Nilfisk POSEIDON 1-20 XT User Manual [tr]

POSEIDON 1-20 XT
Operating Instructions ...................................3-13
Betriebsanleitung ........................................14-26
Notice d’utilisation .......................................27-39
Gebruiksaanwijzing ..................................... 40-51
Istruzioni sull’uso .........................................52-62
Driftsinstruks ...............................................63-73
Bruksanvisning ............................................ 74-84
Driftsvejledning ............................................85-95
Navodilo za uporabo .............................. 108-119
Uputstvo za rad .......................................120-130
Prevádzkový návod .................................131-141
Provozní návod .......................................142-152
Instrukcja obsługi ....................................153-165
Kezelési utasítás .....................................166-176
Руководство ...........................................177-188
Töö juhised ............................................. 189-199
Lietošanas instrukcijas ........................... 200-211
Eksploatacijos instrukcijos ..................... 212-223
Instrucciones de manejo ......................... 224-235
Instruções de operação ...........................236-247
Οδηγίες λειτουργίας ................................248-260
Ýþletme kýlavuzu ....................................261-272
Printed in China Copyright © 2008 Nilfisk-ALTO
Dizin
1 Güvenlik önlemleri ve uyarılar ............................................. 261
2 Tanım................................................................................... 262
3 Basınçlı yıkama makinenizi kullanmaya başlamadan önce 263
4 Basınçlı yıkama makinesinin kullanılması ........................... 264
5 Basınçlı yıkama makinesini kullandıktan sonra ...................267
6 Bakım .................................................................................. 268
7 Arıza giderme ...................................................................... 270
8 Diğer bilgiler ........................................................................271
9 AT Normlarına Uygunluk Beyanı ......................................... 272
1 Güvenlik Önlemleri ve Uyarılar
Yönergeleri belirtmek için kullanılan simgeler
Çocukların ve kullanım kılavuzunu okumamış kişilerin makineyi kullanmasına izin ver­meyin.
Makinenizi çalıştırmadan önce herhangi bir kusuru olup olmadığını dikkatle kontrol ediniz. Herhangi bir kusur görürseniz makinenizi çalıştırmayın ve Nilfi sk-ALTO distribütörüyle bağlantı kurun.
Özellikle aşağıdaki hususları kontrol edin:
Elektrik kablosunun
yalıtımı kusursuz olmalı, üzerinde herhangi bir çatlak bulunmamalıdır. Elektrik ka­blosu hasar görmüşse yetkili
Yüksek basınçlı yıkama ma­kinesinin ilk kez kullanımından
önce, bu kullanma kılavuzu başından sonuna kadar dikkatlice okunmalıdır. Kullanma kılavuzu daha sonra gerekebileceğinden saklanmalıdır.
Kişilerin tehlikeyle karşılaşmasını önlemek için,
bu simgeyle işaretlenen güvenlik yönergeler­ine uyulmalıdır.
bir Nilfi sk-ALTO distribütörü tarafından değiştirilmelidir.
UYARI!
Yüksek basınçlı su jetleri
tehlikeli olabilir. Su jetini kesinlikle insanlara, evcil hayvanlara, şe takılı du- rumdaki elektrikli aletlere ya da makinenin kendisine doğrultmayın.
Kendinizin veya başkalarının
giymekte olduğu giysileri veya ayakkabıları temizlem­eye kesinlikle kalkışmayın.
Püskürtme borusunu her za-
man iki elinizle sıkıca tutun. Çalışma sırasında püskürtme borusu üzerinde 16,4 N’ye kadar çıkabilen bir itme ku-
Bu simge makineye
zarar gelmesini ve
performansının
şmesini önle-
yönergelerini belirtmek için kullanılmıştır.
bir çalışma sağlamak için uygulanması gereken yönerge­leri ve ipuçlarını göstermektedir.
vveti oluşur.
Makineyi kullanan kişi
ve temizlik yapılan böl­genin hemen yakınında bulunan kişiler, temizlik işlemi sırasında yerinden fırlayabilecek maddelerin çarpması tehlikesine karşı kendilerini korumalıdır. Kullanım sırasında koruyucu gözlük takın.
Makineyi patlama tehlikesi
bulunabilecek ortamlarda kesinlikle kullanmayın. Bu konuda herhangi bir şüpheniz varsa yerel yetkilil­erle temas kurun.
Asbest içeren yüzeylerin yük-
sek basınçla temizlenmesine izin verilmez.
mek için uyulması
gereken güvenlik
Bu simge işinizi kolaylaştırmak ve emniyetli
261
Bu yüksek basınçlı
yıkama makinesi 0°C’nin altındaki sıcaklıklarda kullanılmamalıdır.
Ürün duvara takılı olduğunda
altında hiç kimsenin durmasına izin vermeyin.
UYARI!
Yetersiz nitelikteki uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Tam­bur üzerine sarılı kablolar, aşırı ısınmayı önlemek için her za­man tam olarak açılmalıdır.
Uzatma kabloları su geçirmez yapıda olmalı, uzunluk ve kablo boyutları bakımından aşağıda belirtilen gerekliliklere uygun olmalıdır:
1,0 mm² maksimum 12,5 m 1,5 mm² maksimum 20 m 2,5 mm² maksimum 30 m
Kablo bağlantıları kuru halde
ve zeminden yukarı bir sevi­yede tutulmalıdır.
Şebeke elektrik bağlantısı
Yüksek basınçlı yıkama ma­kinesini elektrik tesisatına bağlarken aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir:
Makineyi mutlaka toprak
bağlantısı olan bir tesisata bağlayın.
Elektrik tesisatı uygun eh-
liyete sahip bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
Bu makineye bağlanan
elektrik kaynağında bir artık akım cihazının (GFCI) bulunması önemle tavsiye
edilir.
Su bağlantısı
Şehir su
şebekesine
bağlantı, ilgili
yönetmeliklere uygun biçimde yapılmalıdır.
Bu yüksek basınçlı yıkama ma­kinesinin, yalnızca EN 1717’ye uygun BA tipi bir geri tepme önleyici takıldığında içme suyu şebekesine bağlanmasına izin verilmektedir. Geri tepme önleyici, 106411177 numarasıyla sipariş edilebilir. Geri tepme önleyici ve yük­sek basınçlı yıkama makinesi arasındaki hortum, olası basınç yükselmelerini emebilmesi için en az 10 metre olmalıdır (en az 1/2 inç çapta). Emme ile çalıştırmada (örneğin bir yağmur suyu biriktirme haznesinden), geri tepme önleyici gerekli değildir. Öner-
ilen emme seti: 126411387. BA valfi nden su akmaya başlar başlamaz, bu su artık içilebilir olarak kabul edilmez.
ÖNEMLİ! Mutlaka içinde yabancı maddeler olmayan su kullanın. Giriş suyu içinde
akar durumda kum taneleri bulunması riski varsa (örneğin kuyunuzdan gelen), ek bir fi ltre takılmalıdır.
Bakım ve onarım UYARI! Makine üzerinde her-
hangi bir bakım işi yapmadan önce elektrik şini mutlaka prizden çıkarın.
Emniyet düzenekleri
Püskürtme tabancası üzerin­deki kilitleme düzeneği (5a)
(bu kılavuzun sonundaki şekle bakın):Püskürtme tabancasında bir kilitleme tertibatı bulunmaktadır. Kilit mandalı devreye sokulduğunda püskürtme tabancası çalıştırılamaz.
Isı sensörü:
Bir ısı sensörü motoru aşırı yüklenmeye karşı korur. Makine birkaç dakika sonra, ısı sensörü soğuduğunda yeniden çalışır.
Basınç emniyet aygıtı
Tümleşik hidrolik emniyet valfi , sistemi aşırı yüksek basınçlara karşı korumaktadır.
2 Tanım
2.1 Uygulama
262
Bu yüksek basınçlı yıkama makinesi profesyonel kullanıma yönelik olarak tasarlanmıştır. Kullanılabileceği yerler arasında:
- küçük imalathaneler
- yapı ve inşaat şirketleri
- otomotiv ve taşıma endüstrileri
- küçük çaplı tarımsal uygu- lamalar
Yüksek basınçlı yıkama ma­kinesini yalnızca bu kılavuzda anlatılan amaçlar için kullanın.
Makinenin ve temizlenecek yüzeyin hasar görmesini ya da insanların ciddi biçimde yaralanmalarını önlemek için güvenlik önlemlerine uyulmalıdır.
2.2 Kullanım için gereken
bileşenler ve modelin incelenmesi
Bu kılavuzun sonundaki şekle bakın.
1 Çalıştırma/durdurma
ğmesi 2 Su girişi (fi ltreli) 3 Yüksek basınç hortumu 4 Elektrik kablosu 5 Kilitli püskürtme tabancası
(5a) 6 Flexopower 3000 ağız 7 Turbohammer 3000 ağız 8 Ağız temizleme aleti 9 Araba tutamağı (teleskopik
tutamağın)
10 Hortum makarası 11 Model etiketi 12 Hızlı bağlantı elemanı 13 Teleskopik kolun düğmesi 14 Döndürülebilir kablo
kancası
Özellikler: Makinenin model etiketine (11) bakınız.
Ses basınç derecesi ISO 3744 ölçüsüne dayanarak, EEC yön­erge 2000/14/EEC: L dB(A), L
Özellikleri değiştirme yetkisini muhafaza etiğimizi bildiririz.
= 84 dB(A).
WA
3 Basınçlı yıkama makinenizi
= 69,9
pA
kullanmaya başlamadan önce
3.1 Hortum makarası kolu- nun takılması
3.2 Hızlı bağlantı elemanının takılması
1. Hortum makarası kolunu arabanın tutamağına geçi­rin (vidasız olarak).
1. Hızlı bağlantı elemanını (12)
döndürerek su girişine (2) sıkıca takın.
Not: Giriş fi ltresi, pompa valfl er- ine hasar verebilecek olan kum, kireçtaşı ve diğer yabancı mad­deleri süzmek için su giriş boru­suna her zaman takılı olmalıdır.
Dikkat: Filtrenin
takılmaması ga-
rantiyi geçersiz
kılacaktı
r.
263
4 Basınçlı yıkama makinesinin kullanılması
4.1 Püskürtme borusunun 1. Püskürtme borusunu (6/7)
püskürtme tabancasının (5).
4.2 Su bağlantısı 1/2 inç çapa sahip, uzunluğu ise en az 10 m ve en fazla 25 m olan sıradan bir bahçe hor- tumu uygun olacaktır.
NOT: Şehir su şebekesine
bağlantı, il­gili yönetmeliklere uygun biçimde yapılmalıdır.
ÖNEMLİ! Mutlaka içinde yabancı maddeler olmayan su kullanın. Giriş suyu içinde
akar durumda kum taneleri bulunması riski varsa (örneğin kuyunuzdan gelen), ek bir fi ltre takılmalıdır.
1. Su hortumunu makineye bağlamadan önce, kum ve pisliklerin makineye girmesini önlemek için hortumun içinden su akıtın.
Not: Filtrenin su giriş borusuna
takılı olduğundan ve tıkanmış olmadığından emin olmak için kontrol edin.
2. Su hortumunu bir hızlı bağlantı elemanı kullanarak su kaynağına bağlayın (giriş suyu, maksimum basınç: 10 bar, maksimum sıcaklık: 50°C).
3. Suyu açın.
264
4.3 Teleskopik tutamak
Makinede bir teleskopik tuta­mak bulunmaktadır. Tutamağı kaldırma ya da indirmek için düğmeye basın ve tutmağı yukarı ya da aşağı hareket et­tirin. Bir tıklama duyduğunuzda, kol doğru konumdadır.
4.4 Makinenin çalıştırılması
ve durdurulması (su kaynağına bağlı olduğunda)
Çalışma sırasında püskürtme borusu üzerinde bir itme ku­vveti oluşur – bu nedenle boru­yu her zaman iki elle sıkıca tutun. ÖNEMLİ: Ağzı yere
doğrultun.
1. Makinenin yatay durumda olduğundan emin olmak için kontrol ed in.
NOT: Makineyi yüksek
otların içinde bir yere koymayın.
2. Tetik kilidini çözün.
3. Püskürtme tabancasının tetiğini çalıştırın ve su hor­tumundan tüm hava çıkana kadar suyu akıtın.
4. Çalıştırma/durdurma düğmesini (1) konum "I"ya çevirin.
5. Püskürtme tabancasının tetiğini çalıştırın.
Ağzın temizlenecek olan yüz­eye uzaklığını ve dolayısıyla basıncını her zaman ayarlayın.
Yterince hava sirkülasyonu
olmas na dikkat ediniz. Cihazın üzerini örtmeyiniz veya yeter­ince havalandırılmayan yerlerde kullanmayınız
Not:Makine 5 dakika süreyle
kendi haline bırakılır veya bu süre boyunca kullanılmazsa, çalıştırma/dur­durma düğmesi, “O” (1) konu­muna getirilerek kapatılmalıdır:
1. Çalıştırma/durdurma
ğmesini (1) konum "O"ya çevirin.
2. Elektrik şini prizden çekin.
3. Su kaynağını kapatın ve
tetiği çalıştırarak makinenin basıncını boşaltın.
4. Püskürtme tabancasını kilit-
leyin.
Püskürtme tabancasının tetiği serbest bırakıldığında, mak­ine otomatik olarak durur. Püskürtme tabancası yeniden çalıştırıldığında makine da yeni­den çalışmaya başlar.
4.5 Makineyi çalıştırın (açık kaplara bağlı olduğunda (emmeli model))
Yıkama makinesi, örneğin yağmur suyu dolu bir depodan su çekebilir. Su kaynağına bağlanan hortum fazla uzun olmamalı, yaklaşık 5 m uzun­lukta olmalıdır.
Su deposunun makineden daha aşağı bir seviyede bulunmadığından emin olun.
1. Su hortumunun diğer ucunu su deposuna yerleştirin.
Suda yabancı maddeler bulunması halinde harici bir ltre kullanın.
2. Çalıştırma/durdurma ğmesini (1) konum "I"ya çevirin.
3. Püskürtme tabancasının tetiğini çalıştırın ve su hor­tumundan ve pompadan tüm hava çı akıtın.
4. Püskürtme borusunu ve ağzı takın.
kana kadar suyu
265
4.6 Basınç, Flexopower 3000
ağız üzerinden ayarlana­bilir
şük bası
Yüksek bası
4.7 Sabit konumda kullanım Özel bir duvar kancasına
Basınç, Flexopower 3000 ağız üzerinden ayarlanabilir.
(standart değildir) takıldığında, basınçlı yıkayıcı sabit kon­umda, yani duvara asılı halde kullanılabilir.
Duvar kancasını kesin­likle sağlam bir duvara takın. Vidaların uzunluğunu ve duvara takılacak dübellerin büyüklüğünü duvarın türüne göre ayarlayın.
Önemli: Duvar
kancasının taşıma
kapasitesi maksi­mum 30 kg’dır.
266
5 Basınçlı yıkama makinesini kullandıktan sonra
5.1 Yıkama makinesinin depolanması
5.2 Elektrik kablosunun ve yüksek basınç hortumu­nun sarılması
Makine, donmaya maruz kalmayacağı bir odada saklanmalıdır!
Pompa, hortum ve aksesuarlar depolanmadan önce daima iç­lerindeki su aşağıda anlatıldığı şekilde boşaltılmalıdır:
1. Makineyi durdurun (Çalıştırma/durdurma düğmesini (1) konum "O"ya çevirin) basın ve su hortu­muna takılı aksesuarı çıkarın.
2. Makineyi yeniden çalıştırın ve tetiği çalıştırın. Püskürtme tabancasından su akışı kesilene kadar makineyi çalıştırın.
3. Makineyi durdurun, hortumu ve kabloyu çıkarın ve sarın.
4. Püskürtme kolunu, ağızları ve diğer aksesuarları mak­inedeki yerlerine takın.
Yanlışlıkla makine donacak olursa, herhangi bir hasar mey­dana gelip gelmediği kontrol edilmelidir.
DONMUŞ DURUMDA BİR MAKİNEYİ KESİNLİKLE ÇALIŞTIRMAYIN.
Donmadan kaynaklanan ha­sarlar garanti kapsamında değildir.
Kazaları önlemek için elektrik kablosu ve yüksek basınç hor­tumu yerlerine daima dikkatlice sarılmalıdır.
5.3 Aksesuarların depolanması
14
6/7
6/7
1. Elektrik kablosunu uygun kancaların üzerine sarın. Yi tutuş için dahili klips. Alt kanca, elektrik kablosunun açılması için döndürülebilir.
2. Yüksek basınç hortumunu hortum makarasının üzerine sarın (10 ).
Standart aksesuarlar (püskürt­me tabancası, püskürtme boru­su (6/7)), basınçlı yıkama ma­kinesinin üzerinde depolanabilir.
Makinenin üzerinde nozul temizleme aparatını (8)
8
yerleştirmek için bir bölme mev­cuttur.
267
6 Bakım
6.1 Su giriş fi ltresinin
temizlenmesi
UYARI! Bakım veya temizleme
işleminden önce elektrik şini prizden mutlaka çekin.
Uzun süreler boyunca sorunsuz bir kullanımı güvenceye al­mak için aşağıdaki tavsiyelere uymanızı rica ederiz:
Su giriş fi ltresini düzenli aralıklarla, kullanıma bağlı olarak ayda bir kez ya da
Yerlerine takmadan önce su
hortumunu, yüksek basınç hortumunu, püskürtme borusunu ve aksesuarları yıkayarak temizleyin.
Ağızları temizleyin.
Tüm gerekli onarım işlemleri mutlaka yetkili bir bakım atölyesinde ve orijinal yedek parçalar kullanılarak yapılmalıdır.
daha sık temizleyin. Filtreyi pense ile dikkatli bir biçimde gevşetin ve temizleyin. Yerine tekrar takmadan önce sağlam olduğundan emin olun.
Giriş fi ltresi, pompa valfl erine hasar verebilecek olan kum, kireçtaşı ve diğer yabancı mad­deleri süzmek için su giriş boru­sunun içine her zaman takılı olmalıdır.
DİKKAT: Filtrenin takılmaması garantiyi geçersiz kılacaktır.
6.2 Memenin temizlenmesi Ağız içerisinde olabilecek bir tıkanıklık pompa basıncının çok fazla yükselmesine neden olur. Bu nedenle hemen temizlik gereklidir.
1. Makineyi durdurun ve ağzı
çıkarın.
2. Ağzı temizleyin. ÖNEMLİ:
Temizlik aleti (8) yalnızca ağız sökülmüş durumdayken kullanılmalıdır!
3. Ağzın içini ters yönde su
akıtarak yıkayın.
268
6.3 Makinenin havalandırma
deliklerinin temizlenmesi
Soğutma havasının makinenin havalandırma deliklerinden rahatlıkla geçebilmesi için mak­ine temiz tutulmalıdır.
6.4 Bağlantı parçalarına gres
sürülmesi
Kolay bağlantı yapılmasını ve o-halkaların kurumamasını sağlamak için bağlantı parçalarına düzenli olarak gres sürülmelidir.
269
7 Arıza giderme
Gereksiz hayal kırıklıklarına uğramaktan kaçınmak için, Nilfi sk-ALTO servis ağıyla bağlantı kurmadan önce aşağıdaki hususları kontrol etmeniz gerekmektedir:
Belirti Nedeni Tavsiye edilen çözüm Makine çalışmıyor Makine şe takılı değildir Makineyi şe takın.
Arızalı priz Başka bir priz deneyin. Sigorta atmıştır. Sigortayı değiştirin. Diğer makineleri kapatın. Arızalı uzatma kablosu Uzatma kablosunu kullanmadan çalıştırmayı deneyin.
İnip çıkan bası Pompa içine hava Hortumların ve bağlantıların hava geçirmez emiliyordur. durumda olduğundan emin olmak için kon trol edin. Valfl er kirli, aşınmış Temizleyin ve değiştirin ya da bölgenizdeki Nilfi sk-ALTO distribütörüne başvurun. Pompa contaları aşınmıştır Temizleyin ve değiştirin ya da bölgenizdeki Nilfi sk-ALTO distri bütörüne danışın.
Motor boşta çalışıyorşük gerilim ya da Püskürtme tabancasının tetiğini çalıştırın.şük sıcaklık
Makine duruyor Sigorta atmıştır. Sigortayı değiştirin. Diğer makineleri kapatın. Yanlış şebeke gerilimi Şebeke geriliminin kullandığınız modelin etiketindeki değere uygun olup olmadığını kontrol edin. Isı sensörü devreye girmiştir Yıkama makinesini 5 dakika soğumaya bırakın. Ağız kısmen tıkanmıştır Ağzı temizleyin (bölüm 6.2’e bakın).
Sigorta atıyor Sigorta gerekenden küçüktür Makinenin amper tüketiminden daha yüksek değerde sigorta tesisatı kullanın. Uzatma kablosunu kullanmadan çalıştırmayı deneyebilirsiniz.
Makine vuruntulu Giriş hortumunda/pompada Normal çalışma basıncı yeniden elde çalışıyor hava vardır edilene kadar tetik açık durumda çalıştırın
makineyi Şebeke suyu kaynağı Su kaynağının gerekli değerlere uygun yetersiz olduğundan emin olmak için kontrol edin (modelin etike tine bakın) NOT! Uzun, ince hortumlar kullanmaktan kaçının (minimum 1/2") Ağız kısmen tıkanmıştır Ağzı temizleyin (bölüm 6.2’e bakın). Su fi ltresi tıkanmıştır Filtreyi temizleyin (bölüm 6.1’ye bakın). Hortum dolanmıştır Hortumu düzeltin.
Makine sık sık Pompa/püskürtme tabancası En yakındaki Nil sk-ALTO Servis Merkezine kendiliğinden çalışıp kaçırıyor başvurun. duruyor
Makine çalışıyor, fakat Pompa/hortumlar veya Pompa/hortum veya aksesuarın çözülmesini
kullanılan aksesuar bekleyin. dışarı su gelmiyor donmuştur Su kaynağından su gelmiyor Giriş suyunu bağlayın. Su fi ltresi tıkanmıştır Filtreyi temizleyin (bölüm 6.1’ye bakın). Ağız tıkanmıştır Ağzı temizleyin (bölüm 6.2’e bakın).
Yukarıda sıralananlar dışında sorunlarla karşılaşmanız durumunda, bölgenizdeki Nilfi sk-ALTO dis- tribütörüyle bağlantı kurun.
270
8 Diğer bilgiler
8.1 Cihazýn tekrar
deðerlendirmeye tabi
tutulmasý
8.2 Garanti şartları Nil sk-ALTO ev kullanımı için
Artık kullanılmayan cihazı der­hal kullanılmaz hale getiriniz.
1. Elektrik şini çekiniz ve elek- trik kablosunu kesiniz.
Elektrikli cihazları ev çöpüne atmayınız!
Elektrikli ve Elektrikli Kullanılmış Cihazlara ilişkin 2002/96/
üretilen yüksek basınçlı yıkama makinelerine 1 yıl garanti vermektedir. Yüksek basınçlı yıkama makinesi ya da mak­inenin aksesuarları onarım için teslim edildiğinde satın alma makbuzunun bir kopyası yanında verilmelidir. Garanti kapsamındaki onarım işleri aşağıdaki şartlarda gerçekleştirilir: arızaların malzeme ya
da işçilikteki kusurlardan kaynaklanması. (aşınma ve kırılma, bunun yanı sıra hatalı kullanım durumları garanti kapsamı dışındadır).
bu kullanma kılavuzundaki
yönergelere titizlikle uyulmuş olması.
Nilfi sk-ALTO tarafından
eğitim verilmiş servis personeli dışında hiç kimse tarafından onarım yapılmamış ya da onarıma teşebbüs edilmemiş olması
yalnızca orijinal aksesuarların
kullanılmış olması.
ürünün çarpmalara, darbe-
lere veya donmaya maruz bırakılmamış olması.
EC sayılı Avrupa Direktifi ne göre kullanılmış elektrikli ci­hazlarýn ayrı olarak biriktirilm­esi ve çevreye uygun bir tekrar değerlendirme işlemine tabi tutulmaları gerekmektedir.
Sorularınızda lütfen belediye idarenize veya en yakın satıcınıza sorunuz.
makinenin kesinlikle içinde
yabancı maddeler bulunmay­an suyla kullanılmış olması.
yüksek basınçlı yıkama maki-
nesinin başkalarına kiralanar­ak ya da başka herhangi bir şekilde ticari amaçla kullanılmamış olması.
Bu garanti kapsamında gerçekleştirilecek onarım işlerine hatalı parçaların değiştirilmesi dahildir, an­cak ambalajlama ve posta/ taşıma ücretleri dahil değildir. Ayrıca ürünü satın aldığınız kendi ülkenizdeki satış yasaları geçerlidir.
Makine, arızanın tanımı/tarifi - yle birlikte, Nilfi sk-ALTO servis ağında yer alan bir servis merkezine iletilmelidir.
Garanti kapsamı dışında kalan onarımların ücreti müşteriden talep edilir. (yani bu kullanım kılavuzunun Arıza Giderme bölümünde belirtilen Nedenler dolayısıyla meydana gelen arızalar).
271
9 AB Normlarına Uygunluk Beyanı
AB Normlarına Uygunluk Beyanı
Ürün: Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi
Tipi: Nil sk-ALTO POSEIDON 1-20 XT
Tanımı: 230 V 1~, 50 Hz - IP X5
Bu ürünün tasarımı, aşağıda belirtilen ilgili yönetmeliklere uygundur:
Geçerli harmonize standartlar: EN 60335-2-79
Geçerli ulusal standartlar ve şartnameler:
Anton Sørensen Avrupa Teknik Operasyonlar Başkan Yardımcısı
AT Makine Yönetmeliği 98/37/EEG AT Düşük Voltaj Yönetmeliği 73/23/EEG AT EMV Yönetmeliği 2004/108/EG
IEC 60335-2-79
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund
Hadsund, 01.05.2008
272
a
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.fi
FRANCE
Nilfi sk-ALTO
128303185 (05.2008)
ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com www.nilfi sk-advance.com.mx
NEW ZEALAND
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance NZ Private Bag 92829 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland Tel: +64 9 525 0092 Fax: +64 9 525 6440
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 73 40 E-mail: info@nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com www. nilfi sk-advance.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 800 989 2235 Fax: +1 800 989 6566 E-mail: info@advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...