Nilfisk POSEIDON 2-21 User Manual

24-01-2006
Nilfi sk-ALTO POSEIDON 2-21, 2-21 XT Nilfi sk-ALTO POSEIDON 2-24, 2-24 XT Nilfi sk-ALTO POSEIDON 2-28, 2-28 XT
Instruction manual ................................................... 3 - 8
ES
Manual de Instrucciones ......................................... 9 - 14
PT
Manual de Instruções .............................................. 15 - 20
EL
γχειριδιο οδηγιων .................................................... 21 - 27
PL
Instrukcja obsługi .................................................... 28 - 33
C
S
Návod k obsluze ...................................................... 34 - 39
HU
Üzemeltetési útmutató ............................................ 40 - 45
TR
Ýþletme kýlavuzu ....................................................... 46 - 51
RU
Руководство ........................................................... 52 - 57
Priročnik z navodili za uporabo ............................... 58 - 63
Návod na používanie ............................................... 64 - 69
Priručnik za korisnike .............................................. 70 - 75
Printed in China Copyright © 2006 Nilfisk-ALTO
Enhorabuena por su nuevo Equipo de Limpieza de Alta Presión Nilfi sk-ALTO
Estamos seguros de que el nuevo Equipo de Limpieza de Alta Presión Nilfi sk-ALTO justifi cará sus expec­tativas de limpieza rápida y efectiva. Ahora dispone usted de un dispositivo de limpieza que facilitará sus futuras tareas de limpieza y las hará más efi caces. Muchas tareas que anteriormente resultaban difíciles pueden realizarse ahora en unos minutos y con mejores resultados.
Si, contrariamente a las expectativas, surgiera algún problema que no pudiera solucionar consultando la información que encontrará en la sección 7.0, el servicio técnico de Nilfi sk-ALTO estará siempre a su dis­posición.
Nilfi sk-ALTO es una empresa mundial con un extenso conocimiento en el ámbito del desarrollo y la fabri­cación de soluciones para la limpieza efi caces y respetuosas con el medio ambiente Nuestra gama de productos incluye soluciones para grupos selectos de clientes, desde máquinas para uso doméstico hasta sistemas industriales de limpieza
La especialidad de Nilfi sk-ALTO es la limpieza enfocada a las necesidades del cliente. Nuestro deseo es que ustedes como clientes tengan la seguridad de que el equipo de limpieza que nos compran es el más efi caz y el que cumple todas sus expectativas.
Saludos cordiales,
Nilfi sk-ALTO
Campos de aplicación
Las aplicaciones de este producto son las sigu­ientes tareas de limpieza domésticas:
automóvil, motocicleta, barco, caravana, re­molque, enlosado, cercas de madera, fachadas, barbacoa, mobiliario de jardín, etc.
Índice ES
1.0 Preparación .................................................. 10
2.0 Instrucciones de uso .................................... 11
3.0 Mantenimiento ............................................. 12
4.0 Almacenamiento .......................................... 12
5.0 Entrega del aparato para su reciclaje ................13
6.0 Preguntas y respuestas ............................... 13
7.0 Problemas. Guía rápida ............................... 14
8.0 Garantía ...................................................... 76
Descripción del modelo (P 12 476)
1. Cable eléctrico
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Conexión para la manguera de alta presión (sólo POSEIDON 2-21/2-24/2-28)
4. Conexión para el agua (con fi ltro)
5. Manguera de alta presión
6. ERGO 1000 pistola pulverizadora incluyendo un gatillo (6a) con sistema de cierre (6b)
7. Lanza Flexopower 3000
8. Lanza Turbohammer 3000
9. Aguja para la limpieza de boquillas
10. Depósito desmontable para detergente
11. Dosifi cador de detergente
12. Manómetro de presión
13. Botón de regulación de presión/volumen de agua
14. Carrete de la manguera
(solo POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT)
15. Almacenamiento para guardar la manguera (sólo POSEIDON 2-21/2-24/2-28)
Especifi caciones: Véase etiqueta de modelo de la máquina.
Nivel de presión acústica LpA medido según ISO 3744, Directiva CEE 2000/14/CEE: 80 dB(A).
Las vibraciones en la mano/el brazo medidas según ISO 5349 son de 2 m/s2.
Nos reservamos el derecho a cambiar las especifi ­caciones.
9
1.0 Preparación ES
Antes de utilizar su equipo de limpieza de alta presión, le aconsejamos que lea cuidadosamente este manual. Siga todas las instrucciones para mini­mizar el riesgo de daños cuando utilice la máquina.
Con anterioridad a la utilización
Antes de poner en marcha por primera vez su nueva máquina, monte el soporte de la lanza pul­verizadora. Se monta en la parte superior del asa de transporte.
1
2
1. Inserte el soporte en el hueco del asa (véase la ilustración).
2. Apriete el tornillo.
Monte el fi ltro del agua y la conexión de entrada de agua (4).
POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT: Monte el asa para el carrete de la manguera.
Antes de comenzar verifi que cuidadosamente que su máquina carece de defectos. Si encontrara alguno, no utilice la máquina y póngase en contacto con su distribuidor de Nilfi sk-ALTO.
Compruebe especialmente
• Que el aislamiento del cable eléctrico esté en perfecto estado y sin rupturas. Si el cable eléc­trico estuviera dañado, deberá avisar a un distri­buidor autorizado de Nilfi sk-ALTO para que lo sustituya.
Conexión a la red eléctrica
Cuando conecte el equipo de limpieza de alta presión a la instalación eléctrica deberá observar las siguientes consideraciones:
• Deberá conectar únicamente la máquina a una instalación con toma de tierra.
• La instalación eléctrica deberá efectuarla un electricista autorizado.
• Se recomienda encarecidamente que el aba­stecimiento eléctrico a esta máquina incluya un dispositivo de corriente residual (GFCI).
Cables alargadores
Los cables alargadores deberán ser impermeables y cumplir con los requisitos de longitud y dimen­siones más adelante mencionados
1,0 mm² máx. 12,5 m 1,5 mm² máx. 20 m 2,5 mm² máx. 30 m
• Las conexiones deberán mantenerse secas y fuera de la tierra.
• Deberá desenrollar siempre el cable alargador por completo para evitar el calentamiento del mismo.
Conexiones de agua
Conecte el equipo de limpieza de alta presión por medio de la manguera al grifo de agua (presión agua de entrada: máx. 10 bares - temp. agua de entrada: máx. 60°C). Puede emplear una manguera común de riego de ½" y una longitud mínima de 5 m y máxima de 25 m. Enganche la manguera me­diante un conector instantáneo. OBSERVACIÓN: La conexión a las conducciones públicas deberá realizarse según la normativa vigente.
IMPORTANTE: Utilice sólo agua sin impurezas Si hay riesgo de arena en suspensión en la entrada de agua (es decir en su propia entrada de agua) debería instalar un fi ltro.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos. No dirija jamás el chorro de agua hacia personas, animales domésti­cos, equipos eléctricos ni hacia la propia máquina.
• El operador o cualquiera que se halle próximo al lugar de limpieza deberá tomar las medidas necesari­as para protegerse de posibles gol­pes debidos a las partículas expulsadas durante la operación. Deberá llevar gafas protectoras durante la operación.
• No intente jamás limpiar la ropa o el calzado que lleve puesto usted mismo u otra persona.
• No deje utilizar la máquina a niños o a personas que no hayan leído el manual de instrucciones.
• No use nunca la máquina en un ambiente donde puede haber un peligro de explosión. Si piensa que pudiera existir esta posibilidad, avise a las autoridades locales.
10
Preparación ES Instrucciones de uso ES
• No está permitido limpiar superfi cies que conten­gan amianto con equipos de alta presión.
Dispositivos de seguridad
Debe comprobarse el seguro de la pistola pulveri­zadora.
La pistola pulverizadora tiene un seguro (6b). Cuando se activa la palanca, la pistola pulveriza­dora no puede utilizarse.
2.0 Instrucciones de uso
2.1 Dispositivos de manejo
• Interruptor giratorio de encendido/apagado (2).
• Pistola pulverizadora (6) incluyendo un gatillo (6a) con sistema de cierre (6b) .
• Dosifi cador de detergente (11).
• Botón de regulación de presión/volumen de agua (13).
2.2 Conexión
1. POSEIDON 2-21/2-24/2-28: Conecte la mangue- ra de alta presión (5) a la toma correspondiente (3). Utilice únicamente una manguera de una longitud máxima de 7 m.
POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT: Desenrolle por
completo la manguera de alta presión.
2. Monte la boquilla de la manguera de alta presión a la pistola pulverizadora.
3. Monte la boquilla o cualquier otro accesorio que desee utilizar.
4. Conecte la máquina al suministro de agua y a la fuente de alimentación.
2.3 Puesta en marcha
1. Compruebe que la máquina está en posición vertical.
2. Active el gatillo de la pistola pulverizadora (6a) y deje que el agua salga hasta que no quede aire en la manguera de entrada de agua.
3. Ponga el interruptor de encendido/apagado (2) en la posición I.
2. Dirija la boquilla hacia el suelo.
3. Active el gatillo de la pistola pulverizadora (6a).
4. Ajuste la distancia y así también la presión de la boquilla sobre la superfi cie que se va a limpiar.
OBSERVACIÓN: La presión puede regularse con la boquilla Flexopower 3000 o con el botón de regu­lación de presión/volumen de agua (13).
Presíon baja
Presión alta
OBSERVACIÓN: No cubra la máquina mientras la esté usando. Si la máquina se va a dejar desaten­dida o no se va a utilizar durante 5 minutos, deberá desconectarse poniendo el interruptor de arranque y parada (2) en la posición “O”.
Uso de detergentes
Cuando se usa una manguera de extensión NO es posible utilizar detergentes.
1. Llene el depósito con detergente.
2. Monte la lanza Flexopower 3000 (7) y ajústela a baja presión (véase la sección 2.4.4).
3. Ajuste el dosifi cador (11) al volumen de deter­gente que desea (0-5%).
4. Aplique el detergente de abajo a arriba.
5. Deje actuar al detergente el tiempo especifi cado en el envase del mismo y aclare con agua clara.
Depósito desmontable para detergente
1. Extraiga la tapa del depósito de detergente con la manguera de succión.
2. Con la manguera de succión, monte la tapa en el depósito desmontable para detergente.
2.4 Manejo
1. Sujete siempre la lanza fi rme­mente con las dos manos. Cu-
ando el equipo de limpieza de alta presión se pone en funcionamiento, la lanza pulverizadora soporta una fuerza de empuje longitudinal de hasta 26,5 Nm.
11
Loading...
+ 9 hidden pages