Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti
Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky
společnosti Microsoft Corporation. Logo SD je obchodní značka asociace SD Card
Association. Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti
Adobe Systems Inc. PictBridge je obchodní značka. Technologii D-Lighting
poskytuje společnost o Apical Limited. Technologii Face-priority AF poskytuje
společnost Identix
®
. Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto
návodu a další dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou registrované
obchodní značky příslušných firem.
Úvod
První kroky
Základní fotografování a přehrávání
snímků:
L
Režim Auto
Motivové programy: n
Motivové programy
Režim Snadný portrét
Přehrávání detailně
Videosekvence
Záznam zvuku
Propojení fotoaparátu
s televizorem, počítačem a tiskárnou
Menu fotografování, Menu
přehrávání a menu Nastavení
Technické informace
i
Úvod
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se
eventuálního poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím
fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny
Úvod
umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde
uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si
přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje vychází
neobvyklý zápach či kouř, vyjměte
zpřístroje baterii (dejte pozor abyste
se přitom nepopálili). Pokračujete-li
v používání přístroje, riskujete
poranění. Po vyjmutí/odpojení zdroje
energie odneste přístroj na kontrolu
do autorizovaného servisu společnosti
Nikon.
Přístroj nedemontujte
Nedotýkejte se vnitřních částí
produktu, mohlo by dojít k poranění.
Opravy přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný technik. Dojde-li
k poškození fotoaparátu v důsledku
pádu nebo jiné nehody, nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisu
Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj v blízkosti
hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení
v blízkosti hořlavých plynů; v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo
výbuchu.
Při použití řemínku
fotoaparátu dbejte náležité
opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na
řemínku okolo krku dětí či dospívající
mládeže.
Vybavení držte mimo dosah
dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu,
aby se baterie nebo jiné malé
součástky nedostaly do úst dítěte.
Pro vaši bezpečnost
Při manipulaci s bateriemi
dbejte náležité opatrnosti
Baterie mohou při nesprávném
zacházení vytékat nebo explodovat.
Při manipulaci s bateriemi určenými
pro tento produkt dodržujte
následující pravidla:
• Před výměnou baterie fotoaparát
vypněte.
• Používejte výhradně dodávané
dobíjecí lithium-iontové baterie
Nikon EN-EL8. Baterii nabijte
vložením do nabíječky MH-62.
•
Při vkládání baterie se nepokoušejte
baterii vložit spodní stranou vzhůru
ani převráceně.
• Baterie nezkratujte ani
nerozebírejte; nepokoušejte se
sejmout resp. porušit obal baterií.
• Nevystavujte baterie působení
otevřených plamenů ani jiného
zdroje vysokých teplot.
•
Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
•
Při transportu baterie zakryjte
kontakty dodávanou krytkou.
Baterie nepřepravujte v přítomnosti
kovových předmětů, jako jsou
řetízky na krk nebo sponky do
vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
poškození produktu, vždy vyjměte
zcela vybitou baterii z přístroje.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny (změna barvy, deformace),
ihned ji přestaňte používat.
•
Dojde-li ke kontaktu tekutiny
z poškozené baterie s oblečením
nebo pokožkou, ihned opláchněte
zasažené místo velkým množstvím
vody.
Při manipulaci s nabíječkou
baterií se řiďte následujícími
pokyny
• Nabíječku udržujte v suchu.
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v jejich blízkosti) je
třeba otřít pomocí suchého
hadříku. Pokračujete-li v používání
vybavení ve stávajícím stavu,
riskujete vznik požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu, ani se nepohybujte v jeho
blízkosti. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
•
Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod
těžké předměty a nevystavujte jej
působení plamenů a vysokých
teplot. Dojde-li k poškození izolace
a odhalení vodičů, odneste kabel na
kontrolu do autorizovaného servisu
Nikon. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Úvod
iii
Pro vaši bezpečnost
• Nedotýkejte se síťové vidlice ani
tělesa síťového zdroje mokrýma
rukama. Nebudete-li dbát tohoto
Úvod
upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Používejte vhodné typy
kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních
a výstupních konektorů používejte
pouze kabely dodávané společností
Nikon pro tento účel – jen tak máte
jistotu dodržení elektronických
parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke
skřípnutí prstů nebo jiných objektů
mezi krytku objektivu resp. další
pohyblivé části fotoaparátu.
CD-ROMs
Disky CD-ROM, které jsou dodávány
s produktem, nejsou určeny pro
přehrávání na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD. Přehrávání disků
CD-ROM na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může
způsobit dočasné oslepení. Zvláštní
opatrnosti dbejte při fotografování
dětí – blesk by se měl nacházet
minimálně 1 m od fotografovaného
dítěte.
Neodpalujte záblesk
v okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Zabraňte kontaktu
s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor abyste se neporanili střepy
z krycího skla a zabraňte styku
pokožky, očí nebo úst s tekutými
krystaly z monitoru.
iv
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr
odpadu platný v evropských
zemích
Tento symbol znamená, že
produkt se má odkládat
odděleně.
Následující pokyny platí
pouze pro uživatele
z evropských zemí:
• Tento produkt se má odkládat na
místě sběru k tomuto účelu
určeném. Neodhazujte spolu
s domácím odpadem.
•
Více informací o způsobu zacházení
s nebezpečným odpadem vám
podá příslušná místní instituce.
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S9.
Tento návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se
používat fotoaparát Nikon správným způsobem. Před prací s fotoaparátem si
návod důkladně přečtěte a uložte jej na místo dostupné všem potenciálním
uživatelům přístroje.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly
akonvence:
Tento symbol znamená upozornění
– označuje informace, které je
nutné si přečíst, aby se předešlo
možnému poškození přístroje.
Tento symbol označuje doplňující
informace, které je třeba si přečíst
k
před použitím fotoaparátu.
Konvence
• Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou v návodu uváděny jako „paměťové
karty“.
• Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí
nastavení”.
• Položky menu, volitelná nastavení a zprávy zobrazované na monitoru
fotoaparátu jsou uváděny v závorkách ([ ]).
Příklady indikací na monitoru
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru
zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu scény resp.
přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v tomto
návodu se mohou lišit od aktuálních indikací fotoaparátu.
Takto jsou označeny tipy a další
informace, užitečné pro práci
lj
s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu nebo ve svazku
c
Stručný návod k obsluze. jsou
k dispozici podrobnější informace.
Úvod
k Paměťové karty
Snímky zhotovené fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné
paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené
snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu a mazání, přehrávání a formátování se
aplikuje pouze na snímky na paměťové kartě. Chcete-li ukládat, zobrazovat resp. mazat
snímky v interní paměti, či provést naformátování interní paměti fotoaparátu, vyjměte nejprve
paměťovou kartu.
1
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře
a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách
Úvod
pravidelně aktualizované informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často
kladené otázky (FAQs) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde
nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité
elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (nabíječky, baterie a síťové zdroje),
certifikované firmou pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je konstruováno
a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ
FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný
prodejce výrobků Nikon.
* Holografický štítek: Slouží
k identifikaci autenticity produktu
Nikon.
Před fotografováním důležité události
Před fotografováním důležité události (např. svatba; fotografování na cestách, apod.) zhotovte
zkušební snímky, abyste se ujistili o správné činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese žádnou
odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
O tomto návodu
• Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech, nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez
předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaných v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme pokud budete o jakýchkoli zjištěných
nesrovnalostech nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti
Nikon (adresa je poskytována separátně).
2
NIKON.
Dobíjecí
baterie EN-EL8
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány
pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry resp.
obligace, a to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem „vzorek“.
Kopírování (resp. reprodukce) papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou
voběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek
a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných
soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny, atd.), dopravních
legitimací a jízdenek s výjimkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu
firmy. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých organizací,
občanské průkazy a lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty,
mapy, kresby, filmy a fotografie jsou zakázány v souladu s národními i mezinárodními
normami autorského práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani
k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového
média (interní paměti) se nevymažou originální obrazová data. Smazané soubory lze někdy
obnovit z odloženého média pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití
osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než odložíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data
pomocí komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat a poté
jej zcela zaplnit snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky
prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste změnili i snímky, určené pro zobrazování na
uvítací obrazovce (c 96). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při
fyzické likvidaci paměťového média.
Úvod
3
Součásti fotoaparátu
Ovládání zoomu (c 22)
Viz také:
• j (přehrávání náhledů): c 46
Úvod
• k (zvětšení při přehrávání): c 47
• l (nápověda): c 11
Tlačítko spouště
(c 24)
Indikace zapnutí
přístroje (c 16)
Hlavní vypínač
(c 16)
m Tlačítko Snadný portrét (c 44)u Tlačítko D-Lighting (c 50)
Vestavěný mikrofon
(c 52, 53)
Reproduktor
(c 52)
Kontrolka
samospouště
(c 30)
Pomocné světlo
AF (LED; c 28,
112)
Objektiv
(c 22, 111)
Krytka objektivu
vzavřeném stavu
Očko pro řemínek
Vestavěný blesk (c 28)
Připevnění řemínku fotoaparátu
4
Krytka objektivu
Součásti fotoaparátu
Multifunkční volič (c 8)
V režimu fotografování můžete aktivovat blesk (J), samospoušť (H)
a režim Makro (F).
J: Zobrazí menu režimů
H: Zobrazí menu
samospouště (c 30)
F: Zobrazí menu
režimu Makro (c 31)
blesku (c 28)
d/g: Aktivace výběru/
přenos snímku (c 67)
Úvod
Monitor (c 6, 113)
m tlačítko
(c 10, 76)
Multifunkční
konektor
Závit pro stativ
Stavová kontrolka (c 24)/
kontrolka blesku (c 28)
Krytka prostoru pro baterii/krytka
slotu pro paměťovou kartu (c 14)
o tlačítko
(fotografování/přehrávání)
(c 26, 46)
Bateriový prostor (c 14)
p tlačítko
(c 9)
T tlačítko (mazání)
(c 26, 47, 52, 58)
Slot paměťové
karty (c 18)
Aretace
baterie
(c 14, 15)
5
Monitor
9999
+1.0
10
q w z
fg h i j l
C D B A
M O
A B C D
Na monitoru se v režimu fotografování a přehrávání mohou zobrazovat
následující indikace (aktuální indikace závisí na nastavení fotoaparátu).
Úvod
Režim fotografování
526
z ABCD
20
AA
19
fghijl
fghijl
18
CDBA
CDBA
17
bcehi
21
qwz
qwz
GG
1347
pp
M
qq
gg
CC
II
+1.0
+1.0
c
z ABCD
BBhFF
MM
ww
WW
HH
10
10
s
9999
9999
9
10
11
MO
MO
W
141516
YY
8
12
13
Režim
1
fotografování...........20, 32, 44, 53
2 Expoziční paměť ......................... 42
3 Režim Makro.............................. 31
4 Indikátor zoomu................... 22, 31
5 Indikace zaostření....................... 24
6 Režim synchronizace blesku........ 28
Varovná indikace rozhýbání
7
fotoaparátu................................ 29
Indikace interní paměti/
8
paměťové karty .......................... 18
9 Indikace stavu baterie................. 20
10 Citlivost (ekvivalent ISO) ............. 29
11 Samospoušť ............................... 30
Symbol „nenastavené datum“... 114
12
Časová zóna .............................. 97
6
Vkopírování data/počítadlo
13
data ......................................... 101
Počet zbývajících snímků.............20
14
Délka videosekvence................... 53
15 Zaostřovací pole ......................... 24
16 Hodnota korekce expozice.......... 81
17 Režim obrazu .............................77
18 Nastavení barev .......................... 86
19 Vyvážení bílé .............................. 79
20 Funkce BSS ................................. 84
21 Režim sériového snímání............. 82
Režim přehrávání
100NIKON
12:00
9999.JPG
2006.10.10
9999
9999
START
I J K
Monitor
Úvod
2006.10.10
2006.10.10
19
12:00
12:00
18
EE
17
ww
16
DD
15
14
13
IJK
IJK
1 Aktuální adresář....................... 110
2 Číslo a typ souboru .................. 110
Indikace interní paměti/
3
paměťové karty .......................... 18
4 Indikace stavu baterie................. 20
5 Indikace hlasitosti ................. 52, 58
Vodítko pro záznam zvukové
6
poznámky .................................. 52
Vodítko pro přehrání zvukové
7
poznámky .................................. 52
Číslo aktuálního snímku/
8
celkový počet snímků/
délka videosekvence................... 58
9 Symbol funkce D-Lighting .......... 50
PP
c
OK
100NIKON
100NIKON
9999.JPG
9999.JPG
1
2
3
MM
MMww
OO
4
hh
5
O
N O
O
N
9999
O
9999
99999999
PPN
811 912
10
START
START
Symbol pro přehrání
10
videosekvence ............................ 58
11 Zvuková poznámka..................... 52
12 Režim obrazu .............................77
13 Indikace malých snímků.............. 51
14 Indikace videosekvencí................58
15 Symbol ochrany snímku.............. 91
16 Tisková objednávka .................... 74
Označení snímku pro
17
přenos.................................. 67, 92
18 Čas záznamu .............................. 16
19 Datum záznamu ......................... 16
6
7
7
Základní ovládání
Tlačítko o (fotografování/přehrávání)
Stisknutím tlačítka
Úvod
aktivuje režim přehrávání jednotlivých snímků; dalším
stisknutím tlačítka se fotoaparát vrátí zpět do režimu
fotografování. (Je-li fotoaparát vypnutý, dojde
stisknutím tlačítka
fotoaparátu v režimu přehrávání.)
Multifunkční volič
Kromě aktivace blesku, režimu Makro a režimů samospouště lze multifunkční
volič použít rovněž k provádění následujících operací.
Režim přehrávání
Zobrazení
předchozího souboru
(GI, c 26, 58)
(záznam zvuku:G, c 60)
Navigace v menu
o
v režimu fotografování se
o
na dobu cca 1 s k zapnutí
Zobrazení následujícího
souboru (JH, c 26, 58)
(záznam zvuku:H, c 60)
Návrat do předchozího
menu nebo pohyb
kurzoru doleva (I)
Pohyb kurzoru dolů
(H)
* V tomto návodu k obsluze je stisknutí multifunkčního voliče směrem nahoru, dolů,
doleva a doprava indikováno následovně: GHIJ.
Pohyb kurzoru nahoru (G)
Zobrazení submenu,
pohyb kurzoru doprava,
aktivace výběru (
Aktivace výběru
8
J
)
Tlačítko p
Stisknutím tlačítka p v režimu fotografování
nebo přehrávání zobrazíte nabídku volby režimu
fotografování/přehrávání.
Požadovaný režim nastavte pomocí multifunkčního
voliče.
Režimy fotografování
L (G): Režim Auto (c 20)
Jednoduchý režim typu „zaměř a stiskni“ ve kterém je
většina nastavení prováděna automaticky fotoaparátem
T (I): Režim Video
(c 53)
Slouží k záznamu
videosekvencí. K dispozici
je pět volitelných režimů
záznamu videosekvencí.
O (H): Záznam zvuku (c 59)
Nezávislý režim záznamu zvuku
Režimy přehrávání
i (G): Režim přehrávání (c 46)
Přehrávání statických snímků
a videosekvencí
Fotografování
Přehrát
Základní ovládání
Úvod
n (J): Motivové
programy (c 32)
K dispozici je patnáct programů,
vhodných pro konkrétní motivy
a snímací podmínky – například
společenské události
v interiérech nebo noční krajiny.
Stačí jen zvolit vhodný program
a fotoaparát nastaví vše
potřebné.
Pro aktivaci vybraného režimu stiskněte tlačítko d po výběru požadovaného režimu pomocí
tlačítek multifunkčního voliče GHIJ.
9
Základní ovládání
Tlačítko m
Pro zobrazení menu aktuálně zvoleného režimu stiskněte tlačítko m
(c 9).
Úvod
L : Režim Auto→ Menu fotografování (c 76)
n : Motivové programy→ Menu programů (c 32)
T : Režim Video→ Menu Video (c 53)
O : Záznam zvuku→ Menu Nastavení (c 94)
m : Snadný portrét→ Menu Snadný portrét (c 45)
i : Přehrávací režim→ Menu přehrávání (c 88)
Následující část textu poskytuje stručný úvod do práce s menu na ukázce
Menu fotografování.
Zobrazuje se
vpřípadě, kdy je
k dispozici jedna
nebo více dalších
položek menu
Zobrazuje se
vpřípadě, kdy je
k dispozici jedna
nebo více
předchozích
položek menu
10
Menu fotografování
Nastavení
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Exp +/Sériové snímání
Ukončit
Vzhled sloupce zobrazené položky menu
indikuje, jestli jsou k dispozici další volitelné
možnosti, které je třeba nastavit.
Menu fotografování
BSS
Citlivost
Nastavení barev
Ukončit
Stisknutím tlačítka J
nebo d na multifunkčním
voliči postoupíte k další
sadě volitelných možností.
Zobrazuje se v případě, kdy
menu obsahuje dvě avíce
stránek
Citlivost
B
e
Ukončit
Stisknutím tlačítka J nebo d
vyberete požadovanou volbu.
Auto
64
100
200
400
Základní ovládání
Zobrazení nápovědy
Na monitoru fotoaparátu COOLPIX S9 lze zobrazit informace o jednotlivých
položkách menu fotoaparátu. Stisknutím ovladače zoomu směrem k l (v)
zobrazíte popis k aktuálně vybrané položce menu.
Sériové snímání
Při kontinuálním
snímání držte
tlačítko spouště
stisknuté
Ukončit
• Tisknutím tlačítek GH vyberete předchozí nebo následující položku
menu.
• Stisknutím tlačítka d zobrazíte volitelná nastavení pro aktuálně vybranou
položku.
• Pro návrat k původnímu menu stiskněte ovladač zoomu směrem k l (v).
Úvod
11
První kroky
Nabití baterie
K napájení fotoaparátu slouží dobíjecí lithium-iontová baterie Nikon EN-EL8
(součást dodávky).
Novou resp. vybitou baterii je třeba před použitím nabít.
1 Zapojte nabíječku.
První kroky
Zapojte síťový kabel do dodávané nabíječky MH-62 (1) a poté zapojte síťovou
vidlici do zásuvky elektrické sítě (2). Kontrolka CHARGE se rozsvítí jako indikace
zapnutí nabíječky (3).
2 Nabijte baterii.
Sejměte krytku kontaktů z baterie EN-EL8
a vložte baterii do nabíječky MH-62.
Kontrolka CHARGE začne po vložení
baterie blikat. Nabíjení je dokončeno
poté, co kontrolka přestane blikat.
Nabití nové resp. zcela vybité baterie
trvá dvě hodiny.
Kontrolka CHARGE
BlikáBaterie se nabíjí.
SvítíBaterie je plně nabitá.
Porucha baterie. Pokud se okolní teplota nachází mimo rozsah
Rychle bliká
0 až 40 °C , vyčkejte před zahájením nabíjení návratu teploty
do tohoto rozsahu. V opačném případě ihned odpojte
nabíječku a vyjměte baterii a poté odneste obě zařízení svému
prodejci nebo do autorizovaného servisu Nikon.
12
Popis
Nabití baterie
3 Odpojte nabíječku.
Vyjměte baterii a odpojte nabíječku od elektrické sítě.
j Nabíječka MH-62
Před použitím nabíječky MH-62 čtěte a plňte pokyny a věnuje pozornost varováním
aupozorněním na stranách ii až iv tohoto návodu.
Nabíječka MH-62 je určena k nabíjení baterií EN-EL8. Nepoužívejte nabíječku k nabíjení
nekompatibilních baterií. Dodávaný síťový kabel je určen výhradně pro nabíječku MH-62
používanou v domácích podmínkách. Pro použití v cizině může být třeba zakoupit jiný kabel.
Bližší informace vám poskytne místní autorizovaný prodejce produktů Nikon, resp.
autorizovaný servis.
První kroky
j Dobíjecí baterie EN-EL8
Před použitím baterie EN-EL8 čtěte a plňte pokyny a věnuje pozornost varováním
aupozorněním na stranách ii až iv a 112 tohoto návodu.
Nepoužívejte baterii při okolní teplotě pod 0 °C resp. nad 40 °C . Během nabíjení baterie by
se měla okolní teplota pohybovat v rozmezí 5 až 35 °C . Pozor, baterie se může během
používání ohřát – před zahájením nabíjení proto vyčkejte jejího ochlazení. Nebudete-li dbát
uvedených pokynů, může dojít k poškození baterie, snížení její výkonnosti, resp. znemožnění
jejího správného nabití.
j Nepoužíváte-li baterii
Nepoužíváte-li baterii, vyjměte ji z fotoaparátu nebo nabíječky a opatřete ji krytkou kontaktů.
Fotoaparát a nabíječka odebírají i ve vypnutém stavu malé množství elektrické energie.
Ponecháte-li tedy baterii velmi dlouhou dobu v přístroji, může dojít k jejímu nadměrnému
vybití a znehodnocení.
13
Vložení baterie
K napájení fotoaparátu slouží dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL8
(součást dodávky).
1 Otevřete krytku slotu pro paměťovou
kartu/krytku prostoru pro baterii.
První kroky
2 Vložte baterii.
Při vkládání baterie je oranžová aretace baterie
odmáčknuta stranou. Baterie je plně vložena do
přístroje v okamžiku, kdy aretace baterie zaklapne
zpět na své místo.
j Vkládání baterie
Vložení baterie horní stranou dolů nebo převráceně
může způsobit poškození fotoaparátu. Zkontrolujte
správnou orientaci baterie.
3 Zavřete krytku slotu pro paměťovou
kartu/krytku prostoru pro baterii.
14
Vložení baterie
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte hlavní vypínač. Na
okamžik se rozsvítí indikace zapnutí přístroje
(zelená) a zapne se monitor.
Pro vypnutí fotoaparátu stiskněte znovu hlavní
vypínač.
(je-li fotoaparát vypnutý, dojde stisknutím tlačítkao na dobu cca 1 s k zapnutí fotoaparátu v režimu
přehrávání.)
j Poznámka k baterii
Ètìte a plòte varování a upozornìní na stranách ii a iv a 112 tohoto návodu.
j Vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie vypněte fotoaparát. Pro vyjmutí
baterie otevřete krytku prostoru pro paměťovou kartu/
krytku prostoru pro baterii a odmáčkněte aretaci baterie ve
vyobrazeném směru. Následně je možné baterii rukou
vyjmout. Pozor, baterie se může během provozu zahřívat –
při jejím vyjímání tedy dbejte patřičné opatrnosti.
První kroky
k Funkce úsporného režimu
Pokud nejsou v režimu fotografování asi pět sekund prováděny žádné operace, monitor se
vypne, aby tak snížil spotřebu energie. Monitor se znovu zapne při použití některého
ovládacího prvku fotoaparátu.
Pokud během patnácti sekund neprovedete žádnou operaci, monitor se vypne a rozbliká se
kontrolka napájení. Pokud během následujících 15 sekund opět neprovedete žádnou operaci,
fotoaparát se přepne do pohotovostního režimu. Pokud v průběhu dalších třech minut
neprovedete žádnou operaci, fotoaparát se vypne. Chcete-li fotoaparát reaktivovat
z pohotovostního režimu, stiskněte do poloviny tlačítko závěrky.
Čas, který může uplynout předtím, než se fotoaparát přepne do pohotovostního režimu,
můžete zadat v menu Automat. vypnutí (c 104).
15
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu jazyka
pro zobrazované údaje.
1 Zapněte fotoaparát.
Na okamžik se rozsvítí indikace zapnutí přístroje
První kroky
(zelená) a zapne se monitor.
2 Tisknutím multifunkčního voliče směrem
GHIJ vyberte požadovaný jazyk
a stiskněte tlačítko d.
Informace ohledně použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
3 Tisknutím tlačítek GH vyberte [Ano]
a stiskněte tlačítko d.
Vyberete-li volbu [Ne], nedojde k nastavení hodnot
data a času.
4 Stiskněte tlačítko J.
Zobrazí se menu Domácí časová zóna.
Je-li v místní časové zóně aktuálně platný letní čas,
stiskněte tlačítko H pro výběr volby [Letní čas]
astiskněte tlačítko d. Volba [Letní čas] se aktivuje
aoznačí (y) a čas na hodinách fotoaparátu se
automaticky posune o jednu hodinu dopředu.
Stiskněte tlačítko G a pokračujte krokem 5 (po stisknutí tlačítka J).
16
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časová zóna
X
London,Casablanca
Letní čas
Nastavení jazyka, data a času
5 Tisknutím tlačítek IJ vyberte domácí
časovou zónu a stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu Datum.
6 Tisknutím tlačítek GH editujte den ([D])
(pořadí zobrazení dne, měsíce a roku se
může lišit podle regionů) a stiskněte
tlačítko J.
7 Tisknutím tlačítek GH editujte měsíc
([M]) a stiskněte tlačítko J.
8 Tisknutím tlačítek GH editujte rok ([R]),
hodinu a minutu. Po nastavení každé
položky stiskněte tlačítko J.
Písmena [D], [M] a [R] blikají.
9 Zvolte pořadí zobrazení dne, měsíce
a roku a stiskněte tlačítko d.
Nastavení jsou aplikována a indikace na monitoru se
vrátí do standardního stavu pro aktuální režim.
Domácí časová zóna
Madrid, Paris, Berlin
X
Zpět
Datum
DMR
01
Datum
DMR
10
Datum
DMR
10
Datum
DMR
10
200609
0000
200609
0000
200610
0000
200610
1015
První kroky
17
Vložení paměťové karty
Snímky jsou ukládány v interní paměti fotoaparátu (24 MB) nebo na
výměnných paměťových kartách Secure Digital (SD; volitelné příslušenství)
(c 109).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky
automaticky ukládány na paměťovou kartu a stejně tak lze přehrávat,
mazat a přenášet pouze snímky na paměťové kartě.
První kroky
Chcete-li ukládat, přehrávat nebo mazat snímky v interní paměti
přístroje, vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
1 Vypněte fotoaparát a otevřete krytku
slotu pro paměťovou kartu/krytku
prostoru pro baterii.
Před otevřením krytky slotu pro paměťovou kartu/
krytky prostoru pro baterii se ujistěte, že je fotoaparát
vypnutý (nesvítí indikce zapnutí přístroje).
2 Vložte paměťovou kartu.
Paměťovou kartu zasuňte tak daleko do slotu, až
zaklapne do aretované polohy.
j Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo
převráceně může způsobit poškození fotoaparátu/
karty. Při vkládání paměťové karty tedy vždy
kontrolujte její správnou orientaci.
3 Zavřete krytku slotu pro paměťovou
kartu/krytku prostoru pro baterii.
18
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.