Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook et QuickTime
sont des marques commerciales déposées d’Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac,
iMac et iBook sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation. CompactFlash est une marque
commerciale de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de
Lexar Media Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre appareil Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
2
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les
recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Conservez
ces instructions de sécurité pour pouvoir les consulter par la suite.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes
est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues
avant d’utiliser votre matériel Nikon car elles concernent un éventuel
danger physique.
AVERTISSEMENTS
En cas de mauvais fonctionnement de votre matériel, mettezle immédiatement hors tension.
Si vous remarquez de la fumée ou
une odeur inhabituelle sortant de
votre appareil photo ou de l'alimentation secteur (fournie), débranchez immédiatement l'alimentation
secteur ou retirez l'accu en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois
l'accu retire, confiez immédiatement votre matériel à un centre de
service agréé Nikon pour le faire
vérifier.
N’utilisez pas votre matériel en
présence de gaz inflammable.
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer
une explosion ou un feu.
Faites attention avec la dragonne.
Ne mettez jamais la dragonne
autour du cou d’un enfant.
Ne démontez pas l’appareil.
Toucher les parties internes de
l’appareil peut être dangereux. Si
votre appareil ne fonctionne pas
correctement, confiez impérativement sa réparation à un technicien
spécialisé. Si votre appareil photo
s’ouvre à la suite d’une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accu
ou débranchez l'alimentation secteur et apportez-le immédiatement à un centre de service
agréé Nikon.
Respectez attentivement les
consignes concernant la manipulation des accus.
Les accus peuvent fuir ou exploser
s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lors
de la manipulation des accus utilisés dans ce produit :
• Assurez-vous que le matériel est
bien hors tension avant de rempla-
l'accu
cer
mentation secteur, veillez à ce
qu'elle soit débranchée.
. Si vous utilisez une ali-
3
Pour votre sécurité
• Utilisez uniquement l'accu au
lithium Nikon EN-EL2 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l'accu à l’envers.
• Ne court-circuitez pas et ne
démontez pas l'accu.
• N’exposez pas l'accu aux flammes
ou à une chaleur excessive.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez
pas à l’eau.
• Ne le transportez pas et ne le stockez pas avec des objets métalliques
tels qu’un collier ou une barrette.
• Les accus sont plus susceptibles de
fuir lorsqu'ils sont complètement
déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin
de retirer l'accu lorsqu'il est
déchargé.
• Lorsque l'accu n'est pas utilisé, placez le capuchon qui protège les
contacts et rangez l'accu dans un
endroit frais.
• Immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation intensive, l'accu peut devenir brûlant.
Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez qu'il
refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de l'accu,
comme une décoloration ou une
déformation.
Utilisez les câbles appropriés
Pour la connexion aux ports
d’entrée et de sortie, n’utilisez que
les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en
conformité avec la réglementation
relative au produit.
Gardez hors de portée des
enfants.
Faites très attention à ce que les
enfants ne mettent pas à la bouche
l'accu
ou d’autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer
pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer.
CD-ROM
Les CD-ROM contenant le logiciel et
les manuels ne doivent pas être mis
dans un lecteur de CD audio. Leur
lecture sur un tel équipement peut
entraîner une perte d'audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité
des yeux du sujet peut provoquer
une lésion oculaire temporaire. Faites particulièrement attention avec
les enfants; dans ce cas, le flash
doit être au moins à plus d’un
mètre du sujet.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides
Si l’écran se casse, faites attention
de ne pas vous couper avec le verre
cassé et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les
yeux ou la bouche.
4
Avertissements
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits,
transmis, transcrits, stockés sur un
serveur ou traduits en une autre langue, en tout ou en partie, et par quelque moyen que ce soit, sans accord
écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à
tout moment et sans notification
préalable les caractéristiques du
matériel et du logiciel décrits dans ces
manuels.
• Nikon ne peut être tenu responsable
des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin
dans la rédaction de ces manuels
pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions,
nous vous serions reconnaissants de
les signaler à votre représentant
Nikon.
A l’attention des utilisateurs américains
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et reconnu
conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de classe B selon la
partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites assurent une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent,
en cas d’une installation et d’une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie que ce matériel
ne provoquera pas des interférences
dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des
interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant le matériel, l’utilisateur est vivement encouragé à essayer de corriger
ces interférences en ayant recours à une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne
de réception.
• Eloigner davantage l’équipement du
récepteur.
• Connecter l’appareil photo à une
prise reliée à un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
SQ
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
ATTENTION
Modifications
La FCC spécifie que l’utilisateur doit être
averti que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas
été expressément approuvé par Nikon
Corporation peut annuler tout droit à
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L’utilisation d’autres câbles peut
faire dépasser les limites de la classe B
Partie 15 du règlement de la FCC.
Nikon Inc.
1300 Walt Whitman Road, Melville,
New York
11747-3064, U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
5
Avertissements
A l’attention des utilisateurs canadiens
CAUTION
This class B digital apparatus meets all
requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B
respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil ou d’un autre dispositif peut
faire l’objet d’une poursuite judiciaire.
• Articles dont la copie ou la reproduction est interdite par la loi
Ne copiez pas, et ne reproduisez pas
des billets de banque, des pièces, des
titres ou des bons d’État, même si de
telles copies ou reproductions portent
la mention « Reproduction ».
La copie ou la reproduction de billets
de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de
timbres inutilisés ou de cartes postales
émis par l’Etat est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’Etat et des documents
certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et
reproductions
L’Etat a émis des avertissements relatifs aux copies ou reproductions de
titres émis par des sociétés privées
(actions, factures, chèques, chèquescadeaux, etc.), les coupons ou titres
de transport, à l’exception du minimum de copies à fournir pour les
besoins de l’entreprise. De même, ne
copiez pas, ne reproduisez pas des
passeports émis par l’Etat, des permis
émis par des organismes publics et
des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des laissezpasser ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis sur les
droits d’auteur.
La copie et la reproduction de travaux
créatifs protégés par un droit d’auteur,
comme les livres, la musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les
photographies sont régies par des lois
nationales et internationales relatives
aux droits d’auteur. N’utilisez pas ce
produit pour exécuter des copies illégales ou enfreindre les lois relatives
aux droits d’auteur.
6
Avertissements
Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos au cours d’événements importants (par exemple, lors
d’un mariage ou pendant un voyage), faites une photo-test pour vérifier que l’appareil
fonctionne normalement. Nikon ne peut être tenu responsable des dommages ou pertes provoquées par une anomalie de l’appareil.
Utilisez uniquement des accessoires de marque Nikon
Votre appareil photo Nikon COOLPIX a été conçu selon les normes les plus strictes et
comprend des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de
marque Nikon (y compris chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et alimentations
secteur) certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil numérique Nikon sont
construits et testés dans le but de fonctionner selon les normes de sécurité et d'utilisation requises pour ces circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ELECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON
PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET
ENTRAINER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, consultez votre revendeur
agréé Nikon.
Apprentissage continu
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour un « apprentissage continu » sur
ses produits au niveau technique et éducatif, des informations constamment
mises à jour sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux U.S.A. : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.nikon-euro.com/
• En Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations
sur les produits, des astuces, des réponses aux questions les plus fréquemment
posées (FAQ) et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de
votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://www.nikon-image.com/eng/
NIKON.
7
Table des matières
Pour votre sécurité.............................................................................. 3
Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique NIKON COOLPIX SQ. Ce
manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux de tous les avantages de la
photographie numérique avec votre COOLPIX SQ. Lisez-le attentivement avant
d’utiliser votre appareil photo, puis gardez-le à portée de main pour pouvoir le
consulter lorsque vous en aurez besoin.
Les conventions et les symboles suivants
sont utilisés :
Avant de commencer
1
Attention : mesures de précaution à
lire avant d'utiliser votre appareil
photo pour ne pas l'endommager.
Astuces : informations supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles
lors de l'utilisation de l'appareil
photo.
Remarques : informations à lire
avant d'utiliser l'appareil photo.
Des informations complémentaires
sont disponibles dans une autre
section du manuel.
Premiers pas
Principes de base de la
photographie
Plus d’informations sur la
photographie
Plus d’informations sur la
visualisation
Clips vidéo
Le menu Prise de vue
Le menu Visualisation
Le menu Set-up
(Configuration)
Notes techniques
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Avant de commencer
1
Appareil photo
1
Avant de commencer
Commutateur
marche-arrêt
(26, 30)
Microphone
(55, 58, 69)
Flash intégré
(40)
Témoin du retardateur/
Illuminateur d’assistance AF
Déclencheur
(17, 34)
(44/36)
Sélecteur de mode (16)
Témoin de mise
sous tension
(26)
Objectif
(32, 99, 107)
Volet du logement
pour carte mémoire
(24)
Bouton
d’éjection
12
(24)
Loquet de la batterie
(20)
Couvercle du logement
pour accu
(20)
Touche (Visualisation)
(fonctionne également
comme un deuxième
commutateur marche-arrêt)
(38)
Port de sortie audio/vidéo (A/V)
(59)
Touches zoom /
(33, 56, 57)
1
Avant de commencer
Témoin de
disponibilité du flash
(34)
Ecran
(14, 31)
Touche
(Gros plan
macro/Retardateur)/
(Effacer)
(42/43/39)
Touche
(Correction
d’exposition/
Mode Flash)/
(Transfert)
(45/40/62)
Filetage pour
fixation
sur pied
(22, 44,
47, 98)
Connecteur COOL-STATION
Touche MENU
(46, 72, 83)
Port d’entrée
courant continu (DC)
(21)
Cache des ports de
connexion
(21, 59)
Sélecteur multidirec-
(17)
tionnel
Couvercle du loge-
ment pour accu/
Volet du logement
pour carte mémoire
(20, 24)
Haut-parleur
(58, 70)
Oeillet pour la
dragonne
(19)
(22, 63)
13
Ecran
J
Prise de vue
Indicateurs et icônes qui s'affichent lorsque vous prenez des photos :
12345
1
Avant de commencer
18
17 16151413
6
7
8
9
11
12
1 Mode prise de vue.......... 31, 46, 69
2 Indicateur de zoom1)............ 33, 42
3 Indicateur d’enregistrement........ 35
4 Icône « Date non réglée »2)........ 28
5
Icône de bougé d’appareil3).. 41, 47, 101
6
Indicateur de niveau de l'accu4)........ 26
7 Mode macro .............................. 42
8 Balance des blancs ..................... 76
9 Mode rafale ............................... 79
10
Sélecteur de meilleure image (BSS)
11
Indicateur de gain de sensibilité
12 Correction d’exposition.............. 45
Nombre de photos restantes/
13
longueur du clip vidéo..... 31, 75/69
Zones de mesure/Zones
14
de mise au point ............ 34, 78, 81
15 Mode flash................................. 40
16 Qualité de l’image...................... 74
17 Taille de l’image
........................... 74
18 Indicateur de retardateur............ 43
* Le diagramme affiche tous les indicateurs et toutes les icônes à des fins d'explication.
5
)
... 80
.... 41
1) Affiché lorsque vous appuyez sur les touches zoom.
2) Apparaît lorsque l’horloge de l’appareil
n’est pas réglée.
3) Apparaît lorsque la vitesse d’obturation est
tellement lente que les photos risquent
d’être floues.
4) Apparaît lorsque la tension de l'accu est
faible.
5) Indique que l’appareil a augmenté la sensibilité automatiquement.
10
14
J Visualisation
Indicateurs et icônes qui s'affichent lorsque vous vérifiez des photos :
2
1
13 1211
1 Heure d’enregistrement........ 28
2 Date d’enregistrement.......... 28
3 Dossier actuel....................... 39
4 Numéro et type de fichier..... 39
5
Indicateur de niveau de l'accu*
..... 26
6 Icône de transfert................. 62
7
Icône de commande d’impression
... 66
8 Icône de protection .............. 87
9
10
11
12 Qualité de l’image................ 74
13 Taille de l’image ................... 74
* Apparaît lorsque la tension de l'accu est faible.
3
4
5
6
7
8
9
10
Guide d’enregistrement de
mémo vocal ......................... 58
Guide de diffusion de mémo vocal
.. 58
Numéro de la photo actuelle/
Nombre total de photos .. 38/70
Afficher les indicateurs et les icônes en mode Visualisation
Les indicateurs et les icônes sont affichés pendant cinq secondes en mode Visualisation, puis seuls le guide d'enregistrement de mémo vocal et le guide de diffusion de mémo vocal restent affichés.
Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour afficher les indicateurs et les icônes durant cinq secondes de plus.
1
Avant de commencer
15
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode vous permet de régler l'appareil selon votre niveau
et votre style photographique. Pour sélectionner un mode, alignez l’icône
du mode avec le témoin de mise sous tension situé à côté du sélecteur.
1
Avant de commencer
Mode automatique
MODE qui permet de «viser et
photographier». L'appareil effectue lui-même la majorité
des réglages. Conseillé pour
les utilisateurs novices.
Facile
Mode manuel
En plus des options de
prise de vue disponibles
en mode automatique,
vous avez accès à six options, telles que la balance des blancs et la prise
de vue en continu.
Avancé
Vous pouvez réaliser
un clip vidéo de 40 secondes maximum, tout
en enregistrant le son
grâce au micro intégré
dans l’appareil.
716992
30
Mode clip vidéo
Mode scène
Choisissez l’un des quinze modes « scène » selon le sujet ou
les conditions de prise de vue,
et laissez l’appareil se charger
du reste.
46
Mode Configuration
Choisissez ce mode pour
afficher le menu de configuration, dans lequel vous
pouvez réaliser des opérations telles que régler
l’horloge de l’appareil et
ajuster la luminosité de
l’écran.
16
Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner les options du
(28, 72).
menu
Déplacer le curseur
vers le haut
Annuler et revenir
au menu précédent,
ou déplacer le curseur vers la gauche
Déplacer le curseur vers le bas
Sélectionner l’option ou déplacer
le curseur vers la
droite
Déclencheur
Votre appareil est doté d’un déclencheur à deux niveaux.
Sollicitez légèrement le
1
déclencheur.
• L’appareil règle la mise au point et
Mise
au point.
2
l’exposition.
• L’indicateur de zone de mise au
point vert apparaît sur l’écran lorsque l’opération de mise au point
est terminée.
•La mise au point et l’exposition
restent verrouillées tant que le déclencheur est à moitié enfoncé.
Appuyez complètement sur
le déclencheur pour prendre
votre photo.
1
Avant de commencer
Prise
de vue
17
COOL-STATION MV-10
Lorsque vous placez l’appareil sur la COOL-STATION, vous pouvez :
(23).
(22).
(60).
Languette de retenue de
l’appareil
(22, 63)
Logement de
chargement de l'accu
de secours (23)
Témoin de
charge de
l'accu de secours
(23)
•Charger l'accu interne de l’appareil
•Charger un accu de secours
•Transférer les photos sur un ordinateur
J
Avant
1
Avant de commencer
Port de connexion de l’appareil (22, 63)
Touche
(Transfert)
J
Arrière
(64)
Port d’entrée
courant continu (DC)
(22, 63)
18
Port USB
(63)
Alimentation secteur EH-61
Vous pouvez brancher l’adaptateur secteur EH-61 directement sur l’ap-
(21) ou sur la COOL-STATION (22, 63) de manière à alimenter
pareil
l’appareil à partir d’une prise électrique ordinaire.
•EH-61
Fiche DC
Appareil ou COOL-STATION
Câble d'alimentation
Fiche de
l'alimentation
Témoin
d’alimentation
Prise de l'alimentation
secteur
Fixer la dragonne
secteur
Fiche murale
* La forme du câble dépend du pays.
1
Avant de commencer
Fixer la couvercle de l’objectif
19
Premiers pas
2
Insérer l'accu
L'appareil fonctionne avec un accu au lithium Nikon EN-EL2 (fourni).
Ouvrez le couvercle du logement
1
c
d
2
Premiers pas
d
c
c
e
d
pour accu et carte mémoire
•Faites glisser le couvercle du logement
pour accu et carte mémoire (c) et
ouvrez-le (d).
Insérez l'accu.
2
•Appuyez sur le loquet orange de la batterie vers (c) et insérez celle-ci comme illustré sur l'étiquette qui se trouve à
l'intérieur du couvercle (d).
•Le loquet verrouille la batterie (e).
Refermez le couvercle du logement
3
pour accu et carte mémoire.
•Refermez le couvercle du logement pour
batterie et carte mémoire (c) et remettez-le en place en le faisant glisser (d).
•Vérifiez que le couvercle du logement
pour accu est bien fermé.
Lisez les consignes de sécurité à propos de l'accu
Lisez et suivez tous les avertissements et toutes les consignes fournis par le fabricant de l'accu.
20
Retrait de l'accu
Avant de retirer l'accu, éteignez l'appareil photo.
Appuyez sur les côtés (c).
1
c
Autres sources d’alimentation
Pour alimenter votre appareil en continu lors d’une utilisation prolongée, utilisez
l'alimentation secteur EH-61 fournie.
• Pour utiliser cet adaptateur, ouvrez le couvercle du connecteur d’interface et insérez la fiche DC de l’adaptateur dans
le connecteur DC-IN de l’appareil.
• Lorsque l'alimentation secteur reste connectée à l’appareil
pendant une longue période, ils risquent tous les deux de
chauffer. Ceci est normal.
• Lisez et suivez tous les avertissements et toutes les consignes fournis par le fabricant de l'alimentation secteur.
Utilisation d'une alimentation secteur
Utilisez exclusivement l'alimentation secteur EH-61 de marque Nikon si vous souhaitez connecter l'appareil photo à une alimentation secteur. N'utilisez en aucun
cas des alimentations secteur qui appartiennent à d'autres marques. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil ou provoquer une surchauffe.
•L'accu est partiellement éjecté.
Retirez l'accu.
2
2
Premiers pas
21
Recharger l'accu
L'accu Lithium-ion Nikon EN-EL2 fourni avec votre appareil photo n’a pas
été complètement chargé en usine.
Vous pouvez recharger l'accu lorsqu'il se trouve dans l’appareil en plaçant ce dernier sur la COOL-STATION MV-10 (Durée de chargement :
environ 2 heures pour une charge complète).
Connectez l'alimentation secteur EH-61 à la COOL-STATION.
1
2
Premiers pas
d
• Le témoin de mise sous tension s’allume, indiquant que l'alimentation
EH-61 est branchée (f).
Placez l’appareil sur la COOL-STATION.
2
c
d
cVérifiez que l'accu se trouve dans l’appareil.
Si l’appareil est sous-tension (le témoin de tension est vert), la batterie ne pourra pas être rechargée.
dOuvrez le couvercle du connecteur COOL-STATION sur l’appareil.
f
c
Port de connexion
f
Languette
de retenue
de l’appareil
e
e
22
ePlacez l’appareil sur la COOL-STATION.
• Insérez l’appareil dans la COOL-STATION aussi loin que possible, en
veillant à ce que la position du port de connexion et du filetage pour
fixation sur pied de l’appareil correspondent au connecteur et à la
languette de retenue sur la COOL-STATION.
fLe témoin de mise sous tension de l’appareil clignote et la recharge
commence.
Témoin de mise
sous tension
Clignote (rouge)L'accu est en cours de recharge.
Allumé (rouge)La recharge est terminée.
• L’appareil n’est pas placé correctement.
Clignote rapide-
ment (rouge)
Allumé (vert)
Eteint
Pour recharger l'accu directement
L'accu peut également être rechargé en étant inséré directement dans la COOL-STATION.
•
Vérifiez que
complètement dans le logement de
cours de la
• Lorsque la batterie dans l’appareil est en cours de recharge, ou si celui-ci est sous tension, le témoin de charge de
la batterie de secours ne clignote pas et ne s’allume pas,
et la batterie de secours n’est pas rechargée.
Témoin de charge de l'accu
Clignote rapidement (rouge)
• Si vous placez à la fois l’appareil (muni de son accu) et l'accu de secours sur la COOL-STATION,
l'accu se trouvant à l’intérieur de l’appareil est rechargé en premier. Une fois qu'il est complètement rechargé, l'accu de secours commence à son tour à être rechargé.
l'accu
est bien placé et enfoncez-le
COOL-STATION.
de secours
Clignote (rouge)La batterie est en cours de recharge.
Allumé (rouge)La recharge est terminée.
Retirez-le et recommencez.
• L'accu est défectueux et ne peut pas être rechargé. Remplacez-le par un accu neuf.
L'appareil est sous tension. Mettez-le hors tension.
• L’appareil n’est pas placé correctement.
Retirez-le et recommencez.
• La batterie n’est pas insérée. Veuillez l’insérer.
l'accu
L'accu est défectueux et ne peut pas être
rechargé. Remplacez-le par un accu neuf.
Signifie
de se-
Témoin de charge de
l'accu de secours
Signifie
23
2
Premiers pas
Insérer la carte mémoire
Votre appareil photo Nikon stocke les photos sur des cartes mémoire
CompactFlash™.
Vérifiez que l’appareil est hors-
1
tension.
2
Premiers pas
c
d
Ouvrez le couvercle du logement
2
pour accu et carte mémoire
•Faites glisser le couvercle du logement
pour accu et carte mémoire (c) et
ouvrez-le (d).
Insérez la carte mémoire.
3
•Vérifiez le sens d'insertion sur l'étiquette.
Etiquette arrière
Sens
d’insertion
Contacts
•La carte mémoire est correctement insérée lorsque le bouton d’éjection dépasse
légèrement.
24
d
c
Retrait des cartes mémoire
d
c
Refermez le couvercle du logement
4
pour accu et carte mémoire.
•Refermez le couvercle du logement pour
batterie et carte mémoire (c) et remettez-le en place en le faisant glisser (d).
•Vérifiez que le couvercle du logement
pour accu est bien fermé.
Pour retirer la carte mémoire, mettez l’appareil
hors tension et ouvrez le couvercle du logement
pour accu et carte. Appuyez sur le bouton d'éjection (
c) et retirez la carte (d).
• Notez que les cartes mémoire risquent de devenir brûlantes pendant l’utilisation. Faites attention en les retirant.
2
Premiers pas
Formatage des cartes mémoire
La carte mémoire fournie est prête à l'emploi. Les autres cartes mémoire doivent
être formatées avant toute utilisation. Voir la section « Formatage Carte »
Cartes mémoire agréées : 97
(91)
25
.
Vérifier le niveau de charge de l'accu
Mettez l’appareil sous tension.
1
•Faites tourner le commutateur marchearrêt jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis relâchez-le. Le témoin de mise sous tension
s’allume.
Vérifiez le niveau de charge de
2
l'accu sur l’écran.
2
Premiers pas
AffichageSignifieEtat de l’appareil
Pas d'icône
(Allumé)
Avertissement!...
piles déchargées
Accu entièrement chargé.
Accu faible. Préparez
les accus de secours.
L'accu est déchargé.
Rechargez-le ou remplacez-le par un accu
entièrement rechargé.
L’appareil fonctionne normalement.
Vous ne pouvez pas prendre
beaucoup de photos en
mode « continu ».
Vous ne pouvez plus prendre
de photos.
Mise hors tension automatique (95)
L'appareil est automatiquement mis hors tension si vous n'effectuez aucune opération pendant une minute (réglage par défaut).
Lorsque l'appareil est alimenté par un adaptateur secteur, l'appareil se met hors
tension au bout de trente minutes si vous n'effectuez aucune opération.
26
Mise hors tension de l’appareil
Pour mettre l’appareil hors tension lorsque le témoin de mise sous tension est allumé, faites tourner le commutateur marche-arrêt.
• Ne retirez pas la batterie, ne déconnectez pas
l'adaptateur secteur et n'éjectez pas la carte
mémoire jusqu'à ce que le témoin soit éteint.
La touche
Vous pouvez également mettre l'appareil sous tension en appuyant sur la touche
pendant environ deux secondes. La photo la plus récente s'affiche à l'écran
(38).
2
Premiers pas
27
Réglages de base
Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, sélectionnez la
langue des menus et des messages et réglez la date et l’heure de l’horloge interne.
• Si la date et l’heure n’ont pas été réglées ou si la pile de l’horloge est déchargée,
l’icône clignotante (« Date non réglée »)
l’écran lorsque l’appareil est en mode prise de vue. Toutes les photos prises avant
que la date et l’heure soient réglées portent la mention « 0000.00.00 00:00 ».
(14)
apparaît en haut à droite de
1
2
Premiers pas
Réglez le sélecteur de mode sur
(Configuration) et mettez l’ap-
pareil sous tension.
2
Sélectionnez Langue.
3
SET-UP MENU
Welcome screen
Language
Date
LANGUAGE
Deutsch
English
4
Choisissez une langue parmi
Deutsch (Allemand), English (Anglais), Français, (Japonais) ou Es-
panol (Espagnol).
5
Revenez au menu Set-up.
6
Affichez les options.
28
Sélectionnez
Date.
7
10
Affichez le menu DATE.
8
Modifiez l’
Année.
9
Sélectionnez
pes 8 à 9 pour modifier les autres
éléments.
La pile de l’horloge
Lorsque vous installez l'accu principal ou branchez l’appareil sur l'alimentation
secteur, la pile de l’horloge se charge en 20 heures environ. Lorsqu’elle est complètement chargée, la batterie de l’horloge peut servir d’alimentation de secours
pendant environ 24h lorsque vous retirez l’adaptateur ou la batterie de l’appareil.
Mois. Répétez les éta-
Sélectionnez A M J.
11
Choisissez l’ordre d’affichage de
Année, du Mois et du Jour.
l’
12
Revenez au menu Set-up.
2
Premiers pas
29
Principes de base de la photographie
3
Etape 1 – Sélectionner le mode
Cette section décrit les étapes élémentaires de la prise de vue en mode
(automatique). Dans ce mode automatique, qui permet de « viser
et photographier », la majorité des réglages de l’appareil sont gérés par
l’appareil lui-même en fonction des conditions de prise de vue, avec un
résultat optimal dans la plupart des cas.
Réglez la molette de sélection de
1
mode sur .
3
Principes de base de la photographie
Mettez l’appareil sous tension.
2
•Le témoin de mise sous tension s’allume
et l’écran de bienvenue s’affiche
L’appareil est prêt à prendre des photos
lorsque l’écran affiche la vue transmise
par l’objectif.
(93).
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.