Nilfisk SR 1450 P User Manual [fi]

SWEEPER
SR 1450 P
A
Overensstemmelsescertifikat Yhdenmukaisuustodistus
Konformitetssertifisering Överensstämmelsecertifikat
Model/Malli/Modell/Modell : SWEEPER
Type/Tyyppi/Type/Modell : SR 1450 P
Serienummer/Sarjanumero/ Serienummer/Serienummer :
Fabrikationsår/Valmistusvuosi/ Byggeår/Tillverkningsår :
BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK
ANVÄNDARMANUAL
DK Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
N Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
Manufacturer: Nilfisk-Advance Spa
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Administrative Office:
Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy
Phone: +39 0377 451124, Fax: +39 0377 51443
FIN Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
S Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
33014812(1)2005-07 B
B
D
1
E
19 1
2
C
17
14
15
16
13 12
4
11
3
10
5
33014812(1)2005-07 B
9
18
8
6207
BRUGERMANUAL
INTRODUKTION ................................................................................................................................... 2
FORORD .......................................................................................................................................................... 2
MASKINIDENTIFIKATION ................................................................................................................................ 2
BRUGERMANUALENS IDENTIFIKATION ....................................................................................................... 2
GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER ....................................................................................... 2
BRUGERMANUAL ....................... .................... ................... .................... ................... ....................................... 2
DEFINITIONER ............................ .................... ................... .................... ................... ....................................... 3
OPERATØRENS ANSVAR ............................................................................................................................... 3
OPERATØRENS SIKKERHEDSFORSKRIFTER ............................................................................................. 3
ADVARSELSTAVLER ...................................................................................................................................... 4
TRANSPORT, HÅNDTERING, INDSTILLING ...................................................................................... 4
TRANSPORT OG HÅNDTERING ................................ ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ................................................. 4
UDPAKNING ............................. .................... ................... ................... .................... .......................................... 5
MONTERING .................................................................................................................................................... 5
ALMINDELIGE EFTERSYN .............................................................................................................................. 5
TEKNISKE DATA .................................................................................................................................. 5
BRUG .............................. .................... ................... .................... ................... .................................................... 5
MASKINENS UDSEENDE ................................................................................................................................ 5
MASKINBESKRIVELSE ................................................................................................................................... 6
SIKKERHEDSSYSTEMER ............................................................................................................................... 7
VIGTIGSTE TEKNISKE DATA ......................................................................................................................... 7
OMGIVELSESFORHOLD ................................................................................................................................. 8
STØJNIVEAU ................................................................................................................................................... 8
BRUG .................................................................................................................................................... 8
STYREENHEDER OG INSTRUMENTER ........................................................................................................ 8
BETJENINGSVEJLEDNING ............................................................................................................................. 9
MASKINBETJENING ........................................................................................................................................ 9
MASKINSTOP .................................................................................................................................................. 9
PROBLEMER OG LØSNINGER .........................................................................................................10
PROBLEMER OG LØSNINGER ..................................................................................................................... 10
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................................................................ 12
RENGØRING ......................... ................................................ ......................................................................... 12
REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE ......................................................................................................... 12
VEDLIGEHOLDELSESSKEMA ...................................................................................................................... 13
REGELMÆSSIGE KONTROLLER ........ .......................................... ... .... ... ... .................................................. 14
EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................... 14
DEMONTERINIG, BORTSKAFFELSE ............................................................................................... 15
DEMONTERING ............................................................................................................................................. 15
BORTSKAFFELSE ......................................................................................................................................... 16
DIAGRAMMER .................................................................................................................................... 17
SIKRINGERNES POSITION ........................................................................................................................... 17
LEDNINGSDIAGRAM ......................... .................................................... ........................................................ 17
HYDRAULIKDIAGRAM .......................... ................... .................... ................... ....................... ........................ 17
TILBEHØR OG VALGMULIGHEDER ................................................................................................. 18
TREDJE BØRSTE .......................................................................................................................................... 18
33014812(1)2005-07 B 1
BRUGERMANUAL
INTRODUKTION
FORORD
Denne manual følger med maskinen og bør opbevares under hele maskinens levetid. Læs alle instruktioner og sikkerhedsanvisninger i denne manual nøje igennem, inden arbejdet med eller på maskinen påbegyndes. Maskinen må ikke betjenes af uautoriserede operatører med manglende kendskab til fremgangsmåderne i denne manual. I Maskindirektiv 98/37/EF og efterfølgende opdateringer defineres "OPERATØREN" som den eller de person(er), der har til opgave at opstille og montere en maskine, få den til at fungere samt indstille, vedligeholde, rengøre, reparere og transportere den. Nilfisk-Advance frasiger sig ethvert ansvar for problemer, fejl, uheld, etc. forårsaget af manglende kendskab til eller overholdelse af instruktionerne i denne manual. Det samme gælder for uautoriserede ændringer og/eller uautoriseret montering af tilbehør.
MASKINIDENTIFIKATION
Maskinen er CE-mærket (fig. A) i henhold til Maskindirektiv 98/37/EF og efterfølgende opdateringer.
BEMÆRK Brug adressen eller telefonnummeret på mærkepladen til at bestille reservedele eller komme i kontakt med Nilfisk-Advance.
Forbedringer eller ændringer i maskinens design, der er udført på et senere tidspunkt, kan resultere i nogle få variationer i forhold til illustrationerne, men dette ophæver ikke beskrivelserne i denne manual.
BRUGERMANUALENS IDENTIFIKATION
Brugermanualen udgives af Nilfisk-Advance og leveres med maskinen. I henhold til loven kan brugermanualen og den nævnte eller medfølgende dokumentation ikke gendannes eller videregives til tredjepart uden fabrikantens godkendelse. Brugermanualen indeholder en nøje beskrivelse af maskinens procedurer, fra transport til ophugning. Nilfisk-Advance bestræber sig på løbende at forbedre kvaliteten af sine produkter og forbeholder sig retten til, når som helst og uden forudgående varsel, at ændre beskrivelserne i denne manual.
GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette afsnit indeholder nogle få sikkerhedsanvisninger, der skal sikre korrekt brug og forebygge pe rso n ska de el l er beskadigelse af maskinen. Disse sikkerhedsanvisninger, som skal forstås fuldt ud for at kunne betjene maskinen korrekt, vil blive nærmere forklaret i de relevante afsnit. Det er blevet besluttet kun at anvende nogle få, men tydelige advarselsskilte, for et let og hurtigt overblik.
ADVARSEL! Dette symbol angiver operationer, der medfører en potentiel risiko for operatøren.
Disse operationer kan medføre lettere eller alvorlige kvæstelser, inkl. død. Gå kun videre med disse operationer, hvis instruktioner markeret med dette symbol overholdes nøje.
BEMÆRK Operationer markeret med dette symbol kræver særlig forsigtighed.
Disse operationer skal udføres korrekt, for at undgå personskade eller materiel beskadigelse. Gå kun videre med disse operationer, hvis instruktioner markeret med dette symbol overholdes nøje.
BRUGERMANUAL
Formål
Formålet med denne brugermanual er at forsyne operatøren med den nødvendige information til korrekt brug af maskinen, og til at holde den i perfekt driftsikker stand.
Opbevaring
Opbevaring af brugermanualen: – pas godt på manualen, så den ikke bliver beskadiget; – undlad at fjerne, tilføje eller omskrive dele af denne
manual; – opbevar manualen på et tørt sted; – videregiv manualen til andre operatører eller fremtidige
ejere af maskinen.
2 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
DEFINITIONER
Fareområder
Ethvert område i eller i nærheden af maskinen, som udgør en risiko for udsatte personers sikkerhed eller helbred.
Udsatte personer
Enhver person, der delvist eller i sin helhed opholder sig i et fareområde.
Operatører
Den eller de person(er), der har til opgave at opstille og montere maskinen, få den til at fungere samt indstille, vedligeholde, rengøre, reparere og transportere den.
OPERATØRENS ANSVAR
Operatøren er ansvarlig for den daglige vedligeholdelse
af maskinen: – Operatøren har til opgave at passe på maskinen og
holde den i perfekt driftsikker stand;
– Operatøren bør informere den tilsynsførende eller
teknikeren, når det er tid til rutinemæssig vedligeholdelse, eller hvis der konstateres fejl eller beskadigelse;
– Operatøren må ikke bruge maskinen til transport af
mennesker, dyr eller genstande;
– Når maskinen flyttes fra ét sted til et andet, skal
reglerne for cirkulation af køretøjer overholdes;
– Maskinen må ikke anvendes til opsamling af giftigt
eller forurenende affald. Hvis dette er nødvendigt, kontaktes fabrikanten inden arbejdet påbegyndes.
ADVARSEL! I tilfælde af driftsfejl bedes instruktionerne i det relevante afsnit læses nøje igennem.
OPERATØRENS SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Denne fejemaskine må ikke betjenes af uautoriseret
eller ikke-oplært personale. Følgende forudsætninger er nødvendige for oplæringen: – Operatøren skal være fyldt 18 år og være i besiddelse af
et kørekort, uanset hvordan fejemaskinen skal
anvendes. Operatøren skal være i god fysisk og mental
form. Det er forbudt at betjene maskinen under
påvirkning af stoffer, der kan påvirke nervesystemet
(alkohol, psykofarmaka, stoffer, etc.). – Advarsel: Enhver brug af fejemaskinen, uden den
nødvendige oplæring og/eller autorisation, kan være
farlig og forårsage beskadigelser. – Brug ikke fejemaskinen i brandfarlige områder eller i
områder med eksplosionsfare. – Inden fejemaskinen forlades, skal børsterne standses,
parkeringsbremsen aktiveres, motoren slukkes og
tændingsnøglen tages ud.
Kør langsomt på skrånende underlag og på ujævne eller
glatte overflader.
Vær forsigtig, når fejemaskinen drejes eller der skiftes
retning.
Udvis stor forsigtighed under betjeningen af
fejemaskinen, især når affaldsbeholderen løftes for at blive tømt.
Fejemaskiner, der ikke er udstyret med lygter, må kun
anvendes under "perfekte (naturlige eller kunstige) lysforhold".
Hvis vedligeholdelse er påkrævet med
affaldsbeholderen i løftet position, sikres denne med de 2 støttestænger.
Kom ikke i nærheden af maskinens bevægelige dele
under hele vedligeholdelsesarbejdet. – Bær ikke løstsiddende eller opknappet tøj. – Når maskinen skal løftes, sikres det at løfteanordningen
kan bære dens samlede vægt. – Beskyt øjne og hår, når maskinen rengøres med trykluft
eller højtryksrenser. – Frakobl batteriets ledninger, inden der arbejdes i
nærheden af det elektriske system. – Undgå kontakt med batterisyren. Rør ikke ved de varme
maskindele. Vent til motoren er kølet af. – Vedligeholdelse af motoren skal udføres med afkølet
motor. – Ryg ikke under påfyldningen af brændstof. – Undgå gnister og åben ild i nærheden af maskinen. – For at kunne køre på offentlige veje, skal maskinen være
forsynet med en registreringsattest og en nummerplade. – Maskinen er beregnet til fejning og må ikke benyttes til
andre formål, end dem den er designet og fremstillet til.
ADVARSEL! Med tændt motor: – Fjern ikke oliestandsmåleren. – Fjern ikke kølerdækslet. – Fjern ikke kølerens drænprop. – Undgå at arbejde i lukkede rum i længere
tid ad gangen.
Sørg for passende ventilation, eller
kontakt den tilsynsførende.
33014812(1)2005-07 B 3
BRUGERMANUAL
ADVARSELSTAVLER
Maskinen er udstyret med forskellige ADVARSELSTAVLER. De skal læses nøje, inden maskinen tages i brug. Hvis nogle af disse advarselstavler bliver ulæselige, skal de erstattes af lignende mærkater (Fig. B).
1. BESKYT HÆNDERNE (HANDSKER)
2. BESKYT ØJNENE (BESKYTTELSESBRILLER)
3. BESKYT ÅNDEDRÆTTET (MASKE)
4. ADVARSEL (GENEREL FARESITUATION FOR MENNESKER OG MOTOR)
5. ADVARSEL (ELEKTRISK FARESITUATION FOR MENNESKER OG MOTOR)
6. ADVARSEL (FARE FOR KVÆSTELSER OG BESKADIGELSER FRA VARMEKILDER)
7. DET ER ABSOLUT FORBUDT AT UDFØRE DEN VISTE OPERAT ION
8. DET ER ABSOLUT FORBUDT AT UDFØRE VEDLIGEHOLDELSE, NÅR DE BEVÆGELIGE DELE BEVÆGER SIG
9. DET ER ABSOLUT FORBUDT AT FJERNE ELLER PILLE VED MASKINENS SIKKERHEDSANORDNINGER
TRANSPORT, HÅNDTERING, INDSTILLING
ADVARSEL! Vis instruktionerne i dette afsnit til alle de personer, der er ansvarlige for maskinens transport og håndtering.
BEMÆRK Det anbefales at tage en kopi af dette afsnit og lave en særskilt vejledning for et hurtigt overblik.
ADVARSEL! Af sikkerhedshensyn skal de bevægelige dele fastlåses, inden maskinen transporteres.
TRANSPORT OG HÅNDTERING
(Se fig. C)
Når fejemaskinen skal løftes og transporteres, må det KUN ske ved hjælp af en gaffeltruck eller en brokran med passende lasteevne og egnede løftekroge. Brugen af andre systemer OPHÆVER AUTOMATISK ETHVERT ANSVAR for eventuelle skader. Brug krogene (1, fig. D). Løft kun maskinen med tom affaldsbeholder. For en korrekt transport og håndtering, anbefales det at der er 2 operatører iført hjelm, handsker og sikkerhedssko til stede. Disse operatører skal udvise den største forsigtighed under hele forløbet og bør bevare en god afstand til maskinen, medmindre det er strengt nødvendigt at opholde sig i nærheden.
ADVARSEL! For at undgå at blive ramt af løse maskindele eller andre genstande, der ved et uheld falder ned, skal området omkring maskinen være ryddet for mennesker.
ADVARSEL! Under tømningen af affaldsbeholderen skal man være særlig opmærksom på forbipasserende mennesker og køretøjer.
4 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
Inden maskinen flyttes, undersøges området mellem maskinen og dens fremtidige placering nøje, for at undgå eventuelle faresituationer.
BEMÆRK Kontroller, at underlaget ikke er alt for ujævnt, kør langsomt, og undgå overdreven svajning af maskinen under transporten.
ADVARSEL! Det er forbudt at stige op på maskinen eller opholde sig under den.
Løft maskinen eller emballeringskasserne efter behov, når maskinen skal håndteres.
UDPAKNING
Bortskaf emballagen i henhold til gældende lovgivning.
MONTERING
Maskinen leveres samlet og klar til brug, så kunden ikke skal foretage nogen som helst form for montering.
ALMINDELIGE EFTERSYN
Sørg for at maskinen er blevet efterset inden leveringen
(se garantien).
Kontroller, at maskinen ikke har lidt skade under
transporten, og foretag de nødvendige operationer for indstilling af maskinen til den forestående type arbejde.
Hertil følges instruktionerne i denne manual. – Kontroller oliestanden i hydrauliktanken. – Kontroller bremsevæskestanden. – Kontroller motoroliestanden. – Kontroller kølevæskestanden. – Tank op. – Start maskinen. – Følg instruktionerne for vedligeholdelse.
TEKNISKE DATA
BRUG
Fejemaskinen SR 1450 P er fremstillet til at udføre en komplet rengøring af industrielle og bymæssige omgivelser: fejning, affaldsopsamling og tømning.
BEMÆRK Enhver brug, der ikke er beskrevet i denne manual, kan resultere i beskadigelse af maskinen og personlige kvæstelser.
Fejearbejdet udføres af én eller flere sidebørster, som skubber affaldet ind foran maskinen, hvor en cylindrisk hovedbørste fejer det op i affaldsbeholderen. Affaldet samles og kontrolleres af en ventilator. Den luft, der sendes ud i rummet, filtreres af et filter. Det opsamlede affald kan tømmes ud på jorden eller over i særlige containere med en maksimumshøjde på 1,420 mm.
MASKINENS UDSEENDE
(Se fig. E)
1. Ventilator
2. Sidebørste
3. Hydrauliktank
4. Rat
5. Brændstoftank
6. Hydraulisk drivmotor
7. Baghjulet
8. Stellet
9. Motor
10. Hydraulisk drivpumpe
11. Hydraulikmotor, hovedbørste
12. Hovedbørsten
13. Hydraulikpumpe, tilbehør
14. Sugefilter
15. Affaldsbeholder
16. Forhjul
17. Hydraulikmotor, sidebørste
18. Batteri
19. Ventilatormotor
20. Trækkrog
33014812(1)2005-07 B 5
BRUGERMANUAL
MASKINBESKRIVELSE
Beskrivelse af standardmaskine (Se fig. F)
1. Sæde
2. Rat
3. Stellet
4. Kofangere
5. Affaldsbeholderens låg
6. Affaldsbeholder
7. Højre dæksel
8. Hovedbørsten
9. Motorhjelm
10. Sidebørste
11. Instrumentbrættet
12. Betjeningshåndtag
Beskrivelse af maskinen med tag (Se fig. G)
1. Sæde
2. Rat
3. Stellet
4. Kofangere
5. Affaldsbeholderens låg
6. Affaldsbeholder
7. Højre dæksel
8. Hovedbørsten
9. Motorhjelm
10. Sidebørste
11. Instrumentbrættet
12. Betjeningshåndtag
13. Tag
Stellet
Stift, rektangulært stel bestående af elektrisk svejsede stålplader. Maskinens mekaniske komponenter er korrekt dimensioneret, efter en faktor på 1,4÷1,5, så de kan modstå det dynamiske tryk, der frembringes når maskinen er i brug (stel, hjulnav, hjulaksler, affaldsbeholder, løftesystem, etc.).
Affaldsbeholder
Affaldsbeholderen er monteret foran på maskinen og er forbundet med stellet via et hængsel. En hydraulikcylinder løfter og tipper affaldsbeholderen, når affaldet skal tømmes over i en container. Forneden er der monteret en hængslet klap, som drives af en hydraulikcylinder, der holder beholderen lukket under tømningen af affaldet. Foran er der monteret en ventilator, der trækkes af en motor. Denne ventilator danner et vakuum indvendigt i affaldsbeholderen og i hovedbørstens kammer. I børstekammeret er et lukket posefilter af polyester tilsluttet den elektriske filterryster. Foran til højre er der en sidebørste, hvis rotation drives af en hydraulikmotor, mens løfte- og sænkefunktionen drives af en hydraulikcylinder. Det er endvidere muligt at montere en ekstra sidebørste i venstre side samt en tredje børste til rengøring af hjørner.
Hovedbørsten
Hovedbørsten består af en fejevalse, hvis rotation drives af en hydraulikmotor, mens løfte- og sænkefunktionen drives af en hydraulikcylinder. Børstehøjden justeres automatisk af en selvnivellerende enhed.
Motor
Hydraulikanlæggets pumper drives af en Lombardini LGW 627 motor.
Forhjul
Pneumatiske hjul – Superelastiske hjul – Hjulene er uafhængige af hinanden og fastgjort til stellet
via et nav med indbygget bremsetromle. Bremserne er hydrauliske. Parkeringsbremsen er mekanisk.
Baghjulet
Pneumatisk hjul – Superelastisk hjul – Baghjulet er maskinens driv- og styrehjul. Styringen
drives af en hydraulikcylinder og er udstyret med servostyring. En hydrostatisk variabel transportpumpe med servoassisteret kontrol føder den hydrauliske drivmotor til fremadkørsel og bakgear.
Instrumentbrættet
Øverst på stellet, under rattet, findes instrumentbrættet med maskinens kontrollamper og instrumentering.
Hydraulikanlægget
I det første kredsløb drives den hydrauliske drivmotor (baghjulet) af en variabel transportpumpe. I det andet kredsløb drives en dobbeltvirkende strømfordeler af en tandhjulspumpe. Strømfordeleren driver løftecylindrene og børstemotorerne. Alle kredsløb er beskyttet af sugefiltre og sikkerhedsventiler.
Det elektriske system
12V elsystem drevet af en generator, der drives af motoren. Kredsløbene er beskyttet af lamelformede sikringer, der er anbragt i en passende sikringsboks.
6 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
Stabilitet
Maskinens stabilitet afhænger af arbejdsforholdene. Maskinen er fuldt stabil, hvis den anvendes i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual. Til dette formål blev en prototype identisk med de seriefremstillede modeller underkastet følgende test, uden at der blev påvist problemer med stabiliteten. Dette fandt sted under følgende forhold: På et fladt underlag med god belægning: – Maks. kørehastighed: 13 km/t – Arbejdshastighed: fra 1 til 8 km/t – Bøjningsradius (maks. hastighed på 12 km/t): 3 m – Bøjningsradius (hastighed på 5 km/t): 0 m På skrånende underlag med god belægning og en maks. langsgående skråning på 20%: – Bøjningsradius (maks. hastighed på 5 km/t): 3 m – Bøjningsradius (hastighed på 1 km/t): 0 m Maks. sidefald under kørsel: 15%. Maks. sidefald ved 5 km/t: 20%. Testene blev udført med sænket og tom affaldsbeholder. Når andre arbejdsforhold gør sig gældende, skal operatøren være i stand til at vurdere maskinens grænser og til enhver tid overholde instruktionerne i denne manual.
Information om børsterne
Sidebørster (10, fig. F) – Sidebørste af polypropylen – Sidebørste af polypropylen og stål – Sidebørste af stål – Sidebørste af nylon
Hovedbørster (8, fig. F) – Hovedbørste af naturfiber og polypropylen – Hovedbørste af polypropylen – Hovedbørste af polypropylen og stål – Hovedbørste af nylon Børster med moplenaksel eller med andre børstehår kan leveres efter anmodning.
SIKKERHEDSSYSTEMER
Førersædet er forsynet med en sensor, der registrerer når operatøren forlader sædet, hvilket automatisk standser maskinen.
VIGTIGSTE TEKNISKE DATA
Generelle data Værdier
Driftsvægt (uden operatør) 690 kg Længde 1.880 mm Bredde 1.170 mm Højde 1.470/2.230 mm Hastighed 0/13 km/t Stigningsevne 16% Fejebredde (kun hovedbørste) 800 mm Fejebredde med én sidebørste 1.150 mm Fejebredde med 2 sidebørster 1.450 mm Sidebørstens diameter 550 mm Hovedbørstens længde 800 mm Beholdervolumen 115 liter Maks. belastning for affaldsbeholder 120 kg Tømningshøjde 0/1.420 mm Filtreringssystem 5 m Benzinmotor Lombardini LGW 627 Dæk 3.008 Superelastiske hjul 3.008 Brændstoftank 10 liter Hydrauliktank 32 liter Bundkarrets kapacitet 1,6 liter Transmission Hydrostatisk Styring Mekanisk Bremse Hydraulisk Parkeringsbremse Mekanisk
Fejesystem Styreenheder Hydraulisk
Benzinmotor Værdier
Mærke Lombardini Type LGW 627 Cylindere 2 Slagvolumen 611 cm Cylinderdiameter 72 mm Slaglængde 75 mm Maks. hastighed 2.800 omdr./min Maks. hastighed (i drift) 2.600 omdr./min Maks. effekt 12 kW Tomgang 1.200 omdr./min Batteri 12 V 40 Ah
Selvnivellerende
enhed
2
3
33014812(1)2005-07 B 7
BRUGERMANUAL
OMGIVELSESFORHOLD
I arbejde
Maskinen bør kun anvendes i passende omgivelser. Arbejdsområdet bør være veloplyst, fri for eksplosionsfarer og beskyttet mod dårlige vejrforhold. Maskinen fungerer korrekt under følgende omgivelsesforhold: Temperatur: +10°C ÷ +40°C. Fugtighed: 30% ÷ 95% uden kondensation.
Opbevaring
Når maskinen ikke er i brug, bør den opbevares indendørs og beskyttet mod dårlige vejrforhold. Temperatur: +1°C ÷ +50°C. Fugtighed: maks. 95% uden kondensation.
STØJNIVEAU
En række målinger blev udført på arbejdsstedet og omkring maskinen i en afstand af 1 m og i en højde af 1,6 m fra gulvhøjde. Hvis maskinen anvendes i overensstemmelse med de angivne instruktioner, vil vibrationerne ikke have skadende virkninger. Maskinens vibrationsniveau er under 2,5 m/s².
BRUG
ADVARSEL! Maskinen må KUN betjenes af kvalificeret personale med et indgående kendskab til maskinens styreenheder.
BEMÆRK Inden maskinen startes, kontrolleres det at sensoren i førersædet fungerer ko rr e kt: motoren standser omgående, når operatøren forlader sædet.
STYREENHEDER OG INSTRUMENTER
(Se fig. H)
1. Håndtag til rotation af hoved- og sidebørster
2. Håndtag til løftning af affaldsbeholder
3. Håndtag til lukning af klap
4. Hastighedsregulator
5. Parkeringsbremse
6. Tændingskontakt
7. Kombineret blinkkontakt
8. Havariblink
9. Ventilator-/filterrysterkontakt
10. Lysindikator for ventilator/blinklys 1 1. Bremsepedal
12. Kørepedal
13. Timetæller
14. Sikringsboks
15. Kontrollampe for brændstofstand
16. Hornkontakt
17. Lyskontakt
18. Rat
19. Kontrollampe for batteri/olie
20. Alarm for overophedning af affaldsbeholder (ekstraudstyr)
21. Startanordning
Betjeningshåndtag
Betjeningshåndtagene har følgende funktioner: – Åbning af klap; – Sænkning af sidebørste; – Løftning af affaldsbeholder; – Lukning af klap; – Sænkning af hovedbørste; – Løftning af sidebørste; – Løftning af hovedbørste; – Sænkning af affaldsbeholder.
8 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
BETJENINGSVEJLEDNING
Start
BEMÆRK CE-mærkede maskiner er udstyret med en sikkerhedsanordning, der standser maskinen, når operatøren forlader førersædet. Maskinen kan ikke startes, hvis operatøren ikke har taget plads i førersædet.
Inden maskinen startes, sikres det at
parkeringsbremsen (5, fig. H) er aktiveret. – Sæt tændingsnøglen i kontakten. – Indstil hastighedsregulatoren (4, fig. H) til tomgang. – Aktiver startanordningen (21, fig. H). – Drej tændingsnøglen med uret til den første position.
Kontrollamperne for batteriladning og olietryk skal være
tændt. – Drej tændingsnøglen med uret, og indstil den til
positionen "Motorstart". Når motoren starter, slippes
nøglen, der automatisk falder tilbage til den første
position. – Når motoren er tændt, udløses startanordningen.
BEMÆRK Inden maskinen forsøges startet på ny, drejes tændingsnøglen tilbage til position "0". Så snart maskinen er blevet startet, kontrolleres det at lamperne for batterilad ning og olietryk er slukket.
Stop
Drej tændingsnøglen mod uret til position "0", og tag den
ud. Aktiver parkeringsbremsen.
MASKINBETJENING
Affaldsopsamling
Indstil hastighedsregulatoren til positionen for maks.
hastighed. – Tryk på kontakten for at akti vere sugeventilatoren. – Åbning af klap: tryk på betjeningshåndtaget. – Sørg for at klappens lukkeplade er helt åben. – Start og sænk hoved- og sidebørsterne ved at trykke på
betjeningshåndtaget. – Træk i håndtaget for kun at bruge hovedbørsten.
Når det er nødvendigt, tømmes affaldsbeholderen efter følgende fremgangsmåde:
– Løft hoved- og sidebørsterne. – Sluk for ventilatoren ved at trykke på knappen. – Luk klappen. – Kør maskinen hen til oplagspladsen. – Løft affaldsbeholderen op til den rette højde. – Åbn klappen. – Sænk affaldsbeholderen. – Luk klappen. – Lad filterrysteren køre i ca. 20 sekunder.
Stands børsterne ved at flytte det midterste håndtag
tilbage i midterposition. – Træk i håndtaget for at løfte hoved- og sidebørsterne. – Træk i håndtaget for at lukke klappen. – Stop ventilatoren ved at trykke på knappen. – Tryk på håndtaget for at løfte affaldsbeholderen op til
den ønskede højde.
ADVARSEL! Kør meget langsomt, når affaldsbeholderen er i løftet position. Maks. hastighed: 1 km/t. Tøm ikke affaldsbeholderen, når maskinen holder på et skrånende underlag.
Åbn klappen ved at trykke på håndtaget, og tøm
affaldsbeholderen.
ADVARSEL! Når affaldsbeholderen tømmes, sikres det at området omkring maskinen er ryddet for mennesker.
Træk i betjeningshåndtaget for at sænke
affaldsbeholderen. – Træk i håndtaget for at lukke klappen. – Når affaldsbeholderen er tom og befinder sig i sænket
position, aktiveres filterrysteren i ca. 20 sekunder ved at
trykke på den tilsvarende knap.
ADVARSEL! Aktiver ikke filterrysteren med løftet affaldsbeholder.
MASKINSTOP
Efter endt arbejde køres maskinen hen til det udvalgte område, hvorefter den standses efter følgende fremgangsmåde: – Løft børsterne; – Sænk affaldsbeholderen; – Aktiver parkeringsbremsen; – Sluk lyset (hvis det er tændt); – Sluk motoren; – Tag tændingsnøglen ud.
ADVARSEL! Sørg altid for at sikre den løftede affaldsbeholder med støttestængerne (1, fig. I).
33014812(1)2005-07 B 9
BRUGERMANUAL
PROBLEMER OG LØSNINGER
Følgende skema viser de mest almindelige problemer, der opstår ved brug af maskinen, deres mulige årsager, og forslag til hvordan de kan løses.
ADVARSEL! Når man forsøger at løse et problem efter angivelserne i nedenstående skema, skal de relevante instruktioner altid overholdes.
BEMÆRK Kontakt Nilfisk-Advance, hvis et problem ikke kan løses ud fra nedenstående instruktio ner.
PROBLEMER OG LØSNINGER
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Maskinen efterlader tunge materialer/spor af snavs under brug
Maskinen efterlader en usædvanlig stor mængde støv eller klappen holder ikke tæt
Affaldet kastes fremefter Defekt klappakning Udskift Motoren vil ikke starte Se afsnittet Problemløsning i Motormanualen Nedsat maskineffekt Utilstrækkelig olietilførsel til pumpen Kontroller bypass-skruens stramning
Maskinen vil ikke køre Åbent bypass Kontroller bypass-skruens stramning
Maskinen vil ikke bremse Ingen bremsevæske Efterfyld med bremsevæske
Affaldsbeholderen kan ikke løftes/sænkes Defekt strømfordeler Efterse strømfordeleren
Affaldsbeholderen lækker Slidte cylinderpakninger Udskift cylinderpakningerne Filterrysteren kan ikke aktiveres Defekt pakning Udskift
Sprunget filterrystersikring For høj motorabsorption (se ovenfor)
Støjende ventilator Motorfejl Efterse og reparer motoren Ventilatoren kan ikke aktiveres Ingen spænding til motor Efterse elsystemet
Klappen kan ikke åbnes Intet tryk til cylinder Efterse cylinderen
For høj kørehastighed Sænk hastigheden For lavt børstetryk Juster trykket Slidte børster Udskift børsterne Børstehårene er bøjede eller viklet ind i
ståltråd, reb, etc. Slukket ventilator Tænd for ventilatoren Tilstoppede filtre Rengør filtrene
Slidt motor Efterse og reparer pumpen
Defekt pedalstyring Kontroller trykket/udskift pedalen Ingen strøm til pumpe eller motorer Efterse og reparer motoren
Fejl i bremsevæskepumpe Efterse og reparer pumpen Luft i anlægget Udluft anlægget Fejl i cylindrene Udskift cylindrene Slidte eller fedtede bremsebelægninger Udskift bremsebelægningerne
Defekt cylinder Efterse cylinderen
Defekt kontakt Udskift Sprunget sikring Udskift For høj motorabsorption forårsager:
– Slidte kulbørster – Snavsede eller slidte lejer – Defekt magnetanker eller spole
Fejlbehæftet sikring Udskift Kortsluttede ledninger Efterse anlægget
Motorfejl Efterse og reparer motoren
Defekt tilkobling Efterse tilkoblingen
Fjern det opviklede materiale
Kontroller pumpetrykket (6 til 8 bar) Efterse og reparer motoren
Efterse og reparer pumpen
Udskift Udskift Udskift
10 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Børsten løfter klappens pakning For lang pakning Afkort/udskift Nedsat sugeeffekt Motorfejl Efterse og reparer motoren
Tilstoppet eller defekt lukket posefilter Rengør/udskift filteret
Børsterne drejer ikke rundt Intet tryk til motor Kontroller trykket fra tandhjulspumpen (udskift
pumpen)
Defekt strømfordeler Efterse/udskift motoren
Efterse strømfordeleren
Usædvanlig slitage af børsterne For højt børstetryk Juster trykket
Overfladen, der skal rengøres, er for ru
Usædvanlig høj/anderledes støj fra børsterne
Hovedbørsten drejer ikke rundt Intet tryk til hydraulikmotor Kontroller pumpetrykket (udskift pumpen)
Hovedbørsten kan ikke løftes/sænkes Defekt tilkobling Efterse tilkoblingen
Sidebørsten drejer ikke rundt Intet tryk til hydraulikmotor Efterse/udskift motoren
Sidebørsten kan ikke løftes/sænkes Defekt strømfordeler Reparer strømfordeleren
Blinklyset virker ikke Sprunget sikring Udskift sikringen
Bremselyset er slukket Sprunget sikring Udskift sikringen
Kørelyset virker ikke Sprunget sikring Udskift sikringen
Nærlys slukket Sprunget sikring Udskift sikringen
Horn slukket Defekt hornkontakt Udskift kontakten
Batteriet afviger fra den nominelle spænding
Batteriet løber hurtigt tør Utilstrækkelig ladetid Skift til korrekt ladetid
Børsterne viklet ind Fjern opviklet materiale
Defekt strømfordeler Reparer strømfordeleren Fejl i hydraulikmotoren Udskift motoren
Intet tryk til cylinder Kontroller pumpetrykket (udskift pumpen) Slidt cylinderpakning Udskift pakningen Defekt strømfordeler Reparer strømfordeleren
Defekt strømfordeler Efterse strømfordeleren
Slidte cylinderpakninger Udskift cylinderpakningerne Defekt aktiveringsanordning Efterse aktiveringsanordningens
mikrokontakt/udskift den
Pæren er sprunget Udskift pæren Sprunget blinkenhed Udskift blinkenheden Defekt blinkkontakt Udskift kontakten Defekt havariblink Udskift kontakten
Pæren er sprunget Udskift pæren Defekt stopkontakt Udskift kontakten
Pæren er sprunget Udskift pæren Defekt lyskontakt Udskift kontakten
Pæren er sprunget Udskift pæren Defekt lyskontakt Udskift kontakten
Sprunget sikring Udskift sikringen Horn fyldt med vand Efterse og reparer hornet Defekt horn Udskift hornet Ingen væske i batteriet Fyld op Kortsluttet battericelle Udskift batteriet Overbelastede motorer Kontroller motorabsorptionen Løse batteriklemmer Kontroller og stram efter
Opbrugte battericeller Udskift batteriet
33014812(1)2005-07 B 11
BRUGERMANUAL
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Maskinen kan rengøres af ikke-faglært personale. For at forebygge eventuelle faresituationer, skal den ansvarlige for maskinens rengøring dog kende til hovedafbryderens placering og være fortrolig med maskinens primære funktioner. Maskinens vedligeholdelse skal udføres af faglært personale, der har et indgående kendskab til maskinen og dens komponenter. Mekanisk, elektrisk og elektronisk vedligeholdelse er mulig.
ADVARSEL! Al rengøring og vedligeholdelse skal udføres med slukket motor. Vent til alle maskindele er standset og afkølet.
ADVARSEL! Beskyt øjne og hår, når maskinen rengøres med højtryksrenser. Hvis maskinen anvendes i giftige omgivelser, skal den rengøringsansvarlige være iført en særlig maske og passende beskyttelsesklæder, når der arbejdes med støvfilteret.
RENGØRING
Almindelig rengøring af maskinen
Rengør maskinens ydre, paneler og styreenheder med en blød klud, enten tør eller opvredet i mildt sæbevand.
BEMÆRK Brug ikke opløsningsmidler som sprit, benzin eller etylacetat, da de kan beskadige maskinens overflade.
Fjern eventuelle rester af støv eller snavs fra maskinens kontrolpaneler (digitalskærme, kontrol- og advarselslamper, kontakter).
BEMÆRK Vær særlig forsigtig under rengøringen af de elektriske komponenter.
Om nødvendigt skal de elektriske komponenter rengøres af specialiseret personale, idet der anvendes ikke-ætsende produkter, der egner sig til denne type rengøring.
REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL! Al vedligeholdelse skal udføres med slukket motor. Vent til alle maskindele er standset og afkølet.
For vedligeholdelse af motoren henvises til instruktionerne i den medfølgende Motormanual. Denne manual leveres i en særlig æske. Den anbefalede regelmæssige vedligeholdelse er sammenfattet i nedenstående skema.
12 33014812(1)2005-07 B
VEDLIGEHOLDELSESSKEMA
Vedligeholdelse
Kontrol af motoroliestand Kontrol af hydraulikoliestand Rengøring af tørluftsfilter Rengøring af køler Rengøring af lukket posefilter Kontrol af kilerem Kontrol af køleledning Kontrol af bremsevæskestand Kontrol af batteri Kontrol af støvkontrolsystemets vandfilter Rengøring af drænrør fra brændstoffilter Rengøring af køler Rengøring af filter i brændstofpumpe Udskiftning af motorolie Udskiftning af oliefilter Udskiftning af hydraulikoliefilter i tandhjulspumpe Udskiftning af hydraulikoliefilter i hydrostatisk pumpe Kontrol af kilerem Udskiftning af oliefilter Udskiftning af brændstoffilter Udskiftning af hydraulikoliefilter i hydrostatisk pumpe Stramning af brændstoffets skrue og spændebånd Kontrol af tændrør Udskiftning af motorluftfilter Rengøring af brændstoftank Udskiftning af generatorrem Udskiftning af hydraulikolie Udskiftning af startbørste Kontrol af hydraulikmotor og pumpetryk Slidkontrol af seglpakning Kontrol af bremseanlæg Kontrol af de bevægelige deles spillerum
For hver
10
arbejdstimer
Efter
50 timer
For hver
150
arbejdstimer
For hver
300
arbejdstimer
BRUGERMANUAL
For hver
500
arbejdstimer
For hver
1.000
arbejdstimer
For hver
2.000
arbejdstimer
33014812(1)2005-07 B 13
BRUGERMANUAL
REGELMÆSSIGE KONTROLLER
Batteri
ADVARSEL! Bær handsker og sikkerhedsbriller.
Kontroller væskestanden i batteriet. Efterse batteripolerne for oksidering. Rengør hele batteriets overflade med en fugtig svamp.
Dæktryk
Anbefalet tryk: 7 bar
Væskeniveauer
Bremsevæske:DOT4 Hydraulikolie: AGIP Arnica 46 Motorolie: AGIP Sigma
(HD serie 3 MIL - L 2104-C - API - CD)
Kølevæskestand
Blanding: 50% AGIP frostvæske og 50% vand
Justering af klaplukning
Løsn kontramøtrikken (1, fig. J). – Juster fastspændingsbolten, og kontroller at klappens
lukkepanel slutter hermetisk til.
Juster trykket på klappens fjeder (2, fig. J) med
montagebolten.
Justering af parkeringsbremse
Løsn møtrikken (1, fig. K) eller træk den ud, idet det
undgås at røre ved kabelenden.
Ved justering af kabelspændingen kontrolleres det at
bremsen ikke er låst.
Udskiftning af luftfilter
Løsn monteringsskruen (1, fig. L), og afmonter dækslet. – Løsn luftfilterets (2, fig. M) stilleskrue (1). – Fjern, rengør eller udskift luftfilteret. – Sæt dækslet tilbage på plads, og stram skruen.
Udskiftning af hydraulikoliefilter i tandhjulspumpe
Fjern tankdækslet (1, fig. N). – Tøm tanken ved hjælp af en pumpe. – Løsn filtrene (1, fig. O) fra deres lejer indvendigt i tanken. – Skru de nye filtre på plads ved hjælp af en passende
skruenøgle, og sæt tankdækslet tilbage på plads. – Skru drænproppen på. – Kontroller oliestanden, og efterfyld om nødvendigt.
ADVARSEL! Foruren ikke omgivelserne med brugte olier og filtre.
Udskiftning af hydraulikoliefilter i variabel transportpumpe
Skru filteret (1, fig. P) af, og bortskaf det efter de gældende regler for farligt affald. Erstat det med et originalt filter.
ADVARSEL! Foruren ikke omgivelserne med brugte olier og filtre.
EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL! Al vedligeholdelse skal udføres med slukket motor. Vent til alle maskindele er standset og afkølet.
For vedligeholdelse af motoren henvises til instruktionerne i den medfølgende Motormanual. Denne manual leveres i en særlig æske.
Udskiftning af pakningen i venstre side
Fjern monteringsskruerne (1, fig. Q), og afmonter
pakningens holdere (2). – Sæt en ny pakning på plads i holderne, således at
pakningen er i let berøring med jorden. – Stram monteringsskruerne.
Udskiftning af pakningen i højre side
Løsn motorens slanger (1, fig. R). – Skru hovedbørstearmen (4, fig. R) af. – Fjern monteringsskruerne (3, fig. R), og afmonter
pakningens holdere (2). – Sæt en ny pakning på plads i holderne, således at
pakningen er i let berøring med jorden. – Stram monteringsskruerne.
14 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
Udskiftning af hovedbørste
Tag dækselskruen i højre side af. – Fjern dækslet i højre side. – Fjern monteringsskruerne og pakningens holdere. – Træk pakningen sidelæns. – Fjern splitpinden (1, fig. S). – Tag bærestykket (2, fig. S) ud. – Afmonter børsten (3, fig. S). – Monter den nye børste (3, fig. S). – Sæt bærestykket (2, fig. S) på plads. – Genmonter splitpinden (1, fig. S). – Geninstaller pakningen og dens holdere. – Luk dækslet.
Justering af hovedbørsten (børstetrykket)
Ved at lade hovedbørsten køre nogle få minutter, samtidig med at maskinen står stille, opnår man et aftryk, der kan bruges til at finde ud af om børstetrykket er korrekt. – Hvis aftrykkets størrelse er mindre end 40 mm eller
større end 100 mm, justeres fjedertrykket ved hjælp af monteringsskruen (1, fig. T).
Udskiftning af sidebørsten
Løsn monteringsskruen, og tag børsten ud. – Løsn bærestykkets monteringsskruer. – Udskift børsten, og skru monteringsskruerne på igen. – Fastgør børsten til motoren.
Justering af sidebørsten
Juster børstetrykket med stilleskruen (1, fig. U).
Udskiftning af den bagerste pakning
Pakningen skal være i let og ensartet berøring med
gulvet.
Udskift pakningen ved at løsne montageboltene (1, fig.
V). – Fjern pakningens holder. – Udskift pakningen, og sæt den nye pakning på plads.
Udskiftning af det lukkede posefilter
Åbn affaldsbeholderens låg (1, fig. W). – Løsn dækslets (1, fig. X) skruer. – Tag dækslet (1, fig. Y) af. – Fjern monteringsstængerne ved at løsne skruerne (1,
fig. Z). – Afmonter filteret (1, fig. AA). – Frakobl filterrysterens ledning (1, fig. AB). – Udskift filteret. – Genetabler forbindelsen til filterrysteren. – Genmonter filteret (1, fig. AA) i affaldsbeholderen. – Geninstaller monteringsstængerne. – Stram monteringsskruerne (1, fig. Z). – Sæt dækslet (1, fig. Y) tilbage på plads. – Når filteret installeres, sikres det at dækslets pakning er
lufttæt og at filteret er placeret korrekt.
Bugsering af maskinen
Når maskinen skal bugseres, udløses den hydrostatiske transmission ved at dreje skruerne (1, fig. AC) mod uret.
DEMONTERINIG, BORTSKAFFELSE
BEMÆRK Materialerne skal bortskaffes i henhold til gældende lovgivning.
DEMONTERING
BEMÆRK Selv når tændingsnøglen er indstillet til "0", skal man være særlig forsigtig under frakoblingen af de strømførende ledere.
Frakobl ledningerne fra kontrolpanelerne. Vær særlig opmærksom på mærkerne på de enkelte ledninger og anvisningerne i ledningsdiagrammerne. Fjern ikke referencenumrene fra ledningerne og klemtavlerne.
Demontering af hydraulikanlægget
Demontering af hydraulikanlægget skal ske i overensstemmelse med de relevante diagrammer.
Mekanisk demontering
Inden maskinens mekaniske demontering, afvaskes alle de dele, der kommer i kontakt med materialet, mens resten af maskinen gøres grundigt rent. Hvis maskinen skal løftes, henvises til afsnittet "Transport" og til de gældende sikkerhedsanvisninger.
Emballage
Brug emballage, der egner sig til maskinens vægt og egenskaber.
BEMÆRK Sæt et mærkat på emballagen med oplysninger om vægt, indhold og andre nødvendige transportinformationer.
33014812(1)2005-07 B 15
BRUGERMANUAL
BORTSKAFFELSE
Brugte olier
Brugt smøre- og hydraulikolie må ikke bortskaffes via omgivelserne (vandveje, spildevandsafledninger, etc.), men skal afleveres til virksomheder, der er godkendt til bortskaffelse af denne type affald. Det anbefales på det kraftigste at overholde den gældende lovgivning. Sådanne materialer bør opbevares i hermetisk forseglede beholdere med låg, således at den brugte olie ikke kan lække og forurene andre stoffer som f.eks. regnvand. Oliefiltre bør opbevares på samme måde og skal afleveres til samme type virksomheder.
Brugte blybatterier
Brugte batterier falder ind under kategorien "giftigt/skadeligt" affald. De bør ligeledes afleveres til godkendte virksomheder for bortskaffelse. Hvis dette ikke er muligt, kan en "midlertidig oplagring" finde sted i henhold til gældende lovgivning. Dette betyder først og fremmest, at man skal have en tilladelse til midlertidig oplagring. Oplagring skal ske i hermetisk forseglede plasticbeholdere med en kapacitet, der mindst svarer til akkumulatorvæskens volumen. Regnvand må under ingen omstændigheder kunne trænge ind i beholderne.
Opsamlede materialer
Opsamlet affald kan og bør afleveres som byaffald eller lignende til den offentlige forbrændingsanstalt (i overensstemmelse med tidligere aftaler). Dette er kun muligt, hvis affaldet ikke indeholder giftige eller skadelige stoffer. Ved rengøring af områder, der kan rumme giftigt/skadeligt affald, skal hvert enkelt stof opsamles separat og i en tom affaldsbeholder. Affaldet skal i dette tilfælde tømmes over i en særlig container, som skal håndteres i henhold til den gældende lovgivning og i overensstemmelse med gældende kommunale eller statslige målsætninger.
Ophugning
Når maskinens levetid er opbrugt, bortskaffes de forskellige dele, der står anført på listen nedenfor. Det anbefales at aflevere maskinen til en virksomhed, der er godkendt til at varetage bortskaffelsen af de forskellige maskindele. Ved bortskaffelse af olier, filtre og batterier følges ovenstående fremgangsmåde. Maskinens ABS- og metalkomponenter kan anvendes som sekundære råmaterialer. Slanger og pakninger såvel som plastic- og fiberglas skal sorteres i særskilte grupper og afleveres til den offentlige forbrændingsanstalt.
BEMÆRK Aflever maskinens forskellige dele til en passende forbrændingsanstalt.
BEMÆRK Overhold altid den gældende lovgivning i det pågældende land.
WEEE 2002/96/EC
16 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
DIAGRAMMER
SIKRINGERNES POSITION
(Se fig. AD)
1. Magnetventil: 10A
2. Kontrollamper/lysindikatorer: 7,5A
3. Fri: 7,5A
4. Kontrollampe for havariblink: 7,5A
5. Belysningsanlæg: 7,5A
6. Filterryster og sugeenhed: 20A
LEDNINGSDIAGRAM
(Se fig. AE)
A: 14V-45A generator AA: Horn B: 12V-45A batteri B1: Motorhjelmens mikrokontakt B2: Pære, motorolie B3: Bakgearssensor B4: Bimetallisk termostat B5: Højspændingsspole B6: Højspændingsspole CO: Timetæller C1: Bakgearsalarm C2: Summer, bakgearsala rm C3: Startanordning C4: Kontakt til havariblin k C5: Starttændrør C6: Starttændrør C7: Kontakt til blinklys C8: Kontakt til sugeenhed/filterryster C9: Lyskontakt CH: Tændingsnøgle F1: Sikring, motorens kontrolenhed F2: Sikring, indikator/kontrollampe F3: Sikring, sugeenhed/filterryster F5: Sikring, horn/lys F6: Sikring, havariblink G: Brændstofmåler I: Blinkenhed L1: Forreste venstre kørelys L2: Bagerste højre kørelys L3: Forreste højre kørelys L4: Bagerste venstre kørelys L5: Ekstra lygter L6: Ekstra lygter L7: Venstre blinklys L8: Venstre blinklys L9: Højre blinklys L10: Højre blinklys M1: Selvstarter M2: Filterrystermotor M3: Sugeventilatormotor P1: Hornkontakt R1: Relæ for bakgearsa larm R2: Relæ for brandalarm R3: Startrelæ S2: Batteriets kontrollampe S3: Kontrollampe for oliestand S4: Kontrollampe for lav brændstofstand S4: Kontrollampe for vandstand S5: Lysindikator for lys S6: Lysindikator for blinklys S7: Lysindikator for filterryster S8: Lysindikator for sugeenhed S9: Omdrejningsmåler
HYDRAULIKDIAGRAM
(Se fig. AF)
Hydrauliktank – Hydraulikoliefilter – Hovedbørstecylinder – Drivpumpe + tilbehør – Drivmotor – Hydraulisk drivmotor – Strømfordeler – Klapcylinder – Affaldsbeholderens løftecylinder – Hydraulikmotor, hovedbørste – Hydraulikmotor, højre sidebørste – Hydraulikmotor, venstre sidebørste – Stopventil – Venstre sidebørstecylinder – Højre sidebørstecylinder – Låseventil
33014812(1)2005-07 B 17
BRUGERMANUAL
TILBEHØR OG VALGMULIGHEDER
TREDJE BØRSTE
Sænk hoved- og sidebørsterne, for at bevæge den tredje børste. Betjen børsten med betjeningsarmen (1, fig. AG).
18 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
JOHDANTO ........................................................................................................................................... 2
ESIPUHE .......................................................................................................................................................... 2
KONEEN TUNNISTEET ........................................................ .... ... ... ... .............................................................. 2
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJAN TUNNISTEET ................................................. ....................................................... 2
YLEISIÄ VAROITUKSIA ....................................................................................................................... 2
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA .................................................................................................................................. 2
MÄÄRITELMÄT ................................................................................................................................................ 3
KÄYTTÄJÄN VASTUU ...................................................................................................................................... 3
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSTOIMENPITEET .............................................................................................. 3
VAROITUSMERKIT .......................................................................................................................................... 4
KULJETUS, KÄSITTELY, ASENNUS .................................................................................................. 4
PURKAMINEN JA KÄSITTELY ........................................................................................................................ 4
PAKKAAMINEN ................................................................................................................................................ 5
ASENNUS ......................................................................................................................................................... 5
YLEISTARKASTUKSET ................................................................................................................................... 5
TEKNISET TIEDOT ............................................................................................................................... 5
KÄYTTÖ .................................... .................... ................... ................... .................... .......................................... 5
KONEEN ULKOASU ........... ... ... ... .... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... ... .... ... ....................................... 5
KONEEN KUVAUS ................................ ... .... ... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... .... ............................. 6
TURVAJÄRJESTELMÄT .................................................................................................................................. 7
TÄRKEIMMÄT TEKNISET TIEDOT .................................................................................................................. 7
YMPÄRISTÖOLOSUHTEET ............................................................................................................................ 8
MELUTASO ...................................................................................................................................................... 8
KÄYTTÖ ................................................................................................................................................ 8
HALLINTALAITTEET JA MITTARIT ................................................................................................................. 8
KÄYTTÖOHJEET ............................................................................................................................................. 9
KONEEN KÄYTTÖ ............................................. ... ... .... ... ... ... .......................................... .... ............................. 9
KONEEN PYSÄYTYS ....................................................................................................................................... 9
ONGELMIA JA RATKAISUJA ............................................................................................................ 10
ONGELMIA JA RATKAISUJA ...... .... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... ... .... ........................................ 10
PUHDISTUS JA HUOLTO .................................................................................................................. 12
PUHDISTUS ................................................................................................................................................... 12
MÄÄRÄAIKAISHUOLTO ............................... ...................... .......................... ....................... ........................... 12
HUOLTOTAULUKKO .......................... ................... ....................... ................... .................... ........................... 13
TOISTUVAT TARKASTUKSET ...................................................................................................................... 14
YLIMÄÄRÄINEN HUOLTO ..................................................................... ... ... ... ... ............................................ 14
PURKAMINEN, LOPPUSIJOITUS ......................................................................................................15
PURKAMINEN ................................................................................................................................................ 15
HÄVITTÄMINEN ............................................................................................................................................. 16
KAAVIOT .............................................................................................................................................17
SULAKKEIDEN PAIKAT ................................................................................................................................. 17
JOHDOTUSKAAVIO ....................................................................................................................................... 17
HYDRAULIIKKAKAAVIO ................................................................................................................................ 17
LISÄVARUSTEET JA VAIHTOEHDOT .............................................................................................. 18
KOLMAS HARJA ... ... ... .......................................... ... .... ... ... .......................................... ... .... ........................... 18
33014812(1)2005-07 B 1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
JOHDANTO
ESIPUHE
Tämä käsikirja toimitetaan koneen mukana ja se pitää säilyttää koneen käyttöiän loppuun saakka. Ennen kuin suoritat mitään toimintoja koneella tai sen läheisyydessä, lue tämän käsikirjan kaikki ohjeet ja varoitukset. Valtuuttamattomat käyttäjät, jotka eivät tunne tässä ohjekirjassa kerrottuja menettelytapoja, eivät saa käyttää konetta. Direktiivi 98/37 EY ja muut päivitykset määrittelevät “KÄYTTÄJÄKSI” henkilön tai ryhmän henkilöitä, joka on vastuussa koneen asentamisesta, toiminnasta, asetuksista, huollosta, puhdistuksesta, korjauksesta ja kuljetuksesta. Nilfisk-Advance kieltää kaiken vastuun ongelmista, vioista, onnettomuuksista, jne., jotka johtuvat tässä käsikirjassa olevien ohjeiden laiminlyönnistä tai tietämättömyydestä. Sama pätee muutoksiin ja/tai lisävarusteiden asennuksiin, jotka on tehty ilman valtuutusta.
KONEEN TUNNISTEET
Koneessa on EY:n Konedirektiivin 98/37 ja sen päivitysten mukainen EY-merkintä (Kuva A).
HUOMAA Jos haluat ottaa yhteyttä Nilfisk-Advanceen tai tilata varaosia, käytä kilvessä olevaa osoitetta tai puhelinnumeroa.
Kaikki koneeseen jälkeenpäin tehdyt parannukset tai pienemmät muotoilun muutokset voivat aiheuttaa pieniä eroja kuvissa oleviin malleihin nähden, mutta ne eivät vaikuta tässä ohjekirjassa kerrottuihin kuvauksiin.
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJAN TUNNISTEET
Käyttäjän käsikirjan toimittaa Nilfisk-Advance ja se tulee koneen mukana. Lain mukaan käyttäjän käsikirjaa ja siinä mainittuja tai siihen liitettyjä dokumetteja ei saa kopioida tai siirtää kolmannelle osapuolelle ilman valmistajan antamaa valtuutusta. Käyttäjän käsikirjassa annetaan yksityiskohtainen kuvaus koneen käsittelystä kuljetuksesta romutukseen asti. Nilfisk-Advance, joka on sitoutunut jatkuvaan tuotekehitykseen ja laadun parantamiseen, varaa oikeudet tässä käsikirjassa mainittujen yksityiskohtien muuttamiseen milloin tahansa ilman ennakkovaroitusta.
YLEISIÄ VAROITUKSIA
Tämä luku sisältää muutaman varoituksen, joilla pyritään varmistamaan koneen oikea käyttö, jotta vältetään loukkaantumiset ja materiaalien vahingoittuminen. Seuraavissa kappaleissa kerrotut varoitukset pitää ymmärtää täydellisesti, jotta toiminnat osataan suorittaa oikein. Käytämme muutamaa selkeää varoitusmerkkiä, jotta neuvot saadaan nopeasti ja helposti.
VAROITUS! Tämä symboli osoittaa toiminnot, jotka ovat mahdollisesti vaarallisia käyttäjälle.
Nämä toiminnot voivat aiheuttaa vähäisiä tai vakavia fyysisiä vammoja, mukaan lukien kuolema. Jatka toimintojen suorittamista vain, mikäli tällä symbolilla merkittyjä ohjeita noudatetaan huolellisesti.
HUOMAA Erityistä huomiota vaativat toiminnot on merkitty tällä symbolilla.
Nämä toiminnot tulee suorittaaa huolellisesti, jotta vältytään loukkaantumisilta ja materiaalien vahingoittumiselta. Jatka toimintojen suorittamista vain, mikäli tällä symbolilla merkittyjä ohjeita noudatetaan huolellisesti.
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Tarkoitus
Tämän käsikirjan tarkoitus on antaa käyttäjälle kaikki tarvittavat tiedot koneen oikeanlaista käyttöä varten, jotta käyttäjä osaa pitää koneen täydellisessä työskentelykunnossa ja maksimoida turvallisuuden.
Säilytys
Jotta tämä käsikirja säilyy turvassa: – Pidä huolta ettei käsikirja vahingoitu. – Älä poista, lisää tai muuta mitään tämän käsikirjan osaa; – Säilytä käsikirja kuivassa paikassa; – Anna käsikirja koneen käyttäjälle tai koneen tulevalle
omistajalle.
2 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
MÄÄRITELMÄT
Vaaravyöhykkeet
Kaikki alueet koneen sisällä tai sen läheisyydessä, joissa on turvallisuus- tai terveysriski altistuneelle henkilölle.
Altistunut henkilö
Kuka tahansa henkilö, joka on osittain tai kokonaan vaara-alueella.
Käyttäjä
Henkilö/ryhmä henkilöitä, joka on vastuussa koneen asentamisesta, toiminnasta, asetuksista, huollosta, puhdistuksesta ja kuljetuksesta.
KÄYTTÄJÄN VASTUU
Käyttäjä on vastuussa tämän koneen päivittäisestä
kunnossapidosta:
– Käyttäjän tulee huolehtia koneesta ja varmistaa, että
se on täydessä työskentelykunnossa;
– Käyttäjän tulee tiedottaa vastuussa olevaa henkilöä
tai teknisen tuen palvelua, kun koneelle on tehtävä määräaikaishuolto tai kun koneeseen on tullut vaurio tai häiriö;
– Käyttäjä ei saa kuljettaa koneessa ihmisiä, eläimiä
eikä esineitä;
– Siirrettäessä konetta paikasta toiseen käyttäjän tulee
noudattaa ajoneuvojen kuljetukseen päteviä turvaohjeita;
– Konetta ei saa käyttää haitalliselle ongelmajätteelle.
Jos tämä on tarpeen, ota etukäteen yhteys koneen valmistajaan.
VAROITUS! Jos koneessa on toimintahäiriö, tarkista tämän käsikirjan eri luvuissa kuvatut menettelytavat;
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSTOIMENPITEET
Valtuuttamattomat tai kouluttamattomat henkilöt eivät
saa käyttää tätä lakaisukonetta. Seuraavat edellytykset ovat välttämättömiä koulutukselle: – Käyttäjän on oltava yli 18-vuotias ja hänellä on oltava
lakaisukoneen ajokortti riippumatta koneen
käyttötavasta. Käyttäjän on oltava hyväkuntoinen sekä
psyykkisesti että fyysisesti. Konetta ei saa käyttää
käyttäjän ollessa hermostollisiin reflektiiveihin
vaikuttavien aineitten vaikutuksen alainen (alkoholi,
psykotrooppiset lääkkeet, huumeet, jne.). – Varoitus: koneen käyttäminen ilman koulutusta ja/tai
valtuutusta voi olla vaarallista ja aiheuttaa vahinkoja. – Älä käytä lakaisukonetta tulenaroilla alueilla tai alueilla,
joilla on räjähdysvaara. – Ennen kuin nouset koneesta, pysäytä harjakset, laita
seisontajarru päälle, pysäytä moottori ja poista
virta-avain lukosta.
Aja hitaasti kaltevilla, epätasaisilla ja liukkailla alueilla. – Ole varovainen, kun käännyt tai vaihdat suuntaa. – Käytä lakaisukonetta varovasti, kun nostat
kuormauskauhan kaatamista varten.
Lakaisukoneita, joissa ei ole valojärjestelmää
(etuvaloja), voidaan käyttää vain "täydellisissä (luonnollisissa tai keinotekoisissa) valo-olosuhteissa".
Jos huolto suoritetaan kuormauskauhan ollessa
nostettuna, kauha täytyy lukita huolellisesti kahdella
turvakannattimella. – Pidä liikkuvat osat kaukana huoltoa suoritettaessa. – Älä käytä löysiä tai napittamattomia vaatteita. – Konetta nostettaessa varmista, että nostoon käytetään
laitteistoa, joka kestää turvallisesti koneen
kokonaispainon. – Suojaa silmät ja hiukset puhdistaessasi konetta
paineilmalla tai vesipyssyillä. – Irrota akkukaapelit ennen kuin alat työskennellä
sähköjärjestelmän lähellä. – Vältä kontaktia akkuhapon kanssa. Älä koske
kuumentuneisiin osiin. Odota kunnes moottori on
jäähtynyt. – Moottorin huoltotoimet täytyy suorittaa vasta, kun
moottori on jäähtynyt. – Älä tupakoi, kun polttoainetta kaadetaan. – Pidä liekit ja kipinät kaukana koneesta. – Jos konetta käytetään yleisillä teillä, koneella on oltava
rekisteröintitodistus ja kilvet. – Konetta tulee käyttää lakaisuun, eikä mihinkään muihin
tarkoituksiin kuin joihin se on suunniteltu ja rakennettu.
VAROITUS! Moottorin ollessa käynnissä: – Älä poista öljynkorkeuden mittatikkua. – Älä irrota lämmitystulppaa. – Älä irrota jäähdytysnesteen
tyhjennystulppaa.
Älä työskentele pitkiä ajanjaksoja
suljetussa ympäristössä.
Varmista riittävä ilmanvaihto tai
neuvottele asiasta vastuussa olevien henkilöiden kanssa.
33014812(1)2005-07 B 3
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
VAROITUSMERKIT
VAROITUS-tarrat on kiinnitetty koneeseen. Ne tulee lukea ennen koneen käyttöä. Jos tarrat muuttuvat lukukelvottomiksi, vaihda niiden tilalle uudet samanlaiset (Kuva B).
1. SUOJAA KÄDET (HANSIKKAAT)
2. SUOJAA SILMÄT (SUOJALASIT)
3. SUOJAA HENGITYSTIET (NAAMARI)
4. VAROITUS ( YLEINEN VAARATILANNE HENKILÖILLE JA MOOTTORILLE)
5. VAROITUS (SÄHKÖV AARA TILANNE HENKILÖILLE JA MOOTTORILLE)
6. VAROITUS (LÄMPÖLÄHTEISTÄ JOHTUVA VAARATILANNE HENKILÖILLE JA MOOTTORILLE)
7. ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ SUORITTAA KUVATEKSTISSÄ OSOITETTU TOIMENPIDE
8. ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ SUORITTAA HUOL TOTOIMENPIDE LIIKKUVIEN OSIEN KANSSA TYÖSKENNELTÄESSÄ
9. ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ IRROTTAA TAI KAJOTA SUOJALAITTEISIIN
KULJETUS, KÄSITTELY, ASENNUS
VAROITUS! Näytä tässä kappaleessa olevat ohjeet kaikille henkilöille, jotka ovat vastuussa koneen kuljetuksesta ja käsittelystä.
HUOMAA Jotta neuvominen olisi helpompaa, tästä kappaleesta kannattaa ottaa kopioita erillisiksi vihkosiksi.
VAROITUS! Turvallisuussyistä liikkuvat osat tulee lukita ennen koneen kuljettamista.
PURKAMINEN JA KÄSITTELY
(Katso Kuva C)
Kun lakaisukonetta nostetaan ja kuljetetaan, käytä VAIN JA AINOASTAAN sopivan kantokyvyn haarukkakuormaajaa tai siltanosturia, jonka ketjut on varustettu nostamiseen sopivilla turvakoukuilla. Kaikkien muiden järjestelmien käyttö MITÄTÖI AUTOMAATTISESTI TAKUUN mahdollisia vaurioita vastaan. Käytä koukkuja (1, Kuva D). Nosta vain säiliön ollessa tyhjä. Jotta purkaminen ja käsittely tapahtuu oikein, on suositeltavaa, että sen suorittaa kaksi käyttäjää, joilla on päällään kypärä, hansikkaat ja turvakengät. Näiden käyttäjien on oltava erittäin huolellisia kuljetuksen kaikissa vaiheissa, ja heidän täytyy säilyttää turvallinen väli koneeseen, ellei ole välttämätöntä olla sen läheisyydessä.
VAROITUS! Kukaan muu henkilö ei saa olla koneen läheisyydessä, jotta vältetään kaikki kontakti mahdollisesti putoaviin osiin ja muihin esineisiin.
VAROITUS! Kiinnitä purkamistoimien aikana huo miota ohikulkeviin ihmisiin ja ajoneuvoihin.
4 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ennen koneen käsittelyä tulee tarkastaa, ettei koneen lähtöpaikalta koneen asennnuspaikalle johtavalla reitillä ole vaarallisia alueita.
HUOMAA Tarkista ettei maa ole liian epätasaista, vältä korkeilla nopeuksilla ajamista, ja vältä kuljetettavan koneen liikaa kallistamista.
VAROITUS! On kiellettyä nousta koneen päälle ja seistä tai kävellä sen ali.
Nosta kone tai laatikot, joita tarvitaan koneen käsittelyssä.
PAKKAAMINEN
Pakkaaminen tulee suorittaa voimassa olevien lakien mukaisesti.
ASENNUS
Kun kone toimitetaan, se on koottu kokonaan ja se toimii täydellisesti, joten asiakkaan ei tarvitse tehdä sille mitään asennustoimenpiteitä.
YLEISTARKASTUKSET
Varmista, että kone on tarkastettu ennen toimittamiesta
(tarkasta takuutodistus).
Tarkasta, että kone ei ole kärsinyt mitään vahinkoja
kuljetuksen aikana, ja suorita ennakkotoimenpiteet asettaaksesi koneen käyttökuntoon käsikirjan ohjeiden
mukaisesti. – Tarkasta hydraulijärjestelmän öljynkorkeus säiliössä. – Tarkasta jarrunesteen taso. – Tarkasta moottoriöljyn taso. – Tarkasta jäähdytysnesteen taso. – Tankkaa. – Käynnistä kone. – Noudata huolto-ohjeita.
TEKNISET TIEDOT
KÄYTTÖ
SR 1450 P -lakaisukone on suunniteltu teollisuus- ja kaupunkisiivouksen kokonaisvaltaiseen toteuttamiseen: lakaisu, jätteen keruu ja kaataminen.
HUOMAA Mikä tahansa muu kuin käsikirjassa kuvattu käyttötapa voi vahingoittaa konetta tai käyttäjiä.
Lakaisu suoritetaan yhdellä tai useammalla sivuharjalla, jotka vievät jätteet kohti koneen keskiosaa; sylinteripääharja siirtää kerätyn jätteen säiliöön. Pöly kerätään ja ohjataan puhaltimella. Ympäristöön päästetty ilma suodatetaan suodattimella. Säiliöön kerätty jäte voidaan kaataa maahan tai erityisiin laatikoihin, joiden maksimikorkeus on 1,420 mm.
KONEEN ULKOASU
(Katso Kuva E)
1. Puhallin
2. Sivuharja
3. Hydraulijärjestelmän öljysäiliö
4. Ohjauspyörä
5. Polttoainesäiliö
6. Ajon hydraulimoottori
7. Takapyörä
8. Runko
9. Moottori
10. Ajon hydraulipumppu 1 1. Pääharjan hydraulimoottori
12. Pääharja
13. Lisähydraulipumppu
14. Pölynimusuodatin
15. Säiliö
16. Etupyörät
17. Sivuharjan hydraulimoottori
18. Akku
19. Puhaltimen moottori
20. Vetokoukku
33014812(1)2005-07 B 5
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
KONEEN KUVAUS
Standardikoneen kuvaus (Katso Kuva F)
1. Istuin
2. Ohjauspyörä
3. Runko
4. Puskurit
5. Säiliön suojus
6. Säiliö
7. Oikeanpuoleinen luukku
8. Pääharja
9. Moottorin suojus
10. Sivuharja
11. Kojelauta
12. Ohjausvivut
Koneen kuvaus katon kanssa (Katso Kuva G)
1. Istuin
2. Ohjauspyörä
3. Runko
4. Puskurit
5. Säiliön suojus
6. Säiliö
7. Oikeanpuoleinen luukku
8. Pääharja
9. Moottorin suojus
10. Sivuharja
11. Kojelauta
12. Ohjausvivut
13. Katto
Runko
Jäykkä, suorakulmainen komposiittitukirunko, joka koostuu sähköisesti hitsatuista teräslevyistä. Koneen mekaaniset osat ovat sopivan kokoisia, 1,4÷1,5 kertoimella, jotta ne kestävät koneen käytöstä aiheutuvan dynaamisen jännityksen (tukirunko, navat, akselit, säiliön tuki- ja nostojärjestelmä, jne.)
Säiliö
Säiliö asetetaan koneen etupuolelle ja yhdistetään runkoon saranoilla. Hydraulisylinteri nostaa ja kääntää säiliön, kun jäte kaadetaan korkealta. Alaosassa on saranalieve, johta ohjaa hydraulisylinteri, joka sulkee säiliön kun jäte kaadetaan pois. Etuosassa on moottorin ohjaama puhallin. Tämä puhallin luo tyhjiön säiliön ja pääharjaosaston sisään. Puhaltimen sisällä on polyesterilla suljettu taskusuodatin, joka on yhdistetty sähköiseen suodattimen ravistimeen. Oikealla etupuolella on sivuharja, jonka kiertoa ohjaa hydraulimoottori; harjan nostamista ja laskemista ohjaa hydraulisylinteri. Sivuharja voidaan asentaa myös vasemmalle puolelle, ja kulmasiivousta varten voidaan asentaa kolmas harja.
Pääharja
Koostuu lakaisevasta rullasta, jonka kiertoa ohjaa hydraulimoottori, ja jonka nostamista ja laskemista ohjaa hydraulisylinteri. Säädetään automaattisesti itsetasoittavalla laitteella.
Moottori
Moottori, Lombardini LGW 627, käyttää hydraulijärjestelmän pumppuja.
Etupyörät
Paineilmapyörät – Superelastiset pyörät – Ne ovat itsenäisiä ja kiinnitetty runkoon jakilla, jossa on
sisäänrakennettu jarrurumpu. Jarrut ovat hydrauliset. Seisontajarru on mekaaninen.
Takapyörä
Paineilmapyörä – Ylielastinen pyörä – Takapyörä on ajo- ja ohjauspyörä. Ohjausta operoi
ohjaustehostimeen yhdistetty hydraulisylinteri. Hydrostaattinen säätötuottoinen pumppu, jossa on servo-ohjain, tuottaa ajon hydraulimoottorin eteenpäinajo- ja peruutusvaihteelle.
Kojelauta
Rungon yläosaan ja ohjauspyörän alle asetettu kojelauta sisältää koneen varoitusvalot ja kojeiston.
Hydraulijärjestelmä
Ensiöpiirissä säätötuottoinen pumppu syöttää ajon hydraulimoottoria (takapyörä). Toisiopiirissä hammasrataspumppu syöttää vivun kaksitoimista jakajaa. Jakaja ohjaa nostosylintereitä ja harjasmoottoreita. Kaikki piirit on suojattu imusuodattimilla ja ylipaineventtiileillä.
Sähköjärjestelmä
12V sähköjärjestelmä, jonka toimittaa moottorin käyttämä vaihtovirtageneraattori. Piirit on suojattu lamellisulakkeilla, jotka sijaitsevat asiaankuuluvassa sulakerasiassa.
6 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Vakaisuus
Koneen vakaisuus riippuu käyttöolosuhteista. Jos konetta käytetään tässä käsikirjassa määritellyissä olosuhteissa, se on vakaa. Tämän vuoksi suoritimme seuraavat testit samoissa olosuhteissa sarjamallin kanssa identtisellä prototyypillä, eikä mitään vakausongelmia tullut esille. Olosuhteet olivat: Tasainen maa, jossa on hyvä pinta: – Siirron maksiminopeus: 13 km/h – Työskentelynopeus 1-8 km/h – Taivutussäde (maksiminopeudella 12 km/h): 3 m – Taivutussäde (nopeudella 5 km/h): 0 m Kaltevalla maalla, jossa on hyvä pinta ja pitkittäinen kallistuma enintään 20%: – Taivutussäde (maksiminopeudella 5 km/h): 3 m – Taivutussäde (nopeudella 1 km/h): 0 m Suurin mahdollinen sivukaltevuus siirron aikana: 15%. Suurin mahdollinen sivukaltevuus nopeudella 5 km/h: 20%. Testaukset suoritettiin lasketulla tyhjällä säiliöllä. Koneen kuljettajan on arvioitava koneen rajoitukset erilaisissa olosuhteissa, ja hänen on aina noudatettava käsikirjassa olevia ohjeita.
Tietoja harjoista
Sivuharjat (10, Kuva F) – Polypropeenisivuharja – Polypropeeni- ja terässivuharja – Terässivuharja – Nailonsivuharja
Pääharjat (8, Kuva F) – Luonnonkuitu- ja polypropeenipääharja – Polypropeenipääharja – Polypropeeni- ja teräspääharja – Nailonpääharja Kuivausvartiset ja erilaisilla harjaksilla varustetut harjat voidaan toimittaa tilauksesta.
TURVAJÄRJESTELMÄT
Kone toimitetaan kuljettajan istuinanturilla, joka pysäyttää koneen heti kun kuljettaja nousee istuimelta.
TÄRKEIMMÄT TEKNISET TIEDOT
Yleistä tietoa Arvot
Paino työskentelyolosuhteissa (ilman kuljettajaa)
Pituus 1.880 mm Leveys 1.170 mm Korkeus 1.470/2.230 mm Nopeus 0/13 km/h Kaltevuus 16% Lakaisualue (vain pääharja) 800 mm Lakaisualue yhdellä sivuharjalla 1.150 mm Lakaisualue kahdella sivuharjalla 1.450 mm Sivuharjan halkaisija 550 mm Pääharjan pituus 800 mm Säiliön tilavuus 115 litraa Säiliön maksimikuorma 120 kg Kaatokorkeus 0/1.420 mm Suodatusjärjestelmä 5 m Bensiinimoottori Lombardini LGW 627 Renkaat 3.008 Superelastiset pyörät 3.008 Polttoainesäiliö 10 litraa Hydraulijärjestelmän polttoainesäiliö 32 litraa Moottoriöljykaukalon tilavuus 1,6 litraa Vaihteisto Hydrostaattinen Ohjaus Mekaaninen Jarru Hydraulinen Seisontajarru Mekaaninen Lakaisujärjestelmä Itsetasoittava laite Ohjaimet Hydraulinen
Bensiinimoottori Arvot
Merkki Lombardini Tyyppi LGW 627 Sylinterit 2 Tilavuus 611 cm Halkaisija 72 mm Iskun pituus 75 mm Maksiminopeus 2.800 rpm Maksiminopeus (työskentelytilassa) 2.600 rpm Maksimiteho 12 kW Joutokäyntinopeus 1.200 rpm Akku 12V 40 Ah
690 kg
2
3
33014812(1)2005-07 B 7
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
YMPÄRISTÖOLOSUHTEET
Työskentely
Konetta tulee käyttää vain sopivassa ympäristössä. Työympäristön on oltava valoisa, siinä ei saa olla räjähdysvaaraa ja sitä on pystyttävä suojelemaan huonoilta sääolosuhteilta. Kone toimii oikein seuraavissa olosuhteissa: Lämpötila: +10°C ÷ +40°C Kosteus: 30% ÷ 95% ei-kondensoitunut.
Säilyttäminen
Kun kone ei ole käytössä, se pitää säilyttää sisätiloissa ja suojassa huonoilta sääolosuhteilta. Lämpötila: +1°C ÷ +50°C Kosteus: enintään 95% ei-kondensoitunut.
MELUTASO
Mittaukset tehtiin työskentelypaikalla ja koneen läheisyydessä 1 m etäisyydellä 1,6 m korkeudessa maantasosta työskentelyolosuhteissa. Jos konetta käytetään ohjeiden mukaisesti, tärinä ei aiheuta vaarallisia tilanteita. Koneen tärinätaso on alle 2,5 m/s².
KÄYTTÖ
VAROITUS! Konetta saa käyttää VAIN koulutettu henkilökunta, joka tuntee kaikki koneen ohjaimet.
HUOMAA Ennen koneen käynnistystä tarkista istuime n anturin toimivuus: ilman kuljettajaa moottorin tulee sammua välittömästi.
HALLINTALAITTEET JA MITTARIT
(Katso Kuva H)
1. Pää- ja sivuharjan kiertovipu
2. Säiliön nostovipu
3. Helman suljinvipu
4. Kaasuvipu
5. Seisontajarrun vipu
6. Virtakytkin
7. Suuntavalon yhdistelmäkytkin
8. Varoituskytkin
9. Puhallinsuodattimen ravistimen kytkin
10. Puhaltimen suuntavalon merkkivalo 1 1 . Jarrupoljin
12. Ajopoljin
13. Tuntilaskuri
14. Sulakerasia
15. Polttoaineen varoitusvalo
16. Äänimerkin kytkin
17. Va lokytkin
18. Ohjauspyörä
19. Akkuöljyn varoitusvalo
20. Säiliön ylikuumenemisen summeri (lisävaruste)
21. Käynnistyslaite
Hallintavivut
Hallintavipuja käytetään seuraavissa tapauksissa: – Helman avaaminen; – Sivuharjan laskeminen; – Säiliön nostaminen; – Helman sulkeminen; – Pääharjan laskeminen; – Sivuharjan nostaminen; – Pääharjan nostaminen; – Säiliön laskeminen.
8 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
KÄYTTÖOHJEET
Käynnistys
HUOMAA Koneissa, joissa on EY-merkintä, on turvalaitteet, jotka käynnistyvät kun kuljettaja nousee kuljettajan istuimelta. Konetta ei voi käynnistää, jos kuljettaja ei ole istuma-asennossa.
Ennen koneen käynnistystä varmista, että seisontajarru
(5, Kuva H) on kytketty päälle. – Laita virta-avain virtakytkimeen. – Käännä kaasuvipu (4, Kuva H) tyhjäkäynnille. – Käynnistä käynnistyslaite (21, Kuva H). – Käännä virta-avain myötäpäivään alkuasentoon.
Akun latauksen ja öljynpaineen varoitusvalojen pitäisi
palaa. – Käännä virta-avainta myötäpäivään kunn es se on
kohdassa "Moottorin käynnistys". Kun moottori on
käynnissä, vapauta virta-avain, jolloin se palaa
automaattisesti alkuasentoon. – Kun moottori käynnistyy, vapauta käynnistyslaite.
HUOMAA Ennen kuin käynnistät koneen uudelleen, käännä virta-avain takaisin asentoon “0”. Heti kun kone on käynnissä, tarkista, että akun latauksen ja öljynpaineen varoitus valot eivät pala.
Sammuttaminen
Käännä virta-avain vastapäivään asentoon “0” ja irrota
se. Vedä seisontajarrun vipua.
KONEEN KÄYTTÖ
Jätteen keruu
Käännä kaasuvipu maksiminopeudelle. – Paina kytkintä käyttääksesi imupuhallinta. – Helman avaaminen: työnnä jakajan vipua. – Tarkista, että helman sulkupaneeli on kokonaan auki. – Käynnistääksesi ja laskeaksesi pää- ja sivuharjoja
työnnä jakajan vipua. – Vedä vipua, jos haluat käyttää vain pääharjaa.
Kun on tarpeen, tyhjennä säiliö seuraavasti:
– Nosta pää- ja sivuharjat. – Kytke puhallin pois päältä painamalla painiketta. – Sulje helma. – Aja kone sovitulle kaatoalueelle. – Nosta säiliö sopivalle kaatokorkeudelle. – Avaa helma. – Laske säiliö. – Sulje helma. – Käynnistä suodattimen ravistin n. 20 sekunniksi.
Pysäytä harjat liikuttamalla keskivipua takaisin kohti
keskiasentoa. – Vedä vipua nostaaksesi pää- ja sivuharjat. – Vedä vipua, kun haluat sulkea helman. – Paina kytkintä pysäyttääksesi puhaltimen. – Työnnä vipua nostaaksesi säiliön halutulle
kaatokorkeudelle.
VAROITUS! Liikuta konetta äärimmäisen hitaasti, kun säiliö on nostetussa asennossa. Maksiminopeus 1 km/h. Älä tyhjennä säiliötä koneen ollessa kaltevalla maalla.
Kun tyhjennät säiliön, avaa helma vipua työntämällä.
VAROITUS! Kun tyhjennät säiliötä, varmista, ettei koneen läheisyydessä ole ihmisiä.
Vedä jakajan vipua laskeaksesi säiliö. – Vedä vipua, kun haluat sulkea helman. – Tyhjennyksen jälkeen säiliön ollessa alhaalla käynnistä
suodattimen ravistin n. 20 sekunniksi painamalla
asianomaista painiketta.
VAROITUS! Älä käynnistä suodattimen ravistinta säiliön ollessa ylhäällä.
KONEEN PYSÄYTYS
Työvuoron loppuessa pysäytä lakaisukone sovitulle alueelle seuraavasti: – Harjat ylhäällä; – Säiliö alhaalla; – Seisontajarrun vipu päällä; – Valot sammutettuina; – Moottori pois päältä; – Virta-avain irrotettuna.
VAROITUS! Älä koskaan jätä säiliötä nostettuun asentoon käyttämättä turvakannattimia (1, Kuva I).
33014812(1)2005-07 B 9
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ONGELMIA JA RATKAISUJA
Seuraavassa taulukossa esitetään käytön aikana useimmin esiintyvät ongelmat, ongelmien mahdolliset syyt sekä suositellut keinot niiden ratkaisuun.
VAROITUS! Kun toteutat suositellun ratkaisun, seuraa aina siihen liittyviä ohje ita.
HUOMAA Älä epäröi ottaa yhteyttä Nilfisk-Advanceen, mikäli ongelmaa ei voida ratkais t a seuraamalla annettuja ohjeita.
ONGELMIA JA RATKAISUJA
ONGELMA SYY RATKAISU
Kone ei kerää painavaa materiaalia/käytön aikana osa liasta jää lakaisematta
Liian suuri määrä pölyä jää maahan tai putoaa helmoista
Aineita lentää eteenpäin Rikkinäinen helman tiiviste Vaihda Moottori ei käynnisty Katso kohta Vianetsintä moottorin käsikirjassa. Koneen teho on laskenut Riittämätön öljynsyöttö Tarkista ohitusruuvin kireys
Kone ei käynnisty Avaa ohitus Tarkista ohitusruuvin kireys
Jarrut eivät toimi Ei jarrunestettä Täytä nestesäiliö
Säiliö ei nouse/laske Jakaja lukossa Tarkista jakaja
Säiliöstä häviää jätettä Kuluneet sylinterin tiivisteet Vaihda tiivisteet Suodattimen ravistin ei toimi Rikkinäinen säiliön tiiviste Vaihda
Suodattimen ravistimen sulake palanut Liiallinen moottorin absorptio (katso yllä)
Meluisa puhallin Viallinen moottori Tarkasta moottori Puhallin ei toimi Ei jännitettä moottoriin Tarkista sähköjärjestelmä
Helma ei avaudu Ei painetta sylinteriin Tarkista sylinteri
Liian suuri ajonopeus Vähennä ajonopeutta Vaalea jälki Säädä jälki Kulunut harja Vaihda harjat Harjan harjakset taipuneet tai sotkeutuneet
teräslankaan, naruun, jne. Puhallin pois päältä Kytke puhallin päälle Tukkeutuneet suodattimet Puhdista suodattimet
Kuluneet moottorit Tarkasta pumppu
Polkimen ohjaus viallinen Tarkista paine/vaihda poljin Ei virtaa pumppuun tai moottoreihin Tarkasta moottori
Jarrunesteen pumppu ei toimi Tarkasta pumppu Ilmaa järjestelmän sisällä Tyhjennä järjestelmä Vialliset huulisylinterit Vaihda sylinterit Kulunut tai rasvainen jarruhihna Vaihda jarruhihna
Sylinteri lukossa Tarkista sylinteri
Rikkinäinen painike Vaihda Palanut sulake Vaihda Moottorin liiallisen absorption syitä:
– Kuluneet hiiliharjat – Likaiset tai kuluneet laakerit – Palanut vaippa tai käämi
Viallinen sulake Vaihda Oikosulku kaapeleissa Tarkista järjestelmä
Viallinen moottori Tarkasta moottori
Liitäntä lukossa Tarkista liitäntä
Irrota kaikki sotkeutunut materiaali
Tarkista pumpun paine (6-8 Bar) Tarkasta moottori
Tarkasta pumppu
Vaihda Vaihda Vaihda
10 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ONGELMA SYY RATKAISU
Helman tiiviste nostettu harjalla Helman tiiviste liian pitkä Lyhennä/vaihda Heikko imu Viallinen moottori Tarkasta moottori
Tukkeutunut tai rikkinäinen taskusuodatin Puhdista/vaihda suodatin
Harjat eivät käänny Ei painetta moottoreihin Tarkista hammasrataspumpun paine (vaihda
hammasrataspumppu)
Jakaja lukossa Tarkista/vaihda moottori
Tarkista jakaja
Harjasten liiallinen kuluminen Raskas jälki Käytä pienintä mahdollista jäljen leveyttä
Puhdistettava pinta on liian hankaava Liiallinen/muuttunut harjan ääni Harjan ympärille on tarttunut materiaalia Irrota Pääharja ei käänny Ei painetta hydraulimoottoriin Tarkista pumpun paine (vaihda pumppu)
Jakaja lukossa Avaa jakajan lukitus
Hydraulimoottori viallinen Va ihda moottori Pääharja ei nouse/laske Liitäntä lukossa Tarkista liitäntä
Ei painetta sylinteriin Tarkista pumpun paine (vaihda pumppu)
Kulunut sylinterin tiiviste Vaihda tiiviste
Jakaja lukossa Avaa jakajan lukitus Sivuharja ei käänny Ei painetta hydraulimoottoriin Tarkista/vaihda moottori
Jakaja lukossa Tarkista jakaja Sivuharja ei nouse/laske Jakaja lukossa Avaa jakajan lukitus
Kuluneet sylinterin tiivisteet Vaihda tiivisteet
Viallinen toimilaite Tarkista toimilaitteen mikrokytkin/vaihda
toimilaite
Vialliset suuntavalot Palanut sulake Vaihda sulake
Palaneet polttimot Vaihda polttimot
Palanut vilkkulaite Vaihda vilkkulaite
Avaa suuntavalon kytkin Vaihda kytkin
Avaa varoituskytkin Vaihda kytkin Jarruvalot eivät pala Palanut sulake Vaihda sulake
Palaneet polttimot Vaihda polttimot
Avaa pysäytyskytkin Vaihda kytkin Vialliset ajovalot Palaneet sulakkeet Vaihda sulake
Palaneet polttimot Vaihda polttimot
Avaa valokytkin Vaihda kytkin Lähivalot eivät pala Palaneet sulakkeet Vaihda sulake
Palaneet polttimot Vaihda polttimot
Avaa valokytkin Vaihda kytkin Äänimerkkiä ei tule Avaa äänimerkin kytkin Vaihda kytkin
Palanut sulake Vaihda sulake
Äänitorvessa on vettä Tarkista äänitorvi
Viallinen äänitorvi Vaihda äänitorvi Akku ei pidä nimellisvarausta Akussa ei ole nestettä Palauta taso
Akkukennossa oikosulku Vaihda akku
Ylikuormittuneet moottorit Tarkista moottorin absorptio
Löysät akun navat Tarkista ja kiristä Akku kuluu nopeasti loppuun Riittämätön latausajan asetus Aseta oikea latausaika
Käytetyt akkukennot Vaihda akku
33014812(1)2005-07 B 11
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
PUHDISTUS JA HUOLTO
Koneen puhdistuksen saa suorittaa kouluttamaton henkilökunta. Puhdistuksesta vastuussa olevan henkilön on kuitenkin tunnettava energialähteen katkaisun pääohjaimet ja koneen pääominaisuudet, jotta vältetään kaikki vaaratilanteet. Koneen huollon saa suorittaa vain hyvin koulutettu henkilökunta, jolla on syvällinen tietämys koneesta ja sen osista. Koneelle voidaan tehdä mekaaninen, sähköinen ja elektroninen huolto.
VAROITUS! Kaikkia puhdistus- ja huoltotöitä tehdessä koneen on oltava pois päältä. Odota, että kaikki osat on pysähtyneet ja jäähtyneet.
VAROITUS! Suojaa silmät ja hiukset puhdistaessasi konetta paineilmapyssyillä. Jos konetta käytetään myrkkyä sisältävässä ympäristössä, käytä erityistä naamaria ja sopivaa suojavaatetusta huoltaessasi pölysuodatinta.
PUHDISTUS
Koneen yleispuhdistus
Puhdista koneen pinta, paneelit ja hallintalaitteet pehmeällä kankaalla, joka on joko kuiva tai kasteltu kevyesti miedossa pesuaineliuokesassa.
HUOMAA Älä käytä liuottimia kuten alkoholi, bensiini tai etyyliasetaatti, koska ne voivat vahingoittaa pintoja.
Poista pölyn jäämät ja muu lika koneen ohjauspaneeleista (digitaalinäytöt, merkki- ja varoitusvalot, kytkimet).
HUOMAA Ole huolellinen puhdistaessasi sähköisä osia.
Sähköiset osat kannattaa pesettää siihen erikoistuneilla ammattilaisilla, ja virtapiireille kannattaa käyttää syöpymistä kestäviä aineita.
MÄÄRÄAIKAISHUOLTO
VAROITUS! Kaikkia huoltotöitä tehdessä koneen on oltava pois päältä. Odota, että kaikki osat on pysähtyneet ja jäähtyneet.
Moottorin huollossa täytyy noudattaa Käyttö- ja huoltokäsikirjassa olevia lakaisukoneeseen asennettavaa moottoria koskevia ohjeita. Tämä käsikirja toimitetaan erikoistapauksissa. Suositellut määräaiakaishuollot on koottu tähän taulukkoon.
12 33014812(1)2005-07 B
HUOLTOTAULUKKO
Huolto
Moottorin öljytason tarkastus Hydrauliöljyn tason tarkastus Kuivailmapuhdistajan puhdistus Vesijäähdyttimen puhdistus Suljetun taskusuodattimen puhdistus V-hihnan tarkastus Jäähdytyslinjan tarkastus Jarrunestetason tarkastu s Akun tarkastus Pölynohjausjärjestelmän vedensuodattimen tarkastus Vedenpoistoaukon puhdistaminen polttoaineen
suodattimesta Jäähdyttimen puhdistus Polttoainepumpun suodattimen puhdistus Moottoriöljyn vaihto Öljynsuodatuspatruunan vaihto Hammasrataspumpun hydrauliöljysuodattimen vaihto Hydrostaattisen pumpun hydrauliöljysuodattimen
vaihto V-hihnan tarkastus Öljynsuodatuspatruunan vaihto Polttoaineen suodatuspatruunan vaihto Hydrostaattisen pumpun hydrauliöljysuodattimen
vaihto Polttoaineen ruuvin ja helan kiristys Sytytystulpan tarkastus Moottorin ilmanpuhdistimen vaihto Polttoainesäiliön puhdistus Vaihtovirtageneraattorin vyön vaihto Hydrauliöljyn vaihto Käynnistysharjan vaihto Hydraulimoottorin ja pumpun paineen tarkastus Tiivistysrenkaan kulumisen tarkastus Jarrujärjestelmän tark astus Liikkuvien osien välystarkastus
10
käyttötunnin
välein
50
käyttötunnin
jälkeen
150
käyttötunnin
välein
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
300
käyttötunnin
välein
500
käyttötunnin
välein
1.000
käyttötunnin
välein
2.000
käyttötunnin
välein
33014812(1)2005-07 B 13
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
TOISTUVAT TARKASTUKSET
Akku
VAROITUS! Käytä hansikkaita ja suojalaseja.
Tarkasta akkunesteen taso. Tarkasta akun navat hapettumisen varalta. Puhdista akun koko pinta kostutetulla pesusienellä.
Rengaspaine
Suositeltu paine: 7 Bar
Nestetasot
Jarruneste: DOT4 Hydrauliöljy: AGIP Arnica 46 Moottoriöljy: AGIP Sigma
(HD-sarja 3 MIL - L 2104-C - API - CD)
Jäähdytysnesteen taso
Seos: 50% AGIP jäänestoainetta ja 50% vettä
Helman sulkimen säätö
Löysää lukkomutteria (1, Kuva J). – Säädä kiinnike ja varmista, että helman suljentapaneeli
sulkeutuu ilmatiiviisti.
Säädä helmajousen (2, Kuva J) paine kiinnitysmutterilla.
Seisontajarrun säätö
Löysää tai vedä mutteri (1, Kuva K) välttäen kaapelin
pään liikuttamista.
Kaapelin jännitettä säädettäessä varmista, että jarru ei
ole lukittu.
Ilmanpuhdistimen vaihto
Ruuvaa auki kiinnitysruuvi (1, Kuva L) ja irrota kansi. – Ruuvaa auki ilmanpuhdistimen (2, Kuva M) kiristysruuvi
(1). – Poista, puhdista tai vaihda ilmanpuhdistin. – Aseta kansi takaisin paikoilleen ja kiristä ruuvi.
Hammasrataspumpun hydrauliöljysuodattimen vaihto
Irrota säiliön kansi (1, Kuva N). – Tyhjennä säiliö pumpun avulla. – Ruuvaa auki suodattimet (1, Kuva O) säiliön sisältä. – Ruuvaa uudet suodattimet paikoilleen käyttäen sopivaa
jakoavainta ja aseta säiliön kansi takaisin paikoilleen. – Ruuvaa tyhjennystulppa. – Tarkista öljyn taso ja täytä se mikäli tarpeellista.
VAROITUS! Älä saastuta ympäristöä käytetyillä öljyillä ja suodattimilla.
Säätötuottoisen pumpun hydrauliöljysuodattimen vaihto
Ruuvaa auki suodatin (1, Kuva P) ja laita se erityisjätteelle tarkoitettuun astiaan. Korvaa se alkuperäisellä suodattimella.
VAROITUS! Älä saastuta ympäristöä käytetyillä öljyillä ja suodattimilla.
YLIMÄÄRÄINEN HUOLTO
VAROITUS! Kaikkia huoltotöitä tehdessä koneen on oltava pois päältä. Odota, että kaikki osat on pysähtyneet ja jäähtyneet.
Moottorin huollossa täytyy noudattaa Käyttö- ja huoltokäsikirjassa olevia lakaisukoneeseen asennettavaa moottoria koskevia ohjeita. Tämä käsikirja toimitetaan erikoistapauksissa.
Vasemmanpuoleisen tiivisteen vaihto
Irrota kiinnitysruuvit (1, Kuva Q) ja tiivisteen pidikkeet
(2). – Aseta uusi tiiviste paikoilleen pidikkeiden avulla niin, että
se koskee kevyesti maata. – Kiristä kiinnitysruuvit.
Oikeanpuoleisen tiivisteen vaihto
Ruuvaa auki moottorin putket (1, Kuva R). – Ruuvaa auki pääharjan varsi (4, Kuva R). – Irrota kiinnitysruuvit (3, Kuva R) ja tiivisteen pidikkeet
(2). – Aseta uusi tiiviste paikoilleen pidikkeiden avulla niin, että
se koskee kevyesti maata. – Kiristä kiinnitysruuvit.
14 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Pääharjan vaihto
Irrota oikeanpuoleisen luukun ruuvi. – Irrota oikeanpuoleinen luukku. – Irrota kiinnitysruuvit ja tiivisteen pidikkeet. – Siirrä tiiviste sivuttain. – Irrota saksisokka (1, Kuva S). – Irrota kannatin (2, Kuva S). – Irrota harja (3, Kuva S). – Asenna uusi harja (3, Kuva S). – Asenna kannatin (2, Kuva S). – Asenna takaisin saksisokka (1, Kuva S). – Asenna takaisin tiiviste ja tiivisteen pidikkeet. – Sulje luukku.
Pääharjan (jälki maassa) säätö
Jos pääharja kiertyy vasemmalle muutaman minuutin ajan koneen ollessa paikoillaan, maahan jäävä jälki on kätevä apu harjan säätämisessä. – Jos jäljen koko on alle 40 mm tai yli 100 mm, säädä
jousen paine kiinnitysruuvilla (1, Kuva T).
Sivuharjan vaihto
Ruuvaa auki kiinnitysruuvi ja irrota harja. – Irrota kannattavat kiinnitysruuvit. – Vaihda harja ja ruuvaa kiinnitysruuvit takaisin
paikoilleen.
Kiinnitä harja moottoriin.
Sivuharjan säätö
Säädä harjan paine säätöruuvilla (1, Kuva U).
Takatiivisteen vaihto
Tiivisteen tulee koskea kevyesti ja tasaisesti maata. – Irrota kiinnitysmutterit vaihtaaksesi tiivisteen (1, Kuva V). – Irrota tiivisteen pidike. – Vaihda tiiviste ja asenna uudelleen.
Suljetun taskusuodattimen vaihto
Avaa säiliön kansi (1, Kuva W). – Ruuvaa kannen ruuvit auki (1, Kuva X). – Irrota kansi (1, Kuva Y). – Irrota kiinnitystangot avaamalla ruuvit (1, Kuva Z). – Irrota suodatin (1, Kuva AA). – Irrota suodattimen ravistimen johto (1, Kuva AB). – Vaihda suodatin. – Liitä suodattimen ravistin takaisin. – Asenna suodatin (1, Kuva AA) takaisin säiliöön. – Asenna takaisin kiinnitystangot. – Kiristä kiinnitysruuvit (1, Kuva Z). – Aseta kansi takaisin paikoilleen (1, Kuva Y). – Asentaessasi suodatinta paikoilleen varmista, että
kannen tiiviste on ilmatiivis, ja että suodatin on kohdistettu oikein.
Koneen vapauttaminen
Jos konetta hinataan, vapauta hydrostaattinen voimansiirto kääntämällä ruuvia (1, Kuva AC) vastapäivään.
PURKAMINEN, LOPPUSIJOITUS
HUOMAA Materiaalit tulee hävittää voimassa olevien lakien mukaisesti.
PURKAMINEN
HUOMAA Ole erittäin huolellinen irrottaessasi johtimia, joissa on jännite, vaikka virtakytkin on asennossa “0”.
Irrottaessasi kaapelit ohjauspaneeleista ota huomioon jokaisessa kaapelissa olevat merkinnät ja niihin liittyvät kytkentäkaaviot. Älä poista viitenumeroita kaapeleista ja kytkentälevyistä.
Hydraulijärjestelmän purkaminen
Pura hydraulijärjestelmä osiin asianmukaisten kaavakuvien mukaisesti.
Mekaaninen purkaminen
Ennen koneen mekaanista purkamista pese kaikki osat, jotka ovat kosketuksissa materiaalin kanssa, ja puhdista kokonaan koneen muut osat. Katso ohjeita koneen nostamisesta ja turvatoimenpiteistä kappaleesta “Kuljetus”.
Pakkaaminen
Käytä pakkausmateriaaleja, jotka ovat sopivia osien painoille ja ominaisuuksille.
HUOMAA Varmista, että pakkauksen kilvessä kerrotaan paino, sisältö ja muut kuljetuksen kannalta tarpeelliset tiedot.
33014812(1)2005-07 B 15
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HÄVITTÄMINEN
Käytetyt öljyt
Käytetyttyjä voitelu- ja hydrauliöljyjä ei saa päästää ympäristöön (vesistöt, viemärijärjestelmät, jne.), vaan ne tulee toimittaa valtuutetuille jätteenkäsittelylaitoksille. Kannattaa noudattaa tarkasti voimassaolevia lakeja. Tällaiset materiaalit tulee varastoida täydellisesti ilmatiiviissä kannellisissa säiliöissä niin, että käytettyä öljyä ei pääse valumaan ulos tai saastuttamaan muita aineita , kuten sadevesi. Ölynsuodattimet tulee varastoida samalla tavoin, ja ne tulee toimittaa valtuutetuille jätteenkäsittelylaitoksille.
Käytetyt lyijyakut
Käytetyt akut luetaan “myrkyllisiin haitallisiin” jätteisiin. Ne pitää toimittaa erityisvaltuutetuille jätteenkäsittelylaitoksille. Jos tämä ei ole mahdollista, tulee tehdä “väliaikainen varasto” voimassaolevien lakien mukaisesti. Tämä tarkoittaa ennen kaikkea: valtuutetun väliaikaisen varaston hankkimista. Varastoi täysin ilmatiiviissä muovisäiliöissä, joiden tilavuus vastaa vähintään akkunesteen tilavuutta. Säiliöihin ei saa missään tapauksessa vuotaa sadevettä.
Koneen keräämä materiaali
Koneen keräämä materiaali voidaan ja täytyy toimittaa yhdyskuntajätteenä tai vastaavana puhtaanapitolaitokselle (edellisten sopimusten mukaisesti). Tämä on mahdollista, mikäli jäte ei sisällä myrkkyjä tai haitallisia aineita. Puhdistettaessa ympäristöä, jossa voi olla myrkyllistä tai ongelmajätettä, jokainen aine tulee kerätä erikseen, ja jäte tulee laittaa tyhjään säiliöön. Jäte pitää sen jälkeen kaataa kokonaisuudessaan erityissäiliöihin, jotka käsitellään voimassaolevien lakien ja paikallisten säädösten mukaisesti.
Romuttaminen
Koneen käyttöiän päättyessä hävitä kaikki alla listatut materiaalit, joista kone muodostuu. On suositeltavaa, että toimitat koneen valtuutetulle yhtiölle, joka hoitaa koneen oikeanlaisen hävittämisen. Öjyjen, suodattimien ja akkujen hävittämisesssä seuraa yllä mainittuja menetelmiä. ABS- ja metalliosia voidaan kierrättää ja käyttää raaka-aineina muissa tuotteissa. Letkut ja tiivisteet sekä muovi ja lasikuitu tulee kerätä erillisiin ryhmiin ja toimittaa puhtaanapitolaitokselle.
HUOMAA Hävitä koneen eri materiaalit asiaankuuluville jätehuoltoalueille.
HUOMAA Toimi aina maassasi voimassaolevien lakien mukaisesti.
WEEE 2002/96/EY
16 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
KAAVIOT
SULAKKEIDEN PAIKAT
(Katso Kuva AD)
1. Magneettiventtiili: 10A
2. Varoitus-/merkkivalot: 7,5A
3. Vapaa: 7,5A
4. Varoitusvilkkuvalot: 7,5A
5. V al a i s tu sj ärjestelmä: 7,5A
6. Suodattimen ravistin ja imu: 20A
JOHDOTUSKAAVIO
(Katso Kuva AE)
A: 14V-45A -vaihtovirtageneraattori AA: Äänitorvi B: 12V-45A -akku B1: Konepellin turvamikrokytkin B2: Öljyn polttimo B3: Peruutusvaihteen anturi B4: Bimetallinen termostaatti B5: Suurjännitekäämi B6: Suurjännitekäämi CO: Tuntilaskuri C1: Peruutusvaihteen summeri C2: Peruutusvaihteen hälytyssummeri C3: Käynnistyksen ohjausyksikkö C4: Varoitusvilkkuvalon kytkin C5: Käynnistyksen sytytystulppa C6: Käynnistyksen sytytystulppa C7: Suuntavil kun kytkin C8: Imusuodattimen ravistimen sulake C9: Valokytkin CH: Virtakytkin F1: Moottorin ohjausyksikön sulake F2: Merkki-/varoitusvalon sulake F3: Imun/suodattimen ravistimen sulake F5: Äänitorven/valon sulake F6: Varoitusvilkkuvalon sulake G: Polttoaineen tason osoitin I: Vilkkulaite L1: Vasen etuajovalo L2: Vasen taka-ajovalo L3: Oikea etuajovalo L4: Vasen taka-ajovalo L5: Valinnaiset etuvalot L6: Valinnaiset etuvalot L7: Vasemmanpuoleinen suuntavilkku L8: Vasemmanpuoleinen suuntavilkku L9: Oikeanpuoleinen suuntavilkku L10: Oikeanpuoleinen suuntavilkku M1: Käynnistin M2: Suodattimen ravistimen moottori M3: Imupuhaltimen moottori P1: Äänimerkin painike R1: Peruutusvaihteen summerin rele R2: Palohälyttimen summerin rele R3: Käynnistysrele S2: Akun varoitusvalo S3: Öljyn varoitusvalo S4: Alhaisen polttoaineen varoitusvalo S4: Veden varoitusvalo S5: Valon merkkivalo S6: Suuntavalon merkkivalo S7: Suodattimen ravistimen merkkivalo S8: Imun merkkivalo S9: Kierrosluvun anturi
HYDRAULIIKKAKAAVIO
(Katso Kuva AF)
Hydraulijärjestelmän öljysäiliö – Hydrauliöljyn suodatin – Pääharjan sylinteri – Käyttöpumppu + lisävarusteet – Työntömoottori – Ajon hydraulimoottori – Jakaja – Helman sylinteri – Säiliön nostosylinteri – Pääharjan hydraulimoottori – Oikeanpuoleisen sivuharjan hydraulimoottori – Vasemmanpuoleisen sivuharjan hydraulimoottori – Sulkuventtiili – Vasemmanpuoleisen harjan sylinteri – Oikeanpuoleisen harjan sylinteri – Lukitusventtiilli
33014812(1)2005-07 B 17
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
LISÄVARUSTEET JA VAIHTOEHDOT
KOLMAS HARJA
Laske pää- ja sivuharjoja liikuttaaksesi kolmatta harjaa. Ohjaa harjaa ohjaussauvalla (1, Kuva AG).
18 33014812(1)2005-07 B
BRUKERHÅNDBOK
INNLEDNING ......................................................................................................................................... 2
FORORD .......................................................................................................................................................... 2
MASKINIDENTIFISERING ............................................................................................................................... 2
IDENTIFISERING AV BRUKERHÅNDBOK ...................................................................................................... 2
GENERELLE ADVARSLER ..................................................................................................................2
BRUKERHÅNDBOK ......................................................................................................................................... 2
DEFINISJONER ........................ .................... ................... ................... .................... .......................................... 3
OPERATØRENS ANSVAR ............................................................................................................................... 3
SIKKERHETSREGLER FOR OPERATØREN .................................................................................................. 3
VARSELSKILT ............................. ................................................. .................................................................... 4
TRANSPORT, HÅNDTERING, INSTALLASJON ................................................................................. 4
TØMMING OG HÅNDTERING ......................................................................................................................... 4
INNPAKNING .................................................................................................................................................... 5
MONTERING .................................................................................................................................................... 5
GENERELLE KONTROLLER ........................................................................................................................... 5
TEKNISKE DATA .................................................................................................................................. 5
BRUK ................................................................................................................................................................ 5
MASKINLAYOUT .............................................................................................................................................. 5
MASKINBESKRIVELSE ................................................................................................................................... 6
SIKKERHETSSYSTEMER ............................................................................................................................... 7
VIKTIGE TEKNISKE DATA .............................................................................................................................. 7
MILJØMESSIGE FORHOLD ............................................................................................................................ 8
STØYNIVÅ ................................ .................................................... .................................................................... 8
BRUK ..................................................................................................................................................... 8
KONTROLLER OG INSTRUMENTER ............................................................................................................. 8
BRUKSANVISNING .......................................................................................................................................... 9
BRUK AV MASKINEN ...................................................................................................................................... 9
STOPPE MASKINEN .......................................................................... .............................................................. 9
PROBLEMER OG TILTAK .................................................................................................................. 10
PROBLEMER OG TILTAK .............................................................................................................................. 10
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ...................................................................................................12
RENGØRING ......................... ................................................ ......................................................................... 12
PERIODISK VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................... 12
TABELL FOR VEDLIKEHOLD ........................................................................................................................ 13
PERIODISKE KONTROLLER ......................................................................................................................... 14
EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD ........................................................................................................... 14
DEMONTERING, BORTSKAFFING ................................................................................................... 15
DEMONTERING ............................................................................................................................................. 15
BORTSKAFFING ............................................................................................................................................ 16
SKJEMAER ......................................................................................................................................... 17
SIKRINGSPOSISJONER .................... ................... .................... ................... ................... ............................... 17
KOPLINGSDIAGRAM ...................... ................................................... ............................................................ 17
HYDRAULIKKDIAGRAM ................................................................................................................................ 17
TILBEHØR / EKSTRAUTSTYR .......................................................................................................... 18
TREDJE KOST ............................................................................................................................................... 18
33014812(1)2005-07 B 1
BRUKERHÅNDBOK
INNLEDNING
FORORD
Denne håndboken leveres sammen med maskinen og skal beholdes hele maskinens levetid. Før det utføres operasjoner med eller på maskinen skal alle instruksene og advarslene i denne håndboken leses gjennom. Uautoriserte operatører som ikke er kjent med prosedyrene som finnes i denne håndboken, skal ikke bruke maskinen. Direktiv 98/37 EC og videre oppdateringer definerer en "OPERATØR" som den personen eller de personene som er ansvarlig for installasjonen, funksjonen, innstillingenn, vedlikeholdet, rengjøringen, reparasjonen og transporteringen av maskinen. Nilfisk-Advance frasier seg alt ansvar for problemer, feil, ulykker osv. pga. mangel på kjennskap eller bruksområde for prosedyrene som er beskrevet i denne håndboken. Det samme gjelder for modifiseringer og/eller installasjon av tilbehør som utføres uten Advance-autorisasjon.
MASKINIDENTIFISERING
Maskinen har EC-merking (fig. A) slik som spesifisert i maskindirektivet 98/37 EC og videre oppdateringer.
MERK Bruk adresse eller telefonnummer som vises på skiltet for bestilling av deler eller for å kontakte Nilfisk-Advance.
Alle forbedringer eller mindre endringer i styling som utføres senere på maskinen kan føre til at noen få detaljer er annerledes enn de som er illustrert, men dette fører ikke til at beskrivelsene i denne håndboken blir ugyldige.
IDENTIFISERING AV BRUKERHÅNDBOK
Brukerhåndboken er utgitt av Nilfisk-Advance og følger med maskinen. Juridisk sett kan brukerhåndboken og all nevnt eller vedlagt dokumentasjon ikke reproduseres eller overføres til tredjeparter uten tillatelse fra produsenten. Brukerhåndboken gir en detaljert beskrivelse av maskinprosedyrer fra transport til skroting. Nilfisk-Advance engasjerer seg i kontinuerlig produktutvikling og kvalitetsforbedring og reserverer seg retten til å endre beskrivelsene som finnes i denne håndboken når som helst uten forhåndsvarsel.
GENERELLE ADVARSLER
Dette kapittelet inneholder noen advarsler for å sikre riktig bruk av maskinen og for å unngå skade på operatører og materialer. Disse advarslene som skal forstås grundig for å kunne utføre operasjonene riktig, vil bli forklart i detalj i de tilhørende kapitlene. Det er bestemt at det skal brukes få, men klare advarselsskilt for hurtig og enkel rådgivning.
ADVARSEL! Dette symbolet markerer op er asjoner som er potensielt farlige for operatøren.
Disse operasjonene kan forårsake lette eller alvorlige fysiske skader, inkludert død. Fortsett med operasjonene som utføres kun hvis instruksene som er merket med dette symbolet følges nøye.
MERK Operasjoner som trenger spesiell forsiktighet er merket med dette symbolet.
Disse operasjonene skal utføres riktig for å unngå skader på personer eller materialer. Fortsett med operasjonene som utføres kun hvis instruksene som er merket med dette symbolet følges nøye.
BRUKERHÅNDBOK
Formål
Formålet med brukerhåndboken er å gi operatøren all den nødvendige informasjonen til å bruke maskinen riktig og å holde den i perfekt arbeidstilstand med maksimal sikkerhet.
Trygg oppbevaring
For å oppbevare brukerhåndboken trygt: – Se til at håndboken tas godt vare på for å hindre at den
skades. – Ikke fjern, legg til eller skriv om noen del av denne
håndboken. – Oppbavar håndboken på et tørt sted. – Gi håndboken videre til enhver annen operatør eller
fremtidig eier av maskinen.
2 33014812(1)2005-07 B
BRUKERHÅNDBOK
DEFINISJONER
Faresoner
Enhver sone inne i eller i nærheten av en maskin som utgjør en fare for sikkerheten og helsen til den utsatte personen.
Utsatt person
Enhver person som er delvis eller fullstendig i en faresone.
Operatør
Personen(e) som er ansvarlig for maskinens installering, funksjon, oppsett, vedlikehold, rengjøring og transport.
OPERATØRENS ANSVAR
Operatøren er ansvarlig for det daglige vedlikeholdet av
maskinen: – Operatøren skal ta godt vare på maskinen og se til at
den er i perfekt arbeidstilstand.
– Operatøren skal informere personen som har ansvar
for dette eller teknisk hjelpetjeneste når det er på tide med rutinemessig vedlikehold eller dersom det oppstår skade eller feil.
– Operatøren skal ikke transportere personer, dyr eller
gjenstander på maskinen.
– Ved flytting fra plass til plass skal operatøren følge
sikkerhetsregler for kjøretøyssirkulering.
– Maskinen skal i kke b r uke s ti l skadelig giftig avfall.
Hvis det skulle bli nødvendig, ta kontakt med produsenten på forhånd.
ADVARSEL! I tilfelle maskinfeil kontroller prosedyrene som er beskrevet i de ulike kapitlene.
SIKKERHETSREGLER FOR OPERATØREN
Ikke-autorisert eller ikke-opplært personale skal ikke
bruke denne feiemaskinen. Følgende forhåndskrav må oppfylles før opplæring: – Operatøren må være over 18 år og skal inneha førerkort
for feiemaskinen, uansett hvordan maskinen skal
brukes. Operatøren skal være i god psykisk og fysisk
tilstand. Det er forbudt å bruke feiemaskinen under
påvirkning av stoffer som kan endre operatørens
reaksjonsevne (alkohol, psykotropiske stoffer, narkotika
osv.). – Advarsel: Bruk av feiemaskinen uten opplæring og/eller
autorisering kan være farlig og kan forårsake skader. – Ikke bruk feiemaskinen i brennbare områder eller på
steder der det er eksplosjonsfare. – Før man forlater feiemaskinen skal kostene stanses,
parkeringsbremsen aktiveres, motoren slås av og
tenningsnøkkelen tas ut.
Kjør sakte på skrånende overflater og på ujevn eller glatt
bakke. – Vær forsiktig ved svinging eller endring av retning. – Operer feiemaskinen forsiktig ved løfting av trakten for
tømming. – Feiemaskinene som ikke er utstyrt med lyssystem
(kjørelys) kan kun brukes under "perfekte (naturlige eller
kunstige) lysforhold". – Hvis det skal utføres vedlikehold med trakten i løftet
posisjon, skal den låses sikkert med to
sikkerhetsinnretninger. – Hold avstand fra bevegelige deler når det utføres
vedlikehold. – Ikke bruk løse klær eller klær som er åpne. – Ved løfting av maskinen skal det brukes utstyr som på
en sikker måte tåler totalvekten. – Beskytt øyne og hår ved rengjøring av maskinen med
trykkluft eller vannspyling. – Kople fra batterikablene før arbeid i nærheten av det
elektriske systemet. – Unngå kontakt med batterisyren. Ikke berør varme
komponenter. Vent til motoren har kjølt seg ned. – Motorvedlikeholdsoperasjoner skal utføres når motoren
har kjølt seg ned. – Ikke røyk under fylling av drivstoff. – Hold maskinen på avstand fra flammer og gnister. – For å kunne kjøre på offentlige veier må maskinen ha
vognkort og registreringsskilt. – Maskinen skal brukes til feiing og ikke til andre formål
enn de maskinen er designet og konstruert for.
ADVARSEL! Med motoren i gang: – Ikke fjern oljepeilepinnen. – Ikke fjern radiatorpluggen. – Ikke fjern kjølevæsketømmepluggen. – Ikke bruk over lengre tid i lukkede
omgivelser.
Sikre tilstrekkelig ventilasjon eller forhør
deg med ansvarlige.
33014812(1)2005-07 B 3
BRUKERHÅNDBOK
VARSELSKILT
Det vises klistremerker med ADVARSLER på maskinen. Disse skal leses før bruk av maskinen. Dersom disse merkene skulle bli uleselige, skal disse erstattes med lignende (fig. B).
1. BESKYTT HENDENE DINE (HANSKER)
2. BESKYTT ØYNENE DINE (VERNEBRILLER)
3. BESKYTT ÅNDEDRETTSKANALER (MASKE)
4. ADVARSEL (SITUASJON MED GENE RELL FARE FOR PERSONER OG MOTOREN)
5. ADVARSEL (SITUASJON MED ELEKTRISK FARE FOR PERSONER OG MOTOREN)
6. ADVARSEL (SITUASJON MED FARE FOR VARME KILDER FOR PERSONER OG MOTOREN)
7. DET ER STRENGT FORBUDT Å UTFØRE OPERASJONEN SOM INDIKERES PÅ BILDET
8. DET ER STRENGT FORBUDT Å UTFØRE VEDLIKEHOLDSARBEID MED BEVEGELIGE DELER
9. DET ER STRENGT FORBUDT Å FJERN ELLER TUKLE MED SIKKERHETSINNRETNINGER
TRANSPORT, HÅNDTERING, INSTALLASJON
ADVARSEL! Vis instruksene i dette kapitlet til alt personale som er ansvarlig for transport og håndtering av maskinen.
MERK Det er nyttig å lage kopier av de tte kapittel et til separate hefter for enkel referanse.
ADVARSEL! Av sikkerhetsmessige grunner skal bevegelige deler låses før transport.
TØMMING OG HÅNDTERING
(Se fig. C)
Ved løfting og transport av feiemaskinen bruk UTELUKKENDE en gaffeltruck eller brokran med tilstrekkelig lastekapasitet, med kjettinger utstyrt med sikkerhetskroker som er egnet til løfting. Bruk av andre systemer UGYLDIGGJØR AUTOMATISK GARANTIEN for mulige skader. Bruk krokene (1, fig. D). Løft kun med tom trakt. For riktig tømming og håndtering anbefales det at to operatører som er utstyrt med hjelm, hansker og vernesko skal være til stede. Disse operatørene skal vise full oppmerksomhet under alle transporteringstrinn og skal holde en sikker avstand fra maskinen, med mindre det er absolutt nødvendig å være nær den.
ADVARSEL! Ingen andre skal befinne seg i nærheten av maskinen for å unngå enhver kontakt dersom deler eller andre gjenstander skulle falle av ved uhell.
ADVARSEL! Under tømming vær oppmerksom på personer og kjøretøy som passerer.
4 33014812(1)2005-07 B
BRUKERHÅNDBOK
Før håndtering av maskinen skal ruten fra der kjøretøyet er parkert til plassen der maskinen skal installeres kontrolleres på forhånd for "farlige områder".
MERK Kontroller at gulvet ikke er altfor ujevnt, unngå å kjøre kjøretøyet ved høy ha stighet, og unn gå svinging av maskin under transport.
ADVARSEL! Det er forbudt å gå på maskinen, samt å stå eller gå under den.
Løft maskinen eller boksene etter behov for å håndtere maskinen.
INNPAKNING
Innpakning skal kastes etter gjeldende forskrifter.
MONTERING
Ved levering er maskinen fullstendig montert og virker perfekt, så den krever ingen videre installasjon av kunden.
GENERELLE KONTROLLER
Se til at maskinen er kontrollert før levering (kontroller
garantien).
Kontroller at maskinen ikke har blitt skadet under
transporten, og utfør innledende operasjoner for oppsett
av maskinen til arbeid etter instruksene i håndboken. – Kontroller oljenivået på tanken til hydraulikksystemet. – Kontroller bremsevæskenivå. – Kontroller motoroljenivå. – Kontroller radiatorens kjølevæskenivå. – Fyll. – Start maskinen. – Følg vedlikeholdsinstruksene.
TEKNISKE DATA
BRUK
SR 1450 P feiemaskinen er designet for å utføre en komplett syklus industriell og urban rengjøring: feiing, avfallsoppsamling og tømming.
MERK All annen bruk enn den som er beskrevet kan ødelegge maskinen eller skade operatørene.
Feiingen utføres av én eller flere sidekoster som transporterer avfallet mot midten av maskinen, og en sylindrisk hovedkost feier det oppsamlede avfallet inn i trakten. Støvet samles opp og kontrolleres av en vifte. Luften som slippes ut i miljøet filtreres av et filter. Avfallet som er samlet opp i trakten kan dumpes på bakken eller inn i spesielle bokser ved maks. høyde på 1 420 mm.
MASKINLAYOUT
(Se fig. E)
1. Viftehastighet
2. Sidekost
3. Oljetank for hydraulikksystem
4. Ratt
5. Drivstofftank
6. Kjørehydraulikkmotor
7. Bakhjul
8. Ramme
9. Motor
10. Hydraulisk kjørepumpe 1 1. Hydraulikkmotor for hovedkost
12. Hovedkost
13. Ekstra hydraulikkpumpe
14. Støvsugingsfilter
15. Trakt
16. Fronthjul
17. Hydraulikkmotor for sidekost
18. Batteri
19. Viftemotor
20. Tauekrok
33014812(1)2005-07 B 5
BRUKERHÅNDBOK
MASKINBESKRIVELSE
Standard maskinbeskrivelse (Se fig. F)
1. Sete
2. Ratt
3. Ramme
4. Støtfangere
5. Traktdeksel
6. Trakt
7. Høyre sidelokk
8. Hovedkost
9. Motorpanser
10. Sidekost 1 1. Dashbord
12. Kontrollspaker
Beskrivelse av maskinen med tak (Se fig. G)
1. Sete
2. Ratt
3. Ramme
4. Støtfangere
5. Traktdeksel
6. Trakt
7. Høyre sidelokk
8. Hovedkost
9. Motorpanser
10. Sidekost 1 1. Dashbord
12. Kontrollspaker
13. Tak
Ramme
Stiv, komposittstøtteramme på rektangulært plan, består av elektrisk sveisede stålplater. De mekaniske komponentene til maskinen har passende størrelse etter en faktor på 1,4-1,5 for å kunne motstå den dynamiske belastningen pga. maskindrift (støtteramme, nav, aksler, traktstøtte- og løftesystem osv.).
Trakt
Trakten er montert foran på maskinen og tilkoplet rammen med en hengsel. En hydraulikksylinder løfter og snur trakten når avfallet skal tømmes i høyden. Den nedre delen har et hengslet skjørt drevet av en hydraulikksylinder som lukker trakten mens avfallet tømmes. Fronten har en vifte som drives av en motor. Denne viften skaper vakuum inne i trakten og i hovedkosthuset. Inni finnes et lukket polyesterlommefilter som er koplet til en elektrisk filterrister. Foran på høyre side finnes en sidekost som roterer gjennom driften av en hydraulikkmotor, mens løfting og senking drives av en hydraulikksylinder. Det er mulig å installere en sidekost på venstre side, samt en tredje kost for hjørnerengjøring.
Hovedkost
Den består av en feierulle med rotering som drives av en hydraulikkmotor og med løfting og senking som drives av en hydraulikksylinder. Den justeres automatisk av egennivelleringsinnretningen.
Motor
Motoren, en Lombardini LGW 627, driver hydraulikksystempumpene.
Fronthjul
Pneumatiske hjul – Superelastiske hjul – De er uavhengige, festet til rammen ved hjelp av et nav
med innebygd bremsetrommel. Bremsene er hydrauliske. Parkeringsbremsen er mekanisk.
Bakhjul
Pneumatisk hjul – Superelastisk hjul – Bakhjulet er kjøre- og styrehjul. Styringen drives av en
hydraulikksylinder som er tilkoplet servostyringen. En hydrostatisk variabel leveringspumpe med servoassistert kontroll forsyner en hydraulikkmotor for fremover- og reversgir.
Dashbord
Dashbordet er festet på øvre del av rammen og under rattet og huser maskinens varselslamper og instrumentering.
Hydraulikksystem
I første krets mater en variabel leveringspumpe kjørehydraulikkmotoren (bakhjul). I den andre kretsen mater en girpumpe en spake dobbelthandlende fordeler. Fordeleren driver løftesylindrene og kostmotorene. Aller kretser er beskyttet av sugefiltre og sikkerhetsventiler.
Elektrisk system
12V elektrisk system forsynt av en dynamo som drives av motoren. Kretsene er beskyttet av lamellsikringer som befinner seg i en tilhørende sikringsboks.
6 33014812(1)2005-07 B
BRUKERHÅNDBOK
Stabilitet
Maskinens stabilitet avhenger av tilstandene der den brukes. Hvis maskinen brukes innenfor de bruksforholdene som er spesifisert i håndboken, er den stabil. I dette tilfellet ble følgende tester utført under samme forhold på en prototype identisk med seriemodellen, og det oppsto ingen stabilitetsproblemer. Forholdene var: Flatt underlag med gode overflateforhold: – Maks. kjørehastighet: 13 km/t – Arbeidshastighet: fra 1 til 8 km/t – Svingradius (maks. hastighet på 12 km/t): 3 m – Svingradius (hastighet på 5 km/t): 0 m På skrånende bakke med gode overflateforhold og maks. langsgående helling på 20 %: – Svingradius (maks. hastighet på 5 km/t): 3 m – Svingradius (hastighet på 1 km/t): 0 m Maks. tverrfall under kjøring: 15%. Maks. tverrfall, ved 5 km/t: 20%. Testene ble utført med senket og tom trakt. For ulike bruksbetingelser skal maskinoperatøren være i stand til å vurdere maskinens begrensninger og skal i ethvert tilfelle følge indikasjonene gitt i håndboken.
Opplysninger om kostene
Sidekoster (10, fig. F) – Sidekost i polypropylen – Sidekost i polypropylen og stål – Sidekost i stål – Sidekost i nylon
Hovedkoster (8, fig. F) – Hovedkost i naturlig fiber og polypropylen – Hovedkost i polypropylen – Hovedkost i polypropylen og stål – Hovedkost i nylon Koster med moplenstang eller ulike børster kan leveres på forespørsel.
SIKKERHETSSYSTEMER
Maskinen er utstyrt med en sensor i førersetet som stopper maskinen med en gang operatøren forlater setet.
VIKTIGE TEKNISKE DATA
Generell data Verdier
Vekt i driftstilstand (uten operatør) 690 Kg Lengde 1.880 mm Bredde 1.170 mm Høyde 1.470/2.230 mm Hastighet 0/13 km/t Gradtal 16% Feieområde (kun hovedkost) 800 mm Feieområde med én sidekost 1.150 mm Feieområde med to sidekoster 1.450 mm Sidekost, diameter 550 mm Hovedkostlengde 800 mm Traktkapasitet 115 liter Maks. traktlast 120 kg Tømmehøyde 0/1.420 mm Filtreringssystem 5 m Bensinmotor Lombardini LGW 627 Dekk 3.008 Superelastiske hjul 3.008 Drivstofftank 10 liter Hydraulikksystemtank 32 liter Kapasitet på motoroljepannen 1,6 liter Transmisjon Hydrostatisk Styring Mekanisk Bremse Hydraulikk Håndbremser Mekanisk
Feiesystem Kontrollinnretninger Hydraulikk
Bensinmotor Verdier
Fabrikant Lombardini Type LGW 627 Sylindere 2 Forflytting 611 cm Boring 72 mm Bane 75 mm Maks. hastighet 2.800 o/min Maks. hastighet (under brukstilstand) 2.600 o/min Maks. kraft 12 kW Tomgangshastighet 1.200 o/min Batteri 12V 40 Ah
Egennivelleringsinnret
ning
2
3
33014812(1)2005-07 B 7
BRUKERHÅNDBOK
MILJØMESSIGE FORHOLD
Arbeid
Maskinen skal kun brukes i egnet miljø. Arbeidsmiljøet skal være godt opplyst og skal ikke ha eksplosjonsfaremomenter og skal være beskyttet mot dårlige værforhold. Maskinen virker riktig innen følgende miljømessige forhold: Temperatur: +10°C ÷ +40°C. Fuktighet: 30% ÷ 95% ikke-kondensert.
Oppbevaring
Når maskinen ikke er i bruk, skal den oppbevares innendørs og beskyttet mot dårlige værforhold. Temperatur: +1°C ÷ +50°C. Fuktighet: maks. 95% ikke-kondensert.
STØYNIVÅ
Målinger ble tatt på arbeidsplassen og rundt maskinen i en avstand på 1 m og en høyde på 1,6 m fra gulvnivå under arbeidsforhold. Hvis maskinen brukes etter instruksene, vil ikke vibrasjonene skape farlige situasjoner. Maskinvibrasjonsnivået er under 2,5 m/s².
BRUK
ADVARSEL! Maskinen skla KUN brukes av kvalifisert personale som kjenner alle maskinens kontrollinnretninger.
MERK Før start av maskinen skal sete sensorens funksjon kontrolleres: uten operatøren skal motoren stanse umiddelbart.
KONTROLLER OG INSTRUMENTER
(Se fig. H)
1. Spake for rotering av hoved- og sidekost
2. Løftespake for trakt
3. Spake for skjørtlukking
4. Gasspake
5. Parkeringsbremsespake
6. Tenningsbryter
7. Kombinasjonsbryter for retningslys
8. Varselsbryter
9. Viftefilterristerbryter
10. Vifte indikator for retningslys 1 1. Bremsepedal
12. Kjørepedal
13. Timeteller
14. Sikringsskap
15. Varsellampe, drivstoff
16. Hornbryter
17. Lysbryter
18. Ratt
19. Batteri-olje varsellampe
20. Alarm for overoppheting av trakt (ekstra)
21. Startinnretning
Spakekontroller
Kontrollspakene brukes til følgende funksjoner: – Skjørtåpning. – Sidekostsenking. – Traktløfting. – Skjørtlukking. – Hovedkostsenking. – Sidekostløfting. – Hovedkostløfting. –Traktsenking.
8 33014812(1)2005-07 B
BRUKERHÅNDBOK
BRUKSANVISNING
Start
MERK Maskiner med EC-merking er utstyrt med sikkerhetsinnretninger dersom operatøren skulle forlate førersetet. Maskinen kan ikke startes med mindre operatøren er i sittende stilling.
Kontroller at parkeringsbremsen (5, fig. H) er aktivert før
maskinen startes. – Sett inn nøkkelen i tenningsbryteren. – Vri gasspaken (4, fig. H) til tomgang. – Aktiver startinnretningen (21, fig. H). – Vri tenningsnøkkelen i klokkeretning til første posisjon.
Varsellamper for batteriladning og oljetrykk skal være
på. – Vri tenningsnøkkelen i klokkeretning inntil posisjonen
"Motorstart" nås. Når motoren er på, slipp
tenningsnøkkelen, som da automatisk går tilb a k e til
første posisjon. – Når motoren er på slippes startinnretningen.
MERK Før det gjøres forsøk på å starte maskinen igjen, vri tenningsnøkkelen tilbake til posisjon "0". Så snart maskinen er startet, kontroller batteriladningen og at varsellampene for oljetrykket er av.
Slå av
Vri tenningsnøkkelen mot venstre til "0", og ta den ut.
Trekk i parkeringsbremsespaken
BRUK AV MASKINEN
Avfallsoppsamling
Vri gasspaken til stilling for maks. hastighet. – Trykk på bryteren for å aktivere sugeviften. – Skjørtåpning: Skyv fordelerspaken. – Se til at skjørtlukkepanelet er helt åpent. – For å starte og senke hoved- og sidekoster, skyv
fordelerspaken. – Trekk i spaken for å bruke kun hovedkosten.
Ved behov tøm trakten på følgende måte:
– Løft side- og hovedkostene. – Slå av viften ved å trykke på knappen. – Lukk skjørtet. – Kjør maskinen til fastsatt tømmeområde. – Løft trakten til riktig tømmehøyde. – Åpne skjørtet. – Senk trakten. – Lukk skjørtet. – Aktiver filterristeren i ca. 20 sekunder.
Stopp kostene ved å flytte midtspaken tilbake til
midtstilling. – Trekk i spaken for å løfte hoved- og sidekostene. – Trekk i spaken for å lukke skjørtet. – Trykk på bryteren for å stoppe viften. – Skyv spaken for å løfte trakten til riktig tømmehøyde.
ADVARSEL! Flytt maskinen svært sakte når trakten er i løftet stilling. Maks. hastighet1 km/t. Ikke tøm trakten med maskinen i skråninger.
Åpne skjørtet ved å skyve spaken for å tømme trakten.
ADVARSEL! Ved tømming av trakten se til at ingen er i nærheten av maskinen.
Trekk i fordelerspaken for å senke trakten. – Trekk i spaken for å lukke skjørtet. – Etter tømming og med trakten i senket stilling, aktiver
filterristeren i ca. 20 sekunder ved å trykke på relevant
knapp.
ADVARSEL! Ikke aktiver filterristeren med trakten i løftet stilling.
STOPPE MASKINEN
På slutten av arbeidsskiftet skal feiemaskinen stoppes i tiltenkt område med: – Kostene i løftet stilling. – Trakten i senket stilling. – Parkeringsbremsespaken aktivert. – Lysene av (hvis de er på). – Motoren av. – Tenningsnøkkelen tatt ut.
ADVARSEL! La aldri trakten stå i løftet stilling uten bruk av sikkerhetsinnretninger (1, fig. I).
33014812(1)2005-07 B 9
BRUKERHÅNDBOK
PROBLEMER OG TILTAK
Følgende tabell viser de vanligste problemene som kan oppstå ved bruk av maskinen, de mulige årsakene og de foreslåtte tiltakene for å løse dem.
ADVARSEL! Ved bruk av anbefalt løsning, følg alltid instruksene som hører med.
MERK Ikke nøl med å ta kontakt med Nilfisk-Advance dersom et problem ikke kan løses ved å følge de gitte instruksene.
PROBLEMER OG TILTAK
PROBLEM ÅRSAK LØSNING
Tunge materialer ikke oppsamlet/spor av smuss etterlatt under bruk
For mye støv etterlatt på bakken eller kommer ut av skjørtene
Materiale kastes fremover Ødelagt skjørtpakning Skift ut Motoren starter ikke Se Feilsøking i motorens håndbok Maskinkraft er redusert Utilstrekkelig pumpemating av olje Kontroller bypasskruetiltrekking
Maskinen går ikke Åpne bypass Kontroller bypasskruetiltrekking
Maskinen bremser ikke Ingen bremsevæske Fyll på væsketank
Trakt kan ikke løftes/senkes Låst fordeler Kontroller fordeler
Avfallstap fra trakt Slitte sylinderpakninger Skift ut pakninger Filterrister virker ikke Ødelagt traktpakning Skift ut
Filterristersikring gått For høy motorabsorbsjon (se ovenfor)
Støyende vifte Motorfeil Overhal motor Viften virker ikke Ingen spenning til motor Kontroller det elektriske systemet
Skjørtet åpnes ikke Ikke noe trykk til sylinder Kontroller sylinder
Overdreven kjørehastighet Senk kjørehastigheten Lett avtrykk Juster avtrykk Utslitt kost Skift kostene Kostbørster bøyd eller innviklet med stålvaier,
tau osv. Vifte av Slå på viften Tilstoppede filtre Rengjør filtre
Slitte motorer Overhal pumpe
Feil på pedalkontroll Kontroller trykk/skift ut pedal Ingen kraft til pumpe eller motorer Overhal motor
Pumpefeil for bremsevæske Overhal pumpe Luft i systemet Slipp ut luften Kjevesylinderfeil Skift ut sylindre Slitte eller fettete bremsebelegg Skift ut bremsebelegg
Låst sylinder Kontroller sylinder
Ødelagt trykknapp Skift ut Gått sikring Skift ut For høy motorabsorbsjon forårsaker:
– Utslitte karbonbørster – Skitne eller utslitte lagre – Brent armatur eller vikling
Sikringssvikt Skift ut Kortsluttede kabler Kontroller systemet
Motorfeil Overhal motor
Låst forbindelse Kontroller forbindelse
Fjern alt innviklet materiale
Kontroller pumpetrykk (6 til 8 bar) Overhal motor
Overhal pumpe
Skift ut Skift ut Skift ut
10 33014812(1)2005-07 B
BRUKERHÅNDBOK
PROBLEM ÅRSAK LØSNING
Skjørtpakning løftet av kost Skjørtpakning for lang Gjør kortere/skift ut Dårlig suging Motorfeil Overhal motor
Tilstoppet eller ødelagt lukket lommefilter Rengjør/skift ut filter
Kostene roterer ikke Ikke noe trykk til motorer Kontroller girpumpetrykk (skift ut girpumpe)
Låst fordeler Kontroller/skift ut motor
Kontroller fordeler
For stor kostslitasje Tungt avtrykk Bruk minimal avtrykksbredde
Overflaten som skal rengjøres for slipende For høy/endret koststøy Materialer viklet rundt kosten Fjern Hovedkosten roterer ikke Ikke noe trykk til hydraulikkmotor Kontroller pumpetrykk (skift ut pumpe)
Låst fordeler Lås opp fordeler
Hydraulikkmotorfeil Skift ut motor Hovedkosten løftes/senkes ikke Låst forbindelse Kontroller forbindelse
Ikke noe trykk til sylinder Kontroller pumpetrykk (skift ut pumpe)
Slitt sylinderpakning Skift ut pakning
Låst fordeler Lås opp fordeler Sidekosten roterer ikke Ikke noe trykk til hydraulikkmotor Kontroller/skift ut motor
Låst fordeler Kontroller fordeler Sidekosten løftes/senkes ikke Låst fordeler Lås opp fordeler
Slitte sylinderpakninger Skift ut pakninger
Utløsersvikt Kontroller mikrobryter for/skift ut utløser Blinklysfeil Gått sikring Skift ut sikringen
Slukkede pærer Skift ut lyspærene
Gått blinkeinnretning Skift ut blinkeinnretning
Åpne retningslysbryter Skift ut bryter
Åpne varselsbryter Skift ut bryter Bremselys av Gått sikring Skift ut sikringen
Slukkede pærer Skift ut lyspærene
Åpne stoppbryter Skift ut bryter Kjørelysfeil Gåtte sikringer Skift ut sikringen
Slukkede pærer Skift ut lyspærene
Åpne lysbryter Skift ut bryter Nærlys av Gåtte sikringer Skift ut sikringen
Slukkede pærer Skift ut lyspærene
Åpne lysbryter Skift ut bryter Horn av Åpne hornbryter Skift ut bryter
Gått sikring Skift ut sikringen
Horn fylt med vann Overhal horn
Hornfeil Skift ut horn Batteriet holder ikke riktig ladning Ingen batterivæske Gjenopprett nivå
Kortsluttet battericelle Skift batteriet ut
Overbelastede motorer Kontroller motorabsorbsjon
Løse batteriterminaler Kontroller og trekk til Batteriet går tomt fort Utilstrekkelig ladetidsinnstilling Still inn riktig ladetid
Brukte battericeller Skift batteriet ut
33014812(1)2005-07 B 11
BRUKERHÅNDBOK
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring av maskinen kan utføres av ikke-spesialisert personale. Men den personen som er ansvarlig for rengjøringen skal være kjent med hovedkontrollinnretningene for strømutkopling og hovedtrekkene ved maskinen for å unngå alle farlige situasjoner. Maskinvedlikeholdet skal utføres av personale med høy kunnskap, med utfyllende kjennskap til maskinen og dens komponenter. Mekanisk, elektrisk og elektronisk vedlikehold er mulig.
ADVARSEL! Alle rengjørings- og vedlikeholdsoperasjoner skal utføres med maskinen avslått. Vent til alle deler har stoppet og kjølt seg ned.
ADVARSEL! Beskytt øyne og hår ved rengjøring av maskinen med trykkluft. Hvis maskinen brukes i giftig miljø, bruk en spesiell maske og tilstrekkelig verneutstyr ved utføring av vedlikeholdsarbeid på støvfilteret.
RENGØRING
Generell rengjøring av maskinen
Rengjør lakken, paneler og kontrollinnretninger på maskinen med en myk klut, enten tørr eller lett fuktet i mildt såpevann.
MERK Ikke bruk løsemidler slik som f.eks. alkohol, bensin eller etylacetat, da disse kan skade overflatene.
Fjern støvspor og annen skitt fra maskinens kontrollpaneler (digitale displayer, indikatorer og varsellamper, brytere).
MERK Vær forsiktig ved rengjøring av de elektriske komponentene.
Ved behov skal de elektriske komponentene rengjøres kun av spesialisert personale og med ikke-etsende produkter som egner seg til elektriske kretser.
PERIODISK VEDLIKEHOLD
ADVARSEL! Alle vedlikeholdsoperasjoner skal utføres med maskinen avslått. Vent til alle deler har stoppet og kjølt seg ned.
For vedlikehold av motoren, vennligst følg instruksene gitt i bruks- og vedlikeholdsanvisningen for motoren som er installert i feiemaskinen. Denne håndboken kommer i en spesiell innpakning. Anbefalt periodisk vedlikehold er oppsummert i denne tabellen.
12 33014812(1)2005-07 B
TABELL FOR VEDLIKEHOLD
Vedlikehold
Kontroll av motoroljenivå Kontroll av hydralikkoljenivå Rengjøring av tørrluftfilter Rengjøring vannradiator Rengjøring av lukket lommefilter Kontroll av V-belte Kontroll av kjølelinje Kontroll av bremsevæskenivå Kontroll av batteri Kontroll av vannfilter for støvkontrollsystem Rengjøring av vanntømmingsdyse fra drivstoffilter Rengjøring radiator Rengjøring av drivstoffpumpefilter Skifte av motorolje Skifte av oljefilterelement Skifte av girpumpens hydraulikkoljefilter Skifte av hydrostatpumpens hydraulikkoljefilter Kontroll av V-belte Skifte av oljefilterelement Skifte av drivstoffilterelement Skifte av hydrostatpumpens hydraulikkoljefilter Tiltrekking av skruer og monteringer, drivstoff Kontroll av tennplugg Skifte av motorluftfilter Rengjøring av drivstofftank Skifting av dynamoreim Hydraulikkoljeskifte Skifte av starterbørste Trykkontroll av hydraulikkpumpe og -motor Kontroll av tetningspakningen Bremsesystemkontroll Klaringskontroll av bevegelige deler
Hver 10.
time
Etter 50
timer
Hver 150.
time
BRUKERHÅNDBOK
Hver 300.
time
Hver 500.
time
Hver
1.000. time
Hver
2.000. time
33014812(1)2005-07 B 13
BRUKERHÅNDBOK
PERIODISKE KONTROLLER
Batteri
ADVARSEL! Bruk hansker og briller.
Kontroller elektrolyttnivå. Kontroller batteripoler for oksidering. Rengjør hele overflaten på batteriet med en fuktig svamp.
Dekktrykk
Anbefalt trykk: 7 Bar
Væskenivåer
Bremsevæske: DOT4 Hydraulikkolje: AGIP Arnica 46 Motorolje: AGIP Sigma
(HD-serien 3 MIL - L 2104-C - API - CD).
Kjølevæskenivå
Blanding: 50 % AGIP froskvæske og 50 % vann
Justering av skjørtlukking
Løsne låsebolten (1, fig. J). – Juster festeinnretningen, se til at skjørtlukkepanelet
lukkes hermetisk.
Juster skjørtfjærtrykket med monteringsmutteren (2, fig.
J).
Parkeringsbremsejustering
Løsne eller trekk ut mutteren (1, fig. K) og unngå å flytte
kabelenden.
Juster kabelspenningen, se til at bremsen ikke låses.
Skifte av luftfilter
Løsne monteringsskruen (1, fig. L), og fjern dekslet. – Skru løs luftfilterets (2, fig. M) settskrue (1). – Fjern, rengjør eller skift ut luftfilteret. – Sett på plass dekslet og trekk til skruen.
Skifte av girpumpens hydraulikkoljefilter
Fjern tankdekslet (1, fig. N). – Tøm tanken ved hjelp av en pumpe. – Skru løs filtrene (1, fig. O) fra setene inne i tanken. – Skru på plass de nye filtrene ved bruk av egnet nøkkel,
og sett på plass tankdekslet. – Skru til tømmepluggen. – Kontroller oljenivå og fyll opp ved behov.
ADVARSEL! Ikke forurens miljøet med brukt olje og filtre.
Skifte av den variable leveringspumpens hydraulikkoljefilter
Skru ut filteret (1, fig. P), og plasser det i en beholder for spesialavfall. Skift det ut med et originalt filter.
ADVARSEL! Ikke forurens miljøet med brukt olje og filtre.
EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD
ADVARSEL! Alle vedlikeholdsoperasjoner skal utføres med maskinen avslått. Vent til alle deler har stoppet og kjølt seg ned.
For vedlikehold av motoren, vennligst følg instruksene gitt i bruks- og vedlikeholdsanvisningen for motoren som er installert i feiemaskinen. Denne håndboken kommer i en spesiell innpakning.
Skifte av venstre sidetetning
Fjern monteringsskruene (1, fig. Q) og tetningsholderne
(2). – Fest de nye tetningene til tetningsholderne slik at
tetningen lett berører bakken. – Trekk til monteringsskruene.
Skifte av høyre sidetetning
Skru løs motorslangene (1, fig. R). – Skru løs hovedkostarm (4, fig. R). – Fjern monteringsskruene (3, fig. R) og tetningsholderne
(2). – Fest de nye tetningene til tetningsholderne slik at
tetningen lett berører bakken. – Trekk til monteringsskruene.
14 33014812(1)2005-07 B
BRUKERHÅNDBOK
Skifte av hovedkosten
Fjern høyre sidelokkskrue. – Fjern høyre sidelokk. – Fjern monteringsskruene og tetningsholderne. – Flytt tetningen sideveis. – Fjern splittpinnen (1, fig. S). – Fjern støtten (2, fig. S). – Fjern kosten (3, fig. S). – Monter den nye kosten (3, fig. S). – Installer støtten (2, fig. S). – Reinstaller splittpinnen (1, fig. S). – Sett på plass tetningen og tetningsholderne. – Lukk lokket.
Hovedkostjustering (avtrykk på bakken)
Hvis hovedkosten roteres i noen minutter når maskinen står i ro, er sporene som lages nyttige til å justere selve kosten. – Hvis avtrykkets størrelse er mindre enn 40 mm eller mer
enn 100 mm, justeres fjærtrykket med monteringsskruen (1, fig. T).
Skifte av sidekost
Skru ut monteringsskruene og fjern kosten. – Skru løs støttemonteringsskruene. – Sett på plass kosten, og skru til monteringsskruene
igjen.
Sikre kosten til motoren.
Justering av sidekost
Just kosttrykket med settskruen (1, fig. U).
Skifte av baktetning
Tetningen skal berøre bakken lett og jevnt. – For å skifte ut tetningen, fjern monteringsmutrene (1, fig.
V). – Fjern tetningsholderen. – Skift ut og sett på plass tetningen.
Skifte av lukket lommefilter
Åpne traktlokket (1, fig. W). – Skru løs dekselskruene (1, fig. X). – Fjern dekslet (1, fig. Y). – Fjern monteringsstengene ved å skru løs skruene (1, fig.
Z). – Fjern filteret (1, fig. AA). – Kople fra filterristerkabelen (1, fig. AB). – Skift filteret. – Tilkople filterristeren. – Sett på plass filteret (1, fig. AA) i trakten. – Sett på plass monteringsstengene igjen. – Trekk til monteringsskruene (1, fig. Z). – Sett på plass dekslet (1, fig. Y). – Ved installering av filteret, se til at dekselpakningen er
lufttett og at filteret står riktig.
Frigjøring av maskin
For å taue maskinen frigjøres den hydrostatiske transmisjonen ved å vri skruen (1, fig. AC) mot venstre.
DEMONTERING, BORTSKAFFING
MERK Materialer skal kastes etter gjeldende forskrifter.
DEMONTERING
MERK Vær spesielt oppmerksom ved frakopling av ledere som er førende også med tenningsbryteren i posisjonen "0".
Frakople kablene fra kontrollpanelene ved å ta hensyn til markeringene på hver kabel og bruke koplingsskjemaene. Ikke fjern referansenumre fra kablene og terminalkortene.
Demontering av hydraulikksystemet
Demonter hydraulikksystemene ved bruk av tilhørende skjemaer.
Mekanisk demontering
Før mekanisk demontering av maskinen skal alle deler som kommer i kontakt med materialet vaskes og resten av maskinen grundig rengjøres. Se kapittelet "Transport" for løfting av maskinen og sikkerhetsregler som må tas.
Innpakning
Bruk pakningsmaterialer som egner seg for delevekten og funksjoner.
MERK Fest et skilt til pakningen som viser vekt, innhold og annen informasjon som er nødvendig for transport.
33014812(1)2005-07 B 15
BRUKERHÅNDBOK
BORTSKAFFING
Brukte oljer
Brukte smøre- og hydraulikkoljer skal ikke tømmes til miljøet (vannveier, kloakksystemer osv.), men leveres inn til autoriserte avfallsbedrifter. Det anbefales absolutt å overholde gjeldende forskrifter. Slike materialer skal oppbevares i fullstendig forseglede beholdere med lokk, slik at brukt olje ikke kan lekke ut og forurense andre stoffer, inkludert regnvann. Oljefiltre skal oppbevares på samme måte og levers til autoriserte avfallsbedrifter.
Brukte bly batterier
Brukte batterier faller inn under avfallskategorien "giftig skadelig". De skal leveres til spesielt autoriserte bedrifter for deponering. Hvis ikke mulit, skal "midlertidig lagring" skje etter gjeldende forskrifter. Dette betyr først og fremst: Man skal ha en autorisering for midlertidig oppbevaring. Oppbevar i fullstendig forseglede plastbeholdere med en kapasitet som minst tilsvarer volumet batterielektrolytt. Det skal ikke under noen omstendigheter lekke inn regnvann i beholderne.
Materialer oppsamlet av maskinen
Materialer som er samlet opp av maskinen kan og skal leveres som urbant avfall eller lignende til offentlig renholdsvesen (etter tidligere avta le r). Dette er mulig gitt at avfallet ikke inneholder giftige eller skadelige stoffer. Hvis rengjøringsmiljøer kan bestå av giftig-skadelig avfall, skal hvert enkelt stoff samles separat og med tom trakt. Avfallet skal deretter dumpes i sin helhet i spesialbeholdere som skal håndteres etter gjeldende forskrifter og etter lokale, regionale og nasjonale lover.
Skroting
Ved slutten av maskinens levetid skal alle materialer som er listet opp nedenfor og danner maskinen bortskaffes. Det anbefales å levere maskinen til en autorisert bedrift som skal sørge for riktig deponering av maskinen. For deponering av oljer, filtre og batterier, følg prosedyrene som er beskrevet ovenfor. ABS og metallkomponenter kan bli sekundære råmaterialer. Slanger og pakninger, samt plast og glassfiber skal sorteres i separate grupper og leveres til offentlig renholdsverk.
MERK Deponer de ulike maskinmaterialene på passende avfallssteder.
MERK Overhold alltid gjeldende lovverk i det aktuelle landet.
WEEE 2002/96/EC
16 33014812(1)2005-07 B
BRUKERHÅNDBOK
SKJEMAER
SIKRINGSPOSISJONER
(Se fig. AD)
1. Magnetventil: 10A
2. Varsel-/indikatorlamper: 7,5A
3. Fri: 7,5A
4. Varsellamper for fare: 7,5A
5. Lyssystem: 7,5A
6. Filterrister og suging: 20A
KOPLINGSDIAGRAM
(Se fig. AE)
A: 14V-45A dynamo AA: Horn B: 12V-45A batteri B1: Sikkerhetsmikrobryter for panser B2: Oljepære B3: Reversgirsensor B4: Bimetallisk termostat
Høyspennings spole B6: Høyspennings spole CO: Timeteller C1: Reversgiralarm C2: Reversgiralarm C3: Startekontrollenhet C4: Farevarsellampebryter C5: Starttennplugg C6: Starttennplugg C7: Bryter for retningslys C8: Sugefilterristerbryter C9: Lysbryter CH: Tenningsbryter F1: Sikring for motorkontrollenhet F2: Indikator-/varsellampesikring F3: Sugefilterristersikring F5: Sikring for bremselys: F6: Farevarsellampesikring G: Drivstoffnivåindikator I: Blinklys L1: Venstre frontkjørelys L2: Bakre høyre kjørelys L3: Høyre frontkjørelys L4: Bakre venstre kjørelys L5: Ekstra kjørelys L6: Ekstra kjørelys L7: Venstre retningslys L8: Venstre retningslys L9: Høyre retningslys L10: Høyre retningslys M1: Starter M2. Filterristermotor M3: Sugeviftemotor P1: Trykknapp for horn R1: Relé for reversgirsalarm R2: Relé for brannalarm R3: Startrelé S2: Batterivarsellampe S3: Oljevarsellampe S4: Varsellampe for drivstoffnivå S4: Vannvarsellampe S5: Lys indikatorlys S6: Indikator for retningslys S8: Indikator for filterrister S8: Indikator for suging S9: Sensor for turtall
HYDRAULIKKDIAGRAM
(Se fig. AF)
Oljetank for hydraulikksystem – Hydraulikkoljefilter – Sylinder for hovedkost – Kjørepumpe + tilbehør – Fremdriftsmotor – Kjørehydraulikkmotor – Fordeler – Skjørtsylinder – Traktløftesylinder – Hydraulikkmotor for hovedkost – Hydraulikkmotor for høyre sidekost – Hydraulikkmotor for venstre sidekost – Kontrollventil – Venstre sidekostsylinder – Høyre sidekostsylinder – Låseventil
33014812(1)2005-07 B 17
BRUKERHÅNDBOK
TILBEHØR / EKSTRAUTSTYR
TREDJE KOST
Senk hoved- og sidekostene for å bevege den tredje kosten. Betjen kosten ved bruk av joysticken (1, fig. AG).
18 33014812(1)2005-07 B
ANVÄNDARMANUAL
INTRODUKTION ................................................................................................................................... 2
FÖRORD .......................................................................................................................................................... 2
MASKINIDENTIFIKATION ................................................................................................................................ 2
IDENTIFIERING ANVÄNDARMANUAL ............................................................................................................ 2
ALLMÄNNA VARNINGAR .................................................................................................................... 2
ANVÄNDARMANUAL ....................................................................................................................................... 2
DEFINITIONER ............................ .................... ................... .................... ................... ....................................... 3
ANVÄNDARENS ANSVAR ............................................................................................................................... 3
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........................................................................................................................ 3
VARNINGSKYLTAR ......................................................................................................................................... 4
TRANSPORT, HANTERING, MONTERING ......................................................................................... 4
AVLASTNING OCH HANTERING ............................................................. ... ... ... .... ... ....................................... 4
FÖRPACKNING ........................ .................... ................... ................... .................... .......................................... 5
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 5
ALLMÄNNA KONTROLLER ............................................................................................................................. 5
TEKNISKA DATA .................................................................................................................................. 5
ANVÄNDNING .................................................................................................................................................. 5
MASKINRITNING ............................................................................................................................................. 5
MASKINBESKRIVNING .................................................................................................................................... 6
SÄKERHETSSYSTEM ..................................................................................................................................... 7
TEKNISKA HUVUDDATA ................................................................................................................................. 7
MILJÖFÖRHÅLLANDEN .................................................................................................................................. 8
BULLERNIVÅ ............................... ................. ................ ................ ................... ................ ................................. 8
ANVÄNDNING ....................................................................................................................................... 8
REGLAGE OCH INSTRUMENT ......................... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ....................................................... 8
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING ................................................................................................................ 9
MASKINANVÄNDNING .................................................................................................................................... 9
STANNA MASKINEN .......................................................................... .............................................................. 9
PROBLEM OCH MÖJLIGA ÅTGÄRDER ........................................................................................... 10
PROBLEM OCH MÖJLIGA ÅTGÄRDER ........................................................................................................ 10
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ...................................................................................................... 12
RENGÖRING ......................... ................................................ ......................................................................... 12
PERIODISKT UNDERHÅLL ........................................................................................................................... 12
UNDERHÅLLSTABELL .................................................................................................................................. 13
PERIODISKA KONTROLLER ......................................................................................................................... 14
SPECIALUNDERHÅLL ................................................................................................................................... 14
DEMONTERING, KASSERING .......................................................................................................... 15
DEMONTERING ............................................................................................................................................. 15
KASSERING ................................................................................................................................................... 16
DIAGRAM ............................................................................................................................................ 17
SÄKRINGSLÄGEN ......................................................................................................................................... 17
KOPPLINGSSCHEMA ..................... ....................................................... ........................................................ 17
HYDRAULISKT DIAGRAM ............................................................................................................................. 17
TILLBEHÖR OCH TILLVAL ................................................................................................................ 18
TREDJE BORSTE .......................................................................................................................................... 18
33014812(1)2005-07 B 1
ANVÄNDARMANUAL
INTRODUKTION
FÖRORD
Denna manual levereras med maskinen och ska sparas tills maskinen kasseras. Innan arbete utförs med eller på maskinen, måste alla instruktioner och varningar i denna manual läsas noggrant. Obehöriga användare som inte känner till rutinerna som finns i denna manual ska inte använda maskinen. EU-direktivet 98/37 och ytterligare uppdateringar definierar en "ANVÄNDARE" som en person som ansvarar för montering, drift, inställning, underhåll, rengöring, reparation samt transport av maskinen. Nilfisk-Advance ansvarar inte för problem, fel, olyckor, etc. som orsakas på grund av okunskap eller att rutinerna i denna manual inte följs. Detsamma gäller ändringar och/eller montering av tillbehör som utförts utan medgivande i förväg.
MASKINIDENTIFIKATION
Maskinen är CE-märkt (Fig. A) enligt maskindirektivet 98/37/EC och ytterligare uppdateringar.
OBS Använd adressen eller telefonnumret på skylten för att beställa reservdelar eller för att kontakta Nilfisk-Advance.
ALLMÄNNA VARNINGAR
Detta kapitel innehåller en del varningar för att garantera korrekt maskinanvändning samt för att undvika person- och materialskador. Dessa varningar, som måste läsas och förstås för att utföra arbetet på rätt sätt, förklaras i detalj i motsvarande kapitel. Ett fåtal tydliga varningsskyltar används för snabb och enkel konsultation.
VARNING! Denna symbol markerar arbete som kan vara farligt för användaren.
Dessa arbeten kan orsaka lindriga eller allvarliga fysiska skador, inklusive dödsfall. Fortsätt endast pågående arbete om instruktionerna markerade av denna symbol följs noggrant.
OBS Arbeten som kräver särskild försiktighet har markerats med denna symbol.
Dessa arbeten ska utföras korrekt för att undvika person- och materialskador. Fortsätt endast pågående arbete om instruktionerna markerade av denna symbol följs noggrant.
ANVÄNDARMANUAL
Förbättringar eller mindre ändringar vad gäller utförande som utförts senare på maskinen kan resultera i detaljer som skiljer sig från de som beskrivs här, men de upphäver inte beskrivningarna i denna manual.
IDENTIFIERING ANVÄNDARMANUAL
Användarmanualen är utgiven av Nilfisk-Advance och levereras med maskinen. Enligt lag får användarmanualen, tillsammans med annan nämnd eller bifogad dokumentation, inte reproduceras eller överföras till tredje part utan tillverkarens tillåtelse. Användarmanualen innehåller en utförlig beskrivning av maskinrutiner från transport till kassering. Nilfisk-Advance, engagerade i fortsatt produktutveckling och kvalitetsförbättring, förbehåller rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra detaljerna som finns i denna manual.
Syfte
Syftet med användarmanual är att tillhandahålla användaren med all nödvändig information för att kunna använda maskinen korrekt samt att den ska vara manöverduglig med maximal säkerhet.
Förvaring
För att förvara användarmanualen: – var rädd om manualen för att förhindra att den skadas; – avlägsna inte, lägg inte till eller skriv inte om någon del
av denna manual; – förvara manualen torrt; – ge manualen till andra användare eller framtida
maskinägare.
2 33014812(1)2005-07 B
ANVÄNDARMANUAL
DEFINITIONER
Riskzoner
Zoner i eller i närheten av maskinen som innebär en risk för utsatta personers säkerhet och hälsa.
Utsatt person
Personer som befinner sig delvis eller helt i en riskzon.
Användare
Personen som ansvarar för montering, drift, inställning, underhåll, rengöring och transport av maskinen.
ANVÄNDARENS ANSVAR
Användaren ansvarar för maskinens daglig a underhåll:
– Användaren ska ta hand om maskinen och se till att
den är manöverduglig.
– Användaren måste meddela ansvarig eller teknisk
assistansservice när rutinunderhåll krävs eller om skada eller fel uppkommit.
– Användaren får inte transportera människor, djur
eller föremål på maskinen.
– Vid förflyttning från en plats till en annan ska
användaren följa säkerhetsreglerna för fordonstrafik.
– Maskinen får inte användas för farligt giftavfall.
Rådgör med tillverkaren i förväg om detta skulle bli nödvändigt.
VARNING! Vid maskinfel, läs rutinerna som beskrivs i de olika kapitlen.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Obehörig eller outbildad personal får inte använda
denna sopmaskin. Följande förutsättningar är nödvändiga för utbildningen: – Användaren måste vara över 18 år och ska ha körkort för
sopmaskinen, oavsett hur maskinen ska användas.
Användaren ska vara vid god mental och fysisk hälsa.
Det är förbjudet att använda maskinen under påverkan
av substanser som kan påverka användarens
nervreflexer (alkohol, psykofarmaka, droger, etc.). – Varning! Användning av sopmaskinen utan utbildning
och/eller utan tillåtelse kan vara farligt och orsaka
skador. – Använd inte sopmaskinen i lättantändliga områden där
risk för explosion föreligger. – Stanna borstarna, aktivera parkeringsbromsen, stäng av
motorn och avlägsna nyckeln innan du kl iver av
maskinen.
Kör långsamt uppför lutningar och på ojämnt eller halt
underlag. – Var försiktig när du svänger eller ändrar körriktning. – Kör sopmaskinen försiktigt när cylindern töms. – Sopmaskiner som saknar en belysningsanläggning
(strålkastare) får endast användas i "god (normal eller
konstgjord) belysning". – Om underhåll måste utföras med cylindern i upphöjt
läge, måste den låsas med hjälp av två säkerhetsstöd. – Undvik rörliga delar vid underhåll. – Bär inte löst sittande eller oknäppta kläder. – Använd utrustning som säkert klarar maskinens totala
vikt när den lyfts. – Skydda ögon och hår vid rengöring av masinen med
tryckluft eller högtryckstvätt. – Koppla från batterikablarna innan arbete i närheten av
det elektriska systemet. – Undvik kontakt med batterisyran. Rör inte varma
komponenter. Vänta tills motorn kallnat. – Motorunderhåll ska utföras när motorn kallnat. – Rök inte vid påfyllning av bränsle. – Håll maskinen borta från gnistor och eldflammor. – Maskinen ska ha registreringsbevis och
registreringsskyltar vid körning på allmänna vägar. – Maskinen ska användas för sopning, och inte för andra
ändamål än de som den utformats och konstruerats för.
VARNING! Med motorn igång: – Avlägsna inte oljemätstickan. – Avlägsna inte kylarens avtappningsplugg. – Avlägsna inte kylmedlets
avtappningsplugg.
Arbeta inte under längre perioder i ett
stängt utrymme.
Se till att ventilationen är tillräcklig eller
rådgör med ansvarig.
33014812(1)2005-07 B 3
ANVÄNDARMANUAL
VARNINGSKYLTAR
VARNINGSDEKALER finns på maskinen. De måste läsas innan maskinen används. Om dekalerna blir oläsliga ska de bytas ut mot liknande dekaler (Fig. B).
1. SKYDDA DINA HÄNDER (HANDSKAR)
2. SKYDDA DINA ÖGON (SKYDDSGLASÖGON)
3. SKYDDA LUFTVÄGARNA (MASK)
4. VARNING (ALLMÄN FARA FÖR MÄNNISKOR OCH MOTORN)
5. VARNING (ELEKTRISK F ARA FÖR MÄNNISKOR OCH MOTORN)
6. VARNING (FARA FÖR MÄNNISKOR OCH MOTORN FRÅN VÄRMEKÄLLOR)
7. DET ÄR ABSOLUT FÖRBJUDET ATT UTFÖRA ARBETET SOM VISAS PÅ BILDEN
8. DET ÄR ABSOLUT FÖRBJUDET ATT UTFÖRA UNDERHÅLLSARBETE MED RÖRLIGA DELAR
9. DET ÄR ABSOLUT FÖRBJUDET ATT AVLÄGSNA ELLER GÖRA OTILLÅTNA ÄNDRINGAR PÅ SÄKERHETSANORDNINGARNA
TRANSPORT, HANTERING, MONTERING
VARNING! Visa instruktionerna i detta kapitel för all personal som ansvarar för maskintransport och -hantering.
OBS Det är praktiskt att kopiera detta kapitel som ett separat häfte för snabb och enkel konsultation.
VARNING! Av säkerhetsskäl ska rörliga delar låsas innan transport.
AVLASTNING OCH HANTERING
(Se Fig. C)
Använd ENDAST en gaffeltruck eller portalkran med lämplig lastkapacitet, med kedjor utrustade med säkerhetskrokar avsedda för att lyfta, för att lyfta eller transportera sopmaskinen. Om annat system används UPPHÄVS AUTOMATISKT GARANTIN för möjliga skador. Använd krokarna (1, Fig. D). Lyft endast med tom cylinder. För korrekt avlastning och hantering rekommenderas att två användare, med hjälm, handskar och säkerhetsskor, närvarar. Dessa användare måste vara mycket uppmärksamma under hela transporten och bör hålla ett säkerhetsavstånd från maskinen såvida det inte är absolut nödvändigt att vara i närheten av den.
VARNING! Ingen annan får vara i närheten av maskinen för att undvika kontakt om delar eller föremål av misstag skulle ramla av.
VARNING! Var uppmärksam på människor och fordon som passerar vid avlastning.
4 33014812(1)2005-07 B
ANVÄNDARMANUAL
Innan maskinen hanteras, ska vägen från där fordonet parkerats fram till det område där maskinen ska användas kontrolleras så att inga riskzoner föreligger.
OBS Kontrollera att underlaget inte är för ojämnt. Undvik att köra fordonet i höga hastigheter och undvik häftiga krängningar av den transporterade maskinen.
VARNING! Det är förbjudet att sitta på maskinen, eller stå eller gå under den.
Lyft maskinen eller lådorna för att kunna hantera maskinen.
FÖRPACKNING
Förpackningen ska kasseras i enlighet med gällande föreskrifter.
INSTALLATION
När maskinen levereras är den helt monterad och manöverduglig. Montering av kunden erfordras därför inte.
ALLMÄNNA KONTROLLER
Kontrollera att maskinen har inspekterats innan leverans
(kontrollera garantin).
Kontrollera att maskinen inte skadats under transporten
och utför det förberedande arbetet för att ställa in
maskinen för drift enligt instruktionerna i manualen. – Kontrollera hydraulsystemets oljenivå i tanken. – Kontrollera bromsoljenivån. – Kontrollera motoroljans nivå. – Kontrollera kylarvätskans nivå. – Tanka. – Starta maskinen. – Följ underhållsinstruktionerna.
TEKNISKA DATA
ANVÄNDNING
SR 1450 P har utformats för att utföra en komplett industriell och urbaniserad rengöringscykel: sopa, samla upp skräp samt tömning.
OBS Annan användning än den som beskrivs kan skada maskinen eller användare.
Sopning utförs av en eller flera sidoborstar som för skräpet mot maskinens mitt och en cylindrisk huvudborste sopar upp det uppsamlade skräpet i cylindern. Dammet samlas upp och kontrolleras av en fläkt. Luften som släpps ut i miljön filtreras av ett filter. Skräpet som samlas i cylindern kan tömmas på marken eller i särskilda behållare på en max. höjd av 1.420 mm.
MASKINRITNING
(Se Fig. E)
1. Fläkt
2. Sidoborste
3. Hydraulsystemets oljetank
4. Ratt
5. Bränsletank
6. Hydraulmotor
7. Bakhjul
8. Ram
9. Motor
10. Hydraulpump
11. Huvudborstens hydraulmotor
12. Huvudborste
13. Hydraulpump (tillbehör)
14. Dammuppsugningsfilter
15. Cylinder
16. Framhjul
17. Sidoborstens hydraulmotor
18. Batteri
19. Fläktmotor
20. Dragkrok
33014812(1)2005-07 B 5
ANVÄNDARMANUAL
MASKINBESKRIVNING
Standardbeskrivning av maskinen (Se Fig. F)
1. Förarsäte
2. Ratt
3. Ram
4. Stötdämpare
5. Cylinderhuv
6. Cylinder
7. Höger sidolucka
8. Huvudborste
9. Motorhuv
10. Sidoborste 1 1. Instrumentbräda
12. Körreglage
Beskrivning av maskinen med tak (Se Fig. G)
1. Förarsäte
2. Ratt
3. Ram
4. Stötdämpare
5. Cylinderhuv
6. Cylinder
7. Höger sidolucka
8. Huvudborste
9. Motorhuv
10. Sidoborste 1 1. Instrumentbräda
12. Körreglage
13. Tak
Ram
Stadig, sammansatt stödram på rektungulärt system, bestående av elektriskt svetsade stålplattor. Maskinens mekaniska komponenter har lämpligt format, enligt en 1,4÷1,5 faktor, för att klara dynamisk stress på grund av maskindrift (stödram, nav, axlar, cylinderstöd och lyftsystem, etc.).
Cylinder
Cylindern är monterad på maskinens framsida och sitter fast på ramen med ett gångjärn. En hydraulisk vals lyfter och vänder cylindern när skräpet ska tömmas i höjdled. Den nedre delen har en svängbar flexridå, som drivs av en hydraulisk vals, som stänger cylindern när skräpet töms. Framsidan har en fläkt som drivs av en motor. Den fläkt skapar ett vakuum i cylindern och i huvudborstens fack. I det finns ett polyesterfilter anslutet till en elektrisk filterskakare. På den högra famsidan finns en sidoborste vars rotation drivs av en hydraulmotor. När den lyfts och sänks drivs den av en hydraulisk vals. Det är möjligt att montera en sidoborste på vänstersidan samt en tredje borste för rengöring av hörn.
Huvudborste
Den består av en sopande trissa vars rotation drivs av en hydraulmotor och en hydraulisk vals för att lyfta och sänka den. Den justeras automatiskt av en självnivellerande enhet.
Motor
Motorn, Lombardini LGW 627, driver hydraulsystemets pumpar.
Framhjul
Pneumatiska däck – Superelastiska däck – De är separat upphängda, monterade på ramen med
hjälp av ett nav med inbyggd bromsskiva. Bromsarna är hydrauliska. Parkeringsbromsen är mekanisk.
Bakhjul
Pneumatiskt däck – Superelastiskt däck – Bakhjulet är driv- och styrhjul. Styrningen drivs av en
hydraulisk vals ansluten till servostyrningen. En hydrostatisk pump med variabelt displacement med servoreglage gör att hydraulmotorn kan köra framåt och bakåt.
Instrumentbräda
På instrumentbrädan, som är monterad på ramens övre del och under ratten, finns varningslampor och instrumentering.
Hydraulsystem
I den första kretsen matar en pump med variabelt displacement hydraulmotorn (bakhjulet). I den andra kretsen matar en kugghjulspump en dubbelverkande strömfördelare. Strömfördelaren driver lyftvalsarna och borstmotorerna. Alla kretsar skyddas av vakuumfilter och säkerhetsventiler.
Elektriskt system
12V elektriskt system som genereras av en omformare som drivs av motorn. Kretsarna skyddas av lamellära säkringar som sitter i motsvarande säkringsdosa.
6 33014812(1)2005-07 B
ANVÄNDARMANUAL
Stabilitet
Maskinens stabilitet beror på under vilka förhållanden den används. Om maskinen används inom de ramar som anges i denna manual, är den stabil. Hittills har följande tester utförts under samma förhållanden på en prototyp, identisk med seriemodellen, och inga stabilitetsproblem uppstod. Förhållandena var: Plant underlag med bra yta: – Maximal transporthastighet: 13 km/h – Arbetshastighet: från 1 till 8 km/tim – Svängradie (max. hastighet 12 km/tim): 3 m – Svängradie (hastighet 5 km/tim): 0 m På lutningar med bra underlag och en maximal lutning på 20 %: – Svängradie (max. hastighet 5 km/tim): 3 m – Svängradie (hastighet 1 km/tim): 0 m Maximal sidolutning vid transport: 15%. Maximalt sidolutning vid 5 km/tim: 20% . Testerna utfördes med sänkt och tom cylinder. Vid andra användarförhållanden ska maskinanvändaren själv fastställa maskinens begränsningar och ska, under alla omständigheter, följa anvisningarna som finns i manualen.
Borstinformation
Sidoborstar (10, Fig. F) – Sidoborste av polypropylen – Sidoborste av polypropylen och stål – Sidoborste av stål – Sidoborste av nylon
Huvudborstar (8, Fig. F) – Huvudborste av naturligt fiber och polypropylen – Huvudborste av polypropylen – Huvudborste av polypropylen och stål – Huvudborste av nylon Borstar med en moplenaxel eller med olika borst finns vid förfrågan.
SÄKERHETSSYSTEM
Maskinen har en sensor i förarsätet som automatiskt stannar maskinen när användaren lämnar förarsätet.
TEKNISKA HUVUDDATA
Allmänna data Värden
Vikt under drift (utan operatör) 690 kg Längd 1.880 mm Bredd 1.170 mm Höjd 1.470/2.230 mm Hastighet 0-13 km/tim Lutning 16% Sopkapacitet (endast huvudborste) 800 mm Sopkapacitet med en sidoborste 1.150 mm Sopkapacitet med två sidoborstar 1.450 mm Sidoborstens diameter 550 mm Huvudborstens längd 800 mm Cylinderkapacitet 115 l Cylinderns max. kapacitet 120 kg Tömningshöjd 0-1.420 mm Filtersystem 5 m Bensinmotor Lombardini LGW 627 Däck 3.008 Superelastiska däck 3.008 Bränsletank 10 l Hydraulsystemets tank 32 l Ojlesumpens kapacitet 1,6 l Växellåda Hydrostatisk Styrning Mekanisk Broms Hydraulisk Parkeringsbroms Mekanisk
Sopsystem Reglage Hydraulisk
Bensinmotor Värden
Fabrikat Lombardini Modell LGW 627 Valsar 2 Undanträngd volym 611 cm Inre diameter 72 mm Skott 75 mm Maximal hastighet 2.800 varv/min Maximal hastighet (vid drift) 2.600 varv/min Maximal effekt 12 kW Tomgångshastighet 1.200 varv/min Batteri 12V 40 Ah
Självnivellerande
enhet
2
3
33014812(1)2005-07 B 7
ANVÄNDARMANUAL
MILJÖFÖRHÅLLANDEN
Drift
Maskinen får endast användas i lämplig miljö. Arbetsmiljön ska vara väl upplyst, ska inte utgöra fara för explosioner och ska vara skyddad från dåligt väder. Maskinen fungerar under följande förhållanden: Temperatur: +10°C ÷ +40°C. Luftfuktighet: 30 % ÷ 95 % icke-kondenserad.
Förvaring
När maskinen inte används ska den förvaras inomhus och skyddas från dåligt väder. Temperatur: +1°C ÷ +50°C. Luftfuktighet: max. 95 % icke-kondenserad.
BULLERNIVÅ
Åtgärder har vidtagits i arbetsutrymmet och runt maskinen med en radie på 1 m och en höjd på 1,6 m från marknivån vid drift. Om maskinen används enligt instruktionerna, orsakar vibrationerna inga skadliga situationer. Maskinens vibtationsnivå är mindre än 2,5 m/s².
ANVÄNDNING
VARNING! Maskinen får ENDAST användas av behörig personal som känner till maskinens samtliga funktioner.
OBS Kontrollera förarsätets se nsor innan maskinen startas: utan användare ska motorn stanna direkt.
REGLAGE OCH INSTRUMENT
(Se Fig. H)
1. Rotationsspak för huvud- och sidoborste
2. Spak för att lyfta cylindern
3. Spak för att stänga kåpan
4. Gasreglage
5. Parkeringsbromsens spak
6. Tändningskontakt
7. Körriktningsbrytare
8. Varningsbrytare
9. Fläktfilterskakarbrytare
10. Indikatorlampa för fläktriktningssignal 1 1. Bromspedal
12. Körpedal
13. Timräknare
14. Säkringsbox
15. Varningslampa bränsle
16. Signalhornsbrytare
17. Lampbrytare
18. Ratt
19. Varningslampa batteri-olja
20. Summer för överhettad cylinder (tillval)
21. Startenhet
Reglagespakar
Reglagespakarna används för följande funktioner: – Öppna kåpan – Sänka sidoborsten – Lyfta cylindern – Stänga kåpan – Sänka huvudborsten – Lyfta sidoborsten – Lyfta huvudborsten – Sänka cylindern
8 33014812(1)2005-07 B
ANVÄNDARMANUAL
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING
Start
OBS Maskiner med CE-märkning har säkerhetsanordninga r, om användare skulle lämna förarsätet. Maskinen kan inte startas såvida användaren inte sitter på plats.
Kontrollera att parkeringsbromsen (5, Fig. H) är
aktiverad innan maskinen startas. – Sätt nyckeln i tändningskontakten. – Vrid gasreglaget (4, Fig. H) till tomgångsläget. – Aktivera startenheten (21, Fig. H). – Vrid tändningsnyckeln medurs till första läget.
Varningslamporna för batteriladdning och oljetryck
tänds. – Vrid tändningsnyckeln medurs tills läget "Motorstart"
(Engine start) nås. Släpp nyckeln när motorn är igång.
Den går automatiskt tillbaka till det första läget. – Släpp startenheten när motorn startar.
OBS Vrid tillbaka tändningsnyckeln till läge "0" innan du försöker starta maskinen igen. Kontrollera att varningslamporna för batteriladdning och oljetryck släcks så fort maskinen startats.
Att stänga av
Vrid tändningsnyckeln moturs till läge ”0” och avlägsna
den. Drag i parkeringsbromsens spak.
MASKINANVÄNDNING
Skräpuppsamling
Vrid gasreglaget till läget för max. hastighet. – Tryck på brytaren för att starta sugfläkten. – Öppna kåpan: tryck på fördelningsreglaget. – Kontrollera att kåpstängningspanelen är helt öp pen. – Tryck på fördelningsreglaget för att starta och sänka
huvud- och sidoborstarna. – Drag i reglaget för att endast använda huvudborsten.
Töm om nödvändigt cylindern så här:
– Lyft huvud- och sidoborstarna. – Stäng av fläkten genom att trycka på knappen – Stäng kåpan. – Kör maskinen till det angivna tömningsområdet. – Lyft cylindern till rätt tömningshöjd. – Öppna kåpan. – Sänk cylindern. – Stäng kåpan. – Aktivera filterskakaren i ca 20 sekunder.
Stoppa borstarna genom att flytta tillbaka
centralreglaget till centralläge. – Drag i reglaget för lyfta huvud- och sidoborstarna. – Drag i reglaget för att stänga kåpan. – Tryck på brytaren för att stoppa fläkten. – Tryck på reglaget för att lyfta cylindern till önskad
tömningshöjd.
VARNING! Flytta maskinen mycket långsamt när cylindern är i lyft läge. Max. hastighet 1 km/tim. Töm inte cylindern när maskinen står i en backe.
Öppna kåpan genom att trycka på reglaget för tömma
cylindern.
VARNING! Kontrollera att ingen är i närheten av maskinen när cylindern töms.
Drag i fördelningsspaken för att sänka cylindern. – Drag i reglaget för att stänga kåpan. – Aktivera filterskakaren i ca 20 sekunder efter tömning
och med cylindern i sänkt läge genom att trycka på
motsvarande knapp.
VARNING! Aktivera inte filterskakaren med cylindern i lyft läge.
STANNA MASKINEN
Stanna maskinen i anvisat område i slutet av arbetspasset med: – Borstarna i upplyft läge. – Cylinder i sänkt läge. – Parkeringsbromsen aktiverad. – Lamporna avstängda (om de är på). – Motorn avstängd. – Tändningsnyckeln avlägsnad.
VARNING! Lämna aldrig cylindern i upplyft läge utan att använda säkerhetsstöden (1, Fig. I).
33014812(1)2005-07 B 9
ANVÄNDARMANUAL
PROBLEM OCH MÖJLIGA ÅTGÄRDER
Nedanstående tabell visar de vanligaste felen som kan uppkomma vid användning, möjliga orsaker och föreslagna problemlösningar.
VARNING! Följ alltid instruktionerna vid problemlösning.
OBS Tveka inte att kontakta Nilfisk-Advance om ett problem inte kan lösas genom att följa tillhand ahållna instruktioner.
PROBLEM OCH MÖJLIGA ÅTGÄRDER
PROBLEM ORSAK MÖJLIG ÅTGÄRD
Tunga material samlas inte upp/smutsspår efter användning
För mycket damm finns kvar på golvet eller kommer ut under kåporna
Material kastas framåt Trasig kåptätning Byt Motorn startar inte Se Felsökning i motormanualen Maskinens effekt är reducerad Otillräcklig oljetillförsel i pump Kontrollera förbigångens skruvåtdragning
Maskinen rör sig inte Öppna förbigången Kontrollera förbigångens skruvåtdragning
Maskinen bromsar inte Ingen bromsolja Fyll på vätsketanken
Cylinder kan inte lyftas/sänkas Låst fördelare Kontrollera fördelaren
Skräp tappas från cylindern Utslitna valstätningar Byt tätningarna Filterskakaren fungerar inte Trasig cylinderpackning Byt
Filterskakarens säkring defekt För högt motorvarvtal (se ovan)
Bullrig fläkt Motorfel Motoröversyn Fläkten fungerar inte Ingen spänning till motorn Kontrollera elektriskt system
Kåpan öppnas inte Inget tryck till vals Kontrollera vals
För hög hastighet Sänk hastigheten Lätt avtryck Justera mönster Utsliten borste Byt borstarna Borstens borst är böjda eller hoptrasslade med
ståltråd, rep, etc. Fläkt avstängd Starta fläkten Tilltäpta filter Rengör filtren
Utslitna motorer Pumpöversyn
Trasigt pedalreglage Kontrollera tryck/byt pedal Ingen effekt till pump eller motorer Motoröversyn
Fel på bromsoljepump Pumpöversyn Luft i systemet Avtappningssystem Fel på backskivor Byt valsar Utslitna eller oljiga bromsbelägg Byt bromsbelägg
Låst vals Kontrollera vals
Trasig knapp Byt Defekt säkring Byt För högt motorvarvtal orsakar:
– Utslitna kolborstar – Smutsiga eller utslitna axellager – Utbränd rotor eller lindning
Defekt säkring Byt Kortslutna kablar Kontrollera system
Motorfel Motoröversyn
Låst länkning Kontrollera länkning
Avlägsna hoptrasslat material
Kontrollera pumptrycket (6 till 8 bar) Motoröversyn
Pumpöversyn
Byt Byt Byt
10 33014812(1)2005-07 B
ANVÄNDARMANUAL
PROBLEM ORSAK MÖJLIG ÅTGÄRD
Kåppackning lyfts av borste Kåppackningen för lång Korta/byt Dåligt uppsug Motorfel Motoröversyn
Tilltäppt eller trasigt filter Rengör/byt filter
Borstarna roterar inte Inget tryck till motorerna Kontrollera att kugghjulspumpens tryck (byt
kugghjulspump)
Låst fördelare Kontrollera/byt motor
Kontrollera fördelaren
För kraftigt borstslitage Kraftiga mönster Använd min. mönsterbredd
Ytan som ska rengöras är för slipande För kraftigt/ändrat borstbuller Material hoptrasslade runt borsten Avlägsna Huvudborsten roterar inte Inget tryck till hydraulmotorn Kontrollera pumptrycket (byt pump)
Låst fördelare Lås upp fördelare
Fel på hydraulmotorn Byt motor Huvudborsten lyfts/sänks inte Låst länkning Kontrollera länkning
Inget tryck till vals Kontrollera pumptrycket (byt pump)
Utsliten valstätning Byt tätning
Låst fördelare Lås upp fördelare Sidoborsten roterar inte Inget tryck till hydraulmotorn Kontrollera/byt motor
Låst fördelare Kontrollera fördelaren Sidoborsten lyfts/sänks inte Låst fördelare Lås upp fördelare
Utslitna valstätningar Byt tätningarna
Defekt manövreringsorgan Kontrollera manövreringsorganets
mikroomkopplare/byt manövreringsorgan
Defekta körvisare Defekt säkring Byt säkring
Trasiga glödlampor Byt glödlampor
Defekt blinkenhet Byt blinkenhet
Öppna körvisarbrytaren Byt brytare
Öppna varningsbrytare Byt brytare Bromslampor släckta Defekt säkring Byt säkring
Trasiga glödlampor Byt glödlampor
Öppna stoppbrytare Byt brytare Defekta körlampor Defekta säkringar Byt säkring
Trasiga glödlampor Byt glödlampor
Öppna lampbrytaren Byt brytare Halvljus släckt Defekta säkringar Byt säkring
Trasiga glödlampor Byt glödlampor
Öppna lampbrytaren Byt brytare Signalhorn avstängt Öppna signalhornsbrytare Byt brytare
Defekt säkring Byt säkring
Signalhornet fyllt med vatten Översyn av signalhornet
Defekt signalhorn Byt signalhorn Batteriet laddas ur för fort Ingen vätska i batteriet Återställ nivån
Kortsluten battericell Byt batteri
Överbelastade motorer Kontrollera motorvarvtalet
Lösa batteriklämmor Kontrollera och skruva åt Batteriet tar snabbt slut Otillräcklig laddningstid inställd Ställ in korrekt laddningstid
Utbrända battericeller Byt batteri
33014812(1)2005-07 B 11
ANVÄNDARMANUAL
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengöring av maskinen kan göras av ej specialiserad personal. Men ansvarig för rengöring ska känna till energikällans urkopplingsreglage och maskinens huvudegenskaper för att undvika att riskfyllda situationer uppstår. Maskinunderhåll ska utföras av behörig personal, som har god kunskap om maskinen och dess komponenter. Mekaniskt, elektriskt och elektroniskt underhåll är möjligt.
VARNING! Rengöring och underhåll ska utföras med maskinen avstängd. Låt alla delar stanna och kallna.
VARNING! Skydda ögon och hår vid rengöring av masinen med tryckluft. Bär specialmask och tillräcklig skyddsklädsel vid underhållsarbete på dammfiltret om maskinen används i en giftig miljö.
RENGÖRING
Allmän maskinrengöring
Rengör maskinens hölje, paneler och reglage med en mjuk trasa, torr eller fuktig med mild tvättlösning.
OBS Använd inte lösningar som alkohol, bensin eller etylacetat då dessa kan skada ytorna.
Avlägsna spår av damm eller annan smuts från maskinens kontrollpaneler (digitaldisplayer, indikator- och varningslampor, brytare).
OBS Var försiktig vid rengöring av elektriska komponenter.
Elektriska komponenter ska, om nödvändigt, endast rengöras av behörig personal och icke-frätande produkter lämpliga för elektriska kretsar ska användas.
PERIODISKT UNDERHÅLL
VARNING! Underhåll ska utföras med maskinen avstängd. Låt alla delar stanna och kallna.
Följ instruktionerna för motorunderhåll i användar- och underhållsmanualen för den motorn som är monterad i sopmaskinen. Denna manual levereras separat. Rekommenderat periodiskt underhåll sammanfattas i denna tabell.
12 33014812(1)2005-07 B
UNDERHÅLLSTABELL
Underhåll
Kontroll av motoroljans nivå Kontroll av hydrauloljans nivå Rengöring av torrluftrenare Rengöring av vattenkylare Rengöring av filtret Kontroll av rem Kontroll av kylledning Kontroll av bromsoljenivån Batterikontroll Kontroll av dammkontrollsystemets vattenfilter Rengöring av vattenavtappningsmunstycket från
bränslefiltret Rengöring av kylare Rengöring av bränslepumpfilter Byte av motorolja Byte av oljefilterelement Byte av kugghjulspumpens hydrauliska oljefilter Byte av hydrostatiska pumpens hydrauliska oljefilter Kontroll av rem Byte av oljefilterelement Byte av bränslefilterelement Byte av hydrostatiska pumpens hydrauliska oljefilter Drag åt bränsleskruv och inpassning Kontroll av tändstift Byte av motorns luftrenare Rengöring av bränsletank Byte av växelriktare Byte hydraulolja Byte av startborste Kontroll av hydraulmotor och pumptryck Kontroll av tätningens slitage Kontroll av bromssystemet Kontroll av rörliga delars säkerhetsmarginaler
Var 10:e
timme
Efter 50
timmar
Var 150:e
timme
ANVÄNDARMANUAL
Var 300:e
timme
Var 500:e
timme
1.000:e timme
Var
Var
2.000:e timme
33014812(1)2005-07 B 13
ANVÄNDARMANUAL
PERIODISKA KONTROLLER
Batteri
VARNING! Använd skyddsglasögon och skyddshandskar.
Kontroller av elektrolytnivån. Kontrollera om batteripolerna oxiderat. Rengör hela batteriytan med en fuktig svamp.
Ringtryck
Rekommenderat tryck: 7 Bar
Vätskenivåer
Bromsolja: DOT4 Hydraulolja: AGIP Arnica 46 Motorolja: AGIP Sigma
(HD series 3 MIL - L 2104-C - API - CD)
Kylmedelsnivå
Blandning: 50 % AGIP antifrys och 50 % vatten
Justering för att stänga kåpan
Lossa låsmuttern (1, Fig. J). – Justera fästdonet, kontrollera att kåpstängningspanelen
stängs hermetiskt.
Justera kåpfjäderns (2, Fig. J) tryck med fästmuttern.
Justering av parkeringsbromsen
Lossa eller drag i muttern (1, Fig. K). Undvik att flytta
kabeländen.
Justera kabelspänningen. Kontrollera att bromsen inte
är låst.
Byte av luftrenare
Lossa fästskruven (1, Fig. L) och avlägsna locket. – Lossa luftrenarens (2, Fig. M) inställningsskruv (1). – Avlägsna, rengör eller byt luftrenaren. – Sätt dit locket igen och drag åt skruven.
Byte av kugghjulspumpens hydrauliska oljefilter
Avlägsna tanklocket (1, Fig. N). – Töm tanken med hjälp av pumpen. – Skruva bort filtren (1, Fig. O) från sätena i tanken. – Skruva dit nya filter med hjälp av lämplig skruvnyckel
och sätt tillbaka tanklocket. – Skruva avtappningspluggen. – Kontrollera oljenivån och fyll på om det behövs.
VARNING! Förorena inte miljön med använd olja eller gamla filter.
Byte av kugghjulspumpens hydrauliska oljefilter
Skruva loss filtret (1, Fig. P) och lägg det i en behållare för särskilt avfall. Byt det mot ett originalfilter.
VARNING! Förorena inte miljön med använd olja eller gamla filter.
SPECIALUNDERHÅLL
VARNING! Underhåll ska utföras med maskinen avstängd. Låt alla delar stanna och kallna.
Följ instruktionerna för motorunderhåll i användar- och underhållsmanualen för den motorn som är monterad i sopmaskinen. Denna manual levereras separat.
Byte av vänster packning
Avlägsna fästskruvarna (1, Fig. Q) och hållarna (2). – Sätt i den nya packningen med hållarna, så att
packningen nuddar marken lätt. – Drag åt fästskruvarna.
Byte av höger packning
Skruva loss motorslangarna (1, Fig. R). – Skruva loss huvudborstens arm (4, Fig. R). – Avlägsna fästskruvarna (3, Fig. R) och hållarna (2). – Sätt i den nya packningen med hållarna, så att
packningen nuddar marken lätt. – Drag åt fästskruvarna.
14 33014812(1)2005-07 B
ANVÄNDARMANUAL
Byte av huvudborste
Avlägsna skruven på det högra locket. – Avlägsna det högra locket. – Avlägsna fästskruvarna och packningshållarna. – Flytta packningen i sidled. – Avlägsna saxsprinten (1, Fig. S). – Avlägsna stödet (2, Fig. S). – Avlägsna borsten (3, Fig. S). – Montera den nya borsten (3, Fig. S). – Montera stödet (2, Fig. S). – Sätt tillbaka saxsprinten (1, Fig. S). – Sätt tillbaka packningen och hållarna. – Stäng locket.
Justering av huvudborste (mönster på marken)
Om huvudborsten roterar under några minuter när maskinen står stilla kan mönstret användas för att justera själva borsten. – Om mönstret är mindre än 40 mm eller större än 100 mm
ska fjädertrycket justeras med fästskruven (1, Fig. T).
Byte av sidoborste
Lossa fästskruven och avlägsna borsten. – Lossa stödets fästskruvar. – Byt borsten och skruva i fästskruvarna igen. – Läs borsten i motorn.
Justering av sidoborsten
Justera borsttrycket med inställningsskruven (1, Fig. U).
Byte av bakre packning
Packningen ska nudda marken lätt och jämnt. – Avlägsna fästskruvarna (1, Fig. V) för att byta
packningen. – Avlägsna hållaren. – Byt packningen och återmontera.
Byte av filtret
Öppna cylinderhuven (1, Fig. W). – Lossa lockets skruvar (1, Fig. X). – Avlägsna locket (1, Fig. Y). – Avlägsna monteringsskenorna genom att lossa
skruvarna (1, Fig. Z). – Avlägsna filtret (1, Fig. AA). – Koppla ur filterskakarkabeln (1, Fig. AB). – Byt filtret. – Anslut filterskakaren igen. – Sätt tillbaka filtret (1, Fig. AA) i cylindern. – Sätt tillbaka monteringsskenorna. – Drag åt fästskruvarna (1, Fig. Z). – Sätt tillbaka locket (1, Fig. Y). – Kontrollera att lockets packning är lufttät och att filtret är
rätt isatt när det monteras.
Frikoppling av maskinen
Frikoppla den hydrostatiska växeln genom att vrida skruven (1, Fig. AC) moturs för att bogsera maskinen.
DEMONTERING, KASSERING
OBS Material ska kasseras i enlighet med gällande föreskrifter.
DEMONTERING
OBS Var mycket försiktig när du kopplar ur ledarna, som är strömförande även när tändningsnyckeln är i läge "0".
Koppla ur kablarna från kontrollpanelerna. Var uppmärksam på markeringar på varje kabel och kontrollera ledningsritningen. Avlägsna inte referensnummer från kablarna eller kopplingspaneler.
Demontering av hydraulsystemet
Demontera hydraulsystemet genom att titta på motsvarande ritningar.
Mekanisk demontering
Tvätta alla delar som kommer i kontakt med materialet och rengör resten av maskinen ordentligt innan maskinen demonteras mekaniskt. Se kapitlet "Transport" för att lyfta maskinen och vilka säkerhetsföreskrifter som ska vidtas.
Förpackning
Använd förpackningsmaterial som lämpar sig för delens vikt och egenskaper.
OBS Sätt fast en etikett på förpackningen som visar vikt, innehåll och annan viktig information vid transport.
33014812(1)2005-07 B 15
ANVÄNDARMANUAL
KASSERING
Använd olja
Använd smörj- och hydraulolja får inte kasseras i miljön (vattendrag, avloppssystem, etc.), utan ska lämnas hos auktoriserade återvinningsföretag. Vi rekommenderar att gällande föreskrifter respekteras. Sådana material ska förvaras i helt förslutna behållare, så att använd olja inte kan läcka och förorena andra substanser, inklusive regnvatten. Oljefilt er ska förvaras på samma sått och lämnas hos auktoriserade återvinningsföretag.
Använda blybatterier
Använda batterier hamnar i kategorin "giftigt, skadligt avfall". De ska levereras till särskilt auktoriserade återvinningsföretag. Om detta inte är möjligt ska "tillfällig förvaring" tillämpas i enlighet med gällande föreskrifter. Detta betyder, först och främst: ha ett tillstånd för tillfällig förvaring. Förvara i helt förslutna plastbehållare med en kapacitet som minst motsvarar batteriets elektrolytvolym. Regnvatten får under inga omständigheter läcka in i behållarna.
Material uppsamlat av maskinen
Materialet som samlas upp av maskinen kan och ska kasseras som hushållsavfall eller liknande till kommunala renhållningsbolag (i enlighet med tidigare avtal). Detta är möjligt under förutsättning att avfallet inte innehåller giftiga eller skadliga substanser. När miljöer städas som kan innehålla giftigt/skadligt avfall ska varje substans samlas upp separat med en tom cylinder. Avfallet ska därefter tömmas helt i specialbehållare, vars hantering ska ske i enlighet med gällande föreskrifter och lokala, regionala och nationella regler.
Kassering
Kassera alla material i nedanstående lista: Vi rekommenderar att maskinen lämnas till ett auktoriserat företag som kan kassera maskinen korrekt. Följ ovanstående procedurer för att kassera oljor, filter och batterier. ABS- och metallkomponenter kan bli returråvaror. Slangar och packningar samt plast- och fiberglas ska sorteras i separata grupper och lämnas till det kommunala renhållningsföretaget.
OBS Kassera maskinens olika material på lämpliga återvinningscentraler.
OBS Följ alltid gällande lagar.
WEEE 2002/96/EC
16 33014812(1)2005-07 B
ANVÄNDARMANUAL
DIAGRAM
SÄKRINGSLÄGEN
(Se Fig. AD)
1. Magnetventil: 10A
2. Varnings-/indikatorlampor: 7,5A
3. Ledig: 7,5A
4. Varningslampor för fara: 7,5A
5. Lampsystem: 7,5A
6. Filterskakare och uppsug: 20A
KOPPLINGSSCHEMA
(Se Fig. AE)
A: 14V-45A omformare AA: Signalhorn B: 12V-45A batteri B1: Säkerhetsmikrobrytare för huv B2: Oljekolv B3: Sensor vid bakåtkörning B4: Bimetallisk termostat B5: Högspänningsspole B6: Högspänningsspole CO: Timräknare C1: Signal vid bakåtkörning C2: Larm vid bakåtkörning C3: Startkontrollenhet C4: Omkopplare fö r varningsblinkers C5: Tändstift C6: Tändstift C7: Körvisarens brytare C8: Uppsugets/filterskakarens brytare C9: Lampbrytare CH: Tändningskontakt F1: Motorkontrollenhetens säkring F2: Varning s-/indikatorlampans säkring F3: Uppsugets/filterskakarens säkring F5: Signaltutans/lampans säkring F6: Säkring för varningsblinkers G: Bränslenivåvisare I: Blinkande enhet L1: Vänster körlampa fram L2: Höger körlampa bak L3: Höger körlampa fram L4: Vänster körlampa bak L5: Strålkastare (tillval) L6: Strålkastare (tillval) L7: Vänster körvisare L8: Vänster körvisare L9: Höger körvisare L10: Höger körvisare M1: Starter M2: Filterskakarens motor M3: Insugsmotor P1: Signalhorn R1: Relä för signal vid bakåtkörning R2: Relä för brandlarm R3: Startrelä S2: Batteriets varningslampa S3: Varningslampa olja S4: Varningslampa låg bränslenivå S4: Varningslampa vatten S5: Indikatorlampa strålkastare S6: Indikatorlampa för körriktning S7: Filterskakarens indikatorlampa S8: Indikatorlampa uppsug S9: Varvsensor
HYDRAULISKT DIAGRAM
(Se Fig. AF)
Hydraulsystemets oljetank – Hydrauloljefilter – Huvudborstens vals – Drivpump+tillbehör – Drivmotor – Hydraulmotor – Strömfördelare – Kåpvals – Cylinderns lyftvals – Huvudborstens hydraulmotor – Högra sidoborstens hydraulmotor – Vänstra sidoborstens hydraulmotor – Reducerventil – Vänstra sidoborstens vals – Högra sidoborstens vals – Låsventil
33014812(1)2005-07 B 17
ANVÄNDARMANUAL
TILLBEHÖR OCH TILLVAL
TREDJE BORSTE
Sänk huvud- och sidoborstarna för att flytta den tredje borsten. Använd borsten med spaken (1, Fig. AG).
18 33014812(1)2005-07 B
MN
1
1
OP
1
1
QR
1
2
1
2
3
4
ST
1
1
2
3
33014812(1)2005-07 B
UV
1
WX
1
1
1
YZ
1
1
AA AB
1
1
33014812(1)2005-07 B
AC AD
B
1
21
36
AE
5
­+
4
SOR
M 1
9S
5B
C 5
C 6
A
3C
6B
1B
2B
G
M2M 3
7SOC
S 8
AA
S 5
4 OS
0
R 3
1
HC
2
/51 5
3 0
054
EN/OSSOR R
F 1
5.2 O
2F
4S3S2S
3F
C 8
02 1
5
47
2
1
1P
C
F 5
OREN/OSSOR
II I
9C
0
4
8
12 576
3
4L3L2L1L
6L5L 8L7L 01L9L
S
0
7C
D
C
21
13
+
I
C
R
6S
RRUZZA
ULB
O /
B
NAI C O
1C
2C
03
78
8
58
6
a78
2R1R
803 6
58
4B3B
01
6F
2
4
8
5
136
4C
7
01
33014812(1)2005-07 B
AF
AG
33014812(1)2005-07 B
1
F G
1
2
3 12
13
2
12
1
1.470
2.230
4
6
4
1.300
1.030
8
6
3
11 57
9
1.300
8
1.030
11
10
870850250
5
9
1.970
7
10
250 850 870
33014812(1)2005-07 B
1.970
H
7
8
1816142091317
2
13
19
21
5641015
11 12
IJ
2
1
1
KL
1
33014812(1)2005-07 B
1
Loading...