NIKON D5000 Instruction Manual [fr]

Manuel d'utilisation
Fr
Localisation des informations
Vous trouverez ce dont vous avez besoin à partir de :
Table des matières
i
Recherche de rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu.
Index « Questions et réponses »
i
Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l’opération que vous souhaitez exécuter ? Vous le trouverez dans l’index « Questions et réponses ».
Index
i
Recherches par mot-clé.
Messages d’erreur
i
Si un avertissement apparaît dans le viseur ou sur le moniteur, vous trouverez la solution dans ce chapitre.
Dépannage
i
L’appareil photo se comporte de manière inattendue? Vous trouverez la solution dans ce chapitre.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 xii).
0 vi–xi
0 232–234
0 221–223
0 217–220
0 ii–v
Aide
Utilisez la fonction d’aide intégrée dans l’appareil photo pour obtenir de l’aide à propos des rubriques des menus et d’autres sujets. Voir page 13 pour plus de détails.
Index « Questions et réponses » 0 ii
Table des matières 0 vi
Introduction 0 1
X
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
s
Cadrage des photos sur le moniteur (Visée écran) 0 41
x
Enregistrement et visualisation de vidéos 0 49
y
Photographie avancée (tous les modes) 0 53
z
Modes P, S, A et M 0 79
t
Visualisation avancée 0 115
I
Connexions 0 131
Q
Menu visualisation 0 146
o
Menu prise de vue 0 148
i
Réglages personnalisés 0 153
L
Le menu configuration 0 165
g
0 27
Le menu retouche 0 174
u
Réglages récents / v Menu personnalisé 0 190
w
Remarques techniques 0 193
n
i

Index « Questions et réponses »

Utilisez cet index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.
❚❚ Affichages de l’appareil photo
Question Expression clé 0
Affichage des
Que signifient ces icônes ?
Combien de photos peut-on encore prendre avec cette carte ?
Quel est le niveau de charge de l’accumulateur ? Niveau de charge 28 Comment empêcher l’extinction des affichages ? Délai d’extinction 157 Comment afficher les menus dans une autre langue ? Langue (Language) 169 Comment régler la luminosité du moniteur ? Luminosité du moniteur 166 Est-il possible d’afficher un quadrillage dans le viseur ? Affichage du quadrillage 158
Comment visualiser plus d’informations sur une photo ?
informations
Le viseur 6
Nombre de vues
restantes
Informations relatives
aux photos
8, 167
29
117–121
ii
❚❚ Prise de vue
Question Expression clé 0
Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des instantanés ?
Comment régler rapidement les paramètres pour des scènes différentes ?
Est-il possible de cadrer des photos sur le moniteur ? Est-il possible d’orienter le moniteur pour faciliter le cadrage ? 45
Est-il possible de faire un clip vidéo ?
Comment prendre des photos pour les imprimer en grands formats ?
Comment enregistrer davantage de photos sur la carte mémoire ?
Est-il possible de prendre des photos dans un petit format de fichier pour un envoi par e-mail ?
Est-il possible de choisir la mise au point ? Mode de mise au point 54–55 Est-il possible de choisir le point AF ? Point AF 58 Est-il possible de modifier la composition sans refaire la mise
au point ? Comment faire la mise au point sur un sujet qui n’est pas dans
la zone de mise au point ? Est-il possible de régler le flash pour qu’il se déclenche
automatiquement lorsque cela s’avère nécessaire ?
Comment éviter les « yeux rouges » ?
Comment empêcher le déclenchement du flash ?
Comment éteindre le voyant situé à l’avant de l’appareil photo ? Comment prendre une série de photos en succession rapide ? Est-il possible de réduire le bruit émis par l’appareil photo dans
un milieu sonore feutré ? Comment prendre des photos avec le retardateur ? Retardateur Comment utiliser la télécommande optionnelle ? Télécommande Qu’est-ce que l’exposition ? Exposition 80 Comment « figer » l’action ? Comment suggérer l’action en rendant flous les objets en
mouvement ? Est-il possible de rendre flou l’arrière-plan pour faire ressortir
un sujet ? Est-il possible d’assombrir ou d’éclaircir une photo ? Correction d'exposition 90 Comment créer des « faisceaux de lumière » derrière des objets
en mouvement ? Comment préserver les détails dans les zones d’ombre et de
hautes lumières ? Est-il possible de prendre des photos à des intervalles prédéfinis ? Comment faire la mise au point du viseur ? Mise au point du viseur 25 Comment empêcher l’appareil photo d’émettre des signaux
sonores ?
Modes Auto 28–32
Modes scène 33–38
Live view
Enregistrement de clips
vidéo
Qualité et taille des images 62–64
Suivi 3D 57
Mémorisation de la mise au
point
Flash auto 71–72
Atténuation des yeux
rouges
Mode auto (flash désactivé) 30
Flash désactivé 70–72
Illuminateur d’assistance AF 155
Mode de déclenchement 65–66
Mode S (auto à priorité
vitesse)
Mode A (auto à priorité
ouverture)
Expositions prolongées 86–87
D-Lighting actif 94–95
Intervallomètre 76–77
Signal sonore 158
41–47
50–51
58
71–72
67–69
82
83
iii
❚❚ Visualisation, retouche et impression de photos
Question Expression clé 0
Comment visualiser les photos sur l’appareil photo ? Visualisation 39, 116
Comment effacer les photos indésirables ? Effacer les photos
Est-il possible d'effectuer un zoom avant sur les photos pendant la visualisation ?
Est-il possible de protéger les photos contre toute suppression accidentelle ?
Est-il possible de visualiser les photos avec un diaporama automatique ?
Est-il possible de visualiser les photos sur des téléviseurs HD ou standards ?
Comment copier des photos sur un ordinateur ? Ordinateur 134–135 Comment imprimer des photos ? Impression 136–144 Est-il possible d’imprimer la date d’enregistrement sur
les photos ? Comment commander des impressions
professionnelles ? Est-il possible de retoucher des copies de photos ? Retouche 174–189
Comment retirer les « yeux rouges » ?
Est-il possible de superposer deux photos pour créer une seule image ?
Comment faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ? Traitement NEF (RAW) 184 Est-il possible de copier une photo pour l'utiliser comme
base pour réaliser un coloriage ? Est-il possible de faire des films d’animation à partir de
photos ?
Fonction Visualisation 124
Protéger 125
Diaporama 129
Visualisation sur un
téléviseur
Date/heure 138, 141
Réglage d’impression
(DPOF)
Correction des yeux
rouges
Superposition des
images
Coloriage 186
Film d’animations 187–188
40,
126–128
132–133
143
176
182–183
iv
❚❚ Menus et réglages
Question Expression clé 0
Comment utiliser les menus ? Utilisation des menus 13–15 Comment obtenir de l’aide pour un menu ou un
message ?
Comment régler les paramètres ?
Comment restaurer les réglages par défaut ?
Comment régler l’horloge de l’appareil photo ? Fuseau horaire et date 20, 169 Comment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors
de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire ? Comment réinitialiser la numérotation des fichiers à
partir du numéro 1 ? Existe-t-il un moyen rapide d’accéder aux réglages les
plus fréquents ? Existe-t-il un moyen rapide d’accéder aux réglages les
plus récents ?
Réinitialisation par deux
Séquence numérique
Aide 13
Messages d’erreur 221
Affichage des
informations
La molette de
commande
Menus 145–192
commandes
images
Menu personnalisé 191
Réglages récents 190
8, 9
10–12
78
159
❚❚ Divers
Question Expression clé 0
Que faire avec le protecteur d’oculaire ?
Quelles cartes mémoire peut-on utiliser ?
Quels objectifs peut-on utiliser ? Objectifs compatibles 194 Quels flashes optionnels peut-on utiliser ? Flashes optionnels 198 Quels sont les logiciels disponibles pour l’appareil
photo ? Quels sont les autres accessoires disponibles pour
l’appareil photo ? Comment nettoyer l’appareil photo ? Nettoyage 205 Qui interroger pour l’entretien et les réparations ? Entretien 205
Le protecteur d’oculaire
DK-5
Cartes mémoire
compatibles
Accessoires 202
67, 77
203
v

Table des matières

Index « Questions et réponses »........................................................................................... ii
Pour votre sécurité.................................................................................................................. xii
Mentions légales.....................................................................................................................xiv
Introduction 1
Vue d’ensemble.......................................................................................................................... 2
Familiarisation avec l’appareil photo ................................................................................. 3
Le boîtier de l’appareil photo................................................................................................3
Le sélecteur de mode...............................................................................................................5
Le viseur........................................................................................................................................6
Le moniteur .................................................................................................................................7
L’affichage des informations.................................................................................................8
La molette de commande................................................................................................... 10
Le commutateur marche-arrêt.......................................................................................... 12
Menus de l’appareil photo ...................................................................................................13
Utilisation des menus de l’appareil photo ....................................................................14
Premières étapes .....................................................................................................................16
Charger l’accumulateur........................................................................................................ 16
Insérer l’accumulateur..........................................................................................................17
Fixer un objectif ...................................................................................................................... 18
Configuration de base ..........................................................................................................20
Insérer une carte mémoire.................................................................................................. 22
Formatez la carte mémoire................................................................................................. 23
Régler la netteté du viseur ..................................................................................................25
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 27
Photographie « Viser et photographier » (Modes i et j).......................................28
Étape 1 : Mise sous tension de l’appareil photo.......................................................... 28
Étape 2 : Sélectionner les modes i ou j .....................................................................30
Étape 3 : Cadrer la photo .....................................................................................................30
Étape 4 : Mise au point..........................................................................................................31
Étape 5 : Prise de vue............................................................................................................. 32
Photographie créative (Modes scène) .............................................................................33
k Portrait ..............................................................................................................................34
l Paysage............................................................................................................................. 34
p Enfants.............................................................................................................................. 34
m Sport .................................................................................................................................. 34
n Gros plan.......................................................................................................................... 35
o Portrait de nuit............................................................................................................... 35
r Paysage de nuit .............................................................................................................35
vi
s Fête/intérieur..................................................................................................................35
t Plage/neige .....................................................................................................................36
u Coucher de soleil ...........................................................................................................36
v Aurore/crépuscule ........................................................................................................36
w Animaux domestiques ................................................................................................36
x Bougie.................................................................................................................................37
y Floraison ...........................................................................................................................37
z Couleurs d’automne.....................................................................................................37
0 Aliments ............................................................................................................................37
1 Silhouette.........................................................................................................................38
2 High-key ...........................................................................................................................38
3 Low-key.............................................................................................................................38
Visualisation basique..............................................................................................................39
Suppression de photos indésirables................................................................................40
Cadrage des photos sur le moniteur (Visée écran) 41
Cadrage des photos sur le moniteur ................................................................................42
Enregistrement et visualisation de vidéos 49
Enregistrement de vidéos ....................................................................................................50
Visualisation de vidéos ..........................................................................................................52
Photographie avancée (tous les modes) 53
Mise au point.............................................................................................................................54
Mode de mise au point.........................................................................................................54
Mode de zone AF....................................................................................................................56
Sélection du point AF............................................................................................................58
Mémorisation de la mise au point ....................................................................................58
Mise au point manuelle ........................................................................................................60
Qualité et taille des images ..................................................................................................62
Qualité d’image .......................................................................................................................62
Taille d’image ...........................................................................................................................64
Mode de déclenchement......................................................................................................65
Modes retardateur et télécommandé.............................................................................67
Utilisation du flash intégré ...................................................................................................70
Mode de flash...........................................................................................................................71
Sensibilité ISO ...........................................................................................................................74
Photographie en mode intervallomètre .........................................................................76
Réinitialisation par deux commandes..............................................................................78
vii
Modes P, S, A et M 79
Vitesse d'obturation et ouverture .....................................................................................80
Mode P (Auto programmé)................................................................................................. 81
Mode S (Auto à priorité vitesse)........................................................................................ 82
Mode A (Auto à priorité ouverture)................................................................................. 83
Mode M (Manuel)................................................................................................................... 84
Exposition...................................................................................................................................88
Mesure de la lumière............................................................................................................. 88
Mémorisation de l'exposition auto.................................................................................. 89
Correction d'exposition........................................................................................................ 90
Correction du flash................................................................................................................. 92
D-Lighting actif........................................................................................................................ 94
Balance des blancs ..................................................................................................................96
Réglage précis de la balance des blancs........................................................................ 98
Pré-réglage manuel ............................................................................................................... 99
Bracketing ............................................................................................................................... 103
Optimisations d’image ....................................................................................................... 106
Sélection d’une optimisation d'image..........................................................................106
Modification des optimisations d’image existantes................................................108
Création d’optimisations d’image personnalisées..................................................111
Partage des optimisations d’image personnalisées ................................................113
Module GPS GP-1.................................................................................................................. 114
Visualisation avancée 115
Visualisation plein écran .................................................................................................... 116
Informations sur les photos..............................................................................................117
Visualisation par planche d’imagettes.......................................................................... 122
Visualisation du calendrier ................................................................................................ 123
Regarder de plus près : Fonction Loupe ...................................................................... 124
Protection des photos contre l’effacement ................................................................ 125
Suppression de photos....................................................................................................... 126
Visualisation plein écran, par planche d’imagettes et calendrier .......................126
Le menu visualisation .........................................................................................................127
Diaporamas............................................................................................................................. 129
Connexions 131
Regarder les photos sur un téléviseur........................................................................... 132
Dispositifs de définition standard ..................................................................................132
Dispositifs haute définition...............................................................................................133
viii
Connexion à un ordinateur ............................................................................................... 134
Avant de connecter l’appareil photo............................................................................ 134
Connexion de l’appareil photo ....................................................................................... 135
Impression de photos ......................................................................................................... 136
Connexion de l’imprimante ............................................................................................. 136
Impression vue par vue ..................................................................................................... 137
Impression de plusieurs photos .....................................................................................139
Création d’impressions d’index ......................................................................................142
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage d'impression......... 143
Guide des menus 145
D Menu visualisation : Gestion des images ........................................................................... 146
Dossier de visualisation................................................................................................. 146
Mode d’affichage............................................................................................................. 146
Affichage des images..................................................................................................... 147
Rotation des images....................................................................................................... 147
C Menu prise de vue : Options de prise de vue ...................................................................... 148
Réglage de la sensibilité ISO ....................................................................................... 149
Contrôle auto de la distorsion.................................................................................... 150
Espace colorimétrique................................................................................................... 150
Réduction du bruit.......................................................................................................... 151
Réduction du bruit ISO.................................................................................................. 151
Dossier actif....................................................................................................................... 152
A Réglages personnalisés : Réglage précis des paramètres de l’appareil photo ......................153
A : Réinitialiser réglages perso. ................................................................................. 154
a : Autofocus .......................................................................................................................... 155
a1 : Mode de zone AF..................................................................................................... 155
a2 : Illuminateur d’assistance AF................................................................................ 155
a3 : Autofocus en visée écran...................................................................................... 155
a4 : Télémètre ...................................................................................................................156
b : Exposition ......................................................................................................................... 156
b1 : Incrément de l’exposition.................................................................................... 156
c : Tempo./Mémo. exposition.......................................................................................... 156
c1 : Mémo expo par déclencheur.............................................................................. 156
c2 : Délai d'extinction..................................................................................................... 157
c3 : Retardateur................................................................................................................ 157
c4 : Durée de la télécommande .................................................................................157
d : Prise de vue/affichage.................................................................................................. 158
d1 : Signal sonore............................................................................................................ 158
d2 : Quadrillage dans le viseur.................................................................................... 158
d3 : Affichage de la sensibilité .................................................................................... 158
d4 : Séquence numérique images............................................................................. 159
d5 : Temporisation miroir levé.................................................................................... 159
d6 : Impression de la date ............................................................................................160
ix
d7 : Affichage en visée écran .......................................................................................161
e : Bracketing/flash...............................................................................................................162
e1 : Contrôle du flash intégré ......................................................................................162
e2 : Réglage du bracketing auto.................................................................................162
f : Commandes.......................................................................................................................163
f1 : Action commande E/Fn ........................................................................................163
f2 : Commande AE-L/AF-L.............................................................................................164
f3 : Inverser la rotation ...................................................................................................164
f4 : Carte mémoire absente ?.......................................................................................164
f5 : Inverser les indicateurs ...........................................................................................164
B Le menu configuration : Configuration de l’appareil photo ................................................ 165
Luminosité du moniteur................................................................................................166
Format d'affichage des infos........................................................................................166
Affichage auto des infos................................................................................................168
Infos en boucle .................................................................................................................168
Mode vidéo ........................................................................................................................168
HDMI.....................................................................................................................................168
Fuseau horaire et date ...................................................................................................169
Langue (Language) .........................................................................................................169
Légende des images.......................................................................................................169
Rotation auto. des images............................................................................................170
Photo de correction poussière....................................................................................171
Transfert Eye-Fi .................................................................................................................173
Version du firmware........................................................................................................173
N Le menu retouche : Création de copies retouchées ............................................................. 174
Création de copies retouchées........................................................................................175
D-Lighting...........................................................................................................................176
Correction des yeux rouges .........................................................................................176
Recadrer ..............................................................................................................................177
Monochrome.....................................................................................................................178
Effets de filtres...................................................................................................................178
Équilibre colorimétrique ...............................................................................................179
Mini-photo..........................................................................................................................180
Superposition des images ............................................................................................182
Traitement NEF (RAW)....................................................................................................184
Retouche rapide...............................................................................................................185
Redresser.............................................................................................................................185
Contrôle de la distorsion...............................................................................................185
Fisheye.................................................................................................................................185
Coloriage.............................................................................................................................186
Perspective.........................................................................................................................186
Film d'animations ............................................................................................................187
Comparaison côte à côte ..............................................................................................189
m Réglages récents/O Menu personnalisé................................................................. 190
m Réglages récents : Visualisation des réglages récents .......................................190
O Menu personnalisé : création d’un menu personnalisé ....................................191
x
Remarques techniques 193
Objectifs compatibles ......................................................................................................... 194
Objectifs à microprocesseur compatibles .................................................................. 194
Objectifs sans microprocesseur compatibles............................................................ 195
Flashes optionnels................................................................................................................ 198
Le système d’éclairage créatif Nikon (CLS)................................................................. 198
Autres accessoires ................................................................................................................ 202
Cartes mémoire approuvées ........................................................................................... 203
Raccordement d’une prise d’alimentation et d’un adaptateur secteur........... 204
Entretien de votre appareil photo.................................................................................. 205
Stockage.................................................................................................................................. 205
Nettoyage............................................................................................................................... 205
Filtre passe-bas..................................................................................................................... 206
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : Avertissements ...............210
Réglages disponibles........................................................................................................... 212
Capacité des cartes mémoire........................................................................................... 215
Programme d'exposition ................................................................................................... 216
Dépannage ............................................................................................................................. 217
Affichage................................................................................................................................. 217
Prise de vue (tous les modes).......................................................................................... 218
Prise de vue (P, S, A, M) ..................................................................................................... 219
Visualisation........................................................................................................................... 220
Divers........................................................................................................................................ 220
Messages d’erreur................................................................................................................. 221
Spécifications .........................................................................................................................224
Autonomie de l’accumulateur ........................................................................................ 231
Index..........................................................................................................................................232
xi

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez
A
l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
Le soleil ne doit pas ê tre intégré à votre cadrage
A
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
Ne fixez pas le soleil à travers le viseur
A
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
Utilisation de la commande dioptrique du viseur
A
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous utilisez la commande dioptrique du viseur alors que vous avez votre œil près du viseur.
En cas de dysfonctionnement, mettez
A
immédiatement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l'accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
N’utilisez pas l’appareil en présence de substances
A
inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Conservez hors de portée des enfants
A
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de blessure.
Ne démontez pas l’appareil
A
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Ne placez pas la courroie autour du cou d’un enfant
A
Placée autour du cou d’un enfant, la courroie de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
Utilisez le flash avec précaution
A
L’utilisation du flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Soyez particulièrement attentif lorsque vous photographiez des enfants : le flash doit être déclenché à une distance minimale d’un mètre par rapport au sujet.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
A
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
xii
Respectez les consignes de manipulation des
A
accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez pa s l'accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place. Ne transportez pas ou ne conservez pas l’accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
Respectez les consignes de manipulation du
A
chargeur rapide
Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Veillez à ne pas endommager ou modifier le câble d’alimentation et à ne pas le plier ou tirer énergiquement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolant est endommagé et si les fils sont à nu, présentez le câble d’alimentation à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler. Le non­respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
Utilisez les câbles appropriés
A
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
CD-ROM
A
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait d'entraîner une perte de l'audition ou d’endommager votre matériel.
xiii

Mentions légales

Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement
du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à
un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien
radio/télévision spécialisé.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
D5000
AVERTISSEMENTS
Modifications
Le FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FFC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie ATTENTION : la manipulation du câble de ce produit
peut entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif.
Lavez-vous soigneusement les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
xiv
Avertissements à l ’attention des utilisateurs du Ca nada CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis pour les clients en Europe
ATT EN TI ON
IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
ATT EN TI ON
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne devra pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s'y trouvent à l'aide d'un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Assurez-vous également de remplacer toutes les photos sélectionnées pour les préréglages (0 99). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d'endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’ u s a ge d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des disfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Ce symbole sur la pile indique que celle-ci doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Toutes les piles, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
xv
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteur (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
xvi

Introduction

X
Ce chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d’utiliser l’appareil photo, notamment le nom des différents composants de l’appareil, la manière d’utiliser les menus de l’appareil photo et la manière de préparer l’appareil photo avant son utilisation.
Vue d’ensemble.............................................................................................................. 2
Familiarisation avec l’appareil photo........................................................................ 3
Le boîtier de l’appareil photo ................................................................................................. 3
Le sélecteur de mode ................................................................................................................ 5
Le viseur.......................................................................................................................................... 6
Le moniteur................................................................................................................................... 7
L’affichage des informations ................................................................................................... 8
La molette de commande........................................................................................................ 10
Le commutateur marche-arrêt............................................................................................... 12
Menus de l’appareil photo........................................................................................... 13
Utilisation des menus de l’appareil photo......................................................................... 14
X
Premières étapes ........................................................................................................... 16
Charger l’accumulateur ............................................................................................................ 16
Insérer l’accumulateur............................................................................................................... 17
Fixer un objectif........................................................................................................................... 18
Configuration de base............................................................................................................... 20
Insérer une carte mémoire ...................................................................................................... 22
Formatez la carte mémoire ..................................................................................................... 23
Régler la netteté du viseur....................................................................................................... 25
1

Vue d’ensemble

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon à un objectif. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de l’appareil.
❚❚ Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles
X
et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement
D
avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter d’endommager celui-ci.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire
A
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages dans ce manuel.
0
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES D'UNE MARQUE AUTRE QUE NIKON
RISQUE D'ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET D'ANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
D Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires régulièrement utilisés avec celui-ci, comme les objectifs et les flashes optionnels.
A Réglages de l’appareil photo
Les explications présentes dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
2

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.

Le boîtier de l’appareil photo

1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
13
14
21
22
23
X
9
10
Sélecteur de mode ......................5
1
Repère de plan focal (E)........ 61
2
Commande R
3
(informations) ...........................8
Commande de réinitialisation
à deux touches....................... 78
Commande E (correction de
4
l’exposition)............................ 90
Commande N (ouverture)..... 84
Commande correction du
flash .......................................... 93
Déclencheur............................... 32
5
Commutateur marche-arrêt
6
Illuminateur d’assistance
7
AF ..............................................55
Témoin du retardateur ............ 68
Témoin de correction des
yeux rouges ............................72
..... 28
19
20
Récepteur infrarouge............... 68
8
Bouchon de boîtier
9
Contacts électriques CPU
10
Flash intégré............................... 70
11
Commande M (mode de
12
flash)......................................... 70
Commande Y (correction
du flash) ...................................93
Œillet pour courroie d’appareil
13
photo
Micro ............................................51
14
Protection des connecteurs
15
Commande E (retardateur)... 69
16
Commande Fn (fonction) ......163
Repère de montage.................. 18
17
15
16
17
18
Commande de déverrouillage
18
de l’objectif .............................19
Miroir................................... 42, 208
19
Monture d’objectif.................... 61
20
Protection de la griffe porte-
21
flash........................................ 198
Griffe porte-flash (pour flash
22
optionnel)............................. 198
Borne accessoire..................... 203
23
Port USB
24
Connexion à un
ordinateur............................. 135
Connexion à une
imprimante .......................... 136
Connecteur A/V ...................... 132
Connecteur HDMI à mini
25
broches.................................. 133
24
25
3
X
Le boîtier de l’appareil photo (Suite)
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18 19
20
21
22
Oculaire du viseur .....................25
1
DK-24 œilleton en caoutchouc
2
Moniteur
3
Visualiser les
paramètres ................................8
Live view ..................................41
Visualiser les photos..............39
Visualisation plein écran ...116
Commande O (effacer)
4
Effacer des photos .................40
Effacer des photos pendant
la visualisation .....................126
Commande K
5
(visualisation).................39, 116
Commande G
6
(menu) .............................13, 145
Commande W (vignette/zoom
7
arrière visualisation) ...........122
Commande Q (aide) ................. 13
Commande X (zoom avant
8
visualisation) ........................124
Commande P (modification
9
des informations).....................9
Commande de réinitialisation
à deux touches....................... 78
Filetage pour fixation sur pied
10
Réglage dioptrique .................. 25
11
Commande A
12
(AE-L/AF-L)..................... 59, 164
Commande L (protéger)
Molette de commande............ 10
13
...125
Commande a (live view)
14
Prendre des photos............... 41
Enregistrer des vidéos.......... 49
Volet du logement pour carte
15
mémoire ..................................22
Sélecteur multidirectionnel ...14
16
Commande J (OK).................. 14
17
Voyant d’accès à la carte
18
mémoire ........................... 22, 32
Haut-parleur
19
Cache de la prise d’alimentation
20
pour une prise d’alimentation
optionnelle ...........................204
Languette du couvercle
21
du logement pour
accumulateur ......................... 17
Couvercle du logement pour
22
accumulateur ......................... 17
4

Le sélecteur de mode

L’appareil propose le choix parmi les modes de prise de vue suivants :
❚❚ Modes P, S, A et M
Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo.
P—Auto programm é (0 81) : L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture tandis que l’utilisateur contrôle les autres réglages.
S—Auto à priorité vitesse (0 82) : Choisissez une vitesse d’obturation rapide pour figer l’action et une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets en mouvement.
❚❚ Modes Auto
Sélectionnez ces modes pour réaliser des photos simples de type «Viser, photographier».
i Automatique (0 28) : L’appareil ajuste automatique- ment les réglages pour produire des résultats opti­maux avec la simplicité du «Viser, photographier». Recommandé pour les personnes qui utilisent un appareil photo numérique pour la première fois.
j Auto (flash désactivé) (0 28) : Même chose que ci- dessus, sauf que le flash ne se déclenche pas même dans des conditions de faible éclairage.
A—Auto à priorité ouverture (0 83) : Ajustez l’ouverture pour adoucir les détails de l’arrière­plan ou augmentez la profondeur de champ pour faire la mise au point à la fois sur le sujet principal et l’arrière-plan.
M—Manuel (0 84) : Réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture au gré de vos envies créatives.
X
❚❚ Modes scène
Sélectionner un mode scène automatiquement optimise l’adaptation des paramètres à la scène sélectionnée.
k Portr ait (0 34) : Permet de réaliser des por- traits avec un arrière-plan en flou artistique.
l Paysage (0 34) : Permet de préserver les détails dans les photos de paysages.
p Enfants (0 34) : Permet de créer des portraits d’enfants. Les détails des vêtements et de l’arrière-plan sont d’un rendu plus vif alors que les tons de la peau demeurent doux et naturels.
m Sport (0 34) : Permet de figer le mouvement afin d’obtenir des photos de sport dynamiques.
n Gros plan (0 35) : Permet de faire des photos en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets.
o Portrait de nuit (0 35) : Permet de réaliser des portraits sur un fond faiblement éclairé.
h (autres scènes ; 0 33) : D’autres scènes peuvent être sélectionnées avec la molette de commande.
5

Le viseur

X
1
2 3 4
Quadrillage (affiché lorsque
1
Activé a été sélectionné pour le Réglage personnalisé
d2)........................................... 158
Cercle de référence pour la
2
mesure pondérée
centrale.....................................88
Indicateur « Carte mémoire
3
absente »............................... 221
Indicateur de
4
l’accumulateur........................28
Points AF......................................58
5
Indicateur de mise au
6
point................................... 31, 61
Indicateur de mémorisation de
7
l’exposition auto ....................89
5
6 7
Vitesse d’obturation...........82, 84
8
Ouverture (valeur
9
d’ouverture)......................83, 84
Indicateur de l’accumulateur
10
Indicateur de bracketing ......103
11
Nombre de vues restantes ..... 29
12
Nombre de prises de vue
restantes avant saturation de
la mémoire tampon.............. 66
Indicateur d’enregistrement de
la balance des blancs ........... 99
Valeur de correction
d’exposition............................ 90
Valeur de correction du
flash ..........................................92
Indicateur de mode de
capture................................... 134
Sensibilité ISO............................ 74
... 28
1110 1381691412
1715
18
« K » (indique qu’il reste assez
13
de mémoire pour plus de
1000 vues)............................... 29
Témoin de disponibilité du
14
flash ..........................................32
Indicateur de décalage du
15
programme............................. 81
Indicateur d’exposition ...........85
16
Affichage de la correction
d'exposition ............................90
Indicateur de correction de
17
flash ..........................................92
Indicateur de correction
18
d’exposition............................ 90
Indicateur de sensibilité ISO
19
auto.........................................149
Indicateur d’avertissement...221
20
2019
D Pas d’accumulateur
Lorsque l’accumulateur est déchargé ou qu’il n’y a pas d’accumulateur dans l’appareil photo, l’affichage du viseur s’éteint progressivement. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. L'affichage du viseur redevient normal lors de l'insertion d'un accumulateur complètement chargé.
D L’affichage du viseur
À cause des caractéristiques de ce type de viseur, il se peut que de fines lignes rayonnant autour du point de mise au point sélectionné apparaissent. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
D Le viseur
Les temps de réponse et la luminosité du viseur peuvent varier en fonction de la température.
6

Le moniteur

Le moniteur s’ouvre à 180° et il est possible de le faire pivoter de 180° vers la gauche ou de 90° vers la droite comme indiqué ci-dessous. Cela permet d’incliner le moniteur pour des prises de vue grand angle ou petit angle ou de le faire pivoter face à l'utilisateur pour les auto-portraits (0 45).
180°
90°
180°
❚❚ Position de prise de vue
En d’autres situations, le moniteur peut être arrimé au boîtier de l’appareil en l’ouvrant vers l’extérieur et en le faisant pivoter de 180° sur la gauche avant de le rabattre sur le boîtier de l’appareil. Cette position est recommandée pour la plupart des prises de vue et des visualisations.
X
❚❚ Position de stockage
Pour protéger le moniteur lorque vous n’utilisez pas l’appareil, rabattez-le sur le boîtier de l’appareil comme indiqué à droite.
D Utilisation du moniteur
Faite pivoter doucement le moniteur dans les limites affichées ci-dessous. Ne forcez pas. Ne pas observer ces précautions risque d’endommager la connexion entre le moniteur et le boîtier de l’appareil.
Ajustez le moniteur avant de monter l’appareil photo sur un pied.
7

L’affichage des informations

Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture et le nombre de vues restantes s’affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande R.
X
Appareil photo dans l’orientation normale
1
2 3 4 5 6 7
8
Mode de prise de vue
1
i automatique/j auto
(flash désactivé) .....................28
Modes scène ...........................33
Modes P, S, A, et M ...................80
Ouverture (valeur
2
d’ouverture) .....................83, 84
Vitesse d’obturation...........82, 84
3
Affichage de la vitesse
4
d’obturation..............................9
Affichage de l’ouverture............9
5
Indicateur d’exposition/
6
bracketing balance des
blancs..................................... 103
Indicateur d’exposition............85
7
Indicateur de correction
d’exposition.............................90
Indicateur d’avancement du
bracketing............................. 105
Indicateur AF automatique.....57
8
Indicateur de suivi 3D...............57
Point AF........................................58
33 32 31 30 29 28
34
Régler
P
151412119 10 13 17
9
10
11 12 13
14 15 16
17
18 19 20 21 22
Appareil photo tourné de 90
prendre des photos en cadrage vertical
1
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18
16
Indicateur d’aide..................... 221
Indicateur de bracketing
D-Lighting actif
Mode de flash............................ 71
Correction d'exposition........... 90
Bracketing D-Lighting
actif......................................... 103
Correction du flash................... 92
Optimisation d’image............ 106
Nombre de vues restantes ..... 29
Indicateur de mode de
capture................................... 134
« K » (indique qu’il reste assez
de mémoire pour plus de
1000 vues)............................... 29
Incrément du bracketing......104
D-Lighting actif
Mesure de la lumière ............... 88
Mode de zone AF...................... 56
Mode de mise au point ........... 54
3
6
8
10 11 12 27 26
25 24
9
.....................105
.......................... 94
Commande R
° pour
(portrait).
34 33 32 31 30 29 28
Régler
P
23
22 20 21
Mode de déclenchement........ 65
23
Sensibilité ISO............................ 74
24
Balance des blancs ................... 96
25
Taille d’image............................. 64
26
Qualité d’image......................... 62
27
Indicateur de
28
l’accumulateur .......................28
Indicateur de signal
29
sonore ....................................158
Indicateur de sensibilité ISO
30
auto.........................................149
Indicateur de flash manuel
31
Indicateur de correction de
flash pour flashes
optionnels .............................200
Indicateur d’impression de la
32
date......................................... 160
Indicateur de connexion à un
33
GPS.......................................... 114
Indicateur de connexion
34
Eye-Fi......................................173
2
7 16
17 13 15 14 19 18
....162
8
❚❚ Changer les paramètres dans l’affichage des informations
Pour modifier les paramètres des éléments indiqués dans l’affichage des informations, appuyez sur la commande P. Mettez les éléments en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de l’élément mis en surbrillance. Certains éléments peuvent aussi être réglés en
Commande P
utilisant la molette de commande et les commandes de l’appareil photo (0 10).
A Affichages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
Ces affichages fournissent des indications visuelles sur la vitesse d’obturation et l’ouverture.
X
Vitesse d’obturation élevée ;
grande ouverture (petite
valeur d’ouverture).
Cet affichage est remplacé par une image du sélecteur de mode lorsque vous faites pivoter le sélecteur de mode.
Vitesse d’obturation lente ;
petite ouverture (grande
valeur d’ouverture).
A Mettre le moniteur hors tension
Pour faire disparaître des informations de l’affichage, appuyez à nouveau sur R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou si aucune opération n’est effectuée pendant 8 sec (valeur par défaut). L’affichage des informations est rétabli en appuyant sur la commande R.
A Informations complémentaires
Pour plus d'informations pour choisir le temps d’allumage du moniteur, voir Réglages personnalisés c2 (Délai d’extinction, 0 157). Pour plus d'informations pour choisir un style pour l’affichage des informations, voir Format d'affichage des infos, (0 166). Pour plus d'informations pour choisir quelles informations sont affichées quand vous appuyez sur le déclencheur ; voir Affichage auto des infos (0 168). Pour plus d’informations pour choisir si le curseur « défilera en boucle » dans l’affichage des informations, voir Infos en boucle (0 168).
9

La molette de commande

Vous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres contrôles pour ajuster différents réglages quand les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur.
Commande M : mode de flash et correction du flash
Commande E :
ouverture,
X
Commande (E) Fn : mode de déclenchement, qualité et taille d’image, sensibilité ISO, balance des blancs, D-Lighting actif, ou bracketing
Molette de commande
Choisir un mode (mode h ; 0 34).
correction de l’exposition et correction du flash
Sélecteur de mode
Choisir une combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation (mode P ; 0 81).
Choisir une vitesse d’obturation (mode S ou M ; 0 82, 84).
10
Mode h Molette de
commande
Mode P Molette de
commande
Mode S ou M Molette de
commande
Affichage des
informations
Affichage des
informations
Affichage des
informations
Choisir une ouverture (mode A ; 0 83).
Choisir une ouverture (mode M ; 0 84).
Mode M Commande E Molette de
Régler la correction de l’exposition
P, S
(mode
0
Choisir un mode de flash (0 71).
, ou A;
90).
Mode P, S, ou A Commande E Molette de
Mode A Molette de
commande
+
commande
+
commande
+
Commande M Molette de
commande
Affichage des informations
X
Affichage des informations
Affichage des informations
Affichage des informations
Régler la correction du flash (mode P, S, A, ou M ; 0 92).
+
P, S, A, ou M Commande M Commande E Molette de
+
commande
Affichage des informations
11
Vous pouvez sélectionner le rôle de la commande Fn (E) à l’aide du réglage personnalisé f1 (Action
commande
suivants d’être ajustés en appuyant sur la commande Fn (E) et en faisant pivoter la molette de commande :
X
Mode de déclenchement (0 65)
Sensibilité ISO (0 74) Balance des blancs
D-Lighting actif (0 94) Bracketing (0 103)
E/Fn ; 0 163), ce qui permet aux réglages
Qualité et taille d’image (0 62)
(0 96)
Commande Fn
(E)
+
Molette de
commande

Le commutateur marche-arrêt

Faire pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension.
Faire pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo hors tension.
12
Commutateur marche-arrêt
Commutateur marche-arrêt

Menus de l’appareil photo

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Commande G
Onglets
Choisir entre les menus suivants :
D : Visualisation (0 146) B : Configuration (0 165)
C : Prise de vue (0 148) N : Retouche (0 174)
A : Réglages personnalisés (0 153) m : Réglages récents ou Menu personnalisé (par
défaut sur Réglages récents ; 0 190)
La barre coulissante indique la position dans le menu sélectionné.
Les réglages actuels sont illustrés par une icône.
Options du menu
Options du menu sélectionné.
X
d
Si une icône d est affichée dans le coin inférieur gauche du moniteur, une aide peut être visualisée en appuyant sur la commande Q. Une description de l’option ou du menu sélectionnés s’affiche pendant que vous appuyez sur la commande. Appuyer sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage.
Commande Q
13

Utilisation des menus de l’appareil photo

Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus.
Déplacer le curseur vers le haut
Commande J : sélectionner un élément en surbrillance
X
Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous.
Annuler l’action en cours et
revenir au menu précédent
Déplacer le curseur vers le bas
Sélectionner un élément en surbrillance ou afficher un sous-menu
1 Afficher les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
Commande G
2 Mettre en surbrillance l’icône du menu
sélectionné.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu sélectionné.
3 Sélectionner un menu.
Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu désiré.
14
4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.
Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
5 Mettre en surbrillance une rubrique du
menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillan ce une rubrique du menu.
6 Afficher les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de l’élément de menu sélectionné.
7 Sélectionner une option.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillan ce une option.
8 Sélectionner l’élément en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G.
Veuillez remarquer ce qui suit :
Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
Si vous appuyez sur 2, vous obtenez en général le même résultat qu’en appuyant
sur J ; toutefois, dans certains cas, vous ne pouvez effectuer de sélection qu’en appuyant sur J.
Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 32).
X
15

Premières étapes

EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh

Charger l’accumulateur

L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9a (fourni). Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur rapide MH-23 fourni avant d’utiliser votre appareil photo. Environ une heure et quarante minutes sont nécessaires pour recharger complètement l’accumulateur lorsque celui-ci est entièrement déchargé.
X
1 Brancher le chargeur.
Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans le chargeur et branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique.
2 Retirer le cache-contacts.
Retirez le cache-contacts de l’accumulateur.
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Cache­contacts
3 Insérer l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur comme indiqué sur l’illustration sur le chargeur. Le témoin de CHARGE clignote pour indiquer que l’accumulateur est en charge.
4 Retirer l’accumulateur du chargeur une
fois la charge terminée.
La charge est terminée lorsque le témoin de CHARGE cesse de clignoter. Retirez l’accumulateur du chargeur et débranchez ce dernier.
16
Chargement de l’accumulateur
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Chargement terminé

Insérer l’accumulateur

1 Mettre l’appareil photo hors tension.
A Insérer et retirer l'accumulateur
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur.
2 Ouvrir le couvercle du logement pour
accumulateur.
Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le volet du logement pour accumulateur.
3 Insérer l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur comme indiqué ci-contre.
4 Fermer le volet du logement pour
accumulateur.
Commutateur marche-arrêt
X
w
q
D Accumulateur et chargeur
Lisez et suivez attentivement les avertissements aux pages xii-xiii et 210-211 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Rechargez l’accumulateur à une température ambiante comprise entre 5 et 35 °C ; pour des résultats optimaux, chargez l’accumulateur à une température supérieure à 20 °C. L’autonomie de l’accumulateur peut diminuer si vous le chargez à basse température ou si vous l’utilisez à une température inférieure à la température du chargement.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation. Attendez que l’accumulateur refroidisse avant de le recharger.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
17

Fixer un objectif

Faire attention à éviter toute pénétration de poussière dans l'appareil lorsque l'objectif est démonté. Un objectif AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR est utilisé dans ce mode d'emploi à titre d'exemple.
Repère de la focale
Échelle des focales
X
Capuchon de l’objectif
Bague de mise au point (0 60, 229)
Bague de zoom
1 Mettre l’appareil photo hors tension. 2 Retirer le capuchon arrière de
l’objectif ainsi que le capuchon du boîtier de l’appareil photo.
3 Fixer l’objectif.
Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné avec celui du boîtier, placez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil photo (q). En faisant attention de ne pas appuyer sur la touche de déverrouillage de l’objectif, faites tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (w).
Si l’objectif est équipé d’un commutateur A-M ou M/A-M, sélectionnez A (autofocus) ou M/A (autofocus à priorité manuelle).
Repère de montage
Contacts électriques CPU
Bouchon arrière d’objectif
Commutateur de mode A-M (voir ci-dessous)
Commutateur VR (réduction de vibration) (0 19)
(0 194)
D Autofocus
La fonction autofocus ne fonctionne qu’avec des objectifs AF-S et AF-I, équipés de moteurs AF. La fonction autofocus n’est pas disponible avec d’autres objectifs autofocus (AF).
18
❚❚ Détacher l’objectif
Vérifiez que l'appareil photo soit éteint avant de démonter ou de remplacer un objectif. Retirez l'objectif en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage (q) tout en faisant tourner l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre (w). Après avoir retiré l'objectif, remettre en place le protège-objectif et le cache du boîtier.
❚❚ Réduction de vibration (VR)
Les objectifs AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR supportent la fonction de réduction des vibrations (VR) qui réduit les phénomènes de flou causés par le tremblement de l’appareil photo lorsqu’il est utilisé pour un panoramique, ce qui permet de réduire les vitesses d’obturation d’environ 3 IL à une longueur focale de 55 mm (Mesures Nikon ; les effets varient en fonction de l’utilisateur et des conditions de prise de vue).
Pour utiliser la réduction des vibrations, faites coulisser le commutateur VR dans la position ON (ACTIVÉE). La réduction des vibrations est activée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi­course, ce qui réduit les effets du tremblement de l’appareil photo sur l’image affichée dans le viseur et simplifie le processus de cadrage du sujet et de mise au point à la fois en mode autofocus et en mode manuel. Lorsque l’appareil est utilisé en panoramique, la réduction des vibrations s’applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du panoramique (si l’appareil photo est utilisé pour faire un panoramique horizontal, la réduction des vibrations ne s’applique qu’au tremblement vertical). Il est ainsi beaucoup plus facile de réaliser un panoramique en douceur sur un arc étendu.
La réduction des vibrations peut être désactivée en faisant coulisser le commutateur VR dans la position OFF (DÉSACTIVÉE). Désactivez la réduction des vibrations lorsque l’appareil est monté en position fixe sur un trépied mais laissez-la activée si la tête du trépied n’est pas fixée ou lorsque vous utilisez un pied unique.
D Objectifs à microprocesseurs avec bagues des ouvertures
Si l’objectif à microprocesseur est doté d’une bague d’ouverture (0 194), verrouillez l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur d'ouverture la plus grande).
D Réduction des vibrations
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’objectif lorsque la réduction des vibrations est en cours. Si l’alimentation de l’objectif est coupée alors que la réduction des vibrations est active, l’objectif risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est secoué. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et ce phénomène peut être corrigé en remettant en place l’objectif et en allumant l’appareil photo. La réduction des vibrations est désactivée lorsque le flash intégré est en cours de charge. Lorsque la réduction des vibrations est active, l’image affichée dans le viseur peut être floue après la pression du déclencheur. Ce phénomène ne constitue pas un dysfonctionnement.
X
19

Configuration de base

Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Choisissez une langue et réglez l'heure et la date. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que vous n’avez pas réglé l’heure et la date.
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
X
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît.
2 Permet de sélectionner une langue.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue sélectionnée en surbrillance puis appuyez sur J.
3 Permet de choisir un fuseau horaire.
Une boîte de dialogue de sélection de fuseau horaire apparaît. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance votre fuseau horaire local (le champ UTC affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire sélectionné et le temps universel coordonné, ou UTC, en heures), puis appuyez sur J.
4 Permet de choisir un format de date.
Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour. Appuyez sur J pour passer à l'étape suivante.
Commutateur marche-arrêt
5 Permet d’activer et de désactiver l’heure
d’été.
Les options d’heure d’été apparaissent. L’heure d’été est désactivée par défaut ; si elle est en vigueur dans votre fuseau horaire, appuyez sur 1 pour mettre en surbrillance l’option Activée, puis appuyez sur J.
20
6 Permet de régler la date et l’heure.
La boîte de dialogue ci-contre apparaît. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour sélectionner un élément et appuyez sur 1 ou 3 pour le modifier. Appuyez sur J pour régler l’horloge et revenir au mode prise de vue.
A Le menu configuration
Les paramètres de langue et de date/heure peuvent être modifiés à tout moment en utilisant les options Langue (Language) (0 169) et Fuseau horaire et date (0 169) du menu configuration.
A Accumulateur de l’horloge
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé ou que l’appareil photo est alimenté par une prise d’alimentation EP-5 et un adaptateur EH-5a (0 204). Trois jours de charge permettent d’alimenter l’horloge pendant un mois. Si un message vous avertissant que l’horloge n’est pas réglée s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous tension, c’est que l'accumulateur de l'horloge est déchargé et l'horloge est réinitialisée. Réglez l’horloge à la bonne date et à la bonne heure.
A Horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifier l’horloge régulièrement et réinitialisez si nécessaire.
X
21

Insérer une carte mémoire

4.0
GB
L’appareil photo stocke les photos sur une carte mémoire Secure Digital (SD) (disponible séparément).
1 Mettre l’appareil photo hors tension.
A Insertion et retrait de cartes mémoire
X
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer une carte mémoire.
2 Ouvrir le couvercle du logement pour
carte.
Faites coulisser le couvercle du logement pour carte (q) et ouvrez le logement (w).
3 Insérer la carte mémoire.
En tenant la carte mémoire comme représenté ci-contre, faites-la coulisser jusqu'à ce qu’elle s’enclenche. Le voyant d’accès à la carte mémoire clignote pendant quelques secondes. Fermez le couvercle du logement pour carte mémoire.
D Insertion de cartes mémoire
Toute insertion d'une carte mémoire tête en bas ou à l’envers risque d'endommager à la fois l'appareil photo et la carte mémoire elle-même. Vérifiez donc l'orientation de la carte mémoire avant de l'introduire dans l'appareil.
Commutateur marche-arrêt
Avant
Voyant d’accès
GB
4.0
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil photo après avoir été utilisée ou formatée dans un autre appareil, formatez la carte comme décrit page 23.
❚❚ Retrait des cartes mémoire
Après vous être assuré que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le couvercle du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut alors être retirée manuellement (w).
22

Formatez la carte mémoire

Les cartes mémoire doivent être formatées après avoir été utilisées ou formatées dans d’autres appareils. Suivre la procédure suivante pour formater la carte.
D Formatage des cartes mémoire
Formater des cartes mémoire efface toutes les données qu’elles contiennent. Assurez-vous de copier toutes les photos et toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant le formatage (0 134).
X
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
2 Afficher les options de formatage.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Formater la carte dans le menu configuration puis appuyez sur 2. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu, reportez-vous à la page 13.
3 Mettre Oui en surbrillance.
Pour quitter sans formater la carte, mettez Non en surbrillance puis appuyez sur J.
4 Appuyer sur J.
Le message de droite s’affiche lors du formatage de la carte. Ne retirez pas la carte
mémoire, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation avant la fin du formatage.
Commutateur marche-arrêt
Commande
G
23
D Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions
nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne
retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager
X
l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tous les chocs.
N’exercez pas de pression sur l’étui de la carte. Vous risqueriez d’endommager la carte
mémoire.
Ne pas les exposer à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
A Le commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est dans la position « verrouillée », il est impossible d’enregistrer ou d’effacer des photos et la carte mémoire ne peut pas être formatée. Pour déverrouiller la carte mémoire, faites coulisser le commutateur dans la position « écriture ».
GB
4.0
Commutateur de protection en écriture
24

Régler la netteté du viseur

L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage dans le viseur est net avant de cadrer des photos dans le viseur.
1 Retirer le capuchon de l’objectif et mettez
Commutateur marche-arrêt
l’appareil photo sous tension.
2 Mise au point du viseur.
Faites glisser le contrôle du réglage dioptrique de bas en haut jusqu’à ce que l'affichage du viseur et le point AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande avec votre œil près du viseur.
Point AF
A Réglage de la mise au point du viseur
Si vous ne parvenez pas à mettre au point le viseur en suivant les indications ci-dessus, sélectionnez un autofocus ponctuel (AF-S ; 0 54), un autofocus sélectif (c ; 0 57), et le point de mise au point central (0 58), puis cadrez un sujet très contrasté dans le point de mise au point central et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour mettre au point l’appareil photo. Une fois l’appareil mis au point, utiliser l'ajustement du contrôle dioptrique jusqu’à ce que le sujet soit net dans le viseur. Si nécessaire, vous pouvez régler encore plus précisément la mise au point du viseur en utilisant des objectifs correcteurs optionnels (0 202).
X
25
X
26
Notions fondamentales de prise
s
de vue et de visualisation
Ce chapitre présente les bases à connaître pour prendre et visualiser des photos en modes auto et scène.
Photographie « Viser et photographier » (Modes i et j).................................... 28
Étape 1 : Mise sous tension de l’appareil photo............................................................... 28
Étape 2 : Sélectionner les modes i ou j.......................................................................... 30
Étape 3 : Cadrer la photo .......................................................................................................... 30
Étape 4 : Mise au point .............................................................................................................. 31
Étape 5 : Prise de vue ................................................................................................................. 32
Photographie créative (Modes scène)....................................................................... 33
k Portrait ....................................................................................................................................... 34
l Paysage...................................................................................................................................... 34
p Enfants ....................................................................................................................................... 34
m Sport ........................................................................................................................................... 34
n Gros plan ................................................................................................................................... 35
o Portrait de nuit ........................................................................................................................ 35
r Paysage de nuit....................................................................................................................... 35
s Fête/intérieur........................................................................................................................... 35
t Plage/neige .............................................................................................................................. 36
u Coucher de soleil.................................................................................................................... 36
v Aurore/crépuscule ................................................................................................................. 36
w Animaux domestiques......................................................................................................... 36
x Bougie.......................................................................................................................................... 37
y Floraison .................................................................................................................................... 37
z Couleurs d’automne..............................................................................................................37
0 Aliments ..................................................................................................................................... 37
1 Silhouette.................................................................................................................................. 38
2 High-key.................................................................................................................................... 38
3 Low-key ..................................................................................................................................... 38
s
Visualisation basique.................................................................................................... 39
Suppression de photos indésirables.................................................................................... 40
27
Photographie « Viser et photographier » (Modes i et j)
Cette section décrit les procédures de prise de vue en mode i (auto), un mode automatique de type « viser et photographier » dans lequel la majorité des paramètres est contrôlée par l’appareil en fonction des conditions de prise de vue, et dans lequel le flash est automatiquement déclenché lorsque le sujet est mal éclairé. Si vous désirez prendre des photos sans flash tout en laissant les autres paramètres sous le contrôle de l’appareil, positionnez le sélecteur de mode sur j pour sélectionner le
s
mode auto (Flash désactivé).

Étape 1 : Mise sous tension de l’appareil photo

1 Mettre l’appareil photo sous tension.
Retirez le capuchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. Après un court instant, pendant lequel l’appareil nettoie le capteur d’image, les informations s’affichent sur le moniteur.
2 Vérifier le niveau de charge de
l’accumulateur.
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur dans l’affichage des informations ou dans le viseur (si le moniteur est éteint, appuyez sur la commande R pour afficher les informations ; si le moniteur ne se met pas sous tension, l’accumulateur est déchargé et doit être rechargé).
Affichage des informations
L Accumulateur entièrement chargé. K Accumulateur partiellement déchargé.
H d
H
(clignotements)d(clignotements)
Viseur Description
Accumulateur faible. Préparez un accumulateur de rechange complètement chargé ou préparez-vous à recharger l’accumulateur actuel. L’accumulateur est déchargé ; déclenchement désactivé. Rechargez ou remplacez l’accumulateur.
Commutateur marche-arrêt
28
3 Vérifier le nombre de vues restantes.
L’affichage des informations et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte mémoire. Vérifier le nombre de vues restantes.
Si la mémoire pour enregistrer des photos supplémentaires n'est pas suffisante avec les réglages sélectionnés, un message d'avertissement s'affiche. Pour pouvoir prendre d’autres photos, vous devez remplacer la carte mémoire (0 22) ou effacer des photos enregistrées sur la carte actuelle (0 40, 126).
Lorsque la carte mémoire dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement de 1000 prises de vue ou plus avec les réglages définis, le nombre de vues restantes s’affiche en milliers et est arrondi à la centaine la plus proche (par exemple, s’il reste suffisamment de place pour environ 1260 prises de vue, le compteur affiche 1.2 K).
A Arrêt mesure auto
Par défaut, le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ huit secondes (arrêt mesure auto), réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage (0 32).
s
8 s
Mesure de l’exposition
activée
Le délai d’arrêt automatique de la mesure d’exposition peut être réglé à l’aide du réglage personnalisé c2 (Délai d’extinction ; 0 157).
Mesure de l’exposition
désactivée
Mesure de l’exposition
activée
A Nettoyage du capteur d’image
Par défaut, l’appareil photo fait vibrer le filtre passe-bas couvrant le capteur d’image afin de le dépoussiérer, à chaque fois que vous allumez ou éteignez l’appareil.
29
Étape 2 : Sélectionner les modes i ou j
Pour prendre des photos dans les endroits ou l’utilisation du flash est interdite, photographier des enfants ou capturer la lumière naturelle en condition d’éclairage faible, positionnez le sélecteur de mode sur j. Sinon, tournez le sélecteur de mode sur i.
s
Mode j Mode i
Sélecteur de mode

Étape 3 : Cadrer la photo

1 Préparer l’appareil photo.
Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Aidez-vous un peu de vos coudes contre votre torse pour prendre appui et placez un pied d’un demi pas en avant par rapport à l’autre afin de stabiliser votre corps.
Tenez l’appareil photo dans la position illustrée ci-contre pour cadrer des photos au format portrait (vertical).
En mode j, les vitesses d’obturation sont lentes lorsque l’éclairage est faible ; l’utilisation d’un trépied est recommandée.
2 Cadrer la photo.
Cadrez une photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans au moins un des onze points AF.
30
Point AF
A Utilisation d’un zoom
Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale (sélectionnez de plus grandes longueurs focales sur l’index de longueurs focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et des longueurs focales plus courtes pour faire un zoom arrière).
Effectuer un zoom avant
Bague de zoom
Effectuer un zoom arrière

Étape 4 : Mise au point

1 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. L’appareil photo sélectionne automatiquement les points AF. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash sorte et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
2 Vérifier les indicateurs dans le viseur.
Une fois la mise au point terminée, les points AF sélectionnés sont mis en surbrillance pendant un court instant, un bip sonore est émis et l'indicateur de mise au point (I) s'affiche dans le viseur.
Indicateur de mise
au point
I
I
(clignotements)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi­course, le nombre d’expositions pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (« t »; 0 66) est affiché dans le viseur.
La mise au point est faite sur le sujet. L’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point en mode autofocus. Voir page 55.
Description
Indicateur de mise au point
s
Capacité de la
mémoire
tampon
31

Étape 5 : Prise de vue

Appuyer doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher l’obturateur et enregistrer la photo. Le voyant d’accès, situé près du couvercle de l’emplacement de la carte mémoire, s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (pour reprendre la prise de vue avant que la photo ne disparaisse de l’écran, appuyez sur le déclencheur à mi course). Ne retirez pas la carte
mémoire et ne retirez pas ou ne débranchez pas la source
s
d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
A Le déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi­course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
A Le flash intégré
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré sort automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si le flash est soulevé, les photos ne peuvent être prises que lorsque le témoin de disponibilité du flash (M) s’affiche. Si le témoin de disponibilité du flash n’apparaît pas, le flash est en cours de chargement ; retirez votre doigt du déclencheur puis réessayez aussitôt.
Voyant d’accès
Pour économiser l’énergie de l’accumulateur lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
A Utilisation du flash
Pour plus de détails sur l’utilisation du flash, référez-vous à la page70.
32

Photographie créative (Modes scène)

L’appareil photo offre une sélection de modes « scène ». Le choix automatique d’un mode scène optimise les réglages correspondant à la scène sélectionnée, facilitant ainsi la photographie créative au même titre que la sélection d’un mode, le cadrage d’une photo et la prise de vue, comme décrit aux pages 28–32.
❚❚ Le sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet de choisir entre les scènes suivantes :
Portrait Paysage Enfants Sport
plan
Portrait
de nuit
Autres scènes
Gros
klpmnoh
❚❚ Mode h
Lorsque le sélecteur de mode est positionné sur h, vous pouvez sélectionner les scènes suivantes en tournant le la molette de commande jusqu'à ce que la scène désirée s’affiche sur l’écran (0 8) :
Sélecteur de mode
s
Sélecteur de mode
Paysage de nuit Fête/intérieur Plage/neige
Molette de commande Affichage des informations
Coucher de
soleil
Aurore/
crépuscule
Animaux
domestiques Bougie
rstuvwx
Floraison
Couleurs
d’automne Aliments Silhouette High-key Low-key
yz0123
A Mode h
Le mode sélectionné en positionnant le sélecteur de mode sur h peut aussi être choisi à l’aide de l’option Mode scène du menu prise de vue (0 148).
33
❚❚ Modes scène

kPortra it

s

pEnfants

Utilisez ce mode pour réaliser des portraits aux tons chair doux et naturels. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan ou que vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront adoucis pour conférer à la composition une sensation de profondeur.

lPaysag e

Utilisez ce mode pour réaliser des photos de paysages éclatantes de jour. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.
Utilisez ce mode pour photographier des enfants. Les vêtements et les éléments en arrière plan ressortent de manière vivante, tandis que les complexions restent douces et naturelles.

mSport

Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent.
34

nGros plan

rPaysag e de nui t

Utilisez ce mode pour faire des photos en gr os p lan d e fle urs, d’i nse ctes ou d’a utr es petits objets (un objectif de rapprochement peut être utilisé pour permettre une mise au point à de très faibles distances). L'utilisation d'un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou.

oPortrait de nuit

Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l’arrière-plan des portraits réalisés sous un faible éclairage. L'utilisation d'un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou.
Réduit le bruit et les couleurs non
s
naturelles lors de la prise de vue de paysages de nuit, y-compris l’éclairage des lampadaires et les enseignes lumineuses. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou.

sFête/in térieu r

Capture les effets d’éclairage d’arrière plan a l’intérieur. Utilisez ce mode pour les fêtes ou les autres scènes d’intérieur.
35

tPlage/neige

s
Capture la luminosité des rayons du soleil, les étendues d’eau, de neige ou de sable. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent.

vAurore/crépuscule

Préserve les couleurs des lumières naturelles douces, comme celles qui apparaissent avant le lever du jour ou après le coucher du soleil. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.

uCoucher de soleil

Préserve la profondeur des nuances des couchers et des levers de soleil. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.
36

wAnimaux domestiques

Utilisez ce mode pour les portraits d’animaux en activité. L’illuminateur d’assistance AF s’éteint.

xBougie

zCouleurs d’automne

Ce mode convient pour photographies prises à l’éclairage d’une bougie. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.

yFloraison

Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage composé d’étendues de fleurs. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.
Capture les couleurs vives rouges et
s
jaunes des feuilles d’automne. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.

0A liments

Utilisez ce mode pour effectuer des photos vivantes d’aliments. L’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible ; vous pouvez également utiliser le flash (0 70).
37

1Silhouette

s
Silhouette détachée sur fond lumineux. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.

2High-key

3Low-key

Utilisez ce mode pour créer des photos foncées, sombres, faisant ressortir les hautes lumières lorsque vous prenez une photo de scènes sombres. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.
Utilisez ce mode pour créer des photos brillantes, donnant l’impression d’être remplies de lumière lorsque vous prenez en photo des scènes lumineuses. Le flash intégré s’éteint.
38

Visualisation basique

NOROR
MALAL
Par défaut, les photos s’affichent automatiquement pendant 4 s après avoir été prises. Si aucune photo ne s’affiche sur le moniteur, vous pouvez visionner la photo la plus récente en appuyant sur la commande K.
1 Appuyer sur la commande K.
Une photo s’affiche sur le moniteur.
Commande K
2 Visualiser d’autres photos.
Vous pouvez visualiser des photos supplémentaires en appuyant sur 4 ou 2 ou bien en tournant la molette de commande.
Pour afficher plus de détails sur la photographie actuellement affichée, appuyez sur 1 et 3 (0 117).
s
Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur.
1/ 12
1/250 F11
AUTO 0, 0
100D5000 DS
_
C
15/04/2009 10:02:27
0001. JPG
NIKON D5000
200
4288x2848
35mm
39

Suppression de photos indésirables

Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Veuillez remarquer que les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées.
1 Afficher la photo.
Affichez la photo que vous souhaitez effacer en suivant la procédure décrite à la page précédente.
s
2 Supprimer la photo.
Appuyez sur la commande O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez de nouveau sur la commande O pour effacer la photo et retourner au mode de visualisation (pour quitter le menu sans effacer la photo, appuyez sur K).
A Effacer
Pour effacer les photos sélectionnées (0 127), toutes les photos prises à une certaine date (0 128) ou toutes les photos contenues dans le dossier en cours de visualisation (0 146), utilisez l’option Effacer du menu visualisation.
CommandeO
40
Cadrage des photos sur le
x
moniteur (Visée écran)
Ce chapitre décrit la procédure de cadrage des images sur le moniteur à l'aide de la fonction visée écran.
Cadrage des photos sur le moniteur ......................................................................... 42
x
41

Cadrage des photos sur le moniteur

Pour prendre des photos en mode visée écran (Live view), suivez la procédure ci­après.
1 Appuyer sur la commande a.
Le miroir se relève et la vue à travers l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
Commande a
x
42
Élément Description 0
Mode de prise de vue Le mode sélectionné avec le sélecteur de mode.
q
Icône « Pas de film » Indique qu’il est impossible d’enregistrer des films. 50
w
C’est le temps restant avant que le mode Live view se
Durée restante
e
Autofocus en visée
r
écran
Point AF
t
Indicateur
y
d’enregistrement audio Temps restant (mode
u
film)
termine automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s.
Le mode autofocus actuel. 43
Le point AF actuel. L’affichage varie en fonction de l’option du mode autofocus sélectionnée (0 43).
Indique si le son est enregistré avec les films. 51
Le temps d’enregistrement restant en mode film. 50
30, 33,
80
46
43
2 Choisir un mode autofocus.
Appuyez sur la commande P et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le mode autofocus actuel sur le moniteur. Appuyez sur J pour afficher les options suivantes (l’option par défaut diffère en fonction du mode de prise de vue ; 0 78). Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
Mode Description
Priorité visage
8
Zone large
9
Zone normale
!
Suivi du sujet Suivez un sujet sélectionné en mouvement sur le cadre.
"
L’appareil détecte automatiquement les sujets de portraits orientés face à l’appareil photo et réalise la mise au point sur ces derniers. Utilisez ce mode pour réaliser des portraits.
Le mode zone large permet d’effectuer des prises de vue à main levée de paysages et d’autres sujets autres que des portraits. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF.
Le mode zone normale permet de mettre au point un point particulier du cadre. L’utilisation d’un pied est recommandée.
A Autofocus en visée écran
Vous pouvez également choisir le mode autofocus pour l’autofocus en visée écran à l’aide du réglage personnalisé a3 (Autofocus en visée écran, 0 155).
3 Choisir le point AF.
Autofocus priorité visage
jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet de portrait situé face à l’appareil photo (si plusieurs visages sont détectés, cinq au maximum, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche)
Zone large et zone normale : Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le point AF à n’importe quel endroit du cadre.
: Une double bordure
.
Commande P
x
Point AF
Suivi du sujet : Cadrez le sujet au centre du moniteur et appuyez sur 1 pour effectuer la mise au point. Lorsque l’appareil effectue la mise au point, le point AF devient jaune puis commence à suivre le sujet sélectionné en déplacement dans le cadre.
Point AF
Point AF
43
4 Mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
Priorité visage : L’appareil photo effectue la mise au point dans la double marge jaune pendant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ; si l'appareil n'est plus capable de détecter le sujet (si celui-ci a détourné son regard par exemple), ces marges disparaissent.
Zone large et zone normale : L’appareil photo effectue la mise au point du sujet situé dans le point AF sélectionné en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
x
Suivi du sujet : L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet sélectionné. Pour arrêter le suivi, appuyez sur 1.
D Suivi du sujet
Il peut y avoir un certain délai avant que l’appareil ne commence à faire la mise au point. Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas faire le suivi dans les situations suivantes : le sujet est de petite taille, se déplace rapidement, est de couleur similaire à celle de l’arrière-plan, le sujet et l’arrière-plan sont tous les deux très lumineux ou très sombres, les variations de luminosité et de couleur du sujet ou de l’arrière-plan sont importantes ou la taille du sujet change manifestement.
Le point AF clignote en vert et il se peut que le moniteur s’éclaircisse ou s’assombrisse lorsque l’appareil effectue la mise au point. Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF apparaît en vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge. Notez que vous pouvez prendre des photos même si le point AF clignote en rouge. Vérifiez la mise au point sur le moniteur avant de prendre la photo.
5 Prendre la photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint. Lorsque la prise de vue est terminée, la photo apparaît sur le moniteur pendant 4 s ou jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. L'appareil photo retourne alors en mode visée écran.
6 Quitter le mode en visée écran.
Appuyez sur la commande a pour quitter le mode en visée écran.
44
A Affichage en visée écran
Appuyez sur la commande R pour parcourir les options d’affichage, comme indiqué ci­dessous. Les options disponibles dépendent du réglage sélectionné pour le réglage personnalisé d7 (Affichage en visée écran ; 0 161).
Afficher les indicateurs
Masquer les
indicateurs
Quadrillage Afficher infos de
prise de vue
A Positionnement du moniteur
Vous pouvez ajuster le moniteur pour l’affichage d’autoportraits ou de photos prises à un angle élevé ou bas.
Prises de vue à un angle bas
Cadrer les photos en
positionnant l'appareil photo
près du sol.
Prises de vue à un angle
élevé
Cadrer les photos en tenant
l’appareil photo au dessus de
votre tête.
Autoportraits
Le moniteur affiche une
image miroir de la photo
finale.
A Correction d'exposition
En modes P, S et A, l’exposition peut être ajustée de ±5 IL par incréments de 1/3 IL (0 90). Notez que les effets des valeurs supérieures à +3 IL ou inférieures à –3 IL ne peuvent pas être prévisualisés sur le moniteur.
A HDMI
Si l’appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI, son moniteur s’éteint et le périphérique vidéo affiche ce qui est vu à travers l’objectif, comme indiqué ci-contre.
x
45
D Prise de vue en mode visée écran
Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire DK-5 fourni avant la prise de vue.
Bien qu’elles ne figurent pas sur l’image finale, des lignes et des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur dans les cas suivants : éclairage par lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium, appareil en position panoramique horizontale ou déplacement très rapide d’un objet dans le cadre. Les sources lumineuses puissantes peuvent laisser une image rémanente sur le moniteur lorsque l’appareil est en position panoramique. Il se peut également que des points lumineux apparaissent. Lors de prises de vue en mode Live view, évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière vive. Le non-respect de cette mise en garde risque d’endommager gravement les circuits internes de l’appareil.
La prise de vue en visée écran s’arrête automatiquement si vous fermez le moniteur ou si
x
vous retirez l’objectif.
Le mode en visée écran peut être utilisé pendant une heure au maximum. En effet, la température des circuits internes de l’appareil augmente dangereusement lors d’une utilisation prolongée du mode en visée écran, ce qui risque de causer une dégradation de la qualité des images et des couleurs inhabituelles (l’appareil peut également présenter des signes de surchauffe, bien que ceci n’indique pas un dysfonctionnement). Le mode en visée écran est donc automatiquement désactivé avant toute surchauffe de l’appareil, afin d’éviter tout endommagement des circuits internes de l’appareil. Un compte à rebours de 30 s s'affiche sur le moniteur avant la fin de la prise de vue. Il est également possible qu'en cas de température ambiante élevée, cet affichage apparaisse immédiatement après avoir sélectionné le mode en visée écran.
Pendant la visée à l’écran, l’appareil photo affiche la vitesse d’obturation et l’ouverture mesurées au démarrage de la visée écran. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mesurer de nouveau l’exposition.
Pour réduire le phénomène de flou lors de l’utilisation d’un pied, choisissez Activée pour le Réglage personnalisé d5 (Temporisation miroir levé).
D Utilisation de l’autofocus en mode visée écran
L’autofocus est plus lent en mode visée écran. Dans les situations suivantes, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point :
Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue
Le sujet manque de contraste
Le sujet présent dans le point AF contient des zones de luminosité à contraste élevé ou le
sujet est éclairé par une lumière ponctuelle ou par une enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable
Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé
Le sujet est plus petit que le point AF
Le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières (une rangée de
fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple)
Le sujet se déplace
Veuillez remarquer que le point AF peut parfois s’afficher en vert lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point.
46
A Mise au point manuelle
Pour effectuer la mise au point en mode manuel (0 60), tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu'à ce que le sujet soit net.
Pour agrandir la vue dans le moniteur jusqu’à environ 6,7 appuyez sur la commande X. Lorsque vous effectuez un zoom avant sur la vue de l’objectif, une fenêtre de navigation s'affiche dans le cadre gris en bas à droite de l'affichage. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones du cadre qui n’apparaissent pas dans le moniteur (disponible uniquement si Zone large ou Zone normale est sélectionné pour Autofocus en visée écran), ou appuyez sur W pour effectuer un zoom arrière.
× et permettre une mise au point précise,
Commande X Fenêtre de navigation
x
47
x
48
Enregistrement et visualisation
y
de vidéos
Ce chapitre décrit la procédure d’enregistrement de vidéos en mode visée écran.
Enregistrement de vidéos............................................................................................ 50
Visualisation de vidéos................................................................................................. 52
y
49

Enregistrement de vidéos

La vitesse d’enregistrement de vidéos en mode visée écran est de 24 vps .
1 Appuyer sur la commande a.
Le miroir est relevé et la vue dans l’objectif s’affiche sur le moniteur au lieu du viseur.
D L’i c ô n e 0
L’i c ô n e 0 (0 42) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
A Modes A et M
Réglez l’ouverture avant l’enregistrement en mode A ou M.
2 Mise au point.
y
Cadrez la première prise de vue, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. La prise de vue ne peut pas commencer tant que l'appareil photo n'a pas fait la mise au point. L'autofocus n'est pas disponible une fois que l'enregistrement a commencé ; utilisez la mise au point manuelle (0 60) pendant l’enregistrement.
Commande a
3 Lancer l’enregistrement.
Appuyez sur J pour lancer l'enregistrement (le son et la vidéo sont enregistrés par défaut ; veillez donc à ne pas couvrir le micro, situé sur le devant de l'appareil, pendant l’enregistrement). Un indicateur d'enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. Vous pouvez mémoriser l’exposition en appuyant sur la commande AE-L/AF-L (0 89) ou (en modes P, S, et A) l’altérer jusqu’à ±3 IL par incréments de d’exposition (0 90).
1
Indicateur d’enregistrement
Durée restante
/3 IL, à l’aide de la correction
4 Arrêter l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur J pour arrêter l’enregistrement (pour arrêter l’enregistrement et prendre une photo dans le mode actuellement sélectionné, à l’aide du sélecteur de mode, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course). L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois la taille maximale atteinte ou la carte mémoire pleine.
A Taille maximale
Chaque fichier vidéo peut atteindre une taille de 2 Go. La durée maximale est donc de 5 min pour les films de 1280 × 720, et de 20 min pour les autres films ; notez néanmoins qu'en fonction de la vitesse d'écriture de la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant cette durée.
50
❚❚ Paramètres vidéo
Pour choisir la taille du cadre de la vidéo et les options de son :
1 Sélectionner Paramètres vidéo.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Paramètres vidéo dans le menu prise de vue et appuyez sur 2.
Commande
G
2 Choisir la taille du cadre et les options
d’enregistrement du son.
Pour choisir la taille du cadre, mettez en surbrillance en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur
3 4 5
Pour active ou désactiver le son de l’enregistrement, mettez en surbrillance Son et appuyez sur 2. Pour enregistrer le son des vidéos en monaural, mettez en surbrillance Activé et appuyez sur J. Sélectionnez Désactivé pour enregistrer des vidéos sans son.
D Enregistrement de vidéos
Des signes de distorsion ou des bandes peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu'un éclairage fluorescent, aux vapeurs de mercure ou au sodium est utilisé, ou lorsque l'appareil photo est déplacé à l'horizontale et qu'un objet à grande vitesse passe dans le champ. Les sources de lumière intenses peuvent causer des post-images lorsque l'appareil prend une vue panoramique. On peut également constater des brèches, des couleurs fausses, des effets de moiré, et des points lumineux. Lors de l'enregistrement de vidéos, évitez de pointer l'appareil en direction du soleil ou d'autres sources de lumière intense. Le non-respect de cette mise en garde risque d’endommager gravement les circuits internes de l’appareil.
L’enregistrement s’arrête automatiquement si vous retirez l’objectif. À moins que l’appareil photo ne soit raccordé à une télévision, l’enregistrement prend fin également lorsque le moniteur est fermé. La température des circuits internes de l’appareil peut augmenter lors d’une utilisation prolongée du mode visée écran ou du mode d’enregistrement de vidéos, ce qui risque de causer une dégradation de la qualité des images et des couleurs inhabituelles (l’appareil peut également présenter des signes de surchauffe, bien que ceci n’indique pas un dysfonctionnement). L’enregistrement est donc automatiquement désactivé avant toute surchauffe de l’appareil, afin d’éviter tout endommagement des circuits internes de l’appareil. Un compte à rebours de 30 s s'affiche sur le moniteur avant la fin de la prise de vue. Il est également possible qu'en cas de température ambiante élevée, cet affichage apparaisse immédiatement après avoir sélectionné le mode en visée écran.
La mesure matricielle est utilisée, indépendamment de la méthode de mesure sélectionnée. Il s e peut que l ’appa reil p hoto enr egist re le s on émi t par l’obj ecti f VR lo rsque la réduc tion de vib ratio n
est activée.
Qualité
1280×720 (16:9) 1280 × 720 5 min. 640×424 (3:2) 640 × 424 320×216 (3:2) 320 × 216
et appuyez sur 2. Mettez
J
pour sélectionner :
Option Taille du cadre (pixels) Longueur maximale
20 min.
y
51

Visualisation de vidéos

Les vidéos sont indiquées par l’icône 1 en lecture plein écran (0 116). Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage d’une vidéo :
Icône 1 Durée d’enregistrement
Indicateur audio
Pour Utiliser Description
Lancer/faire une pause/
y
reprendre
Avancer/reculer
Régler le volume
Quitter et retourner en
mode de prise de vue
Afficher les menus G Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 145.
Retourner à la
visualisation plein écran
J
/
XW
Appuyez sur J pour lancer, faire une pause ou reprendre la visualisation. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour effectuer un retour ou une avance rapides. Lorsque la visualisation est sur pause, appuyez sur 4 ou sur 2 pour reculer ou avancer d’une image. Appuyez sur X pour augmenter le volume, sur W pour le baisser.
Le moniteur s’éteint. Les photos peuvent être prises immédiatement.
Appuyez sur 1 ou sur K pour retourner en lecture
/K
plein écran.
52
Photographie avancée (tous les
z
modes)
Ce chapitre, ainsi que les deux suivants, présentent les options avancées de prise de vue et de visualisation sous la forme d’un tutoriel.
Mise au point.................................................................................................................. 54
Mode de mise au point ............................................................................................................. 54
Mode de zone AF ........................................................................................................................ 56
Sélection du point AF................................................................................................................ 58
Mémorisation de la mise au point ........................................................................................ 58
Mise au point manuelle ............................................................................................................ 60
Qualité et taille des images ......................................................................................... 62
Qualité d’image ........................................................................................................................... 62
Taille d’image................................................................................................................................ 64
Mode de déclenchement ............................................................................................. 65
Modes retardateur et télécommandé ................................................................................. 67
z
Utilisation du flash intégré .......................................................................................... 70
Mode de flash............................................................................................................................... 71
Sensibilité ISO ................................................................................................................ 74
Photographie en mode intervallomètre................................................................... 76
Réinitialisation par deux commandes....................................................................... 78
53

Mise au point

La mise au point peut s’ajuster automatiquement ou manuellement (voir « Mode de mise au point » ci-dessous). L’utilisateur peut également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou manuelle (0 60) ou utiliser la mémorisation pour recomposer la photographie après avoir effectué la mise au point (0 58).

Mode de mise au point

Choisissez entre le mode de mise au point automatique ou manuelle.
1 Positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations.
z
Commande
R
Affichage des
informations
Commande
P
2 Afficher les options du mode de mise au
point.
Mettez en surbrillance le mode de mise au point actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisir un mode de mise au point.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Veuillez noter que seuls les modes P, S, A et M sont disponibles avec les objectifs AF-S et AF-C.
Option Description
AF automatique
AF-A
AF ponctuel
AF-S
AF continu
AF-C
Mise au point
MF
manuelle
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode autofocus ponctuel si le sujet est immobile et le mode autofocus continu si le sujet est en mouvement.
Pour les sujets immobiles. Appuyer sur le déclencheur à mi course permet de mémoriser la mise au point. Le déclencheur ne peut être relâché que si l’appareil photo peut effectuer la mise au point.
Pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue une mise au point continue tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Le déclencheur ne peut être relâché que si l’appareil photo peut effectuer la mise au point.
Faites la mise au point manuellement (0 60).
54
D Autofocus continu
En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo donne une plus haute priorité à la réponse de mise au point (il a une plus large plage de mise au point) qu’en mode AF-S, et le déclencheur peut être relâché avant que l’indicateur de mise au point ne s’affiche.
A Optimisation des résultats avec l’autofocus
Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclenchement risque d’être désactivé. Il se peut aussi que l’indicateur de mise au point (I) s’affiche et que l’appareil photo émette un signal sonore, autorisant le déclenchement même si le sujet n’est pas mis au point. Dans ce cas, effectuez la mise au point manuellement (0 60) ou utilisez la mémorisation de la mise au point (0 58) pour mettre au point un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez la photographie.
Il y a très peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l’arrière-plan.
Exemple : Le sujet est de la même couleur que l’arrière-plan.
Le point AF contient des objets situés à différentes distances de l’appareil photo.
Exemple : Le sujet est situé dans une cage.
Le sujet est entouré de motifs géométriques réguliers.
Exemple : une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel.
Le point AF contient certaines zones de luminosité à contraste élevé.
Exemple : La moitié du sujet est située dans l’ombre.
Les objets situés à l’arrière­plan paraissent plus grands que le sujet.
Exemple : Un bâtiment apparaît dans la vue derrière le sujet.
Le sujet contient trop de petits détails.
Exemple : Un champ de fleurs ou d’autres sujets de petite taille ou à faible variation de luminosité.
D L’illuminateur d’assistance AF
Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour assister l’autofocus lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas pendant l’autofocus continu ou la mise au point manuelle, en mode de prise de vue où l’illuminateur d’assistance AF n’est pas disponible ou si Désactivé est sélectionné pour le réglage personnalisé a2, (Illuminateur d'assistance AF ; 0 155). La plage d’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF est d’environ 0,5 à 3,0 m. Lorsque vous utilisez l’illuminateur, choisissez un objectif dont la focale est comprise entre 18–200 mm et retirez le parasoleil.
Illuminateur d’assistance AF
A Le signal sonore
Le réglage personnalisé d1 (Signal sonore ; 0 158) permet d’activer ou de désactiver l’émission du signal sonore.
z
55

Mode de zone AF

Choisissez le mode de sélection du point AF de l'autofocus.
1 Positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Commande
R
2 Afficher les options du mode de zone AF.
z
Mettez en surbrillance le mode de zone AF actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
Affichage des
informations
Commande
P
56
3 Choisir un mode de zone AF.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
Option Description
L’utilisateur sélectionne le point AF à l’aide du sélecteur
c Sélectif
d Dynamique
e Automatique
Suivi 3D
f
(11 points)
multidirectionnel (0 58) ; l'appareil effectue la mise au point sur le sujet uniquement sur le point AF sélectionné. Utilisez ce mode pour les sujets immobiles. En modes de mise au point AF-A et AF-C, l’utilisateur sélectionne manuellement le point AF (0 58) mais l’appareil photo effectue la mise au point en fonction des points AF voisins, si le sujet quitte le point sélectionné. Utilisez ce mode pour les sujets bougeant fréquemment. En mode de mise au point AF-S, l’utilisateur sélectionne le point AF manuellement (0 58) ; l'appareil effectue la mise au point sur le sujet uniquement sur le point AF sélectionné. L’appareil photo détecte automatiquement le sujet et sélectionne le point AF. En modes de mise au point AF-A et AF-C, l’utilisateur sélectionne le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 58). Si le sujet se déplace après que l’appareil ait effectué la mise au point, celui-ci sélectionne un nouveau point AF à l’aide du suivi 3D et mémorise la mise au point sur le sujet d'origine pendant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si le sujet sort du viseur, retirez votre doigt du déclencheur, puis recomposez la photo en plaçant le sujet au point AF sélectionné. En mode de mise au point AF-S, l’utilisateur sélectionne le point AF manuellement (0 58) ; l'appareil effectue la mise au point sur le sujet uniquement sur le point AF sélectionné.
z
A Mode de zone AF
Il est également possible de sélectionner le mode de zones AF à partir du menu Réglages personnalisés (0 155). Les sélections du mode de zones AF effectuées en modes autres que P, S, A ou M sont réinitialisées lorsqu’un autre mode de prise de vue est sélectionné.
A Suivi 3D (11 points)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs dans la zone environnant le point AF sont mémorisées dans l’appareil photo. Il est donc possible que la fonction de suivi 3D ne donne pas les résultats escomptés avec un arrière-plan de même couleur que le sujet.
57

Sélection du point AF

En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est combiné avec les modes de zones AF autres que e Automatique vous avez le choix entre onze points AF, permettant ainsi de composer des photos en positionnant le sujet à peu près n’importe où dans le cadre.
1 Choisir un mode de zone AF autre que le
mode e Automatique
(0 56).
2 Sélectionner le point AF.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF dans le viseur ou dans
z
l’affichage des informations. Appuyez sur J pour sélectionner la zone de mise au point centrale.
Point AF

Mémorisation de la mise au point

La mémorisation de la mise au point sert à modifier la composition une fois la mise au point effectuée en modes de mise au point AF-A, AF-S et AF-C (0 54), permettant ainsi de mettre au point un sujet qui ne sera pas situé sur un point AF dans la composition finale. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point à l’aide de l’autofocus (0 55), vous pouvez mettre au point un autre sujet, situé à la même distance, puis utiliser la fonction de mémorisation de la mise au point pour recomposer la photo. La fonction de mémorisation de la mise au point est plus efficace lorsqu’une option autre que e Automatique est sélectionnée pour le mode de zone AF (0 56).
1 Mise au point.
Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour activer la mise au point. Vérifiez que l’indicateur de mise au point (I) apparaisse dans le viseur.
58
2 Mémoriser la mise au point.
Modes de mise au point AF-A et AF-C : Appuyez sur le
déclencheur à mi-course (q), puis appuyez sur la commande AE-L/AF-L (w) pour mémoriser la mise au point et l’exposition (l’icône AE-L s’affiche dans le viseur). La mise au point reste mémorisée tant que la commande AE-L/AF-L est maintenue enfoncée, même si le déclencheur est relâché.
Mode de mise au point AF-S : La mise au point est automatiquement mémorisée lorsque l’indicateur de mise au point apparaît jusqu’à ce que le déclencheur soit relâché. Vous pouvez également mémoriser la mise au point en appuyant sur la commande AE-L/AF-L (voir ci-dessus).
Déclencheur
Commande AE-L/AF-L
3 Recomposer et prendre la photo.
La mise au point reste mémorisée entre les prises de vue si vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (AF-S) ou la commande AE-L/AF-L enfoncée, ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec le même réglage de mise au point.
Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet pendant la mémorisation de la mise au point. Si le sujet se déplace, recommencez la mise au point en fonction de la nouvelle distance.
z
A La commande AE-L/AF-L
Le réglage personnalisé f2 (Commande AE-L/AF-L ; 0 164) permet de contrôler le comportement de la commande AE-L/AF-L.
59

Mise au point manuelle

Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus (0 55).
1 Régler le commutateur de mode de mise au
point de l’objectif.
Si l’objectif est doté d’un commutateur A-M ou M/A­M, déplacez le commutateur sur M.
Commutateur
A-M
2 Mise au point.
Pour effec tuer la mise au point manuellement, ajustez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que l'image affichée sur le champ mat clair du viseur soit au point. Vous pouvez prendre des photos à
z
n'importe quel instant, même lorsque l'image n'est pas au point.
A Objectifs AF-S
Les utilisateurs d’objectifs AF-S (y-compris l’objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, utilisé dans ce manuel à titre illustratif ; 0 229) peuvent sélectionner la mise au point manuelle en réglant tout simplement le commutateur de mode de mise au point de l’objectif sur M.
A M/A
Si l’objectif prend en charge le mode M/A (autofocus avec commande de passage en mode manuel, priorité MF), vous pouvez sélectionner la mise au point manuelle en réglant le mode de mise au point de l’appareil photo sur MF (mise au point manuelle ; 0 54). Vous pouvez ainsi régler la mise au point manuellement, sans vous soucier du mode sélectionné sur l’objectif.
Commutateur
M/A-M
60
❚❚ Le télémètre électronique
l
Si l’objectif est doté d'une ouverture maximale de f/5.6 ou supérieure, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 11 points AF possibles). Une fois le sujet placé dans le point AF sélectionné, appuyez à mi-course sur le déclencheur et tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (I) s’affiche. Notez qu’avec les sujets répertoriés page 55, il est possible que l’indicateur de mise au point s’affiche alors que la mise au point du sujet est incorrecte. Vérifiez la mise au point dans le viseur avant de prendre la photo.
A Repère du plan focal
Pour déterminer la distance entre votre sujet et l’appareil photo, effectuez la mesure à partir du repère de plan focal situé sur le boîtier de l’appareil photo. La distance entre le plan d’appui de la monture d’objectif et le plan focal est de 46,5 mm.
Repère de plan foca
46,5 mm
A L’indicateur d’exposition
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser l’indicateur d’exposition pour déterminer si le point AF de la mise au point manuelle se situe devant ou derrière le sujet (0 156).
z
61

Qualité et taille des images

La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité réduite de ces images peut être conservée sur la carte mémoire (0 215).

Qualité d’image

Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image).
1 Positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations.
z
Commande
R
Affichage des
informations
Commande
P
2 Afficher les options de qualité d’image.
Mettez en surbrillance la qualité d’image actuelle dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisir un type de fichier.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
Option Type de fichier Description
NEF (RAW)
JPEG fine
JPEG normal
JPEG basic
NEF
JPEG
Les données RAW 12 bits du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte mémoire. Choisissez ce format pour les images qui seront traitées sur un ordinateur.
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 4 (qualité d’image supérieure).
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 8 (qualité d’image normale).
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 16 (qualité d’image inférieure).
62
Option Type de fichier Description
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic
NEF/JPEG
Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité supérieure.
Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité normale.
Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité inférieure.
A Images NEF (RAW)
Notez que l’option sélectionnée pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Le bracketing de la balance des blancs (0 103) et l’impression de la date (0 160) ne sont pas disponibles avec les réglages de qualité d’image NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.
Vous pouvez visualiser les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou à l’aide d’un logiciel tel que Capture NX 2 (disponible séparément ; 0 202) ou ViewNX (disponible sur le CD de suite logicielle fourni). Vous pouvez créer des copies JPEG d'images au format NEF (RAW) à l'aide de l'option
Traitement NEF (RAW) du menu de retouche (0 184).
A NEF (RAW)/NEF+JPEG
Lorsque vous visualisez des photos prises aux formats NEF (RAW) + JPEG fine, NEF (RAW) + JPEG normal ou NEF (RAW) + JPEG basic sur l’appareil photo, seules les images JPEG s’affichent. La
suppression de photos prises avec ces réglages efface à la fois les images NEF et JPEG.
A Noms de fichier
Les photos sont stockées sous la forme de fichiers image dont le nom est constitué de «DSC_nnnn.xxx,» où nnnn est un nombre à quatre chiffres entre 0001 et 9999 attribué automatiquement dans l’ordre croissant par l’appareil photo, et xxx est une des trois extensions de lettres suivantes : « NEF » pour les images au format « NEF », « JPG » pour les images au format JPEG ou « AVI » pour les films. Les fichiers NEF et JPEG enregistrés à l’aide du réglage « NEF+JPEG » ont le même nom de fichier, mais une extension différente. Le nom de fichier des petites copies, créées avec l’option mini-photo du menu de retouche, commencent par « SSC_ » et se terminent par l’extension « .JPG » (ex. « SSC_0001.JPG »). Le nom de fichier des films commencent par « ASC_ » (ex. « ASC_0001.AVI »). Le nom de fichier des images enregistrées avec les autres options du menu de retouche commencent par « CSC » (ex. « CSC_0001. JPG »). Le nom des images enregistrées avec l’option Espace colorimétrique du menu de prise de vue réglée sur Adobe
RVB (0 150) commencent par un tiret bas (ex. « _DSC0001.JPG »).
A Le menu prise de vue
La qualité d’image peut également être ajustée à l’aide de l’option
Qualité d’image du menu prise de vue (0 148).
z
A La commande Fn
Il est aussi possible d’ajuster la qualité et la taille des images en appuyant sur la commande Fn (E) et en positionnant la molette de commande sur (0 163).
63

Taille d’image

La taille d’image est mesurée en pixels.
1 Positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Commande
R
2 Afficher les options de taille d’image.
z
Mettez en surbrillance la taille d’image actuelle dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
Affichage des
informations
3 Choisir une taille d’image.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
Taille d’image Taille (pixels) Taille approximative pour une impression à 200 ppp
Large 4288 × 2848 54,5 × 36,2 cm
Moyenne 3216 × 2136 40,8 × 27,1 cm
Petit e 2144 × 1424 27,2 × 18,1 cm
A Le menu prise de vue
La taille d’image peut également être ajustée à l’aide de l’option Taille d’image du menu prise de vue (0 148).
Commande
P
A La commande Fn
Il est aussi possible d’ajuster la qualité et la taille des images en appuyant sur la commande Fn (E) et en positionnant la molette de commande sur (0 163).
64

Mode de déclenchement

Le mode de déclenchement détermine la façon dont l’appareil prend les photos : une à une, en séquence continue, avec un délai de déclenchement programmé, à l’aide de la télécommande ou avec réduction du bruit de l’appareil photo.
1 Positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Commande
R
Affichage des
informations
2 Afficher les options du mode de
déclenchement.
Mettez en surbrillance le mode de déclenchement actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisir un mode de déclenchement.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
Mode Description
Vue par vue L’appareil photo prend une photo à chaque pression du déclencheur.
8
Continu
I
Retardateur
E
Tél éc omm an de
"
temporisée Tél éc omm an de
#
instantanée
Déclenchement
v
discret
L’appareil photo enregistre environ 4 vues par seconde tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
Utilisez le retardateur pour réaliser des autoportraits ou pour réduire le flou dû aux vibrations de l’appareil (0 67).
La télécommande sans fil ML-L3 disponible en option est requise. Le déclencheur est relâché après un délai de deux secondes (0 67).
La télécommande sans fil ML-L3 disponible en option est requise. Le déclencheur est relâché immédiatement (0 67).
Le principe est le même que pour le mode 8 (vue par vue), sauf que l’appareil n'émet pas de son jusqu'à ce que vous retiriez votre doigt du déclencheur après la prise de vue et qu’aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil fait la mise au point, réduisant ainsi le son au minimum dans les endroits silencieux.
Commande
P
z
65
A La mémoire tampon
L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Un total de 100 photos peuvent être prises successivement. Notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine.
Pendant l’enregistrement des photos dans la carte mémoire, le voyant d’accès, situé près de l’emplacement de la carte mémoire, s’allume. En fonction du nombre d’images présentes dans la mémoire tampon, la durée d’enregistrement peut varier de quelques secondes à quelques minutes. Ne retirez pas la carte mémoire et ne retirez pas ou ne déconnectez pas la
source d’alimentation jusqu'à ce que le voyant d’accès soit éteint. Si l’appareil photo est mis
sous tension alors qu’il reste des données dans la mémoire tampon, l’appareil ne s’éteindra pas tant que toutes les images présentes dans la mémoire tampon se seront pas enregistrées. Si l'accumulateur est déchargé alors que des images se trouvent encore dans la mémoire tampon, le déclencheur est désactivé et les images sont transférées vers la carte mémoire.
A Mode de déclenchement continu
Le mode de déclenchement continu (I) ne peut pas être utilisé avec le flash intégré ; tournez la molette de mode dans la position j (0 30) ou désactivez le flash (0 70–71).
z
A Taille de la mémoire tampon
Une estimation du nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon en fonction des réglages actuels est indiquée à l’emplacement du compteur de vue du viseur, lorsque l'on appuie sur le déclencheur. L’illustration de droite indique un espace libre de 21 images environ dans la mémoire tampon.
A Rotation auto. des images
L’orientation de l’appareil photo enregistrée pour la première prise de vue s’applique à toutes les images prises dans la même rafale, même si vous changez l’orientation de l’appareil photo pendant la prise de vue.
Voir « Rotation auto. des images » (0 170).
A Informations complémentaires
Pour plus d’informations concernant l’utilisation de la commande Fn (E) et de la molette de commande pour sélectionner un mode de déclenchement, reportez-vous à la page 163. Pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être prises en une rafale, reportez-vous à la page 215.
66

Modes retardateur et télécommandé

Le retardateur et la télécommande sans fil ML-L3, disponible en option (0 203) permettent de réduire les vibrations de l’appareil photo lors de la réalisation d’autoportraits.
1 Monter l’appareil photo sur un pied.
Montez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.
2 Sélectionner un mode de
déclenchement (0 65).
Sélectionnez le mode retardateur (E), télécommande temporisée (") ou déclenchement instantané (#).
3 Cadrer la photo.
A Utilisation d’une télécommande
Si l’autofocus est réalisé en mode télécommande temporisée ou déclenchement instantané, vous pouvez mettre au point l’appareil en appuyant à mi course sur le déclencheur (si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, celui-ci ne sera pas relâché).
A Couverture du viseur.
Une fois la photo cadrée, enlevez l’œilleton en caoutchouc (q) et insérez le protecteur d’oculaire DK-5 fourni, comme indiqué (w). Ainsi, la lumière ne peut pas s’infiltrer par le viseur et interférer avec l'exposition. Tenez fermement l’appareil photo lorsque vous retirez le protecteur d’oculaire.
q w
Protecteur d’oculaire DK-5
z
67
4 Prendre la photo.
Mode retardateur : Appuyez sur le
déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course pour déclencher le retardateur. Le témoin du retardateur se met à clignoter et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère. Le déclencheur est relâché environ dix secondes après le déclenchement du retardateur.
Le retardateur ne se déclenche pas si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou si le déclencheur ne peut pas être relâché.
z
Modes de télécommande temporisée et instantanée : D’une distance de 5 m ou
moins, dirigez le transmetteur de la télécommande ML-L3 vers le récepteur infrarouge de l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur de la télécommande ML-L3. En mode télécommande temporisée, le témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes avant l'activation du déclencheur. En mode télécommande instantanée, le témoin du retardateur clignote après l'activation du déclencheur. Aucune photo ne sera prise si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclencheur ne peut être activé.
Si aucune opération n’est exécutée après avoir sélectionné le mode télécommande temporisée ou le mode télécommande instantanée, l’appareil revient automatiquement au mode vue par vue, continu ou déclenchement discret et annule le mode télécommande.
Éteindre l’appareil photo annule les modes de retardement et de déclenchement télécommandé et rétablit les modes vue par vue, continu ou déclenchement discret.
68
D Avant d’utiliser la télécommande
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de l’accumulateur.
D Utilisation du flash intégré
Avant de prendre une photo avec le flash en mode P, S, A, M ou 0, appuyez sur la commande M pour relever le flash et attendez que l’indicateur M s’affiche dans le viseur (0 70). La prise
de vue est interrompue si le flash est relevé après le déclenchement du retardateur ou de la télécommande temporisée. En modes auto ou scène, dans lesquels le flash sort automatiquement, le chargement du flash commence dès la sélection du mode de télécommande temporisée ou instantanée. Une fois le flash chargé, il sort automatiquement et se déclenche si nécessaire lorsque le déclencheur de la télécommande ML-L3 est activé. L’appareil photo ne réagit au déclencheur de la télécommande ML-L3 qu'une fois le flash chargé. Lorsque le flash est utilisé, une seule photo est prise, quel que soit le nombre de prises de vue sélectionné pour le Réglage personnalisé c3 (Retardateur, 0 157).
En mode de flash supportant la réduction des yeux rouges, l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume pendant environ une seconde avant le relâchement du déclencheur. En mode de télécommande temporisée, le témoin du retardateur s'allume pendant environ deux secondes, puis l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume pendant environ une seconde avant que le relâchement du déclencheur, pour atténuer l’effet « yeux rouges ».
A Commande E
Le mode retardateur peut également être sélectionné en appuyant sur la commande E (0 163).
z
Commande E
A Informations complémentaires
Pour plus de détails sur la modification de la durée du retardateur et le choix du nombre de photos prises, référez-vous au réglage personnalisé c3 (Retardateur, 0 157). Pour plus d’informations sur le choix de la durée de maintien de l’appareil photo en mode veille avant l’annulation du mode télécommande, reportez-vous au réglage personnalisé c4 (Durée de la télécommande, 0 15 7). Pour p lus d’in for mat ions c onc ern ant le contr ôle du sig nal son ore émis lors de l’utilisation du retardateur et de la télécommande, reportez-vous au réglage personnalisé d1 (Signal sonore, 0 158).
69

Utilisation du flash intégré

L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour.
❚❚ Utilisation du flash intégré : Modes i, k, p, n, o, s et w
1 Choisir un mode de flash (0 71). 2 Prendre des photos.
Le flash sort si nécessaire lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et il se déclenche lorsqu’une photo est prise.
❚❚ Utilisation du flash intégré : Modes P, S, A, M et 0
1 Sortir le flash.
z
Appuyez sur la commande M pour sortir le flash.
2 Choisir un mode de flash (0 71).
Cet étape peut être omise lors de prises de vue en mode 0.
3 Prendre des photos.
Le flash se déclenche à chaque fois qu’une photo est prise.
Commande M
❚❚ Fermeture du flash intégré
Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
70

Mode de flash

Pour choisir un mode de flash :
1 Positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Commande
R
Affichage des
informations
Commande
P
2 Afficher les options du mode de flash.
Mettez en surbrillance le mode de flash actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisir un mode de flash.
Mettez en surbrillance un mode de flash et appuyez sur J.
i, k, p, n, s, w
No
NYo
NY
NYp
Np
* p apparaît dans l’affichage des informations lorsque le réglage est terminé.
Automatique Automatique +
atténuation des yeux rouges
Désactivée
j
P, A
Dosage flash/ambiance
N
Atténuation des yeux rou ges Synchro lente+ atténuation des yeux
rouges Synchro lente
Second rideau + Synchro lente
*Nq
NYr
Nr
j
o
Automatique + synchro lente + atténuation d es yeux rouges
Auto + Synchro lente
Désactivée
N
NY
Nq
N
S, M
Dosage flash/ambiance
Atténuation des yeux rouges
Synchro sur le second rideau
z
0
Dosage flash/ ambiance
71
A Modes de flash
Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l'indique l’icône du mode de flash :
AUTO (flash auto) : Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour, le flash sort automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et il se déclenche selon la nécessité.
Y (Atténuation des yeux rouges) : Utilisez ce mode pour réaliser des portraits. L’illuminateur d’atténuation des yeux rouges s’allume avant que le flash ne se déclenche afin de réduire l’effet « yeux rouges. »
j (Désactivé) : Le flash ne se déclenche pas, même si l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour.
LENTE (synchro lente) : La vitesse d’obturation diminue automatiquement pour capturer la lumière de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l’éclairage est faible. Utilisez ce réglage pour incorporer l’éclairage de l’arrière-plan à un portrait.
ARRIÈRE (Synchro sur le second rideau) : Le flash se déclenche juste avant que l’obturateur ne se ferme, créant ainsi un flot de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement (ci-dessous à droite). Si cette icône ne s’affiche pas, le flash se déclenche à l'ouverture de l'obturateur (synchro sur le premier rideau). L’effet produit avec des sources lumineuses en mouvement est illustré ci-dessous à gauche).
z
Synchro sur le premier rideau Synchro sur le second rideau
A Choix d’un mode de flash
Le mode de flash peut également être sélectionné en appuyant sur la commande M et en positionnant la molette de commande sur les modes P, S, A et M, sortez le flash avant d’utiliser la commande M pour choisir le mode de flash).
Commande M Molette de
A Le flash intégré
Pour plus d’informations concernant les objectifs pouvant être utilisés avec le flash intégré, reportez-vous à la page196 . Enlevez tout parasoleil pour éviter les ombres. La portée minimum du flash est de 60 cm et ce dernier ne peut pas être utilisé dans la plage macro des zooms macro.
Le déclenchement peut être brièvement désactivé pour protéger le flash s’il a été utilisé pour plusieurs prises de vue consécutives. Vous pouvez toutefois réutiliser ce dernier après une courte pause.
A Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré
Les vitesses d'obturation suivantes sont disponibles avec le flash intégré lorsque la fonction de réduction de vibration (VR) n'est pas utilisée.
Mode Vitesse d’obturation Mode Vitesse d’obturation
i, k, p, s, w, P, A
n, 0
o
1
/200–1/60 s S
1
/200–1/125 s M
1
/200–1 s
+
commande
Affichage des
informations
1
/200–30 s
1
/200–30 s, pose B
72
A Ouverture, sensibilité et portée du flash
La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture.
Ouverture pour un équivalent ISO de Port ée
200 400 800 1600 3200 m
1.4 2 2.8 4 5.6 1,0–12 2 2.8 4 5.6 8 0,7–8,5
2.8 4 5.6 8 11 0,6–6,1 4 5.6 8 11 16 0,6–4,2
5.6 8 11 16 22 0,6–3,0 8 111622320,62,1
11 16 22 32 0,6–1,5 16 22 32 0,6–1,1 22 32 0,6–0,8
z
73

Sensibilité ISO

La « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d’obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites.
1 Positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations.
z
Commande
R
Affichage des
informations
2 Afficher les options de sensibilité ISO.
Mettez en surbrillance la sensibilité ISO actuelle sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisir une sensibilité ISO.
Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. La sensibilité ISO peut être réglée entre des valeurs équivalentes à ISO 200 et ISO 3200, par incrément d' la sensibilité ISO peut être rabaissée au-dessous de ISO 200 d'environ 0,3 IL (LO 0,3 équivalent à ISO 160), 0,7 IL (LO 0,7 équivalent à ISO 125) ou 1,0 IL (LO 1 équivalent à ISO 100), ou relevée au-dessus de ISO 3200 d'environ 0,3 IL (HI 0,3, équivalent à ISO 4000), 0,7 IL (HI 0,7 équivalent à ISO 5000) ou 1,0 IL (HI 1 équivalent à ISO 6400). Les modes automatique et de scène mettent également à votre disposition une option AUTO permettant à l’appareil photo de régler la sensibilité ISO automatiquement en fonction des conditions d’éclairage.
1
/3 IL. Dans certains cas particuliers,
Commande
P
74
A AUTO
Si le sélecteur de mode est positionné sur P, S, A ou M après avoir sélectionné AUTO pour la sensibilité ISO d’un autre mode, la dernière sensibilité ISO sélectionnée dans les modes P, S, A ou M est rétablie.
A Hi 0,3–Hi 1
Les photos prises avec ces réglages sont plus sensibles au bruit et à la distorsion des couleurs.
A Lo 0,3–Lo 1
Utilisez ce mode pour les grandes ouvertures avec un éclairage lumineux. Le contraste est légèrement plus élevé que la normale ; dans la plupart des cas, une sensibilité ISO de 200 ISO ou supérieure est recommandée.
A Le menu prise de vue
La sensibilité ISO peut également être ajustée a l’aide de l’option
Réglage de la sensibilité ISO du menu prise de vue (0 149).
A Informations complémentaires
Pour plus d’informations concernant l’activation du contrôle de la sensibilité ISO automatique en modes P, S, A ou M, reportez-vous à la page 149. Pour plus d’informations concernant l’utilisation de l’option Réduction du bruit ISO du menu prise de vue permettant de réduire le bruit aux sensibilités élevées, reportez-vous à la page 151. Pour plus d’informations concernant l’affichage de la sensibilité ISO dans le viseur, reportez-vous à la page 158. Pour plus d’informations concernant l’utilisation de la commande Fn (E) et de la molette de commande permettant de sélectionner la sensibilité ISO, reportez-vous à la page
163.
z
75

Photographie en mode intervallomètre

L’appareil photo est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles prédéfinis.
1 Sélectionner Intervallomètre.
Pour afficher le menu, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance l’onglet du menu prise de vue (C) et appuyez sur 2 po ur af fich er le men u pris e de vue puis mettez en surbrillance Intervallomètre et appuyez sur 2.
2 Choisir un déclencheur de démarrage.
Choisissez un déclencheur de démarrage à partir de la sélection suivante :
Pour effectuer la prise de vue immédiatement, mettez
z
en surbrillance Maintenant et appuyez sur 2. La prise de vue commence 3 s environ après avoir effectué les réglages (procédez à l’étape 4).
Pour choisir une heure de démarrage, mettez en surbrillance Heure de démarrage
et appuyez sur 2 (voir étape 3).
3 Choisir une heure de démarrage.
Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes ; appuyez sur 1 ou sur 3 pour changer le réglage. L’heure de démarrage ne s’affiche pas si vous avez sélectionné Maintenant dans le menu Choisir l'heure de démarrage. Appuyez sur 2 pour continuer.
Commande
G
4 Choisir un intervalle.
Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes ; appuyez sur 1 ou sur 3 pour changer le réglage. Choisissez un intervalle plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente. Appuyez sur 2 pour continuer.
5 Choisir le nombre d’intervalles.
Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles ; appuyez sur 1 ou sur 3 pour changer le réglage. Appuyez sur 2 pour continuer.
76
6 Commencer la prise de vue.
Mettez Démarrer > Activé en surbrillance et appuyez sur J (pour revenir au menu prise de vue sans démarrer l’intervallomètre, mettez Démarrer > Désactivé en surbrillance et appuyez sur J). La première prise de vue aura lieu à l’heure de démarrage définie ou après trois secondes environ si l’option Maintenant a été sélectionnée dans le menu Choisir l'heure de démarrage à l’étape 2. Le témoin du retardateur clignote pendant la prise de vue ; la prise de vue continue à l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises. Notez que la vitesse d’obturation et le temps nécessaire pour enregistrer une image dans la carte mémoire peuvent varier d’une prise de vue à l’autre. Par conséquent, l’intervalle entre l’enregistrement d’une photo et le commencement de la prise de vue suivante peut être variable.
D Avant la prise de vue
Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur. Afin de garantir que la prise de vue commence au moment voulu, vérifiez que l’horloge de l’appareil photo est réglée à l’heure correcte (0 20). Les paramètres ne peuvent pas être modifiés pendant l’utilisation de la photographie en mode intervallomètre.
L’utilisation d’un pied est recommandée. Montez l’appareil photo sur un pied avant le commencement de la prise de vue.
Afin d’éviter toute interruption lors de la prise de vue, vérifiez que l’accumulateur EN-EL9a soit complètement chargé ou utilisez l’adaptateur secteur EH-5a en option et la prise d’alimentation EP-5.
D Bracketing
Le bracketing ne peut pas être utilisé en même temps que l’intervallomètre.
A Couverture du viseur
Avant de lancer l’intervallomètre, enlevez l’œilleton en caoutchouc (q) et insérez le protecteur d’oculaire DK-5 fourni, comme indiqué ci-contre (w). Ainsi, la lumière ne peut pas s’infiltrer par le viseur et interférer avec l'exposition. Tenez fermement l’appareil photo lorsque vous retirez le protecteur d’oculaire.
q w
Protecteur d’oculaire DK-5
z
A Mode de déclenchement
L’appareil photo prend automatiquement une photo à chaque intervalle, indépendamment du mode sélectionné. Le retardateur et la télécommande ne peuvent pas être utilisés. Le bruit de l’appareil photo est réduit en mode de déclenchement discret.
A Interruption de l’intervallomètre
Pour interrompre l’intervallomètre, éteignez l’appareil photo ou faites pivoter le sélecteur de mode sur une autre position. Remettre le moniteur en position de stockage n’interrompt pas l’intervallomètre.
77

Réinitialisation par deux commandes

Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous en maintenant les commandes R et P enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert). L’affichage des informations s’éteint brièvement pendant la réinitialisation des réglages.
Commande R Commande P
Option Par défaut
Qualité d’image (0 62) JPEG normal Taille d’image (0 64) Large Balance des blancs (0 96) Automatique
Réglage précis (0 98) 0
Sensibilité ISO (0 74)
Modes auto et scène AUTO P, S, A, M 200
Mode de déclenchement
z
(0 65) Mode de mise au point (0 54) Autofocus en visée écran (0 43)
i, k, p, o Priorité visage j, l, m, r, s, t, u, v, w, x, y, z, 1, 2, 3, P, S, A, M n, 0 Zone normale
Mode de zone AF (0 56)
l, n, r, t, u, v 0, 1, 2, 3 m, w Dynamique i, j, k, p, o, s, P, S, A, M Automatique
, x, y, z,
Vue par vue
AF-A
Zone large
Sélectif
Option Par défaut
Point AF (0 58) Mesure de la lumière (0 88) Matricielle Commande AE-L/AF-L enfoncée (0 89) D-Lighting actif (0 94) Automatique Bracketing (0 103) Désactivée Modifications d’optimisation d’image (0 106) Correction du flash (0 92) Désactivée Correction d'exposition (0 90) Mode de flash (0 71)
i, k, p, n, w Automatique
s
o
0, P, S, A, M
Décalage du programme (0 81) 1 Le point AF ne s’affiche pas si l’option
Automatique du menu Mode de zone AF a été sélectionnée.
2 Optimisation de l’image actuelle
uniquement.
1
2
Zone centrale
Désactivé
Aucune
Désactivé
Automatique +
atténuation des
yeux rouges
Synchro lente
automatique
Dosage flash/
ambiance
Désactivé
D Visée écran
La réinitialisation par deux commandes n'est pas disponible en mode visée écran.
78

Modes P, S, A et M

t
Les modes P, S, A, et M permettent de contrôler différents paramètres avancés, tels que la vitesse d’obturation et l’ouverture, la mesure, la correction du flash et la balance des blancs.
Vitesse d'obturation et ouverture.............................................................................. 80
Mode P (Auto programmé) ..................................................................................................... 81
Mode S (Auto à priorité vitesse)............................................................................................. 82
Mode A (Auto à priorité ouverture)...................................................................................... 83
Mode M (Manuel)........................................................................................................................ 84
Expositions prolongées (Mode M uniquement) ........................................................... 86
Exposition ....................................................................................................................... 88
Mesure de la lumière ................................................................................................................. 88
Mémorisation de l'exposition auto....................................................................................... 89
Correction d'exposition ............................................................................................................ 90
Correction du flash ..................................................................................................................... 92
D-Lighting actif............................................................................................................................ 94
Balance des blancs ........................................................................................................ 96
Réglage précis de la balance des blancs ............................................................................ 98
Pré-réglage manuel.................................................................................................................... 99
Bracketing....................................................................................................................... 103
Optimisations d’image ................................................................................................. 106
Sélection d’une optimisation d'image ................................................................................ 106
Modification des optimisations d’image existantes....................................................... 108
Création d’optimisations d’image personnalisées .......................................................... 111
Partage des optimisations d’image personnalisées ....................................................... 113
Module GPS GP-1........................................................................................................... 114
t
79

Vitesse d'obturation et ouverture

Les modes P, S, A, et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture :
Mode Description
L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une
Auto programmé
P
(0 81)
Auto à priorité
S
vitesse (0 82)
Auto à priorité
A
ouverture (0 83)
M Manuel (0 84)
t
D Bagues d’ouverture de l’objectif
Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d’une bague d’ouverture (0 194), verrouillez la bague d’ouverture à l’ouverture minimale (valeur d’ouverture la plus élevée). Les objectifs de type G ne sont pas équipés d’une bague d’ouverture.
A Vitesse d'obturation et ouverture
Vous pouvez obtenir la même exposition avec différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture. Les vitesses d’obturation élevées et les grandes ouvertures figent le mouvement et adoucissent les détails de l’arrière-plan, tandis que les vitesses d’obturation réduites et les petites ouvertures font ressortir les détails de l’arrière-plan et apportent un effet de flou aux objets en mouvement.
Vitesse d’obturation Ouverture
exposition optimale. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous ne disposez pas de suffisamment de temps pour spécifier les réglages de l’appareil photo. L’utilisateur choisit la vitesse d’obturation ; et l’appareil photo spécifie l’ouverture, pour de meilleurs résultats. Utilisez ce mode pour figer le mouvement ou le rendre flou. L’utilisateur choisit l’ouverture ; et l’appareil photo spécifie la vitesse d’obturation, pour de meilleurs résultats. Utilisez cette option afin de rendre flou l’arrière-plan ou afin d’étendre la zone de netteté à l’avant­plan et à l’arrière-plan. L’utilisateur contrôle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Réglez la vitesse d’obturation sur « Pose B » ou « Pose T » pour les expositions prolongées.
Vitesse d'obturation
élevée (1/1600 s)
80
Vitesse d'obturation
lente (1 s)
Petite ouverture
(f/22)
(Rappelez-vous que plus la valeur d’ouverture
est élevée, plus l’ouverture est réduite.)
Grande ouverture
(f/5.6)

Mode P (Auto programmé)

Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode Auto programmé :
1 Positionner le sélecteur de mode sur P.
Sélecteur de mode
2 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo.
A Décalage du programme
En mode P, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournant la molette de commande (« décalage du programme »). Tournez la molette vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (valeurs d’ouverture moindres) et rendre l’arrière-plan flou ou des vitesses d’obturation rapides permettant de figer l’action. Tournez la molette vers la gauche pour obtenir de petites ouvertures (valeurs d’ouverture plus grandes) et augmenter la profondeur de champ, ou des vitesses d’obturation lentes permettant d’appliquer un effet de flou aux mouvements. Toutes les combinaisons produisent la même exposition. Lorsque le décalage du programme est activé, l’indicateur U (R) s’affiche dans le viseur et sur l’affichage des informations. Pour rétablir la vitesse d’obturation et l’ouverture par défaut, tournez la molette de commande jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse, choisissez un autre mode ou éteignez l’appareil photo.
A Programme d'exposition
Pour plus d’informations sur le programme d’exposition intégré, reportez-vous à la page 216.
Molette de commande
t
81

Mode S (Auto à priorité vitesse)

En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse élevée pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
Vitesse d’obturation élevée (1/1600 s) Vitesse d’obturation lente (1 s)
Pour prendre une photo en mode Auto à priorité vitesse :
1 Positionner le sélecteur de mode sur S.
t
2 Choisir une vitesse d’obturation.
La vitesse d’obturation s’affiche dans le viseur et sur l’affichage des informations. Tournez la molette de commande pour choisir une vitesse d’obturation comprise entre 30 s et
1
/4000 s.
3 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo.
Sélecteur de mode
Molette de commande
82
Loading...