Nilfisk SR 1000S B User Manual [sl]

SWEEPER
SR 1000S B
A
OsvČdþení o shodČ MegfelelĘsségi nyilatkozat
Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
Certifi kát súladu Certifi kat o ustreznosti Uyumluluk sertifi kası
Model/Modell/Ɇɨɞɟɥɶ/Model/Model/Model : SWEEPER
Typ/Típus/Ɍɢɩ/Typ/Tip/Tip : SR 1000S B
Výrobní þíslo/Sorozatszám/ ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ/Výrobné þíslo/ Serijska številka/Seri Numarası :
Rok výroby/Gyártási év/Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ/ Rok výroby/Leto izdelave/ømal yılı :
PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA KULLANICI ELKİTABI
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími smČrnicemi a normami.
ɇɚɫɬɨɹɳɢɦ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɟɬɫɹ, ɱɬɨ ɦɚɲɢɧɚ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 98/37/EC EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349
EC Low Voltage Directive 73/23/EEC EN 60335-1, EN 60335-2-72
EC EMC Directive 89/336/EEC EN 61000, EN 50366
Manufacturer: Nilfi sk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következĘ irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Dolu podpísaný osvedþuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Aúa÷ıda ømzası olan kiúi, yukarıda bahsedilen model cihazın aúa÷ıda verilen direktifl ere ve standartlara uygunlukta imal edildi÷ini onaylar.
146 1957 000(3)2006-06 E
Date: Signature:
Administrative Offi ce:
Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy
Phone: +39 0377 451124, Fax: +39 0377 51443
B
C
12
1
15
14
3
4
5
D
E
2
9
10
11
13
7
6
8
S311282
F
S310027
S310028
G
29
13
32
12
35
15
10
1
H
7
2
S310029
I
S310030
34
6
7b 7a
8
30
4
33
23
11
28
16
24
18
21
14
27
22
3
36
31 9
1
5
J
S310198
K
2
1
S310032
20
25
17
26
19
11
146 1957 000(3)2006-06 E
S311283
S310199
S310034
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ÚVOD ..................................................................................................................................................... 2
OBSAH A ÚČEL NÁVODU ............................................................................................................................... 2
CÍLOVÁ SKUPINA ............................................................................................................................................ 2
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU ........................................................................................................................ 2
OSVĚDČENÍ O SHODĚ ................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKAČNÍ DATA ..................................................................................................................................... 2
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY ...................................................................................................................... 2
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................... 2
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ ..................................................................................................................................... 2
BEZPEČNOST ...................................................................................................................................... 3
SYMBOLY ......................................................................................................................................................... 3
VŠEOBECNÉ POKYNY .................................................................................................................................... 3
ROZBALENÍ/DODÁVKA ....................................................................................................................... 4
POPIS STROJE ..................................................................................................................................... 5
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI .............................................................................................................................. 5
KONVENCE ...................................................................................................................................................... 5
POPIS ............................................................................................................................................................... 5
TECHNICKÉ PARAMETRY .................................................................................................................. 6
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI .......................................................................................................................... 7
POUŽITÍ ................................................................................................................................................. 8
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI ...................................................................................... 8
NASTAVENÍ MOKRÉ NEBO GELOVÉ BATERIE ............................................................................................9
PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE ........................................................................................................................... 9
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE ................................................................................................................ 9
PROVOZ STROJE .......................................................................................................................................... 10
VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU ......................................................................................................................... 10
PO POUŽITÍ STROJE .................................................................................................................................... 10
TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE ............................................................................................................................ 10
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE .................................................................................................................... 10
PRVNÍ POUŽITÍ .............................................................................................................................................. 10
ÚDRŽBA .............................................................................................................................................. 11
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY ................................................................................................................. 11
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁČE ......................................................................... 12
VÝMĚNA HLAVNÍHO KARTÁČE ................................................................................................................... 12
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO KARTÁČE ........................................................................... 13
VÝMĚNA BOČNÍHO KARTÁČE ..................................................................................................................... 13
ČIŠTĚNÍ KOMOROVÉHO PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU ...................................... 13
KONTROLA VÝŠKY A ČINNOSTI ZÁSTĚREK .............................................................................................. 14
KONTROLA FUNKCE BEZPEČNOSTNÍHO VYPÍNAČE KAPOTY ............................................................... 14
NABÍJENÍ BATERIÍ ......................................................................................................................................... 14
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE ................................................................................................................. 16
TLAČÍTKO NOUZOVÉHO VYPÍNÁNÍ ............................................................................................................ 16
BEZPEČNOSTNÍ VYPÍNAČ KAPOTY ............................................................................................................ 16
MIKROSPÍNAČ SEDADLA ŘIDIČE ................................................................................................................ 16
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................................................................................................................... 16
LIKVIDACE .......................................................................................................................................... 16
146 1957 000(3)2006-06 E 1
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ÚVOD
OBSAH A ÚČEL NÁVODU
Účelem tohoto Návodu je poskytnout operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a bezpečnosti. Před jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifikovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obra»te na Nilfisk-Advance.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je určen pro kvalifikované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje. Pracovníci Obsluhy nesmí provádět činnosti vyhrazené kvalifikovaným Technikům. Nilfisk-Advance neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístěn poblíž stroje v odpovídající schránce, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit.
OSVĚDČENÍ O SHODĚ
Obrázek A zobrazuje dokumentaci dokládající shodu zametacího stroje s požadavky platných zákonů.
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY
–Příručka k provozu elektronické nabíječky baterie
(pokud je stroj nabíječkou vybaven), která je nedílnou součástí tohoto návodu
K dispozici jsou dále následující Příručky:
Seznam Náhradních Dílů (dodávaný se strojem)
Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních střediscích Nilfisk-Advance Service Centers)
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky nebo servisními středisky Nilfisk-Advance Service Centres uvedena na konci tohoto návodu. Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství. Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfisk-Advance; uveďte model a výrobní číslo stroje.
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ
Společnost Nilfisk-Advance průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve. Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfisk-Advance.
POZNÁMKA Společně s dokumentací k zařízení se dodávají dvě kopie původního Prohlášení o souladu ES.
IDENTIFIKAČNÍ DATA
Model a Výrobní Číslo vašeho přístroje jsou uvedeny na štítku (1, Obr. U) připevněném na rámu jsou přístupné po zvednutí kapoty (10, Obr. C). Rok výroby modelu je uveden v prohlášení EC a je rovněž určen prvními dvěma číslicemi výrobního čísla stroje. Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje. Do následující tabulky si poznamenejte identifikační údaje stroje k pozdějšímu použití.
Model STROJE .............................................................
Výrobní číslo STROJE ..................................................
2 146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
BEZPEČNOST
Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná preventivní opatření na ochranu osob i majetku. Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce Pracovníka obsluhy stroje. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít v provozu během práce nebo přemis»ování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti. Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka obsluhy.
VAROVÁNÍ! Označuje potenciální riziko nehod a úrazů osob.
UPOZORNĚNÍ! Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům označeným tímto symbolem věnujte pozornost.
POZNÁMKA Před provedením jakékoli operace si přečtěte příručku.
&
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifická varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojů.
NEBEZPEČÍ!
14
–Před zahájením jakýchkoliv prací údržby nebo oprav
vyjměte klíč ze zapalování a odpojte baterie.
Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené a
oprávněné osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby nesmí tento stroj obsluhovat.
Baterie chraňte před jiskřícími předměty, plameny a
žhavými materiály. Během normálního provozu stroj vypouští výbušné plyny.
–Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit
šperky.
Pod zvednutým strojem je zakázáno pracovat, není-li
bezpečně zajištěn.
Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých,
nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin ani par.
–Při nabíjení baterie vzniká vysoce výbušný vodíkový
plyn. Během nabíjení baterie ponechejte kapotu otevřenou, činnost provádějte v dobře větraném prostředí a mimo dosah otevřeného ohně.
VAROVÁNÍ!
–Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo
oprav si pečlivě p
řečtěte celý návod.
–Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby
pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky
a volné části oděvů osob. –Při nabíjení baterií nekuřte. –Před připojením nabíječky baterií k hlavnímu přívodu
elektrické energie se ujistěte, že se kmitočet a napětí
vyznačené v příslušném Návodu shoduje s napětím
hlavního přívodu elektrické energie. – Nenabíjejte baterie, pokud je poškozen kabel nabíječky
nebo zástrčka. Jestliže stroj nepracuje správně, je
poškozený, byl ponechán na nechráněném prostranství,
nebo došlo k jeho pádu do vody, vra»te je do servisního
střediska. – Stroj netahejte ani nepřenášejte pomocí kabelu
nabíječky a nikdy kabel nabíječky nepoužívejte místo
držadla. Nikdy přes kabel nabíječky nezavírejte dveře
ani jej nepřetahujte přes ostré hrany či rohy. Strojem
nepřejíždějte p
řes kabel nabíječky. –Chraňte kabel nabíječky před horkými povrchy. Pro snížení rizika vznícení, zásahu elektrickým proudem
nebo zranění nenechávejte stroj bez dozoru, když je zapojen.
Chcete-li predejít zásahu elektrickým proudem,
nevystavujte stroj dešti. Stroj uchovávejte ve vnitřních prostorách.
Stroj není určen na hraní. Při použití v blízkosti dětí
dbejte zvýšené pozornosti.
Stroj používejte pouze v souladu s popisem v tomto
Návodu. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
Stroj s klíčkem v zapalování a uvolněnou parkovací
brzdou nenechávejte bez dozoru.
Stroj nepoužívejte pro práci na nakloněných plochách,
které mají větší sklon než je znázorněno na obrázku.
146 1957 000(3)2006-06 E 3
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani
roztoky látek s korozívními účinky. Tento typ stroje
nečistěte tlakovým vzduchem. – Stroj nepoužívejte zejména v prašném prostředí. –Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste
nezpůsobili žádnou újmu ostatním lidem a zejména
dětem. – Teplota skladování musí být v rozpětí 0°C až +40°C. – Provozní teplota stroje musí být v rozpětí 0°C až +40°C. – Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %. – Stroj vždy – za provozu i během odstávky – chraňte před
přímým slunečním zářením, deštěm a nepříznivými
povětrnostními vlivy. – Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek. Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo
k poškození podlahy. –V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí
přístroj, nikoli vodní. – Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných
konstrukcí, zejména v případech, kdy hrozí riziko pádu
předmětů. – Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu
podlahy. – S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně
nemanipulujte a přesn
údržbě. Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji. –V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena
nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc
oprávněných pracovníků oprávněného servisního
střediska. –V případě výměny náhradního dílu objednávejte
ORIGINÁLNÍ náhradní díly od autorizovaného
Dodavatele nebo Prodejce. – Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli
by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v
související kapitole tohoto návodu) provádět
autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní
Středisko. – Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje
nebezpečné jedovaté materiály (baterie, olej, atd.), které
podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve
specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace). – Jestliže se stroj používá v souladu s instrukcemi,
vznikající vibrace nevyvolávají nebezpečné situace.
Úroveň vibrací stroje je nižší než 2,5 m/s
(98/37/EEG-EN-1033/1995-EN 1032). – Pokud jsou na stroji namontovány olověné (MOKRÉ)
baterie, zabraňte vytečení vysoce žíravé kyseliny z
baterií a nenaklánějte stroj vodorovně ve sklonu
přesahujícím 30°. Pokud je nutné z důvodu údržby stroj
naklonit, vyjměte baterie.
ě dodržujte obvyklé pokyny k
2
ROZBALENÍ/DODÁVKA
Při dodávce pečlivě zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození stroje a jeho obalů. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si obaly a předložte je ke kontrole Dopravci, který stroj doručil. Okamžitě se obra»te na Dopravce a sepište reklamační záznam.
Zkontrolujte, zda je stroj vybaven podle následujícího seznamu. Technická dokumentace: – Návod k obsluze zametacího stroje –Příručka k Používání Elektronické Nabíječky Baterie
(pokud je jí stroj vybaven)
Seznam Náhradních Dílů
4 146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
POPIS STROJE
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Zametací stroj je navržen a zkonstruován tak, aby kvalifikovanému pracovníkovi obsluhy při dodržování bezpečných podmínek provozu umožňoval čištění (zametáním a vysáváním) hladkých a pevných podlah ve veřejném nebo průmyslovém prostředí a sběr prachu a lehkého odpadu.
KONVENCE
Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka obsluhy, který sedí na sedadle řidiče a má ruce položeny na tyči rukojeti (1, Obr. C).
POPIS
Ovládací panel (Viz Obr. B)
1. Ovládací panel vlevo
2. Zámek zapalování
3. Výstražné světlo vybití baterie (červené)
4. Výstražné světlo poloviční kapacity baterie (žluté)
5. Výstražné světlo nabití baterie (zelené)
6. Displej
7. Tlačítko volby displeje: hodinový čítač/čítač hodin a minut/napětí baterie (V)
8. Klakson
9. Spínač s následujícími funkcemi: – Uprostřed: vypnuto –Dopředu (pevná poloha): spouští hlavní kartáč a
větrák vysavače
– Dozadu (poloha není pevná): spouští natřásání filtru
10. Spínač systému ručního vysavače (volitelně)
11. Vypínač pracovního světla (volitelně)
12. Nouzové tlačítko
13. Montážní šrouby ovládacího panelu
14. Ovládací panel vpravo
15. Páčka pro nastavení sklonu sloupku řízení
Vnější pohled (Viz Obr. C)
1. Volant
2. Ovládací panel
3. čka pro zapnutí/vypnutí vysavače
4. Páka pro zvednutí/spuštění bočního kartáče
5. Pedál záběru dopředu/zpět
6. Pedál provozní brzdy
7. čka parkovací brzdy (přední kolo) 7a. Zapojená brzda 7b. Uvolněná brzda
8. Pedál pro zvednutí přední zástěry
9. Držák nádrže
10. Kapota
11. Zadní kolečka na pevné nápravě
12. Přední pohon a volant
13. Kartáč napravo
14. Kartáč nalevo
15. Hlavní kartáč
16. Levá boční zástěra
17. Pravá boční zástěra
18. Přední zástěra
19. Zadní zástěra
20. Zásobník
21. Hák zásobníku
22. Držadlo háku zásobníku
23. Levá dvířka k hlavnímu kartáči
24. Levý stavěcí knoflík výšky hlavního kartáče
25. Pravý stavěcí knoflík výšky hlavního kartáče
26. Pravá přístupová dvířka k hlavnímu kartáči
27. Upevňovací šrouby pravých dvířek hlavního kartáče
28. Otočné sv je vždy zapnuto) (volitelně)
29. Sedadlo řidiče s bezpečnostním mikrospínačem
30. Přídavný otvor pro soupravu ručního vysavače (volitelně)
31. Nastavitelný sloupek řízení
32. Pracovní světlo (volitelně)
33. Stavěcí knoflík výšky bočního kartáče
34. Páčka pro nastavení pozice sedadla v podélném směru
35. Systém ručního vysavače (volitelně)
36. Matice pro stavěcí knoflík výšky bočního kartáče
ětlo (při otočení klíče zapalování do polohy „I“
146 1957 000(3)2006-06 E 5
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Součásti pod kapotou (Viz Obr. U)
1. Štítek s výrobním číslem/technickými údaji/certifikací EC
2. Kapota (otevřená)
3. Stavěcí tyčka kapoty
4. Baterie
5. Krytky baterie (pro MOKRÉ baterie)
6. Konektor baterie
7. Elektronická nabíječka baterie (volitelně)
8. Propojovací šňůra nabíječky baterie
9. Skříň s destičkovými pojistkami (příslušenství)
10. Vypínač okruhu systému pohonu
11. Vypínač okruhu hlavního kartáče/motoru ventilátoru vysavače
12. Přepínač výběru olověné (WET) nebo gelové (GEL) baterie na volitelné elektronické nabíječce baterie
13. Výstražné světlo nabití baterie (zelené)
14. Řemen náhonu hlavního kartáče
15. Kladka pohonu hlavního kartáče
16. Větrák vakua
17. Hlavní motor
18. Systém ručního vysavače (volitelně)
19. TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE
20. Schémata montáže baterie
TECHNICKÉ PARAMETRY
Obecné Hodnoty
Délka stroje 1.255 mm Šířka stroje (bez bočních kartáčů) 795 mm Výška stroje 1.155 mm Funkční šířka (s bočními kartáči a bez
bočních kartáčů) Minimální výška od země (bez
zástěry) Minimální poloměr otáčení 983 mm Velikost hlavního kartáče Ø 265 mm x 600 mm Velikost bočního kartáče Ø 420 mm Přední pohon a volant Ø 200 x 50 mm Zadní kola Ø 250 x 50 mm Hmotnost stroje (bez baterií) 143,89 kg Maximální rychlost vpřed/vzad 5,5 km/h / 4,4 km/h Stoupavost 2% Kapacita zásobníku 40 litrů Hlavní kartáč a motor ventilátoru
vakua Motory bočních kartáčů 60 W Motor pohonné soustavy 400 W Motor vibrátoru filtru 12 W Hladina akustického tlaku (A LpA) 71,6 dB(A)
1.000/600 mm
40 mm
600 W
Baterie Hodnoty
Napětí baterie 24 V
Standardní baterie
Volitelná baterie Gelová (GEL), uzavřená Kapacita baterie 100 – 240 Ah C5 Maximální velikost části pro baterie 357 x 375 x 385 mm
Sání prachu a filtrování Hodnoty
Papírový prachový filtr 5-10 µm 3 m Vysavač části hlavního kartáče 18,3 mm H2O
Olověná (MOKRÁ) s
kyselinovým elektrolytem
2
6 146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
Schéma zapojení (viz obr. V)
BAT: Baterie BE1: Otočné světlo BZ1: Zvukový alarm při zpětném chodu C1: Konektor baterie CH1: Nabíječka baterie EB1: Hodinový čítač a displej napětí baterie EB2: Elektronická deska systému pohonu ES0: Spouštěcí relé ES1: Spínač hlavního kartáče ES2: Relé vibrátoru filtru ES3: Spínač pro systém ručního vysavače FA: Pojistka hlavního kartáče/větráku vysavače FL: Pojistka elektronické desky systému pohonu (3 A) FT: Pojistka systému pohonu F1: Hlavní pojistka (okruh klíče zapalování) (25 A) F2: Pojistka motoru vibrátoru filtru (25 A) F3: Pojistka systému ručního vysavače (40 A) (volitelně) F4: Pojistka klaksonu a otočného světla (10 A) (volitelně) F5: Pojistka pracovního světla (10 A) (volitelné) F6: Pojistka motoru bočního kartáče (10 A) HN1: Klakson K1: Zámek zapalování L1: Pracovní světlo (volitelně) M1: Motor hlavního kartáče M2: Motor pohonné soustavy M3: Motor vibrátoru filtru M4: Motor pravého bočního kartáče M5: Motor levého bočního kartáče M6: Motor pro systém ručního vysavače (volitelně P1: Přepínač klaksonu R1: Potenciometr rychlosti pohonu SWC: Bezpečnostní vypínač na kapotě SWS: Nouzové tlačítko SW1: Přepínač hlavního kartáče, ventilátoru vysavače a
vibrátoru filtru SW2: Bezpečnostní mikrospínač sedadla řidiče SW3: Mikrospínač pro pedál záběru dopředu/zpět SW4: Mikrospínač bočního kartáče SW5: Spoínač pohonné soustavy SW6: Spínač systému ručního vysavače (volitelně) SW7: Vypínač pracovního světla
)
Barevný kód
BK: Černá BU: Modrá BN: Hnědá GN: Zelená GY: Šedá OG: Oranžová PK: Růžová RD: Červená VT: Fialová WH: Bílá YE: Žlutá
Pojistky elektrického systému
Pod kapotou se nacházejí následovní pojistky (10, Obr. C): –Přerušovače okruhu, které lze resetovat stisknutím
příslušné klávesy: – Pojistka systému pohonu (11, Obr. U) – Pojistka hlavního kartáče/motoru ventilátoru
vysavače (10, Obr. U)
–Destičkové pojistky chráněné průsvitným plastovým
krytem (9, Obr. U) chrání následující obvody: – Pojistka F1 (25 A): Hlavní pojistka (okruh klíče
zapalování) – Pojistka F2 (25 A): Motor vibrátoru filtru – Pojistka F3 (40 A): Systém ručního vysavače
(volitelně) – Pojistka F4 (10 A): Klakson a otočné světlo – Pojistka F5 (10 A): Pracovní světlo (volitelně) – Pojistka F6 (10 A): Motory bočních kartáčů – Pojistka F7 (25 A): Záloha – Pojistka F8 (10 A): Záloha
Na elektronické desce pohonného systému je
následující pojistka: – Pojistka elektronické desky systému pohonu (3 A)
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
Kromě standardních komponent může být stroj vybaven následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifického použití stroje: – GELOVÉ baterie – Elektronická nabíječka baterie – Hlavní a boční kartáče s tvrdšími a měkčími štětinami Antistatický polyesterový nebo polyesterový prachový
filtr BIA C
Systém manuálního vysavače Pracovní světla –Otočné světlo –Zástěry z různých materiálů
Další informace o možných doplňcích a příslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce.
146 1957 000(3)2006-06 E 7
PRÍRUCKA UŽIVATELE
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ! Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující: – NEBEZPEČÍ – VAROVÁNÍ –UPOZORNĚNÍ – POZNÁMKA
Při čtení tohoto Návodu musí pracovník obsluhy věnovat zvláštní pozornost významu těchto symbolů. Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte.
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI
Provoz stroje vyžaduje dvě 12voltové nebo čtyři 6voltové baterie, které musí být připojeny podle diagramů (20, Obr. U). Stroj může být dodán jedním z následujících způsobů:
a. MOKRÉ nebo GELOVÉ baterie již nainstalované na
stroji
1. Otevřete kapotu stroje (10, Obr. C) a zajistěte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U). Potom zkontrolujte, zda jsou baterie pomocí zvláštního konektoru (6, Obr. U) připojeny ke stroji.
2. Sejměte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou a zavřete kapotu. Zkontrolujte, že je kapota správně zavřená (podle obrázku C).
3. Zasuňte klíč do zapalování (2, Obr. B) a otočte jej do polohy „I“ (aniž byste sešlápli pedál (5, Obr. C)), pak jej uvolněte. Rozsvítí-li se zelené výstražné světlo (5, Obr. B), jsou baterie připraveny k použití. Rozsvítí-li se žluté (4, Obr. B) nebo červené (3, Obr. B) výstražné světlo, je nutné baterie nabít (viz příslušný postup v kapitole Údržba).
b. MOKRÉ baterie namontované ve stroji, neobsahují
však elektrolyt
1. Otevřete kapotu stroje (10, Obr. C) a zajistěte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U).
2. Sejměte všechny krytky baterie (5, Obr. U).
VAROVÁNÍ! Dávejte pozor při používání kyseliny sírové, je značně korozívní. Dojde-li ke kontaktu s kůží nebo očima, vypláchněte zasažené části důkladně vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Plnění baterií je třeba provádět v dostatečně větraném prostředí. Použijte ochranné rukavice.
3. Naplňte články baterie (nebo prvky) kyselinou sírovou urč 1,29 kg při teplotě 25°C) v souladu s pokyny v Návodu k Obsluze a Údržbě Baterie. Příslušné množství kyseliny sírové je uvedeno v Návodu k Obsluze a Údržbě Baterie.
4. Ponechejte baterie několik minut ležet a doplňte je kyselinou sírovou v souladu s pokyny v Uživatelském Návodu k Baterii.
5. Nabijte baterie (viz postup v kapitole Údržba).
c. Stroj neobsahuje baterie.
1. Zakupte odpovídající baterie (viz odstavec Technické parametry a schéma 20, Obr. U). Ohledně výběru a montáže baterie se obra»te na kvalifikované prodejce baterií.
2. Namontujte baterie.
3. Nastavte stroj a nabíječku baterie (pokud je jí vůz vybaven) podle typu nainstalovaných baterií podle postupu uvedeného v následujícím odstavci.
enou pro baterie (hustota mezi 1,27 a
8 146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
NASTAVENÍ MOKRÉ NEBO GELOVÉ BATERIE
Podle typu baterií (MOKRÉ nebo GELOVÉ) nastavte elektronickou desku stroje a nabíječky baterie (pokud je jí stroj vybaven) podle následujícího postupu:
1. Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
2. Otevřete kapotu (10, Obr. C) a zajistěte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U).
Nastavení stroje
Tovární nastavení stroje je určeno pro olověné (MOKRÉ) baterie. Pokud toto nastavení odpovídá typu baterií namontovaných ve stroji, přejděte k dalšímu odstavci. V opačném případě proveďte následující kroky: – Odpojte konektor baterie (6, Obr. U). – Odšroubujte šrouby (13, Obr. AD) a opatrně sejměte
ovládací panel (14).
–Při použití gelových baterií připojte ke konektorům GEL
(3, Obr. T) propojovací vodič (1).
–Opatrně namontujte kontrolní panel a přitáhněte šrouby
(14, Obr. B).
Znovu připojte konektor baterie (6, Obr. U).
Nastavení nabíječky baterie
1. Otočte přepínač (12, Obr. U) na MOKRÉ nebo GELOVÉ podle typu baterií.
2. Nabijte baterie (viz postup v kapitole Údržba).
PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE
UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda nejsou u stroje otevřená žádná dvířka/kryty a že se stroj nachází v normálním provozním stavu. Ujistěte se, že je odpadová nádoba (20, Obr. C) správně zavřená. Pokud jste stroj po převozu ještě nepoužívali, zkontrolujte, že byly sejmuty všechny zajiš»ovací bloky sloužící k převozu.
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
Spuštění stroje
1. Sedněte si na sedadlo řidiče (29, Obr. C) a v případě potřeby si zajistěte snazší přístup ke stroji zatažením páčky (15, Obr. B) a zatlačením sloupku řízení (31, Obr. C) dopředu.
2. Zatlačte páčku (15, Obr. B) dopředu a nakloňte sloupek řízení (31, Obr. C) dopředu nebo dozadu do pohodlné pozice. Pak páčku (15, Obr. B) uvolněte a zablokujte sloupek řízení.
3. Bez sešlápnutí pedálu pro pohyb (5, Obr. C) otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „II“. Potom klíček uvolněte a nechejte jej přejít zpět do polohy „I“. Zkontrolujte, zda se rozsvítí zelené výstražné světlo (5, Obr. B) (nabitá baterie). Rozsvítí-li se žluté nebo červené výstražné světlo (3 nebo 4, Obr. B), otočte klíčem zapalování zpět do polohy „0“ a potom nabijte baterie (viz příslušný postup v kapitole Údržba).
4. Uvolněte parkovací brzdu podle následujícího postupu: – Sešlápněte pedál (6, Obr. C) a otočte páčku (7, Obr.
C) z pozice (7a) do pozice (7b).
–Uvolněte pedál (6).
5. Spus»te stroj a př přitom ruce na volantu a chcete-li se pohybovat dopředu, sešlápněte pedál (5, Obr. C) na přední straně. Pokud se chcete pohybovat zpět, sešlápněte pedál na zadní straně. Rychlost pojezdu lze nastavit od nuly na maximum zvyšováním tlaku vyvíjeného na pedál (5, Obr. C).
POZNÁMKA Sedadlo (29, Obr. C) je vybaveno bezpečnostním čidlem, které umožňuje pohybovat strojem sešlápnutím pedálu (5, Obr. C) pouze v případě, že pracovník obsluhy sedí na sedadle řidiče.
6. Přepnutím spínače (9, Obr. B) dopředu spus»te hlavní kartáč a ventilátor vysavače.
7. Zapněte systém vysavače pomocí páky (3, Obr. C).
8. Sklopením páčky (4) sklopíte boční kartáče (13 a 14, Obr. C).
ejeďte s ním do pracovní oblasti. Držte
POZNÁMKA Boční kartáče (13 a 14, Obr. C) lze spustit a zvednout i v případě, že se stroj pohybuje. Boční kartáče se při zvednutí neotáčí. Otáčejí se, pokud jsou spuštěné.
9. Při zametání řiďte pohyb stroje pomocí volantu (1, Obr. C) a strojem pojíždějte vpřed stisknutím pedálu (5).
146 1957 000(3)2006-06 E 9
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Zastavení stroje
1. Chcete-li stroj zastavit, uvolněte pedál (5, Obr. C). Pokud chcete stroj zastavit rychleji, sešlápněte také pedál provozní brzdy (6, Obr. C). V případě nouze můžete stroj zastavit okamžitě stisknutím nouzového tlačítka (12, Obr. B). Pokud chcete nouzové tlačítko (12) deaktivovat, otočte jím ve směru hodinových ručiček.
2. Pomocí páčky (4) zvedněte boční kartáče (13 a 14, Obr. C).
3. Chcete-li zastavit hlavní kartáč a ventilátor vysavače, otočte klíčem zapalování (9, Obr. B) do polohy „0“ (uprostřed).
4. Chcete-li stroj zastavit, otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
5. Zapojte parkovací brzdu podle následujícího postupu: – Sešlápněte pedál (6, Obr. C) podle potřeby a pak
zatáhněte brzdu tak, že otočíte páčku (7, Obr. C) z pozice (7a) do pozice (7b).
–Uvolněte pedál (6).
PROVOZ STROJE
1. S otáčejícími se kartáči nikdy nezastavujte nadlouho na jednom místě: na podlaze by mohly vzniknout nežádoucí stopy.
2. Chcete-li sbírat drobný a objemný odpad, zvedněte sešlápnutím pedálu (8, Obr. C) přední zástěru. Nezapomeňte, že při zvednutí přední zástěry se sníží síla vysávání stroje.
VAROVÁNÍ! Při práci na vlhké podlaze je nezbytné pomocí páčky (3, Obr. C) vypnout systém vysavače a zabránit tak poškození prachového filtru.
3. Aby mohl stroj pracovat správně, musí být prachový filtr co nejčistší. Chcete-li při zametání zachovat čistotu prachového filtru, vypněte pomocí páčky (3, Obr. B) systém vysavače a potom na krátkou chvíli stiskněte tlačítko (9, Obr. B). Během této činnosti se automaticky vypne hlavní motor a ventilátor vysavače. Po vyčištění filtru opětovně zapněte hlavní kartáč a systém vysavače přepnutím spínače (9, Obr. B) dopředu a potom znovu zahajte zametání. Při práci opakujte tuto činnost průměrně každých deset minut (v závislosti na míře znečištění čišt
POZNÁMKA Je-li vzduchový filtr ucpaný nebo zásobník plný, stroj nemůže sbírat prach a nečistoty.
4. Odpadovou nádobu (20, Obr. C) je třeba vyprázdnit po každé pracovní směně a kdykoliv se naplní (viz postup v dalším odstavci).
ěné oblasti).
VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU
1. Stroj vypnete uvolněním pedálu pro pohyb.
2. Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3. Uvolněte skobu (21, Obr. C) zatažením za její dolní konec.
4. Pomocí úchytu (22, Obr. C) vyjměte odpadovou nádobu (20) a vyprázdněte ji do zvláštních zásobníků.
5. Znovu namontujte odpadovou nádobu a pomocí skoby (21) ji upevněte.
6. Stroj je opět připraven k práci.
PO POUŽITÍ STROJE
Po skončení práce - před opuštěním stroje: – Pomocí páčky (4, Obr. C) zvedněte boční kartáče. Zapněte natřásání filtru pomocí spínače (9, Obr. B). – Vyprázdněte zásobník (20, Obr. C) (viz předchozí
odstavec).
Vyjměte klíč (2, Obr. B) ze zapalování. – Zapojte parkovací brzdu podle následujícího postupu:
– Sešlápněte pedál (6, Obr. C) podle potřeby a pak
zatáhněte brzdu tak, že otočíte páčku (7, Obr. C) z pozice (7a) do pozice (7b).
–Uvolněte pedál (6).
TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE
Při tlačení/tažení vypnutého stroje postupujte takto: –Otevřete kapotu (10, Obr. C). –Otočte spínačem (19, Obr. U) do polohy „0“ a zavřete
kapotu (10, Obr. C).
Stroj můžete tlačit nebo táhnout. – Po dokončení tažení nebo tlačení přepněte spínač (19,
Obr. U) do polohy „I“.
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE
Pokud stroj nebudete používat více než 30 dní, postupujte takto: – Zkontrolujte, že je prostor pro uložení stroje suchý a
čistý.
Odpojte konektor baterie (6, Obr. U). –Mírně stroj zvedněte tak, aby se zástěry, hlavní kartáč a
kola nedotýkali země.
Pokud je namontována volitelná nabíječka baterie (7,
Obr. U), odpojte kladnou svorku baterie (+) přímo od kladného pólu (+) baterie.
PRVNÍ POUŽITÍ
Po prvním použití stroje (prvních 8 hodin provozu) je třeba provést následující činnosti:
1. Zkontrolujte upevňující a propojující součásti, zda jsou správně upevněné.
2. Zkontrolujte celistvost a případný únik kapalin u viditelných částí.
10 146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ÚDRŽBA
Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě. Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních podmínkách a musí je definovat osoba odpovědná za údržbu.
VAROVÁNÍ! Chcete-li provést činnost údržby, vypněte stroj (klíč vytáhněte ze zapalování) a v případě potřeby odpojte baterie. Dále si pečlivě přečtěte pokyny v odstavci Bezpečnost.
Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifikovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Tento Návod popisuje pouze nejjednodušší a nejběžnější postupy údržby.
POZNÁMKA Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech Servisních Střediscích.
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
Postup Při dodávce
Kontrola hladiny elektrolytu baterie Kontrola a nastavení výšky bočního a
hlavního kartáče Čištění prachového filtru a kontrola jeho
stavu Kontrola výšky a činnosti zástěr Kontrola činnosti vibrátoru filtru (*) Kontrola funkce bezpečnostního vypínače
otvírání kapoty Vizuální kontrola hnacího řemenu hlavního
kartáče
Kontrola dotažení matic a šroubů (*) (1)
Kontrola a nastavení provozní a parkovací brzdy
Výměna hnacího řemenu hlavního kartáče (*)
Kontrola a výměna karbonového kartáče hlavního motoru a motoru systému pohonu
Každých 10
hodin
Každých 50
hodin
(*)
Každých 100
hodin
(*)
(*)
Každých 200
hodin
(*): Příslušný postup naleznete v Návodu k Opravám. (1): A po prvních 8 hodinách práce.
Každých 400
hodin
(*)
146 1957 000(3)2006-06 E 11
PRÍRUCKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁČE
POZNÁMKA K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů.
1. Zkontrolujte, zda je nastavena správná výška hlavního kartáče od země. Při kontrole postupujte takto: – Strojem přejeďte na rovný podklad. – Stroj zastavte a nechte několik sekund otáčet hlavní
kartáč.
– Hlavní kartáč zastavte a zvedněte, poté strojem
popojeďte.
– Zkontrolujte, zda je stopa po hlavním kartáči (1, obr.
D) po celé délce široká 2 až 4 cm; Jestliže stopa (1) neodpovídá požadavkům, je třeba nastavit výšku kartáče. Postupujte podle popisu v kroku 2.
2. Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
3. Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
4. Povolte knoflíky (1, Obr. E) na obou stranách stroje.
5. Pomocí knoflíků (1, Obr. E) na obou stranách stroje posuňte podle potřeby ukazatel změny výšky kartáče (2) a potom knoflíky (1) znovu utáhněte. Ukazatel (2, Obr. D) musí být na obou stranách stroje ve stejné poloze. Chcete-li dosáhnout správné stopy (1) popsané v kroku 1 (tj. stopy široké 2 až 4 cm), neposunujte ukazatel o více než dvě rysky.
6. Opětovným provedením kroku 1 zkontrolujte, že se hlavní kartáč nachází ve správné výšce od podlahy.
7. Je-li kartáč příliš opotřebený a nelze ho již dále nastavovat, vyměňte ho podle návodu v následujícím odstavci.
VÝMĚNA HLAVNÍHO KARTÁČE
POZNÁMKA K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů.
UPOZORNĚNÍ! Při výměně bočních kartáčů se doporučuje používat ochranné rukavice, protože mezi štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými hranami.
1. Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
2. Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3. Povolte knoflíky (1, Obr. E) na obou stranách stroje.
4. Pohybujte ukazatele proměnlivé výšky kartáče (2, Obr. E) dokud kartáč nedosáhne maximální vzdálenost od podložky. Opět utáhněte knoflíky (1).
5. Uvolněte knoflík (3, Obr. E) na levé straně stroje.
6. Zatlačením směrem nahoru uvolněte západky (2) a sejměte dvířka kartáče (1, Obr. F).
7. Vyjměte kartáč (1, Obr. G).
8. Nový kartáč musí být namontován tak, aby byly řady štětin ohnuty podle obrázku H (pohled shora).
9. Nový kartáč namontujte do stroje a zkontrolujte, zda jeho otvor (1, Obr. I) správně dosedá na příslušný hnací náboj (4, Obr. R). Zkontrolujte, zda na hnacím náboji nejsou navinuté nečistoty nebo cizí předměty (lanka, hadry atd.).
10. Namontujte zpět kryt kartáče (1, Obr. F) zacvaknutím západek (2).
11. Opět utáhněte knoflík (3, Obr. E).
12. Podle popisu v předchozím odstavci zkontrolujte a nastavte správnou výšku hlavního kartáče.
UPOZORNĚNÍ! Stopa hlavního kartáče s nadměrnou šířkou (širší než 4 cm) může způsobit selhání stroje a přehřátí pohybujících se částí a tím také snížení životnosti stroje. Při provádění výše uvedených kontrol postupujte velmi opatrně a vždy stroj používejte v souladu s uvedenými podmínkami.
12 146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO KARTÁČE
POZNÁMKA K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů.
1. Zkontrolujte výšku bočních kartáčů od země. Při kontrole postupujte takto: – Strojem přejeďte na rovný podklad a spus»te boční
kartáče.
– Stroj zastavte, spus»te boční kartáče a nechte je
několik sekund otáčet.
–Boční kartáče zastavte a zvedněte, potom strojem
popojeďte a vypněte ho.
– Zkontrolujte, že se velikost a orientace stop nalevo
od bočních kartáčů shoduje se znázorněním na obrázku (1 a 2, Obr. J).
Jestliže stopa (1) neodpovídá požadavkům, je třeba nastavit výšku kartáče. Postupujte podle popisu v kroku 2.
2. Odpojte matici (36, Obr. C) tak, že jí otočíte doleva, pak otočte tlačítko (33) podle potřeby doprava nebo doleva, abyste upravili výšku kartáče; pak tlačítko (33) zajištěte maticí (36).
3. Znovu zopakujte krok 1 a zkontrolujte správné nastavení výšky bočního kartáče od podložky.
4. Pokud jsou kartáče příliš opotřebované a nelze je nastavit, vyměňte je podle postupu v následujícím odstavci.
VÝMĚNA BOČNÍHO KARTÁČE
POZNÁMKA K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů.
UPOZORNĚNÍ! Při výměně bočních kartáčů se doporučuje používat ochranné rukavice, protože mezi štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými hranami.
1. Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
2. Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3. Zasuňte ruku do bočního kartáče a zatlačte dva jazýčky (1, Obr. K) k sobě a potom potlačte kartáč (2) dolů, abyste ho uvolnili ze čtyř kolíků (3).
4. Nový kartáč srovnejte se čtyřmi kolíky (3) a jeho zatlačením na dva jazýčky (1) jej namontujte do stroje.
5. Podle popisu v předchozím odstavci zkontrolujte a nastavte správnou výšku bočního kartáče.
ČIŠTĚNÍ KOMOROVÉHO PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU
POZNÁMKA Kromě standardních papírových filtrů jsou k dispozici i polyesterové filtry. Následující postup platí pro oba typy filtrů.
1. Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
2. Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3. Uvolněte skobu odpadové nádoby (21, Obr. C).
4. Pomocí rukojeti (22. Obr. C) vyjměte zásobník (20).
5. Otočte svorku filtru (1, Obr. L) směrem dolů (asi o 90°) a nechte rám filtru (2) vytočit směrem ven.
6. Vyjměte prachový filtr (3).
7. Na vhodném místě venku vyčistěte filtr potřásáním nad rovným a čistým povrchem, přičemž poklepávejte na jeho stranu (1, Obr. M) proti drátěné sí»ce (2). Čištění dokončete stlačeným vzduchem (3) s tlakem nejvýše 6 bar. Stlačený vzduch foukejte jen ze strany chráněné drátěnou sí»kou (2) z minimální vzdálenosti 30 cm.
Podle typu filtru dodržujte následující pravidla:
– Papírový filtr (standardní): K čištění nepoužívejte
vodu ani čisticí prostředky; mohly by filtr poškodit.
– Polyesterový filtr (doplňkové příslušenství): Při
čištění postupujte podle výše uvedených pokynů. V
ě potřeby lze v zájmu lepšího vyčištění omýt
případ filtr vodou a nepěnivými čisticími prostředky. Tímto způsobem se vám podaří filtr lépe vyčistit, současně však snížíte jeho životnost. Filtr tak bude nutné častěji vyměňovat. Používání nevhodných čisticích prostředků může mít za následek poškození filtru.
8. Zkontrolujte, zda není filtr poškozený.
9. V případě potřeby vyčistěte pryžové těsnění přihrádky filtru (4, Obr. L) po celém obvodu a zkontrolujte jeho stav. Poškozené těsnění vyměňte.
10. Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.
POZNÁMKA Znovu namontujte filtr s drátěnou sí»kou (2, Obr. M) směrem k ventilátoru vysavače (16, Obr. U).
146 1957 000(3)2006-06 E 13
PRÍRUCKA UŽIVATELE
KONTROLA VÝŠKY A ČINNOSTI ZÁSTĚREK
1. Strojem přejeďte na rovný podklad vhodný ke kontrole nastavení výšky zástěr. Zatáhněte parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
2. Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
Kontrola boční zástěrky
1. Zkontrolujte stav bočních zástěr (16 a 17, Obr. C). Jsou-li zástěry pořezané (1, Obr. N) v délce přesahující 20 mm nebo mají praskliny či trhliny (2) delší než 10 mm, vyměňte je (postup výměny zástěr naleznete v Návodu k Opravám).
2. Zkontrolujte, že je mezi boční zástěrou (16 a 17, Obr. C) a podložkou mezera 0 až 3 mm (Obr. O). V nutném případě upravte výšku zástěry podle následujícího postupu:
Levá zástěra:
–Otevřete kapotu (10, Obr. C) a zajistěte podpůrnou
stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U).
– Povolte knoflík (3, Obr. E) a uvolněním západek (2)
pomocí zatlačení směrem nahoru sejměte levá dvířka kartáče (1, Obr. F).
– Pomocí drážek (4) nastavte výšku zástěry (3, Obr.
F).
– Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v
opačném pořadí.
Pravá zástěrka:
– Podle popisu v příslušném odstavci demontujte
hlavní kartáč.
–Sejměte řemen (14, Obr. U) z kladky (15). Chcete-li
si úkon ulehčit, ručně otá větráku vysavače (16).
–Společně s řemenem (14, Obr. U) sejměte šrouby
(27, Obr. C) a pravá dvířka (26). Pomocí drážek (2) nastavte výšku zástěry (1, Obr. S).
– Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v
opačném pořadí.
čejte kladkou (15) pomocí
Kontrola přední a zadní zástěrky
1. Podle popisu v příslušném odstavci demontujte hlavní kartáč.
2. Zkontrolujte stav přední (1, Obr. R) a zadní (2) zástěry.
3. Jsou-li zástěry pořezané (1, Obr. N) v délce přesahující 20 mm nebo mají praskliny či trhliny (2) delší než 10 mm, vyměňte je (postup výměny zástěr naleznete v Návodu k Opravám).
4. Proveďte následující kontrolu: –Přední zástěra (1, Obr. R) se může lehce dotýkat
podlahy, nesmí být však od podlahy (1, Obr. P) zvednuta.
– Vzdálenost zadní zástěry (2, Obr. R) od podlahy
musí být 0 až 3 mm (1, Obr. O).
5. V případě potřeby nastavte vzdálenost zástěry od podlahy pomocí drážek (3, Obr. R).
6. Sešlápněte pedál pro zvednutí přední zástěry (8, Obr. C) a zkontrolujte, že se přední zástěra (1, Obr. Q) otočí směrem nahoru přibližně o 90° (jak je znázorněno na obrázku). Uvolněte pedál a zkontrolujte, že zástěra neuvízla uprostřed. Zástěra se musí vrátit do počáteční polohy. Pokud je potřeba nastavit nebo vyměnit ovládací lanko přední zástě Návodu k Opravám.
7. Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.
ry, naleznete další informace v
KONTROLA FUNKCE BEZPEČNOSTNÍHO VYPÍNAČE KAPOTY
Se zapnutým ventilátorem vysavače, lehce zvedněte kapotu (10, Obr. C) a zkontrolujte, že se ventilátor okamžitě zastaví. Pokud se při zvednutí kapoty (10) ventilátor vysavače nezastaví, obra»te se na autorizované Servisní Středisko nebo prodejce.
NABÍJENÍ BATERIÍ
VAROVÁNÍ! Při nabíjení baterie vzniká vysoce výbušný vodíkový plyn. Baterie nabíjejte v dobře větraném prostředí a z dosahu otevřeného ohně. Při nabíjení baterií nekuřte. Při nabíjení baterií ponechejte kapotu vždy otevřenou.
VAROVÁNÍ! Při nabíjení baterií pracujte velmi opatrně, může dojít k úniku kapaliny baterie. Kapalina v baterii má leptavé účinky. Dojde-li ke kontaktu s kůží nebo očima, vypláchněte zasažené části důkladně vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
14 146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
1. Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
2. Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3. Otevřete kapotu (10, Obr. C) a zajistěte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U).
4. (Jen pro MOKRÉ baterie) zkontrolujte hladinu elektrolytu v bateriích. V případě potřeby doplňte elektrolyt přes krytky (5, Obr. U). Během dalšího nabíjení ponechejte krytky otevřené (5). V případě potřeby očistěte horní stranu baterií.
5. V závislosti na použití elektronické nabíječky baterií (7, Obr. U) (volitelně) nabíjejte baterie jedním z následujících způsobů.
Nabíjení baterií externí nabíječkou baterií
1. Podle Příručky k Provozu Nabíječky Baterie zkontrolujte, zda je nabíječka pro baterie vhodná. –Napětí nabíječky baterií je 24 V.
UPOZORNĚNÍ! Použijte nabíječku baterie vhodnou pro typ baterie, která je namontována ve stroji.
2. Odpojte konektor baterie (6, Obr. U) a připojte jej k externí nabíječce baterií.
3. Připojte nabíječku baterií do elektřiny.
4. Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku baterie od hlavního přívodu elektrické energie a konektoru baterie (6, Obr. U).
5. Zkontrolujte v bateriích (pouze MOKRÉ baterie) hladinu elektrolytu a zavřete všechny krytky (5).
6. Znovu připojte konektor baterie (6, Obr. U) ke konektoru stroje.
7. Sejměte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U) a zavřete kapotu (2). Stroj je připraven k použití.
Nabíjení baterií nabíječkou (volitelné)
1. (Jen pro MOKRÉ baterie) zkontrolujte hladinu elektrolytu v bateriích. V případě potřeby doplňte elektrolyt přes krytky (5, Obr. U). Během dalšího nabíjení ponechejte krytky otevřené (5). Po dosažení správné hladiny elektrolytu v případě potřeby očistěte horní stranu baterií.
2. Připojte elektrický kabel nabíječky baterie (8, Obr. U) k hlavnímu přívodu elektrické energie.
VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, že napětí a kmitočet na štítku s výrobním číslem stroje (1, Obr. U) odpovídá hodnotám přívodu elektrické energie.
3. Jestliže zelené výstražné světlo (13, Obr. U) zhasne, je nabíjení baterií dokončeno.
4. Další informace o provozu nabíječky baterií (7, Obr. U) naleznete v Příručce Nabíječky Baterie.
5. Odpojte konektor nabíječky baterie (8, Obr. U) z hlavního přívodu elektrické energie a umístěte jej do zvláštního pouzdra.
6. Zavřete všechny krytky (5, Obr. U) (pouze MOKRÉ baterie).
7. Sejměte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U) a zavřete kapotu (2). Stroj je připraven k použití.
POZNÁMKA Po připojení nabíječky baterií do elektřiny bude činnost všech funkcí stroje automaticky přerušena.
146 1957 000(3)2006-06 E 15
PRÍRUCKA UŽIVATELE
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Stroj je vybaven následujícími bezpečnostními funkcemi.
TLAČÍTKO NOUZOVÉHO VYPÍNÁNÍ
Je umístěno na snadno přístupném místě (12, Obr. B). V případě nouze se musí stisknout. Tím se ihned zastaví všechny funkce stroje. Chcete-li funkce obnovit, otočte tlačítkem ve směru hodinových ručiček.
BEZPEČNOSTNÍ VYPÍNAČ KAPOTY
Aktivuje se po otevření kapoty: Vypínač přeruší všechny funkce. Pokud stroj nepřestane po otevření kapoty pracovat, obra»te se neprodleně na autorizované Servisní Středisko nebo prodejce.
MIKROSPÍNAČ SEDADLA ŘIDIČE
Tento spínač je umístěn v sedadle řidiče a umožňuje deaktivovat pohonný systém stroje, pokud pracovník obsluhy nesedí na sedadle řidiče.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Řešení
Zkontrolujte připojení konektoru baterie (6, Obr. U).
Zkontrolujte, zda je kapota (10, Obr. C)
Po otočení klíče zapalování do polohy „I“ se stroj nespustí.
Po sešlápnutí pedálu (5, Obr. C) se stroj nepohybuje.
Boční kartáče nepracují.
Stroj pracuje, pouze pokud se nepohybuje. V opačném případě se vypne a začne blikat červené výstražné světlo (3, Obr. B).
Funkční nezávislost provozu poskytovaná baterií je nízká.
zavřená. Zkontrolujte stav pojistky F1 ve skříni (9,
Obr. U). Zkontrolujte, zda je volitelná nabíječka
baterie (7, Obr. U) odpojena od hlavního přívodu elektrické energie.
Zkontrolujte, zda byla uvolněna parkovací brzda (6 a 7, Obr. C).
Zkontrolujte, že je klíč (19, Obr. U) v poloze „I“.
Zkontrolujte, zda není stlačen pedál pohonu (5, Obr. C), když startujete stroj spínacím klíčkem (2, Obr. B) nebo když pracovník obsluhy sedí na sedadle řidiče. Pedál pohonu (5, Obr. C) je nutné stlačit až poté, co pracovník obsluhy usedne na sedadlo řidiče a dojde k nastartování stroje.
Zkontrolujte stav pojistky F6 ve skříni (9, Obr. U).
Nabijte baterie. Pokud problém přetrvává, vyměňte baterie.
Namontujte baterie s vyšší kapacitou (alespoň 100 Ah C5).
POZNÁMKA Pokud byl stroj dodán s volitelnou nabíječkou baterií, nemůže stroj bez nabíječky pracovat. V případě selhání nabíječky baterií se obra»te na autorizované Servisní Středisko.
Podrobnější informace si lze vyhledat v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech servisních střediscích Nilfisk-Advance Service Centre.
LIKVIDACE
Stroj nechte zlikvidovat specializovanou firmou. Před zlikvidováním stroje vyjměte následující materiály (je třeba je zlikvidovat náležitě v souladu s platnými zákony). – Baterie – Polyesterový prachový filtr – Hlavní kartáč a boční kartáče Elektrické a elektronické součástky (*) – Plastové komponenty a hadice
(*) Při likvidaci elektronických a elektrických součástek se
obra»te na nejbližší středisko Nilfisk-Advance.
16 146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BEVEZETÉS .......................................................................................................................................... 2
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................ 2
CÉLCSOPORT ................................................................................................................................................. 2
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA .............................................................................................................................. 2
MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT ............................................................................................................... 2
AZONOSÍTÓ ADATOK ..................................................................................................................................... 2
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................... 2
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................... 2
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................. 2
BIZTONSÁG .......................................................................................................................................... 3
SZIMBÓLUMOK ............................................................................................................................................... 3
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................. 3
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS ............................................................................................................ 4
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS ............................................................................................................................. 5
BEMUTATÁS .................................................................................................................................................... 5
EGYEZMÉNYEK ............................................................................................................................................... 5
LEÍRÁS ............................................................................................................................................................. 5
MŰSZAKI ADATOK .............................................................................................................................. 6
KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK ................................................................................................................................... 7
HASZNÁLAT ......................................................................................................................................... 8
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ KÉSZÜLÉKEN ............................................................... 8
WET VAGY GEL AKKUMULÁTOR BEÁLLÍTÁSOK ......................................................................................... 9
BEINDÍTÁS ELŐTT .......................................................................................................................................... 9
GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS .......................................................................................................................... 9
A GÉP KEZELÉSE ......................................................................................................................................... 10
A HULLADÉKTARTÁLY KIÜRÍTÉSE ............................................................................................................. 10
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN .......................................................................................................................... 10
A GÉP TOLÁSA, ILLETVE VONTATÁSA ....................................................................................................... 10
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET ............................................................................................................................... 10
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK ...................................................................................................................... 10
KARBANTARTÁS ............................................................................................................................... 11
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT ................................................................................................. 11
FŐ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA .................................................................. 12
FŐKEFE CSERÉJE ........................................................................................................................................ 12
OLDALSÓ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA ...................................................... 13
OLDALKEFE CSERÉJE ................................................................................................................................. 13
A BEÁGYAZOTT PORSZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÉS INTEGRITÁSÁNAK ELLENŐRZÉSE ................................ 13
PEREMMAGASSÁG ÉS MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE .................................................................................. 14
TETŐ-BIZTONSÁGI KAPCSOLÓ ELLENŐRZÉSE ....................................................................................... 14
AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE ..................................................................................................................... 14
BIZTONSÁGI FUNKCIÓK ................................................................................................................... 16
VÉSZLEÁLLÍTÓ NYOMÓGOMB .................................................................................................................... 16
FEDÉL BIZTONSÁGI ZÁR ............................................................................................................................. 16
VEZETŐ ÜLÉSÉNEK MIKROKAPCSOLÓJA ................................................................................................. 16
HIBAELHÁRÍTÁS ................................................................................................................................ 16
LESELEJTEZÉS ................................................................................................................................. 16
146 1957 000(3)2006-06 E 1
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BEVEZETÉS
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA
A kézikönyv célja, hogy ellássa a felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történő működtetéséhez szükséges minden fontos információval. Információkat tartalmaz a technikai adatokról, a működésről, a tárolásáról, a karbantartásáról, a tartalék alkatrészekről és a biztonságról. Mielőtt bármilyen műveletet hajtanának végre a gépen, a Kezelőknek és a Szakképesített technikusoknak figyelmesen át kell olvasniuk ezt a kézikönyvet. Lépjen kapcsolatba a Niflisk-Advance-cal, ha kétségei támadnának az utasítások értelmezését illetően, vagy ha további információra van szüksége.
CÉLCSOPORT
Ez a kézikönyv a operátorok és szakképzett technikusok számára készült a gép karbantartásának elvégzéshez. A kezelők nem hajthatnak végre szakképzett technikusok által végrehajtandó műveleteket. A Niflisk-Advance nem vonható felelősségre az ezen tiltás figyelmen kívül hagyásából eredő károkért.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól védve.
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
Az elektromos akkumulátor töltőt (ha mellékelt), a
kézikönyv részeként kell kezelni
Továbbá, a következő kézikönyvek hozzáférhetőek:
Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva)
Szervizelési kézikönyv (a Nilfisk-Advance Szervizközponttól felvilágosítást kérhet)
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
Minden szükséges működtetési, karbantartási és javítási műveletet szakképesített személyzet vagy pedig a Nilfisk-Advance Szervizközpontok felsorolásukat lásd a kézikönyv végén hajthatnak végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon. Hívja a Nilfisk-Advance-ot a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítők rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és sorozatszámát.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
A Nilfisk-Advance folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket az fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni. Bármely változtatást és/vagy kiegészítő egység hozzáadását jóvá kell hagyatni a Niflisk-Advance és általa kell végrehajtani.
MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT
Az A. ábrán látható dokumentáció igazolja a seprőgép megfelelősségét a hatályban lévő jogi rendelkezéseknek.
MEGJEGYZÉS A géppel együtt mellékelve van az eredeti EK Konformitási Nyilatkozat két másolata.
AZONOSÍTÓ ADATOK
A gép modell és gyári száma a kereten található (1, U. ábra) melyet a fedél (10, C. ábra) felemelésével olvashat le. A gép modell évét az EC (Európai közösség megfelelőségi) megállapodásban valamint a gép sorozatszámának első két számjegyében jelöltük. Ez az információ alkatrész utánrendelésnél hasznos. Használja az alábbi táblázatot a gép azonosító adatainak leírására, későbbi hivatkozás céljából.
GÉP modellje ................................................................
GÉP sorozatszáma .......................................................
2 146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BIZTONSÁG
A következő szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye meg a szükséges elővigyázatossági lépéseket az emberek és a tárgyak védelme érdekében. A balesetek megelőzése érdekében fontos a gép kezelőjének közreműködése. Egy balesetmegelőző program sem hatásos, a gép működtetéséért felelős személy teljeskörű közreműködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkező baleset a legegyszerűbb elővigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A gondos és elővigyázatos Kezelő a legjobb garancia a balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely balesetmegelőző program sikeres teljesítése érdekében.
SZIMBÓLUMOK
VESZÉLY! Jelzi a Kezelőre veszélyes - életveszélyes ­helyzetet.
VIGYÁZAT! Jelzi a személyi sérülés potenciális kockázatát.
FIGYELEM! Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó figyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Fordítson különös figyelmet ezzel a szimbólummal jelzett bekezdésekre.
MEGJEGYZÉS Jelzi ha szükséges a Használati Utasítás használata bármely műveletnél.
&
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A személyeket és gépet potenciális fenyegető veszélyre az alábbi figyelmeztetések hívják fel a figyelmet.
VESZÉLY!
14
Karbantartási/javítási folyamat megkezdése előtt
távolítsa el a reteszt a motor be/kikapcsoló gombjáról.
A gépet csak szakképzett és arra jogosult
személyzetnek szabad használnia. Gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek nem használhatják a gépet.
Tartson távol minden szikrázó, lángoló vagy izzó
anyagot az akkumulátoroktól. A rendeltetésszerű használat közben robbanékony gázok keletkeznek.
Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek
közelében dolgozik.
Ne dolgozzon az emelőgépezet alatt, ha az nincs
biztonságosan rögzítve.
–Ne működtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy
robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében.
Az akkumulátorok töltése során rendkívül robbanékony
hidrogéngázok keletkeznek. A fedelet legyen nyitva az akkumulátor töltése közben, és csak jó szellőző helyen, nyílt lángtól távol végezze el a töltést.
VIGYÁZAT!
Figyelmesen olvassa el az utasításokat, mielőtt
elkezdene bármilyen karbantartási/javítási műveletet.
Tegye meg az összes szükséges óvintézkedést annak
érdekében, hogy a gép mozgó alkatrészeibe ne kerüljön
haj, ékszer és lazán viselt ruha. – Ne dohányozzon az akkumulátorok töltése közben. –Mielőtt az akkumulátortöltőt a hálózatra csatlakoztatja,
győződjön meg róla, hogy a kézikönyvben feltüntetett
frekvencia- és feszültségadatok megfelelnek a hálózati
feszültség paramétereienek. – Ne töltse az akkumulátort, ha a töltő vezetéke, vagy a
csatlakozó sérült. Ha a berendezés nem az előírások
szerint működik, leesett, megrongálódott, szabadban
hagyták vagy vízbe esett, akkor küldje vissza a
szervizközpontba. – Ne húzza vagy emelje a gépet a töltő kábelnél fogva;
soha ne használja karként a töltő kábelt. Ne zárja rá az
ajtót a töltő kábelre vagy húzza át éles sarkokon vagy
éleken. Ne hajtson rá a géppel a töltő kábelra. – Tartsa távol a vezetéket fűtőtestektől. –A tűz, elektromos áramütés, vagy a egyéb sérülés
elkerülése végett ne hagyja a gépet felügyelet nélkül ha
be van dugva. – Áramütés elkerülése végett ne tegye ki esőnek a gépet.
A gépet fedett helyen tárolja. – A készülék nem játék. A gyerekek közelében történő
használat nagy odafigyelést igényel. – A készüléket csak a kezelési könyvben leírtaknak
megfelelően használja. Csak a gyártó által ajánlott
tartozékokat használja. – Ne hagyja a gépet felvigyázatlanul, ha a gyújtás kulcs a
helyén van, és a parkoló fék nincs aktiválva. – Ne használja a gépet olyan területen, amelynek dőlése
meghaladja a gépen látható értéket.
146 1957 000(3)2006-06 E 3
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Ne mossa le a gépet közvetlen vagy magasnyomású
vízsugárral, vagy maró hatású anyagokkal. Ne
használjon sűrített levegőt ilyen típusú gép tisztításához. – Ne használja a készüléket túlságosan poros helyeken. – A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne
okozzon kárt az emberekben és főleg a gyerekekben. – A tárolási hőmérsékletnek 0°C – +40°C között kell
lennie. – A gép munkahőmérsékletének 0°C – +40°C között kell
lennie. – A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie. – Mindig védje a gépet a közvetlen napfénytől, az esőtől
és a rossz időtől, mind működés, mind pedig inaktív
állapot alatt. – A gépet ne használja szállító eszköznek. – Ne engedje, hogy a kefék a gép álló helyzetben is
működjenek, mert károsulhat a padló. –Tűz esetén lehetőleg poroltót használjon az oltáshoz, ne
vizet. – Ne ütközzön polcoknak vagy állványoknak a géppel,
főleg ahol nagy a leeső tárgyak kockázata. –A működési sebességet a padló állapotához igazítsa. Ne legyen könnyelmű a gép munkavédelmi előírásait
illetően; kövesse pontosan a szokásos karbantartási
útmutatásokat. – Ne távolítsa el, és ne módosítsa a gépre ráerősített
táblákat. – A gép hibás működése esetén győződjön meg arról,
hogy azt nem a karbantartás elmaradása okozza.
Egyébként forduljon segítségért a felhatalmazott
Szervizközponthoz vagy felhatalmazott személyzethez. – Alkatrész csere esetén EREDETI alkatrészeket
rendeljen a forgalmazótól vagy kerekedőtől. A gép biztonságos és megfelelő használata érdekében
az előírt időszakos karbantartást - melyenek leírását
megtalálja ebben a kézikönyvben is - arra feljogosított
személy vagy szervízközpont végezze. – A gépet megfelelően kell leselejtezni a mérgező káros
anyagok jelenléte (akkumulátorsav, olajok, stb.) miatt,
amelyeket az előírások szerint speciális
hulladéklerakókba kell szállítani (lásd a "Leselejtezés" c.
fejezetet). – Ha a gépet az előírásoknak megfelelően használják, a
fellépő vibráció nem okoz veszélyes helyzeteket. A gép
vibrációs szintje 2,5 m/s
(98/37/EEG-EN-1033/1995-EN 1032). – Ha ólom akkumulátorok (WET) találhatók a gépben,
akkor a gép nem zárhat be a vízszintessel 30° -nál
nagyobb szöget, mivel ilyenkor az igen maró hatású sav
kifolyhatna az akkumulátorokból. Ha a gépet meg kell
billenteni karbantartás miatt, vegye ki az
akkumulátorokat.
2
alatt van
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
Átvételkor figyelmesen ellenőrizze le a gép és a csomagolás szállítás utáni sértetlenségét. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa meg a csomagolást és ellenőriztesse le a szállítóval. Azonnal vegy fel a kapcsolatot a fuvarozóval, és jelentse be a szállítmány sérülését.
Ellenőrizze a gép felszereltségét a következők alapján. Technikai dokumentáció: –Seprőgép Használati kézikönyv Elektronikus akkumulátortöltő kézikönyv (ha fel van
szerelve)
–Seprőgép pótalkatrészlistája
4 146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS
BEMUTATÁS
A seprőgép kezelő által irányított, szilárd, egyenletes padló tisztítására (sepregetéssel és proszívózással) alkalmas gép, mely ipari és polgári környezetben egyarát alkalmazható, és biztonságosan gyűjti össze a port és könnyű hulladékot.
EGYEZMÉNYEK
Előre, hátra, elől, hátul, bal, jobb irányok a Kézikönyvben, a gépkart fogó Kezelőt veszi vonatkoztatási pontnak (1, C. ábra).
LEÍRÁS
Vezérlőpult (Lásd B. ábra)
1. Bal ellenőrző panel
2. Gyújtáskapcsoló
3. Lemerült akkumulátorra figyelmeztető lámpa (piros)
4. Félig kisütött akkumulátort jelző lámpa (sárga)
5. Akkumulátortöltöttséget jelző lámpa (zöld)
6. Kijelző
7. Kijelző választó gomb: óra számláló/óra és perc számláló/akkumulátor feszültség (V)
8. Kürt
9. A kapcsoló funkciói a következők: – középső helyzetben: ki –előre nyova (fixen): a fő kefe forgását és a porszívó
ventillátorát deaktiválja
– hátra nyova (nem fixen): bekapcsolja a szűrőrázót
10. Kézi porszívó rendszer kapcsoló (opcionális)
11. Üzemvilágítás gomb (opcionális)
12. Vészhelyzet nyomógomb
13. Vezérlőpanelt rőgzítő csavarok
14. Jobb ellenőrző panel
15. Kormányoszlop dőlésének beállítására szolgáló kar
Külső nézet (Lásd C. ábra)
1. Kormánykerék
2. Vezérlőpult
3. Porszívó be/kikapcsoló kar
4. Jobboldali kefe emelő/leengedő kar
5. Előre/hátramenet váltó pedál
6. Szervíz fék pedál
7. Parkoló fék kar (az első kerékre hat) 7a. Féket bekapcsol 7b. Féket kikapcsol
8. Elülső perem emelő pedál
9. Kannatartó
10. Fedél
11. Hátulsó kerekek rögzített tengelyen
12. Első kerék és kormánykerék
13. Jobb oldali kefe
14. Bal oldali kefe
15. Főkefe
16. Bal oldalperem
17. Jobb oldalperem
18. Elülső perem
19. Hátsó perem
20. Hulladékürítő
21. Hulladékürítő horog
22. Hulladékürítő kar
23. Főkefe bal ajtaja
24. Főkefe bal magasságbeállító gomb
25. Főkefe jobb magasságbeállító gomb
26. Főkefe jobb oldali nyílás
27. Főkefe jobb oldali nyílásának rögzítő csavarjai
28. Jelzőfény (mindig bekapcsolva, ha a gyújtáskapcsoló "I" helyzetben van) (opcionális)
29. Vezetőülés biztonsági mikrokapcsolója
30. Beállítható lyuk kézi porszívó készlethez (opcionális)
31. Beállítható kormányoszlop
32. Üzemvilágítás (opcionális)
33. Oldalkefe magasságbeállító gomb
34. Szék hosszirányú állítására szolgáló kar
35. Kézi porszívó rendszer (opcionális)
36. Oldalkefe magasságbeállító gomb csavar alátét
146 1957 000(3)2006-06 E 5
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Fedél alatti tároló (Lásd U. ábra)
1. Sorozatszám-lemez/technikai adatok/EC minősítés
2. Fedél (felnyitva)
3. Fedél tartó rúd
4. Akkumulátorok
5. Akkumulátor sapkák (ólom-savas akkumulátorokhoz)
6. Akkumulátor csatlakozó
7. Elektromos akkumulátor töltő (opcionális)
8. Akkumulátor töltő csatlakoztató kábel
9. Lamellás biztosíték doboz (kellékek)
10. Kerék rendszer áramkör megszakító
11. Fő kefe/vákuum ventillátor motor áramkör megszakító
12. Ólom (WET) vagy gél (GEL) akkumulátor választó kapcsoló (az opcionális elektromos akkumulátor töltőn található)
13. Akkumulátortöltöttséget jelző lámpa (zöld)
14. Főkefe ékszíj
15. Főkefe tárcsa
16. Porszívóventillátor
17. Fő motor
18. Kézi porszívó rendszer (opcionális)
19. Kapcsoló a gép tolásához
20. Akkumulátortelelpítési ábrák
MŰSZAKI ADATOK
Általános Értékek
Gép hosszúsága 1.255 mm Gépszélesség (oldalkefe nélkül) 795 mm Gépmagasság 1.155 mm Tisztítás szélessége (oldalsó
kefével/annélkül) A földtől mért minimum magasság (az
alsó keret nélkül) Minimális fordulási sugár 983 mm Főkefe-méret Ø 265 mm x 600 mm Oldalkefe-méret Ø 420 mm Első kerék és kormánykerék Ø 200 x 50 mm Hátsó kerekek Ø 250 x 50 mm Gép tömege (akkumulátor nélkül) 143,89 kg Maximális előre/hátra sebesség 5,5 km/h / 4,4 km/h Oldaldöntés 2% Hulladékürítő teljesítmény 40 liter Fő kefe és vákum ventillátor motor 600 W Oldalsó kefe motorok 60 W Meghajtó rendszer motor 400 W Szűrő rázó motor 12 W Zajszint (A Lpa) 71,6 dB(A)
1.000/600 mm
40 mm
Akkumulátorok Értékek
Akkumulátor feszültség 24 V
Standard akkumulátorok
Opcionális akkumulátorok Gél (GEL), hermetikus Akkkumulátorkapacitás 100 – 240 Ah C5 Akkumulátorláda maximális mérete 357x375x385 mm
Porelszívás és szűrés Értékek
Papír porszűrő 5-10 µm 3 m Főkefe szívó egység 18,3 mm H2O
Ólom (WET), savas
elektrolittel
2
6 146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Kapcsolási rajzok (lásd V. ábra)
BAT: Akkumulátorok BE1: Megkülönböztető jelzés BZ1: Hátramenet figyelmeztetés C1: Akkumulátor csatlakozó CH1: Akkumulátortöltő EB1: Óra számláló és akkumulátor feszültség jelző EB2: Hajtómű rendszer elektronika panelje ES0: Indító relé ES1: Fő kefe kapcsoló ES2: Szűrő-felrázó relé ES3: Kézi porszívó rendszer kapcsoló FA: Fő kefe/vákum ventillátor biztosíték FL: Meghajtó rendszer elektronikus tábla biztosíték (3 A) FT: Meghajtó-rendszer biztosíték F1: Fő biztosíték (gyújtás kapcsoló áramkör) (25 A) F2: Szűrő rázó motor biztosíték (25 A) F3: Kézi porszívó biztosíték (40A) (opcionális) F4: Kürt és megkülönböztető jelzés biztosíték (10 A)
(opcionális)
F5: Megkülönböztető jelzés biztosíték (10 A)
(választható) F6: Oldalsó kefemotor biztosítéka (10 A) HN1: Kürt K1: Gyújtáskapcsoló L1: Üzemvilágítás (opcionális) M1: Fő kefe motor M2: Meghajtó rendszer motor M3: Szűrő rázó motor M4: Jobboldali kefe motor M5: Baloldali kefe motor M6: Kézi porszívó rendszer motor (opcionális) P1: Kürt gomb R1: Hajtóműsebesség potenciométer SWC: Motorháztető biztonsági kapcsoló SWS: Vészhelyzet nyomógomb SW1: Fő kefe, porszívó ventillátor és szűrő rázó kapcsoló SW2: Vezetőülés biztonsági mikrokapcsolója SW3: Előre/hátramenet sebességváltó SW4: Oldalkefe mikrokapcsoló SW5: Meghajtó rendszer kapcsoló SW6: Kézi porszívó rendszer kapcsoló (opcionális) SW7: Üzemlámpa kapcsoló
Színkód
BK: Fekete BU: Kék BN: Barna GN: Zöld GY: Szürke OG: Narancssárga PK: Rózsaszín RD: Piros VT: Lila WH: Fehér YE: Sárga
Elektromos biztosítékok
Az alábbi biztosítékok a tető alatt találhatók (10, C. ábra): – Megszakítók, amelyek a megfelelő gomb
megnyomásával alaphelyzetbe hozhatók: –Hajtómű rendszer biztosíték (11, U. ábra) –Fő kefe/vákuum ventillátor motor biztosíték (10, U.
ábra)
Lamellás biztosítékok -átlátszó műanyag fedék alatt (9,
U. ábra) - melyek a következő áramköröket védik: – F1 biztosíték (25 A): Fő biztosíték (gyújtás kapcsoló
áramkör) – F2 biztosíték (25 A): Szűrő rázó motor – F3 biztosíték (40 A): Kézi porszívó rendszer
(opcionális) – F4 biztosíték (10 A): Kürt és megkülönböztető lámpa – F5 biztosíték (10 A): Üzemvilágítás (opcionális) – F6 biztosíték (10 A): Oldalsó kefe motorok – F7 biztosíték (25 A): Tartalék – F8 biztosíték (10 A): Tartalék
A meghajtó rendszer elektronikus tábláján a következő
biztosíték van: – Meghajtó rendszer elektronikus tábla biztosíték (3 A)
KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK
A szabványos összetevők kiegészítéseként a gépet a következő kiegészítőkkel/opciókkal is felszerelhetik, a gép specifikus használata szerint: – Zselés akkumulátorok – Elektronikus akkumulátortöltő –A főkefék és az oldalsó kefék keményebb vagy lágyabb
sörtékkel telepíthetők
Antisztatikus poliészter vagy poliészter BIA C porszűrő; –Fő vákuum rendszer Üzemvilágítás – Megkülönböztető jelzés – Különböző anyagú peremek
A további kiegészítő tartozékokkal kapcsolatosan forduljon a felhatalmazott viszonteladóhoz.
146 1957 000(3)2006-06 E 7
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT! A gép néhány pontján öntapadó táblákat helyeztünk el, amelyek a következőket jelzik: – VESZÉLY –VIGYÁZAT – FIGYELEM –MEGJEGYZÉS
A Kézikönyv olvasása közben a Kezelő különösen figyeljen ezen szimbólumok jelentésére. Ne takarja le semmilyen okból sem egyik ilyen táblát sem, és azonnal cserélje őket, ha megsérültek.
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ KÉSZÜLÉKEN
A géphez két 12V-os akkumulátor vagy négy 6V-os akkumulátort kell csatlakoztatni az ábra szerint (20, U. ábra). A készüléket a következő módok egyikére lehet beállítani:
a. Ólom-savas vagy zselés akkumulátor már a gépben
van
1. Emelje fel a gép fedelét (10, C. ábra) és támassza ki a fedél támasztó rúddal (3, U. ábra), majd ellenőrizze, hogy az akkumulátorok csatlakoztatva vannak-e a géphez a csatlkazóval (6, U. ábra).
2. Vegye ki a fedél támasztó rudat és engedje le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően lezárult-e (a gépnek a C ábrának megfelelőnek kell lennie).
3. Helyezze be a kulcsot (2, B ábra) és állítsa “II” helyzetbe [a pedál megnyomása nélkül (5, C. ábra)], majd vegye ki. Ha a zöld jelzőlámpa (5, B. ábra) kigyullad, az akkumulátorok készek a használatra. Ha a sárga (4, B.ábra) vagy vörös (3, B ábra) figyelmeztető lámpák kigyulladnak, fel kell tölteni az akkumulátorokat (lásd a műveletet a Karbanatartás c. fejezetben).
b. Az ólom-savas akkumulátorok be vannak szerelve a
gépbe, de elektrolit folyadék nélkül
1. Emleje fel a gép fedelét (10, C. ábra) és támassza ki a fedél támasztó rúddal (3, U. ábra).
2. Távolítsa el a töltődugót (5, U. ábra).
VIGYÁZAT! Vigyázzon, ha kénsavat használ, mert maró hatású. Ha bőrrel vagy szemmel kerül kapcsolatba, alaposan öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz. Az akkumulátorokat megfelelően szellőző helyen kell tölteni. Használjon védőkesztyűt.
3. Minden részt töltsön fel kénsavval (sűrűség 1,27 és 1,29 Kg között 25°C-on) az Akkumulátor kézikönyvének megfelelően. A helyes kénsavmennyiség az Akkumulátor kézikönyvben található.
4. Hagyja az akkumulátort néhány percig pihenni, majd töltse fel kénsavval az Akkumulátor kézikönyvben és a Karbantartási kézikönyben leírtak szerint.
5. Töltse fel az akkumulátorokat (lásd a Karbantartás című fejezetben leírt eljárást).
c. Akkumulátorok nélkül
1. Vegyen megfelelő akkumulátorokat (lásd a Technikai adatok és rajozok részt 20, U. ábra). A megfelelő akkumulátorról és beszereléséről kérdezze a hivatalos akkumulátor kereskedőt.
2. Szerelje be az akkumulátorokat.
3. Állítsa be a gépet és az akkumulátortöltőt, a beszerelt akkumulátor típusának megfelelően (ha be van szerelve), a következő paragrafusban leírtak szerint.
8 146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
WET VAGY GEL AKKUMULÁTOR BEÁLLÍTÁSOK
Az akkumulátor típusának megfelelően (Ólom-savas, vagy Zselés), állítsa be az elektromos táblát a gépen és a töltőn (ha van), a következők szerint:
1. Fordítsa el az gyújtáskulcsot (2, B. ábra) a „0” állásba.
2. Emleje fel a gép fedelét (10, C. ábra) és támassza ki a fedél támasztó rúddal (3, U. ábra).
Gép beállítások
A gyári beállítás ólom (WET) akkumulátor. Ha a beállítás megfelel a beszerelt akkumulátor típusának, akkor folytassa a következő paragrafusnál, egyébként a következőket tegye: – Távolítsa el az akkumulátor csatlakozót (6, U. ábra). – Távolítsa el a csavarokat (13, B. ábra) és óvatosan
húzza ki a jobb ellenőrző panelt (14).
Szerelje be a jumper kábelt (1, T ábra) a GEL
csatlakozóhoz (3) gél akku esetén.
Óvatosan helyezze vissza az vezérlőpultot és húzza
meg a csavarokat (14, B. ábra).
Csatlakoztassa újra az akkumulátor csatlakozót (6, U.
ábra).
Akkumulátor töltő beállításai
1. Fordítsa a választó kapcsolót (12. ábra) Ólom-savas, vagy Zselés állásba, az akkumulátor típusától függően.
2. Töltse fel az akkumulátorokat (lásd a Karbantartás című fejezetben leírt eljárást).
BEINDÍTÁS ELŐTT
FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy nem maradt nyitva ajtó/védőtető és hogy a gép normális, működőképes állapotban van-e. Győződjön meg róla, hogy a hulladékürítő (20, C. ábra) megfelelően van-e lezárva. Ha a gép nem lett használva a szállítás után, akkor ellenőrizze hogy a szállításhoz használt minden anyag el lett-e távolítva.
GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
A gép indítása
1. Üljön a vezetőülésbe (29, C. ábra) és - ha szükséges a könnyebb megközelítéshez- nyomja meg a kart (15, B. ábra) és döntse előre a kormányoszlopot (31 C ábra).
2. Nyomja a kart (15. B ábra) előre és döntse a kormánykereket (31. C ábra) előre és hátra, kényelemes pozícióig. Majd engedje el a kart (15 B ábra) és zárja a kormánykereket.
3. Az pedál megnyomása nélkül (5, C. ábra), állítsa a gyújtás kapcsolót (2, B. ábra) “II” helyzetbe, majd engedje el; vissza fog állni “I” helyzetbe. Ellenőrizze, hogy kigyullad-e a zöld jelzőfény (5, B. ábra) (feltöltött akkumulátor). Ha a sárga vagy a vörös jelzőlámpa világít (3 vagy 4, B. ábra), állítsa a gyújtás kulcsot “0” helyzetbe és töltse az akkumulátort (lásd leírását a folyamatnak a használati útmutatóban).
4. Engedje ki a kéziféket a következők szerint: – Nyomja le a pedált (6 C ábra) és fordítsa a kart (7 C
ábra), (7a) pozícióból (7b) pozícióba.
– Engedje el a pedált (6).
5. Vezesse a gépet, a munkaterületre kezekkel a kormánykeréken (5, C. ábra); Az elülső oldalon lenyomva a pedált előrehaladásra, míg a hátulsó oldalon lenyomva hátrafele haladásra használható. A sebesség a pedálra (5, C. ábra) történő nyomás változtatásával állítható a nulla és a maximális érték között.
MEGJEGYZÉS Az ülés (29, C. ábra) bizotnsági szenzorral van ellátva, amely lehetővé teszi a gép mozgatását csak a pedállal (5, C. ábra) csak akkor, ha a kezelő az ülésben van.
6. A gomb előre nyomásával aktiválhatja a porszívó ventilátorát és a fő kefét (9, B. ábra).
7. Kapcsolja ki a szűrő rázót a kar segítségével (3, C. ábra).
8. Engedje le az oldalsó keféket (13 és 14, C. ábra) a karral (4).
MEGJEGYZÉS A gép mozgása közben a kefék (13 és 14, C. ábra) bekapcsolhatók, felemelhetők vagy leengedhetők. A kefék nem forognak felemelt helyzetben, de forognak, ha le vannak engedve.
9. A sepregetést a kormánykerék (1, C. ábra) elfordításával és a gép pedállal tölrténő mozgatásával (5) kezdheti meg.
146 1957 000(3)2006-06 E 9
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A gép megállítása
1. A gép leállításához engedje ki a pedált (5, C. ábra). A gép gyors leállításához nyomja meg a szervo fékpedált (6, C. ábra) is. Vészhelyzetben nyomja meg a vészhelyzet gombot (12, B. ábra) a gép azonnali leállításához. A vészhelyzet gomb deaktiválásához (12) fordítsa el óramutató járása irányában.
2. Emelje fel az oldalsó keféket (13 és 14, C. ábra) a karral (4).
3. A fő kefe és a porszívó leállításához fordítsa el a kapcsolót (9, B. ábra) "0" (középső) helyzetbe.
4. A készülék leáíttátásához, fordítsa el az indítókulcsot (2, B. ábra) a „0” állásba.
5. Húzza be a kéziféket a következők szerint: – Nyomja le a pedált (6 C ábra) és húzza be a féket a
kar elfordításával (7 C ábra), (7b) pozícióból (7a) pozícióba.
– Engedje el a pedált (6).
A GÉP KEZELÉSE
1. Kerülje a géppel való hosszú egyhelyben állást és kefeforgatást: ez akaratlan foltokat okozhat a talajfelületben.
2. Könnyű és szabálytalan szennyeződés összegyűjtéséhez emelje fel az első szoknyát a pedállal (8, C. ábra). Ne feledje, hogy amíg az első szoknya fel van emelve, addíg a szívóreő csökken.
VIGYÁZAT! Ha nedves felületen dolgozik, alapvető fontosságú a szívó rendszer deaktiválása a karral (3, C. ábra), hogy ne sérüljön meg a porszűrő.
3. A gép megfelelő működtetése érdekében a porszűrőnek a lehető legtisztábbnak kell lennie. A filter tisztántartása érdekében söprögetés közben kapcsolja ki a szívó rendszert a karral (3, C. ábra), majd röviden nyomja meg a kapcsolót (9, B. ábra). Eközben a fő motor és a porszívó ventillátora automatikusan kikapcsol. A szűrő kitisztítása után nyomja a kapcsolót (9, B. ábra) előre a fő kefe és a porszívó bekapcsolásához, majd kezdje újra a söprést. Munka közben átlagosan 10 percenkén ismételje a műveletet (a tisztítandó terület szennyezettségétől függően).
MEGJEGYZÉS Ha a porszűrő eltömődik, illetve a hulladéktartály megtelik, a gép többé nem képes port és törmeléket összegyűjteni.
4. A hulladékürítőt (20, C. ábra) minden munkaperiódus után vagy amikor megtelt üríteni kell (lásd a megfelelő munkafolyamatot a következő fejezetben).
A HULLADÉKTARTÁLY KIÜRÍTÉSE
1. Állítsa le a gépet, a pedál elengedésével.
2. Fordítsa el az gyújtáskulcsot (2, B. ábra) a „0” állásba.
3. Akassza ki a kampót (21, C. ábra) az alsó végének lehúzásával.
4. Távolítsa el a hulladékürítőt (20, C. ábra) a fogantyúval (22) és ürítse ki a speciális tárolókba.
5. Helyezze be újra a hulladékürítőt és a kapóval rögzítse (21).
6. A gép ismét munkára kész.
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN
A munka után, mielőtt a gépet elhagyná: – Emelje fel a gomb segítségével az oldalsó kefét (4, C.
ábra).
Aktiválja a szűrő-felrázót a kar segítségével (9, B. ábra). – Ürítse ki a hulladékürítőt (20, C. ábra) (lásd az előző
fejezetet).
Vegye ki az indítókulcsot a kapcsolóból (2, B. ábra). – Húzza be a kéziféket a következők szerint:
– Nyomja le a pedált (6 C ábra) és húzza be a féket a
kar elfordításával (7 C ábra), (7b) pozícióból (7a) pozícióba.
– Engedje el a pedált (6).
A GÉP TOLÁSA, ILLETVE VONTATÁSA
A gép taszítása, illetve vontatása érdekében a következőképpen járjon el: – Nyissa fel a burkolatot (10, C. ábra). – Állítsa a kapcsolót (19, U. ábra) “0” helyzetbe és zárja le
a fedelet (10, C. ábra).
Tolja vagy vontassa a gépet. – A gép tolása/vontatása után állítsa a kapcsolót (19, U.
ábra) “I” állásba.
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET
Ha nem használja a gépet 30 napnál tovább, járjon el a következők szerint: –Ellenőrizze, hogy a gép tároló helyisége tiszte és
száraz-e.
Távolítsa el az akkumulátor csatlakozót (6, U. ábra). – Emelje meg a gépet úgy, hogy a perem, a főkefe és a
kerekek már nem érintkeznek a talajjal.
Ha az opcionális akkumulátortöltő (7, U ábra) be van
építve, húzza le a pozitív akkumulátorkapcsot (+) közvetlenül a telepsarokról (+).
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK
Az első használati időszak (az első 8 óra) után a következő műveleteket kell végrehajtania:
1. Ellenőrizze a rögzítő és csatlakoztató alkatrészeket a gépen.
2. Ellenőrizze a látható részek állapotát és hogy nincsenek-e lyukak rajtuk.
10 146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KARBANTARTÁS
A gép élettartamának és maximális működési biztonságának feltétele a megfelelő és rendszeres karbantartás. A következő táblázat mutatja a szükséges karbantartásokat. Az időintervallumok a gép munkakörülményeitől függően változhatnak, ezeket a karbantartásért felelős személyeknek kell megállapítani.
VIGYÁZAT! Karbantartási műveletek végrehajtásához kapcsolja ki a gépet (vegye ki a kulcsot a gyújtás kapcsolóból) és
-ha szükséges- szűntesse meg az akkumulátor csatlakozását. Ezen felül olvassa el figyelmesen a Biztonság fejezetet.
Minden tervezett vagy különleges karbantartási munkálatot megfelelően képzett személyzetnek, vagy egy felhatalmazott Szervizközpontnak kell elvégeznie. Ez a kézikönyv csak a legegyszerűbb és leggyakoribb karbantartási eljárásokat írja le.
MEGJEGYZÉS A Tervszerű Karbantartási Táblázatban szereplő további karbantartási eljárásokkal kapcsolatosan olvassa el a megfelelő Gépkönyvet, melyhez bármelyik Szervizközpontnál hozzájuthat.
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT
Folyamat Kézhezvételkor 10 óránként 50 óránként 100 óránként 200 óránként 400 óránként
Akkumulátor-folyadék szint ellenőrzése Oldalsó kefe és főkefe magasságának
ellenőrzése és beállítása A porszűrőtasak tisztítása és
integritásának ellenőrzése A perem magasság és működés
ellenőrzése Szűrő rázó működésének ellenőrzése (*) Fedél-biztonsági gomb
működésellenőrzés
Fő kefe hajtószíjának megtekintése (*)
Csavaranya és csavar meghúzottságának ellenőrzése
Szervíz és parkoló fék ellenőrzése és beállítása
Fő kefe hajtószíjának lecserélése (*)
Fő motor és meghajtó rendszer motor szén kefe ellenőrzése és cseréje
(*)
(*) (1)
(*)
(*)
(*): A kapcsolódó eljáráshoz tekintse meg a Szerviz kézikönyvet. (1): Az első 8 bejárató órát követően.
146 1957 000(3)2006-06 E 11
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
FŐ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA
MEGJEGYZÉS Különböző keménységű kefék kaphatók. Az eljárás az összes kefetípusra érvényes.
1. Ellenőrizze, hogy a főkefe megfelelő magasságra van-e a felülettől. Járjon el a következők szerint: – Vezesse a gépet egyenes felszínen. – Álljon meg a géppel, majd hagyja forogni a főkefét
néhány másodpercig.
– Állítsa le és emelje fel a főkefét, majd induljon el a
géppel.
–Ellenőrizze, hogy a főkefe nyoma (1, D. ábra) egész
hosszában 2 és 4 cm között van-e. Ha a nyom (1) nem felel meg az előírásoknak, szükséges a kefe magasságának beállítása a 2 lépésben leírtak szerint.
2. Ha a gép vízszintben van, akkor aktiválja a fékpedált (6 és 7, C. ábra).
3. Fordítsa el az gyújtáskulcsot (2, B. ábra) a „0” állásba.
4. Lazítsa ki a gombokat (1, E. ábra) a gép mindkét oldalán.
5. A gombok (1, E. ábra) segítségével szükség szerint mozgassa, a gép mindkét oldalán, a kefemagasság jelzőt (2), majd csavarja be a gombokat (1). A jelzőnek (2) a gép mindkét oldalán ugyanabban a pozícióban kell lennie; a maximális eltérés 2 jelölés lehet, a nyomtatás (1, D. ábra) 2 és 4 cm közötti nagyságának az 1 lépésben leírtak szerinti megőrzéséhez.
6. Hajtsa végre az 1 lépést újra és ellenőrizze, hogy a fő kefe a megfelelő magasságban van-e a földtől.
7. Ha a kefe túlságosan is kopott, és már nem állítható be, cserélje ki azt a következő fejezetben található utasítások szerint.
FŐKEFE CSERÉJE
MEGJEGYZÉS Különböző keménységű kefék kaphatók. Az eljárás az összes kefetípusra érvényes.
FIGYELEM! Javasolt védőkesztyű használata az oldalsó kefe cseréje közben, mert a sörték között éles törmelék lehet.
1. Ha a gép vízszintben van, akkor aktiválja a fékpedált (6 és 7, C. ábra).
2. Fordítsa el az gyújtáskulcsot (2, B. ábra) a „0” állásba.
3. Lazítsa ki a gombokat (1, E. ábra) a gép mindkét oldalán.
4. Mozgassa a kefe magasság jelzőket (2, E. ábra) addíg, míg a kefe eléri a maximális magasságokt a földtől. Csavarja le a gombokat (1).
5. Lazítsa meg a gombot a gép bal oldalán (3, E. ábra).
6. Vegye le a kefe fedelét (1, F. ábra) annak lenyomásával, hogy a tartók elengedjék (2).
7. Távolítsa el a kefét (1, G. ábra).
8. Az új kefét úgy kell felszerelni, hogy a sörtesorok a H ábrán látható módon álljanak (felülnézet).
9. Szerelje fel az új kefét (1, I. ábra) a gépre és győződjön meg róla, hogy a fogaskerekek (4, R. ábra) megfelelően helyezkednek el a kapcsolódó meghajtó-perselyen. Ellenőrizze, hogy a meghajtó perselyére nincs-e véletlenül feltekeredett szennyeződés vagy más idegen anyag (zsinór, szövet, stb.).
10. Szerelje be a kefefedőt (1, F. ábra) és a tartókkal rögzaítse (2).
11. Csavarja le a gombokat (3, E. ábra).
12. Végezze el az főkefe magasságának beállítását az előző fejezetben leírtak szerint.
FIGYELEM! A fő kefe túlzott lenyomata (négy centinál nagyobb) a gép meghibásodásához vezethet és túlmelegedhetnek a részei, csökkentve ezzel az élettartamát. Nagyon óvatosan járjon el a fenti ellenőrzési folyamatok esetén és csak a jelzett feltételek szerint használja a gépet.
12 146 1957 000(3)2006-06 E
Loading...
+ 70 hidden pages