BRUG .................................................................................................................................................... 8
STYREENHEDER OG INSTRUMENTER ........................................................................................................ 8
TILBEHØR OG VALGMULIGHEDER ................................................................................................. 18
TREDJE BØRSTE .......................................................................................................................................... 18
33014812(1)2005-07 B1
BRUGERMANUAL
INTRODUKTION
FORORD
Denne manual følger med maskinen og bør opbevares under
hele maskinens levetid.
Læs alle instruktioner og sikkerhedsanvisninger i denne
manual nøje igennem, inden arbejdet med eller på maskinen
påbegyndes.
Maskinen må ikke betjenes af uautoriserede operatører med
manglende kendskab til fremgangsmåderne i denne manual.
I Maskindirektiv 98/37/EF og efterfølgende opdateringer
defineres "OPERATØREN" som den eller de person(er), der
har til opgave at opstille og montere en maskine, få den til at
fungere samt indstille, vedligeholde, rengøre, reparere og
transportere den.
Nilfisk-Advance frasiger sig ethvert ansvar for problemer, fejl,
uheld, etc. forårsaget af manglende kendskab til eller
overholdelse af instruktionerne i denne manual.
Det samme gælder for uautoriserede ændringer og/eller
uautoriseret montering af tilbehør.
MASKINIDENTIFIKATION
Maskinen er CE-mærket (fig. A) i henhold til Maskindirektiv
98/37/EF og efterfølgende opdateringer.
BEMÆRK
Brug adressen eller telefonnummeret på
mærkepladen til at bestille reservedele eller
komme i kontakt med Nilfisk-Advance.
Forbedringer eller ændringer i maskinens design, der er
udført på et senere tidspunkt, kan resultere i nogle få
variationer i forhold til illustrationerne, men dette ophæver
ikke beskrivelserne i denne manual.
BRUGERMANUALENS IDENTIFIKATION
Brugermanualen udgives af Nilfisk-Advance og leveres med
maskinen.
I henhold til loven kan brugermanualen og den nævnte eller
medfølgende dokumentation ikke gendannes eller
videregives til tredjepart uden fabrikantens godkendelse.
Brugermanualen indeholder en nøje beskrivelse af
maskinens procedurer, fra transport til ophugning.
Nilfisk-Advance bestræber sig på løbende at forbedre
kvaliteten af sine produkter og forbeholder sig retten til, når
som helst og uden forudgående varsel, at ændre
beskrivelserne i denne manual.
GENERELLE
SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette afsnit indeholder nogle få sikkerhedsanvisninger, der
skal sikre korrekt brug og forebygge pe rso n ska de el l er
beskadigelse af maskinen.
Disse sikkerhedsanvisninger, som skal forstås fuldt ud for at
kunne betjene maskinen korrekt, vil blive nærmere forklaret i
de relevante afsnit.
Det er blevet besluttet kun at anvende nogle få, men tydelige
advarselsskilte, for et let og hurtigt overblik.
ADVARSEL!
Dette symbol angiver operationer, der
medfører en potentiel risiko for operatøren.
Disse operationer kan medføre lettere eller alvorlige
kvæstelser, inkl. død.
Gå kun videre med disse operationer, hvis instruktioner
markeret med dette symbol overholdes nøje.
BEMÆRK
Operationer markeret med dette symbol
kræver særlig forsigtighed.
Disse operationer skal udføres korrekt, for at undgå
personskade eller materiel beskadigelse.
Gå kun videre med disse operationer, hvis instruktioner
markeret med dette symbol overholdes nøje.
BRUGERMANUAL
Formål
Formålet med denne brugermanual er at forsyne operatøren
med den nødvendige information til korrekt brug af maskinen,
og til at holde den i perfekt driftsikker stand.
Opbevaring
Opbevaring af brugermanualen:
–pas godt på manualen, så den ikke bliver beskadiget;
–undlad at fjerne, tilføje eller omskrive dele af denne
manual;
–opbevar manualen på et tørt sted;
–videregiv manualen til andre operatører eller fremtidige
ejere af maskinen.
233014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
DEFINITIONER
Fareområder
Ethvert område i eller i nærheden af maskinen, som udgør en
risiko for udsatte personers sikkerhed eller helbred.
Udsatte personer
Enhver person, der delvist eller i sin helhed opholder sig i et
fareområde.
Operatører
Den eller de person(er), der har til opgave at opstille og
montere maskinen, få den til at fungere samt indstille,
vedligeholde, rengøre, reparere og transportere den.
OPERATØRENS ANSVAR
–Operatøren er ansvarlig for den daglige vedligeholdelse
af maskinen:
– Operatøren har til opgave at passe på maskinen og
holde den i perfekt driftsikker stand;
– Operatøren bør informere den tilsynsførende eller
teknikeren, når det er tid til rutinemæssig
vedligeholdelse, eller hvis der konstateres fejl eller
beskadigelse;
– Operatøren må ikke bruge maskinen til transport af
mennesker, dyr eller genstande;
– Når maskinen flyttes fra ét sted til et andet, skal
reglerne for cirkulation af køretøjer overholdes;
– Maskinen må ikke anvendes til opsamling af giftigt
eller forurenende affald. Hvis dette er nødvendigt,
kontaktes fabrikanten inden arbejdet påbegyndes.
ADVARSEL!
I tilfælde af driftsfejl bedes instruktionerne i det
relevante afsnit læses nøje igennem.
OPERATØRENS SIKKERHEDSFORSKRIFTER
–Denne fejemaskine må ikke betjenes af uautoriseret
eller ikke-oplært personale.
Følgende forudsætninger er nødvendige for oplæringen:
–Operatøren skal være fyldt 18 år og være i besiddelse af
et kørekort, uanset hvordan fejemaskinen skal
anvendes. Operatøren skal være i god fysisk og mental
form. Det er forbudt at betjene maskinen under
påvirkning af stoffer, der kan påvirke nervesystemet
(alkohol, psykofarmaka, stoffer, etc.).
–Advarsel: Enhver brug af fejemaskinen, uden den
nødvendige oplæring og/eller autorisation, kan være
farlig og forårsage beskadigelser.
–Brug ikke fejemaskinen i brandfarlige områder eller i
områder med eksplosionsfare.
–Inden fejemaskinen forlades, skal børsterne standses,
parkeringsbremsen aktiveres, motoren slukkes og
tændingsnøglen tages ud.
–Kør langsomt på skrånende underlag og på ujævne eller
glatte overflader.
–Vær forsigtig, når fejemaskinen drejes eller der skiftes
retning.
–Udvis stor forsigtighed under betjeningen af
fejemaskinen, især når affaldsbeholderen løftes for at
blive tømt.
–Fejemaskiner, der ikke er udstyret med lygter, må kun
anvendes under "perfekte (naturlige eller kunstige)
lysforhold".
–Hvis vedligeholdelse er påkrævet med
affaldsbeholderen i løftet position, sikres denne med de
2 støttestænger.
–Kom ikke i nærheden af maskinens bevægelige dele
under hele vedligeholdelsesarbejdet.
–Bær ikke løstsiddende eller opknappet tøj.
–Når maskinen skal løftes, sikres det at løfteanordningen
kan bære dens samlede vægt.
–Beskyt øjne og hår, når maskinen rengøres med trykluft
eller højtryksrenser.
–Frakobl batteriets ledninger, inden der arbejdes i
nærheden af det elektriske system.
–Undgå kontakt med batterisyren. Rør ikke ved de varme
maskindele. Vent til motoren er kølet af.
–Vedligeholdelse af motoren skal udføres med afkølet
motor.
–Ryg ikke under påfyldningen af brændstof.
–Undgå gnister og åben ild i nærheden af maskinen.
–For at kunne køre på offentlige veje, skal maskinen være
forsynet med en registreringsattest og en nummerplade.
–Maskinen er beregnet til fejning og må ikke benyttes til
andre formål, end dem den er designet og fremstillet til.
ADVARSEL!
Med tændt motor:
–Fjern ikke oliestandsmåleren.
–Fjern ikke kølerdækslet.
–Fjern ikke kølerens drænprop.
–Undgå at arbejde i lukkede rum i længere
tid ad gangen.
–Sørg for passende ventilation, eller
kontakt den tilsynsførende.
33014812(1)2005-07 B3
BRUGERMANUAL
ADVARSELSTAVLER
Maskinen er udstyret med forskellige ADVARSELSTAVLER.
De skal læses nøje, inden maskinen tages i brug.
Hvis nogle af disse advarselstavler bliver ulæselige, skal de
erstattes af lignende mærkater (Fig. B).
1.BESKYT HÆNDERNE (HANDSKER)
2.BESKYT ØJNENE (BESKYTTELSESBRILLER)
3.BESKYT ÅNDEDRÆTTET (MASKE)
4.ADVARSEL (GENEREL FARESITUATION FOR
MENNESKER OG MOTOR)
5.ADVARSEL (ELEKTRISK FARESITUATION FOR
MENNESKER OG MOTOR)
6.ADVARSEL (FARE FOR KVÆSTELSER OG
BESKADIGELSER FRA VARMEKILDER)
7.DET ER ABSOLUT FORBUDT AT UDFØRE DEN
VISTE OPERAT ION
8.DET ER ABSOLUT FORBUDT AT UDFØRE
VEDLIGEHOLDELSE, NÅR DE BEVÆGELIGE DELE
BEVÆGER SIG
9.DET ER ABSOLUT FORBUDT AT FJERNE ELLER
PILLE VED MASKINENS
SIKKERHEDSANORDNINGER
TRANSPORT, HÅNDTERING,
INDSTILLING
ADVARSEL!
Vis instruktionerne i dette afsnit til alle de
personer, der er ansvarlige for maskinens
transport og håndtering.
BEMÆRK
Det anbefales at tage en kopi af dette afsnit og
lave en særskilt vejledning for et hurtigt
overblik.
ADVARSEL!
Af sikkerhedshensyn skal de bevægelige dele
fastlåses, inden maskinen transporteres.
TRANSPORT OG HÅNDTERING
(Se fig. C)
Når fejemaskinen skal løftes og transporteres, må det KUN
ske ved hjælp af en gaffeltruck eller en brokran med
passende lasteevne og egnede løftekroge.
Brugen af andre systemer OPHÆVER AUTOMATISK
ETHVERT ANSVAR for eventuelle skader.
Brug krogene (1, fig. D).
Løft kun maskinen med tom affaldsbeholder.
For en korrekt transport og håndtering, anbefales det at der
er 2 operatører iført hjelm, handsker og sikkerhedssko til
stede.
Disse operatører skal udvise den største forsigtighed under
hele forløbet og bør bevare en god afstand til maskinen,
medmindre det er strengt nødvendigt at opholde sig i
nærheden.
ADVARSEL!
For at undgå at blive ramt af løse maskindele
eller andre genstande, der ved et uheld falder
ned, skal området omkring maskinen være
ryddet for mennesker.
ADVARSEL!
Under tømningen af affaldsbeholderen skal
man være særlig opmærksom på
forbipasserende mennesker og køretøjer.
433014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
Inden maskinen flyttes, undersøges området mellem
maskinen og dens fremtidige placering nøje, for at undgå
eventuelle faresituationer.
BEMÆRK
Kontroller, at underlaget ikke er alt for ujævnt,
kør langsomt, og undgå overdreven svajning
af maskinen under transporten.
ADVARSEL!
Det er forbudt at stige op på maskinen eller
opholde sig under den.
Løft maskinen eller emballeringskasserne efter behov, når
maskinen skal håndteres.
UDPAKNING
Bortskaf emballagen i henhold til gældende lovgivning.
MONTERING
Maskinen leveres samlet og klar til brug, så kunden ikke skal
foretage nogen som helst form for montering.
ALMINDELIGE EFTERSYN
–Sørg for at maskinen er blevet efterset inden leveringen
(se garantien).
–Kontroller, at maskinen ikke har lidt skade under
transporten, og foretag de nødvendige operationer for
indstilling af maskinen til den forestående type arbejde.
Hertil følges instruktionerne i denne manual.
–Kontroller oliestanden i hydrauliktanken.
–Kontroller bremsevæskestanden.
–Kontroller motoroliestanden.
–Kontroller kølevæskestanden.
–Tank op.
–Start maskinen.
–Følg instruktionerne for vedligeholdelse.
TEKNISKE DATA
BRUG
Fejemaskinen SR 1450 P er fremstillet til at udføre en
komplet rengøring af industrielle og bymæssige omgivelser:
fejning, affaldsopsamling og tømning.
BEMÆRK
Enhver brug, der ikke er beskrevet i denne
manual, kan resultere i beskadigelse af
maskinen og personlige kvæstelser.
Fejearbejdet udføres af én eller flere sidebørster, som
skubber affaldet ind foran maskinen, hvor en cylindrisk
hovedbørste fejer det op i affaldsbeholderen. Affaldet samles
og kontrolleres af en ventilator. Den luft, der sendes ud i
rummet, filtreres af et filter. Det opsamlede affald kan tømmes
ud på jorden eller over i særlige containere med en
maksimumshøjde på 1,420 mm.
MASKINENS UDSEENDE
(Se fig. E)
1.Ventilator
2.Sidebørste
3.Hydrauliktank
4.Rat
5.Brændstoftank
6.Hydraulisk drivmotor
7.Baghjulet
8.Stellet
9.Motor
10. Hydraulisk drivpumpe
11. Hydraulikmotor, hovedbørste
12. Hovedbørsten
13. Hydraulikpumpe, tilbehør
14. Sugefilter
15. Affaldsbeholder
16. Forhjul
17. Hydraulikmotor, sidebørste
18. Batteri
19. Ventilatormotor
20. Trækkrog
33014812(1)2005-07 B5
BRUGERMANUAL
MASKINBESKRIVELSE
Beskrivelse af standardmaskine
(Se fig. F)
1.Sæde
2.Rat
3.Stellet
4.Kofangere
5.Affaldsbeholderens låg
6.Affaldsbeholder
7.Højre dæksel
8.Hovedbørsten
9.Motorhjelm
10. Sidebørste
11. Instrumentbrættet
12. Betjeningshåndtag
Beskrivelse af maskinen med tag
(Se fig. G)
1.Sæde
2.Rat
3.Stellet
4.Kofangere
5.Affaldsbeholderens låg
6.Affaldsbeholder
7.Højre dæksel
8.Hovedbørsten
9.Motorhjelm
10. Sidebørste
11. Instrumentbrættet
12. Betjeningshåndtag
13. Tag
Stellet
Stift, rektangulært stel bestående af elektrisk svejsede
stålplader.
Maskinens mekaniske komponenter er korrekt
dimensioneret, efter en faktor på 1,4÷1,5, så de kan modstå
det dynamiske tryk, der frembringes når maskinen er i brug
(stel, hjulnav, hjulaksler, affaldsbeholder, løftesystem, etc.).
Affaldsbeholder
Affaldsbeholderen er monteret foran på maskinen og er
forbundet med stellet via et hængsel.
En hydraulikcylinder løfter og tipper affaldsbeholderen, når
affaldet skal tømmes over i en container. Forneden er der
monteret en hængslet klap, som drives af en
hydraulikcylinder, der holder beholderen lukket under
tømningen af affaldet. Foran er der monteret en ventilator, der
trækkes af en motor. Denne ventilator danner et vakuum
indvendigt i affaldsbeholderen og i hovedbørstens kammer. I
børstekammeret er et lukket posefilter af polyester tilsluttet
den elektriske filterryster.
Foran til højre er der en sidebørste, hvis rotation drives af en
hydraulikmotor, mens løfte- og sænkefunktionen drives af en
hydraulikcylinder.
Det er endvidere muligt at montere en ekstra sidebørste i
venstre side samt en tredje børste til rengøring af hjørner.
Hovedbørsten
Hovedbørsten består af en fejevalse, hvis rotation drives af
en hydraulikmotor, mens løfte- og sænkefunktionen drives af
en hydraulikcylinder. Børstehøjden justeres automatisk af en
selvnivellerende enhed.
Motor
Hydraulikanlæggets pumper drives af en Lombardini LGW
627 motor.
Forhjul
–Pneumatiske hjul
–Superelastiske hjul
–Hjulene er uafhængige af hinanden og fastgjort til stellet
via et nav med indbygget bremsetromle. Bremserne er
hydrauliske. Parkeringsbremsen er mekanisk.
Baghjulet
–Pneumatisk hjul
–Superelastisk hjul
–Baghjulet er maskinens driv- og styrehjul. Styringen
drives af en hydraulikcylinder og er udstyret med
servostyring. En hydrostatisk variabel transportpumpe
med servoassisteret kontrol føder den hydrauliske
drivmotor til fremadkørsel og bakgear.
Instrumentbrættet
Øverst på stellet, under rattet, findes instrumentbrættet med
maskinens kontrollamper og instrumentering.
Hydraulikanlægget
I det første kredsløb drives den hydrauliske drivmotor
(baghjulet) af en variabel transportpumpe. I det andet
kredsløb drives en dobbeltvirkende strømfordeler af en
tandhjulspumpe. Strømfordeleren driver løftecylindrene og
børstemotorerne.
Alle kredsløb er beskyttet af sugefiltre og sikkerhedsventiler.
Det elektriske system
12V elsystem drevet af en generator, der drives af motoren.
Kredsløbene er beskyttet af lamelformede sikringer, der er
anbragt i en passende sikringsboks.
633014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
Stabilitet
Maskinens stabilitet afhænger af arbejdsforholdene.
Maskinen er fuldt stabil, hvis den anvendes i
overensstemmelse med instruktionerne i denne manual.
Til dette formål blev en prototype identisk med de
seriefremstillede modeller underkastet følgende test, uden at
der blev påvist problemer med stabiliteten. Dette fandt sted
under følgende forhold:
På et fladt underlag med god belægning:
–Maks. kørehastighed: 13 km/t
–Arbejdshastighed: fra 1 til 8 km/t
–Bøjningsradius (maks. hastighed på 12 km/t): 3 m
–Bøjningsradius (hastighed på 5 km/t): 0 m
På skrånende underlag med god belægning og en maks.
langsgående skråning på 20%:
–Bøjningsradius (maks. hastighed på 5 km/t): 3 m
–Bøjningsradius (hastighed på 1 km/t): 0 m
Maks. sidefald under kørsel: 15%.
Maks. sidefald ved 5 km/t: 20%.
Testene blev udført med sænket og tom affaldsbeholder.
Når andre arbejdsforhold gør sig gældende, skal operatøren
være i stand til at vurdere maskinens grænser og til enhver tid
overholde instruktionerne i denne manual.
Information om børsterne
Sidebørster (10, fig. F)
–Sidebørste af polypropylen
–Sidebørste af polypropylen og stål
–Sidebørste af stål
–Sidebørste af nylon
Hovedbørster (8, fig. F)
–Hovedbørste af naturfiber og polypropylen
–Hovedbørste af polypropylen
–Hovedbørste af polypropylen og stål
–Hovedbørste af nylon
Børster med moplenaksel eller med andre børstehår kan
leveres efter anmodning.
SIKKERHEDSSYSTEMER
Førersædet er forsynet med en sensor, der registrerer når
operatøren forlader sædet, hvilket automatisk standser
maskinen.
VIGTIGSTE TEKNISKE DATA
Generelle dataVærdier
Driftsvægt (uden operatør)690 kg
Længde1.880 mm
Bredde1.170 mm
Højde1.470/2.230 mm
Hastighed0/13 km/t
Stigningsevne16%
Fejebredde (kun hovedbørste)800 mm
Fejebredde med én sidebørste1.150 mm
Fejebredde med 2 sidebørster1.450 mm
Sidebørstens diameter550 mm
Hovedbørstens længde800 mm
Beholdervolumen115 liter
Maks. belastning for affaldsbeholder120 kg
Tømningshøjde0/1.420 mm
Filtreringssystem5 m
BenzinmotorLombardini LGW 627
Dæk3.008
Superelastiske hjul3.008
Brændstoftank10 liter
Hydrauliktank32 liter
Bundkarrets kapacitet1,6 liter
TransmissionHydrostatisk
StyringMekanisk
BremseHydraulisk
ParkeringsbremseMekanisk
Fejesystem
Styreenheder Hydraulisk
BenzinmotorVærdier
MærkeLombardini
TypeLGW 627
Cylindere2
Slagvolumen611 cm
Cylinderdiameter72 mm
Slaglængde75 mm
Maks. hastighed2.800 omdr./min
Maks. hastighed (i drift)2.600 omdr./min
Maks. effekt12 kW
Tomgang1.200 omdr./min
Batteri12 V 40 Ah
Selvnivellerende
enhed
2
3
33014812(1)2005-07 B7
BRUGERMANUAL
OMGIVELSESFORHOLD
I arbejde
Maskinen bør kun anvendes i passende omgivelser.
Arbejdsområdet bør være veloplyst, fri for eksplosionsfarer
og beskyttet mod dårlige vejrforhold.
Maskinen fungerer korrekt under følgende
omgivelsesforhold:
Temperatur: +10°C ÷ +40°C.
Fugtighed: 30% ÷ 95% uden kondensation.
Opbevaring
Når maskinen ikke er i brug, bør den opbevares indendørs og
beskyttet mod dårlige vejrforhold.
Temperatur: +1°C ÷ +50°C.
Fugtighed: maks. 95% uden kondensation.
STØJNIVEAU
En række målinger blev udført på arbejdsstedet og omkring
maskinen i en afstand af 1 m og i en højde af 1,6 m fra
gulvhøjde.
Hvis maskinen anvendes i overensstemmelse med de
angivne instruktioner, vil vibrationerne ikke have skadende
virkninger.
Maskinens vibrationsniveau er under 2,5 m/s².
BRUG
ADVARSEL!
Maskinen må KUN betjenes af kvalificeret
personale med et indgående kendskab til
maskinens styreenheder.
BEMÆRK
Inden maskinen startes, kontrolleres det at
sensoren i førersædet fungerer ko rr e kt:
motoren standser omgående, når operatøren
forlader sædet.
STYREENHEDER OG INSTRUMENTER
(Se fig. H)
1.Håndtag til rotation af hoved- og sidebørster
2.Håndtag til løftning af affaldsbeholder
3.Håndtag til lukning af klap
4.Hastighedsregulator
5.Parkeringsbremse
6.Tændingskontakt
7.Kombineret blinkkontakt
8.Havariblink
9.Ventilator-/filterrysterkontakt
10. Lysindikator for ventilator/blinklys
1 1. Bremsepedal
12. Kørepedal
13. Timetæller
14. Sikringsboks
15. Kontrollampe for brændstofstand
16. Hornkontakt
17. Lyskontakt
18. Rat
19. Kontrollampe for batteri/olie
20. Alarm for overophedning af affaldsbeholder
(ekstraudstyr)
21. Startanordning
Betjeningshåndtag
Betjeningshåndtagene har følgende funktioner:
–Åbning af klap;
–Sænkning af sidebørste;
–Løftning af affaldsbeholder;
–Lukning af klap;
–Sænkning af hovedbørste;
–Løftning af sidebørste;
–Løftning af hovedbørste;
–Sænkning af affaldsbeholder.
833014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
BETJENINGSVEJLEDNING
Start
BEMÆRK
CE-mærkede maskiner er udstyret med en
sikkerhedsanordning, der standser maskinen,
når operatøren forlader førersædet.
Maskinen kan ikke startes, hvis operatøren
ikke har taget plads i førersædet.
–Inden maskinen startes, sikres det at
parkeringsbremsen (5, fig. H) er aktiveret.
–Sæt tændingsnøglen i kontakten.
–Indstil hastighedsregulatoren (4, fig. H) til tomgang.
–Aktiver startanordningen (21, fig. H).
–Drej tændingsnøglen med uret til den første position.
Kontrollamperne for batteriladning og olietryk skal være
tændt.
–Drej tændingsnøglen med uret, og indstil den til
positionen "Motorstart". Når motoren starter, slippes
nøglen, der automatisk falder tilbage til den første
position.
–Når motoren er tændt, udløses startanordningen.
BEMÆRK
Inden maskinen forsøges startet på ny, drejes
tændingsnøglen tilbage til position "0".
Så snart maskinen er blevet startet,
kontrolleres det at lamperne for batterilad ning
og olietryk er slukket.
Stop
–Drej tændingsnøglen mod uret til position "0", og tag den
ud. Aktiver parkeringsbremsen.
MASKINBETJENING
Affaldsopsamling
–Indstil hastighedsregulatoren til positionen for maks.
hastighed.
–Tryk på kontakten for at akti vere sugeventilatoren.
–Åbning af klap: tryk på betjeningshåndtaget.
–Sørg for at klappens lukkeplade er helt åben.
–Start og sænk hoved- og sidebørsterne ved at trykke på
betjeningshåndtaget.
–Træk i håndtaget for kun at bruge hovedbørsten.
Når det er nødvendigt, tømmes affaldsbeholderen efter
følgende fremgangsmåde:
– Løft hoved- og sidebørsterne.
– Sluk for ventilatoren ved at trykke på knappen.
– Luk klappen.
– Kør maskinen hen til oplagspladsen.
– Løft affaldsbeholderen op til den rette højde.
– Åbn klappen.
– Sænk affaldsbeholderen.
– Luk klappen.
– Lad filterrysteren køre i ca. 20 sekunder.
–Stands børsterne ved at flytte det midterste håndtag
tilbage i midterposition.
–Træk i håndtaget for at løfte hoved- og sidebørsterne.
–Træk i håndtaget for at lukke klappen.
–Stop ventilatoren ved at trykke på knappen.
–Tryk på håndtaget for at løfte affaldsbeholderen op til
den ønskede højde.
ADVARSEL!
Kør meget langsomt, når affaldsbeholderen er
i løftet position.
Maks. hastighed: 1 km/t.
Tøm ikke affaldsbeholderen, når maskinen
holder på et skrånende underlag.
–Åbn klappen ved at trykke på håndtaget, og tøm
affaldsbeholderen.
ADVARSEL!
Når affaldsbeholderen tømmes, sikres det at
området omkring maskinen er ryddet for
mennesker.
–Træk i betjeningshåndtaget for at sænke
affaldsbeholderen.
–Træk i håndtaget for at lukke klappen.
–Når affaldsbeholderen er tom og befinder sig i sænket
position, aktiveres filterrysteren i ca. 20 sekunder ved at
trykke på den tilsvarende knap.
ADVARSEL!
Aktiver ikke filterrysteren med løftet
affaldsbeholder.
MASKINSTOP
Efter endt arbejde køres maskinen hen til det udvalgte
område, hvorefter den standses efter følgende
fremgangsmåde:
–Løft børsterne;
–Sænk affaldsbeholderen;
–Aktiver parkeringsbremsen;
–Sluk lyset (hvis det er tændt);
–Sluk motoren;
–Tag tændingsnøglen ud.
ADVARSEL!
Sørg altid for at sikre den løftede
affaldsbeholder med støttestængerne (1, fig. I).
33014812(1)2005-07 B9
BRUGERMANUAL
PROBLEMER OG LØSNINGER
Følgende skema viser de mest almindelige problemer, der opstår ved brug af maskinen, deres mulige årsager, og forslag til
hvordan de kan løses.
ADVARSEL!
Når man forsøger at løse et problem efter angivelserne i nedenstående skema, skal de relevante
instruktioner altid overholdes.
BEMÆRK
Kontakt Nilfisk-Advance, hvis et problem ikke kan løses ud fra nedenstående instruktio ner.
PROBLEMER OG LØSNINGER
PROBLEMÅRSAGLØSNING
Maskinen efterlader tunge materialer/spor
af snavs under brug
Maskinen efterlader en usædvanlig stor
mængde støv eller klappen holder ikke tæt
Affaldet kastes fremefterDefekt klappakningUdskift
Motoren vil ikke starteSe afsnittet Problemløsning i Motormanualen
Nedsat maskineffektUtilstrækkelig olietilførsel til pumpenKontroller bypass-skruens stramning
Maskinen vil ikke køreÅbent bypassKontroller bypass-skruens stramning
Maskinen vil ikke bremseIngen bremsevæskeEfterfyld med bremsevæske
Affaldsbeholderen kan ikke løftes/sænkesDefekt strømfordelerEfterse strømfordeleren
Affaldsbeholderen lækkerSlidte cylinderpakningerUdskift cylinderpakningerne
Filterrysteren kan ikke aktiveresDefekt pakningUdskift
Sprunget filterrystersikringFor høj motorabsorption(se ovenfor)
Støjende ventilatorMotorfejlEfterse og reparer motoren
Ventilatoren kan ikke aktiveresIngen spænding til motorEfterse elsystemet
Klappen kan ikke åbnesIntet tryk til cylinderEfterse cylinderen
For høj kørehastighedSænk hastigheden
For lavt børstetrykJuster trykket
Slidte børsterUdskift børsterne
Børstehårene er bøjede eller viklet ind i
ståltråd, reb, etc.
Slukket ventilatorTænd for ventilatoren
Tilstoppede filtreRengør filtrene
Slidt motorEfterse og reparer pumpen
Defekt pedalstyringKontroller trykket/udskift pedalen
Ingen strøm til pumpe eller motorerEfterse og reparer motoren
Fejl i bremsevæskepumpeEfterse og reparer pumpen
Luft i anlæggetUdluft anlægget
Fejl i cylindreneUdskift cylindrene
Slidte eller fedtede bremsebelægningerUdskift bremsebelægningerne
Defekt cylinderEfterse cylinderen
Defekt kontaktUdskift
Sprunget sikringUdskift
For høj motorabsorption forårsager:
– Slidte kulbørster
– Snavsede eller slidte lejer
– Defekt magnetanker eller spole
Pæren er sprungetUdskift pæren
Defekt stopkontaktUdskift kontakten
Pæren er sprungetUdskift pæren
Defekt lyskontaktUdskift kontakten
Pæren er sprungetUdskift pæren
Defekt lyskontaktUdskift kontakten
Sprunget sikringUdskift sikringen
Horn fyldt med vandEfterse og reparer hornet
Defekt hornUdskift hornet
Ingen væske i batterietFyld op
Kortsluttet battericelleUdskift batteriet
Overbelastede motorerKontroller motorabsorptionen
Løse batteriklemmerKontroller og stram efter
Opbrugte battericellerUdskift batteriet
33014812(1)2005-07 B11
BRUGERMANUAL
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Maskinen kan rengøres af ikke-faglært personale. For at
forebygge eventuelle faresituationer, skal den ansvarlige for
maskinens rengøring dog kende til hovedafbryderens
placering og være fortrolig med maskinens primære
funktioner.
Maskinens vedligeholdelse skal udføres af faglært personale,
der har et indgående kendskab til maskinen og dens
komponenter.
Mekanisk, elektrisk og elektronisk vedligeholdelse er mulig.
ADVARSEL!
Al rengøring og vedligeholdelse skal udføres
med slukket motor.
Vent til alle maskindele er standset og afkølet.
ADVARSEL!
Beskyt øjne og hår, når maskinen rengøres
med højtryksrenser.
Hvis maskinen anvendes i giftige omgivelser,
skal den rengøringsansvarlige være iført en
særlig maske og passende
beskyttelsesklæder, når der arbejdes med
støvfilteret.
RENGØRING
Almindelig rengøring af maskinen
Rengør maskinens ydre, paneler og styreenheder med en
blød klud, enten tør eller opvredet i mildt sæbevand.
BEMÆRK
Brug ikke opløsningsmidler som sprit, benzin
eller etylacetat, da de kan beskadige
maskinens overflade.
Fjern eventuelle rester af støv eller snavs fra maskinens
kontrolpaneler (digitalskærme, kontrol- og advarselslamper,
kontakter).
BEMÆRK
Vær særlig forsigtig under rengøringen af de
elektriske komponenter.
Om nødvendigt skal de elektriske komponenter rengøres af
specialiseret personale, idet der anvendes ikke-ætsende
produkter, der egner sig til denne type rengøring.
REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL!
Al vedligeholdelse skal udføres med slukket
motor.
Vent til alle maskindele er standset og afkølet.
For vedligeholdelse af motoren henvises til instruktionerne i
den medfølgende Motormanual. Denne manual leveres i en
særlig æske.
Den anbefalede regelmæssige vedligeholdelse er
sammenfattet i nedenstående skema.
1233014812(1)2005-07 B
VEDLIGEHOLDELSESSKEMA
Vedligeholdelse
Kontrol af motoroliestand
Kontrol af hydraulikoliestand
Rengøring af tørluftsfilter
Rengøring af køler
Rengøring af lukket posefilter
Kontrol af kilerem
Kontrol af køleledning
Kontrol af bremsevæskestand
Kontrol af batteri
Kontrol af støvkontrolsystemets vandfilter
Rengøring af drænrør fra brændstoffilter
Rengøring af køler
Rengøring af filter i brændstofpumpe
Udskiftning af motorolie
Udskiftning af oliefilter
Udskiftning af hydraulikoliefilter i tandhjulspumpe
Udskiftning af hydraulikoliefilter i hydrostatisk pumpe
Kontrol af kilerem
Udskiftning af oliefilter
Udskiftning af brændstoffilter
Udskiftning af hydraulikoliefilter i hydrostatisk pumpe
Stramning af brændstoffets skrue og spændebånd
Kontrol af tændrør
Udskiftning af motorluftfilter
Rengøring af brændstoftank
Udskiftning af generatorrem
Udskiftning af hydraulikolie
Udskiftning af startbørste
Kontrol af hydraulikmotor og pumpetryk
Slidkontrol af seglpakning
Kontrol af bremseanlæg
Kontrol af de bevægelige deles spillerum
For hver
10
arbejdstimer
Efter
50 timer
For hver
150
arbejdstimer
For hver
300
arbejdstimer
BRUGERMANUAL
For hver
500
arbejdstimer
For hver
1.000
arbejdstimer
For hver
2.000
arbejdstimer
33014812(1)2005-07 B13
BRUGERMANUAL
REGELMÆSSIGE KONTROLLER
Batteri
ADVARSEL!
Bær handsker og sikkerhedsbriller.
Kontroller væskestanden i batteriet.
Efterse batteripolerne for oksidering.
Rengør hele batteriets overflade med en fugtig svamp.
–Løsn kontramøtrikken (1, fig. J).
–Juster fastspændingsbolten, og kontroller at klappens
lukkepanel slutter hermetisk til.
–Juster trykket på klappens fjeder (2, fig. J) med
montagebolten.
Justering af parkeringsbremse
–Løsn møtrikken (1, fig. K) eller træk den ud, idet det
undgås at røre ved kabelenden.
–Ved justering af kabelspændingen kontrolleres det at
bremsen ikke er låst.
Udskiftning af luftfilter
–Løsn monteringsskruen (1, fig. L), og afmonter dækslet.
–Løsn luftfilterets (2, fig. M) stilleskrue (1).
–Fjern, rengør eller udskift luftfilteret.
–Sæt dækslet tilbage på plads, og stram skruen.
Udskiftning af hydraulikoliefilter i tandhjulspumpe
–Fjern tankdækslet (1, fig. N).
–Tøm tanken ved hjælp af en pumpe.
–Løsn filtrene (1, fig. O) fra deres lejer indvendigt i tanken.
–Skru de nye filtre på plads ved hjælp af en passende
skruenøgle, og sæt tankdækslet tilbage på plads.
–Skru drænproppen på.
–Kontroller oliestanden, og efterfyld om nødvendigt.
ADVARSEL!
Foruren ikke omgivelserne med brugte olier og
filtre.
Udskiftning af hydraulikoliefilter i variabel
transportpumpe
Skru filteret (1, fig. P) af, og bortskaf det efter de gældende
regler for farligt affald. Erstat det med et originalt filter.
ADVARSEL!
Foruren ikke omgivelserne med brugte olier og
filtre.
EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL!
Al vedligeholdelse skal udføres med slukket
motor.
Vent til alle maskindele er standset og afkølet.
For vedligeholdelse af motoren henvises til instruktionerne i
den medfølgende Motormanual. Denne manual leveres i en
særlig æske.
Udskiftning af pakningen i venstre side
–Fjern monteringsskruerne (1, fig. Q), og afmonter
pakningens holdere (2).
–Sæt en ny pakning på plads i holderne, således at
pakningen er i let berøring med jorden.
–Stram monteringsskruerne.
pakningens holdere (2).
–Sæt en ny pakning på plads i holderne, således at
pakningen er i let berøring med jorden.
–Stram monteringsskruerne.
1433014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
Udskiftning af hovedbørste
–Tag dækselskruen i højre side af.
–Fjern dækslet i højre side.
–Fjern monteringsskruerne og pakningens holdere.
–Træk pakningen sidelæns.
–Fjern splitpinden (1, fig. S).
–Tag bærestykket (2, fig. S) ud.
–Afmonter børsten (3, fig. S).
–Monter den nye børste (3, fig. S).
–Sæt bærestykket (2, fig. S) på plads.
–Genmonter splitpinden (1, fig. S).
–Geninstaller pakningen og dens holdere.
–Luk dækslet.
Justering af hovedbørsten (børstetrykket)
Ved at lade hovedbørsten køre nogle få minutter, samtidig
med at maskinen står stille, opnår man et aftryk, der kan
bruges til at finde ud af om børstetrykket er korrekt.
–Hvis aftrykkets størrelse er mindre end 40 mm eller
større end 100 mm, justeres fjedertrykket ved hjælp af
monteringsskruen (1, fig. T).
Udskiftning af sidebørsten
–Løsn monteringsskruen, og tag børsten ud.
–Løsn bærestykkets monteringsskruer.
–Udskift børsten, og skru monteringsskruerne på igen.
–Fastgør børsten til motoren.
Justering af sidebørsten
–Juster børstetrykket med stilleskruen (1, fig. U).
Udskiftning af den bagerste pakning
–Pakningen skal være i let og ensartet berøring med
gulvet.
–Udskift pakningen ved at løsne montageboltene (1, fig.
V).
–Fjern pakningens holder.
–Udskift pakningen, og sæt den nye pakning på plads.
Udskiftning af det lukkede posefilter
–Åbn affaldsbeholderens låg (1, fig. W).
–Løsn dækslets (1, fig. X) skruer.
–Tag dækslet (1, fig. Y) af.
–Fjern monteringsstængerne ved at løsne skruerne (1,
fig. Z).
–Afmonter filteret (1, fig. AA).
–Frakobl filterrysterens ledning (1, fig. AB).
–Udskift filteret.
–Genetabler forbindelsen til filterrysteren.
–Genmonter filteret (1, fig. AA) i affaldsbeholderen.
–Geninstaller monteringsstængerne.
–Stram monteringsskruerne (1, fig. Z).
–Sæt dækslet (1, fig. Y) tilbage på plads.
–Når filteret installeres, sikres det at dækslets pakning er
lufttæt og at filteret er placeret korrekt.
Bugsering af maskinen
Når maskinen skal bugseres, udløses den hydrostatiske
transmission ved at dreje skruerne (1, fig. AC) mod uret.
DEMONTERINIG, BORTSKAFFELSE
BEMÆRK
Materialerne skal bortskaffes i henhold til
gældende lovgivning.
DEMONTERING
BEMÆRK
Selv når tændingsnøglen er indstillet til "0",
skal man være særlig forsigtig under
frakoblingen af de strømførende ledere.
Frakobl ledningerne fra kontrolpanelerne. Vær særlig
opmærksom på mærkerne på de enkelte ledninger og
anvisningerne i ledningsdiagrammerne.
Fjern ikke referencenumrene fra ledningerne og
klemtavlerne.
Demontering af hydraulikanlægget
Demontering af hydraulikanlægget skal ske i
overensstemmelse med de relevante diagrammer.
Mekanisk demontering
Inden maskinens mekaniske demontering, afvaskes alle de
dele, der kommer i kontakt med materialet, mens resten af
maskinen gøres grundigt rent.
Hvis maskinen skal løftes, henvises til afsnittet "Transport" og
til de gældende sikkerhedsanvisninger.
Emballage
Brug emballage, der egner sig til maskinens vægt og
egenskaber.
BEMÆRK
Sæt et mærkat på emballagen med oplysninger
om vægt, indhold og andre nødvendige
transportinformationer.
33014812(1)2005-07 B15
BRUGERMANUAL
BORTSKAFFELSE
Brugte olier
Brugt smøre- og hydraulikolie må ikke bortskaffes via
omgivelserne (vandveje, spildevandsafledninger, etc.), men
skal afleveres til virksomheder, der er godkendt til
bortskaffelse af denne type affald.
Det anbefales på det kraftigste at overholde den gældende
lovgivning.
Sådanne materialer bør opbevares i hermetisk forseglede
beholdere med låg, således at den brugte olie ikke kan lække
og forurene andre stoffer som f.eks. regnvand. Oliefiltre bør
opbevares på samme måde og skal afleveres til samme type
virksomheder.
Brugte blybatterier
Brugte batterier falder ind under kategorien "giftigt/skadeligt"
affald.
De bør ligeledes afleveres til godkendte virksomheder for
bortskaffelse.
Hvis dette ikke er muligt, kan en "midlertidig oplagring" finde
sted i henhold til gældende lovgivning. Dette betyder først og
fremmest, at man skal have en tilladelse til midlertidig
oplagring. Oplagring skal ske i hermetisk forseglede
plasticbeholdere med en kapacitet, der mindst svarer til
akkumulatorvæskens volumen. Regnvand må under ingen
omstændigheder kunne trænge ind i beholderne.
Opsamlede materialer
Opsamlet affald kan og bør afleveres som byaffald eller
lignende til den offentlige forbrændingsanstalt (i
overensstemmelse med tidligere aftaler).
Dette er kun muligt, hvis affaldet ikke indeholder giftige eller
skadelige stoffer.
Ved rengøring af områder, der kan rumme giftigt/skadeligt
affald, skal hvert enkelt stof opsamles separat og i en tom
affaldsbeholder. Affaldet skal i dette tilfælde tømmes over i en
særlig container, som skal håndteres i henhold til den
gældende lovgivning og i overensstemmelse med gældende
kommunale eller statslige målsætninger.
Ophugning
Når maskinens levetid er opbrugt, bortskaffes de forskellige
dele, der står anført på listen nedenfor.
Det anbefales at aflevere maskinen til en virksomhed, der er
godkendt til at varetage bortskaffelsen af de forskellige
maskindele. Ved bortskaffelse af olier, filtre og batterier
følges ovenstående fremgangsmåde. Maskinens ABS- og
metalkomponenter kan anvendes som sekundære
råmaterialer. Slanger og pakninger såvel som plastic- og
fiberglas skal sorteres i særskilte grupper og afleveres til den
offentlige forbrændingsanstalt.
BEMÆRK
Aflever maskinens forskellige dele til en
passende forbrændingsanstalt.
BEMÆRK
Overhold altid den gældende lovgivning i det
pågældende land.
WEEE 2002/96/EC
1633014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
DIAGRAMMER
SIKRINGERNES POSITION
(Se fig. AD)
1.Magnetventil: 10A
2.Kontrollamper/lysindikatorer: 7,5A
3.Fri: 7,5A
4.Kontrollampe for havariblink: 7,5A
5.Belysningsanlæg: 7,5A
6.Filterryster og sugeenhed: 20A
LEDNINGSDIAGRAM
(Se fig. AE)
A:14V-45A generator
AA: Horn
B:12V-45A batteri
B1: Motorhjelmens mikrokontakt
B2: Pære, motorolie
B3: Bakgearssensor
B4: Bimetallisk termostat
B5: Højspændingsspole
B6: Højspændingsspole
CO: Timetæller
C1: Bakgearsalarm
C2: Summer, bakgearsala rm
C3: Startanordning
C4: Kontakt til havariblin k
C5: Starttændrør
C6: Starttændrør
C7: Kontakt til blinklys
C8: Kontakt til sugeenhed/filterryster
C9: Lyskontakt
CH: Tændingsnøgle
F1: Sikring, motorens kontrolenhed
F2: Sikring, indikator/kontrollampe
F3: Sikring, sugeenhed/filterryster
F5: Sikring, horn/lys
F6: Sikring, havariblink
G:Brændstofmåler
I:Blinkenhed
L1: Forreste venstre kørelys
L2: Bagerste højre kørelys
L3: Forreste højre kørelys
L4: Bagerste venstre kørelys
L5: Ekstra lygter
L6: Ekstra lygter
L7: Venstre blinklys
L8: Venstre blinklys
L9: Højre blinklys
L10: Højre blinklys
M1: Selvstarter
M2: Filterrystermotor
M3: Sugeventilatormotor
P1: Hornkontakt
R1: Relæ for bakgearsa larm
R2: Relæ for brandalarm
R3: Startrelæ
S2: Batteriets kontrollampe
S3: Kontrollampe for oliestand
S4: Kontrollampe for lav brændstofstand
S4: Kontrollampe for vandstand
S5: Lysindikator for lys
S6: Lysindikator for blinklys
S7: Lysindikator for filterryster
S8: Lysindikator for sugeenhed
S9: Omdrejningsmåler
KONEEN TUNNISTEET ........................................................ .... ... ... ... .............................................................. 2
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJAN TUNNISTEET ................................................. ....................................................... 2
YLEISIÄ VAROITUKSIA ....................................................................................................................... 2
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA .................................................................................................................................. 2
KÄYTTÄJÄN VASTUU ...................................................................................................................................... 3
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSTOIMENPITEET .............................................................................................. 3
KÄYTTÖ ................................................................................................................................................ 8
HALLINTALAITTEET JA MITTARIT ................................................................................................................. 8
KONEEN KÄYTTÖ ............................................. ... ... .... ... ... ... .......................................... .... ............................. 9
KONEEN PYSÄYTYS ....................................................................................................................................... 9
ONGELMIA JA RATKAISUJA ............................................................................................................ 10
ONGELMIA JA RATKAISUJA ...... .... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... ... .... ........................................ 10
PUHDISTUS JA HUOLTO .................................................................................................................. 12
Tämä käsikirja toimitetaan koneen mukana ja se pitää
säilyttää koneen käyttöiän loppuun saakka.
Ennen kuin suoritat mitään toimintoja koneella tai sen
läheisyydessä, lue tämän käsikirjan kaikki ohjeet ja
varoitukset.
Valtuuttamattomat käyttäjät, jotka eivät tunne tässä
ohjekirjassa kerrottuja menettelytapoja, eivät saa käyttää
konetta.
Direktiivi 98/37 EY ja muut päivitykset määrittelevät
“KÄYTTÄJÄKSI” henkilön tai ryhmän henkilöitä, joka on
vastuussa koneen asentamisesta, toiminnasta, asetuksista,
huollosta, puhdistuksesta, korjauksesta ja kuljetuksesta.
Nilfisk-Advance kieltää kaiken vastuun ongelmista, vioista,
onnettomuuksista, jne., jotka johtuvat tässä käsikirjassa
olevien ohjeiden laiminlyönnistä tai tietämättömyydestä.
Sama pätee muutoksiin ja/tai lisävarusteiden asennuksiin,
jotka on tehty ilman valtuutusta.
KONEEN TUNNISTEET
Koneessa on EY:n Konedirektiivin 98/37 ja sen päivitysten
mukainen EY-merkintä (Kuva A).
HUOMAA
Jos haluat ottaa yhteyttä Nilfisk-Advanceen tai
tilata varaosia, käytä kilvessä olevaa osoitetta
tai puhelinnumeroa.
Kaikki koneeseen jälkeenpäin tehdyt parannukset tai
pienemmät muotoilun muutokset voivat aiheuttaa pieniä eroja
kuvissa oleviin malleihin nähden, mutta ne eivät vaikuta tässä
ohjekirjassa kerrottuihin kuvauksiin.
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJAN TUNNISTEET
Käyttäjän käsikirjan toimittaa Nilfisk-Advance ja se tulee
koneen mukana.
Lain mukaan käyttäjän käsikirjaa ja siinä mainittuja tai siihen
liitettyjä dokumetteja ei saa kopioida tai siirtää kolmannelle
osapuolelle ilman valmistajan antamaa valtuutusta.
Käyttäjän käsikirjassa annetaan yksityiskohtainen kuvaus
koneen käsittelystä kuljetuksesta romutukseen asti.
Nilfisk-Advance, joka on sitoutunut jatkuvaan
tuotekehitykseen ja laadun parantamiseen, varaa oikeudet
tässä käsikirjassa mainittujen yksityiskohtien muuttamiseen
milloin tahansa ilman ennakkovaroitusta.
YLEISIÄ VAROITUKSIA
Tämä luku sisältää muutaman varoituksen, joilla pyritään
varmistamaan koneen oikea käyttö, jotta vältetään
loukkaantumiset ja materiaalien vahingoittuminen.
Seuraavissa kappaleissa kerrotut varoitukset pitää ymmärtää
täydellisesti, jotta toiminnat osataan suorittaa oikein.
Käytämme muutamaa selkeää varoitusmerkkiä, jotta neuvot
saadaan nopeasti ja helposti.
VAROITUS!
Tämä symboli osoittaa toiminnot, jotka ovat
mahdollisesti vaarallisia käyttäjälle.
Nämä toiminnot voivat aiheuttaa vähäisiä tai vakavia fyysisiä
vammoja, mukaan lukien kuolema.
Jatka toimintojen suorittamista vain, mikäli tällä symbolilla
merkittyjä ohjeita noudatetaan huolellisesti.
HUOMAA
Erityistä huomiota vaativat toiminnot on
merkitty tällä symbolilla.
Nämä toiminnot tulee suorittaaa huolellisesti, jotta vältytään
loukkaantumisilta ja materiaalien vahingoittumiselta.
Jatka toimintojen suorittamista vain, mikäli tällä symbolilla
merkittyjä ohjeita noudatetaan huolellisesti.
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Tarkoitus
Tämän käsikirjan tarkoitus on antaa käyttäjälle kaikki
tarvittavat tiedot koneen oikeanlaista käyttöä varten, jotta
käyttäjä osaa pitää koneen täydellisessä
työskentelykunnossa ja maksimoida turvallisuuden.
Säilytys
Jotta tämä käsikirja säilyy turvassa:
–Pidä huolta ettei käsikirja vahingoitu.
–Älä poista, lisää tai muuta mitään tämän käsikirjan osaa;
–Säilytä käsikirja kuivassa paikassa;
–Anna käsikirja koneen käyttäjälle tai koneen tulevalle
omistajalle.
233014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
MÄÄRITELMÄT
Vaaravyöhykkeet
Kaikki alueet koneen sisällä tai sen läheisyydessä, joissa on
turvallisuus- tai terveysriski altistuneelle henkilölle.
Altistunut henkilö
Kuka tahansa henkilö, joka on osittain tai kokonaan
vaara-alueella.
Käyttäjä
Henkilö/ryhmä henkilöitä, joka on vastuussa koneen
asentamisesta, toiminnasta, asetuksista, huollosta,
puhdistuksesta ja kuljetuksesta.
KÄYTTÄJÄN VASTUU
–Käyttäjä on vastuussa tämän koneen päivittäisestä
kunnossapidosta:
– Käyttäjän tulee huolehtia koneesta ja varmistaa, että
se on täydessä työskentelykunnossa;
– Käyttäjän tulee tiedottaa vastuussa olevaa henkilöä
tai teknisen tuen palvelua, kun koneelle on tehtävä
määräaikaishuolto tai kun koneeseen on tullut vaurio
tai häiriö;
– Käyttäjä ei saa kuljettaa koneessa ihmisiä, eläimiä
eikä esineitä;
– Siirrettäessä konetta paikasta toiseen käyttäjän tulee
noudattaa ajoneuvojen kuljetukseen päteviä
turvaohjeita;
– Konetta ei saa käyttää haitalliselle ongelmajätteelle.
Jos tämä on tarpeen, ota etukäteen yhteys koneen
valmistajaan.
VAROITUS!
Jos koneessa on toimintahäiriö, tarkista tämän
käsikirjan eri luvuissa kuvatut menettelytavat;
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSTOIMENPITEET
–Valtuuttamattomat tai kouluttamattomat henkilöt eivät
saa käyttää tätä lakaisukonetta.
Seuraavat edellytykset ovat välttämättömiä koulutukselle:
–Käyttäjän on oltava yli 18-vuotias ja hänellä on oltava
lakaisukoneen ajokortti riippumatta koneen
käyttötavasta. Käyttäjän on oltava hyväkuntoinen sekä
psyykkisesti että fyysisesti. Konetta ei saa käyttää
käyttäjän ollessa hermostollisiin reflektiiveihin
vaikuttavien aineitten vaikutuksen alainen (alkoholi,
psykotrooppiset lääkkeet, huumeet, jne.).
–Varoitus: koneen käyttäminen ilman koulutusta ja/tai
valtuutusta voi olla vaarallista ja aiheuttaa vahinkoja.
–Älä käytä lakaisukonetta tulenaroilla alueilla tai alueilla,
joilla on räjähdysvaara.
–Ennen kuin nouset koneesta, pysäytä harjakset, laita
seisontajarru päälle, pysäytä moottori ja poista
virta-avain lukosta.
–Aja hitaasti kaltevilla, epätasaisilla ja liukkailla alueilla.
–Ole varovainen, kun käännyt tai vaihdat suuntaa.
–Käytä lakaisukonetta varovasti, kun nostat
kuormauskauhan kaatamista varten.
–Lakaisukoneita, joissa ei ole valojärjestelmää
(etuvaloja), voidaan käyttää vain "täydellisissä
(luonnollisissa tai keinotekoisissa) valo-olosuhteissa".
–Jos huolto suoritetaan kuormauskauhan ollessa
nostettuna, kauha täytyy lukita huolellisesti kahdella
turvakannattimella.
–Pidä liikkuvat osat kaukana huoltoa suoritettaessa.
–Älä käytä löysiä tai napittamattomia vaatteita.
–Konetta nostettaessa varmista, että nostoon käytetään
laitteistoa, joka kestää turvallisesti koneen
kokonaispainon.
–Suojaa silmät ja hiukset puhdistaessasi konetta
paineilmalla tai vesipyssyillä.
–Irrota akkukaapelit ennen kuin alat työskennellä
sähköjärjestelmän lähellä.
–Vältä kontaktia akkuhapon kanssa. Älä koske
kuumentuneisiin osiin. Odota kunnes moottori on
jäähtynyt.
–Moottorin huoltotoimet täytyy suorittaa vasta, kun
moottori on jäähtynyt.
–Älä tupakoi, kun polttoainetta kaadetaan.
–Pidä liekit ja kipinät kaukana koneesta.
–Jos konetta käytetään yleisillä teillä, koneella on oltava
rekisteröintitodistus ja kilvet.
–Konetta tulee käyttää lakaisuun, eikä mihinkään muihin
tarkoituksiin kuin joihin se on suunniteltu ja rakennettu.
VAROITUS!
Moottorin ollessa käynnissä:
–Älä poista öljynkorkeuden mittatikkua.
–Älä irrota lämmitystulppaa.
–Älä irrota jäähdytysnesteen
tyhjennystulppaa.
–Älä työskentele pitkiä ajanjaksoja
suljetussa ympäristössä.
–Varmista riittävä ilmanvaihto tai
neuvottele asiasta vastuussa olevien
henkilöiden kanssa.
33014812(1)2005-07 B3
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
VAROITUSMERKIT
VAROITUS-tarrat on kiinnitetty koneeseen.
Ne tulee lukea ennen koneen käyttöä.
Jos tarrat muuttuvat lukukelvottomiksi, vaihda niiden tilalle
uudet samanlaiset (Kuva B).
1.SUOJAA KÄDET (HANSIKKAAT)
2.SUOJAA SILMÄT (SUOJALASIT)
3.SUOJAA HENGITYSTIET (NAAMARI)
4.VAROITUS ( YLEINEN VAARATILANNE HENKILÖILLE
JA MOOTTORILLE)
5.VAROITUS (SÄHKÖV AARA TILANNE HENKILÖILLE JA
MOOTTORILLE)
6.VAROITUS (LÄMPÖLÄHTEISTÄ JOHTUVA
VAARATILANNE HENKILÖILLE JA MOOTTORILLE)
7.ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ SUORITTAA
KUVATEKSTISSÄ OSOITETTU TOIMENPIDE
8.ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ SUORITTAA
HUOL TOTOIMENPIDE LIIKKUVIEN OSIEN KANSSA
TYÖSKENNELTÄESSÄ
9.ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ IRROTTAA TAI
KAJOTA SUOJALAITTEISIIN
KULJETUS, KÄSITTELY, ASENNUS
VAROITUS!
Näytä tässä kappaleessa olevat ohjeet kaikille
henkilöille, jotka ovat vastuussa koneen
kuljetuksesta ja käsittelystä.
HUOMAA
Jotta neuvominen olisi helpompaa, tästä
kappaleesta kannattaa ottaa kopioita erillisiksi
vihkosiksi.
VAROITUS!
Turvallisuussyistä liikkuvat osat tulee lukita
ennen koneen kuljettamista.
PURKAMINEN JA KÄSITTELY
(Katso Kuva C)
Kun lakaisukonetta nostetaan ja kuljetetaan, käytä VAIN JA
AINOASTAAN sopivan kantokyvyn haarukkakuormaajaa tai
siltanosturia, jonka ketjut on varustettu nostamiseen sopivilla
turvakoukuilla.
Kaikkien muiden järjestelmien käyttö MITÄTÖI
AUTOMAATTISESTI TAKUUN mahdollisia vaurioita
vastaan.
Käytä koukkuja (1, Kuva D).
Nosta vain säiliön ollessa tyhjä.
Jotta purkaminen ja käsittely tapahtuu oikein, on
suositeltavaa, että sen suorittaa kaksi käyttäjää, joilla on
päällään kypärä, hansikkaat ja turvakengät.
Näiden käyttäjien on oltava erittäin huolellisia kuljetuksen
kaikissa vaiheissa, ja heidän täytyy säilyttää turvallinen väli
koneeseen, ellei ole välttämätöntä olla sen läheisyydessä.
VAROITUS!
Kukaan muu henkilö ei saa olla koneen
läheisyydessä, jotta vältetään kaikki kontakti
mahdollisesti putoaviin osiin ja muihin
esineisiin.
VAROITUS!
Kiinnitä purkamistoimien aikana huo miota
ohikulkeviin ihmisiin ja ajoneuvoihin.
433014812(1)2005-07 B
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.