Nilfisk POSEIDON 1-20 XT User Manual [de]

POSEIDON 1-20 XT
Operating Instructions ...................................3-13
Betriebsanleitung ........................................14-26
Notice d’utilisation .......................................27-39
Gebruiksaanwijzing ..................................... 40-51
Istruzioni sull’uso .........................................52-62
Driftsinstruks ...............................................63-73
Bruksanvisning ............................................ 74-84
Driftsvejledning ............................................85-95
Navodilo za uporabo .............................. 108-119
Uputstvo za rad .......................................120-130
Prevádzkový návod .................................131-141
Provozní návod .......................................142-152
Instrukcja obsługi ....................................153-165
Kezelési utasítás .....................................166-176
Руководство ...........................................177-188
Töö juhised ............................................. 189-199
Lietošanas instrukcijas ........................... 200-211
Eksploatacijos instrukcijos ..................... 212-223
Instrucciones de manejo ......................... 224-235
Instruções de operação ...........................236-247
Οδηγίες λειτουργίας ................................248-260
Ýþletme kýlavuzu ....................................261-272
Printed in China Copyright © 2008 Nilfisk-ALTO
Index
1 Sicherheitsvorkehrungen und Warnungen .............................36
2 Beschreibung .........................................................................38
3 Vor der Inbetriebnahme Ihres Hochdruckreinigers .................39
4 Betriebsanweisung für Ihren Hochdruckreiniger ....................40
5 Nach der Verwendung Ihres Hochdruckreinigers ...................43
6 Wartung ..................................................................................44
7 Fehlerbehebung .....................................................................46
8 Weitere Informationen ............................................................47
9 EG-Konformitätserklärung ......................................................48
1 Sicherheitsvorkehrungen und Warnungen
Verwendete Symbole
von Kindern oder von Personen betrieben werden, die die Be­triebsanweisung nicht gelesen haben.
Vor der ersten Inbetriebnahme sollten Sie das Gerät sorgfältig auf eventuelle Mängel oder Schäden überprüfen. Falls Sie solche feststellen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und kontaktieren Sie Ihren Nilfi sk Händler.
Bitte speziell überprüfen:
Die Isolierung des Stromka-
bels muss fehlerlos und frei von Rissen sein. Falls das
Lesen Sie sich diese Betriebsan­leitung bitte sorg­fältig durch, bevor
Sie Ihren Hoch­druckreiniger das erste Mal in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum spä­teren Nachschlagen auf.
Mit diesem Symbol gekenn-
zeichnete Sicher­heitsanweisungen müssen eingehal-
ten werden, um eine Gefährdung von Menschen zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet
Stromkabel beschädigt ist, sollte es von einem autori­sierten Nilfi sk Händler aus­getauscht werden.
WARNUNG!
Hochdruckreiniger können
gefährlich sein. Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf Personen, Haustiere, unter Spannung stehende Elektro­geräte oder auf die Maschine selbst.
Versuchen Sie niemals, Klei-
dungsstücke oder Schuhe zu reinigen, die gerade von Ihnen oder von anderen Per-
Sicherheitsvor-
schriften, die ein-
gehalten werden
müssen, um eine
Beeinträchtigung ihrer Leistung zu vermeiden.
Dieses Symbol weist auf Tipps
und für einen sicheren Betrieb hin. Die Maschine darf keinesfalls
sonen getragen werden.
Halten Sie das Sprührohr
fest mit beiden Händen. Das Sprührohr ist während des Betriebs einer Rückschlag­kraft (Schubkraft) von 16,4 N ausgesetzt.
Allen Benutzern und Perso-
nen, die sich in unmittelbarer Nähe des Reinigungsplatzes befi nden, wird empfohlen, sich während der Reini­gungsarbeit vor aufspringen­den Partikeln zu schützen. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät eine Schutzbrille.
Verwenden Sie das Gerät
Beschädigung der
Maschine und eine
und Anleitungen zur Vereinfa­chung der Arbeit
14
niemals in einer explosions­gefährdeten Umgebung. Erkundigen Sie sich im Zwei­felsfall bei den lokalen Behör­den.
Die Hochdruckreinigung as-
besthaltiger Materialien ist verboten.
Dieser Hochdruckreiniger
darf bei Temperaturen von unter 0°C nicht verwendet werden.
Lassen Sie nicht zu, dass
sich Personen unter dem Gerät aufhalten, wenn es an der Wand hängt.
WARNUNG!
Falsche Verlängerungskabel können gefährlich sein. Auf Trommeln aufgewickelte Kabel sollten immer vollständig abge­wickelt werden, um eine Über­hitzung zu vermeiden. Verlängerungskabel sollten wasserfest sein und den unten erwähnten Anforderungen in Bezug auf Länge und Kabelab­messungen entsprechen.
1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m 2,5 mm² max. 30 m
Kabelverbindungen sollten
trocken sein und dürfen nicht mit dem Boden in Berührung kommen.
Netzanschluss
Beim Anschluss des Hoch-
druckreinigers an das Strom­netz sollte Folgendes beachtet werden: Schließen Sie das Gerät aus-
schließlich an eine geerdete Stromquelle an.
Die Stromquelle muss von
einem konzessionierten Elek­triker installiert worden sein.
Es wird ausdrücklich emp-
fohlen, das Gerät an eine Stromversorgung mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) anzuschließen.
Wasseranschluss
Anschluss an die öffentliche
Wasserversor­gung laut Bestim­mungen vorneh­men.
Dieser Hoch­druckreiniger darf nur an das Trinkwassernetz angeschlossen werden, wenn am Wasserhahn ein geeigneter Rückfl ußver­hinderer („Systemtrenner“) installiert ist, Bauart BA gemäß EN 1717. Dieser kann unter der Bestellnummer 106411177 bestellt werden. Die Länge des Schlauches zwischen System­trenner und Hochdruckreiniger sollte mindestens 10 m betra­gen, um etwaige Druckimpulse auffangen zu können (min ½ Zoll). Der Saugbetrieb (z. B. aus Re­genwassertonne) erfolgt ohne Systemtrenner. Empfohlenes Saugset 126411387. Das durch den Systemtrenner
gefl ossene Wasser ist nicht mehr als Trinkwasser zu betra­chten.
WICHTIG! Es darf nur sau­beres Wasser ohne Unrein­heiten verwendet werden.
Falls das Risiko von Schwimm­sand im Einlasswasser (z.B. von Ihrem Hausbrunnen) be­steht, sollte ein zusätzlicher Filter montiert werden.
Reparatur und Wartung WARNUNG! Immer den Steck-
er aus der Dose ziehen bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen.
Sicherungen
Arretierung auf der Spritzpistole (5a) (siehe Illustration am Ende dieses Handbuchs):
Die Spritzpistole ist mit einer Arretierung versehen. Wenn die Sperrklinke aktiviert ist, kann die Spritzpistole nicht betrieben werden.
Wärmesensor:
Ein Wärmesensor schützt den Motor vor Überlastung. Wenn der Wärmesensor abgekühlt ist, lässt sich die Maschine nach einigen Minuten wieder starten.
Überdruckschutz
Ein integriertes hydraulisches Sicherheitsventil schützt das System gegen Überdruck.
15
2 Beschreibung
2.1 Anwendung
2.2 Bedienelemente und Modellübersicht
Dieser Hochdruckreiniger wur­de für den privaten Gebrauch für folgende Reinigungszwecke entwickelt:
- Autos, Motorräder, Boote,
Wohnwagen, Trailer, Höfe/ Auffahrten/Steinplatten, Holz, Ziegel, Grills, Gartenmöbel, Rasenmäher
Siehe Illustration am Ende dieses Handbuchs.
1 Ein/Aus-Schalter 2 Wasserzulauf (mit Filter) 3 Hochdruckschlauch 4 Stromkabel 5 Spritzpistole mit Arretierung
(5a)
6 Flexopower 3000
Sprührohr
7 Turbohammer 3000
Sprührohr 8 Düsenreinigungswerkzeug 9 Tragegriff (Teleskopgriff) 10 Schlauchtrommel
Verwenden Sie den Hochdruck­reiniger ausschließlich für die in diesem Handbuch beschrie­benen Zwecke.
Die Sicherheitsvorkehrungen müssen eingehalten werden, um eine Beschädigung der Ma­schine oder der zu reinigenden Oberfl äche oder schwere Per­sonenverletzungen zu vermei­den.
11 Modellschild 12 Schnellkupplung 13 Taste für Teleskopgriff 14 Drehbarer Leitungshaken
Technische Daten: Siehe Mo­dellschild (11) der Maschine.
Schalldruckpegel gemessen nach ISO 3744 EG Richtlinie 2000/14/EC: L L
= 84 dB(A)
WA
Wir behalten uns eine Ände­rung der technischen Daten vor.
= 69,9 dB(A),
pA
16
3 Bevor Sie Ihren Hochdruckreiniger in Betrieb nehmen
3.1 Montage des Schlauch­wagen griffs
3.2 Montage der Schnell- kupplung
1. Drücken Sie den Schlauch­wagengriff in den Tragegriff (keine Schrauben)
1. Schrauben Sie die Schnell­kupplung (12) fest an den Wasserzulauf (2) an.
Hinweis: Der Zulauffi lter muss immer in das Wasserzulaufrohr eingesetzt sein, um Sand, Kalk und andere Unreinheiten zu entfernen, da diese die Pum­penventile beschädigen kön­nen.
Warnung: Die Ga-
ist.
rantie gilt nicht,
wenn der Filter
nicht eingesetzt
17
4 Betriebsanleitung
4.1 Anschluss des Sprüh­rohrs
4.2 Wasseranschluss Ein normaler 1/2" Garten-
schlauch von min. 10 m und max. 25 m ist geeignet.
HINWEIS: An-
schluss an die öf­fentliche Wasser­versorgung laut Bestimmungen.
WICHTIG! Es darf nur sau­beres Wasser ohne Unrein­heiten verwendet werden.
1. Montieren Sie das Sprührohr (6/7) in die Spritzpistole (5).
Falls das Risiko von Schwimm­sand im Einlasswasser (z.B. von Ihrem Hausbrunnen) be­steht, sollte ein zusätzlicher Filter montiert werden.
1. Lassen Sie das Wasser durch den Einlassschlauch laufen, bevor Sie ihn an die Maschine anschließen, um zu verhindern, dass Sand und Schmutz in die Maschine eindringen.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass
der Filter in das Wassereinlassrohr passt und dass er nicht verstopft ist.
2. Schließen Sie den Wasser­schlauch mit dem Schnellan­schluss (Zulaufwasser, max. Druck: 10 bar, max. Tempera­tur: 50°C) an die Wasserver­sorgung an.
3. Drehen Sie das Wasser auf.
18
4.3 Teleskopgriff
Das Gerät hat einen Teleskop­griff. Um den Griff zu heben oder senken, die Taste (13) drücken und den Griff aufwärts oder abwärts bewegen. Sicher­stellen, dass er einrastet.
4.4 Ein- und Ausschalten der Maschine (wenn sie an eine Wasserversorgung angeschlossen ist)
Das Sprührohr ist während des Betriebs einer Schubkraft aus­gesetzt. Halten Sie es daher immer fest mit beiden Händen.
WICHTIG: Halten Sie die Düse so, dass sie zum Bo­den weist.
1. Vergewissern Sie sich, dass sich die Maschine in verti­kaler Position befi ndet.
HINWEIS: Stellen Sie die
Maschine nicht in hohes Gras!
2. Lösen Sie die Arretierung.
3. Betätigen Sie die Spritzpi­stole und lassen Sie das Wasser laufen, bis die Luft vollständig aus dem Wasser­schlauch entwichen ist.
4. Drehen Sie den Ein/Aus­Schalter (1) zu Position “I”.
5. Betätigen Sie die Spritzpisto­le.
Stellen Sie die Entfernung und damit den Düsendruck immer nach der zu reinigenden Ober­fl äche ein.
Decken Sie die Maschine nicht zu, solange sie eingeschaltet ist.
Hinweis: Wenn Sie weggehen
oder die Maschine länger als 5 Minuten nicht ver­wenden, muss sie mit dem Ein/ Aus-Schalter (1) abgeschaltet werden - Position ”O”:
1. Drehen Sie den Ein/Aus-
Schalter (1) zu Positon “O”.
2. Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
3. Drehen Sie den Wasserhahn
ab und betätigen Sie die Spritzpistole, um die Maschi­ne vom Druck zu entlasten.
4. Arretieren Sie die Spritzpi-
stole.
Wenn die Spritzpistole ge­schlossen wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Die Maschine schaltet sich wieder ein, sobald Sie die Spritzpistole wieder betätigen.
19
4.5 Einschalten der Maschi­ne (wenn sie an offene Behälter angeschlossen ist (Saugmodus))
Der Hochdruckreiniger kann Wasser zum Beispiel aus einem Regenwassertank aufnehmen. Der Schlauch für die Wasser­versorgung darf nicht zu lang sein, ca. 5 m.
Achten Sie darauf, dass der Wassertank nicht niedriger steht als die Maschine.
1. Legen Sie das andere Ende des Wasserschlauchs in den
Wassertank. Verwenden Sie einen externen Filter, wenn das Risiko von Unreinheiten besteht.
2. Drehen Sie den Ein/Aus-
Schalter zu Position “I”.
3. Betätigen Sie die Spritzpisto­le und lassen Sie das Wasser laufen, bis die gesamte Luft aus dem Wasserschlauch und aus der Pumpe ent­wichen ist.
4. Montieren Sie das Sprührohr und die Düse.
4.6 Druckregulierung der Flexopower 3000 Düse
Niederdruck
Hochdruck
4.7 Stationäre Verwendung Bei der Montage eines Spezi-
Der Druck kann auf der Flexo­power 3000 Düse eingestellt werden.
alhakens an der Wand (nicht Standard) kann der Hochdruck­reiniger als eine stationäre Lö­sung verwendet werden. D.h. er kann betrieben werden, wenn er an der Wand hängt.
Den Wandhaken nur an einer stabilen Wand montieren. Die Länge der Schrauben und die Größe der Dübel je nach Wand­typ wählen.
20
Wichtig: Die
Tragfähigkeit des
Wandhakens be-
trägt max. 30 kg.
5 Nach der Verwendung Ihres Hoch- druckreinigers
5.1 Aufbewahren des Hoch­druckreinigers
5.2 Aufwickeln des Strom­kabels und des Hoch­druckschlauchs
Die Maschine sollte in einem frostgeschützten Raum gela­gert werden!
Pumpe, Schlauch und Zubehör sollten vor der Lagerung immer wie folgt entleert werden:
1. Schalten Sie das Gerät aus (drehen Sie den Ein/Aus­Schalter (1) zu Position “O” und nehmen Sie Wasser­schlauch und Zubehörteile ab.
2. Starten Sie das Gerät noch einmal und aktivieren Sie die Spritzpistole. Lassen Sie die Maschine laufen, bis kein Wasser mehr durch die Spritzpistole fl ießt.
3. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie es aus und wi­ckeln Sie Schlauch und Ka­bel auf.
4. Legen Sie Sprühgriff, Düsen und andere Zubehörteile in die vorgesehenen Halterun­gen.
Sollte das Gerät versehentlich einfrieren, muss es auf Schä­den überprüft werden.
SCHALTEN SIE EIN EINGE­FRORENES GERÄT NIEMALS EIN.
Frostschäden sind von der Garantie nicht abgedeckt!
Um Unfälle zu vermeiden, sollten das Stromkabel und der Hochdruckschlauch immer sorgfältig aufgewickelt werden.
5.3 Lagerung der Zubehörteile
14
6/7
6/7
1. Wickeln Sie das Stromkabel auf die vorgesehenen Haken auf. Eingebaute Klammer für gute Befestigung. Der untere Haken (14) kann für leichtere Freimachung des Stromka­bels gedreht werden.
2. Den Hochdruckschlauch auf den Schlauchtrommel (10) aufrollen.
Die Standardzubehörteile (Spritzpistole (5), Sprührohr (6/7)) können auf dem Hoch­druckreiniger gelagert werden.
Das Düsenreinigungswerkzeug (8) kann ebenfalls auf dem Pro-
8
dukt gelagert werden.
21
Loading...
+ 21 hidden pages