Nilfisk POSEIDON 1-20 XT User Manual [pt]

POSEIDON 1-20 XT
Operating Instructions ...................................3-13
Betriebsanleitung ........................................14-26
Notice d’utilisation .......................................27-39
Gebruiksaanwijzing ..................................... 40-51
Istruzioni sull’uso .........................................52-62
Driftsinstruks ...............................................63-73
Bruksanvisning ............................................ 74-84
Driftsvejledning ............................................85-95
Navodilo za uporabo .............................. 108-119
Uputstvo za rad .......................................120-130
Prevádzkový návod .................................131-141
Provozní návod .......................................142-152
Instrukcja obsługi ....................................153-165
Kezelési utasítás .....................................166-176
Руководство ...........................................177-188
Töö juhised ............................................. 189-199
Lietošanas instrukcijas ........................... 200-211
Eksploatacijos instrukcijos ..................... 212-223
Instrucciones de manejo ......................... 224-235
Instruções de operação ...........................236-247
Οδηγίες λειτουργίας ................................248-260
Ýþletme kýlavuzu ....................................261-272
Printed in China Copyright © 2008 Nilfisk-ALTO
Índice
1 Precauções e avisos de segurança .....................................236
2 Descrição .............................................................................237
3 Antes de utilizar a sua lavadora de pressão ........................238
4 Trabalhar com a sua lavadora de pressão ...........................239
5 Após a utilização da sua lavadora de pressão .....................242
6 Manutenção ..........................................................................243
7 Resolução de Problemas .....................................................245
8 Informação adicional ............................................................246
9 Declaração de Conformidade CE .........................................247
1 Precauções e Avisos de Segurança
Símbolos utilizados para assinalar instruções
Não permita que crianças ou pessoas que não tenham lido o manual de instruções traba­lhem com a máquina.
Antes de ligar a sua máquina verifi que cuidadosamente se não apresenta defeitos. Se de­tectar algum defeito, não ligue a máquina e contacte o seu distribuidor Nilfi sk-ALTO.
Verifi que em especial:
z O cabo eléctrico deve estar
perfeitamente isolado e sem quaisquer fendas. Se o cabo eléctrico estiver danifi cado, deverá ser substituído por um distribuidor autorizado da Nilfi sk-ALTO.
Deve ler cuidado­samente este ma­nual de instruções antes de ligar pela
primeira vez a sua lavadora de alta pressão. Guar­de as instruções para consulta posterior.
As instruções de segurança assi­naladas com este
símbolo devem ser respeitadas para prevenir situações de perigo para as pessoas.
ATENÇÃO!
z Os jactos de alta pressão
podem ser perigosos. Nunca direccione jactos de água para pessoas, animais, equi­pamento eléctrico ligado ou para a própria máquina.
z Nunca tente limpar roupas
ou calçado que estejam a ser usados por si ou por outras pessoas.
z Segure bem o vaporizador
com as duas mãos. Durante o funcionamento, o vaporiza­dor está sujeito a uma força propulsora de 16,4 N.
z O operador e quem se en-
contrar próximo do local de limpeza deve proteger-se para não ser atingido pelos
Este símbolo é uti-
lizado para assina-
lar as instruções
de segurança
,
danos para a máquina e o seu funcionamento.
fi car o trabalho e assegurar um funcionamento seguro.
fragmentos libertados duran­te a operação. Use óculos de protecção durante a opera­ção.
z Nunca utilize a máquina em
ambientes onde possa existir perigo de explosão. Se tiver alguma dúvida, contacte as autoridades locais.
z As superfi cies que conte-
nham amianto não podem ser limpas a alta pressão.
z A lavadora de alta pressão
não deve ser utilizada a tem­peraturas inferiores a 0 ºC.
z Não deixe que ninguém se
coloque por baixo da máqui­na quando esta estiver arru­mada na parede.
que devem ser res-
peitadas para prevenir
Este símbolo in­dica sugestões e instruções des­tinadas a simpli-
236
ATENÇÃO!
Extensões eléctricas inade­quadas podem ser perigosas. Os cabos em tambores devem estar sempre completamente desenrolados para evitar o so­breaquecimento do cabo. As extensões eléctricas devem ser impermeáveis e respeitar os requisitos a seguir indica­dos, no que respeita à sua es­pessura e comprimento.
1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m 2,5 mm² max. 30 m
z As ligações dos cabos não
devem estar no chão, deven­do ser mantidas secas.
Ligação à rede eléctrica
Devem ser respeitadas as se­guintes indicações quando a lavadora de alta pressão for ligada à corrente eléctrica: z A máquina apenas pode ser
ligada a uma instalação com ligação à terra.
z A instalação eléctrica deve
ser efectuada por um electri­cista devidamente habilitado.
z Recomenda-se vivamente
que a instalação eléctrica de
alimentação a esta máquina esteja equipada com um dis­positivo de protecção contra a falta de terra (GFCI).
Ligação da água
Ligação à rede pública em confor­midade as dispo­sições regulamen­tares.
Esta máquina de lavar de alta pressão só pode ser ligada à rede de água potável, se estiver instalada uma válvula de retor­no, do Tipo BA de acordo com a norma EN 1717. A válvula de retorno pode ser encomenda­da com o número 106411177. O comprimento da mangueira entre a válvula de retorno e a máquina de lavar de alta pres­são deve ser, pelo menos, de 10 metros para absorver possí­veis picos de pressão (diâmetro mínimo de ½ polegada). A operação por sucção (por exemplo, de um recipiente de água pluvial) é executada sem válvula de retorno. Dispositi­vo de sucção recomendado:
126411387. Assim que a água tiver passado pela válvula BA, deixa de ser considerada água potável.
IMPORTANTE! Utilize apenas água sem qualquer impure­za. Se existir o risco de passar
areia na entrada de água (do seu poço, por exemplo), deve ser instalado um fi ltro adicional.
Reparação e manutenção ATENÇÃO! Retire sempre a fi cha eléctrica da tomada antes de iniciar qualquer trabalho de manutenção da máquina.
Dispositivos de segurança
Dispositivo de bloqueio no pul­verizador (5a) (Ver a ilustração
no fi nal deste manual): A pistola de pulverização dis­põe de um dispositivo de blo­queio. Quando a lingueta está accionada, a pistola de pulveri­zação não consegue funcionar.
Sensor térmico:
Um sensor térmico evita a so­brecarga do motor. A máquina volta a funcionar passados alguns minutos, quando tiver arrefecido o sensor térmico.
Dispositivo de segurança contra pressão:
Uma válvula hidráulica de se­gurança integrada protege o sistema contra pressão exces­siva.
2 Descrição
2.1 Aplicações
Esta Hidrolavadora de alta pressão foi desenvolvida para utilização profi ssional em:
- Pequenas industrias
- Empresas da construção
- Companhias auto e transpor-
tadoras
- Pequenas explorações agrí-
colas
Utilize a lavadora de alta pres­são apenas para as tarefas descritas neste manual.
As recomendações de seguran­ça devem ser respeitadas para evitar danos na própria máqui­na, nas superfi cies a limpar ou ferimentos pessoais graves.
237
2.2 Elementos de funcion­amento e esquema do modelo
Ver a ilustração no fi nal deste manual.
1 Botão Iniciar/Parar 2 Entrada de água (com fi ltro) 3 Mangueira de alta pressão 4 Cabo eléctrico 5 Pistola de pulverização com
bloqueio (5a) 6 Bico Flexopower 3000 7 Bico Turbohammer 3000 8 Peça de limpeza do bico 9 Pega do carrinho (pega
telescópica) 10 Carreto da mangueira 11 Etiqueta do modelo
12 Ligador rápido 13 Botão para a pega telescó-
pica
14 Gancho rotativo para o
cabo
Especifi cações: Ver etiqueta do modelo (11) da máquina.
Nivel de pressão audutuva se­gue ISO 3744 Directiva CEE 2000/14/CEE: L L
= 84 dB(A).
WA
Reservamo-nos o direito de alterar as especifi cações
3 Antes de começar a usar a sua lavadora de pressão
= 69,9 dB(A),
pA
3.1 Instalação da pega do carreto da mangueira
3.2 Instalação do ligador rápido
1. Encaixe a pega do carreto da mangueira na pega do carri­nho (sem parafusos).
1. Aparafuse bem o ligador rá­pido (12) à entrada de água (2).
Nota: O fi ltro da entrada deve estar sempre bem colocado no cano de entrada de água para fi ltrar areias, calcário e outras impurezas que podem danifi car as válvulas da bomba.
238
Cuidado: A defi -
,
garantia.
ciente colocação
do fi ltro anulará a
Loading...
+ 11 hidden pages