Bienvenue dans Nikon Scan 3 ! Nikon Scan est un pilote qui agit
comme une interface entre votre scanneur et votre ordinateur
et grâce auquel il est possible de pré-visualiser l'image à numériser, de régler les paramètres du scanneur et de numériser
l'image dans une autre application. Il vous permet également de
tirer profit des caractéristiques de votre scanneur de film Nikon,
tels que le multi-échantillonnage et les options de retouche photo
grâce au procédé Digital ICE3. Nikon Scan est cependant bien
plus qu'un pilote de scanneur. En effet, grâce à ses outils d'amélioration de la couleur et d'accentuation des contours sophistiqués, vous pouvez éditer les images avant et après numérisation.
Nikon Scan remplit deux rôles. Il sert tout d'abord de source de
TWAIN (Windows) ou de plug-in d'acquisition (Macintosh)
pouvant être utilisé pour numériser les images directement dans
une autre application acceptant la norme TWAIN (Windows)
ou les plug-in d'acquisition Adobe Photoshop 5.0 (Macintosh). Il
fonctionne ensuite comme une application indépendante, ou
"autonome", qui outre le fait de prendre en charge les fonctions
de numérisation et d'édition comprises dans la source TWAIN
ou le plug-in d'acquisition, permet d'ouvrir les images enregistrées, de les éditer et de les enregistrer sur le disque dur.
Scanneurs acceptés
Présentation
Nikon Scan 3 peut être utilisé avec les scanneurs suivants :
• 4000 ED (SUPER COOLSCAN 4000 ED)
• COOLSCAN IV ED
• SUPER COOLSCAN 2000 (LS-2000), version progicielle 1.3
ou supérieure (voir 57)
•COOLSCAN III, version progicielle 1.3 ou supérieure (voir 57)
Page
Pour de plus amples informations sur :
57 Progiciel
1
Ce manuel de référence a été rédigé pour vous guider à travers
le procédé d'utilisation de Nikon Scan afin de vous permettre
de numériser et d'éditer des images. Le chapitre suivant intitulé
"Mise en route" décrit le type de système requis pour pouvoir
exécuter ce logiciel et vous guide pas à pas à travers le procédé
d'installation. Le chapitre "Tutorial" fournit les informations nécessaires pour numériser les images, les ouvrir dans une autre
application ou les enregistrer sur le disque dur.
Vous trouverez de plus amples informations relatives aux options de numérisation et d'édition de l'image dans le chapitre
"Références", qui indique également comment utiliser Nikon Scan
en tant qu'application autonome. Il comprend également une
description détaillée du Système de gestion des couleurs de
Nikon (CMS) ainsi que d'autres préférences de numérisation.
Le manuel est complété par une série d'annexes, y compris un
index visuel des fenêtres du programme, des menus et boîtes
de dialogue, ainsi que des instructions de réinstallation de Nikon
Scan.
Afin de faciliter votre recherche d'informations, nous avons instauré les symboles et les conventions suivantes :
Cette icône indique les avertissements et les informations
que nous vous conseillons de lire avant d'utiliser Nikon Scan
et ce afin d'éviter d'endommager votre scanneur Nikon.
Cette icône indique les remarques et les informations dont
vous devriez prendre connaissance avant d'utiliser Nikon Scan.
Cette icône indique les astuces et les informations complémentaires qui peuvent vous être utiles lors de l'utilisation de Nikon Scan.
Cette icône indique que vous pouvez vous référer à une
autre partie du manuel où davantage d'informations sont
disponibles.
Ce symbole indique un renvoi marqué lui-même par l'icône
au Manuel de Référence de Nikon Scan (le présent manuel).
Ce symbole indique un renvoi indiqué lui-même par l'icône
à la documentation relative au matériel fournie avec
votre scanneur.
Le texte en bleu indique un lien vers un autre chapitre de
ce manuel ou vers internet WWW. Cliquez sur le texte
pour suivre le lien.
Impression du présent manuel
Si vous le souhaitez, vous pouvez imprimer des parties de ce
manuel pour vous y référer plus facilement en utilisant la commande Imprimer … dans le menu Fichier de Adobe Acrobat
Reader.
Présentation
2
Terminologie
Connaissances préalables nécessaires
Dans ce manuel, "4000 ED" se réfère au scanneur SUPER
COOLSCAN 4000 ED et "LS 2000" au scanneur SUPER
COOLSCAN 2000. "MA-20 (S)" se rapporte à l'adaptateur pour
diapositive MA-20 et MA-20 (S), "IA-20 (S) à l'adaptateur IA-20
et IA-20 (S) pour pellicule APS (IX240) (optionnel), et "SF-200
(S)" à l'adaptateur de chargement de diapositives SF-200 et SF200 (S) (optionnel pour les scanneurs de film 4000 ED et LS-
2000).
Illustrations
Ce manuel est destiné aux versions Windows et Macintosh de
Nikon Scan. Alors que la plupart des illustrations sont issues de
la version Windows de ce produit, les opérations décrites s'appliquent aux deux versions, sauf indication contraire.
Ce manuel suppose que vous êtes familiarisé avec les opérations communes des systèmes d'exploitation de Macintosh et
de Windows. Si vous avez un doute sur la signification d'un des
termes utilisés, veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre système d'exploitation.
Apprentissage à vie
Dans le cadre de “ l’apprentissage à vie ” mis en place en vue
d’offrir aux utilisateurs une assistance constante, Nikon met à
votre disposition de manière continue des informations nouvelles et mises à jour en ligne sur www.nikon-euro.com. Visitez ce
site si vous souhaitez vous tenir au courant des dernières informations concernant les produits Nikon, les astuces, les questions fréquemment posées ainsi que les conseils d’ordre général relatifs à l’imagerie et à la photographie numérique.
Présentation
3
Mise en route
À propos de ce chapitre
Installation de Nikon Scan
Avant de commencer(p. 5–6)
Installation(p. 7–17)
Ce chapitre vous guide à travers toutes les étapes d'installation de Nikon Scan. Les utilisateurs ayant déjà installé ce programme
peuvent se rendre directement au chapitre suivant qui comporte un tutorial couvrant toutes les opérations de numérisation de base.
Avant de procéder à l'installation de Nikon Scan, assurez-vous que le système de votre ordinateur répond bien à la configuration
requise suivante :
Windows
Processeur
Système d'exploitation
Mémoire vive
Espace disque dur
MMX Pentium 166 MHz ou version améliorée (Pentium II ou améliorée recommandée)
Windows 98 Seconde Edition (SE)*, Windows Me, Windows 2000 ou version supérieure
32 Mo (64 Mo ou plus recommandée)
†
20 Mo d'espace libre pour l'installation ainsi que 20 Mo supplémentaires durant l'exécution de Nikon Scan
(200 Mo ou plus recommandés), ou 400 Mo ou plus lors de l'utilisation de Digital ROC et Digital GEM)
Résolution vidéo640 × 480 pixels ou plus avec une couleur RVB de 16 bits ou plus (haute couleur)
IEEE 1394/Firewire
(4000 ED)
USB
(COOLSCAN IV ED)
SCSI (LS-2000,
COOLSCAN III)
Seules les cartes conformes à Open Host Controller Interface (OHCI) sont acceptées**. Si
votre ordinateur a une fente PCI vide et qu'il n'est pas équipé d'une carte adaptée, vous pouvez
installer celle fournie avec le 4000 ED.
Seuls les ports USB intégrés sont acceptés
**
Seules les cartes conformes à la norme d'interface ASPI sont acceptées
DiversUn lecteur de CD-ROM est nécessaire pour l'installation
* La mise à jour du pilote IEEE 1394 fournie avec Nikon Scan est nécessaire lors de l'utilisation du 4000 ED sous Windows 98 SE.
† Un minimum de 128 Mo est conseillé lors de l'utilisation de Digital GEM, Digital ROC, de l'adaptateur pour film APS (IX240) optionnel IA-20
(S) ou de l'adaptateur pour bobine de film optionnel SA-30 destinés au 4000 ED. Une quantité supplémentaire de mémoire est nécessaire pour
exécuter l'application hôte lorsque Nikon Scan fonctionne en tant que source TWAIN.
** Il se peut que le scanneur ne fonctionne pas comme prévu lorsqu'il est connecté à un hub IEEE 1394/Firewire ou USB.
Mise en route : Avant de commencer
5
Macintosh
Processeur
Système d'exploitation
Mémoire vive
Espace disque dur
Power PC G3 ou ultérieure (Power PC G4 ou ultérieure recommandée)
SE Mac 8.6 ou ultérieure
24 Mo (64 Mo ou plus recommandés)
*
20 Mo d'espace libre pour l'installation ainsi que 20 Mo supplémentaires durant l'exécution de Nikon Scan
(200 Mo ou plus recommandés), ou 400 Mo ou plus lors de l'utilisation de Digital ROC et Digital GEM)
Résolution vidéo640 × 480 pixels ou plus avec une couleur RVB de 16 bits (millier de couleurs)ou plus
†
IEEE 1394/Firewire
(4000 ED)
USB
(COOLSCAN IV ED)
SCSI (LS-2000,
COOLSCAN III)
Firewire Support 2.3.3 ou ultérieure recommandé
Les ports intégrés de Firewire Support 2.0. Si vous utilisez un ancien modèle de bureau G3
(beige) non muni d'une carte Firewire, vous pouvez installer celle fournie avec le 4000 ED.
Seuls les ports USB intégrés sont acceptés
†
Seules les cartes conformes au lecteur SCSI Macintosh 4.3 sont acceptées
DiversUn lecteur de CD-ROM est nécessaire pour l'installation
* Un minimum de 128 Mo est conseillé lors de l'utilisation de Digital GEM, Digital ROC, de l'adaptateur pour film APS (IX240) optionnel IA-20 (S)
ou de l'adaptateur pour bobine de film optionnel SA-30 destinés au 4000 ED. Une quantité supplémentaire de mémoire est nécessaire pour
exécuter l'application hôte lorsque Nikon Scan fonctionne en tant que plug-in d'acquisition.
† Il se peut que le scanneur ne fonctionne pas comme prévu lorsqu'il est connecté à un hub IEEE 1394/Firewire ou USB.
Mise en route : Avant de commencer
6
Installation
Installing Nikon Scan
Windows
Lorsque vous connectez votre scanneur pour la première fois,
ne procédez pas à sa connexion avant d'avoir achevé l'installation de Nikon Scan. Pour ce faire, suivez les instructions suivantes :
Etape 1—Allumer votre ordinateur
Allumez votre ordinateur et attendez que le système d'exploitation ait démarré.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Si une ancienne version de Nikon Scan est déjà installée sur
votre système, il vous faut la désinstaller, avant de procéder à la
mise à niveau vers la version 3. Pour désinstaller Nikon Scan,
cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez l'utilitaire de
désinstallation sous Nikon Scan dans le sous-menu Program-mes.
Macintosh
Etape 1—Démarrer votre ordinateur
Démarrez votre ordinateur et attendez que le système d'exploitation se mette en route.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Si une ancienne version de Nikon Scan est déjà installée sur
votre système, il vous faut la désinstaller avant de procéder à la
mise à niveau vers la version 3. Pour désinstaller Nikon Scan,
insérez le CD Nikon Scan dans le lecteur de CD-ROM et démarrez l'utilitaire d'installation. Dans la boîte de dialogue principale d'installation, sélectionnez Désinstaller dans le menu contextuel sur le coin supérieur gauche de la boîte et cliquez sur le
bouton Désinstaller pour désinstaller Nikon Scan.
Nikon Scan 3 accepte totalement les scanneurs pris en charge
par la version 2.x. Les utilisateurs de Nikon Scan 2 peuvent continuer à utiliser leurs scanneurs existants tout en profitant des
fonctions améliorées de Nikon Scan 3.
Mise en route : Installation
Nikon Scan 3 accepte totalement les scanneurs pris en charge
par la version 2.x. Les utilisateurs de Nikon Scan 2 peuvent continuer à utiliser leurs scanneurs existants tout en profitant des
fonctions améliorées de Nikon Scan 3.
7
Etape 2—Démarrer l'utilitaire d'installation
Avant de procéder à l'installation de
Nikon Scan, quittez tous les autres
programmes en cours d'exécution, y
compris l'application anti-virus. Insérez le CD de Nikon Scan 3 dans le
lecteur de CD-ROM. La boîte de dialogue de Bienvenue affichée sur cette
page à droite s'ouvre automatiquement au bout de quelques secondes.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Windows
Macintosh
Etape 2—Démarrer l'utilitaire d'installation
Avant de procéder à l'installation de
Nikon Scan, quittez tous les autres
programmes en cours d'exécution, y
compris l'application anti-virus. Insérez le CD de Nikon Scan 3 dans le
lecteur de CD-ROM et double-cliquez sur l'icône de l'utilitaire d'installation. La fenêtre illustrée à droite s'affiche alors. Cliquez sur Continuer….
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Si la boîte de dialogue de Bienvenue ne s'affiche pas lorsque le
CD-ROM est inséré dans le lecteur :
1. Double-cliquez sur l'icône Poste de Travail
2. Dans la fenêtre Poste de Travail, cliquez sur l'icône du lecteur
de CD-ROM à l'aide du bouton droit de la souris
3. Sélectionnez Exécution automatique dans le menu qui
apparaît
Mise en route : Installation
Selon le pays d'achat de votre scanneur, le CD de Nikon Scan 3
contient des utilitaires d'installation se présentant dans une à
quatre versions linguistiques différentes : en anglais (EN), en français (FR), en allemand (DE) et en espagnol (ES). Le cas échéant,
vous pouvez trouver les utilitaires d'installation dans des dossiers individuels. Ouvrez le dossier présenté dans la langue souhaitée et double-cliquez sur l'icône d'installation.
8
Windows
Etape 3—Cliquer sur Nikon Scan 3
Cliquez sur Nikon Scan 3 pour commencer l'installation de
Nikon Scan.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Les autres liens de la boîte de dialogue de Bienvenue sont décrits dans le tableau ci-dessous.
LienDescription
Selon le pays d'achat de votre scanneur, il se
peut qu'un ou plusieurs logiciels tiers soient
Autre logiciel
fournis avec Nikon Scan. Pour des informations
concernant leur installation et leur utilisation,
consultez les manuels les accompagnant.
Macintosh
Etape 3—Accepter le contrat de licence
Vous voyez apparaître le contrat de
licence. Après en avoir lu le contenu,
cliquez sur Accepter pour poursuivre l'installation de Nikon Scan.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Ouvrez le fichier Lisez-moi qui peut conte-
Lisez-moi
nir des informations n'étant pas incluses dans
ce manuel. Lisez attentivement le contenu
de ce fichier avant d'utiliser Nikon Scan.
Quitter
Permet de quitter le programme de Bienvenue.
Cliquez sur ce lien pour ouvrir un site Web
URL(s)
d'imagerie numérique Nikon (votre ordinateur doit être doté d'une connexion
Internet).
Mise en route : Installation
Pour imprimer le contrat de licence (ci-dessus) ou le fichier
Lisez-moi décrit dans l'Etape 4, cliquez sur Imprimer…. Des
copies de ces fichiers sont stockées sur le CD de Nikon Scan 3
dans le même dossier que l'utilitaire d'installation. Vous pouvez
y accéder à tout moment.
9
Windows
Etape 4—Choisissez une langue pour Nikon Scan
Selon le pays d'achat de votre scanneur, il se peut qu'il vous soit
demandé de sélectionner une langue dans laquelle les menus et
les boîtes de dialogue de Nikon Scan s'afficheront. Choisissez
une langue dans la liste mise à votre disposition.
Macintosh
Etape 4—Lire le fichier Lisez-moi
Après avoir accepté les termes du contrat de licence, consacrez
quelques instants à la lecture du fichier Lisez-moi, qui risque de
contenir des informations qui ne se trouvent peut-être pas dans
le présent manuel. Lorsque vous avez fini, cliquez sur Continuer….
Etape 5—Démarrer l'assistant d'installation
Lorsque la boîte de dialogue illustrée
à droite s'affiche, cliquez sur Suivant
pour passer à l'étape suivante.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Etape 5—Sélectionner le type d'installation
La boîte de dialogue illustrée à droite
s'affiche à l'écran. Sélectionnez Ins-tallation facile dans le menu contextuel sur le coin supérieur gauche
de la boîte de dialogue.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Les autres options de la boîte de dialogue sont décrites dans le
tableau ci-dessous.
BoutonDescription
Aller sur la
page d'acceuil
de Nikon
Permet d'ouvrir le site Web de l'imagerie
numérique de Nikon (votre Macintosh doit
être doté d'une connexion Internet).
Mise en route : Installation
Lisez-moi…
Ouvre le fichier Lisez-moi décrit dans l'Etape 4.
QuitterPermet de quitter l'utilitaire d'installation
10
Windows
Etape 6—Accepter les termes du contrat de licence
Lorsque le contrat de licence du logiciel s'affiche et que vous avez pris
connaissance de ses termes, cliquez
sur Oui pour poursuivre l'installation.
Etape 7—Choisir un emplacement pour Nikon Scan
L'emplacement par défaut de Nikon
Scan est indiqué dans la zone de texte
du Dossier de destination dans la boîte
de dialogue Choisir Emplacement.
Pour installer Nikon Scan sur un différent dossier, cliquez sur Parcourir
et allez sur l'emplacement désiré
Après avoir sélectionné un dossier de
destination, cliquez sur Suivant pour
commencer l'installation. Vous verrez
apparaître la boîte de dialogue de
droite lorsque l'installation est en
cours d'exécution.
Macintosh
Etape 6—Choisir un emplacement pour Nikon Scan
Le disque et le dossier sur lesquels
Nikon Scan sera installé (par défaut,
le répertoire racine sur le disque dur)
sont indiqués sur le panneau Emplacement d'installation. Choisissez un
nouveau disque dans le menu contextuel Emplacement d'installation, ou
choisissez l'option Sélectionnerdossier… pour vous rendre sur
l'emplacement souhaité.
Etape 7—Cliquer sur l'option Installation
Cliquez sur Installation dans la boîte
de dialogue de l'utilitaire d'installation
pour démarrer l'installation. Un indicateur de progression s'affiche pendant que les fichiers sont copiés sur
votre disque dur.
Lors de la numérisation des images en RVB, Nikon Scan utilise
des profils RVB calibrés pour garantir une reproduction fidèle
des couleurs. Au cours de l'installation, vous pouvez choisir quel
profil utiliser comme profil par défaut pour l'espace
colorimétrique RVB et ce lorsque vous démarrerez Nikon Scan
pour la première fois. Un nouveau profil peut être choisi à tout
moment dans la boîte de dialogue Préférences de Nikon Scan.
8-1
Dès que les fichiers du programme
de Nikon Scan ont été installés, une
boîte de dialogue similaire à celle
illustrée à droite apparaît à l'écran.
Pour sélectionner un profil dans une liste, cliquez sur Utiliser laliste nominative et passez à l'étape 8-4. Si vous souhaitez choi-
sir un profil à l'aide d'un assistant, cliquez sur Utiliser l'assistant
et passez à l'étape 8-2. Si vous ne savez pas tout à fait quel profil
d'espace colorimétrique utiliser, nous vous conseillons de sélectionner Utiliser assistant et de choisir le profil suggéré pour votre
plateforme. Vous pouvez modifier le profil à tout moment après
l'installation dans la boîte de dialogue Préférences de Nikon Scan.
Page
Pour de plus amples informations sur :
105 Préférences
115 Profils d'espace colorimétrique
107 Système de gestion des couleurs
8-2
L'Assistant d'espace colorimétrique s'ouvre alors avec
la boîte de dialogue illustrée
à droite.
Choisissez Windows lorsque la plupart des images que vous
numérisez seront éditées sur des plateformes Windows, ou
Macintosh si vous effectuez une grande partie de votre
édition sur un ordinateur Macintosh.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
“Profil”
Pour garantir une reproduction fidèle de la couleur, le Système
de Gestion des couleurs Nikon (Nikon CMS) doit comporter
des informations relatives aux caractéristiques couleurs de votre scanneur, moniteur, et de l'espace colorimétrique utilisé lors
de l'édition et l'impression des images. Ces informations se trouvent dans les fichiers appelés "Profils".
Mise en route : Installation
12
8-3 Selon le choix effectué, vous verrez apparaître l'une des boîtes de dialogue suivantes :
Gamme de couleurs
limitée : couleurs
vives, "saturées"
Large gamme de
couleurs : images
"plates" à faible
contraste.
Profils WindowsProfils Macintosh
(Gamma 2.2)(Gamma 1.8)
Choisissez un profil dans la liste (sRVB est conseillé pour des images destinées à des ordinateurs fonctionnant sous Windows,
Apple RGB pour les Macintosh). Les effets de la gamme de couleurs et la valeur gamma de chaque profil peuvent être prévisualisés dans l'image à droite de la liste. Si l'image qui apparaît est trop sombre ou trop lumineuse, cliquez sur Trop sombre
pour choisir parmi la liste de profils Windows, ou Trop lumineux pour choisir parmi celle des profils Macintosh. Cliquez sur
OK pour choisir le profil sélectionné en tant que l'espace colorimétrique RVB initial.
Page
Pour de plus amples informations sur :
72 Valeur gamma et palette de couleurs (gamut)
Mise en route : Installation
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
13
8-4 Lorsqu'une liste de dix profils d'espace colorimétrique RVB s'affiche, choisissez en un que vous
utiliserez en tant que profil d'espace colorimétrique RVB calibré initial. Vous pouvez visualiser les
effets du réglage de la palette et de la valeur gamma dans l'image à droite de la liste de profils.
Sélectionnez un profil et cliquez sur OK. Si vous ne savez pas précisément quel profil vous convient, cliquez sur Retour à l' Assistant Wizard pour ouvrir la boîte de dialogue de l'assistant
Wizard indiquée dans l'Etape 8-3.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Choix d'un profil adapté
Lorsque vous choisissez un profil d'espace colorimétrique RVB, vous devez tenir compte des deux éléments suivants : la valeur
gamma pour votre plateforme et la palette (gamut) de couleurs dont vous avez besoin pour la tâche à effectuer.
Gamma est une caractéristique fondamentale des systèmes d'imagerie, utilisée pour régler la luminosité des images numérisées de
manière à ce qu'elles s'affichent correctement sur votre moniteur. Les sept premiers profils de la liste ont une valeur gamma de
2,2 qui est la norme de facto pour les systèmes d'exploitation Windows. Quant aux trois derniers profils, ils ont une valeur gamma
de 1,8, la valeur par défaut pour Macintosh. Sélectionnez un profil qui convient à la plateforme sur laquelle l'image sera affichée.
L'autre facteur à prendre en ligne de compte lors de la sélection d'un profil est la palette, ou gamme de couleurs dont vous aurez
besoin pour la tâche à accomplir. Si vous ne prévoyez pas d'effectuer des réglages précis de la couleur, un profil avec une gamme
de couleurs limitée convient tout à fait. Notez cependant qu'une palette limitée peut produire des couleurs qui sont trop "saturées" ou vives. Si vous avez l'intention d'effectuer un réglage fin de la couleur, du contraste et de la luminosité à l'aide d'un outil
d'édition tel que la palette des Courbes, optez pour un profil offrant une large gamme de couleurs. Toutefois, sans édition un tel
profil risque de produire des images "plates" à faible contraste.
Les profils de ces groupes sont classés par taille de leur palette. Ceux ayant une palette limitée sont répertoriés en haut de la liste
et ceux dont la palette est large en bas.
Mise en route : Installation
14
Etape 9—Lire le fichier Lisez-moi
Lorsque l'installation est terminée, la
boîte de dialogue illustrée à droite
s'affiche. Assurez-vous que l'option
"Veuillez lire d'abord le fichierLisez-moi" est cochée et cliquez sur
"Terminer" pour faire apparaître le
fichier en question. Consacrez quelques instants à sa lecture, car il peut
contenir des informations ne se trouvant pas dans ce manuel.
Windows
Macintosh
Etape 9—Sélectionner un dossier plug-in
Pour numériser des images à l'aide
d'une application tiers, il est nécessaire d'installer une copie du plug-in
de Nikon Scan dans le dossier plugin de l'application. L'utilitaire d'installation localise automatiquement les
dossiers plug-in sur votre ordinateur
et les affiche dans la boîte de dialogue illustrée à droite. Sélectionnez les
dossiers plug-in pour les applications
de votre choix et cliquez sur OK.
Etape10—Quitter l'utilitaire d'installation
Refermer le fichier Lisez-moi vous
permet de retourner à la boîte de
dialogue de Bienvenue. Cliquez sur
Quitter pour revenir à Windows.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Mise en route : Installation
Etape 10—Quitter l'utilitaire d'installation
La boîte de dialogue illustrée à droite
apparaît à l'écran lorsque l'installation
est terminée. Cliquez sur Redémar-rer pour remettre en route votre ordinateur.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
L'utilitaire d'installation enregistre une copie du plug-in de Nikon
Scan dans le dossier plug-in se trouvant sous celui dans lequel
vous avez installé Nikon Scan. Pour utiliser le plug-in avec une
autre application, assurez-vous tout d'abord que celle-ci n'est
pas en cours d'exécution et copiez ensuite le plug-in sur le dossier plug-in de l'application.
15
Windows
Etape 11—
Vérifier que le CD de Nikon Scan est bien en place
Lorsque vous connectez votre scanneur pour la première fois, il
vous faut l'enregistrer à l'aide du Gestionnaire de périphérique
de Windows avant de pouvoir l'utiliser. Avant de passer à l'étape
suivante, assurez-vous que le CD de Nikon Scan 3 est bien inséré dans le lecteur de CD-ROM et cliquez ensuite sur .
Si vous avez déjà enregistré votre scanneur sous Windows, soit
parce que vous réinstallez Nikon Scan ou soit que vous utilisez
un scanneur de film LS-2000 ou COOLSCAN III qui fait l'objet
d'une mise à niveau à Nikon Scan 3, l'installation est terminée.
Cliquez ici pour passer au chapitre suivant.
Etape 11—
Vérifier la mémoire disponible sur Nikon Scan
Localisez l'icône Nikon Scan 3.0 sur
l'emplacement que vous avez choisi
lors de l'Etape 6. Après avoir cliqué
dessus une fois pour le sélectionner,
choisissez Obtenir Info
(I) dans
le menu Fichier de l'utilitaire de Fi-
chiers. Sélectionnez Mémoire dans le
menu contextuel Afficher dans la
boîte de dialogue d'informations pour
afficher les exigences en mémoire requises comme indiqué à droite. Si possible, saisissez une valeur pour la mémoire "souhaitée" qui soit plus importante ou égale à la taille suggérée.
Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Exigences en mémoire pour un Macintosh
Macintosh
Mise en route : Installation
Ces exigences varient selon l'adaptateur utilisé. Les attributions
minimales suivantes sont conseillées :
AdaptateurTaille conseillée
MA-20 (S)65.536 K(64 Mo)
SA-21/SA-2065.536 K (64 Mo)
IA-20 (S)131.072 K(128 Mo)
SA-30131.072 K(128 Mo)
* Une attribution minimale de 128 Mo est conseillée lors de l'utilisation de
Digital ROC ou Digital GEM.
*
16
Windows
Etape 12—Connecter le scanneur
Connectez ce périphérique comme indiqué dans la documentation du matériel. Si vous utilisez un LS-2000 ou COOLSCAN III,
assurez-vous que votre ordinateur est hors tension avant de
connecter le scanneur. Si vous vous servez d'un scanneur muni
d'une interface IEEE 1394/Firewire ou USB, tels que le 4000 ED
ou COOLSCAN IV ED, vous pouvez laisser l'ordinateur allumé
lors de la connexion du scanneur. Veuillez noter cependant que
si vous utilisez le 4000 ED sous Windows 98 Seconde Edition, il
est nécessaire d'installer la mise à jour du pilote IEEE 1394 fourni
avec Nikon Scan avant de connecter le scanneur.
Etape 13—Mettre le scanneur sous tension
Mettez le scanneur sous tension. Si vous utilisez un scanneur
doté d'une interface SCSI, tels que le LS-2000 ou le COOLSCAN
III, allumez votre ordinateur et démarrez Windows après avoir
mis le scanneur sous tension.
Etape 14—Enregistrer le scanneur sous Windows
Le procédé d'enregistrement diffère du scanneur et du système
d'exploitation utilisé. Cliquez ici pour obtenir les instructions d'enregistrement étape par étape de votre scanneur.
Macintosh
Etape 12—Connecter le scanneur
Connectez ce périphérique comme indiqué dans la documentation du matériel. Si vous utilisez un LS-2000 ou COOLSCAN III,
assurez-vous que votre ordinateur est hors tension avant de
connecter le scanneur. Si vous vous servez un scanneur muni
d'une interface IEEE 1394/Firewire ou USB, tels que le 4000 ED
ou le COOLSCAN IV ED, vous pouvez laisser l'ordinateur sous
tension lors de la connexion du scanneur.
Etape 13—Turn the scanner on
Mettez le scanneur sous tension. Si vous utilisez un scanneur
doté d'une interface SCSI, tels que le LS-2000 ou le COOLSCAN
III, allumez votre ordinateur et démarrez Windows après avoir
mis le scanneur sous tension.
L'installation est maintenant terminée. Cliquez ici pour passer à l'étape suivante.
Une fois l'enregistrement effectué, l'installation est terminée.
Cliquez ici pour passer au chapitre suivant.
Page
Pour de plus amples informations sur :
A–1 La mise à jour du pilote IEEE 1394 de Windows 98 SE
Mise en route : Installation
Pour vérifier si Mac OS reconnaît bien le scanneur, utilisez Informations Système Apple dans le menu Apple.
17
Tutorial
A propos de ce chapitre
Les bases de la numérisation
Fenêtre de numérisation(p. 19–25)
Numérisation(p. 26–35)
Ce chapitre :
• présente la fenêtre de numérisation, la pièce maîtresse de la numérisation
• vous guide étape par étape à travers le processus de numérisation
Il fournit également des informations permettant de numériser des images, de les ouvrir dans une autre application ou de les
enregistrer sur le disque dur. Vous trouverez des explications plus détaillées concernant la numérisation, le traitement d’image et
les préférences au cours des chapitres suivants.
18
Fenêtre de numérisation
Le plug-in ou la source de Twain de Nikon Scan
Nikon Scan est composé des deux modules suivants :
• La fenêtre de numérisation
La fenêtre de numérisation est l’interface entre votre scanneur et
l’application d’imagerie jouant le rôle d’hôte de Nikon Scan. Elle
permet d’ajuster les réglages du scanneur et d’améliorer l’image
avant de procéder à sa numérisation dans l’application hôte. Il
peut s’agir de toute application acceptant la source de TWAIN
(Windows) ou les plug-in Adobe Photoshop 5.0 (Macintosh).
• L’applet de Nikon Scan
L’applet de Nikon Scan ou mini-programme sert d’hôte pour
la fenêtre de numérisation lorsqu’ aucun autre programme
compatible n’est disponible, ou qu’il vous manque les ressources nécessaires pour exécuter un programme d’imagerie plus
sophistiqué. Lorsque vous utilisez cet applet, on dit que Nikon
Scan fonctionne comme une application “autonome”.
Cette partie indique comment accéder à la fenêtre de numérisation et présente ses différentes commandes.
Installation de Photoshop 5.0 LE
Windows: Après avoir inséré le CD dans le lecteur de CD ROM, double-cliquez sur le Poste
de travail et sur l’icône du CD; ouvrez le dossier Photosle dans le dossier langue que vous
avez choisi. Puis double-cliquez sur Setup.exe. Le numéro de série se trouve sur la carte
d’enregistrement dans la boîte du CD ROM.
Macintosh: Après avoir inséré le CD dans le lecteur de CD ROM, double-cliquez sur l’icône du
CD ROM qui se trouve sur le bureau. Ouvrez le dossier Photoshop 5.0 LE se trouvant dans
le dossier de langue de votre choix et double-cliquez sur l’icône d’installation. Le numéro de
série se trouve sur la carte d’enregistrement dans la boîte du CD ROM.
Tutorial: Fenêtre de numérisation
Ouverture de la fenêtre de numérisation
Avant d’ouvrir la fenêtre de numérisation, assurez-vous que votre
scanneur Nikon est connecté et qu’il est sous tension.
• Ouverture de la fenêtre de numérisation à partir d’une
application hôte
Pour ouvrir la fenêtre de numérisation à partir d’une application
tiers telle que Adobe Photoshop, sélectionnez Nikon Scan dans le
menu d’import ou d’acquisition (consultez le manuel de l’application hôte pour de plus amples explications). Si vous utilisez un
Macintosh, le plug-in de Nikon Scan 3.0 doit être tout d’abord copié dans le dossier Plug-in de l’application en question. Dans la version Windows de Adobe Photoshop LE, le menu Fichier contient
un sous-menu de commandes d’import comportant une option
permettant de sélectionner la source de TWAIN ; sélectionnez
cette option et choisissez “Nikon Scan 3.0” dans la liste de sources
apparaissant à l’écran. Dans la version Macintosh, la fenêtre de numérisation peut s’ouvrir en sélectionnant “Nikon Scan 3.0” dans le
sous-menu des plug-in d’import/export sous le menu Fichier.
•
Utilisation de Nikon Scan en tant qu’application autonome
Double-cliquez sur l’icône Nikon Scan 3.0 dans le dossier
dans lequel vous avez installé Nikon Scan. Les utilisateurs de
Windows peuvent également démarrer Nikon Scan en cliquant sur le bouton Démarrer de Windows et en sélectionnant Nikon Scan 3.0 dans le sous-menu Programmes.
Page
Pour de plus amples informations sur :
90 Démarrage de l’applet de Nikon Scan
19
Se familiariser avec la fenêtre de numérisation
Consacrez quelques instants pour vous familiariser avec les commandes de cette fenêtre :
Onglet de vues miniatures
Zone de contrôle
(voir 21)
Cette zone contient les commandes de numérisation et d’affichage en aperçu les plus souvent utilisées, y compris le bouton d’éjection du film, le type
de support ainsi que les menus
de modèles colorimétriques.
Panneau d’informations
(voir 22)
Ce panneau indique :
• si l’image a été pivotée ou
basculée
• les dimensions physiques et
la taille de fichier de la partie
de l’image à numériser
• de quel traitement supplémentaire l’image numérisée
fera l’objet
• les valeurs colorimétriques
du pixel sous le curseur
Bouton Aperçu
(voir 23)
Cliquez sur ce bouton pour
prévisualiser la vue à numériser. Cet affichage en aperçu
montre l’apparence de l’image
une fois numérisée.
Tutorial: Fenêtre de numérisation
Cliquez sur cet onglet pour sélectionner les vues à
numériser lorsqu’il s’agit d’un film à vues multiples
(il ne s’affiche pas lorsque le MA-20 (S) ou le SF-200
(S) sont insérés dans le scanneur).
Bouton de numérisation
Cliquez sur ce bouton pour
numériser la partie de l’image
sélectionnée dans l’application hôte.
(voir 23)
(voir 23)
Aide Interactive
Fournit une brève astuce sur la commande
correspondante à
l’emplacement de la
souris
L’image en aperçu apparaît dans cette zone. Cliquez sur l’onglet
Naturel (voir 23) pour visualiser l’image telle qu’elle était avant
d’être traitée ; cliquez sur l’onglet Traité (voir 23) pour voir
comment l’image apparaîtra une fois numérisée.
Fenêtre de progression de
numérisation
(voir 23)
Indique quelles actions sont en
cours d’exécution et fournit un
journal des tâches automatisées
Zone de prévisualisation
Caisse à outils
(voir 24)
Cette caisse contient les outils
permettant de :
• régler l’orientation de l’image
et de sélectionner la partie à
numériser.
• de contrôler les dimensions
physiques et la taille du fichier de l’image lorsqu’elle
est ouverte dans l’application hôte
• d’améliorer la couleur, le
contraste et la netteté de
l’image avant sa numérisation et lors de l’utilisation de
Nikon Scan en tant qu’application hôte dans l’applet de
Nikon Scan.
• d’éliminer les effets causés
par les rayures, la poussière,
la décoloration et le grain du
film
• de contrôler les indices de
luminance de l’élément de
numérisation et autres fonctionnalités particulières de
votre scanneur
20
Zone de contrôle
Bouton d’éjection
Bouton autofocus
Bouton d’exposition automatique
Boutons de zooms
Ce bouton permet d’éjecter les adaptateurs multi-vues (il se désactive
lorsque l’adaptateur pour diapositive MA-20 (S) est en place). Cliquez
en maintenant la commande Contrôle enfoncée (Windows) ou Option (Macintosh) pour éjecter une
diapositive du chargeur automatique
optionnel SF-200 (S) sans en charger
une nouvelle.
Menu des paramètres
Les options de ce menu permettent
de rétablir les paramètres par défaut
du scanneur ou de sauvegarder les
paramètres par défaut qui conviennent à des conditions de numérisation particulières et ainsi les rappeler
lorsque nécessaire.
88
Cliquez sur ce bouton pour que le
scanneur effectue une mise au point
sur un point bien précis de l’image ou
cliquez en maintenant la commande
Contrôle enfoncée (Windows) ou
Option (Macintosh) pour sélectionner un nouveau point d’autofocus.
38
Menu des types de supports
Grâce à cette option, vous pouvez régler
les paramètres du scanneur pour les faire
correspondre aux supports insérés dans
l’appareil. Sélectionnez “positif” lors de la
numérisation de films positifs (diapositives,
films inversés ou positifs monochromes),
et “négatif” (couleur ou monochrome)
lors de la numérisation de négatifs. Une
option séparée est disponible pour la numérisation de positifs Kodachrome.
27
Avant de numériser, le scanneur a
besoin de compiler des informations
à propos de l’image et ce pour obtenir un résultat optimal au niveau de
l’exposition. Cliquez sur ce bouton
pour régler l’exposition.
39
Menu des modèles colorimétriques
Ce menu permet de sélectionner un
modèle colorimétrique selon les capacités de votre logiciel d’édition
d’images et selon le but l’utilisation
finale de l’image (c’est à dire si celleci est destinée à une sortie sur une
imprimante en quadrichromie ou affichée sur un moniteur).
28
Cliquez sur le bouton pour effectuer un zoom en avant sur le
recadrage en cours, permettant ainsi
de l’agrandir afin qu’il remplisse la
zone de prévisualisation. Cliquez sur
le bouton pour effectuer un zoom
en arrière.
33
Boutons fenêtre
• Préfs : cliquez sur ce bouton pour
ouvrir la boîte de dialogue de préférences (voir 105)
• Aide : cliquez sur ce bouton pour
ouvrir le fichier d’aide de Nikon
Scan
•
Outils : permet d’ouvrir la caisse à
outils ( 40) ou la fenêtre de progression de numérisation ( 31).
Tutorial: Fenêtre de numérisation
21
Panneau d’informations
Orientation
Dimensions/ Taille du fichier
Amélioration de l’imageSuppléments du scanneur
Cette option indique le sens de
l’image en aperçu par rapport à l’original, reflétant ainsi tout basculement
ou rotation effectués.
44
Valeurs colorimétriques
Indique la valeur de la couleur du
pixel sous le curseur. Après le traitement de l’image, deux valeurs apparaissent à l’écran, l’une reflétant la
couleur dans l’Onglet Brut (naturel)
(rang supérieur), et l’autre la couleur
dans l’Onglet Traité (rang inférieur).
Indique la hauteur et la largeur du
recadrage en cours en pixels, ainsi
que la taille du fichier lorsque celuici est numérisé à la taille et à la
résolution en cours.
46
Indique si les technologies Digital
ICE3 et si le procédé de gain analogique sont en vigueur. Il est conseillé
de n’utiliser Digital ICE3 que lorsque
nécessaire, car cela augmente considérablement la durée de numérisation.
51
Indique la profondeur de bit en cours
(qui détermine le nombre maximal
de couleurs de l’image) et indique si
le procédé de multi-échantillonnage
(pour les 4000 ED et LS-2000 uniquement) est en vigueur.
57
63
Tutorial: Fenêtre de numérisation
22
L’onglet de vues miniatures
Les onglets Brut (Naturel/ Traité)
Cet onglet ne s’affiche que lorsqu’un adaptateur multi-vue est inséré dans le
scanneur. Cliquer dessus permet d’ouvrir le Menu miniature, où vous pouvez
sélectionner la vue à numériser en cliquant sur le numéro de la vue
correspondante. Pour visualiser les vues en tant que vignettes miniatures,
cliquez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner plusieurs vues en
cliquant sur chacune d’entre elles tout en maintenant la touche Ctrl
(Windows) ou de contrôle (Macintosh) enfoncée. Vous pouvez également
maintenir enfoncée la touche majuscule tout en cliquant sur deux vues pour
les sélectionner ainsi que celles situées entre elles.
29
Bouton AperçuBouton de numérisation
Cliquez sur ce bouton pour afficher
un aperçu de l’image à numériser
(lors de la sélection de plusieurs vues
dans le menu miniature, un aperçu de
chaque vue sera effectué). Il vous
faudra créer un nouvel aperçu après
avoir modifié le type de supports ou
utilisé les boutons de zooms.
Ce bouton permet de numériser
l’image et de l’ouvrir dans l’application hôte (lors de la sélection de
plusieurs vues dans le Menu miniature, chaque vue sera numérisée et
ouverte dans une fenêtre séparée).
35
Ces onglets permettent de comparer rapidement les images “avant et après”
tout en indiquant les effets de traitement. L’onglet Naturel montre l’image
avant d’être traitée, l’onglet Traité l’image lorsqu’elle sera numérisée avec
les paramètres en cours. Si vous utilisez Nikon Scan en tant qu’application
autonome, vous pouvez passer d’un onglet à l’autre à l’aide des commandes
Afficher le volet Brut/Afficher le volet Traité dans le menu Vue ou des
raccourcis clavier Ctrl-T (Windows) ou -T (Macintosh).
31
Fenêtre de progression de numérisation
Cette fenêtre indique la progression
des opérations d’affichage en aperçu
et de numérisation. La tâche en cours
peut être annulée en cliquant sur le
bouton Stop. Les tâches n’ayant pas
déjà été effectuées sont répertoriées dans l’onglet Liste d’attente et
peuvent être annulées en sélectionnant la tâche et en cliquant sur l’icône
. Les tâches accomplies sont lis-
tées dans l’onglet Journal.
31
31
Tutorial: Fenêtre de numérisation
23
Caisse à’outils
Outils de présentation
*
Information
*
Découper
†
Courbes
*
Utilisez ces outils pour sélectionner
la partie de l’image à numériser (le
“recadrage”) et pour basculer et faire
pivoter l’image avant de la numériser. Vous pouvez également sélectionner une nouvelle cible et faire
défiler les images ouvertes dans
Nikon Scan après la numérisation.
43
Balance des couleurs
Utilisez les outils de balance des couleurs pour régler la luminosité, le
contraste et la balance des couleurs
sur toute l’image.
76
Tutorial: Fenêtre de numérisation
*
Indique la hauteur et la largeur du
recadrage en cours et les coordonnées de son coin supérieur gauche.
L’affichage de la valeur colorimétrique
indique la couleur du pixel sous le
curseur avant et après le traitement
de l’image.
45
Editeur LAB
A l’instar de l’outil des Courbes,
l’éditeur LCT peut s’utiliser pour
régler la luminosité, le contraste des
ombres, des mi-teintes et des hautes
lumières. Il incorpore également des
éditeurs de teinte et de chrominance,
qui offrent des outils extrêmement
flexibles pour ajuster la couleur.
*
78
Le recadrage permet de régler la
résolution et la taille de l’image selon
le périphérique de sortie (imprimante
ou moniteur).
46
Masque flou* (accentuation
des contours)
Le masque flou augmente la netteté
de l’image en rendant ses bords plus
distincts soit sur toute l’image soit
sur des zones où des couleurs bien
précises prédominent.
85
Il s’agit de l’un des trois outils d’édition offerts par Nikon Scan. Il est très
utile lorsque vous désirez régler le
contraste et apporter des changements à la balance des couleurs sur
une partie bien particulière de la
palette des couleurs (ombres, miteintes ou hautes lumières).
63
Les outils marqués d’une astérisque
(“*”) sont disponibles à la fois dans la
fenêtre de numérisation et (où Nikon
Scan est utilisé en tant qu’application
autonome) et lorsque les images sont
ouvertes dans l’applet de Nikon Scan
après leur numérisation. Ceux accompagnés du signe “†” ne sont disponibles que dans la fenêtre de numérisation.
24
Caisse à outils (suite)
Digital ICE Cubed (Digital ICE3)
†
Gain analogique
†
Suppléments au scanneur
†
Selon votre scanneur, vous disposez jusqu’à trois outils permettant d’améliorer l’image :
• Digital ICE permet de réduire les défauts causés par les rayures et la
poussière
• Digital ROC restaure les couleurs perdues ou décolorées
• Digital GEM réduit l’effet du grain du film
51
Cet outil permet de régler manuellement l’exposition des éléments colorés de la source lumineuse du
scanneur. Utilisez-le lorsque vous
désirez modifier l’exposition des valeurs produites par l’opération d’exposition automatique.
56
Grâce à ces outils, vous pouvez contrôler les caractéristiques spécifiques
à votre scanneur.
57
Les outils marqués du signe “†” ne sont disponibles que dans la fenêtre de numérisation.
Tutorial: Fenêtre de numérisation
25
Numérisation
Opérations de base
Cette partie couvre les opérations de base de la numérisation, de l’ouverture de la fenêtre de numérisation à la numérisation de
l’image dans l’application hôte. Vous trouverez une description détaillée des caractéristiques d’édition des couleurs et d’amélioration de l’image de Nikon Scan dans le chapitre suivant.
Etape
Etape
Etape
Etape
Etape
Ouvrir la fenêtre de numérisation ( 27)
1
Insérer le support dans le scanneur
2
( 27)
Sélectionner le
3
type de support
( 27)
Sélectionner le
4
modèle colorimétrique ( 28)
Prévisualiser les
6
vues à numériser
( 31)
Tutorial: Numérisation
Etape
Etape
5
Numériser les images ( 35)
13
Sélectionner les vues à numériser ( 29)
Etape
Etape
Etape
Etape
Etape
Etape
Etape
Ouvrir la palette des
7
outils de présentation ( 32)
Ajuster le sens de
8
l’image ( 32)
Sélectionner la zone
9
de l’image à numériser ( 33)
Sélectionner une
10
résolution de sortie
( 34)
Régler la taille de
11
sortie ( 34)
Régler les paramè-
12
tres pour les vues
restantes ( 35)
Enregistrer les ima-
14
ges numérisées
( 35)
26
Avant d’effectuer une numérisation, connectez le scanneur et
mettez-le sous tension comme indiqué dans le manuel du
scanneur. Il vous faudra également allumer votre ordinateur et
attendre que le système d’exploitation ait démarré.
OptionQuand devez-vous l’utiliser
Utilisez cette option lors de la numéri-
Positif
sation de la plupart des marques de
diapositives ou de films inversés.
Etape 1—Ouvrir la fenêtre de numérisation
Ouvrez la fenêtre de numérisation comme indiqué dans la partie précédente dans le paragraphe “Ouverture de la fenêtre de
numérisation”.
Etape 2—Insérer le support dans le scanneur
Insérez le support à numériser dans le scanneur comme décrit
dans la documentation du matériel.
Etape 3—Sélectionner le type de support
Sélectionnez le type de support dans
le menu contextuel de la zone de
contrôle. Les options disponibles dépendent du scanneur sélectionné.
Neg (Couleur)
(4000 ED/
COOLSCAN IV ED
uniquement)
Neg (Mono)
(4000 ED/
COOLSCAN IV ED
uniquement)
Négatif
(LS-2000/
COOLSCAN III
uniquement)
Kodachrome
(4000 ED/
COOLSCAN IV ED
uniquement)
Utilisez cette option lors de la numérisation de négatifs de film couleur.
Utilisez cette option lors de la numérisation de négatifs monochromes.
Utilisez cette option lors de la numérisation de films négatifs.
Utilisez cette option lors de la numérisation de positifs Kodachrome.
Page
Pour de plus amples informations sur :
19 Ouverture de la fenêtre de numérisation
Tutorial: Numérisation
Sélectionnez Positif lors de la numérisation de films monochro-
mes AGFA SCALA, ou de celle de lames insérées dans le porteobjet médical FH-G1 (optionnel).
27
Etape 4—Sélectionner le modèle de couleur
Sélectionnez un modèle colorimétrique selon l’utilisation finale de l’image.
Les options disponibles varient selon
que le système de gestion des couleurs Nikon (CMS) soit activé (paramètre par défaut) ou non.
OptionQuand devez-vous l’utiliser
Utilisez cette option pour des images
Echelle de gris
qui seront imprimées ou affichées en
noir et blanc.
RVB calibré
(CMS activé)
Utilisez cette option pour des images
qui seront éditées ou affichées sur un
moniteur d’ordinateur
Gestion des couleurs Nikon
Le système de gestion des couleurs Nikon ou CMS garantit la
reproduction fidèle des couleurs de l’image de votre scanneur
sur divers périphériques de sortie tels que des imprimantes ou
des moniteurs, et ce grâce à des profils ICC qui fournissent des
informations sur l’espace colorimétrique choisi pour la numérisation et sur les caractéristiques du système vidéo de l’imprimante et du moniteur. Ces profils sont disponibles pour les espaces colorimétriques RVB (à utiliser lors de l’édition d’images
ou de leur affichage sur un moniteur) et CMJN (destiné à des
professionnels désireux de créer un fichier prêt à l’impression
sur une imprimante en quadrichromie commerciale).
CMJN
(CMS activé)
RVB
(CMS Désactive)
Page
Pour de plus amples informations sur :
Utilisez cette option pour des images
qui seront imprimées sur une imprimante en quadrichromie
Utilisez cette option pour éditer des
données RVB brutes du scanneur.
107 Fonctionnement du système de gestion des couleurs
de Nikon (CMS)
Tutorial: Numérisation
Page
Pour de plus amples informations sur :
107 Gestion des couleurs de Nikon
28
Etape 5—Sélectionnez les vues à numériser
Si vous utilisez un adaptateur de vues multiples, vous pouvez sélectionner les vues à numériser dans le Menu miniature. Cliquez
sur l’onglet du Menu miniature pour ouvrir le menu comme indiqué ci-dessous.
Adaptateurs de vues multiples
Un adaptateur de vues multiples permet de numériser plusieurs vues d’une bobine de film ou film en bande sans avoir à enlever
les supports avant la numérisation. Les adaptateurs de vues multiples suivants sont disponibles pour les scanneurs Nikon fonctionnant sous Nikon Scan 3 :
• Les adaptateurs pour film en bande SA-21 (4000 ED/COOLSCAN IV ED) et SA-20 (LS-2000/COOLSCAN III)
• L’adaptateur pour pellicule APS (IX-240) IA-20 (S) (optionnel)
• L’adaptateur pour bobine de film SA-31 destiné au 4000 ED (optionnel)
• Le chargeur automatique de diapositives SF-200 (S) destiné aux 4000-ED et LS-2000 (chargeur optionnel ; veuillez noter que
parce que le SF-200 (S) ne peut vous permettre de prévisualiser qu’une vue à la fois, le Menu miniature n’est pas disponible lors
de l’utilisation de cet adaptateur).
Tutorial: Numérisation
29
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.