8 Diagnostic des pannes ...........................................................16
9 Plus d’informations ................................................................18
10 Déclaration CE de conformité ................................................20
1 Mesures de sécurité et mises en garde
Symboles utilisés pour
mettre en évidence les
consignes
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction
avant la première
utilisation de
votre laveuse à haute pression.
Conservez le manuel pour
consultation ultérieure.
mager la machine et de réduire
ses performances.
Ce symbole est
utilisé pour mettre
en évidence les
consignes de sé-
curité à respecter
pour éviter d’endom-
FR
Ne pas laisser des personnes
non formées à l’utilisation d’un
nettoyeur haute pression ou
n’ayant pas pris connaissance
du manuel d’utilisateur, utiliser
la machine.
Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants ni,
sans assistance ou supervision,
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales les empêchent de
l’utiliser en toute sécurité. Les
enfants doivent être supervisés
pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Avant de démarrer votre ma-
Les consignes de
sécurité marquées
par ce symbole
sont à respecter
scrupuleusement pour écarter
tout risque de lésions corporelles.
chine, veuillez vérifi er soigneusement l’absence de défauts. Si
vous en constatez, ne démarrez
pas votre machine et contactez
votre distributeur Nilfi sk.
Soyez particulièrement attentif
aux points suivants :
L’isolation du câble électrique
doit être parfaite et le câble
ne doit comporter aucune
fi ssure. Si le câble électrique
est endommagé, vous devez
le faire réparer par un distributeur Nilfi sk agréé.
ATTENTION !
Des jets à haute pression
peuvent être dangereux. Ne
Ce symbole
indique les
conseils et instructions servant à simplifi er le
travail et à assurer un fonctionnement en toute sécurité.
dirigez jamais le jet d’eau
vers des personnes, des
animaux domestiques, de
l’équipement électrique sous
tension ou la machine ellemême.
N’essayez jamais de nettoyer
des vêtements ou chaussures sur vous ou d’autres
personnes à l’aide du jet.
Tenez la lance de pulvéri-
sation fermement des deux
mains. La poussée de la
lance de pulvérisation peut
atteindre 16,4 N pendant
l’utilisation.
L’opérateur ainsi que toute
personne se trouvant juste
à côté de l’endroit à nettoyer
3
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
FR
doivent prendre des mesures
afi n d’éviter d’être heurtés
par des déchets détachés
sous l’effet du nettoyage.
Porter des lunettes de protection pendant le fonctionnement.
Cet appareil est conçu pour
être utilisé avec des produits de nettoyage fournis
ou conseillés par Nilfi sk.
L’utilisation d’autres produits
de nettoyage ou produits
chimiques peut avoir des effets adverses sur la sécurité
de l’appareil.
Pour assurer la sécurité de
l’appareil, n’utiliser que des
pièces de rechange approuvées par Nilfi sk.
Les tuyaux haute pression,
raccords et joints sont importants pour la sécurité de
l’appareil. N’utiliser que des
tuyaux, raccords et joints
conseillés par Nilfi sk.
Ne pas utiliser l’appareil si
un câble électrique ou des
éléments importants de l’appareil sont endommagés, par
ex. dispositifs de sécurité,
tuyau haute pression et poignée de vaporisation.
L’appareil est destiné au net-
toyage de voitures, jardins
etc.
Il est nécessaire d’utiliser un
protecteur d’oreilles.
N’utilisez jamais la machine
dans un env ironnement
comportant un risque d’explosion. Dans le doute, renseignez-vous auprès des
autorités locales.
Il est interdit de nettoyer
des surfac es contenant de
l’amiante à la haute pression.
N’utilisez jamais la laveuse à
haute pression à des températures inférieures à 0°C.
Ne laissez personne res-
ter au-dessous du produit
lorsque celui-ci est rangé sur
le mur.
ATTENTION !
Utiliser des câbles d’extension
inappropriés peut être dangereux. Laissez des câbles sur
tambour complètement déroulés pour éviter qu’ils surchauffent.
Les câbles de rallonge doivent
être de fabrication étanche et
conformes aux critères de dimensions indiqués ci-après :
1,0 mm² max. 12,5 m
1,5 mm² max. 20 m
2,5 mm² max. 30 m
Veuillez à ce que les rac-
cords de câble soient secs et
non pas posés à ras le sol.
Connexion de l’alimentation
électrique
Lors du branchement de la
laveuse à haute pression sur
l’installation électrique, veuillez
respecter les consignes suivantes :
Connectez toujours la ma-
chine à une installation disposant d’une mise à la terre.
L’installation électrique doit
être effectuée par un électricien qualifi é.
Il est fortement recommandé
que l’alimentation électrique
de cette machine possède
d’un disjoncteur de fuite à la
terre (GFCI).
Connexion à l’eau
Raccordement au réseau de
canalisation public - conformément aux réglementations en
vigueur.
Ce nettoyeur
haute pression
doit être uniquement raccordé au
circuit d’eau potable lorsque un dispositif antirefoulement (de type BA selon
EN 1717) a été installé. Le
dispositif anti-refoulement peut
être commandé avec la référence 106411177. La longueur
de tuyau entre le dispositif anti-refoulement et le nettoyeur
haute pression doit être de 10
mètres au moins pour absorber
les éventuels pics de pression
(diamètre minimum 12,7 mm).
Le fonctionnement par aspiration (à partir d’un récipient
pour eau de pluie, par exemple)
s’effectue sans dispositif antirefoulement. Kit d’aspiration
recommandé : 126411387.
Dès que l’eau traverse la valve
BA, on considère qu’elle n’est
plus potable.
IMPORTANT ! L’eau utilisée
doit être exempte d’impuretés. S’il y un risque que l’eau
d’arrivée contienne du sable
(venant par ex. de votre propre
puits), vous devez installer un
fi ltre complémentaire.
Réparation et maintenance
ATTENTION ! Débranchez le
câble d’alimentation de la prise
avant toute maintenance sur la
machine.
Dispositifs de sécurité
Dispositif de verrouillage du
pistolet pulvérisateur (7a) (Voir
illustration en fi n du manuel):
Le pistolet pulvérisateur est
muni d’un dispositif de verrouillage. Lorsque le cliquet est
engagé, le pistolet pulvérisateur
est verrouillé.
Capteur de température :
Un capteur de température
protège le moteur contre la surchauffe. La machine redémarrera après quelques minutes, une
fois le capteur de température
refroidi.
Soupape de sécurité haute
pression
Une soupape de sécurité hydraulique intégrée protège le
système d’une pression excessive.
4
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
2 Description
2.1 Application
2.2 Eléments de fonctionnement et vue d’ensemble
du modèle
La laveuse à haute pression
a été développée en vue d’un
usage domestique pour :
- voitures, motos, bateaux,
La section 5 traite de l’utilisation
de la laveuse à haute pression
pour différentes tâches de nettoyage.
4 Tuyau haute pression
5 Câble électrique
6 Lance de pulvérisation
7 Pistolet pulvérisateur avec
8 Buse Tornado®PR
9 Buse Powerspeed
10 Réservoir démontable pour
11 Outil de nettoyage pour buse
12 Vanne de dosage pour
13 Dévidoir tuyau
14 Crochet pour tuyau
15 Plaque de modèle
16 Bouton pour poignée téles-
caravanes, remorques,
terrasses/allées/dalles, boiseries, briques, barbecues,
meubles de jardin, tondeuses
(modèles sans dévidoir
tuyau seulement)
verrouillage
®
détergents
détergents
(modèles sans dévidoir
tuyau seulement)
copique
La laveuse à haute pression ne
doit pas servir à d’autres applications que celles décrites dans
ce manuel.
Veuillez respecter scrupuleusement les mesures de sécurité
pour écarter tout risque d’endommager la machine ou la
surface à traiter ainsi que de
lésions corporelles graves.
17 Poignée de chariot
( poignée télescopique)
18 Crochet de câble enroulable
Spécifi cations : Voir plaque de
modèle (15) de la machine.
Niveau de pression sonore mesuré conformément à ISO 3744
Directive CEE 2000/14/CEE:
P 130.2:
L
= 80 dB(A), L
pA
= 90 dB(A)
WA
P 150.2:
L
= 80 dB(A), L
pA
= 93 dB(A)
WA
P 160.2:
L
= 80 dB(A), L
pA
= 95 dB(A).
WA
Les vibrations main/ bras mesurées conformément à ISO
5349 sont < 2,5 m/s2.
Nous nous réservons le droit de
modifi er ces spécifi cations.
FR
5
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
FR
3 Avant d’utiliser votre
laveuse à pression
3.1 Montage des supports
pour lance de pulvérisation
3.2 Montage du crochet de
tuyau (modèles sans
dévidoir tuyau seulement)
Montez les supports pour lance
de pulvérisation sur la machine.
Montez le crochet de tuyau (14)
sur la machine (avec 2 vis).
Remarque : Le crochet de
tuyau peut être monté aussi
bien sur la face avant que sur
la face arrière. Il convient de
le monter sur la face avant
si le produit est censé être
suspendu au mur à l’aide d’un
crochet mural spécial.
3.3 Montage de la poignée
de dévidoir (modèles
pourvus de dévidoir
tuyau)
6
Enfoncez la poignée du dévidoir tuyau dans la poignée de
chariot jusqu’au clic (aucune vis
nécessaire).
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
3.4 Montage du raccord
rapide
3.5 Montage du tuyau haute
pression sur le pistolet
pulvérisateur
Vissez fermement le raccord
rapide sur l’arrivée d’eau (2).
Remarque : n’oubliez pas
d’installer le fi ltre d’entrée
dans le tuyau d’alimentation
en eau afi n de fi ltrer du sable,
du calcaire ou d’autres impuretés susceptibles d’abîmer les
valves de pompe.
Attention : faute
d’installation du
fi ltre, la garantie ne
Montez le tuyau haute pression
(4) sur le pistolet pulvérisateur
(7).
Détacher le fl exible haute pression en appuyant sur la manette (A).
sera pas valable.
FR
4 Mode d’emploi de votre laveuse à
pression
4.1 Connexion du tuyau
haute pression
Modèles sans de dévidoir
tuyau: Fixer le fl exible à haute
pression (4) au raccord de
fl exible à haute pression (3).
Utiliser un tuyau de rallonge de
7 m au maximum.
Modèles pourvus de dévidoir
tuyau: : Dérouler complètement
le fl exible à haute pression.
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.