Nilfisk POSEIDON 1-20 XT User Manual [es]

POSEIDON 1-20 XT
Operating Instructions ...................................3-13
Betriebsanleitung ........................................14-26
Notice d’utilisation .......................................27-39
Gebruiksaanwijzing ..................................... 40-51
Istruzioni sull’uso .........................................52-62
Driftsinstruks ...............................................63-73
Bruksanvisning ............................................ 74-84
Driftsvejledning ............................................85-95
Navodilo za uporabo .............................. 108-119
Uputstvo za rad .......................................120-130
Prevádzkový návod .................................131-141
Provozní návod .......................................142-152
Instrukcja obsługi ....................................153-165
Kezelési utasítás .....................................166-176
Руководство ...........................................177-188
Töö juhised ............................................. 189-199
Lietošanas instrukcijas ........................... 200-211
Eksploatacijos instrukcijos ..................... 212-223
Instrucciones de manejo ......................... 224-235
Instruções de operação ...........................236-247
Οδηγίες λειτουργίας ................................248-260
Ýþletme kýlavuzu ....................................261-272
Printed in China Copyright © 2008 Nilfisk-ALTO
Índice
1 Precauciones de seguridad y advertencias .........................224
2 Descripción...........................................................................225
3 Antes de usar la hidrolimpiadora a presión ..........................226
4 Funcionamiento de la hidrolimpiadora a presión ..................227
5 Después de usar la hidrolimpiadora a presión .....................230
6 Mantenimiento ......................................................................231
7 Guía de resolución de problemas ........................................233
8 Información adicional ...........................................................234
9 Declaración de conformidad de la CE ..................................235
1 Precauciones de seguridad y advertencias
Símbolos utilizados para indi­car las instrucciones
No deje manejar la máquina a niños o a personas que no hayan leído el manual de in­strucciones.
Antes de comenzar compruebe detenidamente que su máquina no presenta defectos. Si encon­trara alguno, no utilice la máqui­na y póngase en contacto con su distribuidor de Nilfi sk-ALTO.
Compruebe especialmente:
Que el aislamiento del cable
eléctrico está en perfecto es­tado y sin fi suras. Si el cable eléctrico estuviera dañado, deberá poner en contacto con un distribuidor autoriza-
Antes de arrancar la hidrolimpiadora de alta presión por primera vez,
se recomienda leer detenidamente este man­ual de instrucciones. Conserve siempre a mano estas instruc­ciones para una consulta pos­terior.
Para evitar le­siones person­ales, es necesario
seguir las instruc­ciones de seguridad marcadas con este símbolo.
do de Nilfi sk-ALTO para que lo sustituya.
¡ADVERTENCIA!
Los chorros de alta presión
pueden ser peligrosos. No dirija jamás el chorro de agua hacia personas, ani­males domésticos, equipos eléctricos ni hacia la propia máquina.
No intente jamás limpiar la
ropa o el calzado que lleve puesto usted mismo u otra persona.
Sujete la lanza pulverizadora
fi rmemente con las dos ma­nos. Cuando la máquina esta en funcionamiento, la lanza
Este símbolo se
usa para indicar las
instrucciones de
seguridad que
máquina y problemas de fun­cionamiento.
que facilitan el trabajo y garanti­zan un funcionamiento seguro.
pulverizadora soporta una fuerza de empuje de hasta 16,4 N.
El operador o cualquiera que
se halle próximo al lugar de limpieza deberá tomar las medidas necesarias para protegerse de posibles gol­pes debidos a las partículas expulsadas durante la oper­ación. Deberá llevar gafas protectoras durante la oper­ación.
No use nunca la máquina en
un ambiente donde pueda haber peligro de explosión. Si piensa que pudiera existir esta posibilidad, avise a las autoridades locales.
deben seguirse
para evitar daños en la
Este símbolo in­dica sugerencias e instrucciones
224
No está permitido limpiar
superfi cies que contengan amianto con equipos de alta presión.
Este equipo de limpieza de
alta presión no debe utili­zarse con temperaturas infe­riores a 0° C.
No permita que nadie per-
manezca debajo de la má­quina cuando ésta esté col­gada en la pared.
¡ADVERTENCIA!
Los cables alargadores inadec­uados pueden resultar peligro­sos. Los cables enrollados en bobinas deben desenrollarse por completo para evitar el sobrecalentamiento de los mis­mos.
Los cables alargadores de­berán ser impermeables y cumplir con los requisitos de longitud y dimensiones mencio­nados más adelante.
1.0 mm² máx. 12.5 m
1.5 mm² máx. 20 m
2.5 mm² máx. 30 m
Las conexiones de cables
deberán mantenerse secas y alejadas del suelo.
Conexión de la alimentación de red
Cuando conecte el equipo de limpieza de alta presión a la
instalación eléctrica deberá observar las siguientes consid­eraciones: Deberá conectar únicamente
la máquina a una instalación con toma de tierra.
La instalación eléctrica de-
berá efectuarla un electricista autorizado.
Se recomienda encarecida-
mente que el suministro eléc­trico a esta máquina incluya un dispositivo de corriente residual (GFCI).
Conexiones de agua
La conexión a las conducciones públicas deberá realizarse según
la norma vigente.
La hidrolimpiadora a alta presión sólo puede conectarse con el suministro de agua pota­ble cuando el sensor de fl ujo de agua haya sido instalado.Tipo BA siguiendo EN 1717. El sen­sor de fl ujo puede pedirse con el número 106411177. La lon­gitud de la manguera entre del sensor de fl ujo y el agua a alta presión debe ser como mínimo 10 metros para absorber los posibles picos de más presión (diámetro mínimo 1,25cm). La operación por succión se lleva a cabo sin el sensor de fl ujo. Kit de succión recomen­dado 126411387. Tan pronto el agua fl uya por la válvula By Pass, el agua deja
de ser potable.
Reparaciones y mantenimi­ento ¡ADVERTENCIA! Desenchufe-
siempre la clavija de la toma de corriente antes de realizar cual­quier trabajo de mantenimiento en la máquina.
Dispositivos de seguridad
Sistema de bloqueo de la pis­tola pulverizadora (5a) (véase
el folleto desplegable que fi gura al fi nal de este manual): La pistola pulverizadora tiene un sistema de bloqueo. Cuando se activa la palanca, la pistola pulverizadora no puede uti­lizarse.
Sensor térmico:
Un sensor térmico protege el motor contra las sobrecargas. La máquina volverá a activarse después de unos minutos, cuando el sensor térmico se haya enfriado.
Dispositivo de seguridad de presión:
Una válvula hidráulica de seguridad integrada protege el sistema de un exceso de presión.
2 Descripción
Esta hidrolimpiadora ha sido
2.1 Aplicación
desarrollada para uso profe­sional en el sector de:
- construcción
- transporte
- agricultura
- pequeñas industrias
Use únicamente la hidrolimpia­dora de alta presión para las aplicaciones descritas en este manual.
Deberán respetarse las instruc­ciones de seguridad para evi­tar daños a la máquina y a la superfi cie limpiada o lesiones personales graves.
225
2.2 Elementos operativos y descripción del mo-
delo
Consulte la ilustración que hay al fi nal de este manual
1 Interruptor de arranque/
parada 2 Entrada de agua (con fi ltro) 3 Manguera de alta presión 4 Cable eléctrico 5 Pistola pulverizadora con
seguro (5a) 6 Boquilla Flexopower 3000 7 Boquilla Turbohammer 3000 8 Herramienta para limpiar la
boquilla 9 Asa del carrito (asa
telescópica) 10 Carrete para manguera 11 Etiqueta de identifi cación
de modelo
12 Empalme rápido 13 Botón para el asa telescópi-
14 Gancho giratorio para el
Especifi caciones: Véase la etiqueta de identifi cación del modelo (15) de la máquina.
El nivel de contaminación acús­tica medido según ISO 3744 Directiva CE 2000/14/CEE: L = 69,9 dB(A), L
Nos reservamos el derecho a cambiar las especifi caciones.
3 Antes de usar la hidrolimpiadora a presión
ca
cable
= 84 dB(A).
WA
pA
3.1 Montaje del asa del carrete de la manguera
3.2 Montaje del
empalme rápido
1. Enganche el asa del carrete de la manguera en el asa del carrito (sin tornillos).
1. Atornille el empalme rápido (12) a la entrada de agua (2) y apriételo bien.
Nota: El fi ltro de entrada de agua deberá estar siempre in­stalado en la tubería de entrada de agua con el fi n de fi ltrar la arena, el barro u otras impure­zas que podrían dañar las vál­vulas de la bomba.
226
Precaución: Si no
anulada.
estuviera insta-
lado el fi ltro, la
garantía quedaría
Loading...
+ 11 hidden pages