9 Declaração de Conformidade CE .........................................247
1 Precauções e Avisos de Segurança
Símbolos utilizados para
assinalar instruções
Não permita que crianças ou
pessoas que não tenham lido
o manual de instruções trabalhem com a máquina.
Antes de ligar a sua máquina
verifi que cuidadosamente se
não apresenta defeitos. Se detectar algum defeito, não ligue
a máquina e contacte o seu
distribuidor Nilfi sk-ALTO.
Verifi que em especial:
z O cabo eléctrico deve estar
perfeitamente isolado e sem
quaisquer fendas. Se o cabo
eléctrico estiver danifi cado,
deverá ser substituído por
um distribuidor autorizado da
Nilfi sk-ALTO.
Deve ler cuidadosamente este manual de instruções
antes de ligar pela
primeira vez a sua
lavadora de alta pressão. Guarde as instruções para consulta
posterior.
As instruções de
segurança assinaladas com este
símbolo devem
ser respeitadas para prevenir
situações de perigo para as
pessoas.
ATENÇÃO!
z Os jactos de alta pressão
podem ser perigosos. Nunca
direccione jactos de água
para pessoas, animais, equipamento eléctrico ligado ou
para a própria máquina.
z Nunca tente limpar roupas
ou calçado que estejam a ser
usados por si ou por outras
pessoas.
z Segure bem o vaporizador
com as duas mãos. Durante
o funcionamento, o vaporizador está sujeito a uma força
propulsora de 16,4 N.
z O operador e quem se en-
contrar próximo do local de
limpeza deve proteger-se
para não ser atingido pelos
Este símbolo é uti-
lizado para assina-
lar as instruções
de segurança
,
danos para a máquina e o seu
funcionamento.
fi car o trabalho e assegurar um
funcionamento seguro.
fragmentos libertados durante a operação. Use óculos de
protecção durante a operação.
z Nunca utilize a máquina em
ambientes onde possa existir
perigo de explosão. Se tiver
alguma dúvida, contacte as
autoridades locais.
z As superfi cies que conte-
nham amianto não podem
ser limpas a alta pressão.
z A lavadora de alta pressão
não deve ser utilizada a temperaturas inferiores a 0 ºC.
z Não deixe que ninguém se
coloque por baixo da máquina quando esta estiver arrumada na parede.
que devem ser res-
peitadas para prevenir
Este símbolo indica sugestões e
instruções destinadas a simpli-
236
ATENÇÃO!
Extensões eléctricas inadequadas podem ser perigosas.
Os cabos em tambores devem
estar sempre completamente
desenrolados para evitar o sobreaquecimento do cabo.
As extensões eléctricas devem
ser impermeáveis e respeitar
os requisitos a seguir indicados, no que respeita à sua espessura e comprimento.
1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m
2,5 mm² max. 30 m
z As ligações dos cabos não
devem estar no chão, devendo ser mantidas secas.
Ligação à rede eléctrica
Devem ser respeitadas as seguintes indicações quando a
lavadora de alta pressão for
ligada à corrente eléctrica:
z A máquina apenas pode ser
ligada a uma instalação com
ligação à terra.
z A instalação eléctrica deve
ser efectuada por um electricista devidamente habilitado.
z Recomenda-se vivamente
que a instalação eléctrica de
alimentação a esta máquina
esteja equipada com um dispositivo de protecção contra
a falta de terra (GFCI).
Ligação da água
Ligação à rede
pública em conformidade as disposições regulamentares.
Esta máquina de lavar de alta
pressão só pode ser ligada à
rede de água potável, se estiver
instalada uma válvula de retorno, do Tipo BA de acordo com
a norma EN 1717. A válvula de
retorno pode ser encomendada com o número 106411177.
O comprimento da mangueira
entre a válvula de retorno e a
máquina de lavar de alta pressão deve ser, pelo menos, de
10 metros para absorver possíveis picos de pressão (diâmetro
mínimo de ½ polegada).
A operação por sucção (por
exemplo, de um recipiente de
água pluvial) é executada sem
válvula de retorno. Dispositivo de sucção recomendado:
126411387.
Assim que a água tiver passado
pela válvula BA, deixa de ser
considerada água potável.
IMPORTANTE! Utilize apenas
água sem qualquer impureza. Se existir o risco de passar
areia na entrada de água (do
seu poço, por exemplo), deve
ser instalado um fi ltro adicional.
Reparação e manutenção
ATENÇÃO! Retire sempre a
fi cha eléctrica da tomada antes
de iniciar qualquer trabalho de
manutenção da máquina.
Dispositivos de segurança
Dispositivo de bloqueio no pulverizador (5a) (Ver a ilustração
no fi nal deste manual):
A pistola de pulverização dispõe de um dispositivo de bloqueio. Quando a lingueta está
accionada, a pistola de pulverização não consegue funcionar.
Sensor térmico:
Um sensor térmico evita a sobrecarga do motor. A máquina
volta a funcionar passados
alguns minutos, quando tiver
arrefecido o sensor térmico.
Dispositivo de segurança contra
pressão:
Uma válvula hidráulica de segurança integrada protege o
sistema contra pressão excessiva.
2 Descrição
2.1 Aplicações
Esta Hidrolavadora de alta
pressão foi desenvolvida para
utilização profi ssional em:
- Pequenas industrias
- Empresas da construção
- Companhias auto e transpor-
tadoras
- Pequenas explorações agrí-
colas
Utilize a lavadora de alta pressão apenas para as tarefas
descritas neste manual.
As recomendações de segurança devem ser respeitadas para
evitar danos na própria máquina, nas superfi cies a limpar ou
ferimentos pessoais graves.
237
2.2 Elementos de funcionamento e esquema do
modelo
Ver a ilustração no fi nal deste
manual.
1 Botão Iniciar/Parar
2 Entrada de água (com fi ltro)
3 Mangueira de alta pressão
4 Cabo eléctrico
5 Pistola de pulverização com
bloqueio (5a)
6 Bico Flexopower 3000
7 Bico Turbohammer 3000
8 Peça de limpeza do bico
9 Pega do carrinho (pega
telescópica)
10 Carreto da mangueira
11 Etiqueta do modelo
12 Ligador rápido
13 Botão para a pega telescó-
pica
14 Gancho rotativo para o
cabo
Especifi cações: Ver etiqueta
do modelo (11) da máquina.
Nivel de pressão audutuva segue ISO 3744 Directiva CEE
2000/14/CEE: L
L
= 84 dB(A).
WA
Reservamo-nos o direito de
alterar as especifi cações
3 Antes de começar a usar a sua
lavadora de pressão
= 69,9 dB(A),
pA
3.1 Instalação da pega do
carreto da mangueira
3.2 Instalação do ligador
rápido
1. Encaixe a pega do carreto da
mangueira na pega do carrinho (sem parafusos).
1. Aparafuse bem o ligador rápido (12) à entrada de água
(2).
Nota: O fi ltro da entrada deve
estar sempre bem colocado no
cano de entrada de água para
fi ltrar areias, calcário e outras
impurezas que podem danifi car
as válvulas da bomba.
238
Cuidado: A defi -
,
garantia.
ciente colocação
do fi ltro anulará a
4 Trabalhar com a sua lavadora de
pressão
4.1 Montagem
do pulverizador e dos
bicos Liga e Limpa
4.2 Ligação da águaDeverá ser usada uma man-
gueira de jardim normal de 1/2"
com um mínimo de 10 m e
um máximo de 25 m.
NOTA: Ligação à
rede pública de
acordo com as
normas regulamentares.
1. Engate o pulverizador (6/7)
na pistola de pulverização
(5).
IMPORTANTE! Utilize apenas
água limpa que não contenha
impurezas. Se existir o risco
de passar areia na entrada de
água (do seu poço, por exemplo), deve ser instalado um fi ltro
adicional.
1. Deixe a água correr pela
mangueira antes de a ligar à
máquina para evitar a entrada de areia e de sujidade.
Nota: Verifi que
se o fi ltro está
colocado no cano
de entrada de água e que
não se encontra obstruído.
2. Ligue a mangueira da água
à torneira utilizando o ligador
rápido (entrada de água,
pessão máx.: 10 bar, temperatura máx.: 50 °C).
3. Ligue a água.
4.3 Pega telescópica
A máquina possui uma pega
telescópica. Para levantar ou
baixar a pega, prima o botão
e mova a pega (143 para cima
ou para baixo. Quando se ouvir
um clique, tal indica que a pega
está na posição certa.
239
4.4 Ligue e deslique a máquina (quando estiver
ligada a um alimentador
de água)
Durante o seu funcionamento,
o pulverizador está sejeito a
uma força de propulsão - por
isso, segure-o sempre fi rmemente com as duas mãos.
IMPORTANTE: Direccione o
bico para o chão.
1. Certifi que-se de que a máquina está em posição vertical.
NOTA: Não coloque a má-
quina sobre relva alta!
2. Abra o fecho do gatilho.
3. Accione o gatilho da pistola
de pulverização e deixe a
água correr até sair completamente o ar da mangueira.
4. Coloque o botão iniciar/parar
(1) na posição “I”.
5. Accione o gatilho da pistola
de pulverização.
Adapte sempre a distância
e, desse modo, a pressão do
bico à superfi cie que pretende
limpar.
Não cubra a máquina durante
a operação ou use-o em uma
sala sem ventilação apropriada!
funcionamento desta.
Nota: Se a
máquina não for
usada durante 5
minutos, deve ser desligada no
botão iniciar/parar “O” (1):
1. Coloque o botão iniciar/parar
(1) na posição “O”.
2. Desligue a fi cha eléctrica da
tomada.
3. Retire a torneira e accione o
gatilho para aliviar a pressão
da máquina.
4. Feche a pistola de pulverização.
Sempre que soltar o gatilho da
pistola de pulverização, a máquina pára automaticamente.
A máquina volta a funcionar
quando accionar novamente a
pistola de pulverização.
4.5 Ligar a máquina (quando
alimentada por depósitos
de água abertos (modo de
sucção)).
A água pode ser fornecida por
um tanque com água da chuva, por exemplo. A mangueira
do alimentador de água não
deve ser demasiado longa:
cerca de 5 m.
Certifi que-se de que o tanque
da água não se encontra num
nível mais baixo que a máquina.
1. Coloque a outra extremidade
da mangueira no tanque da
água. Utilize um fi ltro externo
se a água contiver impurezas.
2. Coloque o botão iniciar/parar
(1) na posição “O”.
3. Accione o gatilho da pistola
de pulverização e deixe a
água correr até sair o ar da
mangueira e da bomba.
4. Instale o pulverizador e o
bico.
240
4.6 Regulação da pressão no
bico Flexopower 3000
Baixa pressão
Alta pressão
4.7 Utilização fi xaNo caso de instalar um cabide
A pressão pode ser regulada
no bico Flexopower 3000.
especial de parede (extra), a
lavadora de pressão pode ser
utilizada numa opção fi xa, ou
seja, pode trabalhar enquanto
está pendurada na parede.
Este gancho dever ser montado
apenas numa parede resistente.
Escolha o comprimento dos parafusos e o tamalho das buchas
conforme o tipo de parede.
Importante: O gan-
,
de 30 kg.
cho de parede tem
uma capacidade
de carga máxima
241
5 Após a utilização da sua lavadora
de pressão
5.1 Guardar a lavadoraA máquina deve ser guardada
num local em que não ocorra
congelação!
Deve ser sempre retirada a
água da bomba, da manguei-
,
5.2 Enrolamento do cabo
eléctrico e da mangueira
de alta pressão hose
ra e dos acessórios, antes de
serem guardados, da seguinte
forma:
1. Pare a máquina (coloque
o botão iniciar/parar (1) na
posição “O”) e desaperte a
mangueira e os acessórios.
2. Ligue de novo a máquina e
accione o gatilho. Deixe a
máquina trabalhar até deixar
de correr água pela pistola
Para evitar acidentes, o cabo
eléctrico e a mangueira de alta
pressão devem ser sempre
de pulverização.
3. Pare a máquina, desligue e
enrole a mangueira e o cabo.
4. Coloque o manípulo de pulverizar, o bico e os acessórios nos suportes da máquina.
No caso de a máquina, por
erro, congelar, será necessário
verifi car se sofreu alguma avaria.
NUNCA LIQUE UMA MÁQUINA CONGELADA.
As avarias provocadas por
congelamento não se encontram cobertas pela garantia!
cuidadosamente enrolados.
1. Enrole o cabo elétrico nos
cabides apropriados. Clip
integrado para uma boa fi xação. O gancho inferior pode
ser rodado para libertar o
cabo eléctrico.
5.3 Arrumação de
acessórios
14
6/7
6/7
2. Enrole a mangueira de alta
pressão no enrolador de
mangueira (10).
Os acessórios de série (pistola
de pulverizar, pulverizador (6/7)
podem ser arrumados na lavadora de pressão.
A peça de limpeza do bico (8)
também pode ser guardadas na
8
lavadora.
242
6 Manutenção
6.1 Limpeza do fi ltro da
entrada de água fi lter
ATENÇÃO! Deslique sempre a
fi cha eléctrica da tomada antes
de efectuar qualquer actividade
de manutenção ou limpeza da
máquina.
Para garantir uma vida longa
e sem problemas de funcionamento, siga os seguintes conselhos:
Limpe regularmente o fi ltro de
entrada de água um vez por
mês, ou com maior frequência,
conforme a utilização. Com a
z Lave a mangueira da água, a
mangueira de alta pressão, o
pulverizador e os acessórios
antes da respectiva montagem.
z Limpe os bicos.
Qualquer reparação deve ser
efectuada num estabelecimento
autorizado com peças sobresselentes originais.
ajuda de um alicate, desaperte cuidadosamente o fi ltro e
limpe-o. Verifi que que se encontra intacto antes de o voltar
a instalar.
O fi ltro da entrada deve estar
sempre bem colocado dentro
do cano de entrada de água
para fi ltrar areias, calcário e
outras impurezas que podem
danifi car as válvulas da bomba.
CUIDADO: A defi ciente colocação do fi ltro anulará a garantia.
6.2 Limpeza do bico O entupimento do bico provoca
uma pressão da bomba demasiado alta. Por essa razão tem
de ser limpo imediatamente.
1. Pare a máquina e retire o
bico.
2. Limpe o bico. IMPORTANTE:
A peça de limpeza (8) apenas deve ser usada quando
o bico estiver separado!
3. Passe o bico por água, da
frente para trás.
243
6.3 Limpeza dos ventiladores
da máquina vents
A máquina deve estar limpa de
modo a deixar passar livremente ar fresco pelos seus ventiladores.
6.4 Lubrifi cação das uniões
Para garantir uma boa ligação
e para que as juntas circulares
não sequem, as uniões devem
ser lubrifi cados regularmente.
244
7 Resolução de Problemas
Para evitar situações desnecessárias de insatisfação, deve verifi car os seguintes aspectos antes de
contactar os serviços da Nilfi sk-ALTO:
Situação Causa Acção recomendada
A máquina não começa A fi cha da máquina não está ligada Ligar a fi cha da máquina.
a trabalhar Tomada avariada Experimentar outra tomada.
O fusível fundiu Substituir o fusível. Desligar outras má-
quinas.
Extensão eléctrica avariada Experimentar sem a extensão.
Pressão inconstante Bomba suga o ar Verifi car se as mangueiras e as ligações não têm entradas de ar.
Válvulas sujas, gastas Limpar e substituir ou dirigir-se ao distribui ou coladas dor local da Nilfi sk-ALTO distributor
Vedantes da bomba gastos Limpar e substituir ou dirigir-se ao distribui dor local da Nilfi sk-ALTO distributor.
Falhas do motorBaixa voltagem ou Accione o gatilho da pistola de pulverização.
baixa temperatura
A máquina páraO fusível fundiu Substituir o fusível. Desligar outras má-
quinas.
Voltagem da rede Verifi que se a voltagem da rede correspon inadequada de à especifi cação da etiqueta do modelo.
Sensor térmico activado Deixe a lavadora arrefecer durante 5 minu tos.
Bico parcialmente entupido Limpe o bico (ver secção 6.2)
Fusível fundeFusível demasiado fraco Mude para uma instalação superior ao con- sumo de amperes da máquina.
Pode experimentar sem a extensão eléc trica.
A máquina vibraAr na entrada da man- Deixe a máquina trabalhar com o gatilho gueira/bomba aberto até voltar a funcionar com a pressão
normal.
Má alimentação da Verifi que se a alimentação de água corre rede de água sponde às especifi cações exigidas (ver
etiqueta do modelo)
NB! Evite a utilização de mangueiras comp- ridas e fi nas (min. 1/2")
Bico parcialmente entupido Limpe o bico (ver secção 6.2)
Filtro da água entupido Limpe o bico (ver secção 6.1)
Mangueira torcida Estique a mangueira.
A máquina liga-se e A bomba/pistola de pulveri- Contacte o Centro de Serviço Nilfi sk-ALTO
desliga-se sozinho zação tem uma fugamais próximo.
frequentemente
A máquina começa a A bomba/mangueiras ou Espere que a bomba/mangueira ou
trabalhar, mas os acessórios congelados os acessórios descongelem.
não sai água Falta alimentação de água Ligue a entrada de água.
Filtro da água entupido Limpe o bico (ver secção 6.1)
Bico entupido Limpe o bico (ver secção 6.2)
No caso de ocorrerem outros problemas, para além dos mencionados, contacte o seu distribuidor
local da Nilfi sk-ALTO.
245
8 Informação adicional
8.1 Enviar o aparelho para
reciclagem
8.2 GarantiaA Nilfi sk-ALTO garante as lava-
O aparelho gasto deve ser imediatamente inutilizado.
1. Tirar a fi cha de ligação à
rede da tomada e cortar o
cabo de conexão eléctrica.
Não juntar aparelhos eléctricos
ao lixo doméstico!
doras de alta pressão para uso
profi ssional durante 1 ano. Se
a sua lavadora de alta pressão
ou os acessórios forem levados
para reparar, devem ser acompanhados da respectiva factura
de compra.
As reparações ao abrigo da
garantia são efectuadas nas
seguintes condições:
z se os defeitos forem devidos
a defi ciência ou defeitos dos
materiais ou de mão-de-obra.
(o desgaste normal e o uso
indevido não estão cobertos
pela garantia)
z se as orientações deste ma-
nual de instruções tiverem
sido rigorosamente observadas.
z se a reparação tiver sido
efectuada ou tentada por
quem não pertença ao serviço competente da Nilfi skALTO.
z se apenas tiverem sido apli-
cadas peças originais.
z se o produto não tiver sido
sujeito a tratamentos indevidos, como golpes, pancadas
ou congelação.
Segundo a directiva europeia
2002/96/CE sobre aparelhos
eléctricos e electrónicos usados, estes têm que ser recolhidos em separado e enviados
para reciclagem ecológica.
Em caso de dúvidas, contactar
a administração camarária ou o
revendedor mais próximo.
z se apenas tiver sido utilizada
água sem impurezas.
z se a lavadora de alta pressão
não tiver sido utilizada para
aluguer, nem de qualquer
outra forma usada comercialmente.
As reparações efectuadas ao
abrigo desta garantia incluem
a substituição de peças defeituosas, salvo as embalagens e
os portes de correio/transporte.
Complementarmente, será
cumprida a legislaçãpo comercial do seu país.
A máquina deve ser enviada
para um dos centros de serviço da rede Nilfi sk-ALTO, com
a descrição/especifi cação do
defeito.
As reparações que não se
encontrem abrangidas pelas
condições de garantia serão
facturadas. (ou seja, problemas
devidos a Causas mencionadas na secção Tabela de Resolução de Problemas do
manual de instruções).
246
9 Declaração de Conformidade CE
Declaração de Conformidade CE
Producto:
Tipo:
Descrição:
A concepção desta unidade
corresponde às seguintes
normativas aplicáveis:
Normas harmonizadas
aplicadas:
Normas nacionais e especifi cações técnicas aplicadas:
Anton Sørensen
Vice-Presidente Operações
Técnicas Europa
Lavadora de Alta Pressão
Nilfi sk-ALTO POSEIDON 1-20 XT
230 V 1~, 50 Hz - IP X5
Directiva Máquinas CE 98/37/CE
Directiva Baixa-Tensão CE 73/23/CEE
Directiva CEM CE 2004/108/CE
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: +1 905 569 0266
Fax: +1 905 569 8586
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: +852 2427 5951
Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: +36 2447 5550
Fax: +36 2447 5551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3 603 6275 3120
Fax: +60 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229
E-mail: info@advance-mx.com
www.nilfi sk-advance.com.mx