8 Mer information ......................................................................83
9 EU-deklaration om överensstämmelse...................................84
1 Säkerhetsföreskrifter och varningar
Symboler som används för
att markera instruktioner
Låt inte barn eller personer som
inte har läst bruksanvisningen
använda maskinen.
Kontrollera att det inte är något
fel på maskinen innan du startar den. Starta inte maskinen
om du hittar något fel. Kontakta
din Nilfi sk-återförsäljare.
Kontrollera särskilt:
Elkabelns isolering får inte ha
några skador eller sprickor.
Om elkabeln är skadad skall
en auktoriserad Nilfi sk-återförsäljare byta ut den.
Läs igenom
denna bruksanvisning noga
innan du startar
högtryckstvätten
första gången. Spara anvisningarna för senare bruk.
Säkerhetsföreskrifter som
markeras med
den här symbolen
måste följas för att förhindra att
människor skadas.
VARNING!
Högtrycksstrålar kan vara far-
liga. Rikta aldrig vattenstrålen
mot personer, husdjur,
elutrustning eller mot själva
maskinen.
Försök aldrig rengöra kläder
eller fotbeklädnader på dig
själv eller andra personer.
Håll spolröret med båda
händerna. Spolröret påverkas av en rekylkraft under
drift på upp till 16,4 N.
Operatören och andra
i omedelbar närhet av
rengöringsplatsen bör vidta
åtgärder för att inte träffas
av skräp som lossnar under
arbetet. Bär glasögon under
arbetets gång.
Den här symbolen
används för att
markera säker-
hetsföreskrifter
maskinen skadas eller prestandan påverkas.
ner som förenklar arbetet och
garanterar säker drift.
Använd aldrig maskinen i
omgivningar där det fi nns
risk för explosion. Kontakta
de lokala myndigheterna vid
tveksamheter.
Det är inte tillåtet att rengöra
ytor som innehåller asbest
med högt tryck.
Denna högtryckstvätt skall
inte användas vid temperaturer under 0 °C.
Se till att ingen står under
maskinen när den förvaras
på väggen.
VARNING!
Bristfälliga förlängningskablar kan vara farliga. Kablar på
sladdvindor måste alltid viras
upp helt för att förhindra att
kabeln överhettas.
som måste följas
för att förhindra att
Den här symbolen anger tips
och instruktio-
74
Förlängningskablar skall vara
vattentäta och uppfylla nedanstående krav avseende längd
och kabelmått.
1,0 mm² max. 12,5 m
1,5 mm² max. 20 m
2,5 mm² max. 30 m
Kablarna skall förvaras torra
och ovanför marken.
Anslutning till nätet
Tänk på följande när du ansluter högtryckstvätten till nätet:
Anslut bara maskinen till ett
nät som har en jordad kontakt.
Elinstallationen måste utföras
av en behörig elektriker.
Vi rekommenderar starkt att
du ansluter maskinen till ett
uttag med jordfelsbrytare.
Vattenanslutning:
Anslutning till det
allmänna nätet
enligt bestämmelser.
Denna högtryckstvätt får endast anslutas
till det kommunala vattenledningssystemet, om det installeras en därtill lämplig backventil. Typ BA m.h.t. EN 1717.
Backventilen kan beställas på
artikelnummer 106411177.
Längden på slangen mellan
backventilen och högtryckstvätten skall vara minst 10 meter för
att dämpa en eventuell tryckstöt
(min. ½").
Vid sugdrift (t.ex. från en regnvattentunna) behövs ingen
backventil. Rekommenderat
sugset 126411387.
När vattnet har strömmat genom
backventilen, betraktas det inte
längre som dricksvatten.
VIKTIGT! Använd bara vatten som inte är förorenat.
Om det fi nns risk för fl ytsand i
inloppsvattnet (t.ex. från egen
vattenkälla) bör ett extra fi lter
monteras.
Reparation och underhåll
VARNING! Dra alltid ut elkon-
takten ur uttaget innan du utför
underhållsarbete på maskinen.
Säkerhetsutrustning
Låsanordning på spolhandtag
(5a) (se illustrationen i slutet av
bruksanvisningen):
Spolhandtaget har en låsanordning. När spärrhaken har tryckts
in går det inte att använda spolhandtaget.
Överhettningsskydd:
Ett överhettningsskydd skyddar
motorn mot överbeslastning.
Maskinen startar om efter några
minuter när överhettningsskyddet har svalnat.
Säkerhetsventil:
En integrerad säkerhetsventil
skyddar systemet mot övertryck.
2 Beskrivning
2.1 Användning
Denna högtryckstvätt har utvecklats för användning på:
- Hantverkare
- Byggbranschen
- Bil/transport
- Mindre lantbruk
Använd högtryckstvätten bara
för sådana ändamål som beskrivs i denna bruksanvisning.
Säkerhetsföreskrifterna måste
följas för att förhindra skador på
maskinen, rengöringsytan eller
allvarliga personskador.
Ljudtrycksnivå mätt enligt ISO
3744 EEC direktiv 2000/14/
EC: L
dB(A).
Vi förbehåller oss rätten att
ändra specifi kationerna.
= 69,9 dB(A), L
pA
WA
= 84
högtryckstvätten
3.1 Montering av slangvinda
handtag
3.2 Montering av snabb-
koppling
1. Sätt fast slangvindans handtag på vagnhandtaget (inga
skruvar).
1. Skruva åt snabbkopplingen
(12) på vatteninloppet (2).
Obs! Inloppsfi ltret måste alltid
monteras i vatteninloppsröret
för att fi ltrera bort sand, kalksten och andra föroreningar
eftersom dessa kan skada
pumpventilerna.
76
Varning: Garantin
rats.
gäller inte om inte
fi ltret har monte-
4 Använda högtryckstvätten
4.1 Anslutning av spol rör
1. Skjut in spolröret (6/7) i spolhandtaget (5).
4.2 VattenanslutningVIKTIGT! An-
En vanlig 1/2" trädgårdsslang
på minst 10 m och högst 25 m
är lämplig.
Obs! Anslutning
till det allmänna
nätet enligt bestämmelser.
vänd bara
vatten som
inte är förorenat. Om det fi nns
risk för fl ytsand i inloppsvattnet
(t.ex. från egen vattenkälla)
måste ett extra fi lter monteras.
1. Låt vattnet rinna genom vattenslangen innan du ansluter den till maskinen för att
förhindra att sand och smuts
kommer in i maskinen.
Obs! Kontrollera att fi ltret har
monterats i vatteninloppsröret och att det inte är tilltäppt.
2. Anslut vattenslangen till vattenförsörjningen med hjälp
av snabbanslutningen (inloppsvatten, maxtryck: 10
bar, maxtemperatur: 50 °C).
3. Sätt på vattnet.
77
4.3 Teleskophandtag
Maskinen har teleskophandtag.
För att höja eller sänka handtaget, tryck in knappen (13) och
handtaget kan röras upp eller
ned. Handtaget sitter korrekt
när man hör ett klick.
4.4 Starta och stänga av ma
skinen (när den är anslu-
ten till en vattenförsörj-
ning)
Spolröret påverkas av en rekylkraft under drift - håll därför i
det med båda händerna.
VIKTIGT: Rikta munstycket
mot marken.
1. Kontrollera att maskinen står
lodrätt.
Obs! Placera inte maskinen
i högt gräs!
2. Lossa spärren (5a).
3. Tryck in avtryckaren på
handtaget (5) och låt vattnet
rinna tills all luft har gått ur
vattenslangen.
4. Vrid start/stopp-knappen (1)
till position ”I”.
5. Tryck in avtryckaren på spolhandtaget (5).
Justera alltid avståndet och
därmed munstyckets tryck mot
ytan som skall rengöras.
Täck inte över maskinen medan
den är i drift.
Obs! Om du lämnar maskinen eller
inte använder
den på 5 minuter,
måste du stänga av den med
start/stopp-knappen “O” (1):
1. Vrid start/stopp-knappen (1)
till position ”O”.
2. Dra ut elkontakten ur uttaget.
3. Stäng av vattenförsörjningen
och tryck in avtryckaren för
att sänka trycket i maskinen.
4. Lås spolhandtaget (5a).
När du släpper avtryckaren
på spolhandtaget stannar maskinen automatiskt. Maskinen
startar igen när du trycker in
spolhandtaget.
4.5 Starta maskinen
(när den är ansluten
till öppna behållare
(sugläge))
78
Tvätten kan t.ex. ta in vatten
från en regnvattenbehållare.
Slangen för vattenförsörjningen
får inte vara för lång, cirka 5 m.
Se till att vattenbehållaren inte
är placerad lägre än maskinen.
1. Placera den andra änden av
vattenslangen i vattenbehållaren. Använd ett externt
fi lter om vattnet innehåller
föroreningar.
2. Vrid start/stopp-knappen (1)
till position ”I”.
3. Tryck in avtryckaren på spolhandtaget och låt vattnet
rinna tills vattenslangen och
pumpen har tömts på luft.
4. Montera spolröret och munstycket.
4.6 Tryckreglering på Flexopower 3000
munstycket
Lågt tryck
Högt tryck
4.7 Stationär användningOm högtryckstvätten hängs upp
Trycket kan regleras på Flexopower 3000 munstycket.
på en speciell väggkrok (inte
standard), kan den användas
som en stationär lösning, vilket
innebär att den kan användas
när den hänger på väggen.
Montera bara väggfästet på stadiga väggar. Anpassa längden
på skruvarna och storleken på
pluggarna till väggtypen.
Viktigt: Väggfästet
har kapacitet att
bära upp högst
30 kg.
79
5 När du har använt högtryckstvätten
5.1 Förvara högtrycks tvätten
5.2 Vira upp elektrisk
kabel och högtrycks-
slang
Maskinen bör förvaras i ett
frostskyddat rum!
Pumpen, slangen och tillbehören måste alltid tömmas på
vatten innan de förvaras enligt
följande:
1. Stäng av maskinen (vrid
start/stopp-knappen (1) till
position ”O”) och lossa vattenslangen och tillbehören.
2. Starta om maskinen och
tryck in avtryckaren. Kör maskinen tills inget vatten längre
rinner genom spolhandtaget.
14
3. Stäng av maskinen, dra ur
kontakten och vira upp slangen och kabeln.
4. Lägg spolhandtaget, munstyckena och andra tillbehör i
hållarna på maskinen.
Om maskinen skulle kylas ned
av misstag måste du kontrollera
så att det inte uppstått några
skador.
STARTA ALDRIG EN NEDFRYST MASKIN.
Frostskador täcks inte av
garantin!
För att undvika olyckor måste
elkabeln och högtrycksslangen
alltid viras upp ordentligt.
1. Vira upp elkabeln på hållarna. IInbyggt clips för bättre
fastsättning av elkabeln. Den
nedersta kroken kan vridas
för att frigöra elkabeln.
2. Rulla upp högtrycksslangen
på slangrullen (10).
5.3 Förvaring av tillbehörStandardtillbehören (spolhand-
6/7
6/7
tag (5), spolrör (6+7) kan förvaras på högtryckstvätten.
Munstyckesrengöraren (8) kan
också förvaras på produkten.
8
80
6 Underhåll
6.1 Rengöring av vattenin loppsfi lter
VARNING! Dra alltid ut elkon-
takten ur uttaget före underhåll
eller rengöring.
För att maskinen ska fungera
länge och problemfritt bör du
följa dessa råd:
Tvätta vattenslangen, hög-
trycksslangen, spolröret och
tillbehören innan de monteras.
Ta bort sand och smuts från
kopplingarna.
Rengör munstyckena.
Reparation måste alltid utföras i
en auktoriserad serviceverkstad
med originalreservdelar.
Rengör vatteninloppsfi ltret
regelbundet en gång i månaden eller oftare beroende på
användning. Lossa försiktigt
fi ltret med en tång och rengör
det. Kontrollera att det är intakt
innan du sätter tillbaka det.
Inloppsfi ltret måste alltid sättas
på vatteninloppsrörets insida för
att fi ltrera bort sand, kalksten
och andra föroreningar, eftersom de skadar pumpventilerna.
VARNING: Garantin gäller inte
om inte fi ltret har monterats.
6.2 Rengöring av munstycke Ett tilltäppt munstycke orsakar
ett för högt pumptryck. Därför
är det nödvändigt att det rengörs omedelbart.
1. Stäng av maskinen och lossa
munstycket.
2. Rengör munstycket.
VIKTIGT: Rengöringsverktyget (8) får bara användas när
munstycket är borttaget!
3. Spola munstycket i motsatt
riktning med vatten.
6.3 Rengöring av maskinens
öppningar
6.4 Smörja kopplingarna
Maskinen bör hållas ren så att
avkylande luft kan passera fritt
genom maskinens öppningar.
För att det ska gå lätt att sammankoppla och för att o-ringarna inte ska torka, bör kopplingarna smörjas regelbundet.
81
7 Felsökning
För att undvika onödigt arbete bör du kontrollera följande innan du kontaktar Nilfi sk-ALTO-serviceverkstaden:
Symptom Orsak Rekommenderad åtgärd
Maskinen startar inte Maskinen är inte inkopplad Koppla in maskinen.
Fel på säkring Försök med en annan säkring.
Säkringen har gått Byt ut säkringen. Stäng av andra maskiner.
Fel på förlängningskabel Prova utan förlängningskabeln.
Varierande tryck Pumpen suger upp luft Kontrollera att slangar och anslutningar är
lufttäta.
Ventilerna smutsiga, utslitna Rengör och byt ut eller kontakta den lokala
eller igentäppta ALTO-återförsäljaren
Pumpens packningar är Rengör och byt ut eller kontakta den lokala
utslitna ALTO-återförsäljaren
Motorn brummar Låg spänning eller Tryck in avtryckaren på spolhandtaget.
låg temperatur
Maskinen stannarSäkringen har gått Byt säkring. Stäng av andra maskiner. Felaktig spänning i nätet Kontrollera att spänningen i eluttaget
överensstämmer med med den som anges
på typskylten.
Överhettningsskydd aktiverat Låt högtryckstvätten svalna i 5 minuter.
Munstycket delvis blockerat Rengör munstycket (se avsnitt 6.2)
Säkringen gårSäkring för liten Byt till en säkring som har en högre strömstyrka än maskinen.
Du kan prova utan förlängningskabeln.
Maskinen pulserar Luft i inloppsslang/pump Låt maskinen gå med avtryckaren öppentills den återgår till regelbundet arbetstryck.
Otillräcklig försörjning av Kontrollera att vattenförsörjningen överens
stämmer med vatten specifi kationerna
(se typskylten)
Obs! Undvik att använda långa, tunna slangar (min. 1/2")
Munstycket delvis blockerat Rengör munstycket (se avsnitt 6.2)
Vattenfi lter blockerat Rengör fi ltret (se avsnitt 6.1)
Slangen tilltrasslad Räta ut slangen.
Maskinen startar Pump/spolhandtaget Kontakta närmaste Nilfi sk-ALTO-service-
och stannar ofta läckerverkstad.
av sig själv
Maskinen startar, men Pump/slangar eller tillbehör Vänta medan pump/slangar eller tillbehör
inget vatten kommer ut har frusit tinar.
Om några andra problem än de som anges ovan inträffar, kontakta din lokala Nilfi sk-ALTO-återförsäljare.
82
8 Mer information
9.1 Lämna in maskinen för
återvinning
9.2 GarantivillkorNilfi sk-ALTO har en garantitid
Den uttjänta maskinen ska
omedelbart göras oanvändbar.
1. Dra ut stickproppen och klipp
av anslutningskabeln.
Kasta aldrig elmaskiner i hushållssoporna!
på 1 år för maskinen. Om din
högtryckstvätt eller tillbehören
lämnas in för reparation måste
en kopia av kvittot visas upp.
Garantireparationer utförs under följande villkor:
att felen kan anses bero på
brister i material eller utförande. (normal förslitning eller
felaktig användning täcks inte
av garantin).
att riktlinjerna i bruksanvis-
ningen har följts noga.
att inga reparationer eller
försök till reparationer har
utförts av andra än Nilfi sk-ALTO-utbildade servicetekniker.
att bara originaltillbehör har
använts.
att produkten inte har ska-
dats, t.ex. utsatts för slag,
stötar eller frost.
Enligt EU-direktiv 2002/96/EG
om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska och elektroniska komponenter måste
dessa samlas in separat och
tillföras en miljövänlig återvinning.
Vid frågor ber vi dig kontakta
kommunförvaltningen eller närmaste återförsäljare.
att endast vatten utan några
föroreningar har använts.
att högtryckstvätten inte har
hyrts ut eller använts i något
annat kommersiellt syfte.
En garantireparation innefattar utbyte av felaktiga delar,
men täcker inte emballage- och
fraktkostnader. I övrigt hänvisar
vi till nationella försäljningslagar.
Maskinen skall skickas till en
Nilfi sk-ALTO-serviceverkstad
tillsammans med en beskrivning/specifi kation av felet.
Reparationer som inte omfattas
av garantivillkoren kommer att
faktureras. (t.ex. fel som beror
på orsakerna som nämns i
avsnittet Felsökningstabell i
bruksanvisningen).
83
9 EU-deklaration om överensstämmelse
EU-deklaration om överensstämmelse
Produkt:
Typ:
Beskrivning:
Apparatens konstruktion
överensstämmer med följande
tillämpliga bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade
normer:
Tillämpade nationella normer
och tekniska specifi kationer:
7. Traucējumu noteikšana un novēršana .................................209
8. Cita informācija.....................................................................210
9. ES atbilstības deklarācija ..................................................... 211
1 Drošības prasības un brīdinājumi
Instrukcijā lietojamie simboli
Neļaujiet ierīci lietot bērniem
un cilvēkiem, kas nav izlasījuši
lietošanas instrukciju.
Pirms ierīces lietošanas
uzsākšanas rūpīgi pārbaudiet,
vai tai nav defektu. Ja jūs
esat atklājuši kādu defektu,
neuzsāciet ierīces lietošanu,
bet vērsieties pie Nilfi sk-ALTO
izplatītāja.
Īpaši jāpārbauda:
Vai elektriskā vada izolācija
nav bojāta, tai jābūt
nevainojamā kārtībā. Ja elektriskais vads ir bojāts, Nilfi sk-
ALTO pilnvarotā izplatītāja
pienākums ir to nomainīt.
BRĪDINĀJUMS!
Augstspiediena ūdens strūkla
Pirms augstspiediena mazgāšanas
ierīces pirmās
lietošanas
uzsākšanas
uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
instrukciju. Saglabājiet šo instrukciju, lai jūs varētu tajā
ieskatīties vēlāk.
Drošības
norādījumi, kas ir
apzīmēti ar šādu
zīmi, jāievēro, lai
novērstu briesmas cilvēkiem.
var būt bīstama. Ūdens
strūklu nedrīkst novirzīt uz
cilvēkiem, mājdzīvniekiem,
elektroierīcēm un uz pašu
augstspiediena mazgāšanas
ierīci.
Nekad nemēģiniet tīrīt
apģērbus vai apavus sev un
citām personām mugurā vai
kājās.
Smidzināšanas pistole
jātur stingri ar abām rokām.
Ierīces darbības laikā
smidzinātājs ir pakļauts
atsitiena reakcijas spēka
iedarbībai līdz 16,4 N.
Ierīces darbības laikā opera-
toram un jebkurai citai personai, kas atrodas tīrīšanas
zonas tiešā tuvumā, jāveic
pasākumi, lai pasargātos no
gružiem, kas atdalās aug-
Drošības
norādījumi, kas ir
apzīmēti ar šādu
zīmi, jāievēro,
darbības traucējumiem.
norādījumi, kā vienkāršot darbu
un nodrošināt drošu ierīces
darbību..
stspiediena ūdens strūklas
ietekmē. Strādājot ar ierīci,
jālieto aizsargbrilles
Nedrīkst lietot augstspiedi-
ena mazgātāju tādā vidē,
kur pastāv vai var izcelties sprādziena briesmas.
Mazāko šaubu gadījumā
lūdzu vērsieties pie vietējā
pilnvarotā pārstāvja.
Ar augstspiediena strūklu
nedrīkst tīrīt azbestu
saturošas virsmas.
Šo augstspiediena
mazgāšanas iekārtu nedrīkst
lietot temperatūrā zemākā
par 0°C.
Sekojiet tam, lai neviens
cilvēks neatrastos zem
ierīces, kas ir piekārta pie
sienas.
lai izvairītos no
ierīces bojājumiem un
Ar šādu simbolu ir apzīmēta
informācija un
200
BRĪDINĀJUMS!
Nepiemērota pagarinātāja
lietošana var būt bīstama.
Ierīces darbības laikā elektriskajam vadam no spoles
jābūt pilnīgi notītam, lai
nepieļautu tā pārkaršanu.
Pagarinātāja konstrukcijai jābūt
ar aizsardzību pret ūdeni, bet
pagarinātāja vada garumam
un izmēriem jāatbilst zemāk
norādītajām prasībām.
1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m
2,5 mm² max. 30 m
Elektriskā vada savienojum-
iem vienmēr jābūt sausiem
un tie nedrīkst saskarties ar
zemi.
Pieslēgums pie elektrotīkla
Pieslēdzot augstspiediena mazgāšanas iekārtas pie
elektrotīkla, jāievēro sekojošas
prasības:
Pievienojiet iekārtu tikai
pie elektroinstalācijas ar
iezemējumu.
Elektroinstalācija jāierīko
sertifi cētam elektriķim.
Ir stingri ieteicams šo iekārtu
elektroenerģijas apgādes
sistēmā iekļaut automātisko
strāvas noplūdes atslēdzēju
(GFCI).
Ūdens pieslēgums
Pieslēgums pie
ūdensvada tīkla
jāveic saskaņā ar
noteikumiem.
Šo augstspiediena mazgātāju drīkst
pieslēgt dzeramāūdens
sistēmai tikai, ja ir uzstādīts
atbilstošs pretplūsmas vārsts
(tips BA atbilstoši EN 1717).
Pretplūsmas vārsta pasūtīšanas
numurs ir 106411177. Šļūtenes
garumam starp pretplūsmas
vārstu un augstspiediena
mazgātāju jābūt vismaz 10
metri, lai tā varētu slāpēt spiediena kāpumus (min. diametrs
½ colla).
Ekspluatācija, sūknējot ūdeni
(piemēram, no lietus ūdens
rezervuāra), tiek veikta bez
pretplūsmas vārsta. Ieteicamais sūknēšanas komplekts:
126411387.
Tiklīdz ūdens ir iztecējis
caur BA vārstu, tas vairs nav
uzskatāms par dzeramo ūdeni.
SVARĪGI! Lietojiet tikai tīru
ū
deni bez piesārņojumiem. Ja
pastāv risks, ka ūdens padeves
šļūtenē kopā ar ūdeni var iekļūt
smiltis (t.i. ja ūdens tiek ņemts
no akas), jāuzstāda papildu
fi ltrs.
Remonts un tehniskā apkope
BRĪDINĀJUMS! Pirms iekārtas
tehniskās apkopes darbu
veikšanas vienmēr izņemiet
kontaktdakšu no rozetes.
Drošības ierīces
Smidzināšanas pistoles
bloķētājs (5a) (skat. lapu šīs
instrukcijas beigās):
Uz smidzināšanas pistoles
atrodas bloķētājs. Ja bloķētājs
ir ieslēgts, smidzinātāju nevar
iedarbināt.
Temperatūras devējs:
Temperatū
dzinēju no pārslodzes. Ierīce atjauno savu darbību pēc dažām
minūtēm, kad temperatūras
devējs atdziest.
Redukcijas vārsts:
Iebūvēts hidrauliskās drošības
vārsts pasargā sistēmu no
pārāk liela spiediena.
ras devējs pasargā
2 Apraksts
2.1 Pielietojums
Šis augstspiediena tīrītājs ir
radīts profesionālai lietošanai:
- smulkus verslas
- būvniecības nozarē
- automobiļu tīrīšanai
- lauksaimniecībā
Lietojiet šo augstspiediena
mazgātāju tikai tiem nolūkiem,
kādi ir aprakstīti šajā lietošanas
institūcijā.
Lai izvairītos no iekārtas un
tīrāmo virsmu bojājumiem, kā
arī no smagiem ievainojumiem
cilvēkiem, jāievēro drošības
prasības.
201
2.2 Ierīces vadības un
ekspluatācijas elementi
un modeļi
1. Cieši pieskrūvējiet ātrā
savienojuma uzgali
(12) pie ūdens padeves
šļūtenes pieslēguma
savienotājelementa (2).
Piezīme: Ūdens pade-
ves šļūtenes pieslēguma
savienotājelementā
vienmēr jābūt uzstādītam
ienākošāūdens fi ltram
smilšu, kaļķakmens un citu
piesārņojumu fi ltrēšanai, jo tie
izraisa sūkņa vārstu bojājumus.
4.2. Ūdens pieslēgumspastāv risks, ka ūdens padeves
Ir piemērota parastā 1/2" min. 10 m un max. 25 m dārza
šļūtene.
PIEZĪME:
Pieslēgums pie
ūdensvada tīkla
jāveic saskaņā ar
noteikumiem.
SVARĪGI! Lietojiet tikai tīru
ūdeni bez piesārņojumiem. Ja
šļūtenē kopā ar ūdeni var iekļūt
smiltis (t.i. ja ūdens tiek ņemts
no akas), jāuzstāda papildu
fi ltrs.
1. Noteciniet ūdeni caur ūdens
padeves šļūteni pirms tās
pievienošanas pie augstspiediena mazgājamās ierīces,
lai novērstu smilšu un
netīrumu iekļūšanu ierīcē.
Piezīme: Pārbaudiet,
vai ūdens padeves
šļūtenes pieslēguma
savienotājelementā ir
uzstādīts fi ltrs un vai tas nav
aizsērējis.
2. Pievienojiet ūdens padeves
šļūteni pie ūdensvada ar
ātrā savienojuma palīdzību
(maksimālais ienākošāūdens spiediens: 10 bar,
maks. temperatūra: 50°C).
3. Ieslēdziet ūdeni.
4.3 Teleskopiskais rokturis
4.4 Mašīnas ieslēgšana un
izslēgšana (ja ūdens
piegāde ir pieslēgta)
Smidzinātājs ierīces darbības
laikā atrodas atsitiena reakcijas
spēka iedarbībā, tāpēc vienmēr
turiet smidzinātāju stingri ar
abām rokām. SVARĪGI! No-
virziet smidzināšanas uzgali
zemē.
1. Pārbaudiet, vai ierīce atrodas
vertikālā pozīcijā.
Ierīces rokturis ir teleskopisks.
Lai paceltu vai nolaistu rokturi,
nospiediet pogu un virziet rokturi uz augšu vai uz leju. Rokturis
ir pareizi nofi ksēts, kad atskan
klikšķis.
3. Iedarbiniet smidzināšanas
pistoles palaišanas sviru
un noteciniet ūdeni līdz no
ūdens padeves šļūtenes
iznāks viss gaiss.
4. Pagrieziet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (1)
pozīcijā “I”.
Vienmēr noregulējiet attālumu
starp smidzināšanas uzgali un
tīrāmo virsmu tā, lai strūklas
204
spiediens būtu optimāls.
Neapsedziet ierīci darbības
laikā.
Piezīme: Ja ierīce netiek
lietota ilgāk nekā 5 minūtes,
tā jāizslēdz, nospiežot
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi
(1) pozīcijā "O":
1. Pagrieziet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (1)
pozīcijā “O”.
2. Izņemiet kontaktdakšu no
elektrotīkla ligzdas.
3. Aizveriet ūdens padevi un
iedarbiniet palaišanas sviru,
lai pazeminātu spiedienu
mazgātājā.
4. Nobloķējiet smidzinātāju ar
bloķētāju.
Atlaižot smidzinātāja
palaišanas sviru, mašīnas
ba automātiski apstājas.
darbī
Mazgātājs atsāk darbību, kad
tiek iedarbināta smidzināšanas
pistoles palaišanas svira.
4.5 Mašīnas Iedarbināšana
(pēc pievienošanas pie
vaļējās ūdens tvertnes
(iesūkšanas režīms))
4.6 Spiediena regulēšana
ar Flexopower 3000
smidzināšanas uzgali
Mašīnai var piegādāt ūdeni
piemēram no lietus ūdens mucas. Ūdens piegādes šļūtene
nedrīkst būt pārmērīgi gara, tai
jābūt aptuveni 5 m garai.
Pārliecinieties, ka ūdens muca
neatrodas zemākā līmenī nekā
pati mazgāšanas ierīce.
1. Iegremdējiet ūdens padeves
šļūtenes otro galu ūdens
tvertnē. Ja ūdens satur
piesārņojumus, lietojiet ārējo
fi ltru.
2. Pagrieziet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (1)
pozīcijā “I”.
3. Iedarbiniet smidzināšanas
pistoles palaišanas sviru
un noteciniet ūdeni līdz no
ūdens šļūtenes un sūkņa tiks
izvadīts viss gaiss.
4. Uzlieciet smidzināšanas cau-
ruli un uzgali.
Spiedienu var regulēt ar Flexopower 3000 smidzināšanas
uzgali.Zems spiediens
Augsts spiediens
205
4.7 Stacionārā lietošanaAr speciālā sienas āķa
palīdzību (nav paredzēts visiem
modeļiem) augstspiediena
mazgāšanas iekārtu var izmantot kā stacionāro ierīci, t.i.
ar iekārtu var strādāt, kad tā ir
piekārta pie sienas.
Jums tikai jāpiestiprina āķis
pie attiecīgās izturīgas sienas.
Izvēlieties sienas veidam
piemērotā garuma un lieluma
tapskrūves.
Svarīgi! Sienas
āķis ir paredzēts
ne lielākam kā 30
kg svaram.
5 Pēc iekārtas lietošanas
5.1 Ierīces uzglabāšanaAugstspiediena mazgāšanas
iekārtas jāuzglabā telpās ar
pozitīvu gaisa temperatūru!
Pirms ierīces novietošanas
uzglabāšanai, no sūkņa,
šļūtenēm un piederumiem
jāizvada ūdens sekojoši:
1. Apturiet mašīnu (pagrieziet
ieslēgšanas/izslēgšanas
slēdzi (1) pozīcijā “O”) un
atvienojiet ūdens padeves
šļūteni un aprīkojumu
2. Ieslēdziet mašīnu no jauna
un iedarbiniet palaišanas
sviru. Ļaujiet mašīnai darboties līdz no smidzinātāja
vairs nenāk ūdens.
3. Apturiet mašīnu, izslēdziet
to no elektrotīkla un satiniet
šļūteni un vadu.
4. Ievietojiet smidzināšanas
pistoli, smidzināšanas
uzgaļus un citus piederumus
attiecīgajos turētājos
Ja mašīna nejauši tika pakļauta
sala ietekmei, jāpārbauda, vai
tā nav bojāta.
NEKAD NEIEDARBINIET
SASALUŠU IERĪCI.
Bojājumi, kas ir radušies
sakarā ar ierīces sasalšanu,
garantijā nav iekļauti!
206
5.2 Elektriskā vada un
augstspiediena šļūtenes
satīšana
Lai izvairītos no nelaimes
gadījumiem, elektriskais vads
un augstspiediena šļūtene
vienmēr rūpīgi jāuztin.
14
5.3 Piederumu uzglabāšana Standarta piederumi
6/7
6/7
1. Uztiniet elektrisko vadu
uz atbilstošajiem āķiem.
Lebūvēta skava labākai
fi ksēšanai. Apakšējo āķi var
pagriezt, lai atbrīvotu elektrisko vadu.
2. Lai izvairītos no nelaimes
gadījumiem, augstspiediena šļūtene vienmēr rūpīgi
jāuztin.
(smidzināšanas pistole,
smidzināšanas caurule (6/7))
var tikt uzglabāti uz mašīnas
Smidzināšanas uzgaļu
tīrīšanas adata (8) tāpat var tikt
8
uzglabātas uz mazgātāja.
6 Tehniskā apkope
BRĪDINĀJUMS! Pirms
iekārtas apkopes vai tīrīšanas
veikšanas obligāti izņemiet
kontaktdakšu no elektrotīkla
ligzdas.
Lai nodrošinātu ilgu iekārtas
kalpošanas laiku bez
problēmām, lūdzu ievērojiet
sekojošus ieteikumus:
Izskalojiet ūdens padeves
šļūteni, augstspiediena
šļūteni, smidzinātāja cauruli un piederumus pirms to
uzstādīšanas.
Iztīriet smidzināšanas
uzgaļus.
Iekārtas remonts vienmēr jāveic
tikai autorizētā darbnīcā un tikai
izmantojot oriģinālās rezerves
daļas.
207
6.1 Ienākošā ūdens fi ltra
tīrīšana
Tīriet ienākošāūdens fi ltru
regulāri vienu reizi mēnesī
vai biežāk, atkarībā no
mazgāšanas ierīces lietošanas
biežuma. Uzmanīgi atslābiniet
fi ltru ar knaiblēm un iztīriet
to. Pirms tā uzstādīšanas
pārliecinieties, ka tas nav
bojāts.
Ūdens padeves šļūtenes
pieslēguma savienotājelementā
vienmēr jābūt uzstādītam
ienākošāūdens fi ltram
smilšu, kaļķakmens un citu
piesārņojumu fi ltrēšanai, jo tie
izraisa sūkņa vārstu bojājumus.
BRĪDINĀJUMS: Ja fi ltrs nav
uzstādīts, garantija zaudē
spēku.
6.2 Smidzināšanas uzgaļu
tīrīšana
6.3 Mašīnas vēdināšanas
atveru un kanālu tīrīšana
Smidzināšanas uzgaļa
aizsērēšana izraisa pārmērīgu
spiediena palielināšanos sūknī.
Šādā gadījumā smidzināšanas
uzgalis jāiztīra nekavējoties.
1. Apturiet mašīnu un atvieno-
jiet smidzināšanas uzgali.
2. Iztīriet smidzināšanas uzgali. SVARĪGI! Tīrīšanas adata
(8) jāizmanto tikai tad, kad
smidzināšanas uzgalis ir
atvienots!
3. Izskalojiet smidzināšanas uz-
gali ar ūdens strūklu pretējā
virzienā.
Mašīna jāuztur tīrībā, lai gaiss
brīvi cirkulētu tās atverēs un
vēdināšanas kanālos.
6.4 Savienojumu un
savienotājelementu
ieziešana
208
Lai nodrošinātu savienojumu
vietu un savienotājelementu
pienācīgu drošību un
nepieļautu blīvgredzenu
sakalšanu, savienojumu vietas
un savienotājelementi regulāri
jāieziež.
7 Traucējumu noteikšana un
novēršana
Lai izvairītos no liekām nepatikšanām, pirms vērsties Nilfi sk-ALTO apkalpošanas iestādē, pamēģiniet
novērst problēmu, vadoties pēc norādījumiem, kas ir sniegti šajā tabulā:
Simptomi Cēlonis Leteicamās darbības
Mašīnu nevar ieslēgt Mašīna nav pieslēgta pie Pieslēdziet mašīnu pie elektrotīklā.
elektrotīklā
Bojāta elektrotīkla ligzda Izmēģiniet citu ligzdu.
Kūstošais drošinātājs ir Nomainiet kūstošo drošinātāju. Izslēdzietsadedzis citas elektroierīces.
Pagarinātājs ir bojāts Izmēģiniet darbību bez pagarinātāja.
Spiediena svārstības Sūknis iesūc gaisu Pārbaudiet šļūteņu un savienojumu
hermētiskumu.
Vārsti ir kļuvuši netīri, Iztīriet vai nomainiet tos, vai vērsieties pie nolietojušies vai iestrēguši vietējā Nilfi sk-ALTO izplatītāja.
Sūkņa blīvslēgi ir Iztīriet vai nomainiet tos, vai vērsieties pie
nolietojušies vietējā Nilfi sk-ALTO izplatītāja.
Dzinējs apstājasZems spriegums vai zema Iedarbiniet smidzināšanas pistoles
temperatūra palaišanas sviru.
Mašīna pārtrauc darbību Kūstošais drošinātājs ir Nomainiet kūstošo drošinātāju. Izslēdziet
sadedzis citas elektroierīces.
Nepiemērots tīkla spriegums Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst
modeļa plāksnītē norādītajai specifi kācijai.
Ir ieslēdzies temperatūras Atstājiet mazgātāju uz 5 minūtēm lai
devējs atdziest.
Smidzināšanas uzgalis Iztīriet smidzināšanas uzgali (skat.
daļēji aizsērējis nodaļu 6.2)
Kūstošais drošinātājs Kūstošais drošinātājs nav Izvēlieties tādu elektroinstalāciju, kuras
sadedzis pietiekami jaudīgs jauda ir lielāka, nekā mašīnas patērējamā
elektroenerģija.
Izmēģiniet darbību bez pagarinātāja.
Mašīna pulsē Gaiss ūdens padeves Ļaujiet mašīnai darboties ar iedarbinātu
šļūtenē/sūknī palaišanas sviru līdz darba spiediens
nostabilizēsies.
Neregulāra ūdens padeve Pārbaudiet, vai ūdens padeve atbilst
no ūdensvada specifi kācijas prasībām (skat. modeļa tehni sko raksturojumu plāksnīti). NB! Izvairieties
no garu un tievu šļūteņu lietošanas (min.
1/2")
Smidzināšanas uzgalis Iztīriet smidzināšanas uzgali (skat. nodaļu
daļēji aizsērējis 6.2)Ūdens fi ltrs aizsērējis Iztīriet ūdens fi ltru (skat. nodaļu 6.1)
Šļūtene ir samezglojusies Iztaisnojiet šļūteni.
Mašīna bieži ieslēdzas Noplūde sūknī/smidzinātājā Vērsieties tuvākajā Nilfi sk-ALTO
un izslēdzas pati apkalpošanas centrā.
Mašīna ieslēdzas, bet Sūknis/šļūtenes vai Pagaidiet līdz sūknis/šļūtenes vai piederumi
ūdens nenāk ārāpiederumi ir sasaluši atkusīs.
Nav ūdens padeves Pievienojiet ūdens padevi. Ūdens fi ltrs aizsērējis Iztīriet ūdens fi ltru (skat. nodaļu 6.1)
Smidzināšanas uzgalis Iztīriet smidzināšanas uzgali (skat. nodaļu
aizsērējis 6.2)
Ja ir radušās citādas problēmas, nekā augstāk norādītās, lūdzu vērsieties pie jūsu vietējā Nilfi sk-ALTO
izplatītāja.
209
8 Cita informācija
8.1. Mazgāšanas iekārtu
utilizācija
Nolietojušos iekārtu
nekavējoties padariet par neizmantojamu.
1. Atvienojiet to no elektrotīkla
un nogrieziet elektrisko vadu.
Direktīvā 2002/96/EK, vecas
elektriskās un elektroniskās
ierīces, nolietojušies elektriskie izstrādājumi jāsavāc
atsevišķi un jāutilizē saskaņā ar
ekoloģijas prasībām.
Nedrīkst izmest elektroierīces
kopā ar citiem sadzīves atkritumiem.
Kā norādīts Eiropas Savienības
8.2. Garantijas noteikumiNilfi sk-ALTO piešķir augstspie-
diena mazgāšanas sadzīves
iekārtām 1 gads garantiju. Ja
augstspiediena mazgātājs vai
tā palīgierīces tiek nodotas
remontā, jāpievieno pirkuma
čeka kopija. Garantijas remonts
tiek veikts uz sekojošiem noteikumiem:
ja ir noteikts, ka bojājums ir
radies sakarā ar materiālu
defektiem vai ražošanas
procesa nepilnībām. (nolietojuma un nepareizas
lietošanas rezultātā radušies
bojājumi netiek iekļauti
garantijā).
ja šīs lietošanas instrukcijas
norādījumi tika precīzi un
pilnībā ievēroti.
a neviena cita persona,
izņemot apmācītus Nilfi sk-
ALTO apkalpošanas darbiniekus, nav veikusi un nav
mēģinājusi veikt iekārtas
remontu.
a tika izmantoti tikai
oriģinālās iekārtas
palīgierīces.
ja izstrādājums nav ticis
pakļauts sitienu, grūdienu un
sala iedarbībai.
Lai saņemtu sīkāku informāciju,
lūdzu vērsieties vietējās
pilnvarotajās iestādēs vai pie
izplatītāja.
ja tika izmantots tikai tīrs
ūdens, bez piesārņojumiem.
ja augstspiediena mazgātājs
nav bijis izīrēts un citā veidā
netika izmantots komerciālos
nolūkos.
Remonta pakalpojumos,
kas tiek sniegti saskaņā ar
šo garantiju, ietilpst bojāto
daļu nomaiņa. Iepakojums,
nosūtīšana/pārvadāšana neietilpst. Turklāt mēs rīkojamies
saskaņā ar jūsu vietējo
tirdzniecības likumdošanu.
Mašīna jānogādā vienā no
Nilfi sk-ALTO organizācijas
apkalpošanas centriem
ar traucējuma aprakstu/
specifi kāciju.
Par remontu, kas nav iekļauts
garantijā, jāmaksā. (t.i.
darbības traucējumi, kuru cēloņi
ir norādīti šīs instrukcijas sadaļā
Traucējumu noteikšana un
novēršana).
210
9 ES atbilstības deklarācija
ES atbilstības deklarācija
Izstrādājums:Augstspiediena mazgāšanas iekārta
Veids:
Apraksts:230 V 1~, 50 Hz - IP X5
Iekārtas ir izstrādātas un tiek
ražotas saskaņā ar sekojošu
normatīvo aktu prasībām:
Pielietojamie harmonizētie
standarti:
Pielietojamie nacionālie standarti un tehniskās specifi kācijas:
Anton Sørensen
Tehniskās ekspluatācijas Eiropas
nodaļas vadītājs
Nilfi sk-ALTO POSEIDON 1-20 XT
EK Mašīnu Direktīva 98/37/EK
EK Zemsprieguma Direktīva 73/23/EEK
EK Elektromagnētiskās
savietojamības Direktīva 89/336/EK
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: +1 905 569 0266
Fax: +1 905 569 8586
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: +852 2427 5951
Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: +36 2447 5550
Fax: +36 2447 5551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3 603 6275 3120
Fax: +60 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229
E-mail: info@advance-mx.com
www.nilfi sk-advance.com.mx