7 Odpravljanje težav ................................................................ 117
8 Nadaljnje informacije ............................................................ 118
9 EC deklaracija o skladnosti .................................................. 119
1 Varnostni ukrepi in opozorila
Simboli, ki označujejo navodila
Ne pustite, da s strojem upravljajo otroci ali ljudje, ki niso
prebrali priročnika z navodili za
uporabo.
Pred zagonom stroja natančno
preverite ali ni kakšnih okvar.
Če okvaro najdete, stroja ne
vklopite in stopite v stik s
pooblaščenim serviserjem
Nilfi sk-ALTO.
Podrobno preverite:
Izolacija električnega kabla
mora biti neoporečna in
brez razpok. Če je električni
kabel poškodovan, ga mora
pooblaščeni serviser Nilfi skALTO zamenjati.
Pred prvo uporabo visokotlačnega
čistilnika morate
pazljivo prebrati
priročnik z navodili. Navodila shranite za
kasnejšo uporabo.
Potrebno je
upoštevati varnostna navodila
označena s tem
simbolom, da se prepreči nevarnost za ljudi.
OPOZORILO!
Visokotlačni curki so lahko
nevarni. Nikoli ne usmerite
vodnega curka proti ljudem
ali živalim.
Držite pršilno cev trdno z
obema rokama. Na pršilno
cev za pršenje učinkuje med
delovanjem pritisk do 16.4 N.
Uporabnik in kdorkoli drug,
ki se nahaja v bližini mesta
čiščenja mora poskrbeti za
zaščito pred udarci delcev, ki
odletijo med čiščenjem. Med
delovanjem nosite zaščitna
očala.
Aparata nikoli ne uporabljajte
v okolju, kjer je možna nevarnost eksplozije. Če obstaja
dvom, se obrnite na lokalne
oblasti.
Ta simbol se
uporablja za
označevanje var-
nostnih navodil,
prepreči škodo na stroju in
njegovem delovanju.
s katerimi se delo poenostavi in
se zagotovi varno delovanje.
S visokotlačnim čistilnikom
ni dovoljeno čistiti površin, ki
vsebujejo azbest.
Visokotlačnega čistilnika se
ne sme uporabljati pri temperaturi nižji od 0°C.
Če izdelek shranjujete
na steni, se pod njim ne
zadržujte.
OPOZORILO!
Neustrezni podaljški so lahko
nevarni. Kabli na bobnih morajo
biti vedno v celoti odviti, da se
prepreči pregrevanje kabla.
Podaljški morajo biti vodoodporni in v skladu s spodaj
omenjenimi zahtevami o dolžini
in dimenzijah.
ki jih je potrebno
upoštevati, da se
Ta simbol
označuje nasvete in navodila
108
1.0 mm² maks. 12.5 m
1,5 mm² maks. 20 m
2.5 mm² maks. 30 m
Povezave kabla morajo biti
na suhem in nad tlemi.
Priključitev na omrežje
Ko priključujete visokotlačni
čistilnik na električno instalacijo, upoštevajte naslednje:
Napravo priklopite izključno
na ozemljeno instalacijo.
Električno instalacijo naj na-
pelje pooblaščeni električar.
Zelo priporočljivo je, da je
dovajanje elektrike opremljeno z napravo za preostali
tok (GFCI).
Priključitev vode
Priključitev na
javno napeljavo v
skladu s predpisi.
Ta visokotlačni čistilnik se
sme priključiti na vodovodno
omrežje le, kadar je na vodovodni pipi montiran ustrezen
nepovratni ventil ("delilnik")
v BA izvedbi po EN 1717. Le
tega je možno naročiti pod
kataloško številko 106411177.
Da bi se izognili morebitnim
tlačnim impulzom, naj dolžina
dovodne cevi za vodo med
ventilom in visokotlačnim
čistilnikom znaša najmanj 10 m
dolžine in premera 1/2" (cole).
V primeru sesanja vode (npr.
iz soda) se ventil ne uporablja.
Priporočljiv sesalni set ima
kataloško številko 126411387.
Voda, ki teče skozi ventil ni več
uporabna kot pitna voda.
POMEMBNO! Uporabljajte
samo vodo brez vsakršnih
nečistoč. Če obstaja tveganje
zato, da bi pesek zašel v dovod
vode (npr. iz vašega vodnjaka),
morate namestiti dodaten fi lter.
Popravila in vzdrževanje
OPOZORILO! Preden začnete
z vzdrževalnimi deli, vedno
izklopite električni vtikač iz
omrežne vtičnice.
Varnostne naprave
Blokirni mehanizem na pištoli
za pršenje (5a) (glejte sliko na
koncu priročnika):
Pištola za pršenje je opremljena
z blokirnim mehanizmom. Ko je
blokirni mehanizem zataknjen,
pištola ne deluje.
Termično varovalo:
Termično varovalo ščiti motor pred pregretjem. Ko se
termično varovalo ohladi, se bo
stroj po nekaj minutah ponovno
vklopil.
Varnostna naprava za zaščito
pred tlakom: Vgrajeni hidravlični
varnostni ventil ščiti sistem pred
previsokim tlakom.
2 Opis
2.1 Uporaba
Visokotlačni aparat je namenjen
za uporabo v:
- obrti
- gradbeništvu
- avtoprevozništvu
- kmetijstvu
Visokotlačni čistilnik uporabljajte samo za namene opisane
v tem priročniku.
Da se prepreči škoda na stroju,
površini, ki jo boste čistili in da
se prepreči hude poškodbe na
ljudeh, je potrebno upoštevati
varnostne ukrepe.
109
2.2 Preglednica modelaGlejte sliko na koncu
priročnika.
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Dovod vode s fi ltrom
3 Visokotlačna cev
4 Električni kabel
5 Pištola za pršenje z blokir-
nim mehanizmom (5a)
6 Flexopower 3000 šoba
7 Turbohammer 3000 šoba
8 Pribor za čiščenje šobe
9 Ročaj vozička (teleskopski
ročaj)
10 Kolut za cev
11 Tablica z navedbo modela
12 Hitra spojka
13 Gumb za teleskopski ročaj
14 Vrtljiva kljuka za kabel
Specifi kacije: Glejte značko
modela (11) stroja.
Glasnost izmerjena v skladu
z ISO 3744, EEC direktivo 2000/14/EEC: LpA = 69,9
dB(A), LWA = 84 dB(A).
Pridržujemo si pravico do spremembe podatkov.
3 Preden začnete uporabljati
visokotlačni čistilnik
3.1 Namestitev ročaja koluta
za cev
3.2 Namestitev hitre spojke1. Privijte hitro spojko (12) na
1. Namestite ročaj koluta za
cev na ročaj vozička (brez
vijakov).
dovod vode (2).
Opomba: Filter v dovodni cevi
mora biti vedno nameščen, da
fi ltrira pesek, apnenec in druge
nečistoče, saj bi le te lahko
okvarile ventile črpalke.
110
Pozor: Če fi ltra
ne boste namestili,
garancija ne bo
veljavna.
4 Upravljanje visokotlačnega
čistilnika
4.1 Namestitev nastavka za
pršenje
1. Potisnite nastavek za
pršenje (6/7) v pištolo za
pršenje (5).
4.2 Vodni priključek POMEMBNO! Uporabljajte
Ustrezna bo običajna 1/2"
vrtna cev, dolga min. 10 m in
maks. 25 m.
OPOMBA:
Priključitev na
javno napeljavo-v
skladu s predpisi.
samo vodo brez vsakršnih
nečistoč. Če obstaja tveganje
zato, da bi pesek zašel v dovod
vode (npr. iz vašega vodnjaka),
morate namestiti dodaten fi lter
(106411231) .
1. Voda naj nekaj časa teče iz
cevi, preden jo priključite na
stroj, da preprečite, da bi
pesek in umazanija prodrla v
stroj.
Opomba: Pre-
verite ali je fi lter
nameščen v
dovodni cevi za
vodo in da ni zamašen.
2. Priključite dovodno cev na
aparat in vodni vir s hitro
spojko (dovod vode, maks.
tlak: 10 barov, maks. temperatura: 50°C).
3. Odprite vodo.
111
4.3 Teleskopski ročaj
Stroj ima teleskopski ročaj. Če
želite dvigniti ali spustiti ročaj,
pritisnite gumb (13) in premaknite ročaj navzgor ali navzdol.
Ko se zaskoči, je ročaj v pravem položaju.
4.4 Zagon in ustavitev stroja
(ko je priključen na
dovod vode)
Med delovanjem je nastavek
za pršenje pod pritiskom, zato
ga vedno trdno držite z obema
rokama.
POMEMBNO: Šobo usmerite
v tla.
1. Preverite ali je stroj v
pokončnem položaju.
OPOMBA: Ne nameščajte
stroja v visoko travo!
2. Sprostite blokirni mehanizem
(5a).
3. Sprožite prožilec pištole za
pršenje (5) in pustite, da
voda teče dokler ne pride
ves zrak iz dovodne cevi.
Vedno prilagodite razdaljo in
s tem pritisk vodnega curka
na površino, ki jo nameravate
očistiti.
Med delovanjem stroja ne
pokrivajte in ga ne uporabljajte
v zaprtem prostoru brez ustreznega prezračevanja!
Opomba: Če stroj
pustite ali ne uporabljate 5 minut,
ga morate izklopiti s stikalom
start/stop (vklop/izklop) ”O” (1):
1. Stikalo za vklop/izklop (1)
preklopite v položaj "O".
2. Izklopite električni vtikač iz
omrežne vtičnice.
3. Zaprite dovod vode in
sprožite prožilec, da sprostite pritisk v stroju.
4. Blokirajte pištolo za pršenje
(5a).
Ko sprostite prožilec pištole za
pršenje, se stroj avtomatično
ustavi. Stroj se bo ponovno
vklopil, ko boste ponovno aktivirali pištolo za pršenje.
4.5 Zaženite stroj (v primeru priklopa na odprte
rezervoarje (način vsesavanja))
112
Stroj za pranje lahko zajema
vodo na primer iz rezervoarja
za deževnico. Cev za oskrbo
z vodo ne sme biti predolga
(približno 5 m).
Poskrbite, da rezervoar za vodo
ni postavljen nižje od stroja.
1. Drugi konec cevi za vodo namestite v rezervoar za vodo.
Če voda ni čista, uporabite
zunanji fi lter.
2. Stikalo za vklop/izklop (1)
preklopite v položaj "I".
3. Aktivirajte sprožilec brizgalne
pištole in sprostite vodo,
dokler iz cevi za vodo in
črpalke ne izpustite zraka.
4. Namestite brizgalno cev in
šobo.
4.6 Regulacija pritiska na
šobi Flexopower 3000
Nizek pritisk
Visok pritisk
4.7 Stacionarna uporabaVisokotlačni čistilnik se lahko
Pritisk se lahko regulira na šobi
Flexopower 3000 (6).
uporablja kot stacionarno napravo, če je med delom obešen
na posebno stensko držalo
(opcija).
Zidni kaveljček namestite
samo na čvrsto steno. Prilagodite dolžino vijakov in velikost
kaveljčkov vrsti zidu.
Pomembno:
Nosilnost stenske-
ga kaveljčka je
največ 30 kg.
113
5 Po uporabi visokotlačnega čistilnika
5.1 Skladiščenje čistilnikaStroj morate hraniti v prostoru,
kjer ne zmrzuje!
Pred hranjenjem morate iz
črpalke, cevi in pripomočkov
odstraniti vodo.
1. Stroj ustavite (pritisnite stikalo start/stop (Stikalo za
vklop/izklop (1) preklopite
v položaj "O") in odklopite
dovodno cev in šobo oz.
pribor.
2. Ponovno vklopite stroj in
aktivirajte prožilec. Stroj naj
teče, dokler voda ne teče
več skozi pištolo za pršenje.
5.2 Zvijanje električnega
kabla in visokotlačne
cevi
14
3. Stroj ustavite, iztaknite iz
omrežja ter zvijte cev in kabel.
4. Namestite ročaj za pršenje,
šobe in druge dodatke na
držala na stroju.
Če se zgodi, da stroj pomotoma zamrzne, ga je potrebno
pregledati zaradi možnosti
poškodb.
NIKOLI NE VKLAPLJAJTE
ZAMRZNJENEGA STROJA.
Garancija ne pokriva
poškodb, ki nastanejo pri
zmrznjenju.
Da bi preprečili nesreče, morate
električni kabel in visokotlačno
cev vedno natančno zviti.
1. Električni kabel navijte okrog ustreznih kljuk.
Vgrajena zaponka za lažje
držanje. Spodnjo kljuko (14)
lahko obrnete, da sprostite
električni kabel.
2. Navijte visokotlačno cev na
navijalni kolut (10).
5.3 Skladiščenje priboraStandardne dodatke (ročaj za
6/7
6/7
pršenje, nastavek za pršenje
(6/7)) se lahko shrani na
čistilniku.
Pripomoček za čiščenje šobe
(8) je lahko shranjen tudi na
8
aparatu.
114
6 Vzdrževanje
OPOZORILO! Pred
vzdrževanjem oziroma
čiščenjem vedno izklopite električni vtič iz omrežne
vtičnice.
Da bi zagotovili dolgo delovanje
brez težav, upoštevajte naslednje:
6.1 Čiščenje vodnega fi ltraFilter v vhodu za vodo redno
Pred namestitvijo sperite
dovodno cev, visokotlačno
cev, nastavek za pršenje in
pribor.
Priključke očisite prahu in
peska.
Očistite šobe.
Vsako popravilo naj se izvede
v pooblaščeni delavnici z originalnimi nadomestnimi deli.
očistite enkrat mesečno ali
večkrat glede na uporabo. Filter
previdno odvijte z izvijačem
in ga očistite. Preden ga ponovno namestite preverite ali ni
poškodovan.
Filter v dovodni cevi mora
biti vedno nameščen, da fi ltrira pesek, apnenec in druge
nečistoče, saj bi le te lahko
okvarile ventile črpalke.
POZOR: Če fi ltra ne boste
namestili, garancija ne bo veljavna.
6.2 Čiščenje šobeZamašitev šobe povzroči pre-
visok pritisk v črpalki. Šobo je
potrebno takoj očistiti.
1. Stroj ustavite in odklopite
šobo.
2. Očistite šobo. POMEMBNO:
Orodje za čiščenje (8) se
lahko uporabi samo na odklopljeni šobi!
3. Z vodo sperite šobo v smeri
nazaj.
115
6.3 Čiščenje prezračevalnih
odprtin stroja
6.4 Mazanje spojev
Stroj je potrebno ohraniti
čist, tako da se lahko zrak za
hlajenje prosto pretaka skozi
prezračevalne odprtine.
Da bi zagotovili enostavno
priklapljanje in preprečili, da
se tesnilni obročki ne izsušijo,
morate spoje redno mazati.
116
7 Odpravljanje težav
Da bi se izognili razočaranjem, preden stopite v stik s servisno službo podjetja Nilfi sk-ALTO, preverite
naslednje:
Napaka Vzrok Priporočeno dejanje
Stroj noče zagnati Stroj ni priključen na omrežje Stroj priklopite na omrežje.
Okvarjena vtičnica. Poskusite z drugo vtičnico.
Pregorela varovalka Varovalko zamenjajte. Izklopite druge
naprave.
Okvarjen podaljšek Poskusite brez podaljška.
Spreminjajoč pritiskČrpalka vleče zrak Preverite ali so cevi in povezave zrakotesne
Varovalke umazane, Očistite in zamenjajte ali se obrnite na
iztrošene ali obtičane lokalnega zastopnika Nilfi sk-ALTO
Tesnila črpalke iztrošena Očistite in zamenjajte ali se obrnite na
lokalnega zastopnika Nilfi sk-ALTO.
Motorni avtobusiNizka napetost ali Aktivirajte sprožilec brizgalne pištole.
Nizka temperatura
Stroj se ustaviPregorela varovalka Varovalko zamenjajte. Izklopite dr uge
naprave.
Napačna omrežna napetost Preverite ali omrežna napetost odgovarja
specifi kacijam na tablici.
Aktivirano termično varovalo Pustite, da se čistilnik ohlaja 5 minut.
Šoba delno blokirana Očistite šobo (glejte poglavje 6.2).
Varovalka pregoriPrešibka varovalka Uporabite močnejo varovalko.Poskusite brez podaljška.
Stroj utripaZrak v dovodni cevi/črpalki Pustite da stroj teče z odprtim prožilcem okler se delovni tlak ne vrne na običajno
vrednost.
Nezadosten dotok vode Preverite ali dovod vode ustreza
zahtevanim specifi kacijam (glejte tablico)
Pozor! Izogibajte se uporabi dolgih, tankih cevi (min. 1/2")!
Šoba delno blokirana Očistite šobo (glejte poglavje 6.2).
Vodni fi lter blokiran Očistite fi lter (glejte poglavje 6.1).
Zanka na cevi Zravnajte cev.
Stroj se pogosto Črpalka/pištola za pršenje Stopite v stik z najbližjo servisno službo
sam od sebe pušča Nilfi sk-ALTO.
vklopi in izklopi
Stroj se zažene, toda Črpalka, cevi ali pribor Počakajte, da se črpalka, cevi ali pribor
voda ne pride iz cevi so zamrznjeni odtalijo.
Ni dotoka vode Priključite na dovod vode.
Vodni fi lter blokiran Očistite fi lter (glejte poglavje 6.1).
Šoba blokirana Očistite šobo (glejte poglavje 6.2).
V primeru drugih težav se obrnite na zastopnika Nilfi sk-ALTO.
117
8 Nadaljnje informacije
8.1 Recikliranje čistilnikaStar čistilnik takoj naredite neu-
poraben.
1. Iztaknite električni vtič
čistilnika iz omrežja in
prerežite električni kabel.
Električnih odpadkov ne smete
zavreči skupaj z gospodinjskimi
odpadki.
8.2 Garancijski pogojiNilfi sk-ALTO daje 1 letno garan-
cijo za visokotlačne čistilnike
za domačo uporabo. Če vaš
visokotlačni čistilnik ali pribor
izročite v popravilo, morate
priložiti garancijski list in kopijo
računa.
Popravila v garanciji se izvedejo
na podlagi naslednjih pogojev:
da lahko okvare pripišemo
napakam ali okvaram v materialih ali izdelavi. (garancija
ne pokriva obrabe in raztrganja, kot tudi ne napačne
uporabe).
da so se navodila o uporabi
v celoti upoštevala.
da popravil ni izvedel ali
poskušal izvesti serviser, ki
ni pooblaščen od podjetja
Nilfi sk-ALTO.
da je bil uporabljen samo
originalni pribor.
da aparat ni bil izpostavljen
zlorabi kot so udarci, sunki
ali zmrzal.
Kot je določeno v Evropski
direktivi 2002/96/EC o starih
električnih in elektronskih aparatih je potrebno uporabljene
naprave zbirati ločeno in jih
ekološko reciklirati.
Za nadaljnje informacije se
obrnite na najbližjega trgovca
ali lokalne oblasti.
da je bila uporabljena samo
voda brez nečistoč.
da visokotlačni čistilnik ni bil
oddan v najem ali uporabljen
komercialno za katerikoli
drug namen.
Popravila pod to garancijo vključujejo zamenjavo
okvarjenih delov, razen pakiranja in transporta. Poleg tega
upoštevamo vaš državni zakon
o prodaji.
Stroj je potrebno izročiti eni
izmed servisnih služb Nilfi skALTO z opisom/specifi kacijo
napake.
Za popravila, ki jih garancija ne
pokriva bo izdan račun. (npr.
slabo delovanje zaradi Vzrokov
omenjenih v poglavju Odpravljanje težav priročnika z navodili
za uporabo).
118
9 EC deklaracija o skladnosti
EC deklaracija o skladnosti
Izdelek:Visokotlačni čistilnik
Vrsta:Nilfi sk-ALTO POSEIDON 1-20 XT
Opis:AC 230-240 V,
Zasnova enote odgovarja
naslednjim pristojnim
predpisom:
Uporabljen skladen standard:EN 60335-2-79
Uporabljeni državni standardi in
tehnične specifi kacije:
Anton Sørensen
V.P. Technical Operations Europe
EC direktivi o strojih 98/37/EEG
EC direktivi o nizki napetosti 73/23/EEG
EC EMV direktivi 2004/108/EG
7. Traucējumu noteikšana un novēršana .................................209
8. Cita informācija.....................................................................210
9. ES atbilstības deklarācija ..................................................... 211
1 Drošības prasības un brīdinājumi
Instrukcijā lietojamie simboli
Neļaujiet ierīci lietot bērniem
un cilvēkiem, kas nav izlasījuši
lietošanas instrukciju.
Pirms ierīces lietošanas
uzsākšanas rūpīgi pārbaudiet,
vai tai nav defektu. Ja jūs
esat atklājuši kādu defektu,
neuzsāciet ierīces lietošanu,
bet vērsieties pie Nilfi sk-ALTO
izplatītāja.
Īpaši jāpārbauda:
Vai elektriskā vada izolācija
nav bojāta, tai jābūt
nevainojamā kārtībā. Ja elektriskais vads ir bojāts, Nilfi sk-
ALTO pilnvarotā izplatītāja
pienākums ir to nomainīt.
BRĪDINĀJUMS!
Augstspiediena ūdens strūkla
Pirms augstspiediena mazgāšanas
ierīces pirmās
lietošanas
uzsākšanas
uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
instrukciju. Saglabājiet šo instrukciju, lai jūs varētu tajā
ieskatīties vēlāk.
Drošības
norādījumi, kas ir
apzīmēti ar šādu
zīmi, jāievēro, lai
novērstu briesmas cilvēkiem.
var būt bīstama. Ūdens
strūklu nedrīkst novirzīt uz
cilvēkiem, mājdzīvniekiem,
elektroierīcēm un uz pašu
augstspiediena mazgāšanas
ierīci.
Nekad nemēģiniet tīrīt
apģērbus vai apavus sev un
citām personām mugurā vai
kājās.
Smidzināšanas pistole
jātur stingri ar abām rokām.
Ierīces darbības laikā
smidzinātājs ir pakļauts
atsitiena reakcijas spēka
iedarbībai līdz 16,4 N.
Ierīces darbības laikā opera-
toram un jebkurai citai personai, kas atrodas tīrīšanas
zonas tiešā tuvumā, jāveic
pasākumi, lai pasargātos no
gružiem, kas atdalās aug-
Drošības
norādījumi, kas ir
apzīmēti ar šādu
zīmi, jāievēro,
darbības traucējumiem.
norādījumi, kā vienkāršot darbu
un nodrošināt drošu ierīces
darbību..
stspiediena ūdens strūklas
ietekmē. Strādājot ar ierīci,
jālieto aizsargbrilles
Nedrīkst lietot augstspiedi-
ena mazgātāju tādā vidē,
kur pastāv vai var izcelties sprādziena briesmas.
Mazāko šaubu gadījumā
lūdzu vērsieties pie vietējā
pilnvarotā pārstāvja.
Ar augstspiediena strūklu
nedrīkst tīrīt azbestu
saturošas virsmas.
Šo augstspiediena
mazgāšanas iekārtu nedrīkst
lietot temperatūrā zemākā
par 0°C.
Sekojiet tam, lai neviens
cilvēks neatrastos zem
ierīces, kas ir piekārta pie
sienas.
lai izvairītos no
ierīces bojājumiem un
Ar šādu simbolu ir apzīmēta
informācija un
200
BRĪDINĀJUMS!
Nepiemērota pagarinātāja
lietošana var būt bīstama.
Ierīces darbības laikā elektriskajam vadam no spoles
jābūt pilnīgi notītam, lai
nepieļautu tā pārkaršanu.
Pagarinātāja konstrukcijai jābūt
ar aizsardzību pret ūdeni, bet
pagarinātāja vada garumam
un izmēriem jāatbilst zemāk
norādītajām prasībām.
1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m
2,5 mm² max. 30 m
Elektriskā vada savienojum-
iem vienmēr jābūt sausiem
un tie nedrīkst saskarties ar
zemi.
Pieslēgums pie elektrotīkla
Pieslēdzot augstspiediena mazgāšanas iekārtas pie
elektrotīkla, jāievēro sekojošas
prasības:
Pievienojiet iekārtu tikai
pie elektroinstalācijas ar
iezemējumu.
Elektroinstalācija jāierīko
sertifi cētam elektriķim.
Ir stingri ieteicams šo iekārtu
elektroenerģijas apgādes
sistēmā iekļaut automātisko
strāvas noplūdes atslēdzēju
(GFCI).
Ūdens pieslēgums
Pieslēgums pie
ūdensvada tīkla
jāveic saskaņā ar
noteikumiem.
Šo augstspiediena mazgātāju drīkst
pieslēgt dzeramāūdens
sistēmai tikai, ja ir uzstādīts
atbilstošs pretplūsmas vārsts
(tips BA atbilstoši EN 1717).
Pretplūsmas vārsta pasūtīšanas
numurs ir 106411177. Šļūtenes
garumam starp pretplūsmas
vārstu un augstspiediena
mazgātāju jābūt vismaz 10
metri, lai tā varētu slāpēt spiediena kāpumus (min. diametrs
½ colla).
Ekspluatācija, sūknējot ūdeni
(piemēram, no lietus ūdens
rezervuāra), tiek veikta bez
pretplūsmas vārsta. Ieteicamais sūknēšanas komplekts:
126411387.
Tiklīdz ūdens ir iztecējis
caur BA vārstu, tas vairs nav
uzskatāms par dzeramo ūdeni.
SVARĪGI! Lietojiet tikai tīru
ū
deni bez piesārņojumiem. Ja
pastāv risks, ka ūdens padeves
šļūtenē kopā ar ūdeni var iekļūt
smiltis (t.i. ja ūdens tiek ņemts
no akas), jāuzstāda papildu
fi ltrs.
Remonts un tehniskā apkope
BRĪDINĀJUMS! Pirms iekārtas
tehniskās apkopes darbu
veikšanas vienmēr izņemiet
kontaktdakšu no rozetes.
Drošības ierīces
Smidzināšanas pistoles
bloķētājs (5a) (skat. lapu šīs
instrukcijas beigās):
Uz smidzināšanas pistoles
atrodas bloķētājs. Ja bloķētājs
ir ieslēgts, smidzinātāju nevar
iedarbināt.
Temperatūras devējs:
Temperatū
dzinēju no pārslodzes. Ierīce atjauno savu darbību pēc dažām
minūtēm, kad temperatūras
devējs atdziest.
Redukcijas vārsts:
Iebūvēts hidrauliskās drošības
vārsts pasargā sistēmu no
pārāk liela spiediena.
ras devējs pasargā
2 Apraksts
2.1 Pielietojums
Šis augstspiediena tīrītājs ir
radīts profesionālai lietošanai:
- smulkus verslas
- būvniecības nozarē
- automobiļu tīrīšanai
- lauksaimniecībā
Lietojiet šo augstspiediena
mazgātāju tikai tiem nolūkiem,
kādi ir aprakstīti šajā lietošanas
institūcijā.
Lai izvairītos no iekārtas un
tīrāmo virsmu bojājumiem, kā
arī no smagiem ievainojumiem
cilvēkiem, jāievēro drošības
prasības.
201
2.2 Ierīces vadības un
ekspluatācijas elementi
un modeļi
1. Cieši pieskrūvējiet ātrā
savienojuma uzgali
(12) pie ūdens padeves
šļūtenes pieslēguma
savienotājelementa (2).
Piezīme: Ūdens pade-
ves šļūtenes pieslēguma
savienotājelementā
vienmēr jābūt uzstādītam
ienākošāūdens fi ltram
smilšu, kaļķakmens un citu
piesārņojumu fi ltrēšanai, jo tie
izraisa sūkņa vārstu bojājumus.
4.2. Ūdens pieslēgumspastāv risks, ka ūdens padeves
Ir piemērota parastā 1/2" min. 10 m un max. 25 m dārza
šļūtene.
PIEZĪME:
Pieslēgums pie
ūdensvada tīkla
jāveic saskaņā ar
noteikumiem.
SVARĪGI! Lietojiet tikai tīru
ūdeni bez piesārņojumiem. Ja
šļūtenē kopā ar ūdeni var iekļūt
smiltis (t.i. ja ūdens tiek ņemts
no akas), jāuzstāda papildu
fi ltrs.
1. Noteciniet ūdeni caur ūdens
padeves šļūteni pirms tās
pievienošanas pie augstspiediena mazgājamās ierīces,
lai novērstu smilšu un
netīrumu iekļūšanu ierīcē.
Piezīme: Pārbaudiet,
vai ūdens padeves
šļūtenes pieslēguma
savienotājelementā ir
uzstādīts fi ltrs un vai tas nav
aizsērējis.
2. Pievienojiet ūdens padeves
šļūteni pie ūdensvada ar
ātrā savienojuma palīdzību
(maksimālais ienākošāūdens spiediens: 10 bar,
maks. temperatūra: 50°C).
3. Ieslēdziet ūdeni.
4.3 Teleskopiskais rokturis
4.4 Mašīnas ieslēgšana un
izslēgšana (ja ūdens
piegāde ir pieslēgta)
Smidzinātājs ierīces darbības
laikā atrodas atsitiena reakcijas
spēka iedarbībā, tāpēc vienmēr
turiet smidzinātāju stingri ar
abām rokām. SVARĪGI! No-
virziet smidzināšanas uzgali
zemē.
1. Pārbaudiet, vai ierīce atrodas
vertikālā pozīcijā.
Ierīces rokturis ir teleskopisks.
Lai paceltu vai nolaistu rokturi,
nospiediet pogu un virziet rokturi uz augšu vai uz leju. Rokturis
ir pareizi nofi ksēts, kad atskan
klikšķis.
3. Iedarbiniet smidzināšanas
pistoles palaišanas sviru
un noteciniet ūdeni līdz no
ūdens padeves šļūtenes
iznāks viss gaiss.
4. Pagrieziet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (1)
pozīcijā “I”.
Vienmēr noregulējiet attālumu
starp smidzināšanas uzgali un
tīrāmo virsmu tā, lai strūklas
204
spiediens būtu optimāls.
Neapsedziet ierīci darbības
laikā.
Piezīme: Ja ierīce netiek
lietota ilgāk nekā 5 minūtes,
tā jāizslēdz, nospiežot
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi
(1) pozīcijā "O":
1. Pagrieziet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (1)
pozīcijā “O”.
2. Izņemiet kontaktdakšu no
elektrotīkla ligzdas.
3. Aizveriet ūdens padevi un
iedarbiniet palaišanas sviru,
lai pazeminātu spiedienu
mazgātājā.
4. Nobloķējiet smidzinātāju ar
bloķētāju.
Atlaižot smidzinātāja
palaišanas sviru, mašīnas
ba automātiski apstājas.
darbī
Mazgātājs atsāk darbību, kad
tiek iedarbināta smidzināšanas
pistoles palaišanas svira.
4.5 Mašīnas Iedarbināšana
(pēc pievienošanas pie
vaļējās ūdens tvertnes
(iesūkšanas režīms))
4.6 Spiediena regulēšana
ar Flexopower 3000
smidzināšanas uzgali
Mašīnai var piegādāt ūdeni
piemēram no lietus ūdens mucas. Ūdens piegādes šļūtene
nedrīkst būt pārmērīgi gara, tai
jābūt aptuveni 5 m garai.
Pārliecinieties, ka ūdens muca
neatrodas zemākā līmenī nekā
pati mazgāšanas ierīce.
1. Iegremdējiet ūdens padeves
šļūtenes otro galu ūdens
tvertnē. Ja ūdens satur
piesārņojumus, lietojiet ārējo
fi ltru.
2. Pagrieziet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (1)
pozīcijā “I”.
3. Iedarbiniet smidzināšanas
pistoles palaišanas sviru
un noteciniet ūdeni līdz no
ūdens šļūtenes un sūkņa tiks
izvadīts viss gaiss.
4. Uzlieciet smidzināšanas cau-
ruli un uzgali.
Spiedienu var regulēt ar Flexopower 3000 smidzināšanas
uzgali.Zems spiediens
Augsts spiediens
205
4.7 Stacionārā lietošanaAr speciālā sienas āķa
palīdzību (nav paredzēts visiem
modeļiem) augstspiediena
mazgāšanas iekārtu var izmantot kā stacionāro ierīci, t.i.
ar iekārtu var strādāt, kad tā ir
piekārta pie sienas.
Jums tikai jāpiestiprina āķis
pie attiecīgās izturīgas sienas.
Izvēlieties sienas veidam
piemērotā garuma un lieluma
tapskrūves.
Svarīgi! Sienas
āķis ir paredzēts
ne lielākam kā 30
kg svaram.
5 Pēc iekārtas lietošanas
5.1 Ierīces uzglabāšanaAugstspiediena mazgāšanas
iekārtas jāuzglabā telpās ar
pozitīvu gaisa temperatūru!
Pirms ierīces novietošanas
uzglabāšanai, no sūkņa,
šļūtenēm un piederumiem
jāizvada ūdens sekojoši:
1. Apturiet mašīnu (pagrieziet
ieslēgšanas/izslēgšanas
slēdzi (1) pozīcijā “O”) un
atvienojiet ūdens padeves
šļūteni un aprīkojumu
2. Ieslēdziet mašīnu no jauna
un iedarbiniet palaišanas
sviru. Ļaujiet mašīnai darboties līdz no smidzinātāja
vairs nenāk ūdens.
3. Apturiet mašīnu, izslēdziet
to no elektrotīkla un satiniet
šļūteni un vadu.
4. Ievietojiet smidzināšanas
pistoli, smidzināšanas
uzgaļus un citus piederumus
attiecīgajos turētājos
Ja mašīna nejauši tika pakļauta
sala ietekmei, jāpārbauda, vai
tā nav bojāta.
NEKAD NEIEDARBINIET
SASALUŠU IERĪCI.
Bojājumi, kas ir radušies
sakarā ar ierīces sasalšanu,
garantijā nav iekļauti!
206
5.2 Elektriskā vada un
augstspiediena šļūtenes
satīšana
Lai izvairītos no nelaimes
gadījumiem, elektriskais vads
un augstspiediena šļūtene
vienmēr rūpīgi jāuztin.
14
5.3 Piederumu uzglabāšana Standarta piederumi
6/7
6/7
1. Uztiniet elektrisko vadu
uz atbilstošajiem āķiem.
Lebūvēta skava labākai
fi ksēšanai. Apakšējo āķi var
pagriezt, lai atbrīvotu elektrisko vadu.
2. Lai izvairītos no nelaimes
gadījumiem, augstspiediena šļūtene vienmēr rūpīgi
jāuztin.
(smidzināšanas pistole,
smidzināšanas caurule (6/7))
var tikt uzglabāti uz mašīnas
Smidzināšanas uzgaļu
tīrīšanas adata (8) tāpat var tikt
8
uzglabātas uz mazgātāja.
6 Tehniskā apkope
BRĪDINĀJUMS! Pirms
iekārtas apkopes vai tīrīšanas
veikšanas obligāti izņemiet
kontaktdakšu no elektrotīkla
ligzdas.
Lai nodrošinātu ilgu iekārtas
kalpošanas laiku bez
problēmām, lūdzu ievērojiet
sekojošus ieteikumus:
Izskalojiet ūdens padeves
šļūteni, augstspiediena
šļūteni, smidzinātāja cauruli un piederumus pirms to
uzstādīšanas.
Iztīriet smidzināšanas
uzgaļus.
Iekārtas remonts vienmēr jāveic
tikai autorizētā darbnīcā un tikai
izmantojot oriģinālās rezerves
daļas.
207
6.1 Ienākošā ūdens fi ltra
tīrīšana
Tīriet ienākošāūdens fi ltru
regulāri vienu reizi mēnesī
vai biežāk, atkarībā no
mazgāšanas ierīces lietošanas
biežuma. Uzmanīgi atslābiniet
fi ltru ar knaiblēm un iztīriet
to. Pirms tā uzstādīšanas
pārliecinieties, ka tas nav
bojāts.
Ūdens padeves šļūtenes
pieslēguma savienotājelementā
vienmēr jābūt uzstādītam
ienākošāūdens fi ltram
smilšu, kaļķakmens un citu
piesārņojumu fi ltrēšanai, jo tie
izraisa sūkņa vārstu bojājumus.
BRĪDINĀJUMS: Ja fi ltrs nav
uzstādīts, garantija zaudē
spēku.
6.2 Smidzināšanas uzgaļu
tīrīšana
6.3 Mašīnas vēdināšanas
atveru un kanālu tīrīšana
Smidzināšanas uzgaļa
aizsērēšana izraisa pārmērīgu
spiediena palielināšanos sūknī.
Šādā gadījumā smidzināšanas
uzgalis jāiztīra nekavējoties.
1. Apturiet mašīnu un atvieno-
jiet smidzināšanas uzgali.
2. Iztīriet smidzināšanas uzgali. SVARĪGI! Tīrīšanas adata
(8) jāizmanto tikai tad, kad
smidzināšanas uzgalis ir
atvienots!
3. Izskalojiet smidzināšanas uz-
gali ar ūdens strūklu pretējā
virzienā.
Mašīna jāuztur tīrībā, lai gaiss
brīvi cirkulētu tās atverēs un
vēdināšanas kanālos.
6.4 Savienojumu un
savienotājelementu
ieziešana
208
Lai nodrošinātu savienojumu
vietu un savienotājelementu
pienācīgu drošību un
nepieļautu blīvgredzenu
sakalšanu, savienojumu vietas
un savienotājelementi regulāri
jāieziež.
7 Traucējumu noteikšana un
novēršana
Lai izvairītos no liekām nepatikšanām, pirms vērsties Nilfi sk-ALTO apkalpošanas iestādē, pamēģiniet
novērst problēmu, vadoties pēc norādījumiem, kas ir sniegti šajā tabulā:
Simptomi Cēlonis Leteicamās darbības
Mašīnu nevar ieslēgt Mašīna nav pieslēgta pie Pieslēdziet mašīnu pie elektrotīklā.
elektrotīklā
Bojāta elektrotīkla ligzda Izmēģiniet citu ligzdu.
Kūstošais drošinātājs ir Nomainiet kūstošo drošinātāju. Izslēdzietsadedzis citas elektroierīces.
Pagarinātājs ir bojāts Izmēģiniet darbību bez pagarinātāja.
Spiediena svārstības Sūknis iesūc gaisu Pārbaudiet šļūteņu un savienojumu
hermētiskumu.
Vārsti ir kļuvuši netīri, Iztīriet vai nomainiet tos, vai vērsieties pie nolietojušies vai iestrēguši vietējā Nilfi sk-ALTO izplatītāja.
Sūkņa blīvslēgi ir Iztīriet vai nomainiet tos, vai vērsieties pie
nolietojušies vietējā Nilfi sk-ALTO izplatītāja.
Dzinējs apstājasZems spriegums vai zema Iedarbiniet smidzināšanas pistoles
temperatūra palaišanas sviru.
Mašīna pārtrauc darbību Kūstošais drošinātājs ir Nomainiet kūstošo drošinātāju. Izslēdziet
sadedzis citas elektroierīces.
Nepiemērots tīkla spriegums Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst
modeļa plāksnītē norādītajai specifi kācijai.
Ir ieslēdzies temperatūras Atstājiet mazgātāju uz 5 minūtēm lai
devējs atdziest.
Smidzināšanas uzgalis Iztīriet smidzināšanas uzgali (skat.
daļēji aizsērējis nodaļu 6.2)
Kūstošais drošinātājs Kūstošais drošinātājs nav Izvēlieties tādu elektroinstalāciju, kuras
sadedzis pietiekami jaudīgs jauda ir lielāka, nekā mašīnas patērējamā
elektroenerģija.
Izmēģiniet darbību bez pagarinātāja.
Mašīna pulsē Gaiss ūdens padeves Ļaujiet mašīnai darboties ar iedarbinātu
šļūtenē/sūknī palaišanas sviru līdz darba spiediens
nostabilizēsies.
Neregulāra ūdens padeve Pārbaudiet, vai ūdens padeve atbilst
no ūdensvada specifi kācijas prasībām (skat. modeļa tehni sko raksturojumu plāksnīti). NB! Izvairieties
no garu un tievu šļūteņu lietošanas (min.
1/2")
Smidzināšanas uzgalis Iztīriet smidzināšanas uzgali (skat. nodaļu
daļēji aizsērējis 6.2)Ūdens fi ltrs aizsērējis Iztīriet ūdens fi ltru (skat. nodaļu 6.1)
Šļūtene ir samezglojusies Iztaisnojiet šļūteni.
Mašīna bieži ieslēdzas Noplūde sūknī/smidzinātājā Vērsieties tuvākajā Nilfi sk-ALTO
un izslēdzas pati apkalpošanas centrā.
Mašīna ieslēdzas, bet Sūknis/šļūtenes vai Pagaidiet līdz sūknis/šļūtenes vai piederumi
ūdens nenāk ārāpiederumi ir sasaluši atkusīs.
Nav ūdens padeves Pievienojiet ūdens padevi. Ūdens fi ltrs aizsērējis Iztīriet ūdens fi ltru (skat. nodaļu 6.1)
Smidzināšanas uzgalis Iztīriet smidzināšanas uzgali (skat. nodaļu
aizsērējis 6.2)
Ja ir radušās citādas problēmas, nekā augstāk norādītās, lūdzu vērsieties pie jūsu vietējā Nilfi sk-ALTO
izplatītāja.
209
8 Cita informācija
8.1. Mazgāšanas iekārtu
utilizācija
Nolietojušos iekārtu
nekavējoties padariet par neizmantojamu.
1. Atvienojiet to no elektrotīkla
un nogrieziet elektrisko vadu.
Direktīvā 2002/96/EK, vecas
elektriskās un elektroniskās
ierīces, nolietojušies elektriskie izstrādājumi jāsavāc
atsevišķi un jāutilizē saskaņā ar
ekoloģijas prasībām.
Nedrīkst izmest elektroierīces
kopā ar citiem sadzīves atkritumiem.
Kā norādīts Eiropas Savienības
8.2. Garantijas noteikumiNilfi sk-ALTO piešķir augstspie-
diena mazgāšanas sadzīves
iekārtām 1 gads garantiju. Ja
augstspiediena mazgātājs vai
tā palīgierīces tiek nodotas
remontā, jāpievieno pirkuma
čeka kopija. Garantijas remonts
tiek veikts uz sekojošiem noteikumiem:
ja ir noteikts, ka bojājums ir
radies sakarā ar materiālu
defektiem vai ražošanas
procesa nepilnībām. (nolietojuma un nepareizas
lietošanas rezultātā radušies
bojājumi netiek iekļauti
garantijā).
ja šīs lietošanas instrukcijas
norādījumi tika precīzi un
pilnībā ievēroti.
a neviena cita persona,
izņemot apmācītus Nilfi sk-
ALTO apkalpošanas darbiniekus, nav veikusi un nav
mēģinājusi veikt iekārtas
remontu.
a tika izmantoti tikai
oriģinālās iekārtas
palīgierīces.
ja izstrādājums nav ticis
pakļauts sitienu, grūdienu un
sala iedarbībai.
Lai saņemtu sīkāku informāciju,
lūdzu vērsieties vietējās
pilnvarotajās iestādēs vai pie
izplatītāja.
ja tika izmantots tikai tīrs
ūdens, bez piesārņojumiem.
ja augstspiediena mazgātājs
nav bijis izīrēts un citā veidā
netika izmantots komerciālos
nolūkos.
Remonta pakalpojumos,
kas tiek sniegti saskaņā ar
šo garantiju, ietilpst bojāto
daļu nomaiņa. Iepakojums,
nosūtīšana/pārvadāšana neietilpst. Turklāt mēs rīkojamies
saskaņā ar jūsu vietējo
tirdzniecības likumdošanu.
Mašīna jānogādā vienā no
Nilfi sk-ALTO organizācijas
apkalpošanas centriem
ar traucējuma aprakstu/
specifi kāciju.
Par remontu, kas nav iekļauts
garantijā, jāmaksā. (t.i.
darbības traucējumi, kuru cēloņi
ir norādīti šīs instrukcijas sadaļā
Traucējumu noteikšana un
novēršana).
210
9 ES atbilstības deklarācija
ES atbilstības deklarācija
Izstrādājums:Augstspiediena mazgāšanas iekārta
Veids:
Apraksts:230 V 1~, 50 Hz - IP X5
Iekārtas ir izstrādātas un tiek
ražotas saskaņā ar sekojošu
normatīvo aktu prasībām:
Pielietojamie harmonizētie
standarti:
Pielietojamie nacionālie standarti un tehniskās specifi kācijas:
Anton Sørensen
Tehniskās ekspluatācijas Eiropas
nodaļas vadītājs
Nilfi sk-ALTO POSEIDON 1-20 XT
EK Mašīnu Direktīva 98/37/EK
EK Zemsprieguma Direktīva 73/23/EEK
EK Elektromagnētiskās
savietojamības Direktīva 89/336/EK
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: +1 905 569 0266
Fax: +1 905 569 8586
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: +852 2427 5951
Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: +36 2447 5550
Fax: +36 2447 5551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3 603 6275 3120
Fax: +60 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229
E-mail: info@advance-mx.com
www.nilfi sk-advance.com.mx