7 Diagnostic des pannes ...........................................................36
8 Plus d’informations ................................................................38
9 Déclaration CE de conformité ................................................39
1 Mesures de sécurité et mises en garde
Symboles utilisés pour
mettre en évidence les
consignes
Ne laissez pas des enfants ou
des personnes qui n’ont pas lu
ce manuel d’instructions utiliser
la machine.
Avant de démarrer votre machine, veuillez vérifi er soigneusement l’absence de défauts. Si
vous en constatez, ne démarrez
pas votre machine et contactez
votre distributeur Nilfi sk.
Soyez particulièrement attentif
aux points suivants :
L’isolation du câble électrique
doit être parfaite et le câble
ne doit comporter aucune
fi ssure. Si le câble électrique
est endommagé, vous devez
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction
avant la première
utilisation de votre laveuse à haute pression.
Conservez le manuel pour
consultation ultérieure.
Les consignes de
sécurité marquées
par ce symbole
sont à respecter
scrupuleusement pour écarter
tout risque de lésions corporelles.
le faire réparer par un distributeur Nilfi sk agréé.
ATTENTION !
Des jets à haute pression
peuvent être dangereux. Ne
dirigez jamais le jet d’eau
vers des personnes, des
animaux domestiques, de
l’équipement électrique sous
tension ou la machine ellemême.
N’essayez jamais de nettoyer
des vêtements ou chaussures sur vous ou d’autres personnes à l’aide du jet.
Tenez la lance de pulvéri-
sation fermement des deux
mains. La poussée de la
Ce symbole est
utilisé pour mettre
en évidence les
consignes de sé-
mager la machine et de réduire
ses performances.
servant à simplifi er le travail et
à assurer un fonctionnement en
toute sécurité.
lance de pulvérisation peut
atteindre 16,4 N pendant
l’utilisation.
L’opérateur ainsi que toute
personne se trouvant juste
à côté de l’endroit à nettoyer
doivent prendre des mesures
afi n d’éviter d’être heurtés
par des déchets détachés
sous l’effet du nettoyage. Le
port de lunettes de protection
est fortement recommandé
pendant l’utilisation.
N’utilisez jamais la machine
dans un env ironnement
comportant un risque d’explosion. Dans le doute, renseignez-vous auprès des
autorités locales.
curité à respecter
pour éviter d’endom-
Ce symbole indique les conseils
et instructions
27
Il est interdit de nettoyer
des surfac es contenant de
l’amiante à la haute pression.
N’utilisez jamais la laveuse à
haute pression à des températures inférieures à 0°C.
Ne laissez personne rester
au-dessous du produit lorsque celui-ci est rangé sur le
mur.
ATTENTION !
Utiliser des câbles d’extension
inappropriés peut être dangereux. Laissez des câbles sur
tambour complètement déroulés pour éviter qu’ils surchauffent.
Les câbles de rallonge doivent
être de fabrication étanche et
conformes aux critères de dimensions indiqués ci-après :
1,0 mm² max. 12,5 m
1,5 mm² max. 20 m
2,5 mm² max. 30 m
Veuillez à ce que les rac-
cords de câble soient secs et
non pas posés à ras le sol.
Connexion de l’alimentation
électrique
Lors du branchement de la
laveuse à haute pression sur
l’installation électrique, veuillez
respecter les consignes suivantes :
Connectez toujours la ma-
chine à une installation disposant d’une mise à la terre.
L’installation électrique doit
être effectuée par un électricien qualifi é.
Il est fortement recommandé
que l’alimentation électrique
de cette machine possède
d’un disjoncteur de fuite à la
terre (GFCI).
Connexion à l’eau
Raccordement
au réseau de canalisation public
- conformément
aux réglementations en vigueur.
Ce nettoyeur haute pression
doit être uniquement raccordé
au circuit d’eau potable lorsque
un dispositif anti-refoulement
(de type BA selon EN 1717) a
été installé. Le dispositif anti-refoulement peut être commandé
avec la référence 106411177.
La longueur de tuyau entre le
dispositif anti-refoulement et le
nettoyeur haute pression doit
être de 10 mètres au moins
pour absorber les éventuels
pics de pression (diamètre minimum 12,7 mm).
Le fonctionnement par aspiration (à partir d’un récipient
pour eau de pluie, par exemple)
s’effectue sans dispositif antirefoulement. Kit d’aspiration
recommandé : 126411387.
Dès que l’eau traverse la valve
BA, on considère qu’elle n’est
plus potable.
IMPORTANT ! L’eau utilisée
doit être exempte d’impuretés. S’il y un risque que l’eau
d’arrivée contienne du sable
(venant par ex. de votre propre
puits), vous devez installer un
fi ltre complémentaire.
Réparation et maintenance
ATTENTION ! Débranchez le
câble d’alimentation de la prise
avant toute maintenance sur la
machine.
Dispositifs de sécurité
Dispositif de verrouillage du
pistolet pulvérisateur (5a) (voir
encart en fi n du manuel) :
Le pistolet pulvérisateur est
muni d’un dispositif de verrouillage. Lorsque le cliquet est
engagé, le pistolet pulvérisateur
est verrouillé.
Capteur de température :
Un capteur de température
protège le moteur contre la surchauffe. La machine redémarrera après quelques minutes, une
fois le capteur de température
refroidi.
Soupape de sécurité haute
pression
Une soupape de sécurité hydraulique intégrée protège le
système d’une pression excessive.
2 Description
2.1 Application
28
La laveuse à haute pression
a été développée en vue d’un
usage domestique pour :
La laveuse à haute pression ne
doit pas servir à d’autres applications que celles décrites dans
ce manuel.
Veuillez respecter scrupuleusement les mesures de sécurité
pour écarter tout risque d’endommager la machine ou la
surface à traiter ainsi que de
lésions corporelles graves.
2.2 Eléments de fonctionnement et vue d’ensemble
du modèle
verrouillage (5a)
7 Buse Flexopower 3000
7 Buse Turbohammer 3000
8 Outil de nettoyage pour
buse
9 Poignée de chariot
( poignée télescopique)
10 Dévidoir tuyau
11 Plaque de modèle
3 Avant d’utiliser votre
12 Raccord rapide
13 Bouton pour poignée téles-
copique
14 Crochet de câble enroulable
Spécifi cations : Voir plaque de
modèle (11) de la machine.
Niveau de pression sonore
mesuré conformément à ISO
3744 Directive CEE 2000/14/
CEE: L
dB(A).
Nous nous réservons le droit de
modifi er ces spécifi cations.
= 69,9 dB(A), L
pA
WA
= 84
laveuse à pression
3.1 Montage de la poignée
de dévidoir
3.2 Montage du raccord
rapide
1. Enfoncez la poignée du dévidoir tuyau dans la poignée de
chariot jusqu’au clic (aucune
vis nécessaire).
1. Vissez fermement le raccord
rapide (12) sur l’arrivée d’eau
(2).
Remarque : n’oubliez pas
d’installer le fi ltre d’entrée dans
le tuyau d’alimentation en eau
afi n de fi ltrer du sable, du calcaire ou d’autres impuretés
susceptibles d’abîmer les valves de pompe.
Attention : faute
ne sera pas valable.
d’installation du
fi ltre, la garantie
29
4 Mode d’emploi de votre laveuse à
pression
4.1 Montage de la lance
de pulvérisation
4.2 Connexion à l’eau
Un tuyau d’arrosage 1/2" standard de min. 10 m et max. 25
m conviendra.
REMARQUE :
Raccordement
au réseau de canalisation public conformément aux
1. Introduisez la lance de
pulvérisation (6/7) dans le
pistolet pulvérisateur (5).
réglementations en vigueur.
IMPORTANT ! L’eau utilisée
doit être exempte d’impuretés. S’il y a un risque que l’eau
d’arrivée contienne du sable
(venant par ex. de votre propre
puits), vous devez installer un
fi ltre complémentaire.
1. Faites circuler l’eau dans le
tuyau avant de le relier à la
machine pour éviter que les
impuretés éventuellement
présentes dans le tuyau ne
s’introduisent dans la machine.
Remarque :
Vérifi ez que le
fi ltre est bien installé dans le tuyau d’alimentation en eau et qu’il n’est
pas bouché.
4.3 Poignée télescopique
30
La machine est munie d’une
poignée télescopique. Pour
monter ou baisser la poignée,
enfoncez le bouton (13) tout
en déplaçant la poignée vers
le haut ou vers le bas. Un clic
signale la bonne position de la
poignée.
4.4 Démarrage et arrêt de la
machine (connectée à
l’alimentation en eau)
La poussée de la lance de pulvérisation est puissante - tenezla toujours fermement des deux
mains. IMPORTANT : Dirigez
la buse vers le sol.
1. Assurez-vous que la machine
est en position verticale.
REMARQUE : ne posez
pas la machine dans l’herbe
haute !
2. Déverrouiller la gâchette (5a).
3. Enclenchez la gâchette du
pistolet pulvérisateur (5) et
faites circuler l’eau jusqu’à ce
que le tuyau d’eau soit totalement purgé d’air.
4. Positionnez le contrôleur
marche/arrêt (1) sur “I”.
5. Enclenchez la gâchette du
pistolet pulvérisateur (5).
Veillez à toujours ajuster la distance - et donc la pression - de
la buse en fonction de la surface à nettoyer.
Ne couvrez pas la machine
pendant son utilisation.
Remarque : si la
machine n’est pas
utilisée pendant
plusieurs minutes, vous devez
l’arrêter à l’aide du contrôleur
marche/arrêt “O” (1) :
1. Positionnez le contrôleur
marche/arrêt (1) sur “O”.
2. Débranchez le câble d’ali-
mentation de la prise.
3. Fermez l’alimentation d’eau
et enclenchez la gâchette
afi n d’évacuer la pression.
4. Verrouillez le pistolet pulvéri-
sateur (5a).
Si vous relâchez la gâchette du
pistolet pulvérisateur, la machine s’arrête automatiquement.
Elle redémarrera lorsque vous
réenclenchez le pistolet pulvérisateur.
4.5 Démarrage de la machine
(reliée à des récipients
ouverts (en mode d’aspiration))
La laveuse peut par exemple
aspirer l’eau d’un réservoir
d’eau de pluie. Le tuyau d’alimentation en eau ne doit pas
être trop long, environ 5 m.
Assurez-vous que le réservoir
d’eau ne se situe pas à un niveau inférieur à la machine.
1. Glissez l’autre extrémité du
tuyau dans le réservoir d’eau.
Installez un fi ltre externe si
l’eau contient des impuretés.
2. Positionnez le contrôleur
marche/arrêt (1) sur “I”.
3. Enclenchez la gâchette du
pistolet pulvérisateur et faites
circuler l’eau jusqu’à ce que
le tuyau et la pompe soient
totalement purgés d’air.
4. Montez la lance et la buse de
pulvérisation.
31
4.6 Réglage de la pression
de la buse Flexopower
3000
La buse Flexopower 3000 permet de régler la pression.
Basse pression
Haute pression
4.7 Utilisation stationaire
En utilisant un crochet mural
spécial (optionnel), le nettoyeur
peut être utilisé sans qu’il soit
décroché du mur.
Assurez-vous que le mur est
suffi samment solide avant de
monter le crochet mural. Choisissez la longueur des vis et la
taille des chevilles en fonction
du type de mur.
Important : La ca-
pacité de charge
du crochet mural
est de 30 kg max.
32
5 Après utilisation de votre laveuse
à pression
5.1 Rangement de la
laveuse
5.2 Enroulement du câble
électrique et du tuyau
haute pression
Rangez la machine dans un
local à l’abri du gel !
Ne rangez jamais la pompe, le
tuyau et les accessoires sans
les avoir préalablement vidés
de leur eau de la manière suivante :
1. Arrêtez la machine (positionnez le contrôleur marche/
arrêt (1) sur “O”) et détachez
le tuyau et les accessoires.
2. Redémarrer la machine
et enclenchez la gâchette.
Laissez tourner la machine
jusqu’à ce que le pistolet
pulvérisateur ne projète plus
d’eau.
3. Arrêtez la machine, débran-
chez-la et enroulez le tuyau
et le câble.
4. Rangez la poignée de pulvérisation, les buses et d’autres
accessoires dans les supports sur la machine prévus
à cet effet.
Dans le cas où la machine
aurait gelé par inadvertance,
vous devez la faire vérifi er par
un professionnel.
NE DEMARREZ JAMAIS UNE
MACHINE GELEE.
Les dommages causés par
le froid ne sont pas couverts
par la garantie !
Pour éviter tout accident, le câble électrique et le tuyau haute
pression doivent toujours être
soigneusement enroulés.
5.3 Rangement des
accessoires
14
6/7
6/7
1. Enroulez le câble électrique
sur les crochets prévus à cet
effet. Pince intégrée pour un
bon maintien. Le crochet inférieur peut être tourné pour
desserrer le câble.
2. Enroulez le tuyau haute
pression sur le l'enrouleur de
tuyaux (10).
Des supports sur la laveuse à
pression permettent de ranger
les accessoires standard (pistolet pulvérisateur et lances de
pulvérisation (6/7).
L’outil de nettoyage pour buse
8
(8) peut également être rangés
sur la machine même.
33
6 Maintenance
6.1 Nettoyage du fi ltre
d’entrée d’eau
ATTENTION ! Débranchez le
câble d’alimentation de la prise
avant toute maintenance ou
nettoyage de la machine..
Afi n d’obtenir une durée de
service longue et sans problèmes, veuillez suivre les conseils
suivants :
Rincez le tuyau d’eau, le
tuyau haute pression, la
lance de pulvérisation et les
accessoires avant le montage.
Nettoyez le fi ltre d’entrée d’eau
au moins une fois par mois
voire plus, en fonction de la fré-
Nettoyez les connecteurs
pour éliminer d’éventuelles
impuretés.
Nettoyez les buses.
Toute réparation doit être effectuée dans un atelier agréé et
avec des pièces de rechange
originales.
quence d’utilisation. Dévissez
délicatement le fi ltre à l’aide de
pinces, puis nettoyez-le. Vérifi ez
qu’il est intact avant de le réinstaller.
L’installation du fi ltre d’entrée
dans le tuyau d’alimentation
en eau est indispensable pour
fi ltrer du sable, du calcaire ou
d’autres impuretés susceptibles
d’abîmer les valves de pompe.
ATTENTION : faute d’installation du fi ltre, la garantie ne sera
pas valable.
6.2 Nettoyage de la buseSi la buse est bouchée, la pres-
sion de la pompe sera trop élevée. Il faut donc la nettoyer dès
que l’obstruction est constatée.
1. Arrêtez la machine et retirez
la buse.
2. Nettoyez la buse.
IMPORTANT : utilisez l’outil
de nettoyage (8) uniquement
lorsque la buse est détachée!
3. Rincez la buse à l’eau,
d’avant en arrière.
34
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.