Nilfisk POSEIDON 2 User Manual [hu]

POSEIDON 2
Ýþletme kýlavuzu ............................................ 3 - 17
Návod k obsluze ............................................. 18 - 31
Üzemeltetési útmutató .................................... 32 - 46
Instrukcja obsługi ............................................ 47 - 61
Priručnik za korisnike ...................................... 62 - 76
Priročnik z navodili za uporabo ....................... 77 - 91
Lietošanas instrukcijae.................................... 107 - 121
Naudojimosi instrukcija ................................... 122 - 136
Kasutamisjuhend ............................................ 137 - 151
Руководство ................................................... 152 - 167
128330684
Copyright © 2011 Nilfisk-Alto, Division of Nilfisk-Advance A/S
Poseidon 2
Dizin
1 Güvenlik önlemleri ve uyarılar ................................................. 3
2 Tanım.......................................................................................5
3 Basınçlı yıkama makinenizi kullanmaya başlamadan önce .... 6
4 Basınçlı yıkama makinesinin kullanılması ............................... 7
5 Uygulama Alanları ve Çalışma Yöntemleri ............................ 11
6 Basınçlı yıkama makinesini kullandıktan sonra ..................... 12
7 Bakım .................................................................................... 13
8 Arıza giderme ........................................................................ 15
9 Diğer bilgiler .......................................................................... 16
10
Ana Teknik Veriler .................................................................. 17
11 AT Normlarına Uygunluk Beyanı ........................................... 17
1 Güvenlik Önlemleri ve Uyarılar
Yönergeleri belirtmek için kullanılan simgeler
Yüksek basınçlı yıkama ma­kinesinin ilk kez kullanımından
önce, bu kullanma kılavuzu başından sonuna kadar dikkatlice okunmalıdır. Kullanma kılavuzu daha sonra gerekebileceğinden saklanmalıdır.
Kişilerin tehlikeyle karşılaşmasını önlemek için,
bu simgeyle işaretlenen güvenlik yönergeler­ine uyulmalıdır.
yönergelerini belirtmek için kullanılmıştır.
bir çalışma sağlamak için uygulanması gereken yönerge­leri ve ipuçlarını göstermektedir.
Bu simge makineye
zarar gelmesini ve
performansının
şmesini önle-
mek için uyulması
gereken güvenlik
Bu simge işinizi kolaylaştırmak ve emniyetli
TR
Yüksek basınçlı yıkama makinesinin kullanımı için eğitilmemiş veya kullanıcı kılavuzunu okumamış kişilerin makineyi kullanmasına izin ver­meyin.
Bu cihaz, çocuklar ve fi ziksel, algısal veya zihinsel yetenek­leri makineyi güvenli biçimde kullanmasına engel teşkil eden diğer kişiler tarafından yardım ya da denetim ol­madan kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Araçla oynamamalarını sağlamak için çocuklar denetim altında tutulmalıdırlar.
Makinenizi çalıştırmadan
önce herhangi bir kusuru olup olmadığını dikkatle kontrol ediniz. Herhangi bir kusur görürseniz makinenizi çalıştırmayın ve Nilfi sk-ALTO distribütörüyle bağlantı kurun.
Özellikle aşağıdaki hususları kontrol edin:
Elektrik kablosunun
yalıtımı kusursuz olmalı, üzerinde herhangi bir çatlak bulunmamalıdır. Elektrik ka­blosu hasar görmüşse yetkili bir Nilfi sk-ALTO distribütörü tarafından değiştirilmelidir.
UYARI!
Yüksek basınçlı su jetleri
tehlikeli olabilir. Kendinizin
veya başkalarının giyme­kte olduğu giysilere veya ayakkabılara basınçlı su jetini doğrultmayın.
Kendinizin veya başkalarının
giymekte olduğu giysileri veya ayakkabıları temizlem­eye kesinlikle kalkışmayın.
Püskürtme borusunu iki
elinizle sıkıca tutun! Çalışma sırasında püskürtme borusu üzerinde 16,4 N’ye kadar çıkabilen bir itme kuvveti oluşur.
Makineyi kullanan kişi
ve temizlik yapılan böl­genin hemen yakınında bulunan kişiler, temizlik işlemi sırasında yerinden fırlayabilecek maddelerin
3
Poseidon 2
TR
çarpması tehlikesine karşı kendilerini korumalıdır. Çalıştırma sırasında gözlük takın ve koruyucu giysiler giyin.
Bu araç, Nilfi sk-ALTO
tarafından sağlanan ya da önerilen temizlik mad­deleriyle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Başka temizlik maddelerinin ya da kimyasalların kullanılması, aracın güvenliğini olumsuz yönde etkileyebilir.
Aracın güvenli çalışmasını
sağlamak için yalnızca Nilfi sk’nun sağladığı ya da Nilfi sk-ALTO tarafından onay- lanan orijinal yedek parçaları kullanın.
Yüksek basınçlı hortumlar,
montaj elemanlar
ı ve bağlantı parçaları, aracın güvenliği açısından önemlidir. Yalnızca Nilfi sk-ALTO tarafından önerilen hortumları, montaj elemanlarını ve bağlantı parçalarını kullanın.
Elektrik kablosu ya da güven-
lik aracı, yüksek basınçlı hortum ya da püskürtme kolu gibi aracın önemli parçaları hasar görmüşse bu aracı kullanmayın.
Temizlik ve bakım sırasında
ve parçaları değiştirirken ya da makineyi başka bir işleve dönüştürürken her zaman şi prizden çıkartın.
Uygun bir kulak koruması
kullanılmalıdır.
Makineyi patlama tehlikesi
bulunabilecek ortamlarda kesinlikle kullanmayın. Bu konuda herhangi bir şüpheniz varsa yerel yetkilil­erle temas kurun.
Asbest içeren yüzeylerin yük-
sek basınçla temizlenmesine izin verilmez.
Yanıcı sıvılar püskürtmeyin. Makinenin yanından
ayrılırken her zaman ana şebeke bağlantı kesme anahtarını kapalı duruma getirin.
Bu yüksek basınçlı
yıkama makinesi 0°C’nin altındaki sıcaklıklarda kullanılmamalıdır.
UYARI!
Yetersiz nitelikteki uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Eğer bir uzatma kablosu kullanılıyorsa, bu kablo dış me­kanda kullanıma uygun olmalı ve bağlantının kuru ve yerden yukarıda tutulması gerekmek­tedir. Bunun, prizi en az yerden 60 mm yukarıda tutan bir kablo makarası ile yapılması öner­ilmektedir. Tambur üzerine sarılı kablolar, aşırı ısınmayı önle­mek için her zaman tam olarak açılmalıdır.
Uzatma kabloları uzunluk ve kablo boyutları bakımından aşağıda belirtilen gerekliliklere uygun olmalıdır:
1,0 mm² maksimum 12,5 m 1,5 mm² maksimum 20 m 2,5 mm² maksimum 30 m
Yalnızca POSEIDON 2-17 X:
2,0 mm² maksimum 12,5 m 2,5 mm² maksimum 20 m
Elektrik kablosu zarar
gördüğünde tehlike yaratmaması için üretici, üreticinin servis birimi veya benzer şekilde niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
Şebeke elektrik bağlantısı
Yüksek basınçlı yıkama ma­kinesini elektrik tesisatına bağlarken aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: Makineyi mutlaka toprak
bağlantısı olan bir tesisata bağlayın.
Elektrik besleme bağlantısı,
nitelikli bir elektrikçi tarafından ve IEC 60364-1'e uygun biçimde yapılmalıdır.
Bu makineye bağlanan
elektrik kaynağında bir artık akım cihazının (GFCI) bulunması önemle tavsiye edilir.
Su bağlantısı
Şehir su şebekesine bağlantı, ilgili yönetmeliklere uygun biçimde yapılmalıdır.
Makine musluk suyu şebekesine bağlanmaya uy­gun değildir.
Bu yüksek basınçlı yıkama ma­kinesinin, yalnızca EN 1717’ye uygun BA tipi bir geri tepme önleyici takıldığında içme suyu şebekesine bağlanmasına izin verilmektedir. Geri tepme önleyici ve yük­sek basınçlı yıkama makinesi arasındaki hortum, olası basınç yükselmelerini emebilmesi için en az 10 metre olmalıdır (en az 1/2 inç çapta). Emme ile çalıştırmada (örneğin bir yağmur suyu biriktirme haznesinden), geri tepme önleyici gerekli değildir. BA valfi nden su akmaya başlar başlamaz, bu su artık içilebilir olarak kabul edilmez.
ÖNEMLİ! Mutlaka içinde yabancı maddeler olmayan su kullanın. Giriş suyu içinde
akar durumda kum taneleri bulunması riski varsa (örneğin kuyunuzdan gelen), ek bir fi ltre takılmalıdır.
Emniyet düzenekleri
Püskürtme tabancası üzer­indeki kilitleme düzeneği (7a) (bu kılavuzun sonun-
daki şekle bakın):Püskürtme
tabancasında bir kilitleme tertibatı bulunmaktadır. Kilit mandalı devreye sokulduğunda püskürtme tabancası çalıştırılamaz.
Isı sensörü:
Bir ısı sensörü motoru aşırı yüklenmeye karşı korur. Makine birkaç dakika sonra, ısı sensörü soğuduğunda yeniden çalışır.
Basınç emniyet aygıtı
Tümleşik hidrolik emniyet valfi , sistemi aşırı yüksek basınçlara karşı korumaktadır.
4
Poseidon 2
2 Tanım
2.1 Uygulama
2.2 Kullanım için gereken
bileşenler ve modelin incelenmesi
Bu yüksek basınçlı yıkama makinesi, ev kullanımı için ve aşağıdaki mekanlar içinde kullanım amacıyla geliştirilmiştir:
- Otomobil, motosiklet, tekne, karavan, römork, evinizin verandası/park alanı/avlu taşları, ahşap aksam, tuğla yapılar, mangal, bahçe mobilyaları, çim biçme maki­nesi
Bu kılavuzun sonundaki şekle bakın.
1 Çalıştırma/durdurma
ğmesi 2 Su girişi (fi ltreli) 3 Yüksek basınç bağlantısı
(yalnızca hortum makarası
içermeyen modeller) 4 Yüksek basınç hortumu 5 Elektrik kablosu 6 Basınç / su hacmi ayarı 7 Ergo 2000 kilitli püskürtme
tabancası 8 Flexopower Plus ağız 9 Turbohammer Plus ağız 10 Deterjanlar için çıkarılabilir
kap
TR
Bölüm 5’te yüksek basınçlı yıkama makinesinin çeşitli işler için kullanımı anlatılmaktadır.
Yüksek basınçlı yıkama ma­kinesini yalnızca bu kılavuzda anlatılan amaçlar için kullanın.
Makinenin ve temizlenecek yüzeyin hasar görmesini ya da insanların ciddi biçimde yaralanmalarını önlemek için güvenlik önlemlerine uyulmalıdır.
11 Ağız temizleme aleti 12 Deterjanlar için dozlama
regülatörü
13 Hortum makarası
14 Hortum kancası (yalnızca
hortum makarası içermey-
en modeller)
15 Model etiketi 16 Teleskopik kolun düğmesi
17 Araba tutamağı (teleskopik
tutamağın)
18 Döndürülebilir kablo
kancası
Özellikler: Makinenin model etiketine (15) bakınız.
Özellikleri değiştirme yetkisini muhafaza etiğimizi bildiririz.
5
Poseidon 2
TR
3 Basınçlı yıkama makinenizi kullanmaya başlamadan önce
3.1 Püskürtme borusu tutucuların takılması
Püskürtme borusu için tutucuları makineye takın.
3.2 Hortum kancasının takılması (yalnızca hor-
tum makarası içermeyen modeller)
Hortum kancasını (14) makine üzerine takın (2 vidayla).
Not: hortum kancası öne ya da arkaya takılabilir. Ürünün duvarda saklamak için özel bir duvar kancasıyla birlikte kullanılması durumunda ön konum tercih edilmelidir.
3.3 Hortum makarası kolu-
nun takılması (hortum makarası olan modeller için geçerli)
6
1. Hortum makarası kolunu arabanın tutamağına geçirin (vidasız olarak).
Poseidon 2
3.4 Hızlı bağlantı elemanının
takılması
3.5 Sprey tabancasına yük­sek basınç hortumunun takılması
1. Hızlı bağlantı elemanını döndürerek su girişine (2) sıkıca takın.
Not: Giriş fi ltresi, pompa valfl er- ine hasar verebilecek olan kum, kireçtaşı ve diğer yabancı mad­deleri süzmek için su giriş boru­suna her zaman takılı olmalıdır.
Dikkat: Filtrenin
takılmaması ga-
rantiyi geçersiz
kılacaktır.
Tekerlek basınçlı hortumu (4) sprey tabancası (7) üzerine vidalayın.
TR
4 Basınçlı yıkama makinesinin kullanılması
4.1 Yüksek basınç hortumu-
nun bağlanması
Hortum makarası içermeyen modeller: Yüksek bası
hortumunu (4) bu hortum için yapılmış bağlantıya (3) takın.
En fazla 7 m’lik tek bir uzatma hortumu kullanın.
Hortum makarası olan model­ler için geçerli: Yüksek bası
hortumunu tamamen çözün.
7
Poseidon 2
TR
4.2 Püskürtme borusunun
püskürtme tabancasýna baðlanmasý
A
B
UYARI!
Püskürtme borusunu püskürtme tabancasýna baðlamadan önce nipeldeki pislik parçacýklarýný daima temizleyiniz.
4.3 Su bağlantısı ÖNEMLİ! Mut-
1/2 inç çapa sahip, uzunluğu ise en az 10 m ve en fazla 25 m olan sıradan bir bahçe hor- tumu uygun olacaktır.
1. Püskürtme tabancasının mavi renkteki hızlıılan kavramasını (A) geriye çekin.
2. Püskürtme borusunun nipelini, hızlıılan bağlantıya takın ve bırakın.
3. Püskürtme tabancasına sıkı biçimde oturduğunu kon­trol etmek için püskürtme borusunu (ya da diğer bir aksesuarı) ileri doğru çekin.
laka içinde yabancı maddel-
er olmayan su kullanın. Giriş
suyu içinde akar durumda kum taneleri bulunması riski varsa (örneğin kuyunuzdan gelen), ek bir fi ltre takılmalıdır.
4.4 Teleskopik tutamak
yapılmalıdır.
NOT: Şehir su şebekesine
bağlantı, il­gili yönetmeliklere uygun biçimde
1. Su hortumunu makineye bağlamadan önce, kum ve pisliklerin makineye girmesini önlemek için hortumun içinden su akıtın.
Not:
2. Su hortumunu bir hızlı
3. Suyu açın.
Makinede bir teleskopik tuta­mak bulunmaktadır. Tutamağı kaldırma ya da indirmek için düğmeye basın ve tutmağı yukarı ya da aşağı hareket et­tirin. Bir tıklama duyduğunuzda, kol doğru konumdadır.
Filtrenin su giriş boru­suna takılı olduğundan ve tıkanmış olmadığından emin olmak için kontrol edin.
bağlantı elemanı kullanarak su kaynağına bağlayın (giriş suyu, maksimum basınç: 10 bar, maksimum sıcaklık: 60°C).
8
Poseidon 2
4.5 Makinenin çalıştırılması
ve durdurulması (su kaynağına bağlı olduğunda)
Çalışma sırasında püskürtme borusu üzerinde bir itme ku­vveti oluşur – bu nedenle boru­yu her zaman iki elle sıkıca tutun. ÖNEMLİ: Ağzı yere
doğrultun.
1. Makinenin yatay durumda olduğundan emin olmak için kontrol ed in.
NOT: Makineyi yüksek
otların içinde bir yere koymayın.
2. Tetik kilidini çözün.
3. Püskürtme tabancasının tetiğini çalıştırın ve su hor­tumundan tüm hava çıkana
kadar suyu akıtın.
4. Çalıştırma/durdurma düğmesini (1) konum "I"ya çevirin.
5. Püskürtme tabancasının tetiğini çalıştırın.
Ağzın temizlenecek olan yüz­eye uzaklığı
nı ve dolayısıyla
basıncını her zaman ayarlayın.
Yterince hava sirkülasyonu olmas na dikkat ediniz. Cihazın üzerini örtmeyiniz veya yeter­ince havalandırılmayan yerlerde kullanmayınız
Not:Makine 5 dakika süreyle
kendi haline bırakılır veya bu süre boyunca kullanılmazsa, çalıştırma/dur­durma düğmesi, “O” (1) konu­muna getirilerek kapatılmalıdır:
1. Çalıştırma/durdurma
ğmesini (1) konum "O"ya çevirin.
2. Elektrik şini prizden çekin.
3. Su kaynağını kapatın ve
tetiği çalıştırarak makinenin basıncını boşaltın.
4. Püskürtme tabancasını kilit-
leyin.
Püskürtme tabancasının tetiği serbest bırakıldığında, mak­ine otomatik olarak durur. Püskürtme tabancası yeniden çalıştırıldığında makine da yeni­den çalışmaya başlar.
TR
4.6 Makineyi çalıştırın (açık kaplara bağlı olduğunda (emmeli model))
Yıkama makinesi, örneğin yağmur suyu dolu bir depodan su çekebilir. Su kaynağına bağlanan hortum fazla uzun olmamalı, yaklaşık 5 m uzun­lukta olmalıdır.
Su deposunun makineden daha aşağı bir seviyede bulunmadığından emin olun.
Suda yabancı maddeler bulunması halinde harici bir ltre kullanın.
1. Su hortumunu makineye bağlamadan önce hortumun suyla tam dolu olduğundan
emin olun. Tüm hortumu bir tanka ya da kovaya koyun. Suyun dökülmesini önlemek için su giriş hortumunu suyun içinde katlayın ve hortumu hızlı bağlantı elemanıyla ma­kineye bağlayın. Son olarak su giriş hortumunun kat yerini bırakın.
2. Püskürtme kolunu, borusunu ve ağzını çıkartın.
3. Başlatma/durdurma anahtarını “I” konumuna ge­tirin ve su hortumundan ve pompadan tüm hava çıkana kadar suyu akıtın.
4. Püskürtme kolunu, borusunu ve ağzını tekrar takın.
9
Poseidon 2
TR
4.7 Flexopower Plus meme üzerinde basınç reglation
Yüksek bası
şük bası
4.8 Deterjanlı kullanım Uzatma hortumu kullanılıyorsa
deterjan kullanımı mümkün DEĞİLDİR.
1. Kabı deterjanla doldurun.
2. Flexopower Plus ağzı takın ve düşük basınca ayarlayın (bölüm 4.7’e bakın).
3. Dozlama regülatörünü (12) gerekli deterjan hacmine (%0-5) ayarlayın.
Basınç, Flexopower Plus ağız üzerinden ayarlanabilir.
4. Deterjanı alttan başlayarak yukarıya doğru uygulayın.
5. Deterjanın etkisini gösterme- si için deterjan paketinin üzerinde belirtilen süre boy­unca bekleyin ve daha sonra saf suyla yıkayın.
Ayrı deterjan kabı
1. Deterjan kabından emme hortumlu kapağı çıkarın.
2. Ayrı deterjan kabına emme hortumuyla birlikte kapağı takın.
Kapağın vida dişleri standart olup yaygın olarak bulunan deterjan kaplarına uyumludur. Kullandığınız kabın ağzındaki dişler standart değilse, fi ltreyi emme hortumundan ayırın ve kapağı çıkarın. Filtreyi emme hortumuna yeniden takın.
Deterjan hortumu makinadan dışarı çekilerek uzatılabilir.
10
Poseidon 2
4.9 Basınç / su hacmi ayarı Çalışma basıncı ve su hacmi,
basınç / su hacmi ayar düğmesi (6) döndürülerek makinanın üzerinden ayarlanabilir.
5 Uygulama alanları ve çalışma yön temleri
5.1 Genel Etkin bir yüksek basınçlı temizlik, birkaç temel kurala uyulması
ve belli temizlik görevleri konusunda edindiğiniz kişisel deney­imin devreye sokulmasıyla sağlanabilir. Aksesuarlar ve deterjan­lar, doğru seçildiklerinde, basınçlı yıkama makinenizin verimini artırabilir. Aşağıda temizlik işlemleri konusunda bazı temel bilgilere yer verilmektedir.
TR
5.1.1 Deterjan ve köpük Köpük veya deterjan, kimyasal ürünün kirlerle doğrudan temas
etmesini sağlamak için kuru yüzeylere uygulanmalıdır. Deterjanın daha yüksek bir konsantrasyonda biriktiği ve aşağı doğru aktığı “süper temiz” alanlar oluşmasını önlemek için deterjanlar, örneğin otomobil karoseri üzerinde, alttan yukarı doğru uygulanır. Duru­lamadan önce deterjanı birkaç dakika süreyle etkisini gösterm­eye bırakın, ancak kesinlikle temizlenmekte olan yüzey üzerinde kurumasına izin vermeyin. Not: Deterjanların kurumasına izin verilmemesi çok önemlidir. Aksi halde, temizlenmesi gereken yüzey zarar görebilir.
5.1.2 Mekanik etki İnatçı kir katmanlarını parçalamak için fazladan bir mekanik etki
gerekli olabilir. Özel yıkama fırçaları, (özellikle otomobil yıkarken) kirin parçalanmasına yol açarak bu ilave etkiyi sağlayabilir.
11
Poseidon 2
TR
6 Basınçlı yıkama makinesini kullandıktan sonra
6.1 Yıkama makinesinin depolanması
Makina, donmaya maruz kalmayacağı bir odada saklanmalıdır!
Pompa, hortum ve aksesuarlar depolanmadan önce daima iç­lerindeki su aşağıda anlatıldığı şekilde boşaltılmalıdır:
1. Makinayı durdurun (döner tip ğme (1) O konumunda ola­cak şekilde) ve su hortumu ile aksesuarı çıkarın.
2. Makinayı yeniden çalıştırın ve tetiği çalıştırın. Püskürtme tabancasından su akışı kesilene kadar makinayı çalıştırın.
3. Makinayı durdurun ve fi şten çekin. Elektrik kablosunu makinanın yan tarafında bulunan kancaların etrafına sarın.
4. Püskürtme tabancasını ve yüksek basınç hortumunu ayırın.
5. Hortum makarası içermey- en modeller: Yüksek basınç hortumunu çıkarın, kangal biçiminde sarın ve hortum saklama yerine koyun.
Hortum makarası olan
modeller için geçerli: Yüksek basınç hortumunu hortum makarasının üzerine sarın.
6. Püskürtme tabancasını, ağızları ve diğer aksesuarları makinadaki yerlerine takın.
Yanlışlıkla makina donacak olursa, herhangi bir hasar mey­dana gelip gelmediği kontrol edilmelidir.
DONMUŞ DURUMDA BİR MAKİNAYI KESİNLİKLE ÇALIŞTIRMAYIN.
Donmadan kaynaklanan ha­sarlar garanti kapsamında değildir.
6.2 Elektrik kablosunun ve yüksek basınç hortumu­nun sarılması
Kazaları önlemek için elektrik kablosu ve yüksek basınç hor­tumu yerlerine daima dikkatlice
sarılmalıdır.
1. Elektrik kablosunu uygun kancaların üzerine sarın.
Yi tutuş için dahili klips. Alt kanca, elektrik kablosunun açılması için döndürülebilir.
2. Yüksek basınçlı yıkama makinesi iki model halinde üretilmektedir: A) yük­sek basınç hortumunun sarılması için kancası (14) olan bir model - B) hortumun makaranın (13) olan bir mod­el.
12
Poseidon 2
6.3 Aksesuarların depolanması
7 Bakım
A
UYARI! Bakım veya temizleme işleminden önce elektrik şini prizden mutlaka çekin.
Standart aksesuarlar (püskürt­me tabancası, püskürtme borusu, ağız temizleme aleti), basınçlı yıkama makinesinin üzerinde depolanabilir.
Bağlantı elemanlarındaki toz
ve kumları temizleyin.
Ağızları temizleyin.
TR
7.1 Su giriş fi ltresinin
temizlenmesi
Uzun süreler boyunca sorunsuz bir kullanımı güvenceye al­mak için aşağıdaki tavsiyelere uymanızı rica ederiz:
Yerlerine takmadan önce su
hortumunu, yüksek basınç hortumunu, püskürtme borusunu ve aksesuarları yıkayarak temizleyin.
Tüm gerekli onarım işlemleri mutlaka yetkili bir bakım atölyesinde ve orijinal yedek parçalar kullanılarak yapılmalıdır.
Su giriş fi ltresini düzenli aralıklarla, kullanıma bağlı olarak ayda bir kez ya da daha sık temizleyin. Filtreyi pense ile dikkatli bir biçimde gevşetin ve temizleyin. Yerine tekrar takmadan önce sağlam olduğundan emin olun.
Giriş fi ltresi, pompa valfl erine hasar verebilecek olan kum, kireçtaşı ve diğer yabancı mad­deleri süzmek için su giriş boru­sunun içine her zaman takılı olmalıdır.
DİKKAT: Filtrenin takılmaması garantiyi geçersiz kılacaktır.
13
Poseidon 2
TR
7.2 Memenin temizlenmesi Ağız içerisinde olabilecek bir
tıkanıklık pompa basıncının çok fazla yükselmesine neden olur. Bu nedenle hemen temizlik gereklidir.
1. Makineyi durdurun ve ağzı çıkarın.
2. Ağzı temizleyin. ÖNEMLİ: Temizlik aleti (10) yalnızca ağız sökülmüş durumdayken kullanılmalıdır!
3. Ağzın içini ters yönde su akıtarak yıkayın.
7.3 Makinenin havalandırma deliklerinin temizlenmesi
Soğutma havasının makinenin havalandırma deliklerinden rahatlıkla geçebilmesi için mak­ine temiz tutulmalıdır.
7.4 Bağlantı parçalarına gres sürülmesi
Kolay bağlantı yapı
lmasını ve o-halkaların kurumamasını sağlamak için bağlantı parçalarına düzenli olarak gres sürülmelidir.
14
Poseidon 2
8 Arıza giderme
Gereksiz hayal kırıklıklarına uğramaktan kaçınmak için, Nilfi sk-ALTO servis ağıyla bağlantı kurmadan önce aşağıdaki hususları kontrol etmeniz gerekmektedir:
Belirti Nedeni Tavsiye edilen çözüm Makine çalışmıyor Makine şe takılı değildir Makineyi şe takın.
Arızalı priz Başka bir priz deneyin. Sigorta atmıştır. Sigortayı değiştirin. Diğer makineleri kapatın. Arızalı uzatma kablosu Uzatma kablosunu kullanmadan çalıştırmayı deneyin.
İnip çıkan bası Pompa içine hava Hortumların ve bağlantıların hava geçirmez emiliyordur. durumda olduğundan emin olmak için kon trol edin. Valfl er kirli, aşınmış Temizleyin ve değiştirin ya da bölgenizdeki Nilfi sk-ALTO distribütörüne başvurun. Pompa contaları aşınmıştır Temizleyin ve değiştirin ya da bölgenizdeki Nilfi sk-ALTO distri bütörüne danışın.
Motor boşta çalışıyorşük gerilim ya da Püskürtme tabancasının tetiğini çalıştırın.şük sıcaklık
Makine duruyor Sigorta atmıştır. Sigortayı değiştirin. Diğer makineleri kapatın. Yanlış şebeke gerilimi Şebeke geriliminin kullandığınız modelin etiketindeki değere uygun olup olmadığını kontrol edin. Isı sensörü devreye girmiştir Yıkama makinesini 5 dakika soğumaya bırakın. Ağız kısmen tıkanmıştır Ağzı temizleyin (bölüm 7.2’e bakın).
Sigorta atıyor Sigorta gerekenden küçüktür Makinenin amper tüketiminden daha yüksek değerde sigorta tesisatı kullanın. Uzatma kablosunu kullanmadan çalıştırmayı deneyebilirsiniz.
Makine vuruntulu Giriş hortumunda/pompada Normal çalışma basıncı yeniden elde çalışıyor hava vardır edilene kadar tetik açık durumda çalıştırı
makineyi Şebeke suyu kaynağı Su kaynağının gerekli değerlere uygun yetersiz olduğundan emin olmak için kontrol edin (modelin etike tine bakın) NOT! Uzun, ince hortumlar kullanmaktan kaçının (minimum 1/2") Ağız kısmen tıkanmıştır Ağzı temizleyin (bölüm 7.2’e bakın). Su fi ltresi tıkanmıştır Filtreyi temizleyin (bölüm 7.1’ye bakın). Hortum dolanmıştır Hortumu düzeltin.
Makine sık sık Pompa/püskürtme tabancası En yakındaki Nil sk-ALTO Servis Merkezine kendiliğinden çalışıp kaçırıyor başvurun. duruyor
Makine çalışıyor, fakat Pompa/hortumlar veya Pompa/hortum veya aksesuarın çözülmesini
kullanılan aksesuar bekleyin. dışarı su gelmiyor donmuştur Su kaynağından su gelmiyor Giriş suyunu bağlayın. Su fi ltresi tıkanmıştır Filtreyi temizleyin (bölüm 7.1’ye bakın). Ağız tıkanmıştır Ağzı temizleyin (bölüm 7.2’e bakın).
Pompa basıncışüyor Basınç / su hacmi ayarlama Düğmeyi doğru çalışma basıncına ğmesi doğru ayarlayın. ayarlanmamıştır.
n
TR
Yukarıda sıralananlar dışında sorunlarla karşılaşmanız durumunda, bölgenizdeki Nilfi sk-ALTO dis- tribütörüyle bağlantı kurun.
15
Poseidon 2
TR
9 Diğer bilgiler
9.1 Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi
tutulmasý
9.2 Garanti şartları Nil sk-ALTO ev kullanımı için
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Artık kullanılmayan cihazı der­hal kullanılmaz hale getiriniz.
1. Elektrik şini çekiniz ve
elek trik kablosunu kesiniz.
Elektrikli cihazları ev çöpüne atmayınız!
üretilen yüksek basınçlı yıkama makinelerine 1 yıl garanti vermektedir. Yüksek basınçlı yıkama makinesi ya da mak­inenin aksesuarları onarım için teslim edildiğinde satın alma makbuzunun bir kopyası yanında verilmelidir. Garanti kapsamındaki onarım işleri aşağıdaki şartlarda gerçekleştirilir: arızaların malzeme ya
da işçilikteki kusurlardan kaynaklanması. (aşınma ve kırılma, bunun yanı sıra hatalı kullanım durumları garanti kapsamı dışındadır).
bu kullanma kılavuzundaki
yönergelere titizlikle uyulmuş olması.
Nilfi sk-ALTO tarafından
eğitim verilmiş servis personeli dışında hiç kimse tarafından onarım yapılmamış ya da onarıma teşebbüs edilmemiş olması
yalnızca orijinal aksesuarların
kullanılmış olması.
ürünün çarpmalara, darbe-
lere veya donmaya maruz bırakılmamış olması.
Elektrikli ve Elektrikli Kullanılmış Cihazlara ilişkin 2002/96/EC sayılı Avrupa Direk­tifi ne göre kullanılmış elektrikli cihazlarýn ayrı olarak biriktirilm­esi ve çevreye uygun bir tekrar değerlendirme işlemine tabi tutulmaları gerekmektedir.
Sorularınızda lütfen belediye idarenize veya en yakın satıcınıza sorunuz.
makinenin kesinlikle içinde
yabancı maddeler bulunmay­an suyla kullanılmış olması.
yüksek basınçlı yıkama maki-
nesinin başkalarına kiralanar­ak ya da başka herhangi bir şekilde ticari amaçla kullanılmamış olması.
Bu garanti kapsamında gerçekleştirilecek onarım işlerine hatalı parçaların değiştirilmesi dahildir, an­cak ambalajlama ve posta/ taşıma ücretleri dahil değildir. Ayrıca ürünü satın aldığınız kendi ülkenizdeki satış yasaları geçerlidir.
Makine, arızanın tanımı/tarifi - yle birlikte, Nilfi sk-ALTO servis ağında yer alan bir servis merkezine iletilmelidir.
Garanti kapsamı dışında kalan onarımların ücreti müşteriden talep edilir. (yani bu kullanım kılavuzunun Arıza Giderme bölümünde belirtilen Nedenler dolayısıyla meydana gelen arızalar).
16
Poseidon 2
10 Ana Teknik Veriler
Tipi
Nominal bası bar/MPa 69/6,9 120/12 140/14 150/15 150/15
İzin verilen bası bar/MPa 76/7,6 130/13 150/15 160/16 160/16
Su hacmi, düşük bası l/min 2,4 8,7 10,2 10 10
Su hacmi, yüksek bası l/min 2,1 7,8 9 9,5 9,5
Nominal giriş kW 1,7 2,3 2,9 3,3 3,3
Nominal voltaj V 120 230 230 230 230
Maks. su basıncı °C 60 60 60 60 60
Giriş basıncı bar/MPa 10/1,0 10/1,0 10/1,0 10/1,0 10/1,0
Ses basıncı seviyesi dB(A) 77,4 76,1 77,4 73,5 79,7
Garantili ses gücü seviyesi dB(A) 92 91 92 88 94
Titreşim (ISO 5349) m/s
2
Poseidon
2-20
< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Poseidon
2-22 XT
Poseidon
2-25 XT
Poseidon
2-29
Poseidon
2-29 XT
TR
Ağırlık kg 28,1 28,1 27,1 26,3 28,1
11 AB Normlarına Uygunluk Beyanı
AB Normlarına Uygunluk Beyanı
Ürün: Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi
Tipi:
Tanımı: 120 V, 230 V 1~, 50 Hz - IP X5
Bu ürünün tasarımı, aşağıda belirtilen ilgili yönetmeliklere uygundur:
Geçerli harmonize standartlar:
Geçerli ulusal standartlar ve şartnameler:
Nilfi sk-ALTO Poseidon 2-20, 2-29 Nilfi sk-ALTO Poseidon 2-22 XT, 2-25 XT, 2-29 XT
AT Makine Yönetmeliği AT Düşük Voltaj Yönetmeliği 2006/95/EC AT EMV Yönetmeliği 2004/108/EC
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004) EN 60335-2-79 (2006) EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006)
BS EN 60335-2-79
2006/42/EC
Anton Sørensen
General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund
Hadsund, 01.10.2010
17
Poseidon 2
CS
Index
1 Bezpečnostní opatření a varování..........................................18
2 Popis ......................................................................................20
3 Dříve, než začnete tlakovou myčku používat .........................21
4 Obsluha tlakové myčky .........................................................22
5 Oblasti použití a pracovní postupy .........................................26
6 Po použití tlakové myčky ........................................................ 27
7 Údržba ...................................................................................28
8 Odstraňování poruch ..............................................................29
9 Další informace ......................................................................30
10 Hlavní technická data .............................................................31
11 Prohlášení ES o shodě...........................................................31
1 Bezpečnostní opatření a varování
Symboly použité k označení pokynů
Dříve, než svou vysokotlakou myčku spustíte poprvé, je
třeba, abyste si důkladně přečetli tuto příručku s pokyny. Uschovejte pro další použití
k poškození stroje a snížení
Tento symbol se
používá k označení
bezpečnostních
pokynů, které je
třeba dodržovat,
aby nedošlo
jeho výkonu.
bezpečného provozu. Lidé, kteří nebyli proškoleni v použití vysokotlaké myčky nebo nečetli uživatelskou příručku, nesmí tento stroj obsluhovat.
Toto zařízení není určeno k užití dětem či jiným osobám bez pomoci či dozoru, jestliže jim jejich fyzické, smyslové či duševní schopnosti neumožňují jeho bezpečné použití. Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály.
Před spuštěním stroje zkon­trolujte laskavě pečlivě,
zda nemá nějakou závadu. Pokud nějakou zjistíte, stroj
Je třeba dodržet bezpečnostní pokyny označené tímto symbolem,
aby nedošlo k ohrožení osob.
nespouštějte a kontaktujte svého distributora Nilfi sk-ALTO.
Zvláště zkontrolujte:
Izolace elektrického kabelu
musí být neporušená a bez prasklin. Je-li elektrický kabel poškozen, musí jej vyměnit autorizovaný distributor Nil­ sk-ALTO.
VAROVÁNÍ
Vysokotlaké trysky mohou
být nebezpečné. Nikdy nesměřujte proud vody na osoby, zvířata, zařízení pod proudem nebo samotný stroj.
Nikdy se nesnažte čistit oděv
nebo obuv sami na sobě či
Tento sym-
bol označuje informace a pokyny ke zjednodušení práce a zajiště
na jiných osobách.
Hlouhý postřikový násadec
držte pevně oběma rukama. Postřikový násadec je během provozu vystaven axiálnímu tlaku do 16,4 N.
Obsluha a kdokoli
v bezprostřední blízkosti místa čištění musí přijmout opatření, která je ochrání před zasažením úlomky uvolněnými během provozu. Při provozu používejte ochranné brýle a oděv.
Toto zařízení bylo vyrobeno
pro použití s čistícími prostředky dodávanými či doporučenými společností Nilfi sk-ALTO. Použití jiných
18
Poseidon 2
čistících prostředků nebo chemikálií může mít nega­tivní dopad na bezpečnost zařízení.
Aby zařízení pracovalo
bezpečně, používejte pouze originální náhradní díly vyrobené či schválené společností Nilfi sk-ALTO.
Vysokotlaké hadice, kování
a spojky jsou pro bezpečnost zařízení důležité. Používejte pouze hadice, kování a spo­jky doporučené společností Nilfi sk-ALTO.
Jestliže jsou elektrický kabel
nebo důležité části zařízení, jako jsou pojistné zařízení, vysokotlaká hadice a držadlo rozprašovače, poškozeny, zařízení nepoužívejte.
Vytáhněte zástrčku ze zásu-
vky, když provádíte čištění, údržbu nebo výměnu dílů, nebo když stroj upravujete pro jinou funkci.
Je nutné používat vhodnou
ochranu sluchu.
Nikdy nepoužívejte stroj
v prostředí, kde by mohlo existovat nebezpečí výbu­chu. V případě
jakýchkoli pochyb prosím kontaktujte místní úřady.
Povrchy obsahující azbest
není dovoleno čistit pod vysokými tlaky.
Nestříkejte hořlavé kapaliny. Vždy vypněte vypínač
hlavního přívodu napájení, když stroj ponecháváte bez dohledu.
Tato vysokotlaká myčka se
nesmí používat při teplotách nižších než 0°C.
Prodlužovací kabely musí splňovat níže uvedené požadavky na délku a rozměry kabelu.
1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m 2,5 mm² max. 30 m
Pouze POSEIDON 2-17 X:
2,0 mm² max 12,5 m 2,5 mm² max 20 m
Pokud je elektrický ka-
bel poškozen, musí jej výrobce nebo jeho servisní společnost či podobná oprávněná osoba vyměnit, aby nehrozilo nebezpečí.
Připojení ke zdroji napájení
Při připojování vysokotlakého čisticího zařízení k elektrickému
systému je nutno dodržovat následující instrukce: Stroj připojujte pouze k tako-
vému elektrickému systému, který je uzemněn.
Elektrickou přípojku musí
připravit kvalifi kovaný elektrikář v souladu s normou IEC 60364-1.
Velmi doporučujeme, aby
elektrické napájení to­hoto stroje bylo vybaveno zařízením pro zbytkový proud (GFCI).
Připojení vody
Připojení k vodovodnímu řadu je třeba provést dle předpisů.
možné absorbovat případný maximální přetlak (průměr min. ½ palce). Bez pojistky proti zpětnému toku dochází k činnosti po­mocí sání (například z nádoby na dešťovou vodu). Jakmile voda proteče přes BA ven­til, tato voda již není nadále považována za pitnou.
DŮLEŽITÉ! Používejte vodu pouze bez jakých­koli nečistot. Pokud existuje
nebezpečí vtečení písku do vs­tupní vody (např. z vaší vlastní studny), je třeba namontovat další fi ltr.
Bezpečnostní zařízení
Blokovací zařízení na držadle postřikování (7a) (viz příklad
část na konci této příručky): Držadlo postřikování obsahuje blokovací zařízení. Je-li ak­tivována pojistka, není možno držadlem manipulovat.
Tepelný snímač aktivován
Tepelný snímač chrání motor proti přetížení. K opětovnému spuštění stroje dojde do několika minut po ochlazení tepelného snímače.
Tlakové bezpečnostní zařízení
Vestavěný hydraulický po­jistný ventil chrání systém před nadměrným tlakem.
CS
VAROVÁNÍ
Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Pokud se používá prodlužovací kabel, musí být vhodný pro venko­vní použití, přípojka musí být udržována v suchu a nesmí ležet na zemi. Doporučuje se použití kabelového navijáku, který udržuje zásuvku alespoň 60 mm nad zemí. Kabely na bubnech je třeba úplně rozvi­nout, aby nedošlo k přehřátí kabelu.
Stroj není vhodný k zapojení do roz­vodu pitné vody.
Tato vysokotlaká myčka může být napojena pouze na přívod pitné vody, kde je nainsta­lována příslušná pojistka proti zpětnému toku, typ BA podle EN 1717. Délka hadice mezi pojistkou proti zpětnému toku a vysokotlakou myčkou musí být alespoň 10 metrů, aby bylo
19
Poseidon 2
CS
2 Popis
2.1 Použití
2.2 Provozní prvky a přehled modelu
Tato vysokotlaká myčka byla vyvinuta pro domácí použití pro:
- Čištění automobilů, motocyklů, karavanů, obyt­ných přívěsů, přívěsů, nádvoří/přístupových cest/ dlaždic, dřevěných výrobků, zdiva, grilů, zahradního ná­bytku, sekaček na trávu
Viz vyobrazení na konci tohoto návodu.
1 Spínač zap/vyp 2 Vstup vody (s fi ltrem) 3 Připojení vysokého tlaku
(pouze modely bez bubnu
pro navíjení hadice) 4 Vysokotlaká hadice
5 Elektrický kabel 6 Regulace tlaku / objemu
vody 7 Ergo 2000 stříkací pistole s
aretací 8 Flexopower Plus nástavci 9 Turbohammer Plus nástav-
ci 10 Snímatelná nádobka na
čisticí prostředek
Popis použití vysokotlaké myčky pro různá čištění nal­eznete v kapitole 5.
Vysokotlakou myčku používejte pouze pro účely popsané v této příručce.
Bezpečnostní opatření je třeba dodržovat pro zabránění poškození stroje, čištěného povrchu nebo zranění osob.
11 Nářadí pro čištění trysky 12 Dávkovač čisticího
prostředku
13 Hadicový naviják (není
běžně součástí)
14 Hák na hadici (pouze mod-
ely bez bubnu pro navíjení
hadice)
15 Tovární štítek 16 Tlačítko pro teleskopickou
rukojeť 17 Držadlo vozíku (teleskop-
ická rukojeť)
18 Otočný kabelový hák
Speci kace: Viz tovární štítek (15) na stroji.
Vyhrazujeme si právo měnit specifi kace.
20
Poseidon 2
3 Dříve, než začnete používat svou tlakovou myčku
3.1 Montáž držáků pro postřikový násadec
Připevněte na stroj držáky pro postřikový násadec.
3.2 Montáž háku pro hadici
(modely bez navijáku na
hadice)
Namontujte hák pro hadici (14) na stroj (2 šrouby).
POZN.: hák hadice lze na­montovat na přední i na zadní část. Přední polohu je třeba použít v případě, že výrobek se používá spolu se zvláštní sko­bou do zdi k uskladnění.
CS
3.3 Montáž držadla hadico­vého navijáku (modely s hadicovým hákem)
Zaklapněte držadlo hadicového navijáku na držadlo vozíku (bez šroubů).
21
Poseidon 2
CS
3.4 Montáž rychlospojky Našroubujte rychlospojku
pevně na vstup vody (2).
POZN.: Filtr na vstupu musí být vždy vložen do přívodního potrubí vody, aby odfi ltro- val písek, vápenec a další nečistoty, které by mohly poškodit ventily čerpadla.
Upozornění:
Pokud fi ltr nena-
montujete, bude
záruka neplatná.
3.5 Vysokotlakou hadici na­montujte na postřikovač
1. Namontujte vysokotlakou hadici (4) na postřikovač (7).
4 Obsluha tlakové myčky
4.1 Připojení vysokotlaké
hadice
Modely bez navijáku na ha­dice:
Namontujte tlakovou hadici (4) na připojení pro vysokotlakou hadici (3).
Použijte pouze jednu prodlužovací hadici o max. délce 7 m.
Modely s hadicovým hákem:
Vysokotlakou hadici úplně rozviňte.
22
Poseidon 2
4.2 Montáž trysek
postřikovacího nástavce
A
B
UPOZORNĚNÍ!
Před spojením trubkovitého stříkacího nástavce se stříkací pistolí je nutno vždy očistit vsu­vku od případných nečistot.
4.3 Připojení vody DŮLEŽITÉ! Používejte vodu
Pro tento účel je vhodná běžná zahradní hadice 1/2" o délce min. 10 m a max. 25 m dlouhá.
1. Odtáhněte zpět modrou
rukojeť (A) rychlospojky stříkací pistole.
2. Vložte vsuvku postřikového
násadce (B) do spoje ry­chlospojky a uvolněním vraťte rukojeť zpět.
3. Tahem za postřikový
násadec (nebo jiné příslušenství) zkontrolujte, zda je bezpečně připojen ke stříkací pistoli.
pouze bez jakýchkoli nečistot. Pokud existuje nebezpečí vtečení písku do vstupní vody (např. z vaší vlastní studny), je třeba namontovat další fi ltr.
CS
4.4 Teleskopická rukojeť
POZN.: Připojení
k vodovodnímu řadu je třeba provést dle předpisů.
1. Než hadici připojíte ke stroji, nechte jí protékat vodu, aby do stroje nepronikl písek a nečistoty.
POZN.: Zkon­trolujte, zda je ve
vstupním potrubí vody osazen fi ltr a zda není zanesen.
2. K vodovodu připojte ry­chlospojkou hadici (vstupní voda, max. tlak: 10 bar, max. teplota: 60°C).
3. Zapněte přívod vody.
Stroj je vybaven teleskop­ickou rukojetí. Chcete-li rukojeť povytáhnout nebo zasunout, stiskněte knofl ík (16) a rukojeť posuňte nahoru nebo dolů. Když uslyšíte cvaknutí, je rukojeť na svém místě.
23
Poseidon 2
CS
4.5 Spouštění a vypínání stroje (je-li připojen ke zdroji vody)
Na postřikový nástavec působí během provozu axiální tlak
- proto jej vždy držte pevně oběma rukama. DŮLEŽITÉ!:
Miřte tryskou k zemi.
1. Zkontrolujte, zda je stroj v horizontální poloze.
POZN.: Stroj nepokládejte
do vysoké trávy!
2. Uvolněte pojistku spouštěče.
3. Aktivujte spouštěč stříkací pistole a nechte vodu proud­it, dokud z hadice neunikne veškerý vzduch.
4. Otočte spínač start/stop (1)
do polohy “I”.
5. Aktivujte spouštěč stříkací pistole.
Vždy nastavujte vzdálenost a tudíž i tlak trysky na čištěný povrch.
Stroj nepřikrývejte nebo neprovozujte v nedostatečně větraných prostorách!
POZN.: Pokud stroj 5 minut nepoužíváte, nebo jej necháte
o samotě, je třeba jej vypnout spínačem start/stop “O” (1):
1. Otočte spínač start/stop (1)
do polohy “O”.
2. Odpojte elektrickou zástrčku ze zásuvky.
3. Uzavřete přívod vody a aktivujte spouštěč, aby se zmírnil tlak ve stroji.
4. Stříkací pistoli uzamkněte
Po uvolnění spouštěče stříkací pistole se stroj automaticky vypne. Stroj se spustí znovu, když stříkací pistoli opět aktivu­jete.
4.6 Spouštění stroje (je- li připojen k otevřené nádobě (režim sání))
Myčka může brát vodu například z nádrže na dešťovou vodu. Hadice pro přívod vody nesmí být delší než cca 5 m.
Přesvědčete se, že nádrž s vo­dou není umístěna níže, než stroj.
Pokud voda obsahuje nečistoty, použijte externí fi ltr.
1. Ujistěte se, že je hadice na vodu zcela naplněná vodou, než ji připojíte ke stroji. Celou hadici umístěte do nádrže nebo kbelíku.
Abyste se vyvarovali vylití vody, přívodní hadici ve vodě ohněte dolů, poté hadici připojte ke stroji po­mocí rychlospojky a nakonec přívodní hadici na vodu narovnejte.
2. Odmontujte stříkací rukojeť, násadec a hubici.
3. Otočte spínačem start/ stop do polohy „I" a nechte vodu téct, dokud se had­ice na vodu a čerpadlo neodvzdušní.
4. Namontujte zpět stříkací rukojeť, násadec a hubici.
24
Poseidon 2
4.7 Regulace tlaku na trysce Flexopower Plus
4.8 Provoz s čisticími prostředky
Vysoký tlak
Nízký tlak
Použití čisticích prostředků NENÍ povoleno, je-li použita prodlužovací hadice.
1. Naplňte nádobku čisticím prostředkem.
2. Namontujte trysku Flexo­power Plus a nastavte ji na nízký tlak (viz kapitola 4.7).
3. Nastavte regulátor dávko­vání (12) na požadované množství čisticího prostředku (0-5%).
Tlak lze regulovat na trysce Flexopower Plus.
4. Čisticí prostředek nanášejte zespodu a směrem nahoru.
5. Nechejte jej působit po dobu uvedenou na obalu a opláchněte čistou vodou.
Zvláštní nádobka na čisticí prostředek
1. Sejměte kryt se sací had- icí na nádobě s čisticím prostředkem.
2. Namontujte kryt se sací hadicí na zvláštní nádobku s čisticím prostředkem.
Kryt je opatřen standardním závitem a je vhodný pro běžné nádoby s čisticími prostředky. Pokud nemá vaše nádoba standardní závit, demontujte ze sací hadice fi ltr a sejměte kryt. Filtr vraťte na sací hadici.
CS
Ze stroje lze vytáhnout zvláštní hadici na čisticí prostředek.
25
Poseidon 2
CS
4.9 Regulace tlaku / množství vody
Pracovní tlak a množství vody lze regulovat na stroji otáčením knofl íku pro regulaci tlaku / množství vody (6).
5 Možnosti použití a pracovní postupy
5.1 Všeobecné Účinného vysokotlakého čištění dosáhnete, pokud se budete
řídit několika následujícími pokyny v kombinaci se svou vlastní zkušeností s konkrétními čisticími procesy. Účinnost myčky mohou zvýšit dobře zvolené doplňky a čisticí prostředky. Níže najdete několik základních informací o čištění.
5.1.1 Čisticí prostředek a pěna
5.1.2 Mechanický účinek Aby se porušily odolné vrstvy nečistot, je někdy zapotřebí
Pěnu nebo čisticí prostředek je třeba nanášet na suché povrchy tak, aby se chemický prostředek dostal do přímého kontaktu s nečistotou. Čisticí prostředky se nanášejí zdola nahoru, např. u karoserie, aby nedocházelo ke vzniku „super čistých” ploch, kde se čisticí prostředek shromažďuje ve vyšší koncentraci a stéká dolů. Před opláchnutím nechte čisticí prostředek působit několik minut, avšak nikdy jej nenechávejte na čištěném povrchu zaschnout. POZN.: Je důležité, aby čisticí prostředek nezaschl. Jinak může dojít k poškození čištěného povrchu.
zapůsobit mechanicky. Tento účinek zajišťují speciální mycí kartáče, které prorazí vrstvou špíny (zvláště u mytí aut).
26
Poseidon 2
6 Po použití tlakové myčky
6.1 Skladování myčky Stroj je třeba uskladnit v nem-
rznoucích prostorách! Před uskladněním stroje se ujistěte, ze se v čerpadle, hadici a ostatních dílech nenachází zbytky vody:
1. Vypněte motor (otočný
spínač (1) do polohy O) a odmontujte přívodní hadici a ostatní doplňky.
2. Zapněte znovu motor a akti- vujte spouštěč. Nechte stroj běžet, dokud všechna voda nevyteče z postřikovače.
3. Zastavte stroj, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Ele­ktrický kabel omotejte okolo háků na boční straně stroje.
4. Oddělte postřikovač a vys­okotlakou hadici.
5. Modely bez navijáku na ha-
Modely s hadicovým
6. Postřikovač, hubice a další
Pokud by nedopatřením došlo k vystavení stroje mrazu, bude nutno jej zkontrolovat, zda neb­yl poškozen.
ZMRZLÝ STROJ NIKDY NE­ZAPÍNEJTE.
Na škody způsobené mrazem se záruka nevztahuje!
CS
dice: Odpojte tlakovou hadi­ci, srolujte ji a uschovejte.
hákem: Tlakovou hadici omotejte na buben.
příslušenství umístěte na držáky na stroji.
6.2 Svinutí elektrického kabelu a vysokotlaké hadice
6.3 Skladování doplňků Standardní doplňky (stříkací
Aby nedošlo k nehodě, je třeba vždy pečlivě navinout jak ele­ktrický kabel, tak vysokotlakou
A
hadici.
1. Elektrický kabel naviňte na
příslušné háky. Vestavěné pouto pro spolehlivé přidržení. Elektrický kabel lze uvolnit otočením dolního háku
2. Vysokotlaká myčka se
dodává ve dvou verzích: A) s hákem pro uložení vysoko­tlaké hadice (14) - B) s bub­nem pro navíjení hadice (13).
pistole, postřikový nástavec a nástroj k čištění trysky) lze uložit na myčku.
27
Poseidon 2
CS
7 Údržba
7.1 Čištění vstupního fi ltru
vody
VAROVÁNÍ Elektrickou
zástrčku před údržbou nebo čištěním vždy vytáhněte ze
zásuvky.
Pro zajištění dlouhé a bezprob­lémové životnosti dodržujte laskavě následující rady:
Před montáží vypláchněte
hadici, vysokotlakou had­ici, postřikový nástavec a doplňky.
Vodní fi ltr na vstupu čistěte pravidelně jednou měčně
Z konektorů očistěte prach a
písek.
Vyčistěte trysky.
Jakékoli opravy musí vždy provádět autorizovaná dílna s originálními náhradními díly.
nebo častěji podle použití. Opatrně uvolněte fi ltr kombino- vanými kleštěmi a vyčistěte jej. Dříve, než jej namontujete zpět, zkontrolujte, zda je celistvý.
Vstupní fi ltr je třeba vždy nasa- dit dovnitř vodní vtokové trubky, aby odfi ltroval písek, vápenec a další nečistoty, neboť by jinak poškodily ventily čerpadla.
Upozornění: Pokud fi ltr nena- montujete, bude záruka platná.
7.2 Čištění trysky Zanesení trysky způsobuje
příliš vysoký tlak v čerpadle. Proto je třeba provádět čištění ihned.
1. Vypněte stroj a odpojte trysku.
2. Vyčistěte trysky. DŮLEŽITÉ!: Čisticí nástroj (11) se smí použít pouze je-li tryska odpojená!
3. Trysku propláchněte opačným směrem vodou.
7.3 Čištění otvorů stroje Stroj je třeba udržovat v čistotě,
aby chladicí vzduch mohl proudit volně průduchy.
7.4 Mazání spojovacích
článků
28
K zajištění snadného spojení a toho, aby těsnící kroužky nev­ysychaly, je třeba pravidelně mazat spojovací články.
Poseidon 2
8 Odstraňování poruch
Aby nedocházelo ke zbytečnému zklamání, je třeba před kontaktováním servisní organizace Nilfi sk- ALTOzkontrolovat následující:
Příznak Příčina Doporučené jednání Stroj nelze spustit Stroj není zapojen v síti.. Zapojte stroj.
Vadná zásuvka Vyzkoušejte jinou zásuvku. Vypálená pojistka Vyměňte pojistku. Vypněte ostatní stroje. Vadný prodlužovací kabel Vyzkoušejte bez prodlužovacího kabelu.
Kolísavý tlak Čerpadlo nasává vzduch Zkontrolujte těsnost hadic a při-pojení. Ventily jsou špinavé, Vyčistěte a vyměňte nebo kontaktujte opotřebované nebo místního distributora Nilfi sk-ALTO. zanesené Opotřebované těsnění Vyčistěte a vyměňte nebo kontaktujte míst- čerpadla ního distributora Nilfi sk-ALTO.
Motor bzučí Nízké napětí nebo Aktivujte spouštěč stříkací pistole. nízká teplota
Stroj se zastavuje Vypálená pojistka Vyměňte pojistku. Vypněte ostatní stroje. Nesprávné napětí v síti Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá údajům na továrním štítku. Tepelný snímač aktivován Nechte myčku 5 minut chladnout. Tryska částečně zanesená Vyčistěte trysku (viz kapitola 7.2)
Spálená pojistka Pojistka příliš malá Vyměňte za pojistku silnější než je jmeno- vitá hodnota proudu stroje. Zkuste použít stroj bez prodlužovacího kabelu.
Stroj pulsuje Vzduch ve vstupní hadici/ Nechte stroj běžet s otevřeným čerpadle spouštěčem, dokud r se neobnoví normální provozní tlak. Nedostatečný přívod vody z Zkontrolujte, zda přívod vody odpovídá vodovodního řadu požadovaným údajům (viz tovární štítek) POZN.! Nepoužívejte dlouhé, tenké hadice (min. 1/2") Tryska částečně zanesená Vyčistěte trysku (viz kapitola 7.2) Zanesený vodní fi ltr Vyčistěte fi ltr (viz kapitola 7.1) Zauzlená hadice Hadici narovnejte.
Stroj se často spouští Čerpadlo/stříkací pistole Kontaktujte nejbližší servis Nil sk-ALTO a vypíná sám od sebe netěsní Centre.
Stroj se spustí, ale Čerpadlo/hadice nebo Počkejte, než čerpadlo/hadice/příslušenství voda nevytéká příslušenství jsou zamrzlé rozmrznou.
Bez přívodu vody Připojte přívod vody. Zanesený vodní fi ltr Vyčistěte fi ltr (viz kapitola 7.1) Zanesená tryska Vyčistěte trysku (viz kapitola 7.2)
Tlak v čerpadle klesá Tlačítko pro regulaci tlaku. Nastavte tlačítko na správný provozní tlak. / množství vody nesprávně nastaveno.
CS
V případě jiných potíží než jsou výše uvedené kontaktujte laskavě svého místního distributora fi rmy Nilfi sk-ALTO.
29
Poseidon 2
CS
9 Další informace
9.1 Odevzdání spotřebiče
k recyklaci
9.2 Záruční podmínky Firma Nilfi sk-ALTO poskytuje
Spotřebič, který dosloužil, okamžitě znehodnoťte.
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a přestřihněte přívodní kabel.
Elektrické spotřebiče nevy­hazujte do domovního odpadu!
záruku na vysokotlaké myčky pro domácí použití v délce 1 let. Pokud předáváte vysoko-
tlakou myčku nebo doplňky k opravě, je třeba přiložit kopii stvrzenky.
Podle ustanovení směrnice EU 2002/96/EG o odpadech z elektrických a elektro nických zařízení se použité elektrické spotřebiče musí sbírat odděleně a předat k ekologické recyklaci.
S případnými dotazy se, prosím, obraťte na své obecní zastupitelství nebo na nejbližšího prodejce.
jsou nárazy, rány, či mráz.
byla použita pouze voda bez
nečistot.
vysokotlaká myčka nebyla
používána k pronájmu či jakýmkoli jiným komerčním účelům..
Záruční opravy se provádějí za následujících podmínek:
vady jsou způsobeny poru-
chami nebo vadou materiálu či provedení (na opotřebení nebo nesprávné použití se záruka nevztahuje).
byly pečlivě dodržovány
směrnice uvedené v této provozní příručce.
opravy neprováděl ani se o
ně nepokusil nikdo jiný, než servisní personál vyškolený společností Nilfi sk-ALTO.
byly použity pouze originální
doplňky.
výrobek nebyl vystaven
špatnému zacházení, jako
Opravy v rámci této záruky zahrnují výměnu vadných dílů; v tom nejsou zahrnuty náklady na balení a přepravu. Kromě toho odkazujeme na váš národ­ní zákon o prodeji.
Stroj je třeba zaslat jednomu ze servisních středisek fy Nilfi sk- ALTOspolu s popisem/údaji o závadě.
Opravy, na které se nevztahuje záruka, budou fakturovány (tj. poruchy z důvodu příčin uvedených v kapitole Tab- ulka řešení problémů o v této provozní příručce).
30
Loading...
+ 139 hidden pages