The symbol on the product or on its
packing indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city offi ce, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf
der Produktverpackung deutet an, dass das
Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen
Einfl üssen auf die Umwelt und die Gesundheit
vorzubeugen, die durch eine unangemessene
Entsorgung dieses Produkts entstehen könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort
oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Español
El símbolo que aparece en el producto
o en su embalaje indica que este producto no
puede ser tratado como residuo doméstico. En
su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar
la adecuada eliminación de este producto,
ayudará a evitar las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud de
las personas que se producirían a causa de una
inadecuada manipulación de los residuos de
este producto. Para obtener información más
detallada acerca del reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la ofi cina local de
su ciudad, el servicio de recogida de residuos
domésticos o el establecimiento en el que ha
adquirido el producto.
Português
Símbolo no produto ou na embalagem
indica que esse produto não deve ser tratado
como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve
ser levado ao local de recolha adequado para a
reciclagem de equipamentos electroelectrónicos.
Ao se assegurar que o tratamento deste equipamento foi adequado, estará a ajudar a prevenir
consequências potenciais ao meio ambiente e
à saúde humana que poderiam ser causadas
pelo manejo inapropriado do produto. Para mais
informações sobre a reciclagem deste produto,
entre em contacto com as autoridades locais,
com o órgão responsável pela recolha de lixo ou
a loja onde o produto foi adquirido.
Français
Le symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit au
contraire être remis au point de collecte correspondant pour le recyclage du matériel électrique
et électronique. En procédant de cette manière,
vous aiderez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives pour l’environnement
et la santé humaine que pourrait causer un
traitement inadéquat du rejet de ce produit .
Pour plus ample information sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec votre
bureau municipal, votre service de collecte de
déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
4
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che questo prodotto non può essere
smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece
essere consegnato a un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi
elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre
l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.
Neo
T
H
Bienvenue !
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Merci d’avoir choisi un aspirateur
Nilfi sk Neo
Généralités
1 Pose parking
2 Filtre EPA
3 Poignée
4 Enrouleur de câble
5 Bouton de mise en marche
6 Niveau de puissance
7 indicateur de remplissage,
mécanique
8 Couvercle des accessoires
9 Bouton ouvrir/fermer, conteneur
Généralités 24
Symboles 24
Consignes de sécurité 25
Mode d’emploi 26
Conseils de nettoyage 28
Recherche de pannes 29
Entretien et maintenance, etc. 29
Garantie et service 30
Déclaration de conformité 31
Spécifi cations techniques 32
Symboles
Le sac à poussière est
plein et doit être remplacé quand l’indicateur
est complètement rouge.
24
T
H
Neo
Consignes de sécurité
• Ne pas utiliser l’appa-
reil sans sacs à poussière et fi ltres.
• Cet appareil n’est
pas destiné à l’aspiration de matériaux
dangereux ou de gaz.
Une telle utilisation
comporte des risques
graves pour la santé
des personnes.
• L’appareil ne doit pas
être utilisé pour l’aspi-
• Arrêter l’appareil avant
de le débrancher.
• Tirer sur la fi che pour
débrancher l’appareil.
Ne pas tirer sur le
câble d’alimentation.
Ne pas porter ou traîner l’appareil par le
câble d’alimentation.
• L’appareil ne doit pas
être utilisé si le câble
d’alimentation présente
des signes d’usure.
Inspecter régulièrement le câble pour
FR
I
NL
SV
NO
ration d’eau et d’autres
liquides.
• Ne pas aspirer d’objets
tranchants tels que
des aiguilles ou des
morceaux de verre.
• Ne pas aspirer d’éléments en combustion
ou dégageant de la
fumée tels que des
cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
• Utiliser et remiser
l’appareil à l’intérieur,
détecter tout dommage, notamment si
le câble a été écrasé,
coincé dans une porte
ou aplati.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il semble défectueux. Faire contrôler
l’appareil par un centre
de service agréé s’il
est tombé, a été endommagé, abandonné
à l’extérieur ou exposé
à l’eau.
• Les dispositifs méca-
FI
Z
dans un endroit sec à
une température de
0°C à 60°C.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas manipuler
l’appareil avec des
mains mouillées.
niques et électriques
de sécurité ne doivent
pas être changés ou
modifi és.
• Toutes les réparations
doivent être eff ectuées
par un centre de service agréé.
25
Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
• Utiliser uniquement
les sacs à poussière,
les fi ltres et les accessoires d’origine fournis
par le revendeur local.
L’utilisation de sacs à
poussière et de fi ltres
non agréés annule la
garantie.
• Arrêter l’appareil et
le débrancher avant
de remplacer le sac à
poussière ou un fi ltre.
Débrancher en tirant
sur la fi che, pas sur le
câble d’alimentation.
• L’appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus et par des
tenance « utilisateur
» à des enfants sans
surveillance.
• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit
être remplacé par le
fabricant, son revendeur ou une personne
aux qualifi cations similaires afi n d’éviter tout
danger.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, vérifi er que
la tension indiquée sur la plaque signalétique (sous l’appareil) correspond
bien à la tension secteur disponible.
L’appareil est fourni avec un sac à
poussière, un préfi ltre et un fi ltre EPA.
personnes à capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils ont été
formés et sont surveillés dans l’utilisation de
l’aspirateur en toute
sécurité et s’ils comprennent les risques
encourus.
• Les enfants devront
être surveillés pour
faire en sorte qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Il ne faut pas confi er le
nettoyage et la main-
Mise en marche et Arrêt
Mise en marche
Sortir le câble d’alimentation de
l’appareil et le brancher sur une prise
murale.
Bouton marche/arrêt et niveau de
puissance.
Arrêt
Arrêter l’appareil et le débrancher.
Tirer sur la fi che pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble
d’alimentation.
1
Flexible, tube et embouts
1. Insérer le raccord du fl exible dans
l’orifi ce d’aspiration.
2. Connecter le tube courbé au
fl exible.
3. Raccorder le tube et l’embout.
4. Le tube est télescopique et peut
être adapté à la taille de l’utilisa-
26
T
H
Neo
teur. Pousser le bouton de réglage
pour allonger le tube ou pousser
la poignée pour le raccourcir à la
longueur souhaitée.
Remplacement du sac à poussière
et des fi ltres
La taille et la qualité du sac à
poussière et des fi ltres sont déterminantes pour l’effi cacité de l’appareil.
L’utilisation de sacs à poussière ou
de fi ltre non d’origine est susceptible d’empêcher le passage de l’air
et de provoquer une surchauff e de
l’appareil. L’utilisation de sacs à
poussière et de fi ltres non agréés annule la garantie.
2
Remplacement du sac à poussière
L’indicateur du sac à poussière
devient complètement rouge quand il
est temps de changer le sac.
Toujours utiliser des sacs à poussière
d’origine.
Filtre EPA lavable
Certains modèles disposent d‘un filtre
EPA lavable.
Rincez l‘intérieur du filter avec de
l‘eau du robinet tiède. Evitez d‘utiliser
des agents de nettoyage ou de toucher la surface du filter. Tapotez sur le
cadre du filtre pour enlever l‘eau.
Ne pas utiliser une source de chaleur
externe, par exemple un radiateur
ou la lumière du soleil directe pour
sécher le filtre.
Prenez soin de laisser sécher le filtre
avant de le remettre sur l‘aspirateur.
Réglage de la puissance
d’aspiration
Régulateur sur le tube courbé
La puissance d’aspiration est maximale quand le régulateur est fermé et
minimale quand le régulateur est ouvert. Régler la puissance d’aspiration
en plaçant le régulateur sur la position
souhaitée.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Remplacement du préfi ltre
3
Le préfi ltre protège le moteur en absorbant les micro-particules que le
sac à poussière ne peut pas retenir.
Le préfi ltre doit être remplacé tous les
cinq changements du sac à poussière.
Le préfi ltre est situé derrière le sac à
poussière. Toujours utiliser des fi ltres
d’origine.
Remplacement du fi ltre EPA
4
Le fi ltre EPA nettoie l’air
d’échappement des micro-particules
que le sac à poussière ne peut pas
retenir. Le fi ltre EPA ne peut pas être
brossé ou lavé.
Réglage de la puissance
La puissance d’aspiration est réglée à
l’aide du régulateur de puissance situé
à l’arrière de l’appareil.
Conseil : diminuez la puissance
d’aspiration pour réduire le bruit et la
force de traction
5
Pose parking du tube et de brosse
Deux gorges de pose parking sont disponibles. L’une se situe sous l’appareil
et est utilisée quand l’appareil est
27
Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
placé sur le dos; l’autre se situe sur le
dos de l’appareil qui peut ainsi se tenir
sur ses roues.
Fusible thermique
L’appareil comporte un fusible thermique qui élimine tout risque de
surchauff e de l’appareil. Si le fusible
thermique saute, le moteur s’arrête
automatiquement et l’appareil doit
refroidir avant de pouvoir être redémarré.
Remise en marche
1. Arrêter l’appareil et le débrancher
de la prise murale.
2. Contrôler que rien ne bloque le
débit d’air dans le tube courbé, le
fl exible, le tube, l’embout, le sac à
poussière ou les fi ltres.
3. Laisser l’appareil refroidir.
4. Rebrancher l’appareil et appuyer
sur le bouton de mise en marche.
L’appareil ne peut pas être remis
en marche s’il n’a pas suffi samment refroidi. Si l’appareil ne
démarre pas, l’arrêter et le débrancher. Attendre quelques instants
avant de réessayer.
Conseils de nettoyage
Régler la puissance d’aspiration à
l’aide du régulateur situé sur l’appareil
ou du régulateur situé sur le tube
courbé.
6
Brosse meubles et textiles
Utiliser la brosse meubles et textiles
pour les canapés et fauteuils.
7
Brosse sols durs, parquets
Utiliser la brosse pour sols durs sur
les sols de type parquet ou carrelage.
8
Embout pour sols durs
Utiliser l’embout pour sols durs sur les
sols durs.
9
Embout mixte
Régler l’embout mixte en fonction du
type de sol.
10
Embout Turbo
Utiliser l’embout Turbo pour un nettoyage effi cace des tapis.
Les modèles peuvent comporter différents embouts.
28
T
H
Neo
Recherche de pannes
Les réparations et les mesures
d’entretien des composants électriques tels que le câble d’alimentation
ou le moteur ne peuvent être eff ectuées que par un centre de service
agréé.
Si l’appareil
ne se met pas
en marche
Réduction de
la puissance
d’aspiration
Si l’appareil
s’arrête
Contrôler que la
fi che est bien branchée sur la prise
murale.
Un fusible du bâtiment a peut-être
sauté et doit être
remplacé.
Le câble d’alimentation ou la fi che
sont peut-être
abîmés et doivent
être réparés dans
un centre de service agréé.
Le sac à poussière est peut-être
plein et doit être
remplacé, voir les
instructions.
Le préfi ltre ou le
fi ltre EPA est peutêtre saturé et doit
être remplacé, voir
les instructions.
Le tube courbé,
le fl exible, le tube
et l’embout sont
peut-être obstrués
et doivent être
nettoyés.
le fusible thermique
a sauté, voir les
instructions
Entretien et maintenance
• Entreposer l’appareil à l’intérieur et
au sec.
• Le préfi ltre doit être remplacé tous
les cinq changements du sac à
poussière. Le kit du sac à poussière comprend La boite de sacs
contient cinq sacs à poussière et
un préfi ltre.
• Nettoyer la surface de l’appareil
avec un chiff on sec ou humidifi é
d’un peu de produit nettoyant.
• Commander les accessoires d’origine auprès du revendeur local.
• Service – contacter le revendeur
local.
Recyclage et mise au rebut
Recycler l’emballage et mettre
l’appareil au rebut conformément
aux recommandations des autorités
locales. Couper le câble le plus court
possible afi n d’éviter que des personnes ne se blessent avec l’appareil mis
au rebut.
Engagement pour l’environnement
Cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement. Tous les
éléments en plastique sont recyclables.
Responsabilité
Nilfi sk réfute toute responsabilité pour
les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des modifi cations de
l’appareil.
Garantie
La garantie peut varier d’un pays à
l’autre. Contacter le revendeur local
pour davantage d’informations.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
29
Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Garantie et service
Cet aspirateur Nilfi sk de la série Neo
est accompagné d’une garantie de
deux (2) ans qui couvre le moteur,
l’enrouleur du câble d’alimentation, les
interrupteurs et le carter. Les brosses,
fi ltres, fl exibles, tubes et autres accessoires ne sont pascouverts par la
garantie.
La garantie comprend les pièces de
rechange et la main d’oeuvre et couvre les défauts de fabrication et de
matériel pouvant être révélés par une
utilisation normale.
Le service couvert par la garantie ne
sera eff ectué que s’il peut être prouvé
que le défaut s’est produit durant la
période de garantie du produit (un certifi cat de garantie correctement rempli
ou un ticket de caisse comportant la
date d’achat et la désignation du produit) et à la condition que l’aspirateur
ait été acheté comme produit neuf et
distribué par Nilfi sk.
Si une réparation est nécessaire, le
client doit contacter Nilfi sk qui lui communiquera le nom et l’adresse d’un
revendeur agréé.
La garantie ne couvre pas:
• Usure normale des accessoires et
des fi ltres.
• Les défauts ou les dommages
résultant directement ou indirectement d’une utilisation incorrecte
– telle que l’aspiration de gravats,
de plâtre, de ciment, de cendres
chaudes ou de poudre déodorante
pour moquette.
• Utilisation abusive, perte ou
manque d’entretien tels que décrits
dans le Mode d’emploi.
• Si l’appareil a été utilisé pour une
rénovation de l’habitat.
• Si l’appareil a été utilisé pour
l’aspiration d’eau, de poussière de
plastique ou de sciure.
La garantie ne couvre pas une confi guration incorrecte ou défi ciente au
niveau de l’installation et des connexions. La garantie ne couvre pas non
plus les dommages dus au feu, aux
incendies, aux coupures de courant
ou aux fl uctuations inhabituelles de
tension ou à toute autre perturbation électrique telle que des fusibles
défectueux ou des installations électriques défectueuses au niveau de
l’alimentation ainsi que les défauts et
dommages généraux que Nilfi sk considère comme le résultat de causes
autres que des défauts de fabrication
et de matériel.
La garantie est annulée dans les
cas suivants:
• Si un défaut est causé par l’utilisation de sacs à poussière et de
fi ltres non d’origine Nilfi sk.
• Si la plaque signalétique est retirée
de l’aspirateur ou illisible.
• Si l’aspirateur a été réparé par un
revendeur non agréé par Nilfi sk.
• Si l’appareil est utilisé dans un
environnement commercial,
c’est-à-dire par des entreprises de
bâtiment, de nettoyage industriel
ou pour toute autre utilisation à
caractère professionnel.
Nilfi sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
DANEMARK
déclarons que les
Produits: Aspirateur
- domestique - Sec
Description : 220-240V, 50/60 Hz, IPX0, Utilisation à l’intérieur seulement
Modèle : Neo
sont conforme aux exigences des normes ci-après :
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
EN 60312-1:2013
TensionV220-240
Fréquence de réseauHz50/60
Débit d'airl/sec.29
VidekPa16
Cordon d'alimentation: longueurm5
Classe d'isolation-II
Type de protection-IPX0
Capacité nette du sac à poussièrel2.1
Largeurmm360
Profondeurmm280
Hauteurmm260
Poids, aspirateur uniquementkg5.0
Ces spécifi cations et détails sont susceptibles d’être modifi és sans préavis.
Fiche produit
Nom du fournisseurNilfi sk
Modèle
Classe energétiqueA
Performance de collecte de poussière sur sol textile
Performance de collecte de poussière sur sol durB
Émission de poussièreF
Consommation energétique annuelle en kWh/an26
Puissance consommée (W)750
Niveau de pression acoustique dB(A), IEC 60704-2-1
Neo
C
76
Remarques concernant l’étiquetage énergétique
Un embout mixte a été utilisé dans le cadre des essais permettant de déterminer les
classes énergétiques.
Pour atteindre l’effi cacité énergétique et la classe de performance de nettoyage
indiquées sur l’étiquetage énergétique, veuillez utiliser l’embout mixte.
Nilfi sk srl.
Edifi cio Central Park
Herrera 1855, 6th fl oor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
Website: www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 14 67 60 50
Website: www.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.nilfi sk.cz