Vielen Dank, dass Sie sich für eine digitale Spiegelreflexkamera von Nikon entschieden
haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem
Ort auf, an dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang dazu haben, damit Sie das Beste
aus Ihrer Kamera herausholen können.
Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende
Symbole und Konventionen verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Vorsichtshinweise; Informationen, die vor dem Gebrauch
D
gelesen werden sollten, um eine Beschädigung der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen; Informationen, die vor dem Gebrauch der
A
Kamera gelesen werden sollten.
Dieses Symbol kennzeichnet Verweise auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen
verwendet werden.
Hilfe
Nutzen Sie die integrierte Hilfefunktion der Kamera, wenn Sie Hilfe bei Menüoptionen und in
anderen Bereichen benötigen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 11.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 x–xv) durch, bevor Sie die Kamera zum
ersten Mal verwenden.
Wo finden Sie was?
An folgenden Stellen können Sie nach Informationen suchen:
Das Inhaltsverzeichnis .............. 0 ivFehlermeldungen ..................... 0 224
ii
Der Fragen- und Antworten-
ii
Index........................................... 0 ii
Der Index .................................... 0
i
Einleitung01
X
Fotografieren0 25
s
Mehr über Fotografie (Alle Betriebsarten)0 35
z
Betriebsarten P, S, A und M0 61
t
Live-View0 99
x
Aufnahme und Wiedergabe von Filmen0 107
y
Spezialeffekte0 115
%
237
Problembehebung ................... 0
220
Näheres zur Wiedergabe0 123
I
Anschlüsse0 137
Q
Das Wiedergabemenü0 149
o
Das Aufnahmemenü0 151
i
Individualfunktionen0 156
L
Das Systemmenü0 167
g
Das Bildbearbeitungsmenü0 176
u
Letzte Einstellungen /
w
Technische Hinweise0 197
n
Benutzerdefiniertes Menü0 192
v
i
Fragen- und Antworten-Index
In diesem »Frage und Antwort«-Index finden Sie, wonach Sie suchen.
Fotografieren in der Praxis
Aufnahmemodi und Bildausschnittoptionen
i
Gibt es eine schnelle und einfache Möglichkeit, Schnappschüsse zu machen i?
Wie passe ich schnell die Einstellungen für verschiedene Motive an?30–34
Kann ich während der Aufnahme spezielle Effekte verwenden?115–121
Kann ich eine Belichtungszeit (Modus S) auswählen?63
Kann ich eine Blende (Modus A) auswählen?64
Wie erstelle ich Langzeitbelichtungen (T) (Modus M)?66
Wie kann ich mehrere Aufnahmen als ein einziges Foto aufzeichnen?78
Kann ich den Monitor verwenden, um den Bildausschnitt zu wählen (Live-View)?
Kann ich Filmsequenzen aufnehmen?107–109
Aufnahmebetriebsarten
i
Kann ich Bilder einzeln oder schnell nacheinander aufnehmen?35
Wie mache ich Aufnahmen mit dem Selbstauslöser oder einer
Fernsteuerung?
Kann ich die Auslösegeräusche in leisen Umgebungen dämpfen?35
Fokus
i
Wie stelle ich den Fokusmodus der Kamera ein?39, 42
Kann ich das Fokusmessfeld wählen?43
Bildqualität und Bildgröße
i
Wie mache ich Aufnahmen, die für großformatige Ausdrucke geeignet sind?
Wie lassen sich mehr Bilder auf der Speicherkarte speichern?
Belichtung
i
Kann ich Fotos aufhellen oder abdunkeln?70
Wie erhalte ich Details in den Schatten- und hellen Bereichen?74, 76
Fotografieren mit Blitz
i
Kann ich den Blitz so einstellen, dass er automatisch auslöst, wenn er benötigt wird?
Wie kann ich den »Rote-Augen-Effekt« vermeiden?
0
26–29
99–106
37
47–49
50–53Wie verhindere ich, dass der Blitz auslöst?
Anzeige von Bildern
Wiedergabe
i
Wie gebe ich aufgenommene Bilder auf dem Monitor der Kamera wieder?
Wie kann ich mehr Informationen zu einem Foto anzeigen?124–128
Kann ich Fotos als automatische Diaschau anzeigen?136
Kann ich Bilder auf einem Fernseher anzeigen?146–148
Wie schütze ich Bilder vor versehentlichem Löschen?132
Löschung
i
Wie lösche ich nicht gewünschte Fotos?133–135
0
123
ii
Bearbeiten von Bildern
Wie kann ich bearbeitete Kopien von Bildern erzeugen?176–191
Wie kann ich »rote Augen« entfernen?178
Wie mache ich JPEG-Kopien von RAW-(NEF)-Bildern?183
Kann ich zwei NEF-(RAW)-Bilder überlagern, um ein einziges Bild zu
erstellen?
Kann ich eine Kopie eines Fotos erstellen, das wie ein Gemälde aussieht? 186
Kann ich Filmsequenzen auf der Kamera beschneiden oder Standbilder
speichern?
0
181–182
111–113
Menüs und Einstellungen
Wie passe ich die Einstellungen in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen an?
Wie verwende ich die Menüs?11–13
Wie kann ich Menüs in einer anderen Sprache anzeigen lassen?19, 171
Wie verhindere ich, dass sich die Anzeigen ausschalten?160
Wie stelle ich den Sucher scharf?23
Kann ich Gitterlinien im Monitor anzeigen?103
Wie stelle ich die Uhrzeit der Kamera ein?19, 170
Wie formatiere ich Speicherkarten?22
Wie stelle ich die Standardeinstellungen wieder her?
Gibt es eine Möglichkeit, die Tonsignale der Kamera zu deaktivieren?161
Wo finde ich Hilfe zu einem Menü oder einer Meldung?11, 224
Anschlüsse
Wie kopiere ich Fotos auf einen Computer?137–138
Wie drucke ich Fotos aus?139–145
Kann ich das Aufnahmedatum auf meinen Fotos ausdrucken?
Wartung und optionales Zubehör
Welche Speicherkarten kann ich verwenden?207
Welche Objektive kann ich verwenden?197
Welche optionalen Blitzgeräte kann ich verwenden?202
Welches weitere Zubehör ist für meine Kamera erhältlich?
Welche Software ist für meine Kamera erhältlich?
Wozu dient die mitgelieferte Okularabdeckung?38
Wie reinige ich die Kamera?
Wohin sollte ich meine Kamera zur Wartung und Reparatur bringen?
0
5–6
58, 152,
157
0
141, 145,
163
0
206
209
iii
Inhaltsverzeichnis
Fragen- und Antworten-Index.............................................................................................. ii
Sicherheitshinweise.................................................................................................................. x
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen, um Schaden an
Ihrem Nikon-Produkt oder Verletzungen Ihrer selbst und anderer zu vermeiden.Bewahren Sie diese
Sicherheitshinweise an einem Ort auf, an dem alle Personen, die das Produkt anwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise.Lesen Sie alle Warnhinweise aufmerksam durch,
A
bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEISE
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne
A
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn
Sie Motive im Gegenlicht fotografieren.Wenn
sich die Sonne im Bildausschnitt oder in
unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts
befindet, werden die einfallenden
Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie
von einem Brennglas gebündelt und können
einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne,
A
wenn Sie durch den Sucher schauen
Schauen Sie niemals durch den Sucher
direkt in die Sonne oder in eine andere helle
Lichtquelle – das helle Licht kann bleibende
Schäden am Auge verursachen.
Einstellen der Dioptrienkorrektur
A
Wenn Sie bei der Bedienung der
Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch
den Sucher schauen, sollten Sie unbedingt
darauf achten, nicht aus Versehen mit dem
Finger ins Auge zu geraten.
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion
A
sofort aus
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher
Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadapter
(separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort
den Netzstecker des Adapters heraus und
entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei
darauf, sich nicht an heißen Teilen zu
verbrennen.Die fortgesetzte Verwendung
kann Verletzungen zur Folge haben.Bitte
wenden Sie sich zur Beseitigung der
Störungen an Ihren Fachhändler oder an den
Nikon-Kundendienst (wenn Sie die Kamera
zur Reparatur geben oder einschicken, sollten
Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku
entnommen wurde).
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
A
brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie
niemals elektronische Geräte benutzen. Es
besteht Explosions- und Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in
A
die Hände von Kindern gelangen
Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von
Verletzungen.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
A
Das Berühren des Kamerainneren kann
Verletzungen verursachen.Das Gerät darf
im Falle eines Defekts nur von einem
qualifizierten Techniker repariert werden.
Falls das Gehäuse der Kamera durch einen
Sturz oder andere äußere Einwirkungen
beschädigt wurde, entnehmen Sie den
Akku und unterbrechen Sie die Verbindung
zum Netzteil. Lassen Sie das Gerät vom
Nikon-Kundendienst überprüfen.
Vorsicht bei der Verwendung des Trageriemens
A
durch Kinder
Wenn der Trageriemen um den Hals eines
Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer
Strangulierung.
Vorsicht bei Verwendung des Blitzgeräts
A
• Das Auslösen des Blitzgeräts in
unmittelbarer Nähe zu oder direktem
Kontakt mit der Haut bzw. Gegenständen
kann zu Verbrennungen führen.
• Das Blitzen in unmittelbarer Nähe von
menschlichen Augen kann zu
vorübergehenden Sehstörungen führen.
Bitte denken Sie daran, dass die Augen
von Kindern besonders empfindlich sind,
und halten Sie unbedingt einen
Mindestabstand von 1 m zum Motiv ein.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den Flüssigkristallen
A
Bei einer Beschädigung des Monitors (z.B.
Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie sich an
den Glasscherben verletzen oder dass
Flüssigkristalle austreten. Achten Sie
darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht
mit den Flüssigkristallen in Berührung
kommen.
x
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien
A
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßem Umgang auslaufen oder
explodieren.Bitte beachten Sie beim
Einsatz von Akkus oder Batterien in diesem
Produkt die nachfolgenden Warnhinweise:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses
Gerät zugelassen sind.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen.
• Wechseln Sie den Akku nur bei
ausgeschaltetem Gerät.Wenn Sie die
Kamera über ein Netzteil mit Strom
versorgen, müssen Sie zuvor die
Stromzufuhr trennen, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku
richtig herum einsetzen.
• Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze
oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und
schützen Sie sie vor Nässe.
• Setzen Sie beim Transport des Akkus die
Akku-Schutzkappe wieder auf.
Transportieren oder lagern Sie den Akku
nicht zusammen mit Metallgegenständen
wie Halsketten oder Haarnadeln.
• Batterien und Akkus laufen leicht aus,
wenn sie vollständig entladen werden.
Um Beschädigungen an der Kamera zu
vermeiden, sollten Sie den Akku aus der
Kamera entnehmen, wenn er völlig
entladen ist.
• Wenn der Akku nicht benutzt wird, sollten
Sie die Akku-Schutzkappe aufsetzen und
den Akku an einem kühlen, trockenen Ort
lagern.
• Der Akku kann sich unmittelbar nach dem
Einsatz oder nach längerem Gebrauch
heiß anfühlen.Schalten Sie die Kamera
daher vor dem Herausnehmen des Akkus
zuerst aus und warten Sie einen Moment,
bis sich der Akku abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät
A
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand
oder Stromschlag verursachen.
• Kürzen Sie die Ladegerätkontakte nicht.
Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einer
Überhitzung führen und das Ladegerät
beschädigen.
• Staub auf oder in der Nähe der
Steckerteile aus Metall sollte mit einem
trockenen Tuch entfernt werden.Wenn
das Gerät weiter verwendet wird, kann
dies zu einem Brand führen.
• Halten Sie sich während eines Gewitters
vom Ladegerät fern.Eine Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen
Stromschlag verursachen.
• Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät
niemals mit nassen Händen an.Eine
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann einen Stromschlag verursachen.
• Bitte nicht mit Reise-Adaptern oder
solchen Adaptern verwenden, die die
Stromspannung umwandeln oder von
Gleich- auf Wechselstrom wandeln. Eine
Missachtung dieser Sicherheitshinweise
kann das Produkt beschädigen oder zu
Überhitzung und Feuer führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel
A
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Eingangs- und Ausgangsbuchsen nur
Original-Nikon-Kabel, die im Lieferumfang
enthalten oder als optionales Zubehör
erhältlich sind, um den Vorschriften für
dieses Produkt zu entsprechen.
CD-ROMs
A
CD-ROMs mit Software oder Handbüchern
dürfen nicht auf Audio-CD-Spielern
abgespielt werden.Die Wiedergabe von
CD-ROMs auf Audio-CD-Spielern kann zu
Hörverlusten und Geräteschäden führen.
xi
Hinweise
• Die Reproduktion der Dokumentationen,
auch die auszugsweise Vervielfältigung,
bedarf der ausdrücklichen Genehmigung
durch Nikon. Dies gilt auch für die
elektronische Erfassung und die
Übersetzung in eine andere Sprache.
• Nikon behält sich das Recht vor, die
Eigenschaften der Hard- und Software, die in
diesen Handbüchern beschrieben werden,
jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch des
Produkts entstehen.
• Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera
wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten
Sie dennoch Fehler in den Handbüchern
entdecken oder Verbesserungsvorschläge
machen können, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die
Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe
ist separat aufgeführt).
xii
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE
GEBRAUCHTE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt,
dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden.
Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku bedeutet, dass er separat entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
• Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem
Symbol versehen oder nicht, müssen an einer
entsprechenden Sammelstelle separat
entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht mit
dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
bzw. Unternehmen.
xiii
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material,
das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar
sein kann
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
.
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Münzen,
Wertpapiere, Staatsanleihen und Anleihen
staatlicher Behörden etc. nicht kopiert oder
reproduziert werden dürfen, selbst wenn sie als
Kopie gekennzeichnet werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren eines
anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen Briefmarken,
Postwertzeichen oder freigemachte Postkarten
nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von staatlichen
Stempeln und Urkunden ist nicht erlaubt.
• Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige Recht zum
Kopieren und Reproduzieren von Wertpapieren
privater Unternehmen (z.B. Aktien) sowie von
Wechseln, Schecks, Fahrausweisen, Gutscheinen
etc. Es ist in der Regel nicht erlaubt, diese zu
vervielfältigen. In Ausnahmefällen kann jedoch
für bestimmte Institutionen eine
Sondergenehmigung vorliegen. Kopieren Sie
keine Dokumente, die von öffentlichen
Einrichtungen oder privaten Unternehmen
ausgegeben werden (z.B. Pässe, Führerscheine,
Personalausweise, Eintrittskarten, Ausweise,
Essensgutscheine etc.).
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken wie
Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten,
Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen und
Fotos unterliegt nationalen und internationalen
Urheberrechtsbestimmungen. Benutzen Sie
dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien
herzustellen oder gegen das Urheberrecht zu
verstoßen.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder
anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden.Gelöschte Dateien
auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit im Handel erhältlicher Software
wiederhergestellt werden. Das kann zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen.Bitte beachten
Sie, dass Sie für den Schutz Ihrer Daten vor unbefugtem Zugriff selbst verantwortlich sind.
Löschen Sie alle Daten auf einem Datenträger mit im Handel erhältlicher Löschsoftware oder formatieren
Sie den Datenträger und überschreiben Sie ihn danach vollständig mit Bildern ohne private Informationen
(z.B. Bilder eines leeren Himmels), bevor Sie einen Datenträger entsorgen oder ihn an eine andere Person
übergeben. Denken Sie daran, auch die Bilder zu löschen, die als Referenz für den Weißabgleichsmesswert
ausgewählt waren (0 84). Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um
Verletzungen zu vermeiden.
AVC Patent Portfolio License
DIESES PRODUKTWIRDIM RAHMENDER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSEFÜRDENPERSÖNLICHENUNDNICHT
KOMMERZIELLEN GEBRAUCHDURCH VERBRAUCHERLIZENZIERT, UM (i) VIDEODATENGEMÄß DEM AVC-STANDARD
("AVC V
IDEO") ZUCODIERENUND/ODER (ii) AVC-VIDEODATENZUDECODIEREN, DIEVONEINEM VERBRAUCHERIM
AUSDRÜCKLICHODERIMPLIZITEINE LIZENZGEWÄHRT. WEITERE I NFORMATIONENERHALTEN SIEVON MPEG LA, L.L.C.
S
IEHEhttp://www.mpegla.com.
xiv
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische
Schaltkreise.Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör, das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre
Nikon-Kamera ausgewiesen ist (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzteile und Blitzgeräte). Nur OriginalNikon-Zubehör entspricht den Anforderungen der elektronischen Bauteile und gewährleistet einen
einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre
Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus
anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts)
gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus
können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-Fachhändler.
D Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit Ihrer NikonDigitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und
Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. Z
BESCHÄDIGEN. DIE VERWENDUNGSOLCHER PRODUKTEKANNZU GARANTIEVERLUSTFÜHREN.
UBEHÖRANDERER HERSTELLERKANNDIE KAMERA
A Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet
werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler
oder dem Nikon-Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu
bringen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Beachten Sie
bitte, dass diese Serviceleistungen kostenpflichtig sind. Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Um die einwandfreie Funktion Ihres NikonZubehörs (z.B. Objektive oder externe Blitzgeräte) sicherzustellen, empfiehlt Nikon, das Zubehör
zusammen mit der Kamera regelmäßig warten zu lassen.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor einmaligen Situationen, wie sie typischerweise bei einer Hochzeit oder auf Reisen vorkommen,
sollten Sie sich rechtzeitig mit einer Probeaufnahme vom einwandfreien Funktionieren der Kamera
überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Umsätze, die durch eine
Fehlfunktion der Kamera entstehen.
A Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden
Webseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten SoftwareDownloads
• Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Kunden in Europa und Afrik: http://www.europe-nikon.com/support/
• Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig
gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung.
Diese Webseiten werden regelmäßig aktualisiert. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der NikonVertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie unter
folgender Web-Adresse: http://imaging.nikon.com/
xv
xvi
Einleitung
X
Die Kamera in der Übersicht
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu
machen. Legen Sie sich ein Lesezeichen in diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen des Handbuchs
schnell die Bezeichnung oder Funktion einer bestimmten Kamerakomponente nachschlagen können.
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie
abgebildet, um die Kamera einzuschalten.
2
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie
abgebildet, um die Kamera auszuschalten.
Das Funktionswählrad
Die Kamera bietet eine Auswahl der folgenden Aufnahme-Betriebsarten:
Betriebsarten P, S, A und M
Wählen Sie diese Betriebsarten aus, um
Automatik-Betriebsarten
Wählen Sie diese Betriebsarten für
einfache Schnappschüsse nach dem
Prinzip »Draufhalten und Abdrücken«.
• i Automatisch (0 26)
• j Automatik (Blitz aus) (0 26)
Effektmodus
Verwenden Sie spezielle Effekte während der Aufnahme.
• % Nachtsicht (0 116)
• g Farbzeichnung
(0 116, 118)
• ( Miniatureffekt
(0 116, 119)
Motivprogramme
Die Kamera optimiert die Einstellungen automatisch, um sie an das mit dem Funktionswählrad
gewählte Motiv anzupassen. Stimmen Sie Ihre Auswahl auf das zu fotografierende Motiv ab.
• k Porträt (0 30)
• l Landschaft (0 30)
• p Kinder (0 31)
vollständige Kontrolle über die
Kameraeinstellungen zu haben.
• P—Programmautomatik (0 62)
• S—Blendenautomatik (0 63)
• A—Zeitautomatik (0 64)
• M—Man. Belichtungssteuerung (0 65)
• 3 Selektive Farbe
(0 117, 120)
• 1 Silhouette (0 117)
• 2 High Key (0 117)
• 3 Low Key (0 117)
• m Sport (0 31)
• n Nahaufnahme (0 31)
• h: Andere Motive (0 32)
X
A Motivautomatik (Live-View)
Das Auswählen von Live-View im Modus i oder j aktiviert die automatische Motivauswahl
(»Motivautomatik«; 0 104), wenn Autofokus verwendet wird.
3
Der Monitor
Der Monitor kann abgewinkelt und gedreht werden, wie unten abgebildet.
X
Normalgebrauch
Klappen Sie den Monitor gegen die KameraAußenseite. Diese Stellung wird für normale
Fotografie empfohlen.
Niedrigwinkel-Aufnahmen
Wählen Sie Bildausschnitte von Live-ViewAufnahmen mit nah zum Boden gehaltener
Kamera aus.
Hochwinkel-Aufnahmen
Wählen Sie Bildausschnitte von Live-ViewAufnahmen aus, während Sie die Kamera über
Ihren Kopf halten.
Selbstporträts
Für Selbstporträts im Live-View-Modus. Der
Monitor zeigt ein Spiegelbild dessen an, was im
endgültigen Bild erscheinen wird.
180°
90°
180°
D Verwenden des Monitors
Drehen Sie den Monitor sanft innerhalb der abgebildeten Begrenzungen. Wenden Sie keine Kraft
an. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen könnte die Verbindung zwischen dem
Monitor und dem Kameragehäuse beschädigt werden. Um den Monitor zu schützen, wenn die
Kamera nicht in Gebrauch ist, klappen Sie ihn wieder gegen die Unterseite des Kameragehäuses.
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zum Auswählen von Bildausschnitten auf dem Monitor finden Sie unter
»Auswahl des Bildausschnitts auf dem Monitor« (0 99).
4
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
Die Kameraeinstellungen können in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen angesehen und angepasst werden.
Drücken Sie die P-Taste einmal, um die Einstellungen zu sehen,
und noch einmal, um Änderungen an den Einstellungen
vorzunehmen. Mit dem Multifunktionswähler können Sie
Menüpunkte markieren, mit J zeigen Sie die Optionen für den
markierten Menüpunkt an.
Um den Monitor auszuschalten, drücken Sie die R-Taste. Beachten Sie, dass sich der Monitor
automatisch abschaltet, wenn der Auslöser gedrückt oder acht Sekunden lang keine Bedienung
durchgeführt wird (weitere Informationen zum Auswählen, wie lange der Monitor eingeschaltet
bleiben soll, finden Sie unter Individualfunktion c2 (»Ausschaltzeiten«, 0 160)). Die Anzeige der
Aufnahmeinformationen kann durch Drücken der R-Taste wiederhergestellt werden.
X
R-TasteAnzeige der
Aufnahmeinformationen
Ausschalten des
Monitors
A Drehen der Kamera
Wenn die Kamera um 90° gedreht wird, dreht sich die
Aufnahmeinformation, um sich der Kameraausrichtung
anzupassen.
A Die Belichtungszeit- und Blendenanzeigen
Diese Displays stellen visuelle Anzeigen der Belichtungszeit und der Blende zur Verfügung.
Kurze Belichtungszeit, große Blende
(kleiner Blendenwert).
Während das Funktionswählrad gedreht wird, wird diese Anzeige durch ein Bild des
Funktionswählrads ersetzt.
Lange Belichtungszeit, kleine Blende
(großer Blendenwert).
A Weitere Informationen
Informationen zum Auswählen eines Designs für die Anzeige der Aufnahmeinformationen
finden Sie unter »Informationsanzeige«, (0 168). Informationen zum Auswählen, ob die
Information automatisch angezeigt werden soll, finden Sie unter »Info-Automatik« (0 170).
Informationen über die Anzeigen, die im Live-View-Modus eingeblendet werden, finden Sie auf
Seite 103.
6
Das Einstellrad
Das Einstellrad kann mit anderen Bedienelementen verwendet werden, um verschiedene
Einstellungen anzupassen, wenn die Aufnahmeinformationen auf dem Monitor angezeigt werden.
M-Taste
E-Taste
Funktionstaste Fn
Wählen Sie ein Motiv
(Betriebsart h; 0 32).
Wählen Sie einen speziellen
Effekt (Betriebsart q; 0 115).
Wählen Sie eine Kombination
von Blende und Belichtungszeit
(Betriebsart P; 0 62).
Einstellrad
Betriebsart hEinstellrad
Betriebsart qEinstellrad
Funktionswählrad
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
X
Wählen Sie eine Belichtungszeit
(Betriebsart S oder M; 0 63, 65).
Betriebsart PEinstellrad
Betriebsart S oder
M
Einstellrad
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
7
Wählen Sie eine Blende (Betriebsart
A; 0 64).
Betriebsart AEinstellrad
Wählen Sie eine
Blende
(Betriebsart M;
X
+
0 65).
Betriebsart ME-TasteEinstellrad
Stellen Sie die
Belichtungskorrektur ein
+
(Betriebsart P, S
oder A; 0 70).
Betriebsart P, S
oder A
E-TasteEinstellrad
Wählen Sie einen Blitzmodus
(0 51).
+
M-TasteEinstellrad
Stellen Sie die Blitzkorrektur ein (Betriebsart P, S, A oder M; 0 72).
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
+
P, S, A oder MM-TasteE-TasteEinstellrad
+
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
8
Die Funktion der Funktionstaste Fn kann mit der
Individualfunktion f1 (»E-/Funktionstaste«; 0 165)
ausgewählt werden, die es ermöglicht, die folgenden
Einstellungen durch Drücken der Funktionstaste Fn (E)
und Drehen des Einstellrads anzupassen:
Die meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe
und Systemeinstellungen können über die
Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die
G-Taste, um die Menüs einzublenden.
Register
Wählen Sie aus den folgenden Menüs:
D: Wiedergabe (0 149)
•
C: Aufnahme (0 151)
•
A: Individualfunktionen (0 156)
•
B: System (0 167)
•
Der Schieberegler zeigt die Position im aktuellen Menü.
Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole
angezeigt.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
•
N: Bildbearbeitung (0 176)
m/O: »Letzte Einstellungen« oder
Wenn das Symbol d links unten auf dem Monitor
angezeigt wird, kann durch Drücken der Q-(W)-Taste die
Hilfe aufgerufen werden. Drücken Sie 1 oder 3, um durch
die Anzeige zu blättern. Drücken Sie noch einmal Q (W),
um zu den Menüs zurückzukehren.
Q- (W-)Taste
11
Arbeiten mit Kameramenüs
Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Kameramenüs
navigieren.
Cursor nach oben bewegen
J-Taste: markierten Menüpunkt
auswählen
Abbrechen und zum vorherigen
Menü zurückkehren
Markierten Menüpunkt auswählen
oder Untermenü einblenden
X
So navigieren Sie durch die Menüs.
Cursor nach unten bewegen
1 Aktivieren Sie die Menüansicht.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
anzuzeigen.
2 Markieren Sie das Symbol des aktuellen
Menüs.
Drücken Sie 4, um das Symbol des aktuellen
Menüs zu markieren.
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü
auszuwählen.
G-Taste
12
4 Positionieren Sie den Cursor im
ausgewählten Menü.
Drücken Sie 2, um den Cursor im ausgewählten
Menü zu positionieren.
5 Markieren Sie einen Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu
markieren.
6 Blenden Sie die Optionen zum
ausgewählten Menüpunkt ein.
Drücken Sie 2, um die Optionen des ausgewählten
Menüpunkts anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu
markieren.
X
8 Wählen Sie den markierten Punkt aus.
Drücken Sie J, um den markierten Punkt
auszuwählen. Drücken Sie die G-Taste, um das
Menü zu verlassen, ohne eine Auswahl zu treffen.
Beachten Sie:
• Ausgegraute (grau dargestellte) Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
• Während 2 generell die gleiche Auswirkung wie das Drücken von J hat, gibt es
jedoch einige Fälle, in denen die Auswahl nur mit J vorgenommen werden kann.
• Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs zu verlassen und
zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 28).
13
Erste Schritte
Aufladen des Akkus
Die Kamera wird durch einen Lithium-Ionen-Akku EN-EL14 (im Lieferumfang enthalten)
mit Strom versorgt. Laden Sie den Akku mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen
Akkuladegeräts MH-24 vor dem Gebrauch vollständig auf, um die Aufnahmezeit zu
maximieren. Das vollständige Aufladen eines entladenen Akkus dauert etwa eine Stunde
und dreißig Minuten.
A Der Netzsteckeradapter
X
Je nachdem, in welchem Land oder in welcher Region das Gerät gekauft wurde,
kann das Ladegerät mit einem Netzsteckeradapter geliefert werden.
Adapters variiert je nach dem Land oder der Region, wo das Gerät gekauft wurde.
Wenn ein Netzsteckeradapter mitgeliefert wird, stellen Sie den Wandstecker hoch
und schließen Sie den Netzsteckeradapter so an, wie rechts abgebildet.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist.
den Steckeradapter gewaltsam zu entfernen, könnte das Produkt beschädigen.
1 Nehmen Sie die Akku-Schutzkappe ab.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Akku ab.
2 Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie den Akku gemäß der Abbildung in das Ladegerät ein.
D Laden des Akkus
Laden Sie den Akku in einem Innenraum bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C auf. Der Akku wird nicht
aufgeladen, wenn seine Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C liegt.
Die Form des
Der Versuch,
3 Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz.
Die
»CHARGE«
-Leuchte blinkt, während der Akku aufgeladen wird.
D Während des Aufladens
Bewegen Sie das Ladegerät nicht und fassen Sie den Akku
während des Ladevorgangs nicht an. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahmen kann in seltenen Fällen dazu führen, dass
das Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt,
wobei der Akku jedoch tatsächlich nur teilweise aufgeladen ist.
Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein, um erneut
mit dem Ladevorgang zu beginnen.
Laden des
4 Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn der Ladevorgang
beendet ist.
Der Ladevorgang ist beendet, sobald die
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
14
»CHARGE«
-Leuchte aufhört zu blinken. Ziehen
Akkus
Ladevorgang abgeschlossen
Einsetzen des Akkus
1 Schalten Sie die Kamera aus.
A Einsetzen und Herausnehmen von Akkus
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie einen Akku einsetzen oder entnehmen.
2 Öffnen Sie die Akkufachabdeckung.
Entriegeln (q) und öffnen (w) Sie die Akkufachabdeckung.
3 Setzen Sie den Akku ein.
Legen Sie den Akku in der abgebildeten
Richtung ein (e) und verwenden Sie
dabei den Akku, um die orange
Akkusicherung zu einer Seite gedrückt
zu halten. Die Sicherung hält den Akku
an seinem Platz fest, wenn dieser
vollständig eingelegt ist (r).
e
4 Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
w
X
q
r
Akkusicherung
A Herausnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die
Akkufachabdeckung. Drücken Sie die Akkusicherung in die
Richtung des abgebildeten Pfeils, um den Akku zu lösen, und
nehmen Sie den Akku dann mit der Hand heraus.
15
D Der Akku und das Akkuladegerät
Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten x–xi und 214–215
dieses Handbuchs. Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C oder
über 40 °C; eine Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahme könnte den Akku beschädigen
oder seine Leistung beeinträchtigen. Bei Akkutemperaturen von 0 °C bis 15 °C und von 45 °C bis
60 °C kann die Kapazität reduziert sein und die Ladezeiten können sich verlängern. Wenn die
CHARGE-Lampe während des Ladevorgangs schnell blinkt, überprüfen Sie, ob die Temperatur im
richtigen Bereich liegt, trennen Sie das Ladegerät dann vom Netz, entnehmen Sie den Akku und
setzen Sie ihn dann wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, hören Sie sofort auf, den
Akku und das Ladegerät zu verwenden, und bringen Sie beides zu Ihrem Einzelhändler oder zum
Nikon-Kundendienst.
X
Versuchen Sie nicht, einen voll aufgeladenen Akku aufzuladen. Bei Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme wird die Akkuleistung vermindert.
Setzen Sie nur Akkus in das Ladegerät ein, die mit dem Ladegerät kompatibel sind. Ziehen Sie den
Netzstecker heraus, wenn Sie es nicht verwenden.
16
Ansetzen eines Objektivs
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv von der
Kamera abnehmen. In diesem Handbuch wird zur Veranschaulichung das Objektiv AF-S
DX NIKKOR 18-55 mm 1:3,5-5,6G VR verwendet.
Markierung für die Brennweitenskala
Brennweitenskala
Objektivdeckel
Fokussierring (0 45, 106)
Zoomring (0 29)
Markierung für die Ausrichtung
CPU-Kontakte
Hinterer Objektivdeckel
A-M-Umschalter (siehe unten)
VR-Schalter (Bildstabilisator) (0 18)
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Entfernen Sie den hinteren
Objektivdeckel und den
Gehäusedeckel der Kamera.
3 Setzen Sie das Objektiv auf.
Halten Sie die Ausrichtungsmarkierung
am Objektiv mit der
Ausrichtungsmarkierung am
Kameragehäuse ausgerichtet und setzen
Sie das Objektiv an den Bajonettanschluss
(
q
) an. Achten Sie darauf, nicht auf die
Objektiventriegelung zu drücken und
drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis es einrastet (
Schieben Sie den A-M-Umschalter auf A
(Autofokus; wenn das Objektiv über
einen M/A-M-Umschalter verfügt, wählen
Sie M/A für Autofokus mit Priorität der
manuellen Scharfeinstellung).
(0 198)
w
X
).
D Autofokus
Autofokus wird nur mit AF-S- und AF-I-Objektiven, die mit Autofokus-Motoren ausgestattet sind,
unterstützt. Mit anderen AF-Objektiven (0 197) ist Autofokus nicht verfügbar.
17
❚❚ Bildstabilisator (VR)
AF-S DX NIKKOR Objektive 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR unterstützen den Bildstabilisator
(VR), der selbst dann ein durch Kamerabewegungen verursachtes Verwackeln reduziert,
wenn die Kamera geschwenkt wird. Dadurch werden längere Belichtungszeiten mit etwa
3 Lichtwertstufen bei einer Brennweite von 55 mm ermöglicht (Nikon-Messungen; die
Auswirkungen sind je nach Benutzer und Aufnahmebedingungen unterschiedlich).
Wenn Sie den Bildstabilisator nutzen möchten, schieben Sie den
VR-Schalter auf »ON (EIN)«. Der Bildstabilisator wird aktiviert, wenn
der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, wodurch
die Auswirkungen einer Kamera-Verwacklung im Sucher reduziert
X
und die Auswahl des Bildausschnitts sowie die Scharfstellung in
den Betriebsarten »Autofokus« und »Manuell« vereinfacht werden.
Wenn die Kamera geschwenkt wird, wirkt sich der Bildstabilisator
nur auf die Bewegung aus, die nicht Teil des Schwenkens ist (wenn
die Kamera z. B. waagerecht geschwenkt wird, wird der
Bildstabilisator nur auf die senkrechte Verwacklung angewendet)
und macht es somit viel einfacher, die Kamera glatt in einem weiten
Bogen zu schwenken.
Der Bildstabilisator kann ausgeschaltet werden, indem der VR-Schalter auf »OFF (AUS)«
geschoben wird. Schalten Sie den Bildstabilisator aus, wenn die Kamera sicher auf einem
Stativ montiert ist, lassen Sie ihn jedoch an, wenn der Stativkopf nicht arretiert ist oder
wenn Sie ein Einbeinstativ verwenden.
A Abnehmen des Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Austauschen der
Objektive stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung (q) gedrückt und
drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn (w), um das Objektiv
abzunehmen. Setzen Sie den Objektivdeckel und den
Kameragehäusedeckel wieder auf, nachdem Sie das Objektiv
abgenommen haben.
D CPU-Objektive mit Blendenringen
Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring (0 198) verfügen, muss am Objektiv die
kleinste Blendenöffnung (größte Blendenzahl) fest eingestellt werden.
D Bildstabilisator
Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie das Objektiv nicht ab, solange der
Bildstabilisator aktiv ist. Wenn die Stromversorgung des Objektivs unterbrochen wird, während
der Bildstabilisator aktiv ist, kann das Objektiv klappern, wenn es geschüttelt wird. Dies ist keine
Fehlfunktion und kann durch erneutes Aufsetzen des Objektivs und Einschalten der Kamera
behoben werden.
Der Bildstabilisator wird deaktiviert, während das integrierte Blitzgerät lädt. Wenn der
Bildstabilisator aktiviert ist, kann das Bild im Sucher verwackeln, nachdem der Auslöser gedrückt
wird. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion; warten Sie, bis sich das Bild im Sucher
stabilisiert, bevor Sie Aufnahmen machen.
18
Grundeinstellungen
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialog zur Sprachauswahl
angezeigt. Wählen Sie eine Sprache aus und stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Sie
können keine Fotos aufnehmen, bevor nicht Datum und Uhrzeit eingestellt sind.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Es wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt.
2 Wählen Sie eine Sprache aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte
Sprache zu markieren, und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Zeitzone.
Es wird ein Dialog zur Auswahl der Zeitzone
angezeigt. Drücken Sie 4 oder 2, um die örtliche
Zeitzone zu markieren (das Feld »UTC« zeigt den
Unterschied zwischen der ausgewählten Zeitzone
und der Weltzeit, UTC in Stunden an), und drücken
Sie J.
4 Wählen Sie ein Datumsformat.
Drücken Sie 1 oder 3, um die Reihenfolge
auszuwählen, in der Tag, Monat und Jahr angezeigt
werden. Drücken Sie J, um zum nächsten Schritt
zu gelangen.
5 Schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus.
Die Optionen für die Sommerzeit werden
eingeblendet. Die Sommerzeit ist standardmäßig
ausgeschaltet; wenn in der lokalen Zeitzone
Sommerzeit ist, drücken Sie 1, um »Ein« zu
markieren, und drücken Sie J.
X
6 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Es erscheint der rechts abgebildete Dialog.
Drücken Sie 4 oder 2, um einen Menüpunkt
auszuwählen, bzw. 1 oder 3, um Änderungen
vorzunehmen. Drücken Sie J, um die Uhr
einzustellen und das Menü zu verlassen, um zum
Aufnahmemodus zurückzukehren.
19
A Das Systemmenü
Die Einstellungen zu Sprache, Datum und Uhrzeit können jederzeit mit den Optionen »Sprache
(Language)« (0 171) und »Zeitzone und Datum« (0 170) im Systemmenü geändert werden.
A Die Stromversorgung der Uhr
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Stromquelle gespeist, die
je nach Bedarf aufgeladen wird, sobald der Hauptakku eingesetzt wird oder wenn die Kamera
durch einen optionalen Akkufacheinsatz EP-5A und den Netzadapter EH-5b (0 208) mit Strom
versorgt wird.
Wenn beim Einschalten der Kamera eine Meldung angezeigt wird, dass die Uhr nicht eingestellt
ist, ist der Uhrenakku leer und die Uhr wurde zurückgesetzt.
X
Uhrzeit und das richtige Datum ein.
Nach drei Tagen des Aufladens hat die Uhr genug Strom für etwa einen Monat.
Stellen Sie die Uhr auf die richtige
A Die Uhr der Kamera
Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und Haushaltsuhren.
Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren
Sie die Uhrzeit gegebenenfalls.
20
Einsetzen einer Speicherkarte
4
GB
Die Kamera speichert Bilder auf Secure Digital-(SD)-Speicherkarten (separat erhältlich;
0 207).
1 Schalten Sie die Kamera aus.
A Einsetzen und Herausnehmen von Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Speicherkarten entnehmen oder einsetzen.
2 Öffnen Sie die Abdeckung des
Speicherkartenfachs.
Schieben Sie die Abdeckung des
Speicherkartenfachs nach außen (q) und öffnen
Sie das Speicherkartenfach (w).
3 Setzen Sie die Speicherkarte ein.
Halten Sie die Speicherkarte, wie rechts abgebildet, und
schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet.
für den Speicherkartenzugriff leuchtet einige Sekunden
lang.
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs.
D Einsetzen von Speicherkarten
Wenn Sie Speicherkarten verkehrt herum oder in der
falschen Richtung einsetzen, können die Kamera oder
die Karte beschädigt werden.
der Speicherkarte auf die richtige Ausrichtung.
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird oder wenn die Karte in
einem anderen Gerät formatiert wurde, formatieren Sie die Karte wie auf Seite 22 beschrieben.
Achten Sie beim Einsetzen
A Herausnehmen von Speicherkarten
Überprüfen Sie, dass die Kontrollleuchte erloschen ist, schalten
Sie die Kamera aus, öffnen Sie die Abdeckung des
Speicherkartenfachs und drücken Sie die Speicherkarte hinein,
um sie auszuwerfen (q). Die Karte kann dann mit der Hand
entnommen werden (w).
Die Kontrollleuchte
Vorderseite
Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
X
GB
4
A Der Schreibschutzschalter
Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter
ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhindern.
Wenn sich dieser Schalter in der Position »Geschützt« befindet,
kann die Speicherkarte nicht formatiert werden, und es können
keine Fotos gelöscht oder gespeichert werden (ein Tonsignal
ertönt, wenn Sie versuchen, den Auslöser zu betätigen).
Schieben Sie den Schalter in die Position »Ungeschützt«, um
den Schreibschutz der Speicherkarte aufzuheben.
GB
4
Schreibschutzschalter
21
Formatieren der Speicherkarte
Speicherkarten müssen vor dem erstmaligen Gebrauch oder nachdem sie in anderen Geräten
formatiert wurden, formatiert werden. Formatieren Sie die Karte, wie unten beschrieben.
D Formatieren von Speicherkarten
Die Formatierung von Speicherkarten löscht alle darauf enthaltenen Daten dauerhaft.Achten Sie
darauf, alle Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten, auf einen Computer zu
kopieren, bevor Sie fortfahren (0 137).
1 Schalten Sie die Kamera ein.
X
2
Zeigen Sie die Formatierungsoptionen an.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
anzuzeigen. Markieren Sie »Speicherkarte formatieren« im Systemmenü und drücken
Sie 2. Weitere Informationen zum Verwenden
der Menüs finden Sie auf Seite 11.
G-Taste
3 Markieren Sie »Formatieren«.
Um das Menü zu verlassen, ohne die
Speicherkarte zu formatieren, markieren Sie
»Abbrechen« und drücken Sie J.
4 Drücken Sie J.
Während der Formatierung der Karte wird die
rechts abgebildete Meldung eingeblendet.
Entnehmen Sie die Speicherkarte nicht und
unterbrechen Sie nicht die Energieversorgung, bis
die Formatierung abgeschlossen ist.
D Speicherkarten
•
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher beim Herausnehmen vorsichtig.
•
Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert
werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet
bzw. von der Energieversorgung abgetrennt werden.
könnte zu Datenverlust oder zur Beschädigung der Kamera oder der Karte führen.
•
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder Gegenständen aus Metall.
• Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken
Erschütterungen aus.
• Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Umgang mit dem Kartengehäuse an.
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigen.
• Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
22
Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
Die
Anpassen des Sucherokulars an die eigene
Sehstärke
Die Kamera ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die die Anpassung des
Sucherokulars an die Sehstärke des Fotografen ermöglicht. Überprüfen Sie, ob die
Anzeige im Sucher scharf ist, bevor Sie Bildausschnitte im Sucher wählen.
1 Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
2 Schalten Sie die Kamera ein.
3 Stellen Sie das Bild im Sucher scharf.
Drehen Sie die Dioptrieneinstellung, bis die
Sucheranzeige und das Fokusmessfeld scharf sind.
Wenn Sie bei der Bedienung der
Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch den Sucher
schauen, achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit
den Fingern oder Fingernägeln in Ihr Auge zu
greifen.
Fokusmessfeld
A Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke
Wenn Sie den Sucher nicht wie oben beschrieben scharf stellen können, wählen Sie
Einzelautofokus (AF-S; 0 39), Einzelfeld (c; 0 42) und das mittlere Fokusmessfeld (0 43), wählen
Sie dann einen Bildausschnitt eines kontrastreichen Motivs im mittleren Fokusmessfeld und
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Kamera scharf zu stellen. Wenn die
Kamera scharf gestellt hat, stellen Sie das Motiv im Sucher mit der Dioptrieneinstellung scharf.
Das Sucherokular kann bei Bedarf mit optionalen Korrekturlinsen weiter an die eigene Sehstärke
angepasst werden (0 206).
X
23
X
24
Fotografieren
s
Akkuladestand und Kapazität der
Speicherkarte
Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie den Akkuladestand sowie die Anzahl der
verbleibenden Aufnahmen in der Anzeige der Aufnahmeinformationen oder dem
Sucher, bevor Sie fotografieren (wenn der Monitor ausgeschaltet ist, drücken Sie die P-
Taste, um die Informationsanzeige zu sehen; wenn sich der Monitor nicht einschaltet, ist
der Akku leer und muss aufgeladen werden).
❚❚ Akkuladestand
Anzeige der Aufnah-
meinformationen
L—Akku ist vollständig aufgeladen.
K—Akku ist teilweise entladen.
Hd
H
(blinkt)
SucherBeschreibung
Akkuladestand niedrig. Halten
Sie einen voll aufgeladenen
Ersatzakku bereit oder laden Sie
den Akku auf.
Der Akku ist leer; Auslöser
d
gesperrt. Laden Sie den Akku auf
(blinkt)
oder tauschen Sie ihn gegen
einen aufgeladenen Akku aus.
s
❚❚ Anzahl verbleibender Aufnahmen
Die Informationsanzeige und der Sucher zeigen die
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen an, die auf der
Speicherkarte gespeichert werden können (Werte über
1000 werden auf die nächste Hundert abgerundet; z. B.
werden Werte zwischen 1200 und 1299 als 1,2 Tausend
angezeigt). Wenn eine Warnung angezeigt wird, die
besagt, dass für weitere Fotos nicht ausreichend
Speicherplatz vorhanden ist, setzen Sie eine andere
Speicherkarte ein (0 21) oder löschen Sie einige Fotos
(0 133).
25
»Draufhalten und Abdrücken«Fotografie (Betriebsarten i und j)
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fotos in den Betriebsarten i und j Automatik-»Draufhalten und Abdrücken«-Betriebsarten, bei denen die meisten
Einstellungen je nach den Aufnahmebedingungen durch die Kamera gesteuert werden aufgenommen werden.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten Sie die Kamera ein. Die Anzeige
der Aufnahmeinformationen wird auf dem Monitor eingeblendet.
s
2 Wählen Sie die Betriebsart i oder j.
Wählen Sie »Automatik (Blitz aus)«, indem Sie das
Funktionswählrad auf j drehen, um Aufnahmen
an Orten, an denen der Einsatz von Blitzlicht
verboten ist, zu machen, um Kleinkinder zu
fotografieren oder um natürliche Beleuchtung
unter schlechten Lichtbedingungen im Motiv
einzufangen. Drehen Sie das Funktionswählrad anderenfalls auf i (Automatik).
3 Machen Sie die Kamera bereit.
Wenn Sie den Sucher für die Wahl des
Bildausschnitts verwenden, halten Sie
den Griff in der rechten Hand und
stützen Sie mit der linken Hand das
Kameragehäuse oder das Objektiv.
Stützen Sie die Ellbogen dabei leicht
am Körper ab und stellen Sie einen Fuß einen halben Schritt vor den anderen, um
Ihren Oberkörper zu stabilisieren. Halten Sie die Kamera wie rechts oben
abgebildet, wenn Sie Bilder im Hochformat aufnehmen.
In der Betriebsart j verlängert sich die Belichtungszeit, wenn die Lichtverhältnisse
schlecht sind; es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden.
Funktionswählrad
4 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptmotiv innerhalb mindestens eines der elf
Fokusmessfelder im Sucher aus.
26
Fokusmessfeld
5 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharf zu stellen. Die Kamera wählt
die Fokusmessfelder automatisch. Wenn das Motiv
schwach beleuchtet ist, klappt u. U. der Blitz aus und das AF-Hilfslicht leuchtet.
6 Überprüfen Sie die Anzeigen im Sucher.
Wenn das Scharfstellen abgeschlossen ist, werden
die ausgewählten Fokusmessfelder kurz markiert,
ein Tonsignal ertönt (wenn sich das Motiv bewegt,
ertönt u. U. kein Tonsignal) und der
Schärfeindikator (I) erscheint im Sucher.
SchärfeindikatorBeschreibung
I
I (blinkt)
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, wird die Anzahl der
verbleibenden Aufnahmen, die im Pufferspeicher (»t«; 0 36) gespeichert werden
können, im Sucher eingeblendet.
Die Kamera hat auf das Motiv scharf
gestellt.
Die Kamera kann mit dem Autofokus
nicht scharf stellen. Siehe Seite 40.
Schärfeindikator
Kapazität des
Pufferspeichers
7 Machen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum zweiten
Druckpunkt hinunter, um das Bild aufzunehmen.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff
neben der Speicherkartenfach-Abdeckung
leuchtet und das Foto wird für ein paar Sekunden
auf dem Monitor angezeigt (das Foto wird
automatisch von der Anzeige entfernt, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird). Nehmen Sie weder die Speicherkarte noch den
Akku heraus und unterbrechen Sie die
Stromversorgung nicht, bis die Leuchte erlischt und
der Speichervorgang abgeschlossen ist.
Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
s
27
A Der Auslöser
Die Kamera verfügt über einen Auslöser mit zwei Druckpunkten. Die Kamera stellt scharf, wenn
der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen.
Scharf stellen: bis zum ersten
Druckpunkt drücken
Aufnehmen: bis zum zweiten
Druckpunkt drücken
A Abschalten des Bel.-messers
s
Um Strom zu sparen, werden der Sucher und die Informationsanzeige ausgeschaltet, wenn ca.
acht Sekunden lang keine Bedienvorgänge vorgenommen wurden (»Abschalten des Bel.messers«).
aktivieren. Die Abschaltungsverzögerung des Belichtungsmesssystems kann mit der
Individualfunktion c2 gewählt werden (»Ausschaltzeiten«; 0 160).
Belichtungsmesssysteme an
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeige wieder zu
8 s
Belichtungsmesssysteme ausBelichtungsmesssysteme an
A Das integrierte Blitzgerät
Falls zusätzliches Licht für eine ausreichende Belichtung in der Betriebsart
i benötigt wird, klappt das integrierte Blitzgerät automatisch aus, wenn
der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Wenn der Blitz
ausgeklappt ist, können nur dann Bilder aufgenommen werden, wenn
die Blitzbereitschaftsanzeige (M) angezeigt wird. Wenn die
Blitzbereitschaftsanzeige nicht angezeigt wird, lädt sich der Blitz gerade
auf; nehmen Sie den Finger kurz vom Auslöser und versuchen Sie es dann
noch einmal.
Wenn das Blitzgerät nicht benutzt wird, sollten Sie es zuklappen, um
Strom zu sparen, indem Sie es sanft nach unten drücken, bis die
Verriegelung einrastet.
28
A Verwendung eines Zoomobjektivs
Vergrößern Sie das Motiv durch Drehen des Zoomrings, so dass
es einen größeren Bildbereich ausfüllt, oder verkleinern Sie das
Motiv, um den sichtbaren Bereich im Foto zu vergrößern
(wählen Sie längere Brennweiten auf der Brennweitenskala,
um heranzuzoomen, oder kürzere Brennweiten, um
herauszuzoomen).
Beachten Sie bitte, dass im Fall des AF-S DX NIKKOR 18-55 mm
1:3,5-5,6G VR Veränderungen am Zoom die maximale Blende
um bis zu 1
berücksichtigt dies jedoch automatisch, wenn die Belichtung
eingestellt wird, und die Kameraeinstellungen müssen nach
der Anpassung des Zooms nicht geändert werden.
1
/3 Lichtwertstufen ändern können. Die Kamera
Bild vergrößern
Zoomring
Bild verkleinern
A Bildsensorreinigung
Die Kamera versetzt den Tiefpassfilter über dem Bildsensor beim Ein- und Ausschalten der Kamera
in Vibrationen, um Staub zu entfernen (0 210).
s
29
Kreatives Fotografieren
(Motivprogramme)
Die Kamera bietet mehrere »Motivprogramme« zur Auswahl. Bei der
Auswahl eines Motivprogramms werden die Einstellungen automatisch
so optimiert, dass sie sich an das gewählte Motiv anpassen. Dadurch
wird das kreative Fotografieren so einfach wie eine Betriebsart wählen,
einen Bildausschnitt auswählen und die Aufnahme machen, wie auf den
Seiten 26–29 beschrieben.
Das Funktionswählrad
s
Die folgenden Motive können mit dem
Funktionswählrad ausgewählt werden:
k Porträt
Verwenden Sie dieses Programm für Porträts
mit weichen, natürlich aussehenden
Hauttönen. Bei ausreichendem Abstand
zwischen Person und Hintergrund oder bei
Verwendung eines Teleobjektivs werden die
Hintergrunddetails weichgezeichnet, um
der Komposition einen Eindruck von Tiefe zu
verleihen.
Funktionswählrad
l Landschaft
30
Verwenden Sie diese Einstellung für
lebendige Landschaftsaufnahmen bei
Tageslicht. Das integrierte Blitzgerät und das
AF-Hilfslicht schalten sich ab; es wird
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
Verwacklungsunschärfe zu vermeiden,
wenn die Lichtverhältnisse schlecht sind.
p Kinder
Verwenden Sie dieses Programm für
Schnappschüsse von Kindern. Kleidung und
Hintergrunddetails werden in lebendigen
Farben wiedergegeben, während die
Hauttöne weich und natürlich bleiben.
m Sport
n Nahaufnahme
Kurze Belichtungszeiten sorgen dafür, dass
s
die Bewegungen in dynamischen
Sportaufnahmen eingefroren werden, so
dass das Hauptmotiv klar herausgehoben
wird. Das integrierte Blitzgerät und das AFHilfslicht schalten sich aus.
Verwenden Sie dieses Programm für
Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und
anderen kleinen Motiven (es kann ein
Makroobjektiv verwendet werden, um im
Nahbereich scharf zu stellen). Es wird
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
Verwacklungsunschärfe zu vermeiden.
31
Andere Motive
Die folgenden Motive können durch Drehen des Funktionswählrads auf
des Einstellrads, bis das gewünschte Motiv im Monitor erscheint, ausgewählt werden.
FunktionswählradEinstellradMonitor
h
o Nachtporträt
s
Verwenden Sie diese Einstellung, um ein
natürliches Gleichgewicht zwischen dem
Hauptmotiv und dem Hintergrund bei
Porträtaufnahmen unter schlechten
Lichtverhältnissen herzustellen. Es wird
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
Verwacklungsunschärfe zu vermeiden.
r Nachtaufnahme
Unterdrücken Sie Rauschen und
unnatürliche Farben, wenn Sie
Nachtaufnahmen fotografieren,
einschließlich Straßenbeleuchtung und
Neonschildern. Das integrierte Blitzgerät
und das AF-Hilfslicht schalten sich aus; es
wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden,
um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden.
und Drehen
s Innenaufnahme
32
Fangen Sie die Wirkungen der
Hintergrundbeleuchtung bei
Innenaufnahmen ein. Verwenden Sie diese
Einstellung für Partys und andere
Innenraum-Motive.
t Strand/Schnee
Fangen Sie die Helligkeit der
Sonnenlichtflächen von Wasser, Schnee
oder Sand ein. Das integrierte Blitzgerät und
das AF-Hilfslicht schalten sich aus.
u Sonnenuntergang
v Dämmerung
w Tiere
Bewahrt die tiefen Farbnuancen, die man bei
Sonnenuntergängen und Sonnenaufgängen
sieht. Das integrierte Blitzgerät und das AFHilfslicht schalten sich aus; es wird
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
Verwacklungsunschärfe zu vermeiden,
wenn die Lichtverhältnisse schlecht sind.
Bewahrt die Farben, die man in dem
schwachen, natürlichen Licht vor der
Dämmerung oder dem Sonnenuntergang
sieht. Das integrierte Blitzgerät und das AFHilfslicht schalten sich aus; es wird
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
Verwacklungsunschärfe zu vermeiden,
wenn die Lichtverhältnisse schlecht sind.
Verwenden Sie diese Einstellung für Porträts
von lebhaften Tieren. Das AF-Hilfslicht
schaltet sich aus.
s
33
x Kerzenlicht
y Blüten
s
z Herbstfarben
Für Fotos, die bei Kerzenlicht aufgenommen
werden. Das integrierte Blitzgerät schaltet
sich aus; es wird empfohlen, ein Stativ zu
verwenden, um Verwacklungsunschärfe zu
vermeiden, wenn die Lichtverhältnisse
schlecht sind.
Verwenden Sie diese Einstellung für
Blumenfelder, Orchideen in der Blüte und
andere Naturaufnahmen, die Blütenflächen
in den Mittelpunkt stellen. Das integrierte
Blitzgerät schaltet sich aus; es wird
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
Verwacklungsunschärfe zu vermeiden,
wenn die Lichtverhältnisse schlecht sind.
Fängt die brillanten Rot- und Gelbtöne in
Herbstblättern ein. Das integrierte Blitzgerät
schaltet sich aus; es wird empfohlen, ein
Stativ zu verwenden, um
Verwacklungsunschärfe zu vermeiden,
wenn die Lichtverhältnisse schlecht sind.
34
0 Food
Verwenden Sie diese Einstellung für
lebendige Fotos von Lebensmitteln. Es wird
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
Verwacklungsunschärfe zu vermeiden; das
Blitzgerät kann ebenfalls verwendet werden
(0 50).
Mehr über Fotografie
z
(Alle Betriebsarten)
Aufnahmebetriebsart
Wählen Sie aus den folgenden Aufnahmebetriebsarten aus:
ModusBeschreibung
Einzelbild: Die Kamera nimmt jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, ein Foto auf.
8
Serienaufnahme: Die Kamera nimmt bis zu vier Bilder pro Sekunde auf, während der Auslöser
I
gedrückt gehalten wird.
Selbstauslöser: Verwenden Sie den Selbstauslöser für Selbstporträts oder zum Reduzieren
E
von Unschärfe, die durch ein Verwackeln der Kamera verursacht wird (0 37).Fernauslösung mit Vorlauf: Der Verschluss wird zwei Sekunden nach dem Drücken des
"
Auslösers an der optionalen Fernsteuerung ML-L3 ausgelöst (0 37).Fernauslösung ohne Vorlauf: Der Verschluss wird ausgelöst, wenn der Auslöser an der
#
optionalen Fernsteuerung ML-L3 gedrückt wird (0 37).Leise Auslösung: Wie bei Einzelbild, außer, dass der Spiegel nicht in die Ausgangsposition
zurückklickt, während der Auslöser voll gedrückt wird. Das ermöglicht dem Benutzer, die
Zeit des Klickens, das vom Spiegel erzeugt wird, zu steuern, was zudem leiser ist, als im
J
Einzelbildmodus. Außerdem ertönt kein Tonsignal, wenn die Kamera scharfstellt, wodurch
die Geräusche in ruhigen Umgebungen auf das Minimum reduziert bleiben.
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
z
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Blenden Sie die Optionen zu den
Aufnahmebetriebsarten ein.
Markieren Sie die aktuelle Aufnahmebetriebsart in
der Informationsanzeige und drücken Sie J.
35
3 Wählen Sie eine Aufnahmebetriebsart.
Markieren Sie eine Aufnahmebetriebsart und
drücken Sie J. Um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt.
A Der Pufferspeicher
Die Kamera ist mit einem Pufferspeicher zum Zwischenspeichern ausgestattet. Dadurch kann die
Aufnahme fortgesetzt werden, während Bilder auf der Speicherkarte gespeichert werden.
können bis zu 100 Fotos in Folge aufgenommen werden; beachten Sie jedoch, dass die Bildrate
sinkt, wenn der Pufferspeicher voll ist.
Die Kontrollleuchte neben dem Speicherkartenfach leuchtet auf, während die Bilder auf der
Speicherkarte gespeichert werden.
Speicherung ein paar Sekunden oder ein paar Minuten dauern.
z
heraus und entfernen oder unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht, bis die Kontrollleuchte
Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, während sich noch Daten im Pufferspeicher
erlischt.
befinden, schaltet sie sich erst dann aus, wenn alle Bilder im Pufferspeicher gespeichert wurden.
Wenn der Akkustand sehr niedrig ist und sich noch Bilder im Pufferspeicher befinden, wird der
Auslöser deaktiviert und die Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.
A Puffergröße
Die ungefähre Anzahl der Bilder, die im Pufferspeicher mit den
aktuellen Einstellungen gespeichert werden können, wird in der
Bildzähleranzeige im Sucher eingeblendet, während der Auslöser gedrückt wird. Die Abbildung
zeigt die Anzeige, wenn im Puffer noch Platz für etwa 27 Bilder ist.
A Automatische Bildausrichtung
Die für die erste Aufnahme aufgezeichnete Kameraausrichtung wird auf alle Bilder in derselben
Aufnahmeserie angewendet, selbst wenn die Kamera während der Aufnahme gedreht wird.
Siehe »Automatische Bildausrichtung« (0 172).
A Das Aufnahmemenü
Die Aufnahmebetriebsart kann auch mit der Option
»Aufnahmebetriebsart« im Aufnahmemenü ausgewählt werden
(0 151).
Je nach der Anzahl der Bilder im Pufferspeicher kann die
Nehmen Sie die Speicherkarte nicht
Es
A Die Funktionstaste (Fn)
Die Aufnahmebetriebsart kann auch durch Drücken der Funktionstaste Fn und Drehen des
Einstellrads ausgewählt werden (0 165).
A Weitere Informationen
Informationen zur Anzahl der Fotos, die in einer einzigen Aufnahmeserie aufgenommen werden
können, finden Sie auf Seite 218.
36
Selbstauslöser- und Fernsteuerungsmodi
Der Selbstauslöser und die optionale Fernsteuerung ML-L3 (0 207) können zur
Verringerung der Kamera-Verwacklung oder für Selbstporträts verwendet werden.
1 Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie die Kamera auf eine stabile,
ebene Oberfläche.
2 Wählen Sie eine Aufnahmebetriebsart.
Wählen Sie die Betriebsart E (Selbstauslöser), " (Fernauslöser
mit Vorlaufzeit) oder
beachten Sie, dass die Kamera automatisch in die Betriebsart
Einzelbild, Serienaufnahme oder leise Auslösung zurückkehrt,
wenn für etwa eine Minute, nachdem der
Fernsteuerungsmodus gewählt wurde, keine Bedienvorgänge ausgeführt werden).
#
(Fernauslöser ohne Vorlaufzeit) (035;
3 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Fernsteuerungsmodus: Überprüfen Sie den Fokus durch Drücken des Auslösers bis zum
ersten Druckpunkt. Es wird kein Foto aufgenommen, selbst, wenn der Auslöser bis
zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
4 Nehmen Sie ein Bild auf.
Selbstauslösungsmodus
ersten Druckpunkt und drücken Sie dann den Auslöser
weiter bis zum zweiten Druckpunk.
Kontrollleuchte blinkt und ein Tonsignal beginnt zu
ertönen.
hört die Selbstauslöser-Kontrollleuchte auf zu blinken und das Tonsignal wird schneller.
Der Verschluss wird zehn Sekunden nach dem Starten des Timers ausgelöst.
Fernsteuerungsmodus: Richten Sie den Sender am ML-L3 aus
einer Entfernung von fünf Metern oder weniger auf die
beiden Infrarotempfänger an der Kamera (0 1, 2) und
drücken Sie den ML-L3-Auslöser. Im Modus »Fernauslösung mit Vorlaufzeit« leuchtet die Selbstauslöser-Kontrollleuchte
etwa zwei Sekunden lang, bevor der Verschluss ausgelöst
wird. Im Modus »Fernauslösung ohne Vorlauf« flackert die SelbstauslöserKontrollleuchte nachdem der Verschluss ausgelöst wurde.
Beachten Sie, dass der Timer möglicherweise nicht startet oder ein Foto u. U. nicht
aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht scharf stellen kann oder in anderen
Situationen, in denen der Verschluss nicht ausgelöst werden kann.
Kamera bricht die Selbstauslösungs- und Fernsteuerungs-Aufnahmebetriebsarten ab und
stellt die Betriebsarten »Einzelbild«, »Serienaufnahme« und »Leise Auslösung« wieder her.
Zwei Sekunden vor der Aufnahme des Bildes
: Drücken Sie den Auslöser bis zum
Die Selbstauslöser-
Das Ausschalten der
z
37
D Vor dem Verwenden der Fernsteuerung
Entfernen Sie die klare Akku-Plastikisolierfolie, bevor Sie die Fernsteuerung das erste Mal
verwenden.
A Den Sucher abdecken
Wenn Sie Bilder aufnehmen, ohne durch den
Sucher zu schauen, nehmen Sie die GummiAugenmuschel DK-20 ab (q) und setzen Sie die
mitgelieferte Okularabdeckung DK-5 wie
abgebildet auf (w). Dadurch wird verhindert,
dass Licht über den Sucher in die Kamera eintritt
und die Belichtung stört. Halten Sie die Kamera
sicher fest, wenn Sie die Gummi-Augenmuschel
abnehmen.
Gummi-Augenmuschel
DK-20
q
Okularabdeckung
w
D Fotografieren mit dem integrierten
z
Blitzgerät
Bevor Sie ein Bild mit dem Blitz in den Betriebsarten P, S, A, M oder 0 aufnehmen, drücken Sie die
Taste M, um den Blitz aufzuklappen, und warten Sie, bis im Sucher das M-Symbol angezeigt wird
(0 50). Die Aufnahme wird unterbrochen, wenn der Blitz aufgeklappt wird, während ein
Fernauslösungsmodus aktiv oder der Selbstauslöser gestartet ist. Wenn der Blitz erforderlich ist,
reagiert die Kamera erst dann auf den ML-L3-Auslöser, sobald der Blitz aufgeladen ist. In
Automatik- oder Motivprogrammen, in denen der Blitz automatisch ausklappt, beginnt der Blitz,
sich aufzuladen, wenn ein Fernsteuerungsmodus gewählt wird; sobald der Blitz aufgeladen ist,
klappt er automatisch aus und löst bei Bedarf aus. Beachten Sie, dass nur ein Foto aufgenommen
wird, wenn der Blitz auslöst, unabhängig von der Anzahl der Aufnahmen, die für
Individualfunktion c3 (»Selbstauslöser«; 0 160) gewählt wurde.
Bei Blitzmodi, die die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts unterstützen, leuchtet die Lampe zur
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts etwa eine Sekunde lang, bevor der Verschluss im Modus
»Fernauslösung ohne Vorlauf« ausgelöst wird. Im Modus »Fernauslösung mit Vorlaufzeit«
leuchtet die Selbstauslöser-Kontrollleuchte zwei Sekunden lang, gefolgt von der Lampe zur
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, die eine Sekunde lang leuchtet, bevor der Verschluss
ausgelöst wird.
A Die E-Taste
Der Selbstauslösungsmodus kann auch durch Drücken
der E-Taste ausgewählt werden (0 165).
DK-5
E-Taste
A Weitere Informationen
Informationen Zur Wahl der Zeitdauer für den Selbstauslöser und die Anzahl der
aufzunehmenden Fotos finden Sie unter Individualfunktion c3 (»Selbstauslöser«; 0 160).
Informationen über die Wahl, wie lange die Kamera auf ein Signal von der Fernsteuerung warten
soll, finden Sie unter Individualfunktion c4 (»Wartezeit für Fernauslösung«; 0 161).
Informationen zur Steuerung der Tonsignale, die ertönen, wenn der Selbstauslöser und die
Fernsteuerung verwendet werden, finden Sie unter Individualfunktion d1 (»Tonsignal«; 0 161).
38
Fokus
Dieser Abschnitt beschreibt die verfügbaren Fokusoptionen, wenn Bildausschnitte im
Sucher festgelegt werden.
(siehe unten »Fokusmodus«).
automatische oder manuelle Fokussierung auswählen (
Scharfstellen verwenden, um den Bildausschnitt nach dem Fokussieren zu ändern (
Fokusmodus
Wählen Sie aus den folgenden Fokusmodi aus. Beachten Sie, dass AF-S und AF-C nur in den
Modi P, S, A und M verfügbar sind.
OptionBeschreibung
AF-A AF-Automatik
AF-S Einzelautofokus
Kontinuierlicher
AF-C
AF
Manuelle
MF
Fokussierung
Der Fokus kann automatisch oder manuell eingestellt werden
Der Benutzer kann außerdem ein Fokusmessfeld für die
0
45) oder den Fokusspeicher zum
0
44).
Die Kamera wählt automatisch den Einzelautofokus aus, wenn sich das
Motiv nicht bewegt, und den kontinuierlichen Autofokus, wenn sich das
Motiv bewegt. Der Verschluss kann nur ausgelöst werden, wenn die
Kamera scharf stellen kann.
Für unbewegliche Motive. Der Fokus wird gespeichert, wenn der Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Der Verschluss kann nur
ausgelöst werden, wenn die Kamera scharf stellen kann.
Für bewegliche Motive. Die Kamera fokussiert kontinuierlich, während der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
bewegt, schaltet die Kamera die
endgültige Entfernung zum Motiv vorauszuberechnen, und stellt den Fokus
0
wie benötigt ein (
dann ausgelöst werden, wenn die Kamera scharf stellen kann (
Stellen Sie manuell scharf (0 45).
40). Bei Standardeinstellungen kann der Verschluss nur
»Prädiktive Schärfenachführung«
Wenn sich das Motiv
ei n, u m di e
0
158).
z
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
Anzeige der Aufnah-
meinformationen
P-Taste
2 Blenden Sie die Optionen zum Fokusmodus
ein.
Markieren Sie den aktuellen Fokusmodus in der
Informationsanzeige und drücken Sie J.
39
3 Wählen Sie einen Fokusmodus.
Markieren Sie einen Fokusmodus und drücken Sie
J. Um zum Aufnahmemodus zurückzukehren,
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
A Prädiktive Schärfenachführung
Im AF-C-Modus oder wenn im AF-A-Modus kontinuierlicher Autofokus ausgewählt ist, leitet die
Kamera die prädiktive Schärfenachführung ein, wenn sich das Motiv auf die Kamera zu oder von
der Kamera weg bewegt, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Dies
ermöglicht der Kamera, die Schärfe nachzuführen, während sie versucht vorauszuberechnen, wo
sich das Motiv befinden wird, wenn der Verschluss ausgelöst wird.
D Kontinuierlicher Autofokus
Wenn »Schärfepriorität« für Individualfunktion a1 (»Priorität bei AF-C«; 0 158) ausgewählt
z
wurde und die Kamera im AF-C-Modus ist oder wenn »Kontinuierlicher Autofokus« im AF-A-Modus
ausgewählt wurde, gibt die Kamera der Fokusreaktion eine höhere Priorität (hat einen weiteren
Fokusbereich), als im AF-S-Modus und der Verschluss wird u. U. ausgelöst, bevor der
Fokusindikator eingeblendet wird.
A Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen
Unter den unten aufgelisteten Bedingungen können Probleme beim automatischen
Scharfstellen auftreten. Der Auslöser wird möglicherweise deaktiviert, wenn die Kamera unter
diesen Bedingungen nicht scharf stellen kann, oder der Schärfeindikator (I) wird u. U. angezeigt
und die Kamera gibt ein Tonsignal aus und gestattet die Auslösung des Verschlusses, selbst wenn
das Motiv nicht scharf gestellt ist. Stellen Sie in solchen Fällen von Hand scharf (0 45) oder nutzen
Sie den Fokusspeicher (0 44), um auf ein anderes Motiv in derselben Entfernung scharf zu stellen
und dann den Bildausschnitt neu zu bestimmen.
Es gibt kaum oder gar keinen
Kontrast zwischen dem
Motiv und dem Hintergrund.
Beispiel: Das Motiv hat
dieselbe Farbe wie der
Hintergrund.
Das Fokusmessfeld enthält
Objekte mit verschiedenen
Abständen zur Kamera.
Beispiel: Das Motiv befindet
sich in einem Käfig.
Das Motiv besteht aus
regelmäßigen
geometrischen Mustern.
Beispiel: Jalousien oder eine
Fensterreihe in einem
Wolkenkratzer.
Das Fokusmessfeld enthält
Bereiche mit stark
abweichenden
Helligkeitswerten.
Beispiel: Das Motiv befindet
sich halb im Schatten.
Hintergrundobjekte
erscheinen größer als das
Motiv.
Beispiel: Ein Gebäude
befindet sich im Bild hinter
dem Motiv.
Das Motiv enthält viele feine
Details.
Beispiel: Ein Blumenfeld oder
andere Motive, die klein
sind oder keine
Helligkeitsunterschiede
aufweisen.
40
D Das AF-Hilfslicht
Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, leuchtet das AF-Hilfslicht
automatisch, um den Autofokus-Vorgang zu unterstützen, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Das AF-Hilfslicht
wird nicht leuchten:
• Bei Live-View oder während der Filmaufnahme
• Während der manuellen Fokussierung oder wenn Live-View
ausgeschaltet ist und »Kontinuierlicher Autofokus« gewählt ist (AF-C
ausgewählt für den Fokusmodus oder »Kontinuierlicher Autofokus«
ist im AF-A-Fokusmodus gewählt)
• Wenn das mittlere Messfeld nicht ausgewählt ist in der AF-Messfeldsteuerung c
(»Einzelfeld«), d (»Dynamisch«) oder f (»3D-Tracking (11 Messf.)«) (0 42, 43)
• In Aufnahmebetriebsarten, in denen das AF-Hilfslicht nicht verwendet werden kann (0 216)
• Wenn die Individualfunktion a2 (»Integriertes AF-Hilfslicht«; 0 158) auf »Aus« eingestellt ist
Das Hilfslicht hat eine Reichweite von etwa 0,5–3,0 Metern; wenn Sie das Hilfslicht einsetzen,
verwenden Sie ein Objektiv mit einer Brennweite von 18-200 mm und entfernen Sie die
Gegenlichtblende. Das AF-Hilfslicht schaltet sich automatisch aus, um die Birne nach einer
Periode fortgesetzten Gebrauchs zu schützen. Nach einer kurzen Pause wird die normale
Funktion fortgesetzt. Beachten Sie, dass das Licht heiß werden kann, wenn es mehrfach in
schneller Folge verwendet wird.
AF-Hilfslicht
A Weitere Informationen
Informationen über das Fokussieren in Live-View finden Sie auf Seite 100. Weitere Informationen
über die Verwendung der Auslöse-Priorität im kontinuierlichen AF finden Sie unter der
Individualfunktion a1 (»Priorität bei AF-C«, 0 158). Individualfunktion d1 (»Tonsignal«; 0 161)
kann zum An- oder Abstellen des Tonsignal-Lautsprechers verwendet werden.
z
41
AF-Messfeldsteuerung
Wählen Sie aus, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausgewählt wird. Beachten Sie,
dass d (»Dynamisch«) und f (»3D-Tracking (11 Messf.)«) nicht verfügbar sind, wenn
AF-S für den Fokusmodus ausgewählt wurde.
OptionBeschreibung
Der Benutzer wählt das Fokusmessfeld mit dem Multifunktionswähler (0 43);
die Kamera fokussiert nur auf das Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld.
Verwenden Sie diese Option bei Motiven, die sich nicht bewegen.
Bei den Fokusmodi AF-A und AF-C wählt der Benutzer das Fokusmessfeld mit dem
Multifunktionswähler (0 43), aber die Kamera stellt anhand der
Informationen von den umliegenden Fokusmessfeldern scharf, wenn das
Motiv kurz das ausgewählte Fokusmessfeld verlässt. Für die Verwendung mit
Motiven, die sich unberechenbar bewegen.
Bei
den
Fokusmodi AF-A und AF-C
Multifunktionswähler (
scharf gestellt hat, verwendet die Kamera 3D-Tracking, um ein neues
Fokusmessfeld zu wählen und den Fokus auf das ursprüngliche Motiv zu
speichern, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Wenn
das Motiv den Sucher verlässt, nehmen Sie den Finger vom Auslöser und wählen
Sie einen neuen Bildausschnitt mit dem Motiv im gewählten Fokusmessfeld aus.
Die Kamera erkennt das Motiv automatisch und wählt das Fokusmessfeld.
wählt der Benutzer das Fokusmessfeld mit dem
0
43). Wenn sich das Motiv bewegt, nachdem die Kamera
z
Einzelfeld
c
d
Dynamisch
3D-Tracking
f
(11 Messf.)
Autom.
e
Messfeldsteuerung
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
Anzeige der Aufnahme-
informationen
2 Blenden Sie die Optionen für die AF-
Messfeldsteuerung ein.
Markieren Sie den aktuellen Modus der AFMessfeldsteuerung in der Informationsanzeige und
drücken Sie J.
3
Wählen Sie einen Modus für die AF-Messfeldsteuerung.
Markieren Sie einen Modus für die AFMessfeldsteuerung und drücken Sie J. Um zum
Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
42
P-Taste
A AF-Messfeldsteuerung
Modusauswahlen für die AF-Messfeldsteuerung, die in anderen Aufnahmebetriebsarten
vorgenommen wurden als P, S, A oder M, werden zurückgesetzt, wenn eine andere
Aufnahmebetriebsart gewählt wird.
A 3D-Tracking (11 Messf.)
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, werden die Farben im Bereich um
das Fokusmessfeld herum in der Kamera gespeichert. Infolgedessen erzielt 3D-Tracking u. U.
nicht die gewünschten Ergebnisse bei Motiven, die dieselbe Farbe haben, wie der Hintergrund.
A Weitere Informationen
Informationen über die verfügbaren AF-Messfeldsteuerungen in Live-View finden Sie auf Seite
101.
Fokusmessfeldauswahl
Im manuellen Fokussierungsmodus oder wenn Autofokus mit anderen AFMessfeldsteuerungen als e (»Autom. Messfeldsteuerung«) kombiniert wird, können
Sie aus elf Fokusmessfeldern wählen; dadurch ist es möglich, Fotos zu erstellen, bei
denen das Hauptmotiv fast überall im Bildausschnitt sein kann.
1 Wählen Sie eine andere AF-
Messfeldsteuerung als e (»Autom.
Messfeldsteuerung«;
0 42).
z
2 Wählen Sie das Fokusmessfeld.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um das
Fokusmessfeld im Sucher oder in der
Informationsanzeige auszuwählen, während die
Belichtungsmesssysteme eingeschaltet sind.
Drücken Sie J, um das mittlere Fokusmessfeld
auszuwählen.
Fokusmessfeld
43
Fokusspeicher
Der Fokusspeicher kann verwendet werden, um den Bildausschnitt nach der
Fokussierung in den Fokusmodi AF-A, AF-S und AF-C (0 39) zu ändern, was es ermöglicht,
auf ein Motiv zu fokussieren, das im endgültigen Bildausschnitt nicht in einem
Fokusmessfeld liegen wird. Wenn die Kamera nicht mit dem Autofokus (0 40) scharf
stellen kann, können Sie auch auf ein anderes Motiv in derselben Entfernung fokussieren
und dann den Fokusspeicher verwenden, um einen neuen Bildausschnitt zu wählen. Der
Fokusspeicher ist am wirksamsten, wenn eine andere Option als e (»Autom. Messfeldsteuerung«) für AF-Messfeldsteuerung ausgewählt wird (0 42).
1 Stellen Sie scharf.
Positionieren Sie das Motiv im ausgewählten
Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser bis
z
zum ersten Druckpunkt, um mit dem Scharfstellen
zu beginnen. Prüfen Sie, ob der Schärfeindikator
(I) im Sucher eingeblendet wird.
2 Speichern Sie den Fokus.
Fokusmodi AF-A und AF-C
ersten Druckpunkt gedrückt (
AE-L/AF-L (w
Taste
Belichtung zu speichern (ein
Sucher angezeigt;
während die Taste
Sie später den Finger vom Auslöser nehmen.
Fokusmodus AF-S
gespeichert, wenn der Schärfeindikator
eingeblendet wird, und bleibt solange gespeichert,
bis Sie Ihren Finger vom Auslöser nehmen. Der
Fokus kann auch durch Drücken der Taste
: Halten Sie den Auslöser bis zum
q
) und drücken Sie die
), um sowohl den Fokus als auch die
AE-L
-Symbol wird im
0
69). Der Fokus bleibt gespeichert,
AE-L/AF-L
gedrückt wird, selbst wenn
: Der Fokus wird automatisch
AE-L/AF-L
Auslöser
AE-L/AF-L-Taste
gespeichert werden (siehe oben).
3 Wählen Sie einen neuen Bildausschnitt und
nehmen Sie ein Bild auf.
Der Fokus bleibt zwischen zwei Aufnahmen
gespeichert, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt (AF-S) oder die AE-L/AF-L-Taste gedrückt
halten, wodurch mehrere Fotos mit derselben
Schärfeeinstellung hintereinander aufgenommen werden können.
Ändern Sie den Abstand zwischen der Kamera und dem Motiv nicht, während die Fokusspeicherung
aktiviert ist. Wenn sich das Motiv bewegt, stellen Sie erneut mit dem neuen Abstand scharf.
A Die AE-L/AF-L-Taste
Die Individualfunktion f2 (»AE-L/AF-L-Taste«, 0 166) steuert das Verhalten der AE-L/AF-L-Taste.
44
Manuelle Fokussierung
Die manuelle Fokussierung kann verwendet werden, wenn Sie kein AF-S- oder AF-IObjektiv benutzen oder wenn Autofokus nicht die gewünschten Ergebnisse liefert
(0 40).
1 Stellen Sie den Fokusmodusschalter ein.
Wenn das Objektiv mit einem M/A-M- oder A-MModusschalter ausgestattet ist, schieben Sie den
Schalter auf M.
2 Stellen Sie scharf.
Drehen Sie zum manuellen Fokussieren den
Objektivfokussierring, bis das angezeigte Bild im Sucherfeld
des Suchers scharf abgebildet wird. Bilder können jederzeit
aufgenommen werden, selbst wenn das Bild nicht scharf
gestellt wurde.
A Manuelles Fokussieren mit der Kamera wählen
Wenn das Objektiv M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen
Scharfeinstellung) unterstützt, kann das manuelle Fokussieren auch
gewählt werden, indem der Fokusmodus der Kamera auf MF (Manuelle
Fokussierung; 0 39) eingestellt wird. Die Scharfstellung kann dann
manuell angepasst werden, unabhängig von dem mit dem Objektiv
gewählten Modus.
A-M-
Modusschalter
M/A-M-
Schalter
z
45
❚❚ Die elektronische Einstellhilfe
Wenn das Objektiv eine Mindestlichtstärke von 1:5,6 hat, kann mit
dem Fokusindikator des Suchers überprüft werden, ob das Motiv
im ausgewählten Fokusmessfeld scharf ist (das Fokusmessfeld kann
aus einem der elf Fokusmessfelder ausgewählt werden). Drücken
Sie nach der Positionierung des Motivs im ausgewählten
Fokusmessfeld den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt und
drehen Sie den Objektivfokussierring, bis der Schärfeindikator (I)
angezeigt wird. Beachten Sie, dass der Schärfeindikator bei den auf
Seite (40) aufgeführten Motiven manchmal angezeigt werden
kann, wenn das Motiv nicht scharf gestellt ist; überprüfen Sie den
Fokus im Sucher, bevor Sie die Aufnahme machen.
A Die Belichtungsskala
Wenn gewünscht kann die Belichtungsskala verwendet werden, um zu bestimmen, ob das
z
Fokusmessfeld für die manuelle Fokussierung vor oder hinter dem Motiv liegt (0 159).
A Lage der Sensorebene
Messen Sie von der Sensorebenenmarkierung auf dem
Kameragehäuse aus, um den Abstand zwischen Ihrem Motiv und der
Kamera zu bestimmen. Der Abstand zwischen dem
Bajonettanschluss und der Sensorebene beträgt 46,5 mm.
46,5 mm
Sensorebenenmarkierung
46
Bildqualität und Bildgröße
Bildqualität und Bildgröße bestimmen gemeinsam, wie viel Speicherplatz jedes Bild auf
der Speicherkarte einnimmt. Größere, qualitativ höherwertige Bilder können größer
ausgedruckt werden, benötigen aber auch mehr Speicherplatz, d. h., dass weniger
solcher Bilder auf der Speicherkarte gespeichert werden können (0 218).
Bildqualität
Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate (Bildqualität) aus.
OptionDateitypBeschreibung
Die 14-Bit-Raw-Daten vom Bildsensor werden direkt auf der Speicherkarte
NEF (RAW)NEF
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG Basic
NEF (RAW) +
JPEG Fine
NEF (RAW) +
JPEG Normal
NEF (RAW) +
JPEG Basic
gespeichert. Einstellungen wie der Weißabgleich und der Kontrast können
nach der Aufnahme am Computer angepasst werden.
Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1:4 (hohe
Qualität).
Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1:8 (normale
JPEG
Qualität).
Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1:16 (niedrige
Qualität).
Es werden zwei Bilder gespeichert: ein NEF-(RAW-) Bild und ein JPEG-Bild mit
hoher Qualität.
NEF/
Es werden zwei Bilder gespeichert: ein NEF-(RAW-) Bild und ein JPEG-Bild mit
JPEG
normaler Qualität.
Es werden zwei Bilder gespeichert: ein NEF-(RAW-) Bild und ein JPEG-Bild mit
niedriger Qualität.
z
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Blenden Sie die Optionen für die Bildqualität
ein.
Markieren Sie die aktuelle Bildqualität in der
Informationsanzeige und drücken Sie J.
47
3 Wählen Sie einen Dateityp.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J. Um
zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
A NEF-(RAW-) Bilder
Beachten Sie, dass die Option, die für die Bildgröße ausgewählt wurde, die Größe von NEF-(RAW-)
Bildern nicht beeinflusst. Weißabgleichsreihe (0 88), High Dynamic Range (HDR, 0 76) und
Druckdatum (0 163) sind bei den Bildqualitäts-Einstellungen NEF (RAW) oder NEF (RAW) + JPEG
nicht verfügbar.
NEF-(RAW)-Bilder können auf der Kamera oder mithilfe von Software wie Capture NX 2 (separat
erhältlich; 0 206) oder ViewNX 2 (enthalten auf der mitgelieferten ViewNX 2-CD) betrachtet
werden. JPEG-Kopien von NEF-(RAW-) Bildern können mithilfe der Option »NEF-(RAW-)
z
Verarbeitung« im Bildbearbeitungsmenü erstellt werden (0 183).
A NEF (RAW) + JPEG
Wenn Bilder, die als NEF (RAW) + JPEG aufgenommen wurden, auf der Kamera wiedergegeben
werden, wird nur das JPEG-Bild angezeigt. Wenn mit diesen Einstellungen aufgenommene Fotos
gelöscht werden, werden sowohl die NEF- als auch die JPEG-Bilder gelöscht.
A Das Aufnahmemenü
Die Bildqualität kann auch mithilfe der Option »Bildqualität« im
Aufnahmemenü angepasst werden (0 151).
A Die Funktionstaste
Die Bildqualität und die Bildgröße können auch durch Drücken der Funktionstaste Fn und Drehen
des Einstellrads angepasst werden (0 165).
48
Bildgröße
Die Bildgröße wird in Pixeln gemessen. Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
* Ungefähre Größe beim Ausdruck mit 300 dpi. Die Druckgröße in Zoll entspricht der Bildgröße in
Pixeln, geteilt durch die Druckerauflösung in Dots per Inch (Dpi; 1 Zoll=etwa 2,54 cm).
*
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
z
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Blenden Sie die Optionen für die Bildgröße
ein.
Markieren Sie die aktuelle Bildgröße in der
Informationsanzeige und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Bildgröße.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J. Um
zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
A Das Aufnahmemenü
Die Bildgröße kann auch mithilfe der Option »Bildgröße« im
Aufnahmemenü angepasst werden (0 151).
A Die Funktionstaste (Fn)
Die Bildqualität und die Bildgröße können auch durch Drücken der
Funktionstaste Fn und Drehen des Einstellrads angepasst werden
(0 165).
49
Fotografieren mit dem integrierten
Blitzgerät
Die Kamera unterstützt eine Vielzahl von Blitzmodi zum Fotografieren schlecht
beleuchteter oder im Gegenlicht befindlicher Motive.
❚❚ Verwendung des integrierten Blitzgerätes: Modi i, k, p, n, o, s, w und g
1 Wählen Sie einen Blitzmodus (0 51).
2 Nehmen Sie Bilder auf.
Der Blitz klappt bei Bedarf heraus, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird,
z
und löst aus, wenn das Bild aufgenommen wird.
Wenn der Blitz nicht automatisch ausklappt,
versuchen Sie nicht, ihn mit der Hand
herauszuklappen. Bei einer Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann der Blitz
beschädigt werden.
❚❚ Das integrierte Blitzgerät verwenden: Modi P, S, A, M und 0
1 Klappen Sie den Blitz aus.
Drücken Sie die Taste M, um den Blitz
auszuklappen.
2 Wählen Sie einen Blitzmodus (nur die Modi P,
S, A und M; 0 51).
3 Nehmen Sie Bilder auf.
Der Blitz wird ausgelöst, sobald ein Bild aufgenommen wird.
A Zuklappen des integrierten Blitzgerätes
Drücken Sie den Blitz vorsichtig nach unten, bis er einrastet, um Strom zu
sparen, wenn er nicht verwendet wird.
50
M-Taste
Blitzmodus
Die verfügbaren Blitzmodi variieren mit dem Aufnahmemodus:
i, k, p, n, s, w, g
NoAutomatisch
Njo
Automatik + Reduzierung
des Rote-Augen-Effekts
jAusNr
Njr
jAus
o0
Automatik +
Langzeitsynchronisation
+ Reduzierung des RoteAugen-Effekts
Automatik +
Langzeitsynchronisation
NAufhellblitz
P, A
NAufhellblitzNAufhellblitz
NjReduzierung des Rote-Augen-EffektsNjReduzierung des Rote-Augen-Effekts
Njp
NpLangzeitsynchronisation
Nq
* p erscheint auf der Informationsanzeige, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.
Langzeitsynchronisation + Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
Synchronisation auf den zweiten
*
Verschlussvorhang + Langzeitsynchronisation
Nq
S, M
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
2
Blenden Sie die Optionen für den Blitzmodus ein.
Markieren Sie den aktuellen Bildmodus in der
Informationsanzeige und drücken Sie J.
PTaste
z
3 Wählen Sie einen Blitzmodus.
Markieren Sie einen Modus und drücken Sie J. Um
zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
51
A Blitzmodi
Die auf der vorherigen Seite aufgeführten Blitzmodi können eine oder mehrere der
folgenden Einstellungen kombinieren, wie durch das Blitzmodus-Symbol angezeigt:
• AUTO (Blitzautomatik): Wenn die Beleuchtung schlecht ist oder das Motiv im Gegenlicht
steht, klappt der Blitz automatisch aus, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird, und der Blitz löst nach Bedarf aus.
• j (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Verwenden Sie diese Option für Porträts. Die Lampe
für die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet, bevor der Blitz auslöst, wodurch
»rote Augen« verringert werden.
• j (Aus): Der Blitz wird nicht ausgelöst, selbst wenn die Beleuchtung schlecht ist oder das
Motiv im Gegenlicht steht.
• SLOW (Langzeitsynchronisation): Die Belichtungszeit wird automatisch verlängert, um die
Hintergrundbeleuchtung bei Nacht oder bei schwachem Licht einzufangen. Verwenden
Sie diese Option, um die Hintergrundbeleuchtung bei Porträts mit aufzunehmen.
• REAR (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der Blitz wird ausgelöst, kurz bevor der
z
Verschluss geschlossen wird und erzeugt einen Lichtstrom hinter beweglichen
Lichtquellen (unten rechts). Wenn dieses Symbol nicht angezeigt wird, löst der Blitz aus,
wenn sich der Verschluss öffnet (Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang; der
Effekt, der dadurch erzeugt wird, ist unten links abgebildet).
Synchronisation auf den ersten
Verschlussvorhang
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang
A Einen Blitzmodus wählen
Der Blitzmodus kann auch durch
Drücken der M-Taste und Drehen
des Einstellrads gewählt werden
(klappen Sie den Blitz in den Modi
P, S, A, M und 0 auf, bevor Sie den
Blitzmodus mit der M-Taste
wählen).
M-TasteEinstellrad
+
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
A Das integrierte Blitzgerät
Informationen über die Objektive, die mit dem integrierten Blitzgerät verwendet werden können,
finden Sie auf Seite 200. Nehmen Sie die Gegenlichtblenden ab, um Schatten zu vermeiden. Das
Blitzgerät hat eine Mindestreichweite von 0,6 m und kann nicht im Makrobereich von
Zoomobjektiven mit einer Makrofunktion verwendet werden.
Wenn der Blitz bei mehreren aufeinander folgenden Aufnahmen ausgelöst hat, wird der Auslöser
möglicherweise kurzzeitig gesperrt, um das Gerät vor Überhitzung zu schützen. Der Blitz kann
nach einer kurzen Pause wieder verwendet werden.
52
A Mit dem integrierten Blitzgerät verfügbare Belichtungszeiten
Die Belichtungszeit ist auf die folgenden Reichweiten begrenzt, wenn das integrierte Blitzgerät
verwendet wird:
ModusBelichtungszeitModusBelichtungszeit
i, k, p, s, w, g, P, A
n, 0
o
1
/200–1/60 sS
1
/200–1/125 sM
1
/200–1 s
1
/200–30 s
1
/200–30 s,
Langzeitbelichtung (B)
A Blende, Empfindlichkeit und Blitzreichweite
Die Blitzreichweite variiert mit der Empfindlichkeit (ISO-Entsprechung) und der Blende.
Blende bei ISO-Entsprechung vonUngefähre Reichweite
»ISO-Empfindlichkeit« ist das digitale Äquivalent zur Empfindlichkeit bei analogen
Filmen. Je höher die ISO-Empfindlichkeit ist, desto weniger Licht wird für eine Aufnahme
benötigt und desto kürzere Belichtungszeiten oder kleinere Blenden können genutzt
werden, desto wahrscheinlicher ist es jedoch auch, dass das Bild durch Rauschen
beeinträchtigt wird (zufällig angeordnete helle Pixel, Nebelschleier oder Linien; bei
Einstellungen von Hi 0,3–Hi 2 ist Rauschen besonders wahrscheinlich). Bei Auswahl der
Auto-Option kann die Kamera die ISO-Empfindlichkeit automatisch anhand der
Beleuchtungsbedingungen einstellen.
ModusISO-Empfindlichkeit
i, j, %AUTOMATISCH
P, S, A, M
Andere Aufnahmemodi
z
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
ISO 100 bis ISO 6400 mit einer Schrittweite von 1/3 LW; Hi 0,3, Hi 0,7,
Hi 1, Hi 2
AUTOMATIK; ISO 100 bis ISO 6400 mit einer Schrittweite von 1/3 LW;
Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
2 Blenden Sie die Optionen für die ISO-
Empfindlichkeit ein.
Markieren Sie die aktuelle ISO-Empfindlichkeit in
der Informationsanzeige und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J. Um
zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
54
P-Taste
A AUTOMATISCH
Wird das Funktionswählrad auf P, S, A oder M gedreht, nachdem AUTO für die ISO-Empfindlichkeit in
einer anderen Betriebsart gewählt wurde, wird die in den Betriebsarten P, S, A oder M zuletzt
ausgewählte ISO-Empfindlichkeit wiederhergestellt.
A Das Aufnahmemenü
Die ISO-Empfindlichkeit kann auch mithilfe der Option »ISOEmpfindlichkeits-Einst.« im Aufnahmemenü ausgewählt werden
(0 155).
A Weitere Informationen
Informationen zum Aktivieren der automatischen ISO-Empfindlichkeitssteuerung in den Modi P,
S, A oder M finden Sie auf Seite 155. Informationen zur Verwendung der Option
»Rauschunterdrück. bei ISO+« im Aufnahmemenü, zur Rauschunterdrückung bei hohen ISOEmpfindlichkeiten, finden Sie auf Seite 154. Informationen zur Verwendung der Funktionstaste Fn
und des Einstellrads, um die ISO-Empfindlichkeit auszuwählen, finden Sie auf Seite 165.
z
55
Intervallaufnahmen
Die Kamera ist so eingerichtet, dass sie Fotos zu voreingestellten Intervallen automatisch
aufnehmen kann.
D Vor dem Fotografieren
Machen Sie eine Testaufnahme mit den aktuellen Einstellungen und sehen Sie sich die Ergebnisse
im Monitor an, bevor Sie mit den Intervallaufnahmen beginnen. Prüfen Sie, ob die Uhr der Kamera
richtig eingestellt ist, um sicherzustellen, dass die Aufnahme zur gewünschten Zeit startet
(0 170).
Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden. Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ, bevor die
Aufnahme beginnt. Um sicherzustellen, dass die Aufnahme nicht unterbrochen wird,
vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig aufgeladen ist oder versorgen Sie die Kamera
über das Netzteil EH-5b und den Akkufacheinsatz EP-5A mit Strom.
z
1 Wählen Sie »Intervallaufnahme«.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
anzuzeigen. Markieren Sie im Aufnahmemenü
»Intervallaufnahme« und drücken Sie 2.
G-Taste
2 Wählen Sie eine Startzeit.
Wählen Sie aus den folgenden Startauslösern.
• Um sofort mit den Aufnahmen zu beginnen,
markieren Sie »Sofort« und drücken Sie
2. Die Aufnahme beginnt etwa drei
Sekunden nach dem Abschließen der
Einstellungen; fahren Sie mit Schritt drei fort.
• Um eine Startzeit zu wählen, markieren Sie
»Startzeit« und drücken Sie 2, um die
rechts abgebildeten Startzeitoptionen
anzuzeigen.
Stunden oder Minuten zu markieren, und
drücken Sie 1 oder 3, um Änderungen
vorzunehmen. Drücken Sie 2, um fortzufahren.
Drücken Sie 4 oder 2, um
3 Wählen Sie das Intervall.
Drücken Sie 4 oder 2, um Stunden, Minuten
oder Sekunden zu markieren, und drücken Sie
dann 1 oder 3, um ein Intervall auszuwählen,
das länger ist, als die längste erwartete
Belichtungszeit. Drücken Sie 2, um
fortzufahren.
56
4 Wählen Sie die Anzahl der Intervalle.
Drücken Sie 4 oder 2, um die Anzahl der
Intervalle zu markieren (d. h., wie oft die
Kamera aufnimmt); drücken Sie 1 oder 3, um
Änderungen vorzunehmen. Drücken Sie 2, um
fortzufahren.
5 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Markieren Sie »Ein« und drücken Sie J (um
zum Aufnahmemenü zurückzukehren, ohne
die Intervallaufnahme zu starten, markieren Sie
»Aus« und drücken Sie J). Die erste
Aufnahmeserie wird zur festgelegten Startzeit
aufgenommen oder nach etwa drei Sekunden, wenn in Schritt zwei »Sofort« für
»Startzeit« ausgewählt wurde. Die Aufnahme wird im gewählten Intervall
fortgesetzt, bis alle Aufnahmen gemacht wurden. Beachten Sie, dass das Intervall
zwischen der Aufzeichnung einer Aufnahme und dem Start der nächsten
Aufnahme variieren kann, da die Belichtungszeit und die benötigte Zeit zum
Aufzeichnen des Bildes auf der Speicherkarte von Aufnahme zu Aufnahme variieren
können.
A Den Sucher abdecken
Entfernen Sie die Gummi-Augenmuschel und bedecken Sie den Sucher mit der mitgelieferten
Okularabdeckung DK-5, um zu verhindern, dass Licht über den Sucher eindringt und die
Belichtung stört (0 38).
A Weitere Einstellungen
Einstellungen können während der Intervallaufnahmen nicht angepasst werden. Unabhängig
vom ausgewählten Aufnahmemodus nimmt die Kamera ein Foto bei jedem Intervall auf; im
Modus J wird das Kamerarauschen unterdrückt. Belichtungsreihen (0 88), Mehrfachbelichtung
(0 78) und High Dynamic Range (HDR; 0 76) können nicht verwendet werden.
A Die Intervallaufnahme unterbrechen
Schalten Sie die Kamera aus oder drehen Sie das Funktionswählrad auf eine neue Einstellung, um
die Intervallaufnahme zu unterbrechen. Ein Zurückstellen des Monitors auf die Speicherposition
unterbricht die Intervallaufnahme nicht.
z
57
Standardeinstellungen
wiederherstellen
Die unten und auf Seite 59 aufgeführten
Kameraeinstellungen können auf ihre Standardwerte
zurückgesetzt werden, indem die Tasten G und P
gleichzeitig länger als zwei Sekunden gedrückt gehalten
werden (diese Tasten sind durch einen grünen Punkt
markiert). Die Informationsanzeige schaltet sich kurz aus,
während die Einstellungen zurückgesetzt werden.
❚❚ Einstellungen, die von der Anzeige der Aufnahmeinformationen aus zugänglich sind
Option
BildqualitätJP EG Normal47
z
BildgrößeL49
Weißabgleich
P, S, A, MAutomatisch81
ISO-Empfindlichkeit
P, S, A, M100
k, l, p, m, n, o, r, s, t,
u, v, w, x, y, z, 0, g, (, 3,
1, 2, 3
Aufnahmebetriebsart
m, wSerienaufnahme
Andere AufnahmemodiEinzelbild
Fokusmodus
Sucher
Andere Aufnahmemodi
als%
Live-View/FilmAF-S100
AF-Messfeldsteuerung
Sucher
n, x, 0, 1, 2, 3Einzelfeld
m, w
i, j, k, l, p, o, r, s, t,
u, v, y, z, g, 3, P, S, A, M
Live-View/Film
k, l, p, o, s, t, u, v, x,
y, z
P, S, A, M
n, 0Normal
1 Feinabstimmung auf Null zurückgesetzt.
2 Nur aktuelle Picture-Control-Konfiguration.
1 Das Fokusmessfeld wird nicht angezeigt, wenn e (»Autom. Messfeldsteuerung«) für den Modus »AF-
Messfeldsteuerung« ausgewählt ist.
1
Standardein-
stellung
Mitte43
Aus166
0
Effektmodus
g
Farbsättigung0
Konturen0
(
SeitenformatQuerformat
BreiteNormal
3
FarbeAus
Farbbereich3
Option
Standardein-
stellung
0
118
119
120
z
59
z
60
Betriebsarten P, S, A und M
t
Belichtungszeit und Blende
Die Betriebsarten P, S, A und M bieten verschiedene
Steuerungsmöglichkeiten für Belichtungszeit und Blende:
ModusBeschreibung
Die Kamera stellt die für eine optimale Belichtung erforderliche
Programmautomatik
P
(0 62)
Blendenautomatik
S
(0 63)
A Zeitautomatik (0 64)
Man.
M
Belichtungssteuerung
(0 65)
D Blendenringe
Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring verfügen (0 198), muss der Blendenring auf
die kleinste Blende (größte Blendenzahl) fest eingestellt werden. Dies gilt nicht für Objektive vom
Typ G, da diese keinen Blendenring besitzen.
A Belichtungszeit und Blende
Die gleiche Belichtung kann mit verschiedenen Kombinationen von Belichtungszeit und Blende erzielt
werden. Kürzere Belichtungszeiten und größere Blenden frieren bewegliche Motive ein und sorgen für
eine weichgezeichnete Wiedergabe der Hintergrunddetails, während lange Belichtungszeiten und
kleine Blenden bewegliche Objekte unscharf wiedergeben und Hintergrunddetails hervorheben.
BelichtungszeitBlende
Belichtungszeit und Blende automatisch ein. Ideale Einstellung für
Schnappschüsse und andere Situationen, in denen wenig Zeit für
Kameraeinstellungen bleibt.
Der Benutzer wählt die Belichtungszeit; die Kamera wählt die Blende
für die besten Ergebnisse. Zum Einfrieren von Bewegungen oder um
Bewegungsunschärfen zu erzeugen.
Der Benutzer wählt die Blende; die Kamera wählt die Belichtungszeit
für die besten Ergebnisse. Zum Verwischen des Hintergrundes oder für
die gleichzeitig scharfe Abbildung von Vorder- und Hintergrund.
Der Benutzer steuert sowohl die Belichtungszeit als auch die Blende.
Stellen Sie die Belichtungszeit für Langzeitbelichtungen auf
»Langzeitbelichtung (B)« oder »Langzeitbelichtung (T)« ein.
t
Kurze Belichtungszeit
1
/1600 s)
(
Lange Belichtungszeit
(1 s)
Große Blende (1:5,6)Kleine Blende (1:22)
(Beachten Sie: je höher die Blendenzahl, desto
kleiner die Blende.)
61
Modus P (Programmautomatik)
In diesem Modus passt die Kamera die Belichtungszeit und die Blende für eine optimale
Belichtung in den meisten Situationen automatisch an. Dieser Modus eignet sich
besonders für Schnappschüsse und andere Situationen, in denen Belichtungszeit und
Blende automatisch von der Kamera eingestellt werden sollen. So fotografieren Sie mit
der Programmautomatik:
1 Drehen Sie das Funktionswählrad auf P.
Funktionswählrad
2 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.
t
A Programmverschiebung
Im Modus P können verschiedene Kombinationen von
Belichtungszeit und Blende ausgewählt werden,
indem das Einstellrad gedreht wird
(»Programmverschiebung«). Durch Drehen des
Einstellrads nach rechts wählen Sie eine Kombination
mit größerer Blende (kleinere Blendenzahl), um die
Details des Hintergrunds zu verwischen, oder eine
kurze Belichtungszeit, um eine Bewegung im Motiv
»einzufrieren«. Durch Drehen des Rads nach links
wählen Sie umgekehrt eine kleine Blende (hohe Blendenzahl), um die Tiefenschärfe auszudehnen
oder langsame Belichtungszeiten, um Bewegungen im Motiv zu verwischen. Alle Kombinationen
führen zum gleichen Belichtungsergebnis. Während die Programmverschiebung aktiv ist,
erscheint ein U-(R)- Indikator im Sucher und in der Informationsanzeige. Wenn Sie die
Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende wiederherstellen möchten, drehen Sie das
Einstellrad, bis der Indikator nicht mehr angezeigt wird, wählen Sie einen anderen Modus oder
schalten Sie die Kamera aus.
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zu der eingebauten Steuerkurve finden Sie auf Seite 219.
Einstellrad
62
Modus S (Blendenautomatik)
Bei der Blendenautomatik wählen Sie eine Belichtungszeit aus, und die Kamera stellt
automatisch die dazu passende Blende ein, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird.
Verwenden Sie lange Belichtungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen der Motive
zu betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrieren«.
Die Belichtungszeit wird im Sucher und in der
Informationsanzeige eingeblendet. Drehen Sie
das Funktionswählrad, um die gewünschte
Belichtungszeit aus Werten zwischen 30 s und
1
/4000 s auszuwählen.
Einstellrad
3 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.
t
63
Modus A (Zeitautomatik)
Bei der Zeitautomatik wählen Sie eine Blende aus, und die Kamera stellt automatisch die
dazu passende Belichtungszeit ein, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Große
Blenden (kleine Blendenzahl) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte vor und
hinter dem Hauptmotiv unscharf werden. Kleine Blenden (große Blendenzahl)
vergrößern die Tiefenschärfe, wodurch Details im Hinter- und Vordergrund
hervorgehoben werden. Eine geringe Tiefenschärfe wird normalerweise bei Porträts
verwendet, um die Details im Hintergrund unscharf werden zu lassen.
Große Blende (1:5,6)Kleine Blende (1:22)
So fotografieren Sie mit der Zeitautomatik:
t
1 Drehen Sie das Funktionswählrad auf A.
Funktionswählrad
2 Wählen Sie eine Blende aus.
Die Blende wird im Sucher und in der
Informationsanzeige angezeigt. Drehen Sie das
Einstellrad, um die gewünschte Blende
zwischen der kleinsten und der größten für das
Objektiv verfügbaren Blende auszuwählen.
Einstellrad
3 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.
64
Modus M (Man. Belichtungssteuerung)
Im manuellen Belichtungsmodus stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende
selbst ein. So fotografieren Sie im manuellen Belichtungsmodus:
1 Drehen Sie das Funktionswählrad auf M.
Funktionswählrad
2 Wählen Sie eine Blende und eine Belichtungszeit aus.
Überprüfen Sie die Belichtungsskala (siehe unten) und passen Sie die
Belichtungszeit und die Blende an. Die Belichtungszeit wird mit dem Einstellrad
gewählt: wählen Sie aus Werten zwischen 30 s und
»Langzeitbelichtung (B)« oder »Langzeitbelichtung (T)«, um den Verschluss für eine
Langzeitbelichtung über unbestimmte Zeit offen zu halten (0 66). Die Blende wird
durch Drücken der Taste N (E) und Drehen des Einstellrads gewählt: wählen Sie aus
Werten zwischen dem kleinsten und dem höchsten Wert für das Objektiv. Die
Belichtungszeit und die Blende werden im Sucher und in der Informationsanzeige
eingeblendet.
BelichtungszeitBlende
EinstellradN(E)-TasteEinstellrad
1
/4000 s oder wählen Sie
t
3 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.
A Die Belichtungsskala
Wenn ein Objektiv mit CPU aufgesetzt ist und eine andere Langzeitbelichtung als
»Langzeitbelichtung (B)« oder »Langzeitbelichtung (T)« ausgewählt wurde, zeigt die
Belichtungsskala im Sucher (unten) und in der Informationsanzeige an, ob das Foto bei den
aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet sein würde (die Anzeige variiert je nach den
Optionen, die für Individualfunktion b1, »Belichtungswerte« und f5, »Skalen spiegeln«,
ausgewählt wurden; 0 159, 166). Wenn die Grenzwerte des Belichtungsmesssystems
überschritten werden, blinkt die Skala.
Optimale Belichtung
Unterbelichtung bei 1/3
Lichtwertstufen
Überbelichtung bei über 2
Lichtwertstufen
65
❚❚ Langzeitbelichtungen (nur Modus M)
Wählen Sie die folgenden Belichtungszeiten für
Langzeitbelichtungen von Lichtern in Bewegung, Sternen,
Nachtlandschaften oder Feuerwerken.
• »Langzeitbelichtung (B)« (A): Der Verschluss bleibt so lange
offen, wie der Auslöser gedrückt gehalten wird. Verwenden
Sie ein Stativ oder einen optionalen Kabelfernauslöser
MC-DC2, um Verwacklungen zu vermeiden (0 207).
• »Langzeitbelichtung (T)« (&): Erfordert eine optionale
Fernsteuerung ML-L3 (0 207). Starten Sie die Belichtung durch Drücken des ML-L3-
Auslösers. Der Verschluss bleibt dreißig Minuten lang offen oder bis der Auslöser zum
zweiten Mal gedrückt wird.
Belichtungsdauer: 35 s
1 Machen Sie die Kamera bereit.
Setzen Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf eine flache, stabile
Unterlage. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku EN-EL14 oder ein
t
optionales Netzteil EH-5b mit dem Akkufacheinsatz EP-5A, um einen Stromverlust
vor dem Abschluss der Belichtung zu vermeiden. Beachten Sie, dass in
Langzeitbelichtungen Rauschen (helle Flecken, zufällig angeordnete helle Pixel
oder Nebelschleier) auftreten kann; wählen Sie vor der Aufnahme »Ein« für
»Rauschunterdr. bei Langzeitbel.« im Aufnahmemenü (0 154).
Blende: 1:25
2 Drehen Sie das Funktionswählrad auf M.
3 Wählen Sie eine Belichtungszeit aus.
Drehen Sie das Einstellrad, um eine
Belichtungszeit von »Langzeitbelichtung (B)«
auszuwählen (A). Für eine Belichtungszeit
von »Langzeitbelichtung (T)« (&), wählen Sie
nach der Auswahl der Belichtungszeit eine
Aufnahmebetriebsart »Fernsteuerung« (0 35)
aus.
66
Funktionswählrad
Einstellrad
4 Öffnen Sie den Verschluss.
»Langzeitbelichtung (B)«: Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser an der
Kamera oder den optionalen Kabelfernauslöser bis zum zweiten Druckpunkt.
Halten Sie den Auslöser gedrückt bis die Belichtung abgeschlossen ist.
»Langzeitbelichtung (T)«: Drücken Sie den ML-L3-Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt.
5 Schließen Sie den Verschluss.
»Langzeitbelichtung (B)«: Lassen Sie den Auslöser los.
»Langzeitbelichtung (T)«: Drücken Sie den ML-L3-Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt. Die Aufnahme wird nach dreißig Minuten automatisch beendet.
t
67
Belichtung
Belichtungsmessung
Wählen Sie die Methode der Belichtungsmessung für die Betriebsarten P, S, A und M (in
anderen Modi wählt die Kamera die Belichtungsmessmethode automatisch).
MethodeBeschreibung
Erzielt in den meisten Situationen naturgetreue Belichtungsergebnisse. Die Kamera
verwendet einen 420-Pixel-RGB-Sensor, um einen weiten Bereich des Bildausschnitts
L Matrixmessung
Mittenbetonte
M
Messung
N Spotmessung
t
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
zu messen und die Belichtung entsprechend der Tonverteilung, Farbe, Anordnung
0
und – bei Objektiven des Typs G oder D (
einzustellen (3D-Color-Matrixmessung II; bei anderen Objektiven verwendet die
Kamera Color-Matrixmessung II, die nicht die 3D-Entfernungsinformation einschließt).
Die Kamera misst den gesamten Bildausschnitt, legt jedoch das größte Gewicht
auf den Mittenbereich. Klassische Messung für Porträts; empfehlenswert, wenn
Sie Filter mit einem Belichtungsfaktor (Filterfaktor) von über 1× verwenden.
Die Kamera misst das aktuelle Messfeld; messen Sie damit Motive, die sich außerhalb der
Mitte befinden (wenn während der Sucher-Fotografie
für die AF-Messfeldsteuerung ausgewählt wurde, wie auf Seite 42 beschrieben, misst die
Kamera das mittlere Messfeld).
korrekt belichtet wird, wenn der Hintergrund sehr viel heller oder dunkler ist als das Motiv.
Die Spotmessung stellt sicher, dass das Motiv auch dann
198) – Entfernungsinformation
e »Autom. Messfeldsteuerung«
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
2 Blenden Sie die Messoptionen ein.
Markieren Sie die aktuelle Messmethode in der
Informationsanzeige und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Messmethode.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
68
P-Taste
Belichtungs-Messwertspeicher
Verwenden Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, um neue Bildausschnitte zu wählen,
nachdem Sie die Belichtung mit M (»Mittenbetonte Messung«) und N
(»Spotmessung«) gemessen haben; beachten Sie, dass der BelichtungsMesswertspeicher im Modus i oder j nicht verfügbar ist.
1 Messen Sie die Belichtung.
Positionieren Sie das Motiv in der Mitte des
Bildausschnitts (mittenbetonte Messung) oder im
ausgewählten Messfeld (Spotmessung) und
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen und die Belichtung
zu messen. Prüfen Sie, ob der Schärfeindikator (I) im Sucher eingeblendet wird.
2 Speichern Sie die Belichtung.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt,
positionieren Sie das Motiv im Messfeld und drücken Sie die
AE-L/AF-L–Taste, um die Belichtung zu speichern.
Auslöser
A Belichtungs-Messwertspeicher
Wenn »Ein« für die Individualfunktion c1 (»Auslöser«, 0 159),
ausgewählt ist, wird die Belichtung durch Drücken des Auslösers
bis zum ersten Druckpunkt gespeichert. Informationen zum
Ändern der Funktion der AE-L/AF-L-Taste finden Sie unter der
Individualfunktion f2 (»AE-L/AF-L-Taste«, 0 166).
Bei aktiviertem Belichtungs-Messwertspeicher leuchtet im
Sucher die Anzeige AE-L auf.
AE-L/AF-L-Taste
3 Verändern Sie den Bildausschnitt.
Halten Sie die AE-L/AF-L-Taste gedrückt, wählen Sie
einen neuen Bildausschnitt und nehmen Sie das
Bild auf.
A Belichtungszeit und Blende anpassen
Wenn der Belichtungs-Messwertspeicher aktiv ist, können folgende Einstellungen geändert
werden, ohne dass die Belichtung vom gemessenen Wert abweicht:
ModusEinstellung
ProgrammautomatikBelichtungszeit und Blende (Programmverschiebung; 0 62)
BlendenautomatikBelichtungszeit
ZeitautomatikBlende
Die Messmethode selbst kann nicht verändert werden, während der BelichtungsMesswertspeicher aktiv ist.
t
69
Belichtungskorrektur
Mit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera ermittelte Belichtung anpassen,
um Motive heller oder dunkler abzubilden.
»Mittenbetonte Messung«
(
Werten zwischen –5 LW (Unterbelichtung) und +5 LW (Überbelichtung) in Schritten von
Als Faustregel kann gelten: Stellen Sie einen positiven Korrekturwert ein, wenn das Motiv
aufgehellt werden soll, und einen negativen Wert, wenn das Motiv abgedunkelt werden soll.
–1 LWKeine Belichtungskorrektur+1 LW
t
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
) oder N (
Sie ist am effektivsten, wenn sie mit M
»Spotmessung«
) kombiniert wird (068). Wählen Sie aus
1
/3 LW.
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Blenden Sie die Optionen für die
Belichtungskorrektur ein.
Markieren Sie die aktuelle Belichtungskorrektur in
der Informationsanzeige und drücken Sie J.
3 Wählen Sie einen Wert.
Markieren Sie einen Wert und drücken Sie J.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
Um die normale Belichtung wiederherzustellen, setzen Sie den Wert der
Belichtungskorrektur auf ±0. Bitte beachten Sie, dass die Belichtungskorrektur nicht
zurückgesetzt wird, wenn die Kamera ausgeschaltet wird, jedoch dann zurückgesetzt
wird, wenn Sie nach dem Auswählen einen anderen Modus wählen %.
70
A Die E-Taste
Die Belichtungskorrektur kann auch mit
der E-Taste und Drehen des
Einstellrades eingestellt werden. Der
ausgewählte Wert wird im Sucher und in
der Informationsanzeige angezeigt.
E-TasteEinstellrad
–0,3 LW+2 LW
A Modus M
Im Modus M, beeinflusst die Belichtungskorrektur nur die Belichtungsskala; die Belichtungszeit
und die Blende ändern sich nicht.
A Verwendung eines Blitzgeräts
Wenn ein Blitz verwendet wird, beeinflusst die Belichtungskorrektur sowohl die Belichtung des
Hintergrundes als auch die Blitzstufe.
A Weitere Informationen
Informationen, wie Sie die verfügbaren Schrittweiten für die Belichtungskorrektur wählen
können, finden Sie unter der Individualfunktion b1 (»Belichtungswerte«, 0 159). Informationen
zum automatischen Variieren der Blitzstärke über eine Aufnahmeserie hinweg finden Sie auf Seite
88.
t
71
Blitzbelichtungskorrektur
Mit der Blitzbelichtungskorrektur wird die Blitzleistung aus der von der Kamera
vorgeschlagenen Stufe heraus verändert, und dadurch wird die Helligkeit des
Hauptmotivs im Verhältnis zum Hintergrund beeinflusst. Wählen Sie aus Werten
zwischen -3 LW (dunkler) und +1 LW (heller) in Schritten von
gelten: Stellen Sie einen positiven Korrekturwert ein, wenn das Motiv aufgehellt werden
soll, und einen negativen Wert, wenn das Motiv abgedunkelt werden soll.
1
/3 LW. Als Faustregel kann
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
t
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Blenden Sie die Optionen für die
Blitzbelichtungskorrektur ein.
Markieren Sie »Belichtungskorrektur« in der
Informationsanzeige und drücken Sie J.
3 Wählen Sie einen Wert.
Markieren Sie einen Wert und drücken Sie J.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
Um die normale Blitzleistung wiederherzustellen, setzen Sie die
Blitzbelichtungskorrektur auf ±0. Bitte beachten Sie, dass die Blitzbelichtungskorrektur
nicht zurückgesetzt wird, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
72
A Die Y- (M) und E-Tasten
Die Blitzbelichtungskorrektur kann auch
durch Drehen des Einstellrads und
gleichzeitiges Drücken der Y- (M) und
E-Tasten eingestellt werden. Der
ausgewählte Wert wird im Sucher und in
der Informationsanzeige angezeigt.
Y- (M)-TasteE-TasteEinstellrad
–0,3 LW+1 LW
A Optionale Blitzgeräte
Die Blitzbelichtungskorrektur ist ebenfalls mit den optionalen Blitzgeräten verfügbar, die das
Nikon Creative Lighting System (CLS; siehe Seite 203) unterstützen. Die Modelle SB-900, SB-800,
SB-700 und SB-600 gestatten außerdem die Einstellung der Blitzbelichtungskorrektur mithilfe der
Bedienelemente am Blitzgerät. Die mit dem optionalen Blitzgerät gewählte
Blitzbelichtungskorrektur wird der mit der Kamera gewählten Blitzbelichtungskorrektur
hinzugefügt.
A Weitere Informationen
Informationen, wie Sie die verfügbaren Schrittgrößen für die Blitzbelichtungskorrektur wählen
können, finden Sie unter der Individualfunktion b1 (»Belichtungswerte«, 0 159).
t
73
Details in Glanzlichtern und Schatten
bewahren
Active D-Lighting
Active D-Lighting bewahrt die Details in Spitzenlichtern und Schatten und erstellt auf
diese Weise Fotos mit natürlichem Kontrast. Active D-Lighting eignet sich ideal für Motive
mit hohem Kontrast, beispielsweise wenn Sie durch eine Tür oder ein Fenster eine
Landschaft in strahlendem Sonnenschein fotografieren oder an einem sonnigen Tag ein
Motiv im Schatten aufnehmen möchten. Es ist am effektivsten, wenn es zusammen mit L
(»Matrixmessung«; 0 68) verwendet wird.
t
Active D-Lighting: ! AusActive D-Lighting: Y Automatisch
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Blenden Sie die Optionen für Active
D-Lighting ein.
Markieren Sie »Active D-Lighting« in der
Informationsanzeige und drücken Sie J.
74
3 Wählen Sie eine Option aus.
Markieren Sie Y »Automatisch«, Z
»Extrastark«, P »Verstärkt«, Q »Normal«, R
»Moderat« oder ! »Aus« und drücken Sie J.
Wenn Y »Automatisch« ausgewählt wird, passt
die Kamera Active D-Lighting automatisch
entsprechend der Aufnahmebedingungen an. Drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
D Active D-Lighting
Unter Umständen entsteht in Fotos, die mit Active D-Lighting aufgenommen wurden, Rauschen
(zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Linien). Bei einigen Motiven können
unregelmäßige Schattierungen auftreten. Active D-Lighting kann bei ISO-Empfindlichkeiten von
Hi 0,3 oder höher nicht verwendet werden. Eine Einstellung von Y »Automatisch« entspricht Q»Normal« im Modus M oder wenn mittenbetonte oder Spotmessung verwendet wird.
A »Active D-Lighting« im Vergleich zu »D-Lighting«
Die Option »Active D-Lighting« im Aufnahmemenü passt die Belichtung bereits vor der
Aufnahme an und optimiert den Dynamikumfang, während die Option »D-Lighting« im
Bildbearbeitungsmenü (0 178) den Dynamikumfang bereits aufgenommener Bilder
nachträglich optimiert.
A Das Aufnahmemenü
Active D-Lighting kann auch mithilfe der Option »Active D-Lighting«
im Aufnahmemenü angepasst werden (0 151).
t
A Weitere Informationen
Informationen zum automatischen Variieren von Active D-Lighting über eine Aufnahmeserie
hinweg finden Sie auf Seite 88. Informationen zur Verwendung der Funktionstaste Fn und des
Einstellrads um Active D-Lighting ein- und auszuschalten finden Sie auf Seite 165.
75
High Dynamic Range (HDR)
High Dynamic Range (HDR) kombiniert zwei Belichtungen, um ein einziges Bild zu
erstellen, das einen weiten Farbtonbereich von den Schatten bis zu den Glanzlichtern,
selbst bei kontrastreichen Motiven, einfängt. HDR ist am wirkungsvollsten, wenn es
zusammen mit L (»Matrixmessung«) verwendet wird (0 68; bei anderen
Messmethoden entspricht eine Belichtungsdifferenz von »Automatisch« etwa 2
Lichtwertstufen). Es kann nicht zum Speichern von NEF- (RAW)-Bildern verwendet
werden. Der Blitz kann nicht verwendet werden, während HDR aktiviert ist.
+
Erste Belichtung (dunkler)Zweite Belichtung (heller)Kombiniertes HDR-Bild
1 Wählen Sie »HDR (High Dynamic
t
Range)«.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
anzuzeigen. Markieren Sie im Aufnahmemenü
»HDR (High Dynamic Range)« und drücken
Sie 2.
G-Taste
2 Aktivieren Sie HDR.
Markieren Sie »HDR-Modus« und drücken Sie
2.
76
Die rechts abgebildeten Optionen werden
angezeigt. Markieren Sie »Ein« und drücken
Sie J.
u wird im Sucher angezeigt.
3 Wählen Sie die Belichtungsdifferenz.
Markieren Sie »Belichtungsdifferenz« und
drücken Sie 2, um die Differenz in der
Belichtung zwischen den beiden Aufnahmen
zu wählen.
Die rechts abgebildeten Optionen werden
angezeigt. Markieren Sie eine Option und
drücken Sie J.
kontrastreiche Motive, beachten Sie jedoch,
dass die Auswahl eines höheren Wertes als
erforderlich u. U. nicht die gewünschten
Ergebnisse liefert; wenn »Automatisch« gewählt wird, passt die Kamera die
Belichtung automatisch dem Motiv entsprechend an.
Wählen Sie höhere Werte für
4 Wählen Sie den Umfang der Glättung.
Markieren Sie »Glättung« und drücken Sie 2,
um auszuwählen, um wie viel die Grenzen
zwischen den beiden Bildern geglättet werden
soll.
Die rechts abgebildeten Optionen werden
angezeigt. Markieren Sie eine Option und
drücken Sie J. Höhere Werte erzeugen ein
glatteres Komposit-Bild.
5 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.
Die Kamera nimmt zwei Belichtungen auf, wenn der Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt wird. »l u« wird im Sucher angezeigt, während die
Bilder kombiniert werden; es können keine Fotos aufgenommen werden, bis die
Aufzeichnung abgeschlossen ist. HDR schaltet sich automatisch aus, nachdem das
Foto aufgenommen wurde; wenn Sie HDR vor der Aufnahme abschalten möchten,
drehen Sie das Einstellrad auf eine andere Einstellung als P, S, A oder M.
D Bildausschnitte von HDR-Fotos wählen
Die Kanten des Bildes sind u. U. abgeschnitten. Das gewünschte Ergebnis wird möglicherweise
nicht erzielt, wenn sich die Kamera oder das Motiv während der Aufnahme bewegt. Es wird
empfohlen, ein Stativ zu verwenden. Je nach dem Motiv können Schatten um helle Objekte oder
Lichthöfe um dunkle Objekte herum auftreten; dieser Effekt kann durch Anpassen des
Glättungsumfangs reduziert werden.
A Weitere Informationen
Informationen zur Verwendung der Funktionstaste Fn zum Auswählen eines HDR-Modus finden
Sie auf Seite 165.
t
77
Mehrfachbelichtung
Folgen Sie den untenstehenden Schritten, um eine Serie aus zwei oder drei Belichtungen
in einem einzigen Foto aufzunehmen. Mehrfachbelichtungen können die RAW-Daten
aus dem Kamera-Bildsensor benutzen, um Farben zu erzeugen, die den Farben in
softwaregenerierten fotografischen Überlagerungen deutlich überlegen sind.
❚❚ Eine Mehrfachbelichtung erstellen
Mehrfachbelichtungen können nicht im Live-View-Modus aufgenommen werden.
Beenden Sie Live-View, bevor Sie fortfahren. Beachten Sie, dass die Aufnahme bei
Standardeinstellungen beendet wird und eine Mehrfachbelichtung automatisch
aufgenommen wird, wenn etwa 30 Sekunden lang keine Bedienungen durchgeführt
werden.
A Verlängerte Aufnahmezeiten
Für ein Intervall von mehr als 30 Sekunden zwischen den Belichtungen, wählen Sie »Ein« für die
Option »Bildkontrolle« (0 150) im Wiedergabemenü und verlängern Sie die Ausschaltzeit des
Monitors für die Bildkontrolle mit der Individualfunktion c2 (»Ausschaltzeiten«, 0 160). Das
t
Höchstintervall zwischen den Belichtungen ist etwa 30 Sekunden länger als die für die
Individualfunktion c2 gewählte Option. Wenn ungefähr 30 Sekunden lang nach dem Ausschalten
des Monitors während der Wiedergabe oder der Menübetriebe keine Bedienungen durchgeführt
werden, wird die Aufnahme beendet und eine Mehrfachbelichtung wird aus den bis zu diesem
Punkt aufgenommenen Belichtungen erstellt.
1 Wählen Sie »Mehrfachbelichtung«.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
anzuzeigen. Markieren Sie im Aufnahmemenü
»Mehrfachbelichtung« und drücken Sie 2.
2 Aktivieren Sie den
Mehrfachbelichtungsmodus.
Markieren Sie »Mehrfachbel.-Betriebsart«
und drücken Sie 2.
Die rechts abgebildeten Optionen werden
angezeigt. Markieren Sie »Ein« und drücken
Sie J.
78
G-Taste
3 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen.
Markieren Sie »Anzahl von Aufnahmen« und
drücken Sie 2.
Es erscheint der rechts abgebildete Dialog.
Drücken Sie 1 oder 3, um die Anzahl der
Belichtungen auszuwählen, die kombiniert
werden, um ein einziges Foto zu erstellen, und
drücken Sie J.
4 Wählen Sie den Umfang der
Verstärkung.
Markieren Sie »Belichtungsanpassung« und
drücken Sie 2.
Die folgenden Optionen werden angezeigt.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
•
»Ein«
: Die Verstärkung wird entsprechend der Anzahl
der tatsächlich erfassten Belichtungen angepasst (die
Verstärkung für jede Belichtung ist auf 1/2 für zwei
Belichtungen,
•
»Aus«
: Die Verstärkung wird nicht angepasst, wenn Mehrfachbelichtungen erfasst werden.
Diese Einstellung wird empfohlen, wenn der Hintergrund dunkel ist.
1
/3 für drei Belichtungen eingestellt).
t
5 Richten Sie die Kamera auf das Motiv,
stellen Sie scharf und lösen Sie aus.
Im Serienaufnahmemodus (035) zeichnet die
Kamera alle Belichtungen in einer einzigen
Aufnahmeserie auf; die Aufnahme pausiert nach jeder Mehrfachbelichtung. Im
Selbstauslöser-Modus erfasst die Kamera die in Schritt drei ausgewählte Anzahl der
Belichtungen automatisch, unabhängig von der Option, die unter der Individualfunktion
»Selbstauslöser«
c3 (
Aufnahmebetriebsarten wird jedes Mal ein einziges Foto aufgenommen, wenn der
Auslöser gedrückt wird; setzen Sie die Aufnahme fort, bis alle Belichtungen erfasst wurden.
.
A Die Anzeige für Mehrfachbelichtung
Der Fortschritt wird durch die Anzeige für Mehrfachbelichtung in der
Informationsanzeige eingeblendet.
• $ (ein): die Kamera ist bereit, neue Mehrfachbelichtungen zu
erfassen. Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um
mit der Aufnahme zu beginnen.
• $ (blinkt): Aufnahme läuft.
) >
»Anzahl von Aufnahmen« (0
160) gewählt wurde. In anderen
79
❚❚ Mehrfachbelichtungen unterbrechen
Um Mehrfachbelichtungen zu unterbrechen, bevor die festgelegte
Anzahl von Aufnahmen aufgenommen wurde, wählen Sie »Aus«
für »Mehrfachbelichtung« > »Mehrfachbel.-Betriebsart« im
Aufnahmemenü. Es wird eine Mehrfachbelichtung aus den bis zu
diesem Punkt erfassten Belichtungen erstellt. Wenn
»Belichtungsanpassung« eingeschaltet ist, wird die Verstärkung
so angepasst, dass die Anzahl der tatsächlich erfassten Belichtungen widergespiegelt
wird. Beachten Sie, dass die Aufnahme automatisch beendet wird, wenn:
• Das Funktionswählrad auf eine andere Einstellung als P, S, A oder M gedreht wird
• Ein 2-Tasten-Reset (0 58) durchgeführt wird
• Die Kamera ausgeschaltet wird
• Der Akku leer ist
• Eine der Belichtungen wird gelöscht
D Mehrfachbelichtungen
Entfernen oder wechseln Sie die Speicherkarte nicht, während eine Mehrfachbelichtung erfasst
t
wird.
Die in der Informationsanzeige für die Fotowiedergabe aufgelisteten Informationen
(einschließlich Belichtungsmessung, Belichtung, Aufnahmemodus, Brennweite, Aufnahmedatum
und Kameraausrichtung) beziehen sich auf die erste Aufnahme in der Mehrfachbelichtung.
80
Weißabgleich
Der Weißabgleich stellt sicher, dass Farben durch die Farbe der Lichtquelle nicht
verfälscht werden. Der automatische Weißabgleich wird für die meisten Lichtquellen
empfohlen; in den Betriebsarten P, S, A und M können bei Bedarf entsprechend des Typs
der Lichtquelle andere Werte gewählt werden:
OptionBeschreibung
v Automatisch
J KunstlichtFür die Verwendung bei Kunstlicht.
I Leuchtstofflampe Für die Verwendung mit den auf Seite 82 aufgeführten Lichtquellen.
Direktes
H
Sonnenlicht
N BlitzlichtFür die Verwendung mit dem Blitz.
Bewölkter
G
Himmel
M SchattenFür die Verwendung bei Tageslicht im Schatten.
L Eigener Messwert
1 Setzen Sie den Cursor in die Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Wenn die Aufnahmeinformationen nicht auf dem Monitor angezeigt werden,
drücken Sie die P-Taste. Drücken Sie die P-Taste noch einmal, um den Cursor in
die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu setzen.
Automatische Weißabgleichsanpassung. Empfohlene Einstellung in den
meisten Situationen.
Für Motive, die direkt von der Sonne beleuchtet werden.
Für die Verwendung bei Tageslicht und bedecktem Himmel.
Messen Sie den Weißabgleich oder kopieren Sie den Weißabgleich von
einem vorhandenen Foto (0 84).
t
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Blenden Sie die Optionen für den
Weißabgleich ein.
Markieren Sie die aktuelle
Weißabgleichseinstellung in der
Informationsanzeige und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Option für den
Weißabgleich aus.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
81
A Das Aufnahmemenü
Der Weißabgleich kann auch mithilfe der Option »Weißabgleich« im
Aufnahmemenü ausgewählt werden (0 151), die ebenso verwendet
werden kann, um den Weißabgleich feinabzustimmen (0 83) oder
einen Wert für die Voreinstellung des Weißabgleichs zu messen (0 84).
Die Option I »Leuchtstofflampe« im Menü »Weißabgleich« kann
zum Auswählen der Lichtquelle aus den rechts abgebildeten
Glühbirnen verwendet werden.
A Farbtemperatur
Die empfundene Farbe einer Lichtquelle hängt von der Wahrnehmung des Betrachters und
anderen Bedingungen ab. Die Farbtemperatur dient als objektiver Maßstab für die Farbigkeit
einer Lichtquelle, definiert mit Bezug auf die Temperatur, auf die ein Objekt erhitzt werden
müsste, um Licht mit derselben spektralen Verteilung auszustrahlen. Während Lichtquellen mit
t
Farbtemperaturen von 5000 K bis 5500 K weiß erscheinen, wirken Lichtquellen mit einer
niedrigeren Farbtemperatur, wie beispielsweise Glühlampen, gelblich oder rot. Lichtquellen mit
einer höheren Farbtemperatur wirken blaugetönt. Die Weißabgleichsoptionen der Kamera sind
an die folgenden Farbtemperaturen angeglichen:
• I (Natriumdampflampe): 2700 K
• J (Kunstlicht)/
I (Warmweißes Licht): 3000 K
• I (Weißes Licht): 3700 K
• I (Kaltweißes Licht): 4200 K
• I (Tageslicht (weiß)): 5000 K
• H (Direktes Sonnenlicht): 5200 K
• N (Blitzlicht): 5400 K
• G (Bewölkter Himmel): 6000 K
• I (Tageslicht): 6500 K
• I (Quecksilberdampflampe): 7200 K
• M (Schatten): 8000 K
A Die Funktionstaste
Informationen zur Verwendung der Funktionstaste Fn und des Einstellrads für den Weißabgleich
finden Sie auf Seite 165.
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.