Obrigado por adquirir uma câmera digital reflex de lente única (SLR) da Nikon. Para obter o
máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde
possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Símbolos e Convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas antes de usar para impedir
D
danos na câmera.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes de usar a câmera.
A
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Definições da Câmera
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as definições padrão.
Ajuda
Use o recurso de ajuda integrado da câmera para obter ajuda sobre os itens do menu e outros tópicos.
Veja a página 11 para obter detalhes.
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança em “Para Sua Segurança”
(0 x–xv).
Onde Encontrar
Encontre o que você está procurando em:
Summário ...................................... 0 ivMensagens de Erro........................ 0 224
... 0 iiSolução de problemas .................. 0 220
237
Mais sobre Reprodução0 123
I
Conexões0 137
Q
Menu de Reprodução0 149
o
Menu de Disparo0 151
i
Configurações Personalizadas0 156
L
Menu de Configuração0 167
g
Menu de Retoque0 176
u
Definições Recentes /
w
Notas Técnicas0 197
n
Meu Menu0 192
v
i
Índice de Perguntas e Respostas
Encontre o que está procurando usando o índice de “perguntas e respostas”.
Tirar Fotografias
Modos de Disparo e Opções de Enquadramento
i
Existe uma forma rápida e fácil de tirar fotografias instantâneas i?26–29
Como eu ajusto rapidamente as definições para diferentes cenas?30–34
Posso usar efeitos especiais durante o disparo?115–121
Posso escolher a velocidade do obturador (modo S)?63
Posso escolher uma abertura (modo A)?64
Como faço longas exposições (“Duração”) (modo M)?66
Como posso gravar várias fotos como uma única fotografia?78
Posso enquadrar fotos no monitor (exibição ao vivo)?99–106
Posso gravar vídeos?107–109
Modos de Obturação
i
Posso tirar fotos uma de cada vez ou em uma sucessão rápida?35
Como tiro fotografias com o temporizador automático ou um
controle remoto?
Posso reduzir o ruído do obturador num ambiente silencioso?35
Foco
i
Posso escolher como a câmera foca?39, 42
Posso escolher o ponto de foco?43
Qualidade e Tamanho da Imagem
i
Como tiro fotografias para a impressão em grandes formatos?
Como posso ter mais fotografias no cartão de memória?
Exposição
i
Posso tornar as fotografias mais claras ou mais escuras?70
Como posso preservar os detalhes nas sombras e nos realces?74, 76
Utilizar o Flash
i
Posso configurar o flash para disparar automaticamente quando
necessário?
Como evito que o flash dispare?
Como evito o efeito de “olhos vermelhos”?
0
37
47–49
50–53
Visualizar Fotografias
Reprodução
i
Como vejo as fotografias na câmera?123
Como vejo mais informações sobre uma fotografia?124–128
Posso visualizar as fotografias em uma apresentação de imagens
automática?
Posso visualizar as fotografias em uma TV?146–148
Posso proteger as fotografias de uma eliminação acidental?132
Eliminação
i
Como apago as fotografias indesejadas?133–135
0
136
ii
Retocar Fotografias
Como crio cópias retocadas de fotografias?176–191
Como removo o efeito de “olhos vermelhos”?178
Como faço cópias JPEG de fotografias RAW (NEF)?183
Posso sobrepor duas fotografias NEF (RAW) para criar uma imagem
única?
Posso criar uma cópia de uma fotografia que pareça uma pintura?186
Posso cortar as sequências do vídeo na câmera ou salvar as imagens
estáticas?
0
181–182
111–113
Menus e Definições
Como ajusto as definições na exibição de informações?5–6
Como utilizo os menus?11–13
Como vejo os menus em outro idioma?19, 171
Como evito que a tela desligue?160
Como foco o visor?23
Posso exibir uma grade de enquadramento no monitor?103
Como ajusto o relógio da câmera?19, 170
Como formato os cartões de memória?22
Como restauro as definições padrão?58, 152, 157
Há um modo de evitar o bipe da câmera?161
Como obtenho ajuda para um menu ou uma mensagem?11, 224
Conexões
Como copio as fotografias para um computador?137–138
Como imprimo fotografias?139–145
Posso imprimir a data de gravação em minhas fotografias?
141, 145,
Manutenção e Acessórios Opcionais
Quais cartões de memória posso usar?207
Quais lentes posso usar?197
Quais unidades de flash opcionais (Speedlights) posso usar?202
Quais outros acessórios estão disponíveis para a minha câmera?
Qual software está disponível para a minha câmera?
O que faço com a tampa da ocular fornecida?38
Como limpo a câmera?
Onde devo levar minha câmera para obter serviços e reparos?
0
0
163
0
206
209
iii
Summário
Índice de Perguntas e Respostas..................................................................................................ii
Para Sua Segurança...........................................................................................................................x
Conhecer a Câmera ...........................................................................................................................1
Corpo da Câmera ............................................................................................................................... 1
Disco de Modo.................................................................................................................................... 3
O Monitor.............................................................................................................................................. 4
Exibição de Informações ................................................................................................................. 5
Disco de Comando ............................................................................................................................ 7
Outros ............................................................................................................................................... 223
Mensagens de Erro.......................................................................................................................224
Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de
segurança na totalidade antes de usar este equipamento.Guarde estas instruções de segurança num local
onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta seção são
indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos antes de utilizar este
A
produto Nikon.
❚❚ AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento
A
Manter o sol fora do enquadramento
quando estiver fotografando temas em
contraluz.A luz solar focada na câmera
quando o sol está em ou próximo ao
enquadramento pode causar fogo.
Não olhar diretamente para o sol através do visor
A
A observação do sol ou de outra fonte de
luz forte através do visor pode causar
danos visuais permanentes.
Utilizar o controle dióptrico do visor
A
Ao operar o controle dióptrico do visor
olhando através do visor, é necessário ter
cuidado para não atingir acidentalmente
o olho com o dedo.
Desligar imediatamente em caso de mal
A
funcionamento
Caso você note fumaça ou odor estranho
vindo do equipamento ou do adaptador
CA (disponível separadamente), desligue
o adaptador CA e retire imediatamente a
bateria, com cuidado para evitar
queimaduras.A continuação da
operação pode resultar em lesões. Após
remover a bateria, leve o equipamento a
um centro de assistência autorizado da
Nikon para inspeção.
Não utilizar na presença de gás inflamável
A
Não utilize o equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, uma vez que
pode ocorrer uma explosão ou fogo.
Guardar fora do alcance de crianças
A
A não observância desta precaução pode
resultar em lesões.
Não desmontar o equipamento
A
Tocar nas partes internas do produto
pode resultar em lesões.Em caso de mal
funcionamento, o produto deve ser
reparado apenas por um técnico
qualificado. Caso o produto abra como
resultado de uma queda ou outro
acidente, retire a bateria e/ou o
adaptador CA e, em seguida, leve o
produto a um centro de assistência
autorizado da Nikon para a inspeção.
Não colocar a alça em volta do pescoço de um
A
bebê ou criança
A colocação da alça da câmera em volta
do pescoço de um bebê ou de uma
criança pode resultar em
estrangulamento.
Ter cuidado ao utilizar o flash
A
• A utilização da câmera com o flash
próximo da pele ou de outros objetos
pode provocar queimaduras.
• A utilização do flash perto dos olhos do
tema fotografado pode causar
incapacidade visual temporária.É
necessário ter um cuidado especial ao
fotografar bebês, quando o flash não
deve estar a menos de um metro do
tema.
Evitar contato com o cristal líquido
A
Caso o monitor quebre, é necessário ter
cuidado para evitar lesões devido ao
vidro partido e para evitar que o cristal
líquido do monitor entre em contato
com a pele, entre nos olhos ou na
boca.
x
Tomar as precauções adequadas ao manusear as
A
baterias
As baterias podem vazar ou explodir em
caso de manuseio incorreto.Observe as
seguintes precauções ao manusear as
baterias para uso neste produto:
• Use apenas as baterias aprovadas para a
utilização neste equipamento.
• Não coloque em curto-circuito nem
desmonte a bateria.
• Certifique-se de que o produto esteja
desligado antes de substituir a bateria.
Se estiver usando um adaptador CA,
certifique-se de que ele esteja
desligado.
• Não tente inserir a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
• Não exponha a bateria a chamas ou
calor excessivo.
• Não submirja nem exponha a água.
• Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria.Não transporte
nem armazene a bateria com objetos
metálicos, tais como colares ou
grampos para cabelo.
• As baterias estão sujeitas a vazamento
quando completamente
descarregadas.Para evitar danos ao
produto, remova a bateria quando esta
já não tiver carga.
• Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a na tampa do terminal e
guarde em um local fresco e seco.
• A bateria pode estar quente logo após a
utilização ou quando o produto foi
alimentado pela bateria durante um
longo período de tempo.Antes de
retirar a bateria, desligue a câmera para
que a bateria esfrie.
• Interrompa imediatamente a utilização
caso verifique alterações na bateria, tais
como descoloração ou deformação.
Tomar as devidas precauções ao manusear o
A
carregador
• Mantenha seco. A não observância
desta precaução pode resultar em fogo
ou choque elétrico.
• Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não
observância desta precaução pode
resultar em superaquecimento e danos
ao carregador.
• O pó em ou perto das peças metálicas
do plugue deve ser removido com um
pano seco.A continuação da utilização
pode resultar em fogo.
• Não permaneça junto ao carregador
durante tempestades.A não
observância desta precaução pode
provocar choque elétrico.
• Não manuseie o plugue nem o
carregador com as mãos molhadas.A
não observância desta precaução pode
provocar choque elétrico.
• Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem para converter
de uma voltagem a outra ou com
dispositivos de inversão CD para CA. A
não observância desta precaução pode
danificar o produto, provocar
superaquecimento ou fogo.
Utilizar os cabos apropriados
A
Ao conectar os cabos às tomadas de
entrada e saída, utilize apenas os cabos
fornecidos ou vendidos pela Nikon, a fim
de manter a conformidade com os
regulamentos do produto.
CD-ROMs
A
Os CD-ROMs do software ou dos manuais
não devem ser reproduzidos em
equipamento de CD de áudio.A
reprodução de CD-ROMs num leitor de
CD de áudio pode provocar perda de
audição ou danos no equipamento.
xi
Avisos
• Não é permitido reproduzir, transmitir,
transcrever, armazenar num sistema de
recuperação ou traduzir para qualquer idioma,
através de quaisquer meios, nenhuma parte dos
manuais fornecidos com este produto, sem a
prévia autorização por escrito da Nikon.
• A Nikon se reserva o direito de alterar as
especificações do hardware e do software
descrito neste manual, a qualquer momento e
sem aviso prévio.
Aviso para os Clientes no Canadá
CUIDADO
Este aparelho digital Classe B está de acordo com o
ICES-003 canadense.
Avisos para os Clientes na Europa
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DESCARTE DAS
BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto
deve ser recolhido separadamente.
As seguintes informações aplicam-se
apenas aos usuários em países europeus:
• Este produto foi designado para ser
recolhido separadamente num ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
• A Nikon não se responsabilizará por quaisquer
danos resultantes da utilização deste produto.
• Embora tenham sido feitos todos os esforços
para garantir que as informações contidas neste
manual sejam precisas e completas,
agradecemos que qualquer erro ou omissões
seja comunicado ao representante Nikon local
(o endereço é fornecido separadamente).
ATTENTION
Ce t ap par eil num ér iqu e de la c las se B est co nfo rme
à la norme NMB-003 du Canada.
Este símbolo na bateria indica que ela
deve ser recolhida separadamente.
As seguintes informações aplicam-se
apenas aos usuários em países europeus:
• Todas as baterias, marcadas com este símbolo
ou não, são designadas para uma coleta
separada num ponto de coleta apropriado. Não
descarte como lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
xii
Avisos para os Clientes nos EUA
Carregador da Bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA COM
CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de plugue de conexão
com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar
orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Declaração de Interferência da Frequência de Rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo com
os limites de um dispositivo digital Classe B,
segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC.Esses
limites são para fornecer uma proteção razoável
contra uma interferência prejudicial em uma
instalação residencial.Este equipamento gera, usa
e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se
não instalado e usado de acordo com as instruções,
pode causar uma interferência prejudicial nas
comunicações de rádio.Porém, não há garantias
de que a interferência não ocorrerá em uma
determinada instalação.Se este equipamento
causar uma interferência prejudicial na recepção
de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
ligando e desligando o equipamento, o usuário
será encorajado a tentar corrigir a interferência
com uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o
receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um
circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico em rádio/
televisão experiente para ajuda-lo.
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja notificado se
qualquer alteração ou modificação feita neste
dispositivo, que não tenha sido expressamente
aprovada pela Nikon Corporation, impedir que o
usuário opere o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos
pela Nikon para seu equipamento.Usar outros
cabos de interface pode exceder os limites da
Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.
Aviso para os Clientes no Estado da Califórnia
AVISO: O manuseio do fio neste produto pode expor
você ao chumbo, um elemento químico conhecido
no Estado da Califórnia por causar defeitos de
nascença ou outros problemas de reprodução.Lave as mãos depois de manusear.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New
York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
D5100
xiii
Advertência sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através
de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.
• Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas,
títulos de crédito, letras ou títulos de câmbio
governamentais locais, mesmo se tais cópias ou
reproduções estiverem marcadas como
“Amostra”.
É proibida a cópia ou a reprodução de papelmoeda, moedas ou títulos de crédito que estejam
em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia
do governo, é proibida a cópia ou a reprodução
de selos de correio ou cartões postais não
utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de selos
emitidos pelo governo, bem como de
documentos certificados estipulados por lei.
• Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações
sobre cópias ou reproduções de títulos de crédito
emitidos por empresas privadas (ações, letras de
câmbio, cheques, vale-brindes etc.), valetransportes ou bilhetes, exceto quando um
mínimo de cópias necessárias for fornecido para
a utilização comercial por uma empresa.Além
disso, não copie nem reproduza passaportes
emitidos pelo governo, licenças emitidas por
organismos públicos e grupos privados, carteiras
de identidade e bilhetes, tais como passagens e
vale-refeições.
• Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas com
direitos autorais, tais como livros, música,
pinturas, xilogravuras, impressões, mapas,
desenhos, filmes e fotografias, está regulada
pelas leis nacionais e internacionais de proteção
dos direitos autorais.Não utilize este produto
para fazer cópias ilegais nem para infringir as leis
de proteção dos direitos autorais.
Descarte dos Dispositivos de Armazenamento de Dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento
de dados não apaga completamente os dados da imagem original.Os arquivos apagados podem ser
recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando um
software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de
imagem pessoais.É responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra
pessoa, apague todos os dados utilizando um software comercial de eliminação ou formate o dispositivo
e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham informação pessoal
(por exemplo, fotografias do céu).Também substitua quaisquer imagens selecionadas para o balanço de
brancos manual predefinido (0 84).Deve-se tomar cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente os
dispositivos de armazenamento de dados.
Utilize Apenas Acessórios Eletrônicos da Marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito
eletrônico complexo.Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias,
adaptadores CA e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta
câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências
operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam Nikon pode danificar a câmera e pode
invalidar a garantia Nikon.A utilização de baterias de íon de lítio recarregáveis de terceiros
que não trazem o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir no
funcionamento normal da câmera ou resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou
vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor autorizado da
Nikon.
D Utilize Apenas os Acessórios da Marca Nikon
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta
câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus
requisitos operacionais e de segurança. O
A câmera é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmera
seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado
da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que
estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmera ser utilizada para
fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com
frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmera, como, por exemplo, lentes ou
unidades de flash opcional, devem ser incluídos quando a câmera for inspecionada ou receber
assistência.
A Antes de Tirar Fotografias Importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a câmera
para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando
corretamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de
qualquer mal funcionamento do produto.
A Aprendizado Contínuo
Como parte do compromisso do “Aprendizado Contínuo” da Nikon para o suporte do produto e
educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
• Para os usuários nos EUA : http://www.nikonusa.com/
• Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para os usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas,
respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital.
Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Consulte a seguinte URL
para obter informações de contato: http://imaging.nikon.com/
xv
xvi
Introdução
X
Conhecer a Câmera
Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser
útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do manual.
Gire a chave liga/desliga como indicado para ligar
a câmera.
2
Gire a chave liga/desliga como indicado para
desligar a câmera.
Disco de Modo
A câmera oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:
Modos P, S, A e M
Modos Automáticos
Selecione estes modos para fotografias
simples do tipo aponte e dispare.
• i Automático (0 26)
• j Auto. (flash desligado) (0 26)
Modos de Efeitos Especiais
Use efeitos especiais durante a fotografia.
• % Visão Nocturna (Visão
Noturna) (0 116)
• g Desenho a cores (0 116,
118)
• ( Efeito de miniatura (0 116,
119)
Modos de Cena
A câmera otimiza automaticamente as definições adequadas à cena selecionada com o disco de modo.
Combine sua seleção com a cena sendo fotografada.
• k Retrato (0 30)
• l Paisagem (0 30)
• p Criança (0 31)
Selecione estes modos para ter um controle total
das definições da câmera.
• P—Programação automática (0 62)
• S—Auto. c/ prior. ao obturador (0 63)
• A—Auto. c/ prior. à abertura (0 64)
• M—Manual (0 65)
• 3 Cor seletiva (0 117,
120)
• 1 Silhueta (0 117)
• 2 Brilho (0 117)
• 3 Escuro (0 117)
• m Desportos (Esportes) (0 31)
• n Primeiro plano (0 31)
• h: Outras cenas (0 32)
X
A Seletor Automático de Cena (Exibição ao Vivo)
Selecionar a exibição ao vivo no modo i ou j permite a seleção automática da cena (“seletor
automático de cena”; 0 104) quando o foco automático é utilizado.
3
O Monitor
O monitor pode ser inclinado e girado como mostrado abaixo.
X
Uso normal
Dobre o monitor contra a câmera voltado para fora.
Esta posição é recomendada para a fotografia normal.
Fotos com ângulo baixo
Enquadre as fotos com exibição ao vivo com a câmera
próxima ao chão.
Fotos com ângulo alto
Enquadre as fotos com exibição ao vivo enquanto
segura a câmera sobre sua cabeça.
Autorretratos
Use para autorretratos com exibição ao vivo. O
monitor mostra uma imagem do que aparecerá na
imagem final.
180°
90°
180°
D Utilizar o Monitor
Gire o monitor gentilmente dentro dos limites mostrados. Não use força. A não observância destas
precauções pode danificar a conexão entre o monitor e o corpo da câmera. Para proteger o monitor
quando a câmera não é usada, dobre-o voltado para baixo contra o corpo da câmera.
A Veja Também
Veja “Enquadrar Fotografias no Monitor” para obter informações sobre como enquadrar fotografias no
monitor (0 99).
4
Exibição de Informações
As definições da câmera podem ser exibidas e ajustadas na exibição de
informações. Pressione o botão P uma vez para exibir as definições e
novamente para fazer alterações nas definições. Selecione os itens
utilizando o seletor múltiplo e pressione J para ver as opções do item
realçado.
1
2
3
4
5
6
14879 10 11 12 13
15
Botão P
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
X
161820
1 Modo de disparo
i Automático/
j Automático (flash
desligado).............................26
Modos de cena....................30
Modos P, S, A e M.................61
Modo de efeitos
especiais ............................115
2 Abertura (número f) .......64, 65
3 Velocidade do
obturador ......................63, 65
4 Indicador de velocidade do
obturador ...............................6
5 Indicador da abertura .............6
6 Indicador de AF com área
automática...........................42
Indicador de
acompanhamento em
3D ...........................................42
Ponto de foco .........................43
7 Indicador de flash
manual............................... 164
Indicador de compensação
do flash para unidades de
flash opcionais .................205
17
8 Indicador da data de
9 Indicador automático de
10 Indicador de exposição
11 Indicador HDR ........................76
12 Indicador de bipe ................161
13 Indicador de bateria .............25
14 Indicador de conexão
15 Indicador de conexão de
16 Ícone de Ajuda ..............11, 224
17 Quantidade de bracketing
18 Indicador de exposição........ 65
19
impressão ..........................163
sensibilidade ISO..............155
múltipla................................79
GPS ......................................174
Eye-Fi...................................175
ADL........................................90
Indicador de compensação
de exposição .......................71
Indicador de progresso de
bracketing............................90
23242221
19 Número de poses
restantes...............................25
Indicador de gravação do
equilíbrio de brancos.........85
Indicador do modo de
captura...............................138
20 “K” (aparece quando na
memória há espaço para
mais de 1000
exposições) ..........................25
21 Modo de flash .........................51
22 Compensação do flash .........72
23 Compensação de
exposição..............................70
24 Picture Control .......................91
25 Qualidade da imagem ..........47
26 Tamanho da imagem ...........49
27 Equilíbrio de brancos ............81
28 Sensibilidade ISO ...................54
29 Modo de obturação...............35
30 Modo de foco.................39, 100
31 Modo de área de AF .....42, 101
32 Fotometria...............................68
33 D-Lighting Ativo ....................74
34 Aumento do bracketing.......89
5
A Ocultar Informações da Exposição
Para desligar o monitor, pressione o botão R. Note que o monitor desliga automaticamente enquanto
o botão de disparo do obturador está pressionado ou se nenhuma operação é feita por cerca de 8 seg.
(para obter informações sobre como escolher o tempo em que o monitor fica ligado, veja Configuração
Personalizada c2 (Temporizs. p/ desligar auto., 0 160)). A exibição de informações pode ser
restaurada pressionando novamente o botão R.
X
Botão RExibição de informaçõesMonitor desligado
A Girar a Câmera
Quando a câmera é girada em 90°, as informações da exposição giram
para combinar com a orientação da câmera.
A Telas de Velocidade do Obturador e Abertura
Estas telas fornecem indicações visuais da velocidade do obturador e da abertura.
Velocidade rápida do obturador,
abertura grande (número f pequeno).
Quando o disco de modo é girado, esta tela é substituída por uma imagem do disco de modo.
Velocidade lenta do obturador,
abertura pequena (número f grande).
A Veja Também
Para obter informações sobre como escolher um design para a exibição de informações, veja Formato
ecrã de informação (Formato de exibição de informações), (0 168). Para obter informações sobre
como escolher se as informações são exibidas automaticamente, veja Ecrã de informações auto. (Tela
de informações auto.) (0 170). Para obter informações sobre os indicadores mostrados na exibição ao
vivo, veja página 103.
6
Disco de Comando
O disco de comando pode ser utilizado com outros controles para ajustar várias definições
quando as informações do disparo são exibidas no monitor.
Botão M
Botão E
Botão Fn
Disco de modo
Disco de comando
Escolha uma cena (modo h;
0 32).
X
Escolha um efeito especial (modo
q; 0 115).
Escolha uma combinação de
abertura e velocidade do
obturador (modo P; 0 62).
Escolha uma velocidade do
obturador (modo S ou M; 0 63,
65).
Modo h
Modo q
Modo P
Modo S ou M
Disco de comando
Disco de comando
Disco de comando
Disco de comando
Exibição de informações
Exibição de informações
Exibição de informações
Exibição de informações
7
Escolha uma abertura (modo A; 0 64).
Modo A
Escolha uma
abertura (modo
M; 0 65).
X
Modo MBotão E
Defina a
compensação
da exposição
(modo P, S ou A;
0 70).
Modo P, S ou A
Escolha um modo de flash (0 51).
Ajuste a compensação do flash (modo P, S, A ou M; 0 72).
Botão E
Botão M
+
Disco de comando
+
Disco de comando
+
Disco de comando
+
Disco de comando
+
Exibição de informações
Exibição de informações
Exibição de informações
Tela de informações
P, S, A ou MBotão MBotão E
Disco de comando
Exibição de informações
8
O papel do botão Fn pode ser selecionado usando a
Configuração Personalizada f1 (Atribuir botão E/Fn ; 0 165), permitindo que as seguintes definições sejam
ajustadas pressionando o botão Fn (E) e girando o disco de
comando:
Botão Fn (E)
Modo de obturação (0 35)Qualidade/tamanho imagem (047)
Sensibilidade ISO (0 54)Equilíbrio de brancos (0 81)
+
Disco de comando
X
D-Lighting activo (D-Lighting Ativo)
(0 74)
Bracketing automático (088)
9
Visor
1
2 3
59
X
1 Pontos de foco..........................................................43
2 Indicador de foco ..............................................27, 46
Se um ícone d for exibido no canto inferior esquerdo do
monitor, a ajuda poderá ser exibida pressionando o botão Q
(W). Pressione 1 ou 3 para percorrer a tela. Pressione Q (W)
novamente para voltar para os menus.
Botão Q (W)
11
Utilizar o Menu da Câmera
O seletor múltiplo e o botão J são utilizados para navegar o menu da câmera.
Mover o cursor para cima
Botão J: selecionar o item destacado
Cancelar e voltar ao menu
anterior
Selecionar o item destacado ou
exibir o submenu
X
Siga os passos abaixo para navegar o menu.
1 Exiba o menu.
Pressione o botão G para exibir o menu.
2 Selecione o ícone do menu atual.
Pressione 4 para selecionar o ícone do menu atual.
3 Selecione um menu.
Pressione 1 ou 3 para selecionar o menu desejado.
Mover o cursor para baixo
Botão G
12
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.