OBSAH A ÚČEL NÁVODU ............................................................................................................................... 2
CÍLOVÁ SKUPINA ............................................................................................................................................ 2
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU ........................................................................................................................ 2
OSVĚDČENÍ O SHODĚ ................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKAČNÍ DATA ..................................................................................................................................... 2
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY ...................................................................................................................... 2
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................... 2
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ ..................................................................................................................................... 2
POPIS ............................................................................................................................................................... 5
TECHNICKÉ PARAMETRY .................................................................................................................. 6
POUŽITÍ ................................................................................................................................................. 8
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI ...................................................................................... 8
NASTAVENÍ MOKRÉ NEBO GELOVÉ BATERIE ............................................................................................9
PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE ........................................................................................................................... 9
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE ................................................................................................................ 9
PROVOZ STROJE .......................................................................................................................................... 10
PO POUŽITÍ STROJE .................................................................................................................................... 10
TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE ............................................................................................................................ 10
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE .................................................................................................................... 10
PRVNÍ POUŽITÍ .............................................................................................................................................. 10
Účelem tohoto Návodu je poskytnout operátorovi všechny
potřebné informace k řádnému samostatnému a
bezpečnému používání stroje.
Návod obsahuje informace o technických parametrech,
provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a
bezpečnosti.
Před jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a
kvalifikovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V
případě jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených
v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě
obra»te na Nilfisk-Advance.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je určen pro kvalifikované pracovníky obsluhy a
techniky určené pro údržbu stroje.
Pracovníci Obsluhy nesmí provádět činnosti vyhrazené
kvalifikovaným Technikům. Nilfisk-Advance neodpovídá za
škody způsobené nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístěn poblíž stroje v
odpovídající schránce, chráněn před kapalinami a dalšími
látkami, které by ho mohly poškodit.
OSVĚDČENÍ O SHODĚ
Obrázek A zobrazuje dokumentaci dokládající shodu
zametacího stroje s požadavky platných zákonů.
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY
–Příručka k provozu elektronické nabíječky baterie
(pokud je stroj nabíječkou vybaven), která je nedílnou
součástí tohoto návodu
–K dispozici jsou dále následující Příručky:
•Seznam Náhradních Dílů (dodávaný se strojem)
•Návod k Opravám (který si lze prostudovat v
servisních střediscích Nilfisk-Advance Service
Centers)
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a
opravách musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky
nebo servisními středisky Nilfisk-Advance Service Centres
uvedena na konci tohoto návodu. Vždy je třeba používat
jedině originální náhradní díly a příslušenství.
Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v
servisních střediscích Nilfisk-Advance; uveďte model a
výrobní číslo stroje.
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ
Společnost Nilfisk-Advance průběžně zlepšuje své produkty
a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého
uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje
prodané dříve.
Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce
a musí být provedeny společností Nilfisk-Advance.
POZNÁMKA
Společně s dokumentací k zařízení se dodávají
dvě kopie původního Prohlášení o souladu ES.
IDENTIFIKAČNÍ DATA
Model a Výrobní Číslo vašeho přístroje jsou uvedeny na
štítku (1, Obr. U) připevněném na rámu jsou přístupné po
zvednutí kapoty (10, Obr. C).
Rok výroby modelu je uveden v prohlášení EC a je rovněž
určen prvními dvěma číslicemi výrobního čísla stroje.
Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních
dílů stroje. Do následující tabulky si poznamenejte
identifikační údaje stroje k pozdějšímu použití.
Model STROJE .............................................................
Výrobní číslo STROJE ..................................................
2146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
BEZPEČNOST
Následující symboly označují potenciálně nebezpečné
situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte
všechna potřebná preventivní opatření na ochranu osob i
majetku.
Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem
spolupráce Pracovníka obsluhy stroje. Bez dokonalé
spolupráce osoby odpovědné za provoz stroje nemůže být
účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke
kterým může dojít v provozu během práce nebo přemis»ování
stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování
nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti. Pečlivá a
opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je
základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv
programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEČÍ!
Označuje nebezpečnou situaci, při které je
ohrožen život pracovníka obsluhy.
VAROVÁNÍ!
Označuje potenciální riziko nehod a úrazů
osob.
UPOZORNĚNÍ!
Označuje upozornění nebo poznámky
související s důležitými nebo užitečnými
funkcemi. Odstavcům označeným tímto
symbolem věnujte pozornost.
POZNÁMKA
Před provedením jakékoli operace si přečtěte
příručku.
&
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifická varování a upozornění, která
informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a
poškození strojů.
NEBEZPEČÍ!
14
–Před zahájením jakýchkoliv prací údržby nebo oprav
vyjměte klíč ze zapalování a odpojte baterie.
–Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené a
oprávněné osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby
nesmí tento stroj obsluhovat.
–Baterie chraňte před jiskřícími předměty, plameny a
žhavými materiály. Během normálního provozu stroj
vypouští výbušné plyny.
–Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit
šperky.
–Pod zvednutým strojem je zakázáno pracovat, není-li
bezpečně zajištěn.
–Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých,
nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků,
kapalin ani par.
–Při nabíjení baterie vzniká vysoce výbušný vodíkový
plyn. Během nabíjení baterie ponechejte kapotu
otevřenou, činnost provádějte v dobře větraném
prostředí a mimo dosah otevřeného ohně.
VAROVÁNÍ!
–Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo
oprav si pečlivě p
řečtěte celý návod.
–Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby
pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky
a volné části oděvů osob.
–Při nabíjení baterií nekuřte.
–Před připojením nabíječky baterií k hlavnímu přívodu
elektrické energie se ujistěte, že se kmitočet a napětí
vyznačené v příslušném Návodu shoduje s napětím
hlavního přívodu elektrické energie.
–Nenabíjejte baterie, pokud je poškozen kabel nabíječky
nebo zástrčka. Jestliže stroj nepracuje správně, je
poškozený, byl ponechán na nechráněném prostranství,
nebo došlo k jeho pádu do vody, vra»te je do servisního
střediska.
–Stroj netahejte ani nepřenášejte pomocí kabelu
nabíječky a nikdy kabel nabíječky nepoužívejte místo
držadla. Nikdy přes kabel nabíječky nezavírejte dveře
ani jej nepřetahujte přes ostré hrany či rohy. Strojem
nepřejíždějte p
řes kabel nabíječky.
–Chraňte kabel nabíječky před horkými povrchy.
–Pro snížení rizika vznícení, zásahu elektrickým proudem
nebo zranění nenechávejte stroj bez dozoru, když je
zapojen.
–Chcete-li predejít zásahu elektrickým proudem,
nevystavujte stroj dešti. Stroj uchovávejte ve vnitřních
prostorách.
–Stroj není určen na hraní. Při použití v blízkosti dětí
dbejte zvýšené pozornosti.
–Stroj používejte pouze v souladu s popisem v tomto
Návodu. Používejte pouze příslušenství doporučené
výrobcem.
–Stroj s klíčkem v zapalování a uvolněnou parkovací
brzdou nenechávejte bez dozoru.
–Stroj nepoužívejte pro práci na nakloněných plochách,
které mají větší sklon než je znázorněno na obrázku.
146 1957 000(3)2006-06 E3
PRÍRUCKA UŽIVATELE
–Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani
roztoky látek s korozívními účinky. Tento typ stroje
nečistěte tlakovým vzduchem.
–Stroj nepoužívejte zejména v prašném prostředí.
–Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste
nezpůsobili žádnou újmu ostatním lidem a zejména
dětem.
–Teplota skladování musí být v rozpětí 0°C až +40°C.
–Provozní teplota stroje musí být v rozpětí 0°C až +40°C.
–Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %.
–Stroj vždy – za provozu i během odstávky – chraňte před
přímým slunečním zářením, deštěm a nepříznivými
povětrnostními vlivy.
–Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek.
–Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo
k poškození podlahy.
–V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí
přístroj, nikoli vodní.
–Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných
konstrukcí, zejména v případech, kdy hrozí riziko pádu
předmětů.
–Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu
podlahy.
–S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně
nemanipulujte a přesn
údržbě.
–Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji.
–V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena
nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc
oprávněných pracovníků oprávněného servisního
střediska.
–V případě výměny náhradního dílu objednávejte
ORIGINÁLNÍ náhradní díly od autorizovaného
Dodavatele nebo Prodejce.
–Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli
by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v
související kapitole tohoto návodu) provádět
autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní
Středisko.
–Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje
nebezpečné jedovaté materiály (baterie, olej, atd.), které
podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve
specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace).
–Jestliže se stroj používá v souladu s instrukcemi,
(98/37/EEG-EN-1033/1995-EN 1032).
–Pokud jsou na stroji namontovány olověné (MOKRÉ)
baterie, zabraňte vytečení vysoce žíravé kyseliny z
baterií a nenaklánějte stroj vodorovně ve sklonu
přesahujícím 30°. Pokud je nutné z důvodu údržby stroj
naklonit, vyjměte baterie.
ě dodržujte obvyklé pokyny k
2
ROZBALENÍ/DODÁVKA
Při dodávce pečlivě zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo
k poškození stroje a jeho obalů. Jestliže došlo k viditelnému
poškození, uschovejte si obaly a předložte je ke kontrole
Dopravci, který stroj doručil. Okamžitě se obra»te na
Dopravce a sepište reklamační záznam.
Zkontrolujte, zda je stroj vybaven podle následujícího
seznamu.
Technická dokumentace:
–Návod k obsluze zametacího stroje
–Příručka k Používání Elektronické Nabíječky Baterie
(pokud je jí stroj vybaven)
–Seznam Náhradních Dílů
4146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
POPIS STROJE
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Zametací stroj je navržen a zkonstruován tak, aby
kvalifikovanému pracovníkovi obsluhy při dodržování
bezpečných podmínek provozu umožňoval čištění
(zametáním a vysáváním) hladkých a pevných podlah ve
veřejném nebo průmyslovém prostředí a sběr prachu a
lehkého odpadu.
KONVENCE
Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu,
vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka
obsluhy, který sedí na sedadle řidiče a má ruce položeny na
tyči rukojeti (1, Obr. C).
POPIS
Ovládací panel
(Viz Obr. B)
1.Ovládací panel vlevo
2.Zámek zapalování
3.Výstražné světlo vybití baterie (červené)
4.Výstražné světlo poloviční kapacity baterie (žluté)
5.Výstražné světlo nabití baterie (zelené)
6.Displej
7.Tlačítko volby displeje: hodinový čítač/čítač hodin a
minut/napětí baterie (V)
8.Klakson
9.Spínač s následujícími funkcemi:
– Uprostřed: vypnuto
–Dopředu (pevná poloha): spouští hlavní kartáč a
větrák vysavače
– Dozadu (poloha není pevná): spouští natřásání filtru
27. Upevňovací šrouby pravých dvířek hlavního kartáče
28. Otočné sv
je vždy zapnuto) (volitelně)
29. Sedadlo řidiče s bezpečnostním mikrospínačem
30. Přídavný otvor pro soupravu ručního vysavače
(volitelně)
31. Nastavitelný sloupek řízení
32. Pracovní světlo (volitelně)
33. Stavěcí knoflík výšky bočního kartáče
34. Páčka pro nastavení pozice sedadla v podélném směru
35. Systém ručního vysavače (volitelně)
36. Matice pro stavěcí knoflík výšky bočního kartáče
ětlo (při otočení klíče zapalování do polohy „I“
146 1957 000(3)2006-06 E5
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Součásti pod kapotou
(Viz Obr. U)
1.Štítek s výrobním číslem/technickými údaji/certifikací
EC
2.Kapota (otevřená)
3.Stavěcí tyčka kapoty
4.Baterie
5.Krytky baterie (pro MOKRÉ baterie)
6.Konektor baterie
7.Elektronická nabíječka baterie (volitelně)
8.Propojovací šňůra nabíječky baterie
9.Skříň s destičkovými pojistkami (příslušenství)
10. Vypínač okruhu systému pohonu
11. Vypínač okruhu hlavního kartáče/motoru ventilátoru
vysavače
12. Přepínač výběru olověné (WET) nebo gelové (GEL)
baterie na volitelné elektronické nabíječce baterie
13. Výstražné světlo nabití baterie (zelené)
14. Řemen náhonu hlavního kartáče
15. Kladka pohonu hlavního kartáče
16. Větrák vakua
17. Hlavní motor
18. Systém ručního vysavače (volitelně)
19. TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE
20. Schémata montáže baterie
TECHNICKÉ PARAMETRY
ObecnéHodnoty
Délka stroje1.255 mm
Šířka stroje (bez bočních kartáčů)795 mm
Výška stroje1.155 mm
Funkční šířka (s bočními kartáči a bez
bočních kartáčů)
Minimální výška od země (bez
zástěry)
Minimální poloměr otáčení983 mm
Velikost hlavního kartáčeØ 265 mm x 600 mm
Velikost bočního kartáčeØ 420 mm
Přední pohon a volantØ 200 x 50 mm
Zadní kolaØ 250 x 50 mm
Hmotnost stroje (bez baterií)143,89 kg
Maximální rychlost vpřed/vzad5,5 km/h / 4,4 km/h
Stoupavost2%
Kapacita zásobníku40 litrů
Hlavní kartáč a motor ventilátoru
vakua
Motory bočních kartáčů60 W
Motor pohonné soustavy400 W
Motor vibrátoru filtru12 W
Hladina akustického tlaku (A LpA)71,6 dB(A)
1.000/600 mm
40 mm
600 W
BaterieHodnoty
Napětí baterie24 V
Standardní baterie
Volitelná baterieGelová (GEL), uzavřená
Kapacita baterie100 – 240 Ah C5
Maximální velikost části pro baterie357 x 375 x 385 mm
Sání prachu a filtrováníHodnoty
Papírový prachový filtr 5-10 µm3 m
Vysavač části hlavního kartáče18,3 mm H2O
Olověná (MOKRÁ) s
kyselinovým elektrolytem
2
6146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
Schéma zapojení
(viz obr. V)
BAT: Baterie
BE1: Otočné světlo
BZ1: Zvukový alarm při zpětném chodu
C1: Konektor baterie
CH1: Nabíječka baterie
EB1: Hodinový čítač a displej napětí baterie
EB2: Elektronická deska systému pohonu
ES0: Spouštěcí relé
ES1: Spínač hlavního kartáče
ES2: Relé vibrátoru filtru
ES3: Spínač pro systém ručního vysavače
FA: Pojistka hlavního kartáče/větráku vysavače
FL: Pojistka elektronické desky systému pohonu (3 A)
FT: Pojistka systému pohonu
F1: Hlavní pojistka (okruh klíče zapalování) (25 A)
F2: Pojistka motoru vibrátoru filtru (25 A)
F3: Pojistka systému ručního vysavače (40 A) (volitelně)
F4: Pojistka klaksonu a otočného světla (10 A) (volitelně)
F5: Pojistka pracovního světla (10 A) (volitelné)
F6: Pojistka motoru bočního kartáče (10 A)
HN1: Klakson
K1: Zámek zapalování
L1: Pracovní světlo (volitelně)
M1: Motor hlavního kartáče
M2: Motor pohonné soustavy
M3: Motor vibrátoru filtru
M4: Motor pravého bočního kartáče
M5: Motor levého bočního kartáče
M6: Motor pro systém ručního vysavače (volitelně
P1: Přepínač klaksonu
R1: Potenciometr rychlosti pohonu
SWC: Bezpečnostní vypínač na kapotě
SWS: Nouzové tlačítko
SW1: Přepínač hlavního kartáče, ventilátoru vysavače a
vibrátoru filtru
SW2: Bezpečnostní mikrospínač sedadla řidiče
SW3: Mikrospínač pro pedál záběru dopředu/zpět
SW4: Mikrospínač bočního kartáče
SW5: Spoínač pohonné soustavy
SW6: Spínač systému ručního vysavače (volitelně)
SW7: Vypínač pracovního světla
krytem (9, Obr. U) chrání následující obvody:
– Pojistka F1 (25 A): Hlavní pojistka (okruh klíče
zapalování)
– Pojistka F2 (25 A): Motor vibrátoru filtru
– Pojistka F3 (40 A): Systém ručního vysavače
(volitelně)
– Pojistka F4 (10 A): Klakson a otočné světlo
– Pojistka F5 (10 A): Pracovní světlo (volitelně)
– Pojistka F6 (10 A): Motory bočních kartáčů
– Pojistka F7 (25 A): Záloha
– Pojistka F8 (10 A): Záloha
–Na elektronické desce pohonného systému je
následující pojistka:
– Pojistka elektronické desky systému pohonu (3 A)
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
Kromě standardních komponent může být stroj vybaven
následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifického
použití stroje:
–GELOVÉ baterie
–Elektronická nabíječka baterie
–Hlavní a boční kartáče s tvrdšími a měkčími štětinami
–Antistatický polyesterový nebo polyesterový prachový
filtr BIA C
–Systém manuálního vysavače
–Pracovní světla
–Otočné světlo
–Zástěry z různých materiálů
Další informace o možných doplňcích a příslušenství si
vyžádejte od autorizovaného prodejce.
146 1957 000(3)2006-06 E7
PRÍRUCKA UŽIVATELE
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ!
Na některých místech stroje jsou umístěny
samolepicí štítky oznamující:
– NEBEZPEČÍ
– VAROVÁNÍ
–UPOZORNĚNÍ
– POZNÁMKA
Při čtení tohoto Návodu musí pracovník obsluhy věnovat
zvláštní pozornost významu těchto symbolů.
Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě
poškození je okamžitě vyměňte.
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM
STROJI
Provoz stroje vyžaduje dvě 12voltové nebo čtyři 6voltové
baterie, které musí být připojeny podle diagramů (20, Obr. U).
Stroj může být dodán jedním z následujících způsobů:
a.MOKRÉ nebo GELOVÉ baterie již nainstalované na
stroji
1. Otevřete kapotu stroje (10, Obr. C) a zajistěte
podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U).
Potom zkontrolujte, zda jsou baterie pomocí
zvláštního konektoru (6, Obr. U) připojeny ke stroji.
2. Sejměte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou a
zavřete kapotu. Zkontrolujte, že je kapota správně
zavřená (podle obrázku C).
3. Zasuňte klíč do zapalování (2, Obr. B) a otočte jej do
polohy „I“ (aniž byste sešlápli pedál (5, Obr. C)), pak
jej uvolněte. Rozsvítí-li se zelené výstražné světlo (5,
Obr. B), jsou baterie připraveny k použití. Rozsvítí-li
se žluté (4, Obr. B) nebo červené (3, Obr. B)
výstražné světlo, je nutné baterie nabít (viz příslušný
postup v kapitole Údržba).
b.MOKRÉ baterie namontované ve stroji, neobsahují
však elektrolyt
1. Otevřete kapotu stroje (10, Obr. C) a zajistěte
podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U).
2. Sejměte všechny krytky baterie (5, Obr. U).
VAROVÁNÍ!
Dávejte pozor při používání kyseliny sírové, je
značně korozívní. Dojde-li ke kontaktu s kůží
nebo očima, vypláchněte zasažené části
důkladně vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc.
Plnění baterií je třeba provádět v dostatečně
větraném prostředí.
Použijte ochranné rukavice.
3. Naplňte články baterie (nebo prvky) kyselinou
sírovou urč
1,29 kg při teplotě 25°C) v souladu s pokyny v
Návodu k Obsluze a Údržbě Baterie. Příslušné
množství kyseliny sírové je uvedeno v Návodu k
Obsluze a Údržbě Baterie.
4. Ponechejte baterie několik minut ležet a doplňte je
kyselinou sírovou v souladu s pokyny v Uživatelském
Návodu k Baterii.
5. Nabijte baterie (viz postup v kapitole Údržba).
c.Stroj neobsahuje baterie.
1. Zakupte odpovídající baterie (viz odstavec
Technické parametry a schéma 20, Obr. U). Ohledně
výběru a montáže baterie se obra»te na kvalifikované
prodejce baterií.
2. Namontujte baterie.
3. Nastavte stroj a nabíječku baterie (pokud je jí vůz
vybaven) podle typu nainstalovaných baterií podle
postupu uvedeného v následujícím odstavci.
enou pro baterie (hustota mezi 1,27 a
8146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
NASTAVENÍ MOKRÉ NEBO GELOVÉ BATERIE
Podle typu baterií (MOKRÉ nebo GELOVÉ) nastavte
elektronickou desku stroje a nabíječky baterie (pokud je jí
stroj vybaven) podle následujícího postupu:
1.Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
2.Otevřete kapotu (10, Obr. C) a zajistěte podpůrnou
stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U).
Nastavení stroje
Tovární nastavení stroje je určeno pro olověné (MOKRÉ)
baterie. Pokud toto nastavení odpovídá typu baterií
namontovaných ve stroji, přejděte k dalšímu odstavci. V
opačném případě proveďte následující kroky:
–Odpojte konektor baterie (6, Obr. U).
–Odšroubujte šrouby (13, Obr. AD) a opatrně sejměte
ovládací panel (14).
–Při použití gelových baterií připojte ke konektorům GEL
(3, Obr. T) propojovací vodič (1).
–Opatrně namontujte kontrolní panel a přitáhněte šrouby
(14, Obr. B).
–Znovu připojte konektor baterie (6, Obr. U).
Nastavení nabíječky baterie
1.Otočte přepínač (12, Obr. U) na MOKRÉ nebo GELOVÉ
podle typu baterií.
2.Nabijte baterie (viz postup v kapitole Údržba).
PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE
UPOZORNĚNÍ!
Zkontrolujte, zda nejsou u stroje otevřená
žádná dvířka/kryty a že se stroj nachází v
normálním provozním stavu.
Ujistěte se, že je odpadová nádoba (20, Obr. C)
správně zavřená.
Pokud jste stroj po převozu ještě nepoužívali,
zkontrolujte, že byly sejmuty všechny
zajiš»ovací bloky sloužící k převozu.
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
Spuštění stroje
1.Sedněte si na sedadlo řidiče (29, Obr. C) a v případě
potřeby si zajistěte snazší přístup ke stroji zatažením
páčky (15, Obr. B) a zatlačením sloupku řízení (31, Obr.
C) dopředu.
2.Zatlačte páčku (15, Obr. B) dopředu a nakloňte sloupek
řízení (31, Obr. C) dopředu nebo dozadu do pohodlné
pozice. Pak páčku (15, Obr. B) uvolněte a zablokujte
sloupek řízení.
3.Bez sešlápnutí pedálu pro pohyb (5, Obr. C) otočte
klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „II“. Potom
klíček uvolněte a nechejte jej přejít zpět do polohy „I“.
Zkontrolujte, zda se rozsvítí zelené výstražné světlo (5,
Obr. B) (nabitá baterie). Rozsvítí-li se žluté nebo
červené výstražné světlo (3 nebo 4, Obr. B), otočte
klíčem zapalování zpět do polohy „0“ a potom nabijte
baterie (viz příslušný postup v kapitole Údržba).
4.Uvolněte parkovací brzdu podle následujícího postupu:
– Sešlápněte pedál (6, Obr. C) a otočte páčku (7, Obr.
C) z pozice (7a) do pozice (7b).
–Uvolněte pedál (6).
5.Spus»te stroj a př
přitom ruce na volantu a chcete-li se pohybovat
dopředu, sešlápněte pedál (5, Obr. C) na přední straně.
Pokud se chcete pohybovat zpět, sešlápněte pedál na
zadní straně. Rychlost pojezdu lze nastavit od nuly na
maximum zvyšováním tlaku vyvíjeného na pedál (5, Obr.
C).
POZNÁMKA
Sedadlo (29, Obr. C) je vybaveno
bezpečnostním čidlem, které umožňuje
pohybovat strojem sešlápnutím pedálu (5, Obr.
C) pouze v případě, že pracovník obsluhy sedí
na sedadle řidiče.
6.Přepnutím spínače (9, Obr. B) dopředu spus»te hlavní
kartáč a ventilátor vysavače.
7.Zapněte systém vysavače pomocí páky (3, Obr. C).
POZNÁMKA
Boční kartáče (13 a 14, Obr. C) lze spustit a
zvednout i v případě, že se stroj pohybuje.
Boční kartáče se při zvednutí neotáčí. Otáčejí
se, pokud jsou spuštěné.
9.Při zametání řiďte pohyb stroje pomocí volantu (1, Obr.
C) a strojem pojíždějte vpřed stisknutím pedálu (5).
146 1957 000(3)2006-06 E9
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Zastavení stroje
1.Chcete-li stroj zastavit, uvolněte pedál (5, Obr. C).
Pokud chcete stroj zastavit rychleji, sešlápněte také
pedál provozní brzdy (6, Obr. C). V případě nouze
můžete stroj zastavit okamžitě stisknutím nouzového
tlačítka (12, Obr. B). Pokud chcete nouzové tlačítko (12)
deaktivovat, otočte jím ve směru hodinových ručiček.
3.Chcete-li zastavit hlavní kartáč a ventilátor vysavače,
otočte klíčem zapalování (9, Obr. B) do polohy „0“
(uprostřed).
4.Chcete-li stroj zastavit, otočte klíčem zapalování (2, Obr.
B) do polohy „0“.
5.Zapojte parkovací brzdu podle následujícího postupu:
– Sešlápněte pedál (6, Obr. C) podle potřeby a pak
zatáhněte brzdu tak, že otočíte páčku (7, Obr. C) z
pozice (7a) do pozice (7b).
–Uvolněte pedál (6).
PROVOZ STROJE
1.S otáčejícími se kartáči nikdy nezastavujte nadlouho na
jednom místě: na podlaze by mohly vzniknout
nežádoucí stopy.
2.Chcete-li sbírat drobný a objemný odpad, zvedněte
sešlápnutím pedálu (8, Obr. C) přední zástěru.
Nezapomeňte, že při zvednutí přední zástěry se sníží
síla vysávání stroje.
VAROVÁNÍ!
Při práci na vlhké podlaze je nezbytné pomocí
páčky (3, Obr. C) vypnout systém vysavače a
zabránit tak poškození prachového filtru.
3.Aby mohl stroj pracovat správně, musí být prachový filtr
co nejčistší. Chcete-li při zametání zachovat čistotu
prachového filtru, vypněte pomocí páčky (3, Obr. B)
systém vysavače a potom na krátkou chvíli stiskněte
tlačítko (9, Obr. B).
Během této činnosti se automaticky vypne hlavní motor
a ventilátor vysavače.
Po vyčištění filtru opětovně zapněte hlavní kartáč a
systém vysavače přepnutím spínače (9, Obr. B) dopředu
a potom znovu zahajte zametání.
Při práci opakujte tuto činnost průměrně každých deset
minut (v závislosti na míře znečištění čišt
POZNÁMKA
Je-li vzduchový filtr ucpaný nebo zásobník
plný, stroj nemůže sbírat prach a nečistoty.
4.Odpadovou nádobu (20, Obr. C) je třeba vyprázdnit po
každé pracovní směně a kdykoliv se naplní (viz postup v
dalším odstavci).
ěné oblasti).
VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU
1.Stroj vypnete uvolněním pedálu pro pohyb.
2.Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3.Uvolněte skobu (21, Obr. C) zatažením za její dolní
konec.
4.Pomocí úchytu (22, Obr. C) vyjměte odpadovou nádobu
(20) a vyprázdněte ji do zvláštních zásobníků.
5.Znovu namontujte odpadovou nádobu a pomocí skoby
(21) ji upevněte.
6.Stroj je opět připraven k práci.
PO POUŽITÍ STROJE
Po skončení práce - před opuštěním stroje:
–Pomocí páčky (4, Obr. C) zvedněte boční kartáče.
–Zapněte natřásání filtru pomocí spínače (9, Obr. B).
–Vyprázdněte zásobník (20, Obr. C) (viz předchozí
odstavec).
–Vyjměte klíč (2, Obr. B) ze zapalování.
–Zapojte parkovací brzdu podle následujícího postupu:
– Sešlápněte pedál (6, Obr. C) podle potřeby a pak
zatáhněte brzdu tak, že otočíte páčku (7, Obr. C) z
pozice (7a) do pozice (7b).
–Uvolněte pedál (6).
TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE
Při tlačení/tažení vypnutého stroje postupujte takto:
–Otevřete kapotu (10, Obr. C).
–Otočte spínačem (19, Obr. U) do polohy „0“ a zavřete
kapotu (10, Obr. C).
–Stroj můžete tlačit nebo táhnout.
–Po dokončení tažení nebo tlačení přepněte spínač (19,
Obr. U) do polohy „I“.
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE
Pokud stroj nebudete používat více než 30 dní, postupujte
takto:
–Zkontrolujte, že je prostor pro uložení stroje suchý a
čistý.
–Odpojte konektor baterie (6, Obr. U).
–Mírně stroj zvedněte tak, aby se zástěry, hlavní kartáč a
kola nedotýkali země.
–Pokud je namontována volitelná nabíječka baterie (7,
Obr. U), odpojte kladnou svorku baterie (+) přímo od
kladného pólu (+) baterie.
PRVNÍ POUŽITÍ
Po prvním použití stroje (prvních 8 hodin provozu) je třeba
provést následující činnosti:
1.Zkontrolujte upevňující a propojující součásti, zda jsou
správně upevněné.
2.Zkontrolujte celistvost a případný únik kapalin u
viditelných částí.
10146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ÚDRŽBA
Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě.
Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních
podmínkách a musí je definovat osoba odpovědná za údržbu.
VAROVÁNÍ!
Chcete-li provést činnost údržby, vypněte stroj (klíč vytáhněte ze zapalování) a v případě potřeby odpojte
baterie.
Dále si pečlivě přečtěte pokyny v odstavci Bezpečnost.
Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifikovaní pracovníci nebo autorizované Servisní
Středisko.
Tento Návod popisuje pouze nejjednodušší a nejběžnější postupy údržby.
POZNÁMKA
Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k
dispozici ve všech Servisních Střediscích.
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
PostupPři dodávce
Kontrola hladiny elektrolytu baterie
Kontrola a nastavení výšky bočního a
hlavního kartáčeČištění prachového filtru a kontrola jeho
stavu
Kontrola výšky a činnosti zástěr
Kontrola činnosti vibrátoru filtru(*)
Kontrola funkce bezpečnostního vypínače
otvírání kapoty
Vizuální kontrola hnacího řemenu hlavního
kartáče
Kontrola dotažení matic a šroubů(*) (1)
Kontrola a nastavení provozní a parkovací
brzdy
Výměna hnacího řemenu hlavního kartáče(*)
Kontrola a výměna karbonového kartáče
hlavního motoru a motoru systému pohonu
Každých 10
hodin
Každých 50
hodin
(*)
Každých 100
hodin
(*)
(*)
Každých 200
hodin
(*): Příslušný postup naleznete v Návodu k Opravám.
(1): A po prvních 8 hodinách práce.
Každých 400
hodin
(*)
146 1957 000(3)2006-06 E11
PRÍRUCKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO
KARTÁČE
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí.
Tento postup se vztahuje ke všem typům
kartáčů.
1.Zkontrolujte, zda je nastavena správná výška hlavního
kartáče od země. Při kontrole postupujte takto:
– Strojem přejeďte na rovný podklad.
– Stroj zastavte a nechte několik sekund otáčet hlavní
kartáč.
– Hlavní kartáč zastavte a zvedněte, poté strojem
popojeďte.
– Zkontrolujte, zda je stopa po hlavním kartáči (1, obr.
D) po celé délce široká 2 až 4 cm;
Jestliže stopa (1) neodpovídá požadavkům, je třeba
nastavit výšku kartáče. Postupujte podle popisu v
kroku 2.
2.Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte
parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
3.Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
4.Povolte knoflíky (1, Obr. E) na obou stranách stroje.
5.Pomocí knoflíků (1, Obr. E) na obou stranách stroje
posuňte podle potřeby ukazatel změny výšky kartáče (2)
a potom knoflíky (1) znovu utáhněte.
Ukazatel (2, Obr. D) musí být na obou stranách stroje ve
stejné poloze. Chcete-li dosáhnout správné stopy (1)
popsané v kroku 1 (tj. stopy široké 2 až 4 cm),
neposunujte ukazatel o více než dvě rysky.
6.Opětovným provedením kroku 1 zkontrolujte, že se
hlavní kartáč nachází ve správné výšce od podlahy.
7.Je-li kartáč příliš opotřebený a nelze ho již dále
nastavovat, vyměňte ho podle návodu v následujícím
odstavci.
VÝMĚNA HLAVNÍHO KARTÁČE
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí.
Tento postup se vztahuje ke všem typům
kartáčů.
UPOZORNĚNÍ!
Při výměně bočních kartáčů se doporučuje
používat ochranné rukavice, protože mezi
štětinami kartáče mohou být nečistoty s
ostrými hranami.
1.Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte
parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
2.Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3.Povolte knoflíky (1, Obr. E) na obou stranách stroje.
4.Pohybujte ukazatele proměnlivé výšky kartáče (2, Obr.
E) dokud kartáč nedosáhne maximální vzdálenost od
podložky. Opět utáhněte knoflíky (1).
5.Uvolněte knoflík (3, Obr. E) na levé straně stroje.
6.Zatlačením směrem nahoru uvolněte západky (2) a
sejměte dvířka kartáče (1, Obr. F).
7.Vyjměte kartáč (1, Obr. G).
8.Nový kartáč musí být namontován tak, aby byly řady
štětin ohnuty podle obrázku H (pohled shora).
9.Nový kartáč namontujte do stroje a zkontrolujte, zda
jeho otvor (1, Obr. I) správně dosedá na příslušný hnací
náboj (4, Obr. R). Zkontrolujte, zda na hnacím náboji
nejsou navinuté nečistoty nebo cizí předměty (lanka,
hadry atd.).
12. Podle popisu v předchozím odstavci zkontrolujte a
nastavte správnou výšku hlavního kartáče.
UPOZORNĚNÍ!
Stopa hlavního kartáče s nadměrnou šířkou
(širší než 4 cm) může způsobit selhání stroje a
přehřátí pohybujících se částí a tím také
snížení životnosti stroje.
Při provádění výše uvedených kontrol
postupujte velmi opatrně a vždy stroj
používejte v souladu s uvedenými
podmínkami.
12146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO
KARTÁČE
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí.
Tento postup se vztahuje ke všem typům
kartáčů.
1.Zkontrolujte výšku bočních kartáčů od země. Při
kontrole postupujte takto:
– Strojem přejeďte na rovný podklad a spus»te boční
kartáče.
– Stroj zastavte, spus»te boční kartáče a nechte je
několik sekund otáčet.
–Boční kartáče zastavte a zvedněte, potom strojem
popojeďte a vypněte ho.
– Zkontrolujte, že se velikost a orientace stop nalevo
od bočních kartáčů shoduje se znázorněním na
obrázku (1 a 2, Obr. J).
Jestliže stopa (1) neodpovídá požadavkům, je třeba
nastavit výšku kartáče. Postupujte podle popisu v
kroku 2.
2.Odpojte matici (36, Obr. C) tak, že jí otočíte doleva, pak
otočte tlačítko (33) podle potřeby doprava nebo doleva,
abyste upravili výšku kartáče; pak tlačítko (33) zajištěte
maticí (36).
3.Znovu zopakujte krok 1 a zkontrolujte správné nastavení
výšky bočního kartáče od podložky.
4.Pokud jsou kartáče příliš opotřebované a nelze je
nastavit, vyměňte je podle postupu v následujícím
odstavci.
VÝMĚNA BOČNÍHO KARTÁČE
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí.
Tento postup se vztahuje ke všem typům
kartáčů.
UPOZORNĚNÍ!
Při výměně bočních kartáčů se doporučuje
používat ochranné rukavice, protože mezi
štětinami kartáče mohou být nečistoty s
ostrými hranami.
1.Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte
parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
2.Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3.Zasuňte ruku do bočního kartáče a zatlačte dva jazýčky
(1, Obr. K) k sobě a potom potlačte kartáč (2) dolů,
abyste ho uvolnili ze čtyř kolíků (3).
4.Nový kartáč srovnejte se čtyřmi kolíky (3) a jeho
zatlačením na dva jazýčky (1) jej namontujte do stroje.
5.Podle popisu v předchozím odstavci zkontrolujte a
nastavte správnou výšku bočního kartáče.
ČIŠTĚNÍ KOMOROVÉHO PRACHOVÉHO
FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU
POZNÁMKA
Kromě standardních papírových filtrů jsou k
dispozici i polyesterové filtry. Následující
postup platí pro oba typy filtrů.
1.Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte
parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
2.Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3.Uvolněte skobu odpadové nádoby (21, Obr. C).
4.Pomocí rukojeti (22. Obr. C) vyjměte zásobník (20).
5.Otočte svorku filtru (1, Obr. L) směrem dolů (asi o 90°) a
nechte rám filtru (2) vytočit směrem ven.
6.Vyjměte prachový filtr (3).
7.Na vhodném místě venku vyčistěte filtr potřásáním nad
rovným a čistým povrchem, přičemž poklepávejte na
jeho stranu (1, Obr. M) proti drátěné sí»ce (2). Čištění
dokončete stlačeným vzduchem (3) s tlakem nejvýše 6
bar. Stlačený vzduch foukejte jen ze strany chráněné
drátěnou sí»kou (2) z minimální vzdálenosti 30 cm.
Podle typu filtru dodržujte následující pravidla:
– Papírový filtr (standardní): K čištění nepoužívejte
vodu ani čisticí prostředky; mohly by filtr poškodit.
– Polyesterový filtr (doplňkové příslušenství): Při
čištění postupujte podle výše uvedených pokynů. V
ě potřeby lze v zájmu lepšího vyčištění omýt
případ
filtr vodou a nepěnivými čisticími prostředky. Tímto
způsobem se vám podaří filtr lépe vyčistit, současně
však snížíte jeho životnost. Filtr tak bude nutné
častěji vyměňovat. Používání nevhodných čisticích
prostředků může mít za následek poškození filtru.
8.Zkontrolujte, zda není filtr poškozený.
9.V případě potřeby vyčistěte pryžové těsnění přihrádky
filtru (4, Obr. L) po celém obvodu a zkontrolujte jeho stav.
Poškozené těsnění vyměňte.
10. Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v
opačném pořadí.
POZNÁMKA
Znovu namontujte filtr s drátěnou sí»kou (2,
Obr. M) směrem k ventilátoru vysavače (16,
Obr. U).
146 1957 000(3)2006-06 E13
PRÍRUCKA UŽIVATELE
KONTROLA VÝŠKY A ČINNOSTI ZÁSTĚREK
1.Strojem přejeďte na rovný podklad vhodný ke kontrole
nastavení výšky zástěr. Zatáhněte parkovací brzdu (6 a
7, Obr. C).
2.Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
Kontrola boční zástěrky
1.Zkontrolujte stav bočních zástěr (16 a 17, Obr. C).
Jsou-li zástěry pořezané (1, Obr. N) v délce přesahující
20 mm nebo mají praskliny či trhliny (2) delší než 10 mm,
vyměňte je (postup výměny zástěr naleznete v Návodu
k Opravám).
2.Zkontrolujte, že je mezi boční zástěrou (16 a 17, Obr. C)
a podložkou mezera 0 až 3 mm (Obr. O). V nutném
případě upravte výšku zástěry podle následujícího
postupu:
Levá zástěra:
–Otevřete kapotu (10, Obr. C) a zajistěte podpůrnou
stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U).
– Povolte knoflík (3, Obr. E) a uvolněním západek (2)
pomocí zatlačení směrem nahoru sejměte levá
dvířka kartáče (1, Obr. F).
– Pomocí drážek (4) nastavte výšku zástěry (3, Obr.
F).
– Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v
opačném pořadí.
Pravá zástěrka:
– Podle popisu v příslušném odstavci demontujte
hlavní kartáč.
–Sejměte řemen (14, Obr. U) z kladky (15). Chcete-li
si úkon ulehčit, ručně otá
větráku vysavače (16).
–Společně s řemenem (14, Obr. U) sejměte šrouby
(27, Obr. C) a pravá dvířka (26). Pomocí drážek (2)
nastavte výšku zástěry (1, Obr. S).
– Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v
opačném pořadí.
čejte kladkou (15) pomocí
Kontrola přední a zadní zástěrky
1.Podle popisu v příslušném odstavci demontujte hlavní
kartáč.
2.Zkontrolujte stav přední (1, Obr. R) a zadní (2) zástěry.
3.Jsou-li zástěry pořezané (1, Obr. N) v délce přesahující
20 mm nebo mají praskliny či trhliny (2) delší než 10 mm,
vyměňte je (postup výměny zástěr naleznete v Návodu
k Opravám).
4.Proveďte následující kontrolu:
–Přední zástěra (1, Obr. R) se může lehce dotýkat
podlahy, nesmí být však od podlahy (1, Obr. P)
zvednuta.
– Vzdálenost zadní zástěry (2, Obr. R) od podlahy
musí být 0 až 3 mm (1, Obr. O).
5.V případě potřeby nastavte vzdálenost zástěry od
podlahy pomocí drážek (3, Obr. R).
6.Sešlápněte pedál pro zvednutí přední zástěry (8, Obr. C)
a zkontrolujte, že se přední zástěra (1, Obr. Q) otočí
směrem nahoru přibližně o 90° (jak je znázorněno na
obrázku). Uvolněte pedál a zkontrolujte, že zástěra
neuvízla uprostřed. Zástěra se musí vrátit do počáteční
polohy. Pokud je potřeba nastavit nebo vyměnit ovládací
lanko přední zástě
Návodu k Opravám.
7.Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v
opačném pořadí.
ry, naleznete další informace v
KONTROLA FUNKCE BEZPEČNOSTNÍHO
VYPÍNAČE KAPOTY
Se zapnutým ventilátorem vysavače, lehce zvedněte kapotu
(10, Obr. C) a zkontrolujte, že se ventilátor okamžitě zastaví.
Pokud se při zvednutí kapoty (10) ventilátor vysavače
nezastaví, obra»te se na autorizované Servisní Středisko
nebo prodejce.
NABÍJENÍ BATERIÍ
VAROVÁNÍ!
Při nabíjení baterie vzniká vysoce výbušný
vodíkový plyn. Baterie nabíjejte v dobře
větraném prostředí a z dosahu otevřeného
ohně. Při nabíjení baterií nekuřte. Při nabíjení
baterií ponechejte kapotu vždy otevřenou.
VAROVÁNÍ!
Při nabíjení baterií pracujte velmi opatrně,
může dojít k úniku kapaliny baterie. Kapalina v
baterii má leptavé účinky. Dojde-li ke kontaktu
s kůží nebo očima, vypláchněte zasažené části
důkladně vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc.
14146 1957 000(3)2006-06 E
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
1.Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte
parkovací brzdu (6 a 7, Obr. C).
2.Otočte klíčem zapalování (2, Obr. B) do polohy „0“.
3.Otevřete kapotu (10, Obr. C) a zajistěte podpůrnou
stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U).
4.(Jen pro MOKRÉ baterie) zkontrolujte hladinu elektrolytu
v bateriích. V případě potřeby doplňte elektrolyt přes
krytky (5, Obr. U).
Během dalšího nabíjení ponechejte krytky otevřené (5).
V případě potřeby očistěte horní stranu baterií.
5.V závislosti na použití elektronické nabíječky baterií (7,
Obr. U) (volitelně) nabíjejte baterie jedním z
následujících způsobů.
Nabíjení baterií externí nabíječkou baterií
1.Podle Příručky k Provozu Nabíječky Baterie zkontrolujte,
zda je nabíječka pro baterie vhodná.
–Napětí nabíječky baterií je 24 V.
UPOZORNĚNÍ!
Použijte nabíječku baterie vhodnou pro typ
baterie, která je namontována ve stroji.
2.Odpojte konektor baterie (6, Obr. U) a připojte jej k
externí nabíječce baterií.
3.Připojte nabíječku baterií do elektřiny.
4.Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku baterie od
hlavního přívodu elektrické energie a konektoru baterie
(6, Obr. U).
5.Zkontrolujte v bateriích (pouze MOKRÉ baterie) hladinu
elektrolytu a zavřete všechny krytky (5).
6.Znovu připojte konektor baterie (6, Obr. U) ke konektoru
stroje.
7.Sejměte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U)
a zavřete kapotu (2). Stroj je připraven k použití.
Nabíjení baterií nabíječkou (volitelné)
1.(Jen pro MOKRÉ baterie) zkontrolujte hladinu elektrolytu
v bateriích. V případě potřeby doplňte elektrolyt přes
krytky (5, Obr. U). Během dalšího nabíjení ponechejte
krytky otevřené (5). Po dosažení správné hladiny
elektrolytu v případě potřeby očistěte horní stranu
baterií.
2.Připojte elektrický kabel nabíječky baterie (8, Obr. U) k
hlavnímu přívodu elektrické energie.
VAROVÁNÍ!
Zkontrolujte, že napětí a kmitočet na štítku s
výrobním číslem stroje (1, Obr. U) odpovídá
hodnotám přívodu elektrické energie.
3.Jestliže zelené výstražné světlo (13, Obr. U) zhasne, je
nabíjení baterií dokončeno.
4.Další informace o provozu nabíječky baterií (7, Obr. U)
naleznete v Příručce Nabíječky Baterie.
5.Odpojte konektor nabíječky baterie (8, Obr. U) z
hlavního přívodu elektrické energie a umístěte jej do
zvláštního pouzdra.
6.Zavřete všechny krytky (5, Obr. U) (pouze MOKRÉ
baterie).
7.Sejměte podpůrnou stavěcí tyč pod kapotou (3, Obr. U)
a zavřete kapotu (2). Stroj je připraven k použití.
POZNÁMKA
Po připojení nabíječky baterií do elektřiny bude
činnost všech funkcí stroje automaticky
přerušena.
146 1957 000(3)2006-06 E15
PRÍRUCKA UŽIVATELE
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Stroj je vybaven následujícími bezpečnostními funkcemi.
TLAČÍTKO NOUZOVÉHO VYPÍNÁNÍ
Je umístěno na snadno přístupném místě (12, Obr. B). V
případě nouze se musí stisknout. Tím se ihned zastaví
všechny funkce stroje.
Chcete-li funkce obnovit, otočte tlačítkem ve směru
hodinových ručiček.
BEZPEČNOSTNÍ VYPÍNAČ KAPOTY
Aktivuje se po otevření kapoty: Vypínač přeruší všechny
funkce.
Pokud stroj nepřestane po otevření kapoty pracovat, obra»te
se neprodleně na autorizované Servisní Středisko nebo
prodejce.
MIKROSPÍNAČ SEDADLA ŘIDIČE
Tento spínač je umístěn v sedadle řidiče a umožňuje
deaktivovat pohonný systém stroje, pokud pracovník obsluhy
nesedí na sedadle řidiče.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
ProblémŘešení
Zkontrolujte připojení konektoru baterie (6,
Obr. U).
Zkontrolujte, zda je kapota (10, Obr. C)
Po otočení klíče
zapalování do polohy
„I“ se stroj nespustí.
Po sešlápnutí pedálu
(5, Obr. C) se stroj
nepohybuje.
Boční kartáče
nepracují.
Stroj pracuje, pouze
pokud se nepohybuje.
V opačném případě se
vypne a začne blikat
červené výstražné
světlo (3, Obr. B).
Funkční nezávislost
provozu poskytovaná
baterií je nízká.
zavřená.
Zkontrolujte stav pojistky F1 ve skříni (9,
Obr. U).
Zkontrolujte, zda je volitelná nabíječka
baterie (7, Obr. U) odpojena od hlavního
přívodu elektrické energie.
Zkontrolujte, zda byla uvolněna parkovací
brzda (6 a 7, Obr. C).
Zkontrolujte, že je klíč (19, Obr. U) v
poloze „I“.
Zkontrolujte, zda není stlačen pedál
pohonu (5, Obr. C), když startujete stroj
spínacím klíčkem (2, Obr. B) nebo když
pracovník obsluhy sedí na sedadle řidiče.
Pedál pohonu (5, Obr. C) je nutné stlačit až
poté, co pracovník obsluhy usedne na
sedadlo řidiče a dojde k nastartování
stroje.
Zkontrolujte stav pojistky F6 ve skříni (9,
Obr. U).
Nabijte baterie. Pokud problém přetrvává,
vyměňte baterie.
Namontujte baterie s vyšší kapacitou
(alespoň 100 Ah C5).
POZNÁMKA
Pokud byl stroj dodán s volitelnou nabíječkou
baterií, nemůže stroj bez nabíječky pracovat. V
případě selhání nabíječky baterií se obra»te na
autorizované Servisní Středisko.
Podrobnější informace si lze vyhledat v Návodu k Opravám,
který je k dispozici ve všech servisních střediscích
Nilfisk-Advance Service Centre.
LIKVIDACE
Stroj nechte zlikvidovat specializovanou firmou.
Před zlikvidováním stroje vyjměte následující materiály (je
třeba je zlikvidovat náležitě v souladu s platnými zákony).
–Baterie
–Polyesterový prachový filtr
–Hlavní kartáč a boční kartáče
–Elektrické a elektronické součástky (*)
–Plastové komponenty a hadice
(*)Při likvidaci elektronických a elektrických součástek se
AZONOSÍTÓ ADATOK ..................................................................................................................................... 2
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................... 2
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................... 2
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................. 2
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ KÉSZÜLÉKEN ............................................................... 8
WET VAGY GEL AKKUMULÁTOR BEÁLLÍTÁSOK ......................................................................................... 9
BEINDÍTÁS ELŐTT .......................................................................................................................................... 9
GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS .......................................................................................................................... 9
A GÉP KEZELÉSE ......................................................................................................................................... 10
A HULLADÉKTARTÁLY KIÜRÍTÉSE ............................................................................................................. 10
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN .......................................................................................................................... 10
A GÉP TOLÁSA, ILLETVE VONTATÁSA ....................................................................................................... 10
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET ............................................................................................................................... 10
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK ...................................................................................................................... 10
A kézikönyv célja, hogy ellássa a felhasználót a készülék
autonóm és biztonságos módon történő működtetéséhez
szükséges minden fontos információval.
Információkat tartalmaz a technikai adatokról, a működésről,
a tárolásáról, a karbantartásáról, a tartalék alkatrészekről és
a biztonságról.
Mielőtt bármilyen műveletet hajtanának végre a gépen, a
Kezelőknek és a Szakképesített technikusoknak figyelmesen
át kell olvasniuk ezt a kézikönyvet. Lépjen kapcsolatba a
Niflisk-Advance-cal, ha kétségei támadnának az utasítások
értelmezését illetően, vagy ha további információra van
szüksége.
CÉLCSOPORT
Ez a kézikönyv a operátorok és szakképzett technikusok
számára készült a gép karbantartásának elvégzéshez.
A kezelők nem hajthatnak végre szakképzett technikusok
által végrehajtandó műveleteket. A Niflisk-Advance nem
vonható felelősségre az ezen tiltás figyelmen kívül
hagyásából eredő károkért.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre
alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló
anyagoktól védve.
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
–Az elektromos akkumulátor töltőt (ha mellékelt), a
kézikönyv részeként kell kezelni
–Továbbá, a következő kézikönyvek hozzáférhetőek:
•Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva)
•Szervizelési kézikönyv (a Nilfisk-Advance
Szervizközponttól felvilágosítást kérhet)
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
Minden szükséges működtetési, karbantartási és javítási
műveletet szakképesített személyzet vagy pedig a
Nilfisk-Advance Szervizközpontok felsorolásukat lásd a
kézikönyv végén hajthatnak végre. Csak eredeti
pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon.
Hívja a Nilfisk-Advance-ot a javítással ill. pótalkatrészek és
kiegészítők rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a
gép modelljét és sorozatszámát.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
A Nilfisk-Advance folyamatosan tökéletesíti termékeit, és
fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint
változtatásokat és javításokat hajtson végre anélkül, hogy
köteles lenne ezeket az fejlesztéseket a korábban eladott
gépeken alkalmazni.
Bármely változtatást és/vagy kiegészítő egység hozzáadását
jóvá kell hagyatni a Niflisk-Advance és általa kell
végrehajtani.
MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT
Az A. ábrán látható dokumentáció igazolja a seprőgép
megfelelősségét a hatályban lévő jogi rendelkezéseknek.
MEGJEGYZÉS
A géppel együtt mellékelve van az eredeti EK
Konformitási Nyilatkozat két másolata.
AZONOSÍTÓ ADATOK
A gép modell és gyári száma a kereten található (1, U. ábra)
melyet a fedél (10, C. ábra) felemelésével olvashat le.
A gép modell évét az EC (Európai közösség megfelelőségi)
megállapodásban valamint a gép sorozatszámának első két
számjegyében jelöltük.
Ez az információ alkatrész utánrendelésnél hasznos.
Használja az alábbi táblázatot a gép azonosító adatainak
leírására, későbbi hivatkozás céljából.
GÉP modellje ................................................................
GÉP sorozatszáma .......................................................
2146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BIZTONSÁG
A következő szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes
helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt,
és tegye meg a szükséges elővigyázatossági lépéseket az
emberek és a tárgyak védelme érdekében.
A balesetek megelőzése érdekében fontos a gép kezelőjének
közreműködése. Egy balesetmegelőző program sem
hatásos, a gép működtetéséért felelős személy teljeskörű
közreműködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban
esetlegesen bekövetkező baleset a legegyszerűbb
elővigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A
gondos és elővigyázatos Kezelő a legjobb garancia a
balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely
balesetmegelőző program sikeres teljesítése érdekében.
SZIMBÓLUMOK
VESZÉLY!
Jelzi a Kezelőre veszélyes - életveszélyes helyzetet.
VIGYÁZAT!
Jelzi a személyi sérülés potenciális kockázatát.
FIGYELEM!
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó
figyelmeztetést vagy észrevételt mutat.
Fordítson különös figyelmet ezzel a
szimbólummal jelzett bekezdésekre.
MEGJEGYZÉS
Jelzi ha szükséges a Használati Utasítás
használata bármely műveletnél.
&
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A személyeket és gépet potenciális fenyegető veszélyre az
alábbi figyelmeztetések hívják fel a figyelmet.
VESZÉLY!
14
–Karbantartási/javítási folyamat megkezdése előtt
távolítsa el a reteszt a motor be/kikapcsoló gombjáról.
–A gépet csak szakképzett és arra jogosult
személyzetnek szabad használnia. Gyermekek vagy
cselekvőképtelen személyek nem használhatják a
gépet.
–Tartson távol minden szikrázó, lángoló vagy izzó
anyagot az akkumulátoroktól. A rendeltetésszerű
használat közben robbanékony gázok keletkeznek.
–Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek
közelében dolgozik.
–Ne dolgozzon az emelőgépezet alatt, ha az nincs
biztonságosan rögzítve.
–Ne működtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy
robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében.
–Az akkumulátorok töltése során rendkívül robbanékony
hidrogéngázok keletkeznek. A fedelet legyen nyitva az
akkumulátor töltése közben, és csak jó szellőző helyen,
nyílt lángtól távol végezze el a töltést.
VIGYÁZAT!
–Figyelmesen olvassa el az utasításokat, mielőtt
elkezdene bármilyen karbantartási/javítási műveletet.
–Tegye meg az összes szükséges óvintézkedést annak
érdekében, hogy a gép mozgó alkatrészeibe ne kerüljön
haj, ékszer és lazán viselt ruha.
–Ne dohányozzon az akkumulátorok töltése közben.
–Mielőtt az akkumulátortöltőt a hálózatra csatlakoztatja,
győződjön meg róla, hogy a kézikönyvben feltüntetett
frekvencia- és feszültségadatok megfelelnek a hálózati
feszültség paramétereienek.
–Ne töltse az akkumulátort, ha a töltő vezetéke, vagy a
csatlakozó sérült. Ha a berendezés nem az előírások
szerint működik, leesett, megrongálódott, szabadban
hagyták vagy vízbe esett, akkor küldje vissza a
szervizközpontba.
–Ne húzza vagy emelje a gépet a töltő kábelnél fogva;
soha ne használja karként a töltő kábelt. Ne zárja rá az
ajtót a töltő kábelre vagy húzza át éles sarkokon vagy
éleken. Ne hajtson rá a géppel a töltő kábelra.
–Tartsa távol a vezetéket fűtőtestektől.
–A tűz, elektromos áramütés, vagy a egyéb sérülés
elkerülése végett ne hagyja a gépet felügyelet nélkül ha
be van dugva.
–Áramütés elkerülése végett ne tegye ki esőnek a gépet.
A gépet fedett helyen tárolja.
–A készülék nem játék. A gyerekek közelében történő
használat nagy odafigyelést igényel.
–A készüléket csak a kezelési könyvben leírtaknak
megfelelően használja. Csak a gyártó által ajánlott
tartozékokat használja.
–Ne hagyja a gépet felvigyázatlanul, ha a gyújtás kulcs a
helyén van, és a parkoló fék nincs aktiválva.
–Ne használja a gépet olyan területen, amelynek dőlése
meghaladja a gépen látható értéket.
146 1957 000(3)2006-06 E3
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
–Ne mossa le a gépet közvetlen vagy magasnyomású
vízsugárral, vagy maró hatású anyagokkal. Ne
használjon sűrített levegőt ilyen típusú gép tisztításához.
–Ne használja a készüléket túlságosan poros helyeken.
–A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne
okozzon kárt az emberekben és főleg a gyerekekben.
–A tárolási hőmérsékletnek 0°C – +40°C között kell
lennie.
–A gép munkahőmérsékletének 0°C – +40°C között kell
lennie.
–A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie.
–Mindig védje a gépet a közvetlen napfénytől, az esőtől
és a rossz időtől, mind működés, mind pedig inaktív
állapot alatt.
–A gépet ne használja szállító eszköznek.
–Ne engedje, hogy a kefék a gép álló helyzetben is
működjenek, mert károsulhat a padló.
–Tűz esetén lehetőleg poroltót használjon az oltáshoz, ne
vizet.
–Ne ütközzön polcoknak vagy állványoknak a géppel,
főleg ahol nagy a leeső tárgyak kockázata.
–A működési sebességet a padló állapotához igazítsa.
–Ne legyen könnyelmű a gép munkavédelmi előírásait
illetően; kövesse pontosan a szokásos karbantartási
útmutatásokat.
–Ne távolítsa el, és ne módosítsa a gépre ráerősített
táblákat.
–A gép hibás működése esetén győződjön meg arról,
hogy azt nem a karbantartás elmaradása okozza.
Egyébként forduljon segítségért a felhatalmazott
Szervizközponthoz vagy felhatalmazott személyzethez.
–Alkatrész csere esetén EREDETI alkatrészeket
rendeljen a forgalmazótól vagy kerekedőtől.
–A gép biztonságos és megfelelő használata érdekében
az előírt időszakos karbantartást - melyenek leírását
megtalálja ebben a kézikönyvben is - arra feljogosított
személy vagy szervízközpont végezze.
–A gépet megfelelően kell leselejtezni a mérgező káros
anyagok jelenléte (akkumulátorsav, olajok, stb.) miatt,
amelyeket az előírások szerint speciális
hulladéklerakókba kell szállítani (lásd a "Leselejtezés" c.
fejezetet).
–Ha a gépet az előírásoknak megfelelően használják, a
fellépő vibráció nem okoz veszélyes helyzeteket. A gép
vibrációs szintje 2,5 m/s
(98/37/EEG-EN-1033/1995-EN 1032).
–Ha ólom akkumulátorok (WET) találhatók a gépben,
akkor a gép nem zárhat be a vízszintessel 30° -nál
nagyobb szöget, mivel ilyenkor az igen maró hatású sav
kifolyhatna az akkumulátorokból. Ha a gépet meg kell
billenteni karbantartás miatt, vegye ki az
akkumulátorokat.
2
alatt van
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
Átvételkor figyelmesen ellenőrizze le a gép és a csomagolás
szállítás utáni sértetlenségét. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa
meg a csomagolást és ellenőriztesse le a szállítóval. Azonnal
vegy fel a kapcsolatot a fuvarozóval, és jelentse be a
szállítmány sérülését.
Ellenőrizze a gép felszereltségét a következők alapján.
Technikai dokumentáció:
–Seprőgép Használati kézikönyv
–Elektronikus akkumulátortöltő kézikönyv (ha fel van
szerelve)
–Seprőgép pótalkatrészlistája
4146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS
BEMUTATÁS
A seprőgép kezelő által irányított, szilárd, egyenletes padló
tisztítására (sepregetéssel és proszívózással) alkalmas gép,
mely ipari és polgári környezetben egyarát alkalmazható, és
biztonságosan gyűjti össze a port és könnyű hulladékot.
EGYEZMÉNYEK
Előre, hátra, elől, hátul, bal, jobb irányok a Kézikönyvben, a
gépkart fogó Kezelőt veszi vonatkoztatási pontnak (1, C.
ábra).
11. Fő kefe/vákuum ventillátor motor áramkör megszakító
12. Ólom (WET) vagy gél (GEL) akkumulátor választó
kapcsoló (az opcionális elektromos akkumulátor töltőn
található)
13. Akkumulátortöltöttséget jelző lámpa (zöld)
14. Főkefe ékszíj
15. Főkefe tárcsa
16. Porszívóventillátor
17. Fő motor
18. Kézi porszívó rendszer (opcionális)
19. Kapcsoló a gép tolásához
20. Akkumulátortelelpítési ábrák
MŰSZAKI ADATOK
ÁltalánosÉrtékek
Gép hosszúsága1.255 mm
Gépszélesség (oldalkefe nélkül)795 mm
Gépmagasság1.155 mm
Tisztítás szélessége (oldalsó
kefével/annélkül)
A földtől mért minimum magasság (az
alsó keret nélkül)
Minimális fordulási sugár983 mm
Főkefe-méretØ 265 mm x 600 mm
Oldalkefe-méretØ 420 mm
Első kerék és kormánykerékØ 200 x 50 mm
Hátsó kerekekØ 250 x 50 mm
Gép tömege (akkumulátor nélkül)143,89 kg
Maximális előre/hátra sebesség5,5 km/h / 4,4 km/h
Oldaldöntés2%
Hulladékürítő teljesítmény40 liter
Fő kefe és vákum ventillátor motor600 W
Oldalsó kefe motorok60 W
Meghajtó rendszer motor400 W
Szűrő rázó motor12 W
Zajszint (A Lpa)71,6 dB(A)
1.000/600 mm
40 mm
AkkumulátorokÉrtékek
Akkumulátor feszültség24 V
Standard akkumulátorok
Opcionális akkumulátorokGél (GEL), hermetikus
Akkkumulátorkapacitás100 – 240 Ah C5
Akkumulátorláda maximális mérete357x375x385 mm
Porelszívás és szűrésÉrtékek
Papír porszűrő 5-10 µm3 m
Főkefe szívó egység18,3 mm H2O
Ólom (WET), savas
elektrolittel
2
6146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Kapcsolási rajzok
(lásd V. ábra)
BAT: Akkumulátorok
BE1: Megkülönböztető jelzés
BZ1: Hátramenet figyelmeztetés
C1: Akkumulátor csatlakozó
CH1: Akkumulátortöltő
EB1: Óra számláló és akkumulátor feszültség jelző
EB2: Hajtómű rendszer elektronika panelje
ES0: Indító relé
ES1: Fő kefe kapcsoló
ES2: Szűrő-felrázó relé
ES3: Kézi porszívó rendszer kapcsoló
FA: Fő kefe/vákum ventillátor biztosíték
FL: Meghajtó rendszer elektronikus tábla biztosíték (3 A)
FT: Meghajtó-rendszer biztosíték
F1: Fő biztosíték (gyújtás kapcsoló áramkör) (25 A)
F2: Szűrő rázó motor biztosíték (25 A)
F3: Kézi porszívó biztosíték (40A) (opcionális)
F4: Kürt és megkülönböztető jelzés biztosíték (10 A)
(opcionális)
F5: Megkülönböztető jelzés biztosíték (10 A)
(választható)
F6: Oldalsó kefemotor biztosítéka (10 A)
HN1: Kürt
K1: Gyújtáskapcsoló
L1: Üzemvilágítás (opcionális)
M1: Fő kefe motor
M2: Meghajtó rendszer motor
M3: Szűrő rázó motor
M4: Jobboldali kefe motor
M5: Baloldali kefe motor
M6: Kézi porszívó rendszer motor (opcionális)
P1: Kürt gomb
R1: Hajtóműsebesség potenciométer
SWC: Motorháztető biztonsági kapcsoló
SWS: Vészhelyzet nyomógomb
SW1: Fő kefe, porszívó ventillátor és szűrő rázó kapcsoló
SW2: Vezetőülés biztonsági mikrokapcsolója
SW3: Előre/hátramenet sebességváltó
SW4: Oldalkefe mikrokapcsoló
SW5: Meghajtó rendszer kapcsoló
SW6: Kézi porszívó rendszer kapcsoló (opcionális)
SW7: Üzemlámpa kapcsoló
Színkód
BK: Fekete
BU: Kék
BN: Barna
GN: Zöld
GY: Szürke
OG: Narancssárga
PK: Rózsaszín
RD: Piros
VT: Lila
WH: Fehér
YE: Sárga
Elektromos biztosítékok
Az alábbi biztosítékok a tető alatt találhatók (10, C. ábra):
–Megszakítók, amelyek a megfelelő gomb
megnyomásával alaphelyzetbe hozhatók:
–Hajtómű rendszer biztosíték (11, U. ábra)
–Fő kefe/vákuum ventillátor motor biztosíték (10, U.
ábra)
–Lamellás biztosítékok -átlátszó műanyag fedék alatt (9,
U. ábra) - melyek a következő áramköröket védik:
– F1 biztosíték (25 A): Fő biztosíték (gyújtás kapcsoló
áramkör)
– F2 biztosíték (25 A): Szűrő rázó motor
– F3 biztosíték (40 A): Kézi porszívó rendszer
–A meghajtó rendszer elektronikus tábláján a következő
biztosíték van:
– Meghajtó rendszer elektronikus tábla biztosíték (3 A)
KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK
A szabványos összetevők kiegészítéseként a gépet a
következő kiegészítőkkel/opciókkal is felszerelhetik, a gép
specifikus használata szerint:
–Zselés akkumulátorok
–Elektronikus akkumulátortöltő
–A főkefék és az oldalsó kefék keményebb vagy lágyabb
sörtékkel telepíthetők
–Antisztatikus poliészter vagy poliészter BIA C porszűrő;
–Fő vákuum rendszer
–Üzemvilágítás
–Megkülönböztető jelzés
–Különböző anyagú peremek
A további kiegészítő tartozékokkal kapcsolatosan forduljon a
felhatalmazott viszonteladóhoz.
146 1957 000(3)2006-06 E7
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
A gép néhány pontján öntapadó táblákat
helyeztünk el, amelyek a következőket jelzik:
– VESZÉLY
–VIGYÁZAT
– FIGYELEM
–MEGJEGYZÉS
A Kézikönyv olvasása közben a Kezelő különösen figyeljen
ezen szimbólumok jelentésére.
Ne takarja le semmilyen okból sem egyik ilyen táblát sem, és
azonnal cserélje őket, ha megsérültek.
AKKUMULÁTOR
ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ
KÉSZÜLÉKEN
A géphez két 12V-os akkumulátor vagy négy 6V-os
akkumulátort kell csatlakoztatni az ábra szerint (20, U. ábra).
A készüléket a következő módok egyikére lehet beállítani:
a.Ólom-savas vagy zselés akkumulátor már a gépben
van
1. Emelje fel a gép fedelét (10, C. ábra) és támassza ki
a fedél támasztó rúddal (3, U. ábra), majd
ellenőrizze, hogy az akkumulátorok csatlakoztatva
vannak-e a géphez a csatlkazóval (6, U. ábra).
2. Vegye ki a fedél támasztó rudat és engedje le a
fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően
lezárult-e (a gépnek a C ábrának megfelelőnek kell
lennie).
3. Helyezze be a kulcsot (2, B ábra) és állítsa “II”
helyzetbe [a pedál megnyomása nélkül (5, C. ábra)],
majd vegye ki. Ha a zöld jelzőlámpa (5, B. ábra)
kigyullad, az akkumulátorok készek a használatra.
Ha a sárga (4, B.ábra) vagy vörös (3, B ábra)
figyelmeztető lámpák kigyulladnak, fel kell tölteni az
akkumulátorokat (lásd a műveletet a Karbanatartás
c. fejezetben).
b.Az ólom-savas akkumulátorok be vannak szerelve a
gépbe, de elektrolit folyadék nélkül
1. Emleje fel a gép fedelét (10, C. ábra) és támassza ki
a fedél támasztó rúddal (3, U. ábra).
2. Távolítsa el a töltődugót (5, U. ábra).
VIGYÁZAT!
Vigyázzon, ha kénsavat használ, mert maró
hatású. Ha bőrrel vagy szemmel kerül
kapcsolatba, alaposan öblítse le vízzel és
forduljon orvoshoz.
Az akkumulátorokat megfelelően szellőző
helyen kell tölteni.
Használjon védőkesztyűt.
3. Minden részt töltsön fel kénsavval (sűrűség 1,27 és
1,29 Kg között 25°C-on) az Akkumulátor
kézikönyvének megfelelően. A helyes
kénsavmennyiség az Akkumulátor kézikönyvben
található.
4. Hagyja az akkumulátort néhány percig pihenni, majd
töltse fel kénsavval az Akkumulátor kézikönyvben és
a Karbantartási kézikönyben leírtak szerint.
5. Töltse fel az akkumulátorokat (lásd a Karbantartás
című fejezetben leírt eljárást).
c.Akkumulátorok nélkül
1. Vegyen megfelelő akkumulátorokat (lásd a Technikai
adatok és rajozok részt 20, U. ábra). A megfelelő
akkumulátorról és beszereléséről kérdezze a
hivatalos akkumulátor kereskedőt.
2. Szerelje be az akkumulátorokat.
3. Állítsa be a gépet és az akkumulátortöltőt, a
beszerelt akkumulátor típusának megfelelően (ha be
van szerelve), a következő paragrafusban leírtak
szerint.
8146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
WET VAGY GEL AKKUMULÁTOR
BEÁLLÍTÁSOK
Az akkumulátor típusának megfelelően (Ólom-savas, vagy
Zselés), állítsa be az elektromos táblát a gépen és a töltőn (ha
van), a következők szerint:
1.Fordítsa el az gyújtáskulcsot (2, B. ábra) a „0” állásba.
2.Emleje fel a gép fedelét (10, C. ábra) és támassza ki a
fedél támasztó rúddal (3, U. ábra).
Gép beállítások
A gyári beállítás ólom (WET) akkumulátor. Ha a beállítás
megfelel a beszerelt akkumulátor típusának, akkor folytassa
a következő paragrafusnál, egyébként a következőket tegye:
–Távolítsa el az akkumulátor csatlakozót (6, U. ábra).
–Távolítsa el a csavarokat (13, B. ábra) és óvatosan
húzza ki a jobb ellenőrző panelt (14).
–Szerelje be a jumper kábelt (1, T ábra) a GEL
csatlakozóhoz (3) gél akku esetén.
–Óvatosan helyezze vissza az vezérlőpultot és húzza
meg a csavarokat (14, B. ábra).
–Csatlakoztassa újra az akkumulátor csatlakozót (6, U.
ábra).
Akkumulátor töltő beállításai
1.Fordítsa a választó kapcsolót (12. ábra) Ólom-savas,
vagy Zselés állásba, az akkumulátor típusától függően.
2.Töltse fel az akkumulátorokat (lásd a Karbantartás című
fejezetben leírt eljárást).
BEINDÍTÁS ELŐTT
FIGYELEM!
Ellenőrizze, hogy nem maradt nyitva
ajtó/védőtető és hogy a gép normális,
működőképes állapotban van-e.
Győződjön meg róla, hogy a hulladékürítő (20,
C. ábra) megfelelően van-e lezárva.
Ha a gép nem lett használva a szállítás után,
akkor ellenőrizze hogy a szállításhoz használt
minden anyag el lett-e távolítva.
GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
A gép indítása
1.Üljön a vezetőülésbe (29, C. ábra) és - ha szükséges a
könnyebb megközelítéshez- nyomja meg a kart (15, B.
ábra) és döntse előre a kormányoszlopot (31 C ábra).
2.Nyomja a kart (15. B ábra) előre és döntse a
kormánykereket (31. C ábra) előre és hátra, kényelemes
pozícióig. Majd engedje el a kart (15 B ábra) és zárja a
kormánykereket.
3.Az pedál megnyomása nélkül (5, C. ábra), állítsa a
gyújtás kapcsolót (2, B. ábra) “II” helyzetbe, majd
engedje el; vissza fog állni “I” helyzetbe. Ellenőrizze,
hogy kigyullad-e a zöld jelzőfény (5, B. ábra) (feltöltött
akkumulátor). Ha a sárga vagy a vörös jelzőlámpa világít
(3 vagy 4, B. ábra), állítsa a gyújtás kulcsot “0” helyzetbe
és töltse az akkumulátort (lásd leírását a folyamatnak a
használati útmutatóban).
4.Engedje ki a kéziféket a következők szerint:
– Nyomja le a pedált (6 C ábra) és fordítsa a kart (7 C
ábra), (7a) pozícióból (7b) pozícióba.
– Engedje el a pedált (6).
5.Vezesse a gépet, a munkaterületre kezekkel a
kormánykeréken (5, C. ábra); Az elülső oldalon
lenyomva a pedált előrehaladásra, míg a hátulsó oldalon
lenyomva hátrafele haladásra használható. A sebesség
a pedálra (5, C. ábra) történő nyomás változtatásával
állítható a nulla és a maximális érték között.
MEGJEGYZÉS
Az ülés (29, C. ábra) bizotnsági szenzorral van
ellátva, amely lehetővé teszi a gép mozgatását
csak a pedállal (5, C. ábra) csak akkor, ha a
kezelő az ülésben van.
6.A gomb előre nyomásával aktiválhatja a porszívó
ventilátorát és a fő kefét (9, B. ábra).
7.Kapcsolja ki a szűrő rázót a kar segítségével (3, C.
ábra).
8.Engedje le az oldalsó keféket (13 és 14, C. ábra) a karral
(4).
MEGJEGYZÉS
A gép mozgása közben a kefék (13 és 14, C.
ábra) bekapcsolhatók, felemelhetők vagy
leengedhetők. A kefék nem forognak felemelt
helyzetben, de forognak, ha le vannak
engedve.
9.A sepregetést a kormánykerék (1, C. ábra)
elfordításával és a gép pedállal tölrténő mozgatásával
(5) kezdheti meg.
146 1957 000(3)2006-06 E9
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A gép megállítása
1.A gép leállításához engedje ki a pedált (5, C. ábra). A
gép gyors leállításához nyomja meg a szervo fékpedált
(6, C. ábra) is. Vészhelyzetben nyomja meg a
vészhelyzet gombot (12, B. ábra) a gép azonnali
leállításához. A vészhelyzet gomb deaktiválásához (12)
fordítsa el óramutató járása irányában.
2.Emelje fel az oldalsó keféket (13 és 14, C. ábra) a karral
(4).
3.A fő kefe és a porszívó leállításához fordítsa el a
kapcsolót (9, B. ábra) "0" (középső) helyzetbe.
4.A készülék leáíttátásához, fordítsa el az indítókulcsot (2,
B. ábra) a „0” állásba.
5.Húzza be a kéziféket a következők szerint:
– Nyomja le a pedált (6 C ábra) és húzza be a féket a
kar elfordításával (7 C ábra), (7b) pozícióból (7a)
pozícióba.
– Engedje el a pedált (6).
A GÉP KEZELÉSE
1.Kerülje a géppel való hosszú egyhelyben állást és
kefeforgatást: ez akaratlan foltokat okozhat a
talajfelületben.
2.Könnyű és szabálytalan szennyeződés
összegyűjtéséhez emelje fel az első szoknyát a pedállal
(8, C. ábra). Ne feledje, hogy amíg az első szoknya fel
van emelve, addíg a szívóreő csökken.
VIGYÁZAT!
Ha nedves felületen dolgozik, alapvető
fontosságú a szívó rendszer deaktiválása a
karral (3, C. ábra), hogy ne sérüljön meg a
porszűrő.
3.A gép megfelelő működtetése érdekében a porszűrőnek
a lehető legtisztábbnak kell lennie. A filter tisztántartása
érdekében söprögetés közben kapcsolja ki a szívó
rendszert a karral (3, C. ábra), majd röviden nyomja meg
a kapcsolót (9, B. ábra).
Eközben a fő motor és a porszívó ventillátora
automatikusan kikapcsol.
A szűrő kitisztítása után nyomja a kapcsolót (9, B. ábra)
előre a fő kefe és a porszívó bekapcsolásához, majd
kezdje újra a söprést.
Munka közben átlagosan 10 percenkén ismételje a
műveletet (a tisztítandó terület szennyezettségétől
függően).
MEGJEGYZÉS
Ha a porszűrő eltömődik, illetve a
hulladéktartály megtelik, a gép többé nem
képes port és törmeléket összegyűjteni.
4.A hulladékürítőt (20, C. ábra) minden munkaperiódus
után vagy amikor megtelt üríteni kell (lásd a megfelelő
munkafolyamatot a következő fejezetben).
A HULLADÉKTARTÁLY KIÜRÍTÉSE
1.Állítsa le a gépet, a pedál elengedésével.
2.Fordítsa el az gyújtáskulcsot (2, B. ábra) a „0” állásba.
3.Akassza ki a kampót (21, C. ábra) az alsó végének
lehúzásával.
4.Távolítsa el a hulladékürítőt (20, C. ábra) a fogantyúval
(22) és ürítse ki a speciális tárolókba.
5.Helyezze be újra a hulladékürítőt és a kapóval rögzítse
(21).
6.A gép ismét munkára kész.
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN
A munka után, mielőtt a gépet elhagyná:
–Emelje fel a gomb segítségével az oldalsó kefét (4, C.
ábra).
–Aktiválja a szűrő-felrázót a kar segítségével (9, B. ábra).
–Ürítse ki a hulladékürítőt (20, C. ábra) (lásd az előző
fejezetet).
–Vegye ki az indítókulcsot a kapcsolóból (2, B. ábra).
–Húzza be a kéziféket a következők szerint:
– Nyomja le a pedált (6 C ábra) és húzza be a féket a
kar elfordításával (7 C ábra), (7b) pozícióból (7a)
pozícióba.
– Engedje el a pedált (6).
A GÉP TOLÁSA, ILLETVE VONTATÁSA
A gép taszítása, illetve vontatása érdekében a
következőképpen járjon el:
–Nyissa fel a burkolatot (10, C. ábra).
–Állítsa a kapcsolót (19, U. ábra) “0” helyzetbe és zárja le
a fedelet (10, C. ábra).
–Tolja vagy vontassa a gépet.
–A gép tolása/vontatása után állítsa a kapcsolót (19, U.
ábra) “I” állásba.
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET
Ha nem használja a gépet 30 napnál tovább, járjon el a
következők szerint:
–Ellenőrizze, hogy a gép tároló helyisége tiszte és
száraz-e.
–Távolítsa el az akkumulátor csatlakozót (6, U. ábra).
–Emelje meg a gépet úgy, hogy a perem, a főkefe és a
kerekek már nem érintkeznek a talajjal.
–Ha az opcionális akkumulátortöltő (7, U ábra) be van
építve, húzza le a pozitív akkumulátorkapcsot (+)
közvetlenül a telepsarokról (+).
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK
Az első használati időszak (az első 8 óra) után a következő
műveleteket kell végrehajtania:
1.Ellenőrizze a rögzítő és csatlakoztató alkatrészeket a
gépen.
2.Ellenőrizze a látható részek állapotát és hogy
nincsenek-e lyukak rajtuk.
10146 1957 000(3)2006-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KARBANTARTÁS
A gép élettartamának és maximális működési biztonságának feltétele a megfelelő és rendszeres karbantartás.
A következő táblázat mutatja a szükséges karbantartásokat. Az időintervallumok a gép munkakörülményeitől függően
változhatnak, ezeket a karbantartásért felelős személyeknek kell megállapítani.
VIGYÁZAT!
Karbantartási műveletek végrehajtásához kapcsolja ki a gépet (vegye ki a kulcsot a gyújtás kapcsolóból) és
-ha szükséges- szűntesse meg az akkumulátor csatlakozását.
Ezen felül olvassa el figyelmesen a Biztonság fejezetet.
Minden tervezett vagy különleges karbantartási munkálatot megfelelően képzett személyzetnek, vagy egy felhatalmazott
Szervizközpontnak kell elvégeznie.
Ez a kézikönyv csak a legegyszerűbb és leggyakoribb karbantartási eljárásokat írja le.
MEGJEGYZÉS
A Tervszerű Karbantartási Táblázatban szereplő további karbantartási eljárásokkal kapcsolatosan olvassa
el a megfelelő Gépkönyvet, melyhez bármelyik Szervizközpontnál hozzájuthat.
Fő motor és meghajtó rendszer motor
szén kefe ellenőrzése és cseréje
(*)
(*) (1)
(*)
(*)
(*): A kapcsolódó eljáráshoz tekintse meg a Szerviz kézikönyvet.
(1): Az első 8 bejárató órát követően.
146 1957 000(3)2006-06 E11
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
FŐ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE
ÉS BEÁLLÍTÁSA
MEGJEGYZÉS
Különböző keménységű kefék kaphatók. Az
eljárás az összes kefetípusra érvényes.
1.Ellenőrizze, hogy a főkefe megfelelő magasságra van-e
a felülettől. Járjon el a következők szerint:
– Vezesse a gépet egyenes felszínen.
– Álljon meg a géppel, majd hagyja forogni a főkefét
néhány másodpercig.
– Állítsa le és emelje fel a főkefét, majd induljon el a
géppel.
–Ellenőrizze, hogy a főkefe nyoma (1, D. ábra) egész
hosszában 2 és 4 cm között van-e.
Ha a nyom (1) nem felel meg az előírásoknak,
szükséges a kefe magasságának beállítása a 2
lépésben leírtak szerint.
2.Ha a gép vízszintben van, akkor aktiválja a fékpedált (6
és 7, C. ábra).
3.Fordítsa el az gyújtáskulcsot (2, B. ábra) a „0” állásba.
4.Lazítsa ki a gombokat (1, E. ábra) a gép mindkét
oldalán.
5.A gombok (1, E. ábra) segítségével szükség szerint
mozgassa, a gép mindkét oldalán, a kefemagasság
jelzőt (2), majd csavarja be a gombokat (1).
A jelzőnek (2) a gép mindkét oldalán ugyanabban a
pozícióban kell lennie; a maximális eltérés 2 jelölés
lehet, a nyomtatás (1, D. ábra) 2 és 4 cm közötti
nagyságának az 1 lépésben leírtak szerinti
megőrzéséhez.
6.Hajtsa végre az 1 lépést újra és ellenőrizze, hogy a fő
kefe a megfelelő magasságban van-e a földtől.
7.Ha a kefe túlságosan is kopott, és már nem állítható be,
cserélje ki azt a következő fejezetben található
utasítások szerint.
FŐKEFE CSERÉJE
MEGJEGYZÉS
Különböző keménységű kefék kaphatók. Az
eljárás az összes kefetípusra érvényes.
FIGYELEM!
Javasolt védőkesztyű használata az oldalsó
kefe cseréje közben, mert a sörték között éles
törmelék lehet.
1.Ha a gép vízszintben van, akkor aktiválja a fékpedált (6
és 7, C. ábra).
2.Fordítsa el az gyújtáskulcsot (2, B. ábra) a „0” állásba.
3.Lazítsa ki a gombokat (1, E. ábra) a gép mindkét
oldalán.
4.Mozgassa a kefe magasság jelzőket (2, E. ábra) addíg,
míg a kefe eléri a maximális magasságokt a földtől.
Csavarja le a gombokat (1).
5.Lazítsa meg a gombot a gép bal oldalán (3, E. ábra).
6.Vegye le a kefe fedelét (1, F. ábra) annak lenyomásával,
hogy a tartók elengedjék (2).
7.Távolítsa el a kefét (1, G. ábra).
8.Az új kefét úgy kell felszerelni, hogy a sörtesorok a H
ábrán látható módon álljanak (felülnézet).
9.Szerelje fel az új kefét (1, I. ábra) a gépre és győződjön
meg róla, hogy a fogaskerekek (4, R. ábra) megfelelően
helyezkednek el a kapcsolódó meghajtó-perselyen.
Ellenőrizze, hogy a meghajtó perselyére nincs-e
véletlenül feltekeredett szennyeződés vagy más idegen
anyag (zsinór, szövet, stb.).
10. Szerelje be a kefefedőt (1, F. ábra) és a tartókkal
rögzaítse (2).
11. Csavarja le a gombokat (3, E. ábra).
12. Végezze el az főkefe magasságának beállítását az
előző fejezetben leírtak szerint.
FIGYELEM!
A fő kefe túlzott lenyomata (négy centinál
nagyobb) a gép meghibásodásához vezethet
és túlmelegedhetnek a részei, csökkentve
ezzel az élettartamát.
Nagyon óvatosan járjon el a fenti ellenőrzési
folyamatok esetén és csak a jelzett feltételek
szerint használja a gépet.
12146 1957 000(3)2006-06 E
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.