRISE HOOLDUS
Ettevalmistavad toimingud
Tühjendage kopp nagu näidatud vastavas paragrahvis, et hoida ära prahi kaalu mõju äärise kõrguse kontrollile.1.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, mis sobib äärise kõrguse kontrolliks.2.
Pöörake süütevõti (64) asendisse “O”.3.
Rakendage seisupidur.4.
Äärise kontroll
Avage parem (18) ja vasak (2) uks.5.
Eemaldage põhihari, järgides vastavas lõigus kirjeldatud juhiseid.6.
Kontrollige ka peaharja korpuse eesmist ja tagumist äärist. Kui ääris on kahjustunud või kulunud, nii et selle kõrgus maast on 7.
vähem kui 6 mm (0,2 in) (vaadake hooldusjuhendist vastavat protseduuri), asendage või reguleerige seda.
TOLMUKONTROLLI SÜSTEEMI VEEFILTRI PUHASTUS (VALIKULINE)
Sõitke masinaga tasasele pinnale, tõmmake seisupidurit ning keerake süütevõti (64) “O” asendisse.1.
Vabastage paagivoolikute kiirühendus (A, joon. 7).2.
Eemaldage vasak paneel (2), et veefi lter (30) kätte saada.3.
Eemaldage läbipaistev kate (B) koos tihendiga (C), seejärel eemaldage võrkfi lter (D). Puhastage ja paigaldage need toele (E).4.
MÄRKUS
Paigaldage tihend (C) ja võrkfi lter (D) katte korpusele ja toele (E).
Paigaldage see tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras.5.
A
C
D
B
E
P100329
Joonis 7
SR 1601 D3 / LPG3 / P333019216(3)2010-09 D
27
EESTI
KASUTUSJUHEND
HÜDRAULILINE ÕLI
HOIATUS!
Ärge puudutage kuumi komponente.
Laske mootoril ning hüdraulilisel süsteemil
jahtuda.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, tõmmake seisupidurit 1.
ning keerake süütevõti (64) “O” asendisse.
Avage mootori sektsioonikate (1) kasutades avamise 2.
vajutusnuppu (25).
Eemaldage vasakpoolne kate (4) kasutades riivi, vajadusel 3.
eemaldage veefi ltri voolik (30, valikuline).
Kontrollige paagi indikaatori (19) abil hüdraulilise õli taset.4.
Hüdraulilise õli tase peaks olema pool indikaatorist.
Kui see on madalamal näidatud tasemest, keerake lahti
kork (20) lning lisage õli AGIP amica 46.
Vahetage õli, kui mehhaanilisest vigastusest tekib
suurem saastumine (vaadake hooldusjuhendist vastavat
protseduuri).
Sõitke masinaga tasasele pinnale, tõmmake seisupidurit 1.
ning keerake süütevõti (64) “O” asendisse.
Avage mootori sektsioonikate (1) kasutades avamise 2.
vajutusnuppu (25).
Kontrollige alati enne masina kasutamist mõõtevardaga (A, 3.
joonis 8-9-10) mootoriõli taset.
Vajadusel avage kork (B, joonis 9-10) ja lisage juurde.
(Vaadake protseduuri mootori vastavast käsiraamatust)
Vahetage mootoriõli peale esimest 50 tundi tööd ning 4.
seejärel peale iga 150 tunni järel.
Õlifi ltrit (C) peab vahetama iga õlivahetuse järel (vaadake
hooldusjuhendist vastavat protseduuri).
Kasutage alljärgnevalt näidatud õli tüüpi vastavalt õhu
temperatuurile:
TEMPERATUURI VAHEMIKÕLITÜÜP
Üle 15 °C (60 °F)SAE 10W-30
Alla 15°C (60°F)SAE 5W-30
SR 1601 D3
C
A
P100329D3
Joonis 9
B
A
28
C
SR1601LPG3-SR1601P3
P100329P3
Joonis 10
33019216(3)2010-09 DSR 1601 D3 / LPG3 / P3
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.