Nilfisk SR 1450 P User Manual [fi]

SWEEPER
SR 1450 P
A
Overensstemmelsescertifikat Yhdenmukaisuustodistus
Konformitetssertifisering Överensstämmelsecertifikat
Model/Malli/Modell/Modell : SWEEPER
Type/Tyyppi/Type/Modell : SR 1450 P
Serienummer/Sarjanumero/ Serienummer/Serienummer :
Fabrikationsår/Valmistusvuosi/ Byggeår/Tillverkningsår :
BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK
ANVÄNDARMANUAL
DK Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
N Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
Manufacturer: Nilfisk-Advance Spa
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Administrative Office:
Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy
Phone: +39 0377 451124, Fax: +39 0377 51443
FIN Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
S Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
33014812(1)2005-07 B
B
D
1
E
19 1
2
C
17
14
15
16
13 12
4
11
3
10
5
33014812(1)2005-07 B
9
18
8
6207
BRUGERMANUAL
INTRODUKTION ................................................................................................................................... 2
FORORD .......................................................................................................................................................... 2
MASKINIDENTIFIKATION ................................................................................................................................ 2
BRUGERMANUALENS IDENTIFIKATION ....................................................................................................... 2
GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER ....................................................................................... 2
BRUGERMANUAL ....................... .................... ................... .................... ................... ....................................... 2
DEFINITIONER ............................ .................... ................... .................... ................... ....................................... 3
OPERATØRENS ANSVAR ............................................................................................................................... 3
OPERATØRENS SIKKERHEDSFORSKRIFTER ............................................................................................. 3
ADVARSELSTAVLER ...................................................................................................................................... 4
TRANSPORT, HÅNDTERING, INDSTILLING ...................................................................................... 4
TRANSPORT OG HÅNDTERING ................................ ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ................................................. 4
UDPAKNING ............................. .................... ................... ................... .................... .......................................... 5
MONTERING .................................................................................................................................................... 5
ALMINDELIGE EFTERSYN .............................................................................................................................. 5
TEKNISKE DATA .................................................................................................................................. 5
BRUG .............................. .................... ................... .................... ................... .................................................... 5
MASKINENS UDSEENDE ................................................................................................................................ 5
MASKINBESKRIVELSE ................................................................................................................................... 6
SIKKERHEDSSYSTEMER ............................................................................................................................... 7
VIGTIGSTE TEKNISKE DATA ......................................................................................................................... 7
OMGIVELSESFORHOLD ................................................................................................................................. 8
STØJNIVEAU ................................................................................................................................................... 8
BRUG .................................................................................................................................................... 8
STYREENHEDER OG INSTRUMENTER ........................................................................................................ 8
BETJENINGSVEJLEDNING ............................................................................................................................. 9
MASKINBETJENING ........................................................................................................................................ 9
MASKINSTOP .................................................................................................................................................. 9
PROBLEMER OG LØSNINGER .........................................................................................................10
PROBLEMER OG LØSNINGER ..................................................................................................................... 10
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................................................................ 12
RENGØRING ......................... ................................................ ......................................................................... 12
REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE ......................................................................................................... 12
VEDLIGEHOLDELSESSKEMA ...................................................................................................................... 13
REGELMÆSSIGE KONTROLLER ........ .......................................... ... .... ... ... .................................................. 14
EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................... 14
DEMONTERINIG, BORTSKAFFELSE ............................................................................................... 15
DEMONTERING ............................................................................................................................................. 15
BORTSKAFFELSE ......................................................................................................................................... 16
DIAGRAMMER .................................................................................................................................... 17
SIKRINGERNES POSITION ........................................................................................................................... 17
LEDNINGSDIAGRAM ......................... .................................................... ........................................................ 17
HYDRAULIKDIAGRAM .......................... ................... .................... ................... ....................... ........................ 17
TILBEHØR OG VALGMULIGHEDER ................................................................................................. 18
TREDJE BØRSTE .......................................................................................................................................... 18
33014812(1)2005-07 B 1
BRUGERMANUAL
INTRODUKTION
FORORD
Denne manual følger med maskinen og bør opbevares under hele maskinens levetid. Læs alle instruktioner og sikkerhedsanvisninger i denne manual nøje igennem, inden arbejdet med eller på maskinen påbegyndes. Maskinen må ikke betjenes af uautoriserede operatører med manglende kendskab til fremgangsmåderne i denne manual. I Maskindirektiv 98/37/EF og efterfølgende opdateringer defineres "OPERATØREN" som den eller de person(er), der har til opgave at opstille og montere en maskine, få den til at fungere samt indstille, vedligeholde, rengøre, reparere og transportere den. Nilfisk-Advance frasiger sig ethvert ansvar for problemer, fejl, uheld, etc. forårsaget af manglende kendskab til eller overholdelse af instruktionerne i denne manual. Det samme gælder for uautoriserede ændringer og/eller uautoriseret montering af tilbehør.
MASKINIDENTIFIKATION
Maskinen er CE-mærket (fig. A) i henhold til Maskindirektiv 98/37/EF og efterfølgende opdateringer.
BEMÆRK Brug adressen eller telefonnummeret på mærkepladen til at bestille reservedele eller komme i kontakt med Nilfisk-Advance.
Forbedringer eller ændringer i maskinens design, der er udført på et senere tidspunkt, kan resultere i nogle få variationer i forhold til illustrationerne, men dette ophæver ikke beskrivelserne i denne manual.
BRUGERMANUALENS IDENTIFIKATION
Brugermanualen udgives af Nilfisk-Advance og leveres med maskinen. I henhold til loven kan brugermanualen og den nævnte eller medfølgende dokumentation ikke gendannes eller videregives til tredjepart uden fabrikantens godkendelse. Brugermanualen indeholder en nøje beskrivelse af maskinens procedurer, fra transport til ophugning. Nilfisk-Advance bestræber sig på løbende at forbedre kvaliteten af sine produkter og forbeholder sig retten til, når som helst og uden forudgående varsel, at ændre beskrivelserne i denne manual.
GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette afsnit indeholder nogle få sikkerhedsanvisninger, der skal sikre korrekt brug og forebygge pe rso n ska de el l er beskadigelse af maskinen. Disse sikkerhedsanvisninger, som skal forstås fuldt ud for at kunne betjene maskinen korrekt, vil blive nærmere forklaret i de relevante afsnit. Det er blevet besluttet kun at anvende nogle få, men tydelige advarselsskilte, for et let og hurtigt overblik.
ADVARSEL! Dette symbol angiver operationer, der medfører en potentiel risiko for operatøren.
Disse operationer kan medføre lettere eller alvorlige kvæstelser, inkl. død. Gå kun videre med disse operationer, hvis instruktioner markeret med dette symbol overholdes nøje.
BEMÆRK Operationer markeret med dette symbol kræver særlig forsigtighed.
Disse operationer skal udføres korrekt, for at undgå personskade eller materiel beskadigelse. Gå kun videre med disse operationer, hvis instruktioner markeret med dette symbol overholdes nøje.
BRUGERMANUAL
Formål
Formålet med denne brugermanual er at forsyne operatøren med den nødvendige information til korrekt brug af maskinen, og til at holde den i perfekt driftsikker stand.
Opbevaring
Opbevaring af brugermanualen: – pas godt på manualen, så den ikke bliver beskadiget; – undlad at fjerne, tilføje eller omskrive dele af denne
manual; – opbevar manualen på et tørt sted; – videregiv manualen til andre operatører eller fremtidige
ejere af maskinen.
2 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
DEFINITIONER
Fareområder
Ethvert område i eller i nærheden af maskinen, som udgør en risiko for udsatte personers sikkerhed eller helbred.
Udsatte personer
Enhver person, der delvist eller i sin helhed opholder sig i et fareområde.
Operatører
Den eller de person(er), der har til opgave at opstille og montere maskinen, få den til at fungere samt indstille, vedligeholde, rengøre, reparere og transportere den.
OPERATØRENS ANSVAR
Operatøren er ansvarlig for den daglige vedligeholdelse
af maskinen: – Operatøren har til opgave at passe på maskinen og
holde den i perfekt driftsikker stand;
– Operatøren bør informere den tilsynsførende eller
teknikeren, når det er tid til rutinemæssig vedligeholdelse, eller hvis der konstateres fejl eller beskadigelse;
– Operatøren må ikke bruge maskinen til transport af
mennesker, dyr eller genstande;
– Når maskinen flyttes fra ét sted til et andet, skal
reglerne for cirkulation af køretøjer overholdes;
– Maskinen må ikke anvendes til opsamling af giftigt
eller forurenende affald. Hvis dette er nødvendigt, kontaktes fabrikanten inden arbejdet påbegyndes.
ADVARSEL! I tilfælde af driftsfejl bedes instruktionerne i det relevante afsnit læses nøje igennem.
OPERATØRENS SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Denne fejemaskine må ikke betjenes af uautoriseret
eller ikke-oplært personale. Følgende forudsætninger er nødvendige for oplæringen: – Operatøren skal være fyldt 18 år og være i besiddelse af
et kørekort, uanset hvordan fejemaskinen skal
anvendes. Operatøren skal være i god fysisk og mental
form. Det er forbudt at betjene maskinen under
påvirkning af stoffer, der kan påvirke nervesystemet
(alkohol, psykofarmaka, stoffer, etc.). – Advarsel: Enhver brug af fejemaskinen, uden den
nødvendige oplæring og/eller autorisation, kan være
farlig og forårsage beskadigelser. – Brug ikke fejemaskinen i brandfarlige områder eller i
områder med eksplosionsfare. – Inden fejemaskinen forlades, skal børsterne standses,
parkeringsbremsen aktiveres, motoren slukkes og
tændingsnøglen tages ud.
Kør langsomt på skrånende underlag og på ujævne eller
glatte overflader.
Vær forsigtig, når fejemaskinen drejes eller der skiftes
retning.
Udvis stor forsigtighed under betjeningen af
fejemaskinen, især når affaldsbeholderen løftes for at blive tømt.
Fejemaskiner, der ikke er udstyret med lygter, må kun
anvendes under "perfekte (naturlige eller kunstige) lysforhold".
Hvis vedligeholdelse er påkrævet med
affaldsbeholderen i løftet position, sikres denne med de 2 støttestænger.
Kom ikke i nærheden af maskinens bevægelige dele
under hele vedligeholdelsesarbejdet. – Bær ikke løstsiddende eller opknappet tøj. – Når maskinen skal løftes, sikres det at løfteanordningen
kan bære dens samlede vægt. – Beskyt øjne og hår, når maskinen rengøres med trykluft
eller højtryksrenser. – Frakobl batteriets ledninger, inden der arbejdes i
nærheden af det elektriske system. – Undgå kontakt med batterisyren. Rør ikke ved de varme
maskindele. Vent til motoren er kølet af. – Vedligeholdelse af motoren skal udføres med afkølet
motor. – Ryg ikke under påfyldningen af brændstof. – Undgå gnister og åben ild i nærheden af maskinen. – For at kunne køre på offentlige veje, skal maskinen være
forsynet med en registreringsattest og en nummerplade. – Maskinen er beregnet til fejning og må ikke benyttes til
andre formål, end dem den er designet og fremstillet til.
ADVARSEL! Med tændt motor: – Fjern ikke oliestandsmåleren. – Fjern ikke kølerdækslet. – Fjern ikke kølerens drænprop. – Undgå at arbejde i lukkede rum i længere
tid ad gangen.
Sørg for passende ventilation, eller
kontakt den tilsynsførende.
33014812(1)2005-07 B 3
BRUGERMANUAL
ADVARSELSTAVLER
Maskinen er udstyret med forskellige ADVARSELSTAVLER. De skal læses nøje, inden maskinen tages i brug. Hvis nogle af disse advarselstavler bliver ulæselige, skal de erstattes af lignende mærkater (Fig. B).
1. BESKYT HÆNDERNE (HANDSKER)
2. BESKYT ØJNENE (BESKYTTELSESBRILLER)
3. BESKYT ÅNDEDRÆTTET (MASKE)
4. ADVARSEL (GENEREL FARESITUATION FOR MENNESKER OG MOTOR)
5. ADVARSEL (ELEKTRISK FARESITUATION FOR MENNESKER OG MOTOR)
6. ADVARSEL (FARE FOR KVÆSTELSER OG BESKADIGELSER FRA VARMEKILDER)
7. DET ER ABSOLUT FORBUDT AT UDFØRE DEN VISTE OPERAT ION
8. DET ER ABSOLUT FORBUDT AT UDFØRE VEDLIGEHOLDELSE, NÅR DE BEVÆGELIGE DELE BEVÆGER SIG
9. DET ER ABSOLUT FORBUDT AT FJERNE ELLER PILLE VED MASKINENS SIKKERHEDSANORDNINGER
TRANSPORT, HÅNDTERING, INDSTILLING
ADVARSEL! Vis instruktionerne i dette afsnit til alle de personer, der er ansvarlige for maskinens transport og håndtering.
BEMÆRK Det anbefales at tage en kopi af dette afsnit og lave en særskilt vejledning for et hurtigt overblik.
ADVARSEL! Af sikkerhedshensyn skal de bevægelige dele fastlåses, inden maskinen transporteres.
TRANSPORT OG HÅNDTERING
(Se fig. C)
Når fejemaskinen skal løftes og transporteres, må det KUN ske ved hjælp af en gaffeltruck eller en brokran med passende lasteevne og egnede løftekroge. Brugen af andre systemer OPHÆVER AUTOMATISK ETHVERT ANSVAR for eventuelle skader. Brug krogene (1, fig. D). Løft kun maskinen med tom affaldsbeholder. For en korrekt transport og håndtering, anbefales det at der er 2 operatører iført hjelm, handsker og sikkerhedssko til stede. Disse operatører skal udvise den største forsigtighed under hele forløbet og bør bevare en god afstand til maskinen, medmindre det er strengt nødvendigt at opholde sig i nærheden.
ADVARSEL! For at undgå at blive ramt af løse maskindele eller andre genstande, der ved et uheld falder ned, skal området omkring maskinen være ryddet for mennesker.
ADVARSEL! Under tømningen af affaldsbeholderen skal man være særlig opmærksom på forbipasserende mennesker og køretøjer.
4 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
Inden maskinen flyttes, undersøges området mellem maskinen og dens fremtidige placering nøje, for at undgå eventuelle faresituationer.
BEMÆRK Kontroller, at underlaget ikke er alt for ujævnt, kør langsomt, og undgå overdreven svajning af maskinen under transporten.
ADVARSEL! Det er forbudt at stige op på maskinen eller opholde sig under den.
Løft maskinen eller emballeringskasserne efter behov, når maskinen skal håndteres.
UDPAKNING
Bortskaf emballagen i henhold til gældende lovgivning.
MONTERING
Maskinen leveres samlet og klar til brug, så kunden ikke skal foretage nogen som helst form for montering.
ALMINDELIGE EFTERSYN
Sørg for at maskinen er blevet efterset inden leveringen
(se garantien).
Kontroller, at maskinen ikke har lidt skade under
transporten, og foretag de nødvendige operationer for indstilling af maskinen til den forestående type arbejde.
Hertil følges instruktionerne i denne manual. – Kontroller oliestanden i hydrauliktanken. – Kontroller bremsevæskestanden. – Kontroller motoroliestanden. – Kontroller kølevæskestanden. – Tank op. – Start maskinen. – Følg instruktionerne for vedligeholdelse.
TEKNISKE DATA
BRUG
Fejemaskinen SR 1450 P er fremstillet til at udføre en komplet rengøring af industrielle og bymæssige omgivelser: fejning, affaldsopsamling og tømning.
BEMÆRK Enhver brug, der ikke er beskrevet i denne manual, kan resultere i beskadigelse af maskinen og personlige kvæstelser.
Fejearbejdet udføres af én eller flere sidebørster, som skubber affaldet ind foran maskinen, hvor en cylindrisk hovedbørste fejer det op i affaldsbeholderen. Affaldet samles og kontrolleres af en ventilator. Den luft, der sendes ud i rummet, filtreres af et filter. Det opsamlede affald kan tømmes ud på jorden eller over i særlige containere med en maksimumshøjde på 1,420 mm.
MASKINENS UDSEENDE
(Se fig. E)
1. Ventilator
2. Sidebørste
3. Hydrauliktank
4. Rat
5. Brændstoftank
6. Hydraulisk drivmotor
7. Baghjulet
8. Stellet
9. Motor
10. Hydraulisk drivpumpe
11. Hydraulikmotor, hovedbørste
12. Hovedbørsten
13. Hydraulikpumpe, tilbehør
14. Sugefilter
15. Affaldsbeholder
16. Forhjul
17. Hydraulikmotor, sidebørste
18. Batteri
19. Ventilatormotor
20. Trækkrog
33014812(1)2005-07 B 5
BRUGERMANUAL
MASKINBESKRIVELSE
Beskrivelse af standardmaskine (Se fig. F)
1. Sæde
2. Rat
3. Stellet
4. Kofangere
5. Affaldsbeholderens låg
6. Affaldsbeholder
7. Højre dæksel
8. Hovedbørsten
9. Motorhjelm
10. Sidebørste
11. Instrumentbrættet
12. Betjeningshåndtag
Beskrivelse af maskinen med tag (Se fig. G)
1. Sæde
2. Rat
3. Stellet
4. Kofangere
5. Affaldsbeholderens låg
6. Affaldsbeholder
7. Højre dæksel
8. Hovedbørsten
9. Motorhjelm
10. Sidebørste
11. Instrumentbrættet
12. Betjeningshåndtag
13. Tag
Stellet
Stift, rektangulært stel bestående af elektrisk svejsede stålplader. Maskinens mekaniske komponenter er korrekt dimensioneret, efter en faktor på 1,4÷1,5, så de kan modstå det dynamiske tryk, der frembringes når maskinen er i brug (stel, hjulnav, hjulaksler, affaldsbeholder, løftesystem, etc.).
Affaldsbeholder
Affaldsbeholderen er monteret foran på maskinen og er forbundet med stellet via et hængsel. En hydraulikcylinder løfter og tipper affaldsbeholderen, når affaldet skal tømmes over i en container. Forneden er der monteret en hængslet klap, som drives af en hydraulikcylinder, der holder beholderen lukket under tømningen af affaldet. Foran er der monteret en ventilator, der trækkes af en motor. Denne ventilator danner et vakuum indvendigt i affaldsbeholderen og i hovedbørstens kammer. I børstekammeret er et lukket posefilter af polyester tilsluttet den elektriske filterryster. Foran til højre er der en sidebørste, hvis rotation drives af en hydraulikmotor, mens løfte- og sænkefunktionen drives af en hydraulikcylinder. Det er endvidere muligt at montere en ekstra sidebørste i venstre side samt en tredje børste til rengøring af hjørner.
Hovedbørsten
Hovedbørsten består af en fejevalse, hvis rotation drives af en hydraulikmotor, mens løfte- og sænkefunktionen drives af en hydraulikcylinder. Børstehøjden justeres automatisk af en selvnivellerende enhed.
Motor
Hydraulikanlæggets pumper drives af en Lombardini LGW 627 motor.
Forhjul
Pneumatiske hjul – Superelastiske hjul – Hjulene er uafhængige af hinanden og fastgjort til stellet
via et nav med indbygget bremsetromle. Bremserne er hydrauliske. Parkeringsbremsen er mekanisk.
Baghjulet
Pneumatisk hjul – Superelastisk hjul – Baghjulet er maskinens driv- og styrehjul. Styringen
drives af en hydraulikcylinder og er udstyret med servostyring. En hydrostatisk variabel transportpumpe med servoassisteret kontrol føder den hydrauliske drivmotor til fremadkørsel og bakgear.
Instrumentbrættet
Øverst på stellet, under rattet, findes instrumentbrættet med maskinens kontrollamper og instrumentering.
Hydraulikanlægget
I det første kredsløb drives den hydrauliske drivmotor (baghjulet) af en variabel transportpumpe. I det andet kredsløb drives en dobbeltvirkende strømfordeler af en tandhjulspumpe. Strømfordeleren driver løftecylindrene og børstemotorerne. Alle kredsløb er beskyttet af sugefiltre og sikkerhedsventiler.
Det elektriske system
12V elsystem drevet af en generator, der drives af motoren. Kredsløbene er beskyttet af lamelformede sikringer, der er anbragt i en passende sikringsboks.
6 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
Stabilitet
Maskinens stabilitet afhænger af arbejdsforholdene. Maskinen er fuldt stabil, hvis den anvendes i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual. Til dette formål blev en prototype identisk med de seriefremstillede modeller underkastet følgende test, uden at der blev påvist problemer med stabiliteten. Dette fandt sted under følgende forhold: På et fladt underlag med god belægning: – Maks. kørehastighed: 13 km/t – Arbejdshastighed: fra 1 til 8 km/t – Bøjningsradius (maks. hastighed på 12 km/t): 3 m – Bøjningsradius (hastighed på 5 km/t): 0 m På skrånende underlag med god belægning og en maks. langsgående skråning på 20%: – Bøjningsradius (maks. hastighed på 5 km/t): 3 m – Bøjningsradius (hastighed på 1 km/t): 0 m Maks. sidefald under kørsel: 15%. Maks. sidefald ved 5 km/t: 20%. Testene blev udført med sænket og tom affaldsbeholder. Når andre arbejdsforhold gør sig gældende, skal operatøren være i stand til at vurdere maskinens grænser og til enhver tid overholde instruktionerne i denne manual.
Information om børsterne
Sidebørster (10, fig. F) – Sidebørste af polypropylen – Sidebørste af polypropylen og stål – Sidebørste af stål – Sidebørste af nylon
Hovedbørster (8, fig. F) – Hovedbørste af naturfiber og polypropylen – Hovedbørste af polypropylen – Hovedbørste af polypropylen og stål – Hovedbørste af nylon Børster med moplenaksel eller med andre børstehår kan leveres efter anmodning.
SIKKERHEDSSYSTEMER
Førersædet er forsynet med en sensor, der registrerer når operatøren forlader sædet, hvilket automatisk standser maskinen.
VIGTIGSTE TEKNISKE DATA
Generelle data Værdier
Driftsvægt (uden operatør) 690 kg Længde 1.880 mm Bredde 1.170 mm Højde 1.470/2.230 mm Hastighed 0/13 km/t Stigningsevne 16% Fejebredde (kun hovedbørste) 800 mm Fejebredde med én sidebørste 1.150 mm Fejebredde med 2 sidebørster 1.450 mm Sidebørstens diameter 550 mm Hovedbørstens længde 800 mm Beholdervolumen 115 liter Maks. belastning for affaldsbeholder 120 kg Tømningshøjde 0/1.420 mm Filtreringssystem 5 m Benzinmotor Lombardini LGW 627 Dæk 3.008 Superelastiske hjul 3.008 Brændstoftank 10 liter Hydrauliktank 32 liter Bundkarrets kapacitet 1,6 liter Transmission Hydrostatisk Styring Mekanisk Bremse Hydraulisk Parkeringsbremse Mekanisk
Fejesystem Styreenheder Hydraulisk
Benzinmotor Værdier
Mærke Lombardini Type LGW 627 Cylindere 2 Slagvolumen 611 cm Cylinderdiameter 72 mm Slaglængde 75 mm Maks. hastighed 2.800 omdr./min Maks. hastighed (i drift) 2.600 omdr./min Maks. effekt 12 kW Tomgang 1.200 omdr./min Batteri 12 V 40 Ah
Selvnivellerende
enhed
2
3
33014812(1)2005-07 B 7
BRUGERMANUAL
OMGIVELSESFORHOLD
I arbejde
Maskinen bør kun anvendes i passende omgivelser. Arbejdsområdet bør være veloplyst, fri for eksplosionsfarer og beskyttet mod dårlige vejrforhold. Maskinen fungerer korrekt under følgende omgivelsesforhold: Temperatur: +10°C ÷ +40°C. Fugtighed: 30% ÷ 95% uden kondensation.
Opbevaring
Når maskinen ikke er i brug, bør den opbevares indendørs og beskyttet mod dårlige vejrforhold. Temperatur: +1°C ÷ +50°C. Fugtighed: maks. 95% uden kondensation.
STØJNIVEAU
En række målinger blev udført på arbejdsstedet og omkring maskinen i en afstand af 1 m og i en højde af 1,6 m fra gulvhøjde. Hvis maskinen anvendes i overensstemmelse med de angivne instruktioner, vil vibrationerne ikke have skadende virkninger. Maskinens vibrationsniveau er under 2,5 m/s².
BRUG
ADVARSEL! Maskinen må KUN betjenes af kvalificeret personale med et indgående kendskab til maskinens styreenheder.
BEMÆRK Inden maskinen startes, kontrolleres det at sensoren i førersædet fungerer ko rr e kt: motoren standser omgående, når operatøren forlader sædet.
STYREENHEDER OG INSTRUMENTER
(Se fig. H)
1. Håndtag til rotation af hoved- og sidebørster
2. Håndtag til løftning af affaldsbeholder
3. Håndtag til lukning af klap
4. Hastighedsregulator
5. Parkeringsbremse
6. Tændingskontakt
7. Kombineret blinkkontakt
8. Havariblink
9. Ventilator-/filterrysterkontakt
10. Lysindikator for ventilator/blinklys 1 1. Bremsepedal
12. Kørepedal
13. Timetæller
14. Sikringsboks
15. Kontrollampe for brændstofstand
16. Hornkontakt
17. Lyskontakt
18. Rat
19. Kontrollampe for batteri/olie
20. Alarm for overophedning af affaldsbeholder (ekstraudstyr)
21. Startanordning
Betjeningshåndtag
Betjeningshåndtagene har følgende funktioner: – Åbning af klap; – Sænkning af sidebørste; – Løftning af affaldsbeholder; – Lukning af klap; – Sænkning af hovedbørste; – Løftning af sidebørste; – Løftning af hovedbørste; – Sænkning af affaldsbeholder.
8 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
BETJENINGSVEJLEDNING
Start
BEMÆRK CE-mærkede maskiner er udstyret med en sikkerhedsanordning, der standser maskinen, når operatøren forlader førersædet. Maskinen kan ikke startes, hvis operatøren ikke har taget plads i førersædet.
Inden maskinen startes, sikres det at
parkeringsbremsen (5, fig. H) er aktiveret. – Sæt tændingsnøglen i kontakten. – Indstil hastighedsregulatoren (4, fig. H) til tomgang. – Aktiver startanordningen (21, fig. H). – Drej tændingsnøglen med uret til den første position.
Kontrollamperne for batteriladning og olietryk skal være
tændt. – Drej tændingsnøglen med uret, og indstil den til
positionen "Motorstart". Når motoren starter, slippes
nøglen, der automatisk falder tilbage til den første
position. – Når motoren er tændt, udløses startanordningen.
BEMÆRK Inden maskinen forsøges startet på ny, drejes tændingsnøglen tilbage til position "0". Så snart maskinen er blevet startet, kontrolleres det at lamperne for batterilad ning og olietryk er slukket.
Stop
Drej tændingsnøglen mod uret til position "0", og tag den
ud. Aktiver parkeringsbremsen.
MASKINBETJENING
Affaldsopsamling
Indstil hastighedsregulatoren til positionen for maks.
hastighed. – Tryk på kontakten for at akti vere sugeventilatoren. – Åbning af klap: tryk på betjeningshåndtaget. – Sørg for at klappens lukkeplade er helt åben. – Start og sænk hoved- og sidebørsterne ved at trykke på
betjeningshåndtaget. – Træk i håndtaget for kun at bruge hovedbørsten.
Når det er nødvendigt, tømmes affaldsbeholderen efter følgende fremgangsmåde:
– Løft hoved- og sidebørsterne. – Sluk for ventilatoren ved at trykke på knappen. – Luk klappen. – Kør maskinen hen til oplagspladsen. – Løft affaldsbeholderen op til den rette højde. – Åbn klappen. – Sænk affaldsbeholderen. – Luk klappen. – Lad filterrysteren køre i ca. 20 sekunder.
Stands børsterne ved at flytte det midterste håndtag
tilbage i midterposition. – Træk i håndtaget for at løfte hoved- og sidebørsterne. – Træk i håndtaget for at lukke klappen. – Stop ventilatoren ved at trykke på knappen. – Tryk på håndtaget for at løfte affaldsbeholderen op til
den ønskede højde.
ADVARSEL! Kør meget langsomt, når affaldsbeholderen er i løftet position. Maks. hastighed: 1 km/t. Tøm ikke affaldsbeholderen, når maskinen holder på et skrånende underlag.
Åbn klappen ved at trykke på håndtaget, og tøm
affaldsbeholderen.
ADVARSEL! Når affaldsbeholderen tømmes, sikres det at området omkring maskinen er ryddet for mennesker.
Træk i betjeningshåndtaget for at sænke
affaldsbeholderen. – Træk i håndtaget for at lukke klappen. – Når affaldsbeholderen er tom og befinder sig i sænket
position, aktiveres filterrysteren i ca. 20 sekunder ved at
trykke på den tilsvarende knap.
ADVARSEL! Aktiver ikke filterrysteren med løftet affaldsbeholder.
MASKINSTOP
Efter endt arbejde køres maskinen hen til det udvalgte område, hvorefter den standses efter følgende fremgangsmåde: – Løft børsterne; – Sænk affaldsbeholderen; – Aktiver parkeringsbremsen; – Sluk lyset (hvis det er tændt); – Sluk motoren; – Tag tændingsnøglen ud.
ADVARSEL! Sørg altid for at sikre den løftede affaldsbeholder med støttestængerne (1, fig. I).
33014812(1)2005-07 B 9
BRUGERMANUAL
PROBLEMER OG LØSNINGER
Følgende skema viser de mest almindelige problemer, der opstår ved brug af maskinen, deres mulige årsager, og forslag til hvordan de kan løses.
ADVARSEL! Når man forsøger at løse et problem efter angivelserne i nedenstående skema, skal de relevante instruktioner altid overholdes.
BEMÆRK Kontakt Nilfisk-Advance, hvis et problem ikke kan løses ud fra nedenstående instruktio ner.
PROBLEMER OG LØSNINGER
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Maskinen efterlader tunge materialer/spor af snavs under brug
Maskinen efterlader en usædvanlig stor mængde støv eller klappen holder ikke tæt
Affaldet kastes fremefter Defekt klappakning Udskift Motoren vil ikke starte Se afsnittet Problemløsning i Motormanualen Nedsat maskineffekt Utilstrækkelig olietilførsel til pumpen Kontroller bypass-skruens stramning
Maskinen vil ikke køre Åbent bypass Kontroller bypass-skruens stramning
Maskinen vil ikke bremse Ingen bremsevæske Efterfyld med bremsevæske
Affaldsbeholderen kan ikke løftes/sænkes Defekt strømfordeler Efterse strømfordeleren
Affaldsbeholderen lækker Slidte cylinderpakninger Udskift cylinderpakningerne Filterrysteren kan ikke aktiveres Defekt pakning Udskift
Sprunget filterrystersikring For høj motorabsorption (se ovenfor)
Støjende ventilator Motorfejl Efterse og reparer motoren Ventilatoren kan ikke aktiveres Ingen spænding til motor Efterse elsystemet
Klappen kan ikke åbnes Intet tryk til cylinder Efterse cylinderen
For høj kørehastighed Sænk hastigheden For lavt børstetryk Juster trykket Slidte børster Udskift børsterne Børstehårene er bøjede eller viklet ind i
ståltråd, reb, etc. Slukket ventilator Tænd for ventilatoren Tilstoppede filtre Rengør filtrene
Slidt motor Efterse og reparer pumpen
Defekt pedalstyring Kontroller trykket/udskift pedalen Ingen strøm til pumpe eller motorer Efterse og reparer motoren
Fejl i bremsevæskepumpe Efterse og reparer pumpen Luft i anlægget Udluft anlægget Fejl i cylindrene Udskift cylindrene Slidte eller fedtede bremsebelægninger Udskift bremsebelægningerne
Defekt cylinder Efterse cylinderen
Defekt kontakt Udskift Sprunget sikring Udskift For høj motorabsorption forårsager:
– Slidte kulbørster – Snavsede eller slidte lejer – Defekt magnetanker eller spole
Fejlbehæftet sikring Udskift Kortsluttede ledninger Efterse anlægget
Motorfejl Efterse og reparer motoren
Defekt tilkobling Efterse tilkoblingen
Fjern det opviklede materiale
Kontroller pumpetrykket (6 til 8 bar) Efterse og reparer motoren
Efterse og reparer pumpen
Udskift Udskift Udskift
10 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Børsten løfter klappens pakning For lang pakning Afkort/udskift Nedsat sugeeffekt Motorfejl Efterse og reparer motoren
Tilstoppet eller defekt lukket posefilter Rengør/udskift filteret
Børsterne drejer ikke rundt Intet tryk til motor Kontroller trykket fra tandhjulspumpen (udskift
pumpen)
Defekt strømfordeler Efterse/udskift motoren
Efterse strømfordeleren
Usædvanlig slitage af børsterne For højt børstetryk Juster trykket
Overfladen, der skal rengøres, er for ru
Usædvanlig høj/anderledes støj fra børsterne
Hovedbørsten drejer ikke rundt Intet tryk til hydraulikmotor Kontroller pumpetrykket (udskift pumpen)
Hovedbørsten kan ikke løftes/sænkes Defekt tilkobling Efterse tilkoblingen
Sidebørsten drejer ikke rundt Intet tryk til hydraulikmotor Efterse/udskift motoren
Sidebørsten kan ikke løftes/sænkes Defekt strømfordeler Reparer strømfordeleren
Blinklyset virker ikke Sprunget sikring Udskift sikringen
Bremselyset er slukket Sprunget sikring Udskift sikringen
Kørelyset virker ikke Sprunget sikring Udskift sikringen
Nærlys slukket Sprunget sikring Udskift sikringen
Horn slukket Defekt hornkontakt Udskift kontakten
Batteriet afviger fra den nominelle spænding
Batteriet løber hurtigt tør Utilstrækkelig ladetid Skift til korrekt ladetid
Børsterne viklet ind Fjern opviklet materiale
Defekt strømfordeler Reparer strømfordeleren Fejl i hydraulikmotoren Udskift motoren
Intet tryk til cylinder Kontroller pumpetrykket (udskift pumpen) Slidt cylinderpakning Udskift pakningen Defekt strømfordeler Reparer strømfordeleren
Defekt strømfordeler Efterse strømfordeleren
Slidte cylinderpakninger Udskift cylinderpakningerne Defekt aktiveringsanordning Efterse aktiveringsanordningens
mikrokontakt/udskift den
Pæren er sprunget Udskift pæren Sprunget blinkenhed Udskift blinkenheden Defekt blinkkontakt Udskift kontakten Defekt havariblink Udskift kontakten
Pæren er sprunget Udskift pæren Defekt stopkontakt Udskift kontakten
Pæren er sprunget Udskift pæren Defekt lyskontakt Udskift kontakten
Pæren er sprunget Udskift pæren Defekt lyskontakt Udskift kontakten
Sprunget sikring Udskift sikringen Horn fyldt med vand Efterse og reparer hornet Defekt horn Udskift hornet Ingen væske i batteriet Fyld op Kortsluttet battericelle Udskift batteriet Overbelastede motorer Kontroller motorabsorptionen Løse batteriklemmer Kontroller og stram efter
Opbrugte battericeller Udskift batteriet
33014812(1)2005-07 B 11
BRUGERMANUAL
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Maskinen kan rengøres af ikke-faglært personale. For at forebygge eventuelle faresituationer, skal den ansvarlige for maskinens rengøring dog kende til hovedafbryderens placering og være fortrolig med maskinens primære funktioner. Maskinens vedligeholdelse skal udføres af faglært personale, der har et indgående kendskab til maskinen og dens komponenter. Mekanisk, elektrisk og elektronisk vedligeholdelse er mulig.
ADVARSEL! Al rengøring og vedligeholdelse skal udføres med slukket motor. Vent til alle maskindele er standset og afkølet.
ADVARSEL! Beskyt øjne og hår, når maskinen rengøres med højtryksrenser. Hvis maskinen anvendes i giftige omgivelser, skal den rengøringsansvarlige være iført en særlig maske og passende beskyttelsesklæder, når der arbejdes med støvfilteret.
RENGØRING
Almindelig rengøring af maskinen
Rengør maskinens ydre, paneler og styreenheder med en blød klud, enten tør eller opvredet i mildt sæbevand.
BEMÆRK Brug ikke opløsningsmidler som sprit, benzin eller etylacetat, da de kan beskadige maskinens overflade.
Fjern eventuelle rester af støv eller snavs fra maskinens kontrolpaneler (digitalskærme, kontrol- og advarselslamper, kontakter).
BEMÆRK Vær særlig forsigtig under rengøringen af de elektriske komponenter.
Om nødvendigt skal de elektriske komponenter rengøres af specialiseret personale, idet der anvendes ikke-ætsende produkter, der egner sig til denne type rengøring.
REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL! Al vedligeholdelse skal udføres med slukket motor. Vent til alle maskindele er standset og afkølet.
For vedligeholdelse af motoren henvises til instruktionerne i den medfølgende Motormanual. Denne manual leveres i en særlig æske. Den anbefalede regelmæssige vedligeholdelse er sammenfattet i nedenstående skema.
12 33014812(1)2005-07 B
VEDLIGEHOLDELSESSKEMA
Vedligeholdelse
Kontrol af motoroliestand Kontrol af hydraulikoliestand Rengøring af tørluftsfilter Rengøring af køler Rengøring af lukket posefilter Kontrol af kilerem Kontrol af køleledning Kontrol af bremsevæskestand Kontrol af batteri Kontrol af støvkontrolsystemets vandfilter Rengøring af drænrør fra brændstoffilter Rengøring af køler Rengøring af filter i brændstofpumpe Udskiftning af motorolie Udskiftning af oliefilter Udskiftning af hydraulikoliefilter i tandhjulspumpe Udskiftning af hydraulikoliefilter i hydrostatisk pumpe Kontrol af kilerem Udskiftning af oliefilter Udskiftning af brændstoffilter Udskiftning af hydraulikoliefilter i hydrostatisk pumpe Stramning af brændstoffets skrue og spændebånd Kontrol af tændrør Udskiftning af motorluftfilter Rengøring af brændstoftank Udskiftning af generatorrem Udskiftning af hydraulikolie Udskiftning af startbørste Kontrol af hydraulikmotor og pumpetryk Slidkontrol af seglpakning Kontrol af bremseanlæg Kontrol af de bevægelige deles spillerum
For hver
10
arbejdstimer
Efter
50 timer
For hver
150
arbejdstimer
For hver
300
arbejdstimer
BRUGERMANUAL
For hver
500
arbejdstimer
For hver
1.000
arbejdstimer
For hver
2.000
arbejdstimer
33014812(1)2005-07 B 13
BRUGERMANUAL
REGELMÆSSIGE KONTROLLER
Batteri
ADVARSEL! Bær handsker og sikkerhedsbriller.
Kontroller væskestanden i batteriet. Efterse batteripolerne for oksidering. Rengør hele batteriets overflade med en fugtig svamp.
Dæktryk
Anbefalet tryk: 7 bar
Væskeniveauer
Bremsevæske:DOT4 Hydraulikolie: AGIP Arnica 46 Motorolie: AGIP Sigma
(HD serie 3 MIL - L 2104-C - API - CD)
Kølevæskestand
Blanding: 50% AGIP frostvæske og 50% vand
Justering af klaplukning
Løsn kontramøtrikken (1, fig. J). – Juster fastspændingsbolten, og kontroller at klappens
lukkepanel slutter hermetisk til.
Juster trykket på klappens fjeder (2, fig. J) med
montagebolten.
Justering af parkeringsbremse
Løsn møtrikken (1, fig. K) eller træk den ud, idet det
undgås at røre ved kabelenden.
Ved justering af kabelspændingen kontrolleres det at
bremsen ikke er låst.
Udskiftning af luftfilter
Løsn monteringsskruen (1, fig. L), og afmonter dækslet. – Løsn luftfilterets (2, fig. M) stilleskrue (1). – Fjern, rengør eller udskift luftfilteret. – Sæt dækslet tilbage på plads, og stram skruen.
Udskiftning af hydraulikoliefilter i tandhjulspumpe
Fjern tankdækslet (1, fig. N). – Tøm tanken ved hjælp af en pumpe. – Løsn filtrene (1, fig. O) fra deres lejer indvendigt i tanken. – Skru de nye filtre på plads ved hjælp af en passende
skruenøgle, og sæt tankdækslet tilbage på plads. – Skru drænproppen på. – Kontroller oliestanden, og efterfyld om nødvendigt.
ADVARSEL! Foruren ikke omgivelserne med brugte olier og filtre.
Udskiftning af hydraulikoliefilter i variabel transportpumpe
Skru filteret (1, fig. P) af, og bortskaf det efter de gældende regler for farligt affald. Erstat det med et originalt filter.
ADVARSEL! Foruren ikke omgivelserne med brugte olier og filtre.
EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL! Al vedligeholdelse skal udføres med slukket motor. Vent til alle maskindele er standset og afkølet.
For vedligeholdelse af motoren henvises til instruktionerne i den medfølgende Motormanual. Denne manual leveres i en særlig æske.
Udskiftning af pakningen i venstre side
Fjern monteringsskruerne (1, fig. Q), og afmonter
pakningens holdere (2). – Sæt en ny pakning på plads i holderne, således at
pakningen er i let berøring med jorden. – Stram monteringsskruerne.
Udskiftning af pakningen i højre side
Løsn motorens slanger (1, fig. R). – Skru hovedbørstearmen (4, fig. R) af. – Fjern monteringsskruerne (3, fig. R), og afmonter
pakningens holdere (2). – Sæt en ny pakning på plads i holderne, således at
pakningen er i let berøring med jorden. – Stram monteringsskruerne.
14 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
Udskiftning af hovedbørste
Tag dækselskruen i højre side af. – Fjern dækslet i højre side. – Fjern monteringsskruerne og pakningens holdere. – Træk pakningen sidelæns. – Fjern splitpinden (1, fig. S). – Tag bærestykket (2, fig. S) ud. – Afmonter børsten (3, fig. S). – Monter den nye børste (3, fig. S). – Sæt bærestykket (2, fig. S) på plads. – Genmonter splitpinden (1, fig. S). – Geninstaller pakningen og dens holdere. – Luk dækslet.
Justering af hovedbørsten (børstetrykket)
Ved at lade hovedbørsten køre nogle få minutter, samtidig med at maskinen står stille, opnår man et aftryk, der kan bruges til at finde ud af om børstetrykket er korrekt. – Hvis aftrykkets størrelse er mindre end 40 mm eller
større end 100 mm, justeres fjedertrykket ved hjælp af monteringsskruen (1, fig. T).
Udskiftning af sidebørsten
Løsn monteringsskruen, og tag børsten ud. – Løsn bærestykkets monteringsskruer. – Udskift børsten, og skru monteringsskruerne på igen. – Fastgør børsten til motoren.
Justering af sidebørsten
Juster børstetrykket med stilleskruen (1, fig. U).
Udskiftning af den bagerste pakning
Pakningen skal være i let og ensartet berøring med
gulvet.
Udskift pakningen ved at løsne montageboltene (1, fig.
V). – Fjern pakningens holder. – Udskift pakningen, og sæt den nye pakning på plads.
Udskiftning af det lukkede posefilter
Åbn affaldsbeholderens låg (1, fig. W). – Løsn dækslets (1, fig. X) skruer. – Tag dækslet (1, fig. Y) af. – Fjern monteringsstængerne ved at løsne skruerne (1,
fig. Z). – Afmonter filteret (1, fig. AA). – Frakobl filterrysterens ledning (1, fig. AB). – Udskift filteret. – Genetabler forbindelsen til filterrysteren. – Genmonter filteret (1, fig. AA) i affaldsbeholderen. – Geninstaller monteringsstængerne. – Stram monteringsskruerne (1, fig. Z). – Sæt dækslet (1, fig. Y) tilbage på plads. – Når filteret installeres, sikres det at dækslets pakning er
lufttæt og at filteret er placeret korrekt.
Bugsering af maskinen
Når maskinen skal bugseres, udløses den hydrostatiske transmission ved at dreje skruerne (1, fig. AC) mod uret.
DEMONTERINIG, BORTSKAFFELSE
BEMÆRK Materialerne skal bortskaffes i henhold til gældende lovgivning.
DEMONTERING
BEMÆRK Selv når tændingsnøglen er indstillet til "0", skal man være særlig forsigtig under frakoblingen af de strømførende ledere.
Frakobl ledningerne fra kontrolpanelerne. Vær særlig opmærksom på mærkerne på de enkelte ledninger og anvisningerne i ledningsdiagrammerne. Fjern ikke referencenumrene fra ledningerne og klemtavlerne.
Demontering af hydraulikanlægget
Demontering af hydraulikanlægget skal ske i overensstemmelse med de relevante diagrammer.
Mekanisk demontering
Inden maskinens mekaniske demontering, afvaskes alle de dele, der kommer i kontakt med materialet, mens resten af maskinen gøres grundigt rent. Hvis maskinen skal løftes, henvises til afsnittet "Transport" og til de gældende sikkerhedsanvisninger.
Emballage
Brug emballage, der egner sig til maskinens vægt og egenskaber.
BEMÆRK Sæt et mærkat på emballagen med oplysninger om vægt, indhold og andre nødvendige transportinformationer.
33014812(1)2005-07 B 15
BRUGERMANUAL
BORTSKAFFELSE
Brugte olier
Brugt smøre- og hydraulikolie må ikke bortskaffes via omgivelserne (vandveje, spildevandsafledninger, etc.), men skal afleveres til virksomheder, der er godkendt til bortskaffelse af denne type affald. Det anbefales på det kraftigste at overholde den gældende lovgivning. Sådanne materialer bør opbevares i hermetisk forseglede beholdere med låg, således at den brugte olie ikke kan lække og forurene andre stoffer som f.eks. regnvand. Oliefiltre bør opbevares på samme måde og skal afleveres til samme type virksomheder.
Brugte blybatterier
Brugte batterier falder ind under kategorien "giftigt/skadeligt" affald. De bør ligeledes afleveres til godkendte virksomheder for bortskaffelse. Hvis dette ikke er muligt, kan en "midlertidig oplagring" finde sted i henhold til gældende lovgivning. Dette betyder først og fremmest, at man skal have en tilladelse til midlertidig oplagring. Oplagring skal ske i hermetisk forseglede plasticbeholdere med en kapacitet, der mindst svarer til akkumulatorvæskens volumen. Regnvand må under ingen omstændigheder kunne trænge ind i beholderne.
Opsamlede materialer
Opsamlet affald kan og bør afleveres som byaffald eller lignende til den offentlige forbrændingsanstalt (i overensstemmelse med tidligere aftaler). Dette er kun muligt, hvis affaldet ikke indeholder giftige eller skadelige stoffer. Ved rengøring af områder, der kan rumme giftigt/skadeligt affald, skal hvert enkelt stof opsamles separat og i en tom affaldsbeholder. Affaldet skal i dette tilfælde tømmes over i en særlig container, som skal håndteres i henhold til den gældende lovgivning og i overensstemmelse med gældende kommunale eller statslige målsætninger.
Ophugning
Når maskinens levetid er opbrugt, bortskaffes de forskellige dele, der står anført på listen nedenfor. Det anbefales at aflevere maskinen til en virksomhed, der er godkendt til at varetage bortskaffelsen af de forskellige maskindele. Ved bortskaffelse af olier, filtre og batterier følges ovenstående fremgangsmåde. Maskinens ABS- og metalkomponenter kan anvendes som sekundære råmaterialer. Slanger og pakninger såvel som plastic- og fiberglas skal sorteres i særskilte grupper og afleveres til den offentlige forbrændingsanstalt.
BEMÆRK Aflever maskinens forskellige dele til en passende forbrændingsanstalt.
BEMÆRK Overhold altid den gældende lovgivning i det pågældende land.
WEEE 2002/96/EC
16 33014812(1)2005-07 B
BRUGERMANUAL
DIAGRAMMER
SIKRINGERNES POSITION
(Se fig. AD)
1. Magnetventil: 10A
2. Kontrollamper/lysindikatorer: 7,5A
3. Fri: 7,5A
4. Kontrollampe for havariblink: 7,5A
5. Belysningsanlæg: 7,5A
6. Filterryster og sugeenhed: 20A
LEDNINGSDIAGRAM
(Se fig. AE)
A: 14V-45A generator AA: Horn B: 12V-45A batteri B1: Motorhjelmens mikrokontakt B2: Pære, motorolie B3: Bakgearssensor B4: Bimetallisk termostat B5: Højspændingsspole B6: Højspændingsspole CO: Timetæller C1: Bakgearsalarm C2: Summer, bakgearsala rm C3: Startanordning C4: Kontakt til havariblin k C5: Starttændrør C6: Starttændrør C7: Kontakt til blinklys C8: Kontakt til sugeenhed/filterryster C9: Lyskontakt CH: Tændingsnøgle F1: Sikring, motorens kontrolenhed F2: Sikring, indikator/kontrollampe F3: Sikring, sugeenhed/filterryster F5: Sikring, horn/lys F6: Sikring, havariblink G: Brændstofmåler I: Blinkenhed L1: Forreste venstre kørelys L2: Bagerste højre kørelys L3: Forreste højre kørelys L4: Bagerste venstre kørelys L5: Ekstra lygter L6: Ekstra lygter L7: Venstre blinklys L8: Venstre blinklys L9: Højre blinklys L10: Højre blinklys M1: Selvstarter M2: Filterrystermotor M3: Sugeventilatormotor P1: Hornkontakt R1: Relæ for bakgearsa larm R2: Relæ for brandalarm R3: Startrelæ S2: Batteriets kontrollampe S3: Kontrollampe for oliestand S4: Kontrollampe for lav brændstofstand S4: Kontrollampe for vandstand S5: Lysindikator for lys S6: Lysindikator for blinklys S7: Lysindikator for filterryster S8: Lysindikator for sugeenhed S9: Omdrejningsmåler
HYDRAULIKDIAGRAM
(Se fig. AF)
Hydrauliktank – Hydraulikoliefilter – Hovedbørstecylinder – Drivpumpe + tilbehør – Drivmotor – Hydraulisk drivmotor – Strømfordeler – Klapcylinder – Affaldsbeholderens løftecylinder – Hydraulikmotor, hovedbørste – Hydraulikmotor, højre sidebørste – Hydraulikmotor, venstre sidebørste – Stopventil – Venstre sidebørstecylinder – Højre sidebørstecylinder – Låseventil
33014812(1)2005-07 B 17
BRUGERMANUAL
TILBEHØR OG VALGMULIGHEDER
TREDJE BØRSTE
Sænk hoved- og sidebørsterne, for at bevæge den tredje børste. Betjen børsten med betjeningsarmen (1, fig. AG).
18 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
JOHDANTO ........................................................................................................................................... 2
ESIPUHE .......................................................................................................................................................... 2
KONEEN TUNNISTEET ........................................................ .... ... ... ... .............................................................. 2
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJAN TUNNISTEET ................................................. ....................................................... 2
YLEISIÄ VAROITUKSIA ....................................................................................................................... 2
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA .................................................................................................................................. 2
MÄÄRITELMÄT ................................................................................................................................................ 3
KÄYTTÄJÄN VASTUU ...................................................................................................................................... 3
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSTOIMENPITEET .............................................................................................. 3
VAROITUSMERKIT .......................................................................................................................................... 4
KULJETUS, KÄSITTELY, ASENNUS .................................................................................................. 4
PURKAMINEN JA KÄSITTELY ........................................................................................................................ 4
PAKKAAMINEN ................................................................................................................................................ 5
ASENNUS ......................................................................................................................................................... 5
YLEISTARKASTUKSET ................................................................................................................................... 5
TEKNISET TIEDOT ............................................................................................................................... 5
KÄYTTÖ .................................... .................... ................... ................... .................... .......................................... 5
KONEEN ULKOASU ........... ... ... ... .... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... ... .... ... ....................................... 5
KONEEN KUVAUS ................................ ... .... ... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... .... ............................. 6
TURVAJÄRJESTELMÄT .................................................................................................................................. 7
TÄRKEIMMÄT TEKNISET TIEDOT .................................................................................................................. 7
YMPÄRISTÖOLOSUHTEET ............................................................................................................................ 8
MELUTASO ...................................................................................................................................................... 8
KÄYTTÖ ................................................................................................................................................ 8
HALLINTALAITTEET JA MITTARIT ................................................................................................................. 8
KÄYTTÖOHJEET ............................................................................................................................................. 9
KONEEN KÄYTTÖ ............................................. ... ... .... ... ... ... .......................................... .... ............................. 9
KONEEN PYSÄYTYS ....................................................................................................................................... 9
ONGELMIA JA RATKAISUJA ............................................................................................................ 10
ONGELMIA JA RATKAISUJA ...... .... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... ... .... ........................................ 10
PUHDISTUS JA HUOLTO .................................................................................................................. 12
PUHDISTUS ................................................................................................................................................... 12
MÄÄRÄAIKAISHUOLTO ............................... ...................... .......................... ....................... ........................... 12
HUOLTOTAULUKKO .......................... ................... ....................... ................... .................... ........................... 13
TOISTUVAT TARKASTUKSET ...................................................................................................................... 14
YLIMÄÄRÄINEN HUOLTO ..................................................................... ... ... ... ... ............................................ 14
PURKAMINEN, LOPPUSIJOITUS ......................................................................................................15
PURKAMINEN ................................................................................................................................................ 15
HÄVITTÄMINEN ............................................................................................................................................. 16
KAAVIOT .............................................................................................................................................17
SULAKKEIDEN PAIKAT ................................................................................................................................. 17
JOHDOTUSKAAVIO ....................................................................................................................................... 17
HYDRAULIIKKAKAAVIO ................................................................................................................................ 17
LISÄVARUSTEET JA VAIHTOEHDOT .............................................................................................. 18
KOLMAS HARJA ... ... ... .......................................... ... .... ... ... .......................................... ... .... ........................... 18
33014812(1)2005-07 B 1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
JOHDANTO
ESIPUHE
Tämä käsikirja toimitetaan koneen mukana ja se pitää säilyttää koneen käyttöiän loppuun saakka. Ennen kuin suoritat mitään toimintoja koneella tai sen läheisyydessä, lue tämän käsikirjan kaikki ohjeet ja varoitukset. Valtuuttamattomat käyttäjät, jotka eivät tunne tässä ohjekirjassa kerrottuja menettelytapoja, eivät saa käyttää konetta. Direktiivi 98/37 EY ja muut päivitykset määrittelevät “KÄYTTÄJÄKSI” henkilön tai ryhmän henkilöitä, joka on vastuussa koneen asentamisesta, toiminnasta, asetuksista, huollosta, puhdistuksesta, korjauksesta ja kuljetuksesta. Nilfisk-Advance kieltää kaiken vastuun ongelmista, vioista, onnettomuuksista, jne., jotka johtuvat tässä käsikirjassa olevien ohjeiden laiminlyönnistä tai tietämättömyydestä. Sama pätee muutoksiin ja/tai lisävarusteiden asennuksiin, jotka on tehty ilman valtuutusta.
KONEEN TUNNISTEET
Koneessa on EY:n Konedirektiivin 98/37 ja sen päivitysten mukainen EY-merkintä (Kuva A).
HUOMAA Jos haluat ottaa yhteyttä Nilfisk-Advanceen tai tilata varaosia, käytä kilvessä olevaa osoitetta tai puhelinnumeroa.
Kaikki koneeseen jälkeenpäin tehdyt parannukset tai pienemmät muotoilun muutokset voivat aiheuttaa pieniä eroja kuvissa oleviin malleihin nähden, mutta ne eivät vaikuta tässä ohjekirjassa kerrottuihin kuvauksiin.
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJAN TUNNISTEET
Käyttäjän käsikirjan toimittaa Nilfisk-Advance ja se tulee koneen mukana. Lain mukaan käyttäjän käsikirjaa ja siinä mainittuja tai siihen liitettyjä dokumetteja ei saa kopioida tai siirtää kolmannelle osapuolelle ilman valmistajan antamaa valtuutusta. Käyttäjän käsikirjassa annetaan yksityiskohtainen kuvaus koneen käsittelystä kuljetuksesta romutukseen asti. Nilfisk-Advance, joka on sitoutunut jatkuvaan tuotekehitykseen ja laadun parantamiseen, varaa oikeudet tässä käsikirjassa mainittujen yksityiskohtien muuttamiseen milloin tahansa ilman ennakkovaroitusta.
YLEISIÄ VAROITUKSIA
Tämä luku sisältää muutaman varoituksen, joilla pyritään varmistamaan koneen oikea käyttö, jotta vältetään loukkaantumiset ja materiaalien vahingoittuminen. Seuraavissa kappaleissa kerrotut varoitukset pitää ymmärtää täydellisesti, jotta toiminnat osataan suorittaa oikein. Käytämme muutamaa selkeää varoitusmerkkiä, jotta neuvot saadaan nopeasti ja helposti.
VAROITUS! Tämä symboli osoittaa toiminnot, jotka ovat mahdollisesti vaarallisia käyttäjälle.
Nämä toiminnot voivat aiheuttaa vähäisiä tai vakavia fyysisiä vammoja, mukaan lukien kuolema. Jatka toimintojen suorittamista vain, mikäli tällä symbolilla merkittyjä ohjeita noudatetaan huolellisesti.
HUOMAA Erityistä huomiota vaativat toiminnot on merkitty tällä symbolilla.
Nämä toiminnot tulee suorittaaa huolellisesti, jotta vältytään loukkaantumisilta ja materiaalien vahingoittumiselta. Jatka toimintojen suorittamista vain, mikäli tällä symbolilla merkittyjä ohjeita noudatetaan huolellisesti.
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Tarkoitus
Tämän käsikirjan tarkoitus on antaa käyttäjälle kaikki tarvittavat tiedot koneen oikeanlaista käyttöä varten, jotta käyttäjä osaa pitää koneen täydellisessä työskentelykunnossa ja maksimoida turvallisuuden.
Säilytys
Jotta tämä käsikirja säilyy turvassa: – Pidä huolta ettei käsikirja vahingoitu. – Älä poista, lisää tai muuta mitään tämän käsikirjan osaa; – Säilytä käsikirja kuivassa paikassa; – Anna käsikirja koneen käyttäjälle tai koneen tulevalle
omistajalle.
2 33014812(1)2005-07 B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
MÄÄRITELMÄT
Vaaravyöhykkeet
Kaikki alueet koneen sisällä tai sen läheisyydessä, joissa on turvallisuus- tai terveysriski altistuneelle henkilölle.
Altistunut henkilö
Kuka tahansa henkilö, joka on osittain tai kokonaan vaara-alueella.
Käyttäjä
Henkilö/ryhmä henkilöitä, joka on vastuussa koneen asentamisesta, toiminnasta, asetuksista, huollosta, puhdistuksesta ja kuljetuksesta.
KÄYTTÄJÄN VASTUU
Käyttäjä on vastuussa tämän koneen päivittäisestä
kunnossapidosta:
– Käyttäjän tulee huolehtia koneesta ja varmistaa, että
se on täydessä työskentelykunnossa;
– Käyttäjän tulee tiedottaa vastuussa olevaa henkilöä
tai teknisen tuen palvelua, kun koneelle on tehtävä määräaikaishuolto tai kun koneeseen on tullut vaurio tai häiriö;
– Käyttäjä ei saa kuljettaa koneessa ihmisiä, eläimiä
eikä esineitä;
– Siirrettäessä konetta paikasta toiseen käyttäjän tulee
noudattaa ajoneuvojen kuljetukseen päteviä turvaohjeita;
– Konetta ei saa käyttää haitalliselle ongelmajätteelle.
Jos tämä on tarpeen, ota etukäteen yhteys koneen valmistajaan.
VAROITUS! Jos koneessa on toimintahäiriö, tarkista tämän käsikirjan eri luvuissa kuvatut menettelytavat;
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSTOIMENPITEET
Valtuuttamattomat tai kouluttamattomat henkilöt eivät
saa käyttää tätä lakaisukonetta. Seuraavat edellytykset ovat välttämättömiä koulutukselle: – Käyttäjän on oltava yli 18-vuotias ja hänellä on oltava
lakaisukoneen ajokortti riippumatta koneen
käyttötavasta. Käyttäjän on oltava hyväkuntoinen sekä
psyykkisesti että fyysisesti. Konetta ei saa käyttää
käyttäjän ollessa hermostollisiin reflektiiveihin
vaikuttavien aineitten vaikutuksen alainen (alkoholi,
psykotrooppiset lääkkeet, huumeet, jne.). – Varoitus: koneen käyttäminen ilman koulutusta ja/tai
valtuutusta voi olla vaarallista ja aiheuttaa vahinkoja. – Älä käytä lakaisukonetta tulenaroilla alueilla tai alueilla,
joilla on räjähdysvaara. – Ennen kuin nouset koneesta, pysäytä harjakset, laita
seisontajarru päälle, pysäytä moottori ja poista
virta-avain lukosta.
Aja hitaasti kaltevilla, epätasaisilla ja liukkailla alueilla. – Ole varovainen, kun käännyt tai vaihdat suuntaa. – Käytä lakaisukonetta varovasti, kun nostat
kuormauskauhan kaatamista varten.
Lakaisukoneita, joissa ei ole valojärjestelmää
(etuvaloja), voidaan käyttää vain "täydellisissä (luonnollisissa tai keinotekoisissa) valo-olosuhteissa".
Jos huolto suoritetaan kuormauskauhan ollessa
nostettuna, kauha täytyy lukita huolellisesti kahdella
turvakannattimella. – Pidä liikkuvat osat kaukana huoltoa suoritettaessa. – Älä käytä löysiä tai napittamattomia vaatteita. – Konetta nostettaessa varmista, että nostoon käytetään
laitteistoa, joka kestää turvallisesti koneen
kokonaispainon. – Suojaa silmät ja hiukset puhdistaessasi konetta
paineilmalla tai vesipyssyillä. – Irrota akkukaapelit ennen kuin alat työskennellä
sähköjärjestelmän lähellä. – Vältä kontaktia akkuhapon kanssa. Älä koske
kuumentuneisiin osiin. Odota kunnes moottori on
jäähtynyt. – Moottorin huoltotoimet täytyy suorittaa vasta, kun
moottori on jäähtynyt. – Älä tupakoi, kun polttoainetta kaadetaan. – Pidä liekit ja kipinät kaukana koneesta. – Jos konetta käytetään yleisillä teillä, koneella on oltava
rekisteröintitodistus ja kilvet. – Konetta tulee käyttää lakaisuun, eikä mihinkään muihin
tarkoituksiin kuin joihin se on suunniteltu ja rakennettu.
VAROITUS! Moottorin ollessa käynnissä: – Älä poista öljynkorkeuden mittatikkua. – Älä irrota lämmitystulppaa. – Älä irrota jäähdytysnesteen
tyhjennystulppaa.
Älä työskentele pitkiä ajanjaksoja
suljetussa ympäristössä.
Varmista riittävä ilmanvaihto tai
neuvottele asiasta vastuussa olevien henkilöiden kanssa.
33014812(1)2005-07 B 3
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
VAROITUSMERKIT
VAROITUS-tarrat on kiinnitetty koneeseen. Ne tulee lukea ennen koneen käyttöä. Jos tarrat muuttuvat lukukelvottomiksi, vaihda niiden tilalle uudet samanlaiset (Kuva B).
1. SUOJAA KÄDET (HANSIKKAAT)
2. SUOJAA SILMÄT (SUOJALASIT)
3. SUOJAA HENGITYSTIET (NAAMARI)
4. VAROITUS ( YLEINEN VAARATILANNE HENKILÖILLE JA MOOTTORILLE)
5. VAROITUS (SÄHKÖV AARA TILANNE HENKILÖILLE JA MOOTTORILLE)
6. VAROITUS (LÄMPÖLÄHTEISTÄ JOHTUVA VAARATILANNE HENKILÖILLE JA MOOTTORILLE)
7. ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ SUORITTAA KUVATEKSTISSÄ OSOITETTU TOIMENPIDE
8. ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ SUORITTAA HUOL TOTOIMENPIDE LIIKKUVIEN OSIEN KANSSA TYÖSKENNELTÄESSÄ
9. ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ IRROTTAA TAI KAJOTA SUOJALAITTEISIIN
KULJETUS, KÄSITTELY, ASENNUS
VAROITUS! Näytä tässä kappaleessa olevat ohjeet kaikille henkilöille, jotka ovat vastuussa koneen kuljetuksesta ja käsittelystä.
HUOMAA Jotta neuvominen olisi helpompaa, tästä kappaleesta kannattaa ottaa kopioita erillisiksi vihkosiksi.
VAROITUS! Turvallisuussyistä liikkuvat osat tulee lukita ennen koneen kuljettamista.
PURKAMINEN JA KÄSITTELY
(Katso Kuva C)
Kun lakaisukonetta nostetaan ja kuljetetaan, käytä VAIN JA AINOASTAAN sopivan kantokyvyn haarukkakuormaajaa tai siltanosturia, jonka ketjut on varustettu nostamiseen sopivilla turvakoukuilla. Kaikkien muiden järjestelmien käyttö MITÄTÖI AUTOMAATTISESTI TAKUUN mahdollisia vaurioita vastaan. Käytä koukkuja (1, Kuva D). Nosta vain säiliön ollessa tyhjä. Jotta purkaminen ja käsittely tapahtuu oikein, on suositeltavaa, että sen suorittaa kaksi käyttäjää, joilla on päällään kypärä, hansikkaat ja turvakengät. Näiden käyttäjien on oltava erittäin huolellisia kuljetuksen kaikissa vaiheissa, ja heidän täytyy säilyttää turvallinen väli koneeseen, ellei ole välttämätöntä olla sen läheisyydessä.
VAROITUS! Kukaan muu henkilö ei saa olla koneen läheisyydessä, jotta vältetään kaikki kontakti mahdollisesti putoaviin osiin ja muihin esineisiin.
VAROITUS! Kiinnitä purkamistoimien aikana huo miota ohikulkeviin ihmisiin ja ajoneuvoihin.
4 33014812(1)2005-07 B
Loading...
+ 56 hidden pages