Nilfisk SR 1301 B User Manual

SR 1301 B
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
ENGLISH USER MANUAL
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING
setting standards
1463436000(1)2008-05 A
EC
hinery Dire
ctive 8
   Osvdení o shod Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπο ς / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Conformity certificate   Megfelelsségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstbas deklarcija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade Deklaracja zgodnoci Certicat de conformitate   Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
SWEEPER
SR 1301 B
 ,            .
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími smrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo rmante certica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci­dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
                 .
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következ irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad mintas modelis yra pagamintas laikantis nurodyt direktyv bei standart.
Ar šo tiek apliecints, ka augstkmintais modelis ir izgatavots atbilstoši šdm direktvm un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niej podpisany zawiadcza, e wymieniony powyej model produkowany jest zgodnie z nastpujcymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest c modelul sus­menionat este produs în conformitate cu urmtoarele directive i standarde.
 ,            .
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osveduje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
EC Machinery Directive 98/37/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349
EC EMC Directive 89/336/EEC EN 61000, EN 50366
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Aaıda mzası olan kii, yukarıda bahsedilen model cihazın aaıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiini onaylar.
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG .................................................................................................................................................................... 2
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG ............................................................................................................................................. 2
ADRESSATEN ................................................................................................................................................................................. 2
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG ............................................................................................................................................ 2
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIZIERUNGSDATEN ........................................................................................................................................................... 2
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN ............................................................................................................................................ 3
ERSATZTEILE UND WARTUNG ..................................................................................................................................................... 3
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN .......................................................................................................... 3
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN ..................................................................................................................................................... 3
HINWEIS ......................................................................................................................................................................................... 3
AUSPACKEN/LIEFERUNG ............................................................................................................................................. 3
SICHERHEIT .................................................................................................................................................................... 4
BENUTZTE SYMBOLE ................................................................................................................................................................... 4
ALLGEMEINE HINWEISE ............................................................................................................................................................... 4
GERÄTEBESCHREIBUNG ............................................................................................................................................. 6
GERÄTEAUFBAU ........................................................................................................................................................................... 6
BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE ........................................................................................................................................ 8
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG ............................................................................................................................................. 9
TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................................................................... 9
SCHALTPLAN.................................................................................................................................................................................11
HYDRAULIKPLAN ......................................................................................................................................................................... 13
BETRIEB ........................................................................................................................................................................ 14
BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN ..................................................................................... 14
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS .................................................................................................................................... 15
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN .................................................................................................................................. 15
GERÄT IM KEHRBETRIEB ........................................................................................................................................................... 16
ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS ................................................................................................................................... 17
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG .............................................................................................................................................. 18
ARBEITSSCHEINWERFER EINSTELLEN ................................................................................................................................... 18
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS ......................................................................................................................................... 18
ERSTE BETRIEBSZEIT ................................................................................................................................................................ 18
WARTUNG ..................................................................................................................................................................... 18
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG .................................................................................................................. 19
HAUPTKEHRWALZENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN .............................................................................................. 20
HAUPTKEHRWALZE AUSWECHSELN ........................................................................................................................................ 21
SEITENBESENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN .......................................................................................................... 22
SEITENBESEN AUSWECHSELN ................................................................................................................................................. 23
FLACHFILTER (STAUBFILTER) REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN .................................................................... 24
TASCHENFILTER (STAUBFILTER) REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN ............................................................... 25
HÖHE UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT DER SCHMUTZFANGKLAPPEN ÜBERPRÜFEN ............................................................ 26
ÖLSTAND DER HYDRAULISCHEN HUBANLAGE DES ABFALLBEHÄLTERS ÜBERPRÜFEN ................................................. 27
BATTERIEN EIN-/AUSBAUEN UND BATTERIETYP (WET ODER GEL) EINSTELLEN ..............................................................27
BATTERIEN LADEN ...................................................................................................................................................................... 28
SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN/RÜCKSTELLEN ........................................................................................... 29
FEHLERSUCHE ............................................................................................................................................................. 30
VERSCHROTTUNG ....................................................................................................................................................... 30
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
1
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
EINLEITUNG
HINWEIS
Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile.
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG
Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Gerätes erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung. Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfi sk.
ADRESSATEN
Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal. Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen. Nilfi sk haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG
Die Betriebsanleitung ist am Gerät in dem dafür vorgesehen Fach, geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten, aufzubewahren.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht.
HINWEIS
Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten.
IDENTIFIZIERUNGSDATEN
Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Schild (1) angegeben. Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des Gerätes. Diese Informationen sind für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich. Bitte notieren Sie hier die Gerätedaten.
GERÄTEMODELL .............................................................................
Seriennummer GERÄT ......................................................................
2
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN
Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten) – Service-Anleitung (beim Nilfi sk-Kundendienst einsehbar)
ERSATZTEILE UND WARTUNG
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfi sk-Kundendienst. Verwenden Sie immer Originalersatz- und -zubehörteile. Der Nilfi sk-Kundendienst steht Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatz- und Zubehörteilen zur Verfügung. Bitte immer Modell und Seriennummer angeben.
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
Nilfi sk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfi sk ist nicht verpfl ichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen. Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen muss von Nilfi sk ausdrücklich genehmigt und darf nur von Nilfi sk vorgenommen werden.
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN
Die Kehrmaschine wurde zur Reinigung/zum Kehren von glatten und festen Böden und zur Aufnahme von Staub und leichten Abfällen im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut.
HINWEIS
Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition auf dem Sitz (37).
AUSPACKEN/LIEFERUNG
Beim Auspacken des Geräts die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen gewissenhaft befolgen. Bei Gerätelieferung sorgfältig prüfen, ob Verpackung und Gerät beim Transport beschädigt wurden. Liegen offensichtlich Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie die Transportfi rma, welche die Lieferung durchgeführt hat, in Augenschein nehmen kann. Für die Schadenersatzleistung unverzüglich mit der Transportfi rma in Verbindung setzen. Überprüfen, ob der Lieferumfang des Gerätes nachstehender Liste entspricht:
Technische Unterlagen:1.
Betriebsanleitung
Ersatzteilkatalog• 1 Hauptsicherung (F0) 150 A2. 1 Sicherung 10 A3. 1 Ladegerätstecker4.
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
3
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
SICHERHEIT
Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen. Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle in Betrieben, am Arbeitsplatz oder während des Transports werden durch die Nichtbeachtung der grundlegendsten Vorsichtsmaßnahmen verursacht. Aufmerksame und umsichtige Bedienpersonen sind daher der beste Schutz vor Unfällen und für die Wirksamkeit jeglicher Unfallverhütungsmaßnahmen unverzichtbar.
BENUTZTE SYMBOLE
GEFAHR!
Bezeichnet eine, auch potenziell tödliche, Gefahr für die Bedienperson.
ACHTUNG!
Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen oder Sachschäden hin.
HINWEIS!
Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit.
HINWEIS
Bezeichnet eine Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen.
NACHSCHLAGEN
Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist.
ALLGEMEINE HINWEISE
In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräte- und Personenschäden angeführt.
GEFAHR!
Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem – Betriebsartenwechsel Batterie trennen, Zündschlüssel abziehen und Feststellbremse betätigen. Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. Die Bedienung des – Gerätes durch Kinder und Behinderte ist verboten. Batterien von Funken, Flammen und glühenden Gegenständen fernhalten. Während der normalen – Benutzung können explosive Gase austreten. Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen. – Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten. – Bei Arbeiten unter der geöffneten Haube sicherstellen, dass sich diese nicht unvorhergesehen schließen – kann. Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive – Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befi nden: Dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet. Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives – Wasserstoffgas. Während des gesamten Batterieladezyklus die Haube geöffnet lassen. Batterien nur in gut belüfteten Bereichen und in großem Abstand zu offenen Flammen laden. Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, Gerät gegenüber der Horizontalen um nicht mehr – als 30° neigen, um zu vermeiden, dass hochkorrosive Batteriefl üssigkeit austritt. Muss das Gerät zu Wartungszwecken geneigt werden, Batterien im Vorfeld ausbauen.
4
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
BETRIEBSANLEITUNG
ACHTUNG!
Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen. – Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite – Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen können. Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, während des Batterieladevorgangs nicht rauchen. – Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel abziehen. – Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern. – Das Gerät nicht auf Oberfl ächen mit einer stärkeren als der auf dem Gerät angegebenen Neigung einsetzen. Nur mit dem Gerät gelieferte oder in der Betriebsanleitung angeführte Besen verwenden. Die Verwendung – anderer Besen kann die Sicherheit beeinträchtigen. Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel schließen. – Das Gerät nicht in stark staubiger Umgebung verwenden. – Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit ätzenden – Reinigungsmitteln reinigen. Für die allgemeine Reinigung dieses Gerätetyps, außer für Filter, keinen Druckluftstrahl verwenden (siehe – entsprechenden Abschnitt). Bei der Verwendung dieses Gerätes darauf achten, dass weder Personen- noch Sachschäden entstehen. – Achten Sie insbesondere auf Kinder. Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen. – Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen. – Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden. – Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 95 % betragen. – Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen – Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden. Das Gerät nicht als Transportmittel oder als Schlepp-/Schubfahrzeug verwenden. – Die Höchstlast des Geräts beträgt zusätzlich zum Gewicht der Bedienperson 110 kg (Gewicht der Abfälle). – Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen. – Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden. – Nicht gegen Regale und Baugerüste stoßen, insbesondere wenn die Gefahr von herunterfallenden – Gegenständen besteht. Die Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige Bodenbeschaffenheit anpassen. – Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen oder Wegen zugelassen. – Die Schutzvorrichtungen des Gerätes keinesfalls beschädigen. – Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen. – Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern. – Bei Funktionsstörungen sicherstellen, dass diese nicht durch mangelnde Wartung verursacht wurden. – Gegebenenfalls Fachpersonal bzw. autorisierten Kundendienst benachrichtigen. Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler – ORIGINALERSATZTEILE anfordern. Zur Gewährleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung – vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführen lassen. Das Gerät enthält giftige und schädliche Stoffe (Batterien, Öle etc.), für die eine Entsorgung durch – entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschriftsmäßig entsorgen!
DEUTSCH
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
5
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
GERÄTEBESCHREIBUNG
GERÄTEAUFBAU
Schild Seriennummer/technische Daten/1. Konformitätszeichen Rundumkennleuchte (bei Zündschlüssel in Stellung I 2. immer in Betrieb) (optional) Deckel Ansauganlagenmotor3. Abfallbehälter (ist er voll, entleeren)4. Klappe links (nur für Wartungsarbeiten zu öffnen)5. Verriegelung links mit Sicherungsschrauben6. Klappe rechts (zum Ausbau der Hauptkehrwalze)7. Verriegelung rechts8. Arbeitsscheinwerfer (optional)9. Seitenbesen rechts10. Seitenbesen links (optional)11. Hauptkehrwalze12. Abdeckung Batteriefach13. Antriebsräder hinten, auf feststehender Achse14. Vorderrad, lenkbar15. Seitliche Schmutzfangklappe links16. Seitliche Schmutzfangklappe rechts17. Schmutzfangklappe vorn18. Schmutzfangklappe hinten19.
Behälter Staubfi lter20. Einstellschraube Arbeitsscheinwerfer ausrichten21. Abdeckung Batteriefach (offen)22. Bleibatterien (WET) oder optional Gelbatterien (GEL)23. Batterieverschlussstopfen (nur für WET-Batterien)24. Batteriestecker25. Selbstrückstellende thermische Sicherung 26. Hauptkehrwalzenmotor Selbstrückstellende thermische Sicherung Motor rechter 27. Seitenbesen Selbstrückstellende thermische Sicherung Motor linker 28. Seitenbesen (optional) Flachsicherungskasten29. Stecker Ansauganlagenmotor30. Anschlusspläne Batterien31. Antriebsmotor32. Kasten elektrische Bauteile33. Platine Antriebsanlage34. Öltank hydraulische Hubanlage Abfallbehälter35. Stützstange Haube36. Fahrersitz37.
13237
10 9 15 11 18 6 16 5 14
21
3
20
9
4
19
14
1
12
17
8
7
P100242
6
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
GERÄTEAUFBAU (Fortsetzung)
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
P100243
7
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE
Freigabeschalter Abfallbehälter anheben/absenken und 51. kippen Schalter Hupe52. Schalter Arbeitsscheinwerfer (optional)53. Drehregler Hauptkehrwalzenspur54.
Zur Vergrößerung der Besenspur gegen den • Uhrzeigersinn drehen Zur Verkleinerung der Besenspur im Uhrzeigersinn • drehen
Leerplatz für optionalen Schalter55. Schalter56.
(Untere Stellung) Ansauganlage einschalten• (Obere Stellung) Filterrüttler einschalten
Schalter Abfallbehälter anheben/absenken57. Schalter Abfallbehälter kippen58. Wählschalter aufeinanderfolgende Displayanzeige 59. folgender Funktionen:
Arbeitsstunden• Letzte Ziffer der Stunden - (Punkt) - Minuten• Batteriespannung (V)
Anzeige (Display)60. Kontrollleuchte Batterien leer (rot). Leuchtet die 61. Kontrollleuchte, sind die Batterien leer. Die Betriebszeit ist abgelaufen und die Batterien müssen geladen werden (siehe Arbeitsschritte im entsprechenden Abschnitt). Kontrollleuchte Batterien fast leer (gelb). Leuchtet die 62. Kontrollleuchte, sind die Batterien beinahe leer. Die restliche Betriebszeit beträgt einige Minuten.
Kontrollleuchte Batterien geladen (grün). Leuchtet die 63. Kontrollleuchte, sind die Batterien geladen. Die restliche Betriebszeit hängt von der Kapazität der eingebauten Batterien und den Betriebsbedingungen ab. Not-Aus-Knopf.64. Im Notfall zum Abschalten sämtlicher Gerätefunktionen betätigen. Um den Not-Aus-Knopf nach der Betätigung wieder zu deaktivieren, in Richtung des auf dem Knopf abgebildeten Pfeils drehen. Lenkrad65. Drehregler Lenkradneigung66. Zündschlüssel:67.
In Stellung 0 werden das Gerät sowie alle Funktionen • ausgeschaltet. In Stellung I werden die verschiedenen • Gerätefunktionen freigegeben und die
Rundumkennleuchte wird eingeschaltet. Einstellhebel Feststellbremse sperren. Sperrt 68. die Betriebsbremse (75) und funktioniert sie zur Feststellbremse um. Vorwärts-/Rückwärtsgangpedal69. Hebel rechten Seitenbesen anheben/absenken70. Hebel linken Seitenbesen (optional) anheben/absenken71. Einstellhebel Längsposition Sitz72. Hebel Hauptkehrwalze anheben/absenken73. Pedal vordere Schmutzfangklappe74. Bremspedal75.
75
74
66
65
68 54 69
73
72
59 67
61 62 63
60
51 52
70
64
53 55 56 57 58
71
P100244
8
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG
Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezifi scher Verwendung des Gerätes folgendes Zubehör und folgende Sonderausstattungen lieferbar:
Seitenbesen links – Hauptkehrwalzen und Seitenbesen mit härteren oder weicheren Borsten als die Standardborsten – Staubfi lter aus antistatischem Polyester und Polyester BIA C Taschenfi lter (Staubfi lter) Rundumkennleuchte – Arbeitsscheinwerfer – Nicht kreidende Schmutzfangklappe – Nicht kreidende Räder – Schutzdach
Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler Ihrer Wahl in Verbindung.
TECHNISCHE DATEN
Allgemein Werte
Arbeitsbreite (mit einem Seitenbesen) 1.054 mm
Arbeitsbreite (mit zwei Seitenbesen) 1.308 mm
Gerätelänge 1.776 mm
Gerätebreite (mit einem Seitenbesen) 1.208 mm
Gerätebreite (mit zwei Seitenbesen) 1.310 mm
Maximale Gerätehöhe (am Lenkrad) 1.350 mm
Mindestbodenfreiheit (außer Schmutzfangklappen) 60 mm
Maximale Hubhöhe Abfallbehälter 1.650 mm
Maximales Hubgewicht Abfallbehälter 110 kg
Minimale/maximale Entleerhöhe 270/1.370 mm
Mindestlenkradius 1.685 mm
Maße Hauptkehrwalze (Durchmesser x Länge) 300 x 800 mm
Durchmesser Seitenbesen 500 mm
Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang 7 km/h
Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang 3,5 km/h
Maximale Steigfähigkeit 16%
Kapazität Abfallbehälter 130 Liter
Vorderachsdruck unter Fahrbedingungen 299 kg
Hinterachsdruck unter Fahrbedingungen 424 kg
Gesamtgewicht unter Fahrbedienung (ohne Bedienperson) 723 kg
Spezifi scher Bodendruck Hinterräder 1,1 N/mm
Spezifi scher Bodendruck Vorderrad 1,1 N/mm
Lenkbares Vorderrad (Durchmesser x Länge) 305 x 92 mm
Hintere Antriebsräder (Durchmesser x Länge) 305 x 92 mm
Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 67 dB(A) ± 3 dB(A)
Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 82 dB(A)
Schwingungspegel am Arm der Bedienperson (ISO 5349-1) (*) < 2,5 m/s
Pegel der auf die Bedienperson übertragenen Schwingungen (ISO 2631-1) (*) 6,5 m/s
2
2
2
2
(*) Bei normalen Arbeitsbedingungen auf einer ebenen Asphaltfl äche.
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
9
DEUTSCH
Elektrische Bauteile Werte
Spannung elektrische Anlage 24 V
Ansauganlagenmotor 310 W, 3000 U/min
Hauptkehrwalzenmotor 500 W, 550 U/min
Antriebsmotor 750 W, 315 U/min
Getriebemotor Seitenbesen 90 W, 85 U/min
Filterrüttlermotor 90 W, 5.700 U/min
Filterrüttlermotor für Taschenfi lter (optional) 110 W, 3000 U/min
Batterien Werte
In Reihe geschaltete Standardbatterien mit saurem Elektrolyt (WET) 4 Stück mit 6 V 180 Ah
Optionale Batterie mit saurem Elektrolyt (WET) 1 Stück mit 24 V 240 Ah
Optionale Batterien WET oder GEL, bei Nilfi sk-Vertragshändlern erhältlich Gesamtspannung 24 V
Maximalkapazität Batterien 330 Ah
Maße Batteriegehäuse (Breite x Länge x Höhe) 800 x 300 x 150 mm
Maximalmaße Batteriefach (Breite x Länge x Höhe) 800 x 360 x 380 mm
Staubansaugung und -fi lterung Werte
Papierstaubfi lter 15-20 m 3,6 m
Unterdruck Hauptkehrwalzenraum 10,9 mm/H2O
BETRIEBSANLEITUNG
2
Hydraulische Hubanlage Abfallbehälter Werte
Pumpe Parker 108 AE S32 - 24 V
Höchstdruck 110 bar
Kapazität Öltank 0,75 Liter
Gesamtkapazität Hydraulikkreislauf 1,4 Liter
Hydraulikanlagenöl (bei Umgebungstemperatur über 10 °C) AGIP Arnica 46 (*)
HINWEIS!
Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter +10 °C verwendet, wird empfohlen, das Öl gegen ein gleichwertiges Öl mit einer Viskosität von 32 cSt auszutauschen. Für Temperaturen unter 0°C ein Öl mit einer noch niedrigeren Viskosität verwenden.
(*) Siehe nachstehende Tabellen der Öleigenschaften und der Bezugsspezifi kationen.
TECHNISCHE DATEN BEZUGSSPEZIFIKATIONEN
AGIP ARNICA 46 32 ISO-L-HV
Viskosität bei 40°C mm2/s 45 32 ISO 11158
Viskosität bei 100°C mm2/s 7,97 6,40 AFNOR NF E 48603 HV
Viskositätsindex / 150 157 AISE 127
Flammpunkt COC °C 215 202 ATOS Tab. P 002-0/I
Fließpunkt °C -36 -36 BS 4231 HSE
Dichte bei 15 °C kg/L 0,87 0,865 CETOP RP 91 H HV
COMMERCIAL HYDRAULICS
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
10
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
SCHALTPLAN
Legende
BE1 Rundumkennleuchte (optional) BZ1 Rückfahralarm/Alarm C1 Batteriestecker EB1 Platine Antriebsanlage EB2 Platine Display ES1 Leitungsfernschalter ES2 Fernschalter Hauptkehrwalze ES3 Pumpenrelais Abfallbehälter anheben ES4 Pumpenrelais Abfallbehälter absenken ES5 Relais Ansauganlage F0 Hauptsicherung (150 A) F1 Sicherung Schlüssel (30 A) F2 Sicherung Filterrüttler (30 A) F3 Sicherung Ansauganlage (30 A) F4 Sicherung Hydraulikpumpe (30 A) F5 Sicherung Rundumkennleuchte (10 A) F6 Sicherung Arbeitsscheinwerfer (10 A) F7 Sicherung Stellantrieb (10 A) FA Selbstrückstellende Sicherung rechter Seitenbesen (10 A)
Selbstrückstellende Sicherung linker Seitenbesen (optional)
FB
(10 A) FC Selbstrückstellende Sicherung Hauptkehrwalze (30 A) HN Hupe K1 Zündschlüssel L1 Arbeitsscheinwerfer (optional) M1 Antriebsmotor M2 Hauptkehrwalzenmotor M3 Hydraulikpumpe M4 Stellantrieb M5 Filterrüttlermotor M6 Ansauganlagenmotor M7 Motor rechter Seitenbesen M8 Motor linker Seitenbesen (optional) R1 Potentiometer Gaspedal (im Pedal integriert) SW0 Not-Aus-Knopf SW1 Schalter Vorwärts-/Rückwärtsgang (im Pedal integriert) SW2 Mikroschalter Hauptkehrwalze SW3 Freigabeschalter Abfallbehälter SW4 Schalter Abfallbehälter anheben/absenken SW5 Schalter Abfallbehälter kippen SW7 Mikroschalter rechter Seitenbesen SW8 Mikroschalter linker Seitenbesen (optional) SW9 Mikroschalter Abfallbehälter in Horizontalstellung SW10 Mikroschalter Abfallbehälter angehoben SW11 Mikroschalter Abfallbehälter geöffnet SW12 Mikroschalter Abfallbehälter geschlossen SW13 Schalter Filterrüttler/Ansauganlage SW14 Sicherheitsmikroschalter im Fahrersitz SW15 Schalter Hupe SW16 Schalter Arbeitsscheinwerfer (optional)
BETRIEBSANLEITUNG
Farbcodes
BK Schwarz BU Hellblau BN Braun GN Grün GY Grau OG Orange PK Rosa RD Rot VT Violett WH Weiß YE Gelb
DEUTSCH
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
11
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
SCHALTPLAN (Fortsetzung)
12
P100245
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
HYDRAULIKPLAN
Legende
Öltank1. Ölfi lter2. Pumpe3. Motor4. Absperrventil Hubzylinder5. Hubzylinder Abfallbehälter6.
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
6
5
200 BAR
110 BAR
750cc / HYDRAULIC OIL 32 cSt
1
200 BAR
3
70 BAR
4
2
P100210
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
13
DEUTSCH
BETRIEB
BETRIEBSANLEITUNG
65
37
72
36
73
13
60
61 62 63
67
64
66
25
56
24
70
75
68 71
10 11
69
12
P100246
ACHTUNG!
An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht:
GEFAHR – ACHTUNG – HINWEIS – NACHSCHLAGEN
Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen. Die Schilder keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN
ACHTUNG!
Werden die Batterien nicht korrekt eingebaut und angeschlossen, können die elektrischen Gerätebauteile schwer beschädigt werden. Die Batterien dürfen nur von Fachpersonal eingebaut werden. Die Geräteplatine gemäß dem gewählten Batterietyp (WET oder GEL) einstellen. Vor dem Einbau Batterien auf Schäden prüfen. Batteriestecker und Netzstecker des Ladegeräts trennen. Batterien äußerst vorsichtig bewegen. Die mit dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen montieren.
Für das Gerät ist/sind eine 24-V-Batterie oder vier in Reihe geschaltete 6-V-Batterien erforderlich. Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen geliefert werden:
In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batteriena) In das Gerät eingebaute, aber „trockene“ Batterien, d.h. Batterien ohne Elektrolytb) Batterien nicht im Lieferumfang enthaltenc)
Je nach Ausstattung wie folgt vorgehen.
In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batteriena)
Haube (13) öffnen und Stützstange (36) anbringen.1. Überprüfen, ob der Batteriestecker (25) an das Gerät angeschlossen ist.2. Stützstange (36) abnehmen und Haube schließen.3. Zündschlüssel (67) einstecken und ohne das Fahrpedal (69) zu betätigen, in Stellung I drehen.4. Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (63) auf, sind die Batterien betriebsbereit. Leuchtet die gelbe (62) oder die rote Kontrollleuchte (61) auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel „Wartung“).
14
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
BETRIEBSANLEITUNG
In das Gerät eingebaute, aber „trockene“ Batterien, d.h. Batterien ohne Elektrolytb)
Haube (13) öffnen und Stützstange (36) anbringen.1. Die Verschlussstopfen (24) der Batterien entfernen.2.
ACHTUNG!
Schwefelsäure ist stark ätzend. Mit größter Vorsicht vorgehen! Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren. Batterien dürfen nur in gut belüfteten Räumen befüllt werden. Schutzhandschuhe verwenden.
Die Batteriezellen gemäß den Anweisungen im Batteriehandbuch mit Schwefelsäure für Batterien (Dichtigkeit von 1,27 bis 3. 1,29 kg bei 25°C) befüllen. Die korrekte Einfüllmenge der Säurelösung ist im Batteriehandbuch angegeben.4. Die Batterien einige Minuten ruhen lassen. Danach die Zellen gemäß den Anweisungen im Batteriehandbuch mit der 5. Schwefelsäurelösung befüllen. Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“).6.
Batterien nicht im Lieferumfang enthaltenc)
Geeignete Batterien kaufen (siehe Abschnitt „Technische Daten“).1. Setzen Sie sich bitte hinsichtlich Batterieauswahl und -einbau mit einem Fachhändler in Verbindung. Batterien einbauen und Gerät gemäß dem gewählten Batterietyp (WET oder GEL) einstellen (siehe Kapitel „Wartung“).2. Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“).3.
DEUTSCH
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS
Prüfen, ob keine Klappen/Hauben am Gerät geöffnet sind und ob normale Betriebsbedingungen vorliegen.1. Ist das Gerät nach einem Transport noch nicht eingesetzt worden, prüfen, ob alle zum Transport verwendeten 2. Sicherungsklötze und Arretiervorrichtungen entfernt wurden.
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN
Gerät einschalten
Auf den Fahrersitz (37) setzen und mit dem Hebel (72) die gewünschte Sitzstellung einstellen.1. Drehregler (66) herausziehen und gewünschte Lenkradneigung (65) einstellen.2. Nach dem Einstellen Drehregler (66) loslassen und das Lenkrad leicht bewegen, damit die interne Haltevorrichtung einrasten kann. Auf dem Fahrersitz (37) sitzend Zündschlüssel (67) einstecken und ohne das Fahrpedal (69) zu betätigen, in Stellung I drehen. 3. (Einige Sekunden) warten, bis sich das Display (60) eingeschaltet hat und die Arbeitsstunden angezeigt werden. Prüfen, ob die grüne Kontrollleuchte (63) aufl euchtet. Leuchtet die gelbe (61) oder die rote Kontrollleuchte (62) auf, Zündschlüssel wieder in Stellung 0 drehen und abziehen. 4. Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“).
HINWEIS
Der Sitz (37) ist mit einem Sicherheitssensor ausgestattet, der das Anfahren des Geräts verhindert, wenn sich die Bedienperson nicht auf dem Sitz befi ndet.
Feststellbremse durch Betätigen des Pedals (75) und gleichzeitiges Lösen des Hebel (68) lösen.5. Mit den Händen am Lenkrad (65) Gerät durch Betätigen des Pedals (69) anfahren: Pedal zur Vorwärtsfahrt vorne und zur 6. Rückwärtsfahrt hinten treten. An den Ort fahren, an dem mit dem Reinigen begonnen werden soll. Die Fahrgeschwindigkeit kann, je nach Stärke des Drucks auf das Pedal, von Null bis zur Höchstgeschwindigkeit reguliert werden. Mit dem Hebel (73) Hauptkehrwalze absenken und Sauganlage durch Betätigen der unteren Hälfte des Schalters (56) 7. einschalten. Mit dem Hebel (70) den rechten Seitenbesen absenken.8. Falls vorhanden, linken Seitenbesen mit dem Hebel (71) absenken.9.
HINWEIS
Hauptkehrwalze (12) und Seitenbesen (10, 11) können auch bei fahrendem Gerät abgesenkt und angehoben werden. Hauptkehrwalze und Seitenbesen drehen sich nicht, wenn sie angehoben sind.
Das Gerät durch angemessenes Betätigen des Pedals (69) und mit den Händen am Lenkrad (65) anfahren und mit dem 10. Kehren beginnen.
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
15
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
Gerät abstellen
Zum Anhalten des Geräts Pedal (69) loslassen.1. Um die Kehrmaschine schnell anzuhalten, zusätzlich Bremspedal (75) treten. Um das Gerät im Notfall sofort anzuhalten, Not-Aus-Knopf (64) betätigen. Um den Not-Aus-Knopf (64) nach der Betätigung wieder zu deaktivieren, in Richtung des auf dem Knopf abgebildeten Pfeils drehen. Zündschlüssel (67) in Stellung 0 drehen und abziehen.2. Feststellbremse durch Drücken des Pedals (75) und gleichzeitiges Betätigen des Hebels zum Sperren der Feststellbremse 3. (68) aktivieren.
GERÄT IM KEHRBETRIEB
73
67
25
51
56
57 58
70
75
68 71
4
P100247
Seitenbesen und Hauptkehrwalze nicht zu lange bei stehendem Gerät rotieren lassen: Der Fußboden könnte beschädigt 1. werden. Zum Aufsammeln leichter und großvolumiger Abfälle vordere Schmutzfangklappe durch Betätigen des Pedals (74) anheben. 2. Die Saugfähigkeit des Geräts ist bei angehobener vorderer Schmutzfangklappe vermindert.
ACHTUNG!
Wird auf nassem Boden gekehrt, muss die Ansauganlage zum Schutz des Staubfi lters unbedingt durch Betätigen des Schalters (56) ausgeschaltet werden.
Für ein gutes Kehrergebnis muss der Staubfi lter so sauber wie möglich sein. Um den Staubfi lter während des Kehrens zu 3. reinigen, Filterrüttler durch Drücken der oberen Hälfte des Schalters (56) kurz betätigen. Ansauganlage durch Drücken der unteren Hälfte des Schalters (56) wieder einschalten. Während des Kehrens ca. alle 10 Minuten (in Abhängigkeit von der Staubkonzentration im Kehrbereich) wiederholen.
HINWEIS
Dieser Vorgang kann auch bei fahrendem Gerät durchgeführt werden.
HINWEIS!
Ist der Staubfi lter verstopft und/oder der Abfallbehälter voll, kann die Kehrmaschine Staub und Abfälle nicht mehr aufnehmen.
Am Arbeitsende und bei vollem Abfallbehälter (4) Abfallbehälter leeren (Für die entsprechenden Arbeitschritte siehe 4. nachstehenden Abschnitt).
16
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS
Die maximale Entleerhöhe des Abfallbehälters beträgt 1.370 mm (siehe Abb. 2).1. Zum Entleeren in die Nähe des Abfallcontainers fahren und wie folgt vorgehen:2.
Seitenbesen und Hauptkehrwalze anheben.• Schalter (56) betätigen und Ansauganlage ausschalten.• Die obere Hälfte des Schalters (56) drücken und Filterrüttler betätigen.
ACHTUNG!
Zur Gewährleistung der Gerätestabilität Entleerung immer auf ebenem Untergrund vornehmen.
ACHTUNG!
Während des Anhebens und Entleerens des Abfallbehälters (4) Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68) betätigt lassen.
Es dürfen sich keine Personen in der Nähe des Geräts, insbesondere nicht im Bereich des Abfallbehälters (4) aufhalten.3. Freigabeschalter (51) und gleichzeitig Schalter zum Anheben des Abfallbehälters (57) betätigen und Abfallbehälter bis zur 4. gewünschten Höhe anheben (A, Abb. 1). Freigabeschalter (51) und gleichzeitig Schalter zum Kippen (58) des Abfallbehälters (B, Abb. 2) betätigen und alle Abfälle in 5. den Abfallcontainer (A) entleeren.
ACHTUNG!
Das Gerät ermöglicht das Kippen des Abfallbehälters (A, Abb. 1) erst ab einer Mindesthöhe von 270 mm.
Freigabeschalter (51) und gleichzeitig Schalter zum Kippen des Abfallbehälters (58) betätigen und Abfallbehälter wieder in 6. Horizontalstellung bringen. Zum Absenken des Abfallbehälters Freigabeschalter (51) und gleichzeitig Schalter zum Absenken des Abfallbehälters (57) 7. betätigen.
ACHTUNG!
Der Abfallbehälter kann nur abgesenkt werden, wenn er vorher in Horizontalstellung gebracht wurde.
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
Das Gerät kann jetzt wieder zum Kehren eingesetzt werden.8.
A
B
A
P max
110 Kg
(242,5 lb)
1370 mm (54 in)
P100214 P100215
Abbildung 1 Abbildung 2
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
17
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG
Am Arbeitsende vor dem Abstellen des Geräts:
Die obere Hälfte des Schalters (56) drücken und Filterrüttler kurz betätigen. – Abfallbehälter (4) entleeren (siehe vorstehenden Abschnitt). – Hauptkehrwalze mit dem Hebel (73) anheben. – Seitenbesen mit den Hebeln (70) und (71) anheben. – Gerät durch Drehen des Zündschlüssels (67) in Stellung 0 ausschalten und Schlüssel abziehen. – Feststellbremse durch Drücken des Pedals (75) und gleichzeitiges Betätigen des Hebels zum Sperren der Feststellbremse – (68) aktivieren.
ARBEITSSCHEINWERFER EINSTELLEN
Lichtstrahl des Arbeitsscheinwerfers (9) gegebenenfalls mit den Schrauben (21) einstellen.
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS
Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten:
Prüfen, ob der für das Gerät vorgesehene Lagerort trocken und sauber ist. – Batteriestecker (25) trennen.
ERSTE BETRIEBSZEIT
Nach den ersten 8 Betriebsstunden die Spannung der Befestigungs- und Verbindungselemente des Geräts überprüfen. Alle sichtbaren Teile auf Unversehrtheit und Dichtigkeit prüfen.
WARTUNG
Sorgfältige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts. Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäßige Wartung wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Wartungsintervalle variieren. Sämtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen. Alle planmäßigen oder außerordentlichen Wartungsarbeiten sind von Fachpersonal bzw. vom autorisierten Kundendienst durchzuführen. In dieser Betriebsanleitung sind im Anschluss an die Übersichtstabelle planmäßige Wartung nur die einfachsten und häufi gsten Wartungsarbeiten angeführt. Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle planmäßige Wartung und außerordentliche Wartung vorgesehen sind, siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.
ACHTUNG!
Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät, abgezogenem Zündschlüssel und, falls erforderlich, mit getrennten Batterien durchzuführen. Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten sämtliche Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheit“ aufmerksam lesen.
18
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
Arbeitsvorgang Bei Lieferung
Batteriefl üssigkeitsstand überprüfen (1)
Seitenbesen- und Hauptkehrwalzenhöhe überprüfen
Ölstand der hydraulischen Hubanlage des Abfallbehälters überprüfen
Höhe und Funktionsfähigkeit der Schmutzfangklappen überprüfen
Flachfi lter (Staubfi lter) reinigen und auf Schäden überprüfen
Funktionsfähigkeit des Filterrüttlers überprüfen (*)
Spannung der Antriebsketten der Antriebsräder überprüfen und Ketten reinigen
Sichtprüfung des Riemens vom Motor zur Hauptkehrwalze (*)
Taschenfi lter (Staubfi lter) reinigen und auf Schäden überprüfen
Bremsen einstellen (*)
Muttern- und Schraubenspannung überprüfen (*)(2)
Lenkkette reinigen (*)
Leistungsfähigkeit der Ansauganlage überprüfen (*)
Zahnriemen vom Umlenkpunkt zur Hauptkehrwalze auswechseln (*)
Dichtungen des Abfallbehälters auf Schäden überprüfen (*)
Einstellung Mikroschalter Abfallbehälter angehoben überprüfen (*)
Einstellung Mikroschalter Abfallbehälter in Horizontalstellung überprüfen
Kohlebürsten der Motoren überprüfen und auswechseln (*)
Ölwechsel Hydraulikanlage (*)(3)
Alle 10
Stunden
Alle 50
Stunden
(1)
Alle 100
Stunden
(*)
Alle 200
Stunden
(*)
Alle 400 Stunden
(*) Für die entsprechenden Arbeitsschritte, siehe Service-Anleitung. (1) Bzw. vor jedem Anlassen. (2) Und nach den ersten 8 Betriebsstunden. (3) Das Hydrauliköl zum ersten Mal nach 500 Betriebsstunden und danach alle 2.000 Stunden bzw. einmal im Jahr auswechseln.
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
19
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
HAUPTKEHRWALZENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN
HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze wie folgt überprüfen:1.
Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.• Bei stehendem Gerät die Hauptkehrwalze absenken • und einige Sekunden drehen lassen. Hauptkehrwalze anhalten und anheben. Gerät zur • Seite fahren und ausschalten. Überprüfen, ob die Hauptkehrwalzenspur (A, Abb. 3) in
ihrer gesamten Länge 2 bis 4 cm breit ist. Weicht die Spur (A) ab, die Höhe der Hauptkehrwalze wie folgt einstellen. Regler (A, Abb. 4) betätigen:2.
Um die Breite der Besenspur zu vergrößern,
Drehregler gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Zur Verringerung der Besenspurbreite Hauptkehrwalze
mit dem Hebel (73) anheben und Drehregler im
Uhrzeigersinn drehen.
HINWEIS
Neben der Einstellung der Hauptkehrwalzenspur wird die Hauptkehrwalze mit dem Drehregler auch bei abgenutzten Borsten eingestellt.
Nochmals die Arbeitsschritte unter Punkt 1 ausführen, 3. um die korrekte Einstellung der Hauptkehrwalzenhöhe zu überprüfen. Ist die Einstellung wegen übermäßigen Verschleißes der 4. Hauptkehrwalze nicht mehr möglich, Hauptkehrwalze wie im nachstehenden Abschnitt erläutert austauschen.
HINWEIS
Ist es nicht möglich, die Spur (A, Abb. 3) korrekt einzustellen, weil der Druckunterschied zwischen den beiden Enden der Hauptkehrwalze zu groß ist, siehe Service-Anleitung für die entsprechenden Einstellschritte.
P100216
Abbildung 3
A
P100217
Abbildung 4
20
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
HAUPTKEHRWALZE AUSWECHSELN
HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
ACHTUNG!
Es wird empfohlen, beim Auswechseln der Hauptkehrwalze Arbeitshandschuhe zu tragen, da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den Borsten eingeklemmt sein könnten.
Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und 1.
Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68)
betätigen.
Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen und abziehen.2.
Haltevorrichtung (8) ausrasten und rechte Klappe (7) 3.
öffnen.
Knöpfe (A, Abb. 5) lösen und abnehmen.4.
Deckel des Hauptkehrwalzenraums (A, Abb. 6) abnehmen.5.
Hauptkehrwalze (A, Abb. 7) abnehmen.6.
Überprüfen, ob die Mitnehmernabe (A, Abb. 8) frei von 7.
Schmutz und Gegenständen (Stricke, Lappen usw.) ist, die
unbeabsichtigt aufgerollt wurden.
Beim Einbau der neuen Hauptkehrwalze die Borsten (B, 8.
Abb. 8) wie auf der Abbildung ausrichten.
Die neue Hauptkehrwalze (C, Abb. 8) in das Gerät 9.
einbauen. Sicherstellen, dass der Anschluss (D) an der
Hauptkehrwalze und die entsprechende Mitnehmernabe
(A) ineinander gesteckt sind.
Deckel des Hauptkehrwalzenraums (A, Abb. 6) anbringen 10.
und Knöpfe (A, Abb. 5) eindrehen.
Rechte Klappe (7) schließen und Haltevorrichtung (8) 11.
einrasten.
Hauptkehrwalzenhöhe wie im vorstehenden Abschnitt 12.
erläutert überprüfen und einstellen.
BETRIEBSANLEITUNG
Abbildung 6
Abbildung 7
DEUTSCH
P100219
P100220
Abbildung 5
P100218
Abbildung 8
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
P100221
21
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
SEITENBESENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN
HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
Bodenfreiheit der Seitenbesen wie folgt überprüfen:1.
Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
Bei stehendem Gerät die Seitenbesen absenken und
einige Sekunden drehen lassen.
Seitenbesen anhalten, anheben und Gerät zur Seite
fahren.
Prüfen, ob die Seitenbesenspuren hinsichtlich
Ausdehnung und Ausrichtung der Abbildung (A und B,
Abb. 9) entsprechen. Weicht die Spur ab, die Höhe der Seitenbesen wie folgt einstellen. Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68) 2. betätigen. Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.3. Haube (22) öffnen und mit der Stützstange (36) sichern.4. Für den rechten Seitenbesen:5. Hebel (A, Abb. 10) durch Lösen der Mutter (B) und Betätigen der Einstellvorrichtung (C) bis zum Erhalt der richtigen (A, Abb. 9) Spur verschieben. Einstellvorrichtung mit der Mutter (B, Abb. 10) sichern. Für den linken Seitenbesen: Hebel (D, Abb. 10) durch Lösen der Mutter (E) und Betätigen der Einstellvorrichtung (F) bis zum Erhalt der richtigen (A, Abb. 9) Spur verschieben. Einstellvorrichtung mit der Mutter (E, Abb. 10) sichern. Nochmals die Arbeitsschritte unter Punkt 1 ausführen, 6. um die korrekte Einstellung der Seitenbesenhöhe zu überprüfen. Ist die Einstellung wegen übermäßigen Verschleißes der 7. Seitenbesen nicht mehr möglich, Seitenbesen wie im nachstehenden Abschnitt erläutert austauschen.
HINWEIS
Falls erforderlich, kann auch die Neigung der Seitenbesen eingestellt werden (siehe Service­Anleitung).
P100222
Abbildung 9
P100223
Abbildung 10
22
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
SEITENBESEN AUSWECHSELN
HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
ACHTUNG!
Es wird empfohlen, beim Auswechseln der Seitenbesen Arbeitshandschuhe zu tragen, da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den Borsten eingeklemmt sein könnten.
Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68) betätigen.1.
Zündschlüssel (67) in Stellung 0 drehen.2.
Betreffenden Seitenbesen mit dem Hebel (70) oder (71) anheben.3.
Schraube (A, Abb. 11) in der Mitte des Seitenbesens herausdrehen. Seitenbesen (B) von der Welle (C) lösen und zusammen 4.
mit der Nabe (B) abnehmen.
Keil (D) und Unterlegscheibe (E) zur Seite legen.
Die beiden Schrauben mit Muttern (F, Abb. 11) auf einer Werkbank entfernen und Nabe (G) vom Besen (H) abnehmen.5.
Den neuen Seitenbesen (H, Abb. 11) auf der Nabe (G) anbringen und die Schrauben mit Muttern (F) anziehen.6.
Keil (D) anbringen und den neuen Seitenbesen mit Nabe (B, Abb. 11) einbauen. Unterlegscheibe (E) anbringen und Schraube 7.
(A) eindrehen.
Seitenbesenhöhe wie im vorstehenden Abschnitt erläutert überprüfen und einstellen.8.
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
Abbildung 11
P100224
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
23
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
FLACHFILTER (STAUBFILTER) REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN
HINWEIS
Neben den Standard-Papierfi ltern sind optional auch Polyesterfi lter erhältlich. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Filtertypen anzuwenden.
Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68) betätigen.1. Zündschlüssel (67) in Stellung 0 drehen.2. Haube (22) öffnen und mit der Stützstange (36) sichern.3. Batteriestecker (25) trennen.4. Stecker des Ansauganlagenmotors (30) trennen.5. Haltevorrichtungen (A, Abb. 12) ausrasten und Haube der Ansauganlage (B) abnehmen.6. Stecker (A, Abb. 13) des Filterrüttlers trennen.7. Knöpfe (B, Abb. 13) herausdrehen und Halterahmen (C) des Filters abnehmen.8. Staubfi lter (D, Abb. 13) abnehmen.9. Den Filter in geeigneter Umgebung unter freiem Himmel reinigen: Die der Gewebeseite (B, Abb. 14) gegenüberliegende Seite 10. (A) auf eine ebene und saubere Oberfl äche klopfen. Reinigung mit einem senkrechten Druckluftstrahl (C) mit maximal 6 bar abschließen: Druckluftstrahl im Abstand von mindestens 30 cm ausschließlich auf die Gewebeseite (B) richten. Filterkörper auf Risse prüfen. Abhängig vom zu reinigenden Filtertyp ist Folgendes zu beachten:
Papierfi lter (Standard): Zur Vermeidung nicht reparabler Schäden nicht mit Wasser oder Reinigungsmittel säubern.
Polyesterfi lter (optional): Der Filter kann zur gründlichen Reinigung mit Wasser und gegebenenfalls mit nicht
schäumendem Reinigungsmittel gespült werden. Wird der Filter auf diese Weise gereinigt, verringert sich, selbst bei
hoher Filterqualität, die Lebensdauer des Filters, der folglich häufi ger ausgewechselt werden muss. Die Verwendung
ungeeigneter Reinigungsmittel beeinträchtigt die Funktionseigenschaften des Filters. Falls erforderlich, die Gummidichtung (A, Abb. 15) im Filterfach vollständig reinigen und auf Schäden überprüfen. 11. Gegebenenfalls austauschen. Die Bauteile in der umgekehrten Reiheinfolge einbauen und dabei insbesondere auf Folgendes achten:12.
Den Filter mit der Gewebeseite (B, Abb. 14) nach oben einbauen.
A
AAB
P100225 P100226
Abbildung 12 Abbildung 13
24
P100227 P100228
Abbildung 14 Abbildung 15
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
TASCHENFILTER (STAUBFILTER) REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN
HINWEIS
Die Taschenfi lter aus Polyesterfaser werden in der Regel durch Betätigung des elektrischen Filterrüttlers des Geräts sauber gehalten. Falls erforderlich können die ausgebauten Filter folgendermaßen gereinigt werden. Weisen die Filterfl ächen Schäden auf, ist der Filter auszuwechseln.
Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und 1.
Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68)
betätigen.
Zündschlüssel (67) in Stellung 0 drehen.2.
Haube (22) öffnen und mit der Stützstange (36) sichern.3.
Stecker des Ansauganlagenmotors (30) trennen.4.
Haltevorrichtungen (A, Abb. 12) ausrasten und Haube der 5.
Ansauganlage (B) abnehmen.
Knöpfe (A, Abb. 16) herausdrehen und Bügel (B) 6.
entfernen.
Stecker (A, Abb. 17) des Filterrüttlers trennen und 7.
Staubfi lter (A) entfernen.
Polyesterfi lterfl ächen in geeigneter Umgebung unter 8.
freiem Himmel wie folgt ausbauen. Die mit der Reinigung
beauftragte Person hat eine geeignete Schutzausrüstung
(Handschuhe, Schutzmaske, Schutzbrille) zu tragen.
Filterrüttlermotor (A, Abb. 18) durch Herausdrehen der 9.
beiden Befestigungsschrauben abnehmen.
Halterungseinheit des Filterrüttlermotors (B, Abb. 18) 10.
vollständig öffnen. Die Spannstangen (C) der Filtertaschen
werden gelöst.
Alle Spannstangen der Filtertaschen (D, Abb. 18) 11.
entfernen.
Zur Entfernung des oberen Rahmens (F, Abb. 18) obere 12.
Befestigungsschnur (E) lösen.
Abstandshalter (G, Abb. 18) der Filtertaschen abnehmen.13.
Die Polyesterfaserfl äche (H, Abb. 18) auf der schmutzigen 14.
Seite (mit einem Sauggerät) reinigen. Filter dabei ganz
ausbreiten oder jede Tasche einzeln reinigen. Gleichzeitig
beide Seiten des Taschenabstandshalters (G, Abb. 18)
absaugen und alle eventuell vorhandenen Ablagerungen
entfernen. Filteroberfl äche auf Risse überprüfen und
gegebenenfalls auswechseln. Zur Reinigung kann auch
ein Druckluftstrahl (maximal 6 bar) verwendet werden:
Druckluftstrahl auf die saubere Seite (in Richtung zur
schmutzigen Seite) richten.
ACHTUNG!
Den Filter nicht mit Wasser zu reinigen. Die Polyesterfaser könnte sich zusammenziehen und unbrauchbar werden.
Falls erforderlich, die Gummidichtung (C, Abb. 17) 15.
vollständig reinigen und auf Schäden überprüfen.
Gegebenenfalls austauschen.
Die ausgebauten Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge 16.
des Ausbaus wieder einbauen.
BETRIEBSANLEITUNG
Abbildung 16
Abbildung 17
F
D
B
DEUTSCH
P100229
P100230
E
G
H
C
A
Abbildung 18
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
P100231
25
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
HÖHE UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT DER SCHMUTZFANGKLAPPEN ÜBERPRÜFEN
Vorbereitung
Abfallbehälter (wie in der Betriebsanleitung erläutert) entleeren, um zu vermeinen, dass das Gewicht der Abfälle im Behälter 1. die Überprüfung der Schmutzfangklappenhöhe beeinträchtigt. Gerät auf einen ebenen Untergrund stellen, der als Bezugsfl äche für die Überprüfung der Schmutzfangklappenhöhe geeignet ist.2. Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68) betätigen.3. Zündschlüssel (67) in Stellung 0 drehen.4.
Seitliche Schmutzfangklappen überprüfen
Haltevorrichtungen (8) und (6) ausrasten und rechte (7) und linke (5) Klappe öffnen.5. Seitliche Schmutzfangklappen (A, Abb. 19) auf Schäden überprüfen.6. Weisen die Schmutzfangklappen Schnitte (A, Abb. 20) über 20 mm oder Brüche /Risse (B) über 10 mm auf, Schmutzfangklappen auswechseln (für das Auswechseln der Schmutzfangklappen siehe Service-Anleitung). Überprüfen, ob die Bodenfreiheit der seitlichen Schmutzfangklappen (A, Abb. 19) zwischen 0 und 3 mm beträgt (siehe Abb. 21).7. Falls erforderlich, Schrauben (B, Abb. 19) lösen und Schmutzfangklappenstellung einstellen. Danach Schrauben (B) wieder eindrehen.
Vordere und hintere Schmutzfangklappe überprüfen
Hauptkehrwalze wie im entsprechenden Abschnitt erläutert entfernen.8. Vordere (A, Abb. 22) und hintere (B) Schmutzfangklappe auf Schäden überprüfen.9. Weisen die Schmutzfangklappen Schnitte (A, Abb. 20) über 20 mm oder Brüche /Risse (B) über 10 mm auf, Schmutzfangklappen auswechseln (für das Auswechseln der Schmutzfangklappen siehe Service-Anleitung). Überprüfen, ob die vordere (A, Abb. 22) und die hintere (B) Schmutzfangklappe leicht auf dem Boden schleifen bzw. ob sie 10. den Boden zumindest berühren (siehe Abb. 24). Falls erforderlich, Schrauben (C, Abb. 22) lösen und Schmutzfangklappenstellung einstellen. Danach Schrauben (C) wieder eindrehen. Das Pedal für die vordere Schmutzfangklappe (75) ganz heruntertreten und überprüfen, ob sich die vordere 11. Schmutzfangklappe um ca. 5 cm hebt. Das Pedal loslassen und überprüfen, ob die Schmutzfangklappe in ihre Ausgangsstellung zurückkehrt und nicht in einer Zwischenstellung stehenbleibt. Falls erforderlich, das Schmutzfangklappenkabel (A, Abb. 23) mit der Einstellvorrichtung (B) vorne links auf der Schmutzfangklappe einstellen (für das Auswechseln des Steuerkabels der vorderen Schmutzfangklappe siehe Service­Anleitung).
Montage
Die ausgebauten Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.12.
Abbildung 19 Abbildung 20 Abbildung 21
P100232 P100233 P100234
26
Abbildung 22 Abbildung 23 Abbildung 24
P100235 P100236 P100237
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
ÖLSTAND DER HYDRAULISCHEN HUBANLAGE DES ABFALLBEHÄLTERS ÜBERPRÜFEN
ACHTUNG!
Die Überprüfung ist (wie auf der Abbildung) bei vollständig abgesenktem Abfallbehälter (4) durchzuführen.
Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68) betätigen.1.
Zündschlüssel (67) in Stellung 0 drehen.2.
Haube (22) öffnen und mit der Stützstange (36) sichern.3.
Überprüfen, ob der Ölstand im Tank (35) zwischen den Markierungen für Mindeststand (MIN) und Höchststand (MAX) liegt 4.
(siehe Abb. 25).
Falls erforderlich, Ölstand durch die Einfüllöffnung (A, Abb. 25) korrigieren. Das verwendete Öl muss die im Abschnitt 5.
„Technische Daten“ angeführten Eigenschaften aufweisen.
Stützstange (36) abnehmen und Haube (22) schließen.6.
P100245
Abbildung 25
BATTERIEN EIN-/AUSBAUEN UND BATTERIETYP (WET ODER GEL) EINSTELLEN
ACHTUNG!
Bleibatterien (WET) nicht neigen, um zu vermeiden, dass hochkorrosive Batteriefl üssigkeit austritt. Zur Vermeidung gefährlicher Kurzschlüsse Minus- und Plusklemme der Batterie, auch nicht unbeabsichtigt, mit Werkzeugen, Schlüsseln etc. verbinden.
Batterien einbauen
Für die zum Einbau geeigneten Batterietypen siehe Abschnitt „Technische Daten“. Batterien sind gemäß einer der beiden auf dem Anschlussplan (31) abgebildeten Möglichkeiten in das Gerät einzubauen. Überprüfen, ob die einzubauenden Batterien aufgrund ihrer Maße in das im Lieferumfang enthaltenen Kunststoff-Batteriegehäuse eingesetzt werden können. Übersteigen die Batteriemaße die Gehäusekapazität, zur Gewährleistung der Stabilität im Inneren des Batteriefachs die im Lieferumfang enthaltenen Winkelführungen verwenden.
ACHTUNG!
Für nicht versiegelte WET-Batterien ist immer ein geeignetes Gehäuse erforderlich, damit nicht versehentlich Batteriesäure austritt. Nicht versiegelte WET-Batterien nicht ohne geeignetes Gehäuse einbauen.
Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68) betätigen.1.
Überprüfen, ob der Zündschlüssel (67) nicht eingesteckt ist.2.
Haube (22) öffnen und mit der Stützstange (36) sichern.3.
Batterien (23) gemäß einer der beiden auf dem Anschlussplan (31) abgebildeten Möglichkeiten mithilfe einer zweiter Person 4.
und einer geeigneten Hubeinrichtung einbauen.
Batterien gemäß Anschlussplan (31) anschließen. Batteriestecker (25) nicht anschließen.5.
Batterietyp (WET oder GEL) folgendermaßen einstellen.6.
SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A
27
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
Eingebauten Batterietyp (WET oder GEL) einstellen
Ein neues Gerät ist werkseitig auf Bleibatterien (WET) eingestellt. Entspricht das dem eingebauten Batterietyp, ist keine 7. Einstellung erforderlich. Anderenfalls muss die Geräteplatine wie folgt eingestellt werden. Sicherstellen, dass den Batteriestecker (25) nicht angeschlossen ist.8. Stützstange (36) abnehmen und Haube (22) schließen.9. Schrauben (A, Abb. 26) entfernen und rechtes Bedienpult (B) vorsichtig herausnehmen.10. Polbrücke (A, Abb. 27) bei Bleibatterien auf die WET-Stecker (B) bzw. bei Gelbatterien auf die GEL-Stecker (C) schieben.11. Bedienpult (B, Abb. 26) vorsichtig einbauen und mit den entsprechenden Schrauben (A) befestigen.12. Haube (22) öffnen, Batteriestecker (25) anschließen und Haube (22) wieder schließen.13. Falls erforderlich, Batterien laden (siehe Arbeitsschritte im nachfolgenden Abschnitt).14.
Batterien ausbauen
Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68) betätigen.15. Zündschlüssel (67) abziehen.16. Haube (22) öffnen und mit der Stützstange (36) sichern.17. Batteriestecker (25) trennen.18. Anschlusskabel der Batterien (23) trennen.19. Winkelführungen oder Befestigungsbügel der Batterien gegebenenfalls entfernen.20. Überprüfen, ob die Verschlussstopfen (24) der WET-Batterien geschlossen sind, damit keine hochkorrosive Batteriefl üssigkeit 21. austritt. Batterien (23) mithilfe einer zweiter Person und einer geeigneten Hubeinrichtung entfernen.22.
B
A
A
A
A
S311445 S311446
Abbildung 26 Abbildung 27
BATTERIEN LADEN
ACHTUNG!
Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas. Batterien nur in gut belüfteten Bereichen und in großem Abstand zu offenen Flammen laden. Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen. Während des gesamten Batterieladenzyklus die Haube geöffnet lassen.
ACHTUNG!
Während des Ladevorgangs von Bleibatterien (WET) aufmerksam auf den möglichen Austritt von Batteriefl üssigkeit achten. Diese Flüssigkeit ist hochkorrosiv. Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.
Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse mit dem Pedal (75) und dem Hebel (68) betätigen.1. Zündschlüssel (67) in Stellung 0 drehen.2. Haube (22) öffnen und mit der Stützstange (36) sichern.3. (Nur für WET-Batterien WET) Elektrolytstand in den Batterien (23) überprüfen. Falls erforderlich, durch die Verschlusstopfen 4. (24) nachfüllen. Alle Verschlussstopfen (24) für den nachfolgenden Ladevorgang geöffnet lassen. Sofern erforderlich, die Oberfl äche der Batterien reinigen. Anhand des Ladegeräthandbuchs seine Eignung überprüfen.5. Die Nennspannung des Ladegeräts muss 24 V betragen. Ein für den eingebauten Batterietyp geeignetes Ladegerät verwenden. Batteriestecker (25) trennen und an das externe Ladegerät anschließen.6. Ladegerät an das Stromnetz anschließen und Batterien aufl aden.7. Das Ladegerät nach dem Aufl aden vom Stromnetz trennen und Stecker (25) abziehen.8. Den Elektrolytstand der Batterien überprüfen und alle Verschlussstopfen (24) schließen.9. Batteriestecker (25) an das Gerät anschließen.10. Stützstange (36) abnehmen und Haube (22) schließen. Das Gerät ist betriebsbereit.11.
28
1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
Loading...
+ 94 hidden pages