Nikon D5000 User Manual [hu]

Page 1
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Használati útmutató
Page 2
Mi hol található?
Az információ keresését érdemes az útmutató alábbi fejezeteiben kezdenie:
Tartalomjegyzék
i
Keresés funkció vagy menünév alapján.
Kérdések és válaszok tárgymutató
i
Tudja, mit szeretne, de nem ismeri a funkció nevét? Keresse meg a „Kérdések és válaszok” tárgymutatóban.
Tárgymutató
i
Keresés kulcsszó alapján.
Hibaüzenetek
i
Ha figyelmeztetés jelenik meg a keresőben vagy a monitoron, itt megtalálja a megoldást.
Hibaelhárítás
i
A fényképezőgép különösen viselkedik? Itt megtalálja a megoldást.
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a „Saját biztonsága érdekében” c. részben található biztonsági utasításokat (0 xii).
0 vi–xi
0 ii–v
0 232–234
0 221–223
0 217–220
Súgó
Használja a fényképezőgép súgóját, ha segítségre van szüksége a menüelemekkel és egyéb témákkal kapcsolatban. Részleteket ld. a 13. oldalon.
Page 3
Kérdések és válaszok tárgymutató 0 ii
Tartalomjegyzék 0 vi
Bevezetés 0 1
X
Egyszerű fényképezés és visszajátszás 0 27
s
Képek komponálása a monitoron (Élő nézet) 0 41
x
Videó rögzítése és megtekintése 0 49
y
További tudnivalók a fényképezésről (Összes mód) 0 53
z
P, S, A és M mód 0 79
t
További tudnivalók a lejátszásról 0 115
I
Csatlakoztatások 0 131
Q
A visszajátszás menü 0 146
o
A fényképezés menü 0 148
i
Egyéni beállítások 0 153
L
A beállítás menü 0 165
g
A retusálás menü 0 174
u
Recent Settings (Legutóbbi beállítások) /v
w
Műszaki tájékoztató 0 193
n
My Menu (Saját menü)
0 190
i
Page 4

Kérdések és válaszok tárgymutató

A kívánt információkat ebben a „Kérdések és válaszok” tárgymutatóban találhatja meg.
❚❚ Fényképezőgép kijelzései
Kérdés Kulcskifejezés 0
Hogyan kell értelmezni ezeket az ikonokat?
Hány fényképet készíthetek még ezzel a kártyával?
Mennyi töltés maradt még az akkumulátorban?
Hogyan akadályozhatom meg, hogy a kijelző kikapcsoljon?
Hogyan jeleníthetem meg a menüket egy másik nyelven is?
Hogyan állíthatok a monitor fényerején?
Megjeleníthető-e a kompozíciós rács a keresőben? Hogyan jeleníthetek meg további információkat egy fényképről?
Az információk megjelenítése 8, 167
A kereső 6
A még készíthető képek
száma
Akkumulátor töltöttségi
szintje
Auto off timers (Időzítő
automatikus kikapcsolása)
Language (Nyelv) 169
LCD brightness
(LCD monitor fényereje)
Rács megjelenítése 158
Fényképadatok 117–121
29
28
157
166
ii
Page 5
❚❚ Fényképek készítése
Kérdés Kulcskifejezés 0
Hogyan lehet gyorsan és egyszerűen pillanatfelvételeket készíteni? Hogyan lehet a beállításokat gyorsan a különböző jelenetekhez
igazítani? Lehet a fényképeket a monitoron komponálni? Meg lehet dönteni a monitort az egyszerűbb komponálás érdekében? Készíthetek videókat? Hogyan készíthetek fényképeket nagyméretű nyomtatáshoz? Hogyan rögzíthetek több képet a memóriakártyára? Hogyan készíthetek képeket kis file méretben e- mailhez?
Kiválasztható a fényképezőgép élességállítása?
Kiválaszthatom a fókuszpontot? Módosíthatok a kompozíción élességállítás nélkül? Hogyan fókuszálhatok olyan tárgyakra, amelyek nincsenek a
fókuszmezőben? Beállíthatom a vakut automatikusan működésre, ha szükséges? Hogyan kerülhetem el a „vörösszem-hatást”?
Hogyan akadályozhatom meg a vaku villanását?
Hogyan kapcsolhatom le a fényt a fényképezőgép elején? Hogyan készíthetek fényképsorozatot gyors egymásutánban? Csökkenthetem a fényképezőgép zaját csendes környezetben? Hogyan készíthetek fényképeket az önkioldóval? Hogyan használhatom a külön beszerezhető távvezérlőt? Mi az expozíció? Hogyan merevíthetem ki a mozgást? Hogyan érzékeltethetek mozgást mozgó alakok elmosódottá tételével?
Lehetséges a háttér elmosódottá tétele a tárgy kiemeléséhez?
Világosíthatom vagy sötétíthetem a fényképeket? Hogyan készíthetek „fénycsíkot” mozgó tárgyak mögött? Hogyan őrizhetem meg az árnyékos és a nagyon fényes képterületek
részleteit?
Készíthetek fényképeket előre beállított időközönként?
Hogyan állíthatom be a kereső élességét?
Hogyan akadályozhatom meg, hogy a fényképezőgép hangjelzést adjon?
Automatikus módok 28–32
Jelenetmódok 33–38
Élő nézet
Videók készítése 50–51
Képminőség és képméret 62–64
Focus mode
(Élességállítás mód)
Fókuszpont 58
3D követés 57
Élességrögzítés 58
Automatikus vaku 71–72
Vörösszemhatás-csökkentés 71–72
Automatikus (vaku
kikapcsolva) mód
Flash off (Vaku kikapcsolva) 70–72
AF segédfény 155
Release mode
(Kioldási mód)
Self-timer
S
mód (idő-előválasztásos
A
mód (rekesz-előválasztásos
Expozíciókompenzáció 90
Hosszú időtartamú expozíciók 86–87
Interval timer shooting
(Időzített felvételkészítés)
(A kereső élesség beállítása)
(Önkioldó)
Távvezérlés
Expozíció 80
automata)
automata)
Active D-Lighting
(Aktív D-Lighting)
Viewfinder focus
Beep (Hangjelzés) 158
41–47
45
54–55
30
65–66
67–69
82
83
94–95
76–77
25
iii
Page 6
❚❚ Fényképek megtekintése, retusálása és nyomtatása
Kérdés Kulcskifejezés 0
Hogyan nézhetem meg a fényképeimet a fényképezőgépen?
Hogyan törölhetem a fölösleges fényképeket?
Nagyíthatom a fényképeket visszajátszás alatt? Megvédhetem a fényképeket véletlen törlés ellen? Megtekinthetem a fényképeket automatikus diavetítés során? Megtekinthetem a fényképeket nagyfelbontású (High Definition, HD)
vagy szabványos TV-ken? Hogyan másolhatom a fényképeket számítógépre? Hogyan nyomtathatok fényképeket? Rányomtathatom a felvétel időpontját a fényképekre?
Hogyan rendelhetek professzionális nyomatokat?
Készíthetek retusált másolatokat a fényképekről?
Hogyan távolíthatom el a „vörösszemhatást”?
Készíthetek egy képet két kép egymásra helyezésével?
Hogyan készíthetek JPEG másolatokat RAW (NEF) fényképekről?
Lehet fényképet másolni, hogy egy festmény alapjául szolgáljon?
Készíthetek animált videoklipet a fényképeimből?
Visszajátszás 39, 116
40,
126–128
143
176
184
187–188
Képek törlése
Visszajátszás zoom 124
Védelem 125
Slide show (Diavetítés) 129
Megtekintés televízión 132–133
Számítógép 134–135
Nyomtatás 136–144
Time stamp (Időbélyegző) 138, 141
Print set (DPOF)
(Kijelölés DPOF nyomtatásra)
Retusálás 174–189
Red-eye correction
(Vörösszemhatás-korrekció)
Image overlay (Képátfedés) 182–183 NEF (RAW) processing (NEF
(RAW) kidolgozás)
Color outline
Stop-motion movie
(Animált videoklip)
(Vonalrajz) 186
iv
Page 7
❚❚
Menük és beállítások
Kérdés Kulcskifejezés
Hogyan használhatom a menüket?
Hogyan kaphatok segítséget egy adott menühöz vagy üzenethez?
Hogyan állítsam be a beállításokat?
Hogyan állíthatom vissza az alapértelmezett beállításokat?
Hogyan állíthatom be a fényképezőgép óráját?
Hogyan akadályozhatom meg a fájlsorszám visszaállítását új memóriakártya behelyezésekor?
Hogyan állíthatom vissza a fájlok sorszámozását 1-re? Hogyan férhetek gyorsan hozzá a leggyakrabban alkalmazott
beállításokhoz?
Hogyan férhetek gyorsan hozzá a legutóbbi beállításokhoz?
❚❚
Egyéb
Kérdés Kulcskifejezés
Mire szolgál a keresősapka? Milyen memóriakártyát használhatok? Milyen objektíveket használhatok? Milyen külön megvásárolható vakut (Speedlights) használhatok? Milyen szoftver kapható a fényképezőgépemhez? Milyen egyéb tartozékai vannak a fényképezőgépemnek? Hogyan tisztíthatom meg a fényképezőgépet? Kihez fordulhatok, ha szervizelésre vagy javításra van szükség?
0
A menük használata 13–15
Súgó 13
Hibaüzenetek 221
Az információk megjelenítése 8, 9
A vezérlőtárcsa 10–12
Menus (Menük) 145–192
Kétgombos visszaállítás 78
Time zone and date
(Időzóna és dátum)
File number sequence (Fájlok sorszámozása)
My Menu (Saját menü) 191
Recent settings
(Legutóbbi beállítások)
A DK-5 keresősapka 67, 77
Jóváhagyott memóriakártyák 203
Kompatibilis objektívek 194
Külön megvásárolható vakuk 198
Tartozékok 202
Tisztítás 205
Szervizelés 205
20, 169
159
190
0
v
Page 8

Tartalomjegyzék

Kérdések és válaszok tárgymutató .............................................................................................. ii
Saját biztonsága érdekében.........................................................................................................xii
Megjegyzések ...................................................................................................................................xiv
Bevezetés 1
Áttekintés .............................................................................................................................................. 2
Ismerkedés a fényképezőgéppel.................................................................................................. 3
A gépváz................................................................................................................................................3
A módválasztó tárcsa ....................................................................................................................... 5
A kereső................................................................................................................................................. 6
A monitor.............................................................................................................................................. 7
Az információk megjelenítése....................................................................................................... 8
A vezérlőtárcsa..................................................................................................................................10
A főkapcsoló ......................................................................................................................................12
A fényképezőgép menüi .............................................................................................................. 13
A fényképezőgép menüinek használata.................................................................................14
Az első lépések ................................................................................................................................. 16
Az akkumulátor feltöltése.............................................................................................................16
Az akkumulátor behelyezése.......................................................................................................17
Objektív csatlakoztatása................................................................................................................18
Alapbeállítás ......................................................................................................................................20
A memóriakártya behelyezése....................................................................................................22
A memóriakártya formázása........................................................................................................23
A kereső élességének beállítása.................................................................................................25
Egyszerű fényképezés és visszajátszás 27
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j módok) ....................................................................... 28
1. lépés: A fényképezőgép bekapcsolása................................................................................28
2. lépés: Az i vagy j mód kiválasztása..................................................................................30
3. lépés: A fénykép megkomponálása......................................................................................30
4. lépés: Élességállítás.....................................................................................................................31
5. lépés: Felvételkészítés ...............................................................................................................32
Kreatív fénykép (Motívumprogram módok) ......................................................................... 33
k Portrait (Portré)......................................................................................................................34
l Landscape (Tájkép) ..............................................................................................................34
p Child (Gyermek) ....................................................................................................................34
m Sports (Sportok).....................................................................................................................34
n Close Up (Közelkép).............................................................................................................35
o Night Portrait (Éjszakai portré).........................................................................................35
r Night Landscape (Éjszakai tájkép) ..................................................................................35
Party/Indoor (Parti/beltér).................................................................................................35
s
t Beach/Snow (Vízpart/hó)...................................................................................................36
u Sunset (Napnyugta).............................................................................................................36
v Dusk/Dawn (Szürkület/hajnal).........................................................................................36
vi
Page 9
w Pet Portrait (Háziállat portré)...........................................................................................36
x
Candlelight (Gyertyafény)...................................................................................................37
y Blossom (Virág)......................................................................................................................37
z Autumn Colors (Őszi színek).............................................................................................37
Food (Étel)................................................................................................................................37
0
1 Silhouette (Sziluett) .............................................................................................................38
2 High Key (Fényes).................................................................................................................38
3
Low Key (Sötét)......................................................................................................................38
Egyszerű visszajátszás ....................................................................................................................39
Felesleges képek törlése ...............................................................................................................40
Képek komponálása a monitoron (Élő nézet) 41
Képek komponálása a monitoron..............................................................................................42
Videó rögzítése és megtekintése 49
Videó rögzítése .................................................................................................................................50
Videók megtekintése......................................................................................................................52
További tudnivalók a fényképezésről (Összes mód) 53
Fókusz ..................................................................................................................................................54
Focus Mode (Élességállítási mód)..............................................................................................54
AF-Area Mode (AF mező mód)....................................................................................................56
A fókuszpont kiválasztása.............................................................................................................58
Élességrögzítés.................................................................................................................................58
Kézi fókuszálás..................................................................................................................................60
Képminőség és képméret .............................................................................................................62
Image Quality (Képminőség).......................................................................................................62
Image Size (Képméret)...................................................................................................................64
Release Mode (Kioldási mód).......................................................................................................65
Önkioldó és Távvezérlő módok..................................................................................................67
A beépített vaku használata.........................................................................................................70
Flash Mode (Vakumód)..................................................................................................................71
ISO Sensitivity (ISO érzékenység) ...............................................................................................74
Időzített felvételkészítés................................................................................................................76
Kétgombos visszaállítás.................................................................................................................78
P, S, A és M mód 79
Záridő és rekeszérték rögzítése ..................................................................................................80
P mód (Programmed Auto) (Programozott automata mód)...........................................81
S mód (Shutter-Priority Auto) (Idő-előválasztásos automata mód)..............................82
A mód (Aperture-Priority Auto) (Rekesz-előválasztásos automata mód) ...................83
M mód (Manual) (Manuális mód)...............................................................................................84
Expozíció .............................................................................................................................................88
Metering (Fénymérés)....................................................................................................................88
vii
Page 10
Autoexposure Lock (Automatikus expozíció rögzítése)....................................................89
Exposure Compensation (Expozíciókompenzáció).............................................................90
Flash Compensation (Vakukompenzáció)..............................................................................92
Active D-Lighting (Aktív D-Lighting)........................................................................................94
White Balance (Fehéregyensúly) ............................................................................................... 96
A fehéregyensúly finomhangolása............................................................................................98
Preset Manual (Felhasználói beállítások)................................................................................99
Sorozatkészítés...............................................................................................................................103
Képszabályozási beállítások ......................................................................................................106
Képszabályozási beállítás kiválasztása..................................................................................106
Meglévő képszabályozási beállítások módosítása........................................................... 108
Egyéni képszabályozási beállítások létrehozása ............................................................... 111
Egyéni képszabályozási beállítások megosztása...............................................................113
A GP-1 GPS egység ....................................................................................................................... 114
További tudnivalók a lejátszásról 115
Teljes képes visszajátszás ...........................................................................................................116
Fényképadatok..............................................................................................................................117
Kisképes visszajátszás .................................................................................................................. 122
Naptár szerinti visszajátszás ...................................................................................................... 123
Megtekintés közelebbről: Nagyított visszajátszás.............................................................124
Fényképek véletlen törlésének megakadályozása............................................................ 125
Képek törlése ..................................................................................................................................126
Teljes képes, kisképes és naptár szerinti visszajátszás..................................................... 126
A visszajátszás menü ................................................................................................................... 127
Diavetítések.....................................................................................................................................129
Csatlakoztatások 131
Fényképek megtekintése televízión ......................................................................................132
Normál felbontású készülékek................................................................................................. 132
Nagy felbontású készülékek..................................................................................................... 133
Csatlakoztatás számítógéphez................................................................................................. 134
Csatlakoztatás előtt...................................................................................................................... 134
A fényképezőgép csatlakoztatása ..........................................................................................135
Fényképek nyomtatása...............................................................................................................136
A nyomtató csatlakoztatása...................................................................................................... 136
Képek nyomtatása egyenként .................................................................................................137
Több kép nyomtatása .................................................................................................................139
Indexképek készítése................................................................................................................... 142
DPOF nyomtatási sorrend készítése: Kijelölés nyomtatásra......................................... 143
Menü súgó 145
D A visszajátszás menü: Képek kezelése ......................................................................................146
Playback Folder (Visszajátszás mappa) ............................................................................ 146
Display Mode (Megjelenítési mód)....................................................................................146
viii
Page 11
Image Review (Kép megtekintése)....................................................................................147
Rotate Tall (Elforgatás álló helyzetbe).............................................................................. 147
C A fényképezés menü: Fényképezési beállítások ........................................................................ 148
ISO Sensitivity Settings (ISO érzékenység beállítása) ................................................. 149
Auto Distortion Control (Automatikus torzításvezérlés) ...........................................150
Color Space (Színpaletta)...................................................................................................... 150
Long Exp. NR (Hosszú expozíció zajcsökkentés)...........................................................151
High ISO NR (Magas ISO zajcsökkentés)..........................................................................151
Active Folder (Aktív mappa)................................................................................................. 152
A Egyéni beállítások: A fényképezőgép beállításainak finomhangolása ........................................... 153
A: Reset Custom Settings (Egyéni beállítások visszaállítása).................................. 154
a: Autofocus (Automatikus élességállítás) ..................................................................................... 155
a1: AF-area Mode (AF mező mód)......................................................................................155
a2: Built-in AF-assist Illuminator (Beépített AF segédfény)....................................... 155
a3: Live View Autofocus (Élő nézet automatikus élességállítás)............................. 155
a4: Rangefinder (Elektronikus távolságmérés)..............................................................156
b: Exposure (Expozíció).........................................................................................................................156
b1: EV Steps for Exposure Cntrl. (Fényérték fokozatok az
expozícióvezérléshez) ....................................................................................................... 156
c: Timers/AE lock (Időzítők/AE rögzítés).......................................................................................... 156
c1: Shutter-Release Button AE-L (AE-L exponáló gomb)........................................... 156
c2: Auto off Timers (Automatikus kikapcsolás időzítése).......................................... 157
c3: Self-Timer (Önkioldó)....................................................................................................... 157
c4: Remote on Duration (Távvezérlés időtartama)...................................................... 157
d: Shooting/Display (Fényképezés/Megjelenítés)....................................................................... 158
d1: Beep (Hangjelzés).............................................................................................................158
d2: Viewfinder Grid Display (Rács megjelenítése a keresőben)..............................158
d3: ISO display (ISO kijelzés)................................................................................................. 158
d4: File Number Sequence (Fájlok sorszámozása)....................................................... 159
d5: Exposure Delay Mode (Expozíciókésleltetési mód).............................................. 159
d6: Date Imprint (Dátumozás)............................................................................................. 160
d7: Live View Display Options (Élő nézet beállításainak megjelenítése)............. 161
e: Bracketing/Flash (Sorozatkészítés/Vaku) ...................................................................................162
e1: Flash Cntrl for Built-in Flash (Beépített vaku vezérlése)...................................... 162
e2: Auto Bracketing Set (Automatikus sorozatkészítés beállítása) ........................162
f: Controls (Vezérlők).............................................................................................................................. 163
f1: Assign E/Fn button (E funkciógomb kiosztása) ................................................... 163
f2: Assign AE-L/AF-L Button (AE-L/AF-L gomb kiosztása)......................................... 164
f3: Reverse Dial Rotation (Ellenkező irányú tárcsaforgatás)...................................... 164
f4: No Memory Card? (Nincs memóriakártya?).............................................................. 164
f5: Reverse Indicators (Fordított jelzők) ........................................................................... 164
B A beállítás menü: A fényképezőgép beállításai ............................................................................. 165
LCD Brightness (LCD monitor fényereje) ........................................................................166
Info Display Format (Információ megjelenítési formátuma).................................... 166
Auto Information Display (Információk automatikus megjelenítése) ..................168
Info Wrap-around (Infó görgetése) ................................................................................... 168
Video Mode (Videó mód)...................................................................................................... 168
HDMI............................................................................................................................................. 168
Time Zone and Date (Időzóna és dátum)........................................................................169
ix
Page 12
Language (Nyelv)..................................................................................................................... 169
Image Comment (Képfelirat)...............................................................................................169
Auto Image Rotation (Automatikus képelforgatás) .................................................... 170
Image Dust off Ref Photo (Porszemcse-eltávolítás referenciaképe)...................... 171
Eye-Fi Upload (Eye-Fi feltöltés)........................................................................................... 173
Firmware Version (Firmware verzió) .................................................................................173
N A retusálás menü: Retusált másolatok készítése ..........................................................................174
Retusált másolatok készítése.................................................................................................... 175
D-Lighting................................................................................................................................... 176
Red-Eye Correction (Vörösszemhatás-korrekció)......................................................... 176
Trim (Kivágás)............................................................................................................................177
Monochrome (Monokróm)................................................................................................... 178
Filter Effects (Szűrőhatások)................................................................................................. 178
Color Balance (Színegyensúly)............................................................................................179
Small Picture (Kis kép) ............................................................................................................ 180
Image Overlay (Képátfedés)................................................................................................. 182
NEF (RAW) Processing (NEF (RAW) feldolgozás)...........................................................184
Quick Retouch (Gyors retusálás).........................................................................................185
Straighten (Kiegyenesítés).................................................................................................... 185
Distortion Control (Torzításvezérlés)................................................................................ 185
Fisheye (Halszemoptika)........................................................................................................185
Color Outline (Vonalrajz).......................................................................................................186
Perspective Control (Perspektíva korrekció)..................................................................186
Stop-Motion Movie (Animált videóklip).......................................................................... 187
Side-by-Side Comparison (Összehasonlítás)..................................................................189
m Recent Settings (Legutóbbi beállítások)/O My Menu (Saját menü) ......................190
m Recent Settings (Legutóbbi beállítások):
A legutóbbi beállítások megtekintése.............................................................................190
O My Menu (Saját menü): Egyedi menü létrehozása..................................................... 191
Műszaki tájékoztató 193
Kompatibilis objektívek .............................................................................................................. 194
Kompatibilis CPU objektívek .................................................................................................... 194
Kompatibilis nem CPU objektívek..........................................................................................195
Külön megvásárolható vakuk (vaku)......................................................................................198
A Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS).................................................................... 198
Egyéb tartozékok........................................................................................................................... 202
A gyártó által jóváhagyott memóriakártyák.......................................................................203
Tápcsatlakozó és hálózati tápegység csatlakoztatása..................................................... 204
A fényképezőgép kezelése ........................................................................................................205
Adattárolás...................................................................................................................................... 205
Tisztítás.............................................................................................................................................205
Az aluláteresztő szűrő ................................................................................................................. 206
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése és tárolása: Figyelmeztetések .......210
Rendelkezésre álló beállítások ................................................................................................. 212
Memóriakártya kapacitása.........................................................................................................215
Expozíciós program...................................................................................................................... 216
x
Page 13
Hibaelhárítás................................................................................................................................... 217
Kijelzés .............................................................................................................................................. 217
Fényképezés (összes mód)........................................................................................................ 218
Fényképezés (P, S, A, M)............................................................................................................. 219
Visszajátszás....................................................................................................................................220
Egyéb................................................................................................................................................. 220
Hibaüzenetek ................................................................................................................................. 221
Műszaki adatok .............................................................................................................................. 224
Az akkumulátor élettartama..................................................................................................... 231
Tárgymutató ................................................................................................................................... 232
xi
Page 14

Saját biztonsága érdekében

Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a Nikon termék
A
használata előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
A nap semmiképp ne szerepeljen a képeken
A
Ellenfényben lévő témák fényképezésekor a nap semmiképp ne szerepeljen a képeken. A képek szélén vagy ahhoz közel lévő koncentrált napfény kiégést okozhat.
Ne nézzen a keresőn keresztül a napba
A
Ha a keresőn át közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba néz, maradandó szemkárosodást szenvedhet.
A kereső dioptriaszabályzójának használata
A
Ha a dioptriaszabályzó állítása közben a keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne nyúljon véletlenül a szemébe.
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki
A
Ha a termék vagy a külön megvásárolható hálózati tápegység szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és vegye ki az akkumulátort, vigyázva, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további használat sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után egy Nikon szervizben ellenőriztesse a készüléket.
Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében
A
Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat.
Tartsa távol a gyermekektől
A
Ezen óvintézkedés be nem tartása sérülést okozhat.
Ne szerelje szét
A
A termék belső részeinek érintése sérülést okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett szerelővel javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül, vegye ki az akkumulátort, húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját, majd ellenőriztesse a fényképezőgépet egy Nikon szervizben.
A szíjat soha ne teg ye gyermek vagy csecsemő nya kába
A
Ha gyermek nyakába akasztja a fényképezőgépet, a szíj a nyaka köré csavarodhat, és fulladást okozhat.
Vaku használata során körültekintéssel járjon el
A
Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz vagy
más tárgyhoz közel használja, az égési sérülést okozhat.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel
használja, a fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet. Különös figyelemmel járjon el kisgyermekek fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem lehet egy méternél közelebb a fotóalanyhoz. a fotóalanyhoz.
Ne érintse meg a folyadékkristályt
A
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a bőrére kerüljön.
xii
Page 15
Fokozott elővigyázatossággal kezelje az elemet
A
Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az elem használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
Csak olyan akkumulátort használjon,
amelynek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.
Az elemet ne zárja rövidre, és ne szedje szét.
Az elem cseréje előtt győződjön meg arról,
hogy a készülék ki van kapcsolva. Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki azt.
Ne próbálja meg az elemet a tetejével lefelé
vagy hátrafelé fordítva behelyezni.
Ügyeljen arra, hogy az elemet ne érje nyílt
láng vagy erős hőhatás.
Az elemet ne merítse vízbe, illetve ne tegye
ki nedvesség hatásának.
Az elemek szállítása közben helyezze fel az
érintkező fedelet. Az elemet ne szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak, például nyaklánc vagy hajcsatok mellett.
A teljesen lemerült elem szivároghat. A
termék károsodásának elkerül ése érdekében a teljesen lemerült elemet vegye ki a készülékből.
Amikor nem használja az elemet, helyezze fel
az érintkező fedelet, és tárolja az elemet hűvös helyen.
Az elem felmelegedhet közvetlenül a
használatot követően, vagy ha hosszabb ideig üzemeltette a fényképezőgépet akkumulátorról. Az elem eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja az elemet kihűlni.
Ha az elemen bármilyen szokatlan
jelenséget, például elszíneződést vagy deformálódást észlel, azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát.
Fokozott elővigyázatossággal kezelje a gyorstöltőt
A
Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be nem
tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
A csatlakozó fém részeire, illetve az azok köré
lerakódott port száraz törlőruhával távolítsa el. Ha e nélkül használja tovább, tűz keletkezhet.
Viharos időben ne érintse meg a tápkábelt,
és ne menjen a töltő közelébe. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat.
Ne rongálja, ne módosítsa, és erővel ne
hajlítsa meg a tápkábelt. Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, és ügyeljen arra, hogy ne érhesse tűz vagy láng. Amennyiben a tápkábel szigetelése megrongálódik, és a vezetékek kilátszanak, ellenőriztesse a tápkábelt egy Nikon szervizben. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a töltőhöz
nedves kézzel. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat.
Ne használja egyik feszültségről másikra
történő átalakításra való úti konverterrel vagy adapterrel, illetve egyenáram/ váltóáram áramátalakítókkal. Ezen óvórendszabály betartásának elmulasztása károsíthatja a terméket, illetve túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket
A
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt vagy a külön megvásárolható Nikon csatlakozókat használja, hogy megfeleljen a készülék működtetésére vonatkozó előírásoknak.
A CD-ROM-ok
A
A szoftvereket és kézikönyveket tartalmazó CD-ROM-okat nem szabad lejátszani audio CD-lejátszón. A CD-ROM-ok audio CD-lejátszón való lejátszása halláskárosodást okozhat, illetve a berendezés károsodásához vezethet.
xiii
Page 16

Megjegyzések

A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a
használati útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a
termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak
érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
xiv
Page 17
Figyelmeztetés Európában lévő vevőknek
Ez az ikon azt jelzi, hogy a terméket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra
kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Az adatt ároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelősége az ilyen adatok biztonságának megőrzése.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza az eszközt; azután töltse fel azt újra személyes informá ciót nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Győződjön meg arról is, hogy helyettesíti azokat képeket is, melyekkel előre beállította a manuális fehéregyensúlyt (0 99). Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképező gépeket a legmagasabb elvárásoknak megf elelően tervezték és bonyolult elektromo s áramkör kapcsolási sémával rendelkeznek. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (beleértve az akkumulátortöltőket, az akkumulátort, a hálózati tápegységeket és a vakutartozékokat) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési és biztonsági követelményeinek.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Minden akkumulátort – akár meg
van jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő begyűjtési ponton való külön begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
xv
Page 18
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
A törvény a következő dolgok másolását vagy
sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példányokra rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány által kibocsátott, még fel nem használt bélyegek vagy képeslapok másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a törvényben megjelölt bizonylatok másolása vagy sokszorosítása.
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és
reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és ne sokszorosítsa továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.
Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és sokszorosítására különféle hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
A Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
A Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhaszn álóknak: http://www.nikonusa.com/
Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak: http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található: http://imaging.nikon.com/
xvi
Page 19

Bevezetés

X
Ebben a fejezetben a fényképezőgép használatához szükséges előkészítő lépések mellett a fényképezőgép alkatrészeinek nevét is megismerheti, valamint megtudhatja, hogyan kell használni a fényképezőgép menüit.
Áttekintés ....................................................................................................................................... 2
Ismerkedés a fényképezőgéppel ............................................................................................... 3
A gépváz.......................................................................................................................................................... 3
A módválasztó tárcsa.................................................................................................................................. 5
A kereső ........................................................................................................................................................... 6
A monitor........................................................................................................................................................ 7
Az információk megjelenítése ................................................................................................................. 8
A vezérlőtárcsa.............................................................................................................................................. 10
A főkapcsoló................................................................................................................................................... 12
A fényképezőgép menüi.............................................................................................................. 13
A fényképezőgép menüinek használata.............................................................................................. 14
Az első lépések............................................................................................................................... 16
Az akkumulátor feltöltése......................................................................................................................... 16
Az akkumulátor behelyezése ................................................................................................................... 17
Objektív csatlakoztatása ............................................................................................................................ 18
Alapbeállítás................................................................................................................................................... 20
A memóriakártya behelyezése................................................................................................................ 22
A memóriakártya formázása.................................................................................................................... 23
A kereső élességének beállítása.............................................................................................................. 25
X
1
Page 20

Áttekintés

Köszönjük, hogy Nikon digitális tükörreflexes fényképezőgépet választott. A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen olvassa el figyelmesen az összes utasítást, és tartsa a kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék többi használója is elolvashassa.
❚❚ Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
X
Ez az ikon olyan tudnivalókra hívja fel a figyelmét, amelyeket érdemes használat előtt
D
elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Ez az ikon olyan tudnivalókat jelöl, amelyeket a fényképezőgép használata előtt
A
ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon az útmutató más oldalain található referenciákat jelöl.
0
D Csak a Nikon tartozékait használja
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező, és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és biztonsági követelményeinek. Nem Nikon gyártmányú tartozékok használata esetén a fényképezőgép károsodhat, és érvénytelenné válhat a készülékhez kapott Nikon garancia.
D A fényképezőgép és tartozékainak javítása
A fényképezőgép precíziós eszköz, amely rendszeres karbantartást igényel. A Nikon azt javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy hivatalos Nikon szerviz vizsgálja át egy vagy kétévente, három-ötévente pedig a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a szolgáltatások díj ellenében vehetők igénybe). Gyakori átvizsgálás és karbantartás különösen professzionális felhasználás esetén javasolt. A gyakran használt tartozékokat, például objektíveket vagy vakukat is vizsgáltassa át vagy javíttassa meg a fényképezőgéppel együtt.
A A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
2
Page 21

Ismerkedés a fényképezőgéppel

Szánjon pár percet a fényképezőgép kezelőszerveivel és kijelzőivel való ismerkedésre. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során.

A gépváz

1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
13
14
21
22
23
X
9
10
1
Módválasztó tárcsa..................5
2
Képsík jelzése (E) .................61
3
R (információ) gomb.............8
Kétgombos visszaállítás
gomb......................................78
4
E (expozíció kompenzáció)
gomb......................................90
N (rekesz) gomb ...................84
Vakukompenzáció gomb
..................................................93
5
Exponáló gomb .....................32
6
Főkapcsoló ..............................28
7
AF segédfény.......................... 55
Önkioldó jelzőfénye............. 68
Vörösszemhatás-csökkentő
lámpa ..................................... 72
19
20
8
Infravörös vevő.......................68
9
Vázsapka
10
CPU csatlakozók
11
Beépített vaku.........................70
12
M (vakumód) gomb...............70
Y (vakukompenzáció)
gomb ......................................93
13
Fényképezőgépszíj-bújtató
14
Mikrofon....................................51
15
Csatlakozó fedele
16
E (önkioldó) gomb ...............69
Fn (Funkció) gomb.............. 163
17
Csatlakoztatási pont jelzése
..................................................18
15
16
17
18
18
Objektív kioldógombja .......19
19
Tükör................................ 42, 208
20
Objektív rögzítése.................61
21
Vakupapucs fedele ............198
22
Vakupapucs (külön
megvásárolható vakuhoz)
............................................... 198
23
Tartozék csatlakozó ........... 203
24
USB csatlakozó
Csatlakoztatás a
számítógéphez ................135
Csatlakoztatás a
nyomtatóhoz....................136
A/V csatlakozó..................... 132
25
HDMI mini tűs csatlakozó
24
25
... 133
3
Page 22
X
A gépváz (Folyt.)
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18 19
20
21
22
1
Kereső ablaka..........................25
2
DK-24 gumi keresősapka
3
Monitor
Megtekintési beállítások... 8
Élő nézet................................41
Képek megtekintése .........39
Teljes képes visszajátszás
...............................................116
4
O (törlés) gomb
Képek törlése.......................40
Képek törlése a
visszajátszás során ..........126
5
K (visszajátszás) gomb
........................................39, 116
6
G (menü) gomb ...... 13, 145
7
W (kiskép/visszajátszási
kicsinyítés) gomb............ 122
Q (súgó) gomb........................13
8
X (visszajátszás zoom) gomb
............................................... 124
9
P (információszerkesztő)
gomb........................................ 9
Kétgombos visszaállítás
gomb......................................78
10
Állványmenet
11
Dioptriaszabályzó..................25
12
A (AE-L/AF-L) gomb ...59, 164
L (védelem) gomb ......... 125
13
Vezérlőtárcsa...........................10
14
a (élő nézet) gomb
Fényképkészítés................. 41
Videófilmek készítése ..... 49
15
Memóriakártya-nyílás fedele
..................................................22
16
Választógomb ........................14
17
J (OK) gomb ......................... 14
18
Kártyaművelet jelzőfénye
........................................... 22, 32
19
Hangszóró
20
Tápcsatlakozó fedele a külön
beszerezhető
tápcsatlakozóhoz ............204
21
Akkumulátortartó fedelének
zárja ........................................ 17
22
Akkumulátortartó fedele.... 17
4
Page 23

A módválasztó tárcsa

A fényképezőgépen az alábbi fényképezési módokból lehet választani:
❚❚ P, S, A és M mód
Ezeknek a módoknak a választása teljes kontrollt ad a fényképezőgép-beállítások felett.
P—Programmed au to (Programozott automata) (0 81): A fényképezőgép választja meg a záridőt és a rekeszértéket, a többi beállítást pedig a felhasználó szabályozza.
S—Shutter-priority auto (Idő-előválasztásos automata) (0 82): Rövid záridőt választ a mozgás lemerevítéséhez, hosszú záridőt választ a mozgó témák elmosódottá tételéhez.
❚❚ Automatikus módok
Válassza ezeket a módokat az egyszerű, „célozz és lőj” fényképezéshez.
i Auto (0 28): A fényképezőgép automatikusan hozza a beállításokat az optimális eredmény eléréséhez, a „célozz és lőj” fényképezés egyszerűségével. A digitális fényképezőgéppel most ismerkedők számára ajánlott.
j Auto (flash off (vaku kikapc solva)) (0 28): Az előző módhoz hasonló, kivéve, hogy a vaku gyenge fényviszonyok mellett sem villan.
A—Aperture-priority auto (Rekesz-előválasztásos automata) (0 83): Úgy állítja be a rekeszértéket,
hogy a háttérrészletek lágyabbak lesznek, vagy nagyobb lesz a mélységélesség, így a fő téma és a háttér egyaránt fókuszba kerül.
M—Manual (Manuális) (0 84): A záridő és a rekeszérték az Ön kreatív szándéka szerint állítható.
X
❚❚ Motívumprogram módok
Valamelyik motívumprogram mód kiválasztása automatikusan optimálissá teszi a beállításokat, hogy megfeleljenek a kiválasztott jelenetnek.
k Portrait (Portré) (0 34): Portré készítése lágy élességű háttérrel.
l Landscape (Tájkép) ( 0 34): Megőrzi a részleteket a tájképről készített felvételeken.
p Child (Gyermek) (0 34): Gyermekekről készít portrét. A ruházat és a háttér részleteit élénké teszi, míg a bőrárnyalat lágy és természetes marad.
m Sports (Sport) (0 34): Kimerevíti a mozgást a dinamikus sportfelvételeken.
n Close up (Közelkép) (0 35): Élénk közelképek készítése virágokról, rovarokról és más kis tárgyakról.
o Night portrait (Éjszakai portré) (0 35): Portrék készítése homályos megvilágítású háttérben.
h (egyéb motívumprogram; 0 33): Az egyéb motívumprogramokat a vezérlőtárcsa segítségével választhatja ki.
5
Page 24

A kereső

X
1
2 3 4
1
Kompozíciós rács (akkor
jelenik meg, ha a d2 egyéni beállításhoz az On (Be) lehetőség lett kiválasztva)
...............................................158
2
Referenciakör középre
súlyozott fénymérésnél ...88
3
Nincs memóriakártya a
gépben kijelzése..............221
4
Akkumulátorjelző ..................28
5
Fókuszpontok .........................58
6
Élességjelző ......................31, 61
7
Automatikus expozíció (AE)
rögzítés jelzője ....................89
8
Záridő..................................82, 84
9
Rekeszérték (f-szám)......83, 84
10
Akkumulátorjelző ..................28
11
Sorozatjelző..........................103
5
6 7
12
A még készíthető képek
száma .....................................29
A még készíthető képek
száma, mielőtt az átmeneti
tároló megtelik ...................66
Fehéregyensúly rögzítésének
jelzője.....................................99
Expozíciókompenzáció
értéke .....................................90
Vakukompenzáció értéke... 92
Rögzítési mód jelző ........... 134
ISO érzékenység ....................74
1110 1381691412
1715
18
13
„K” (akkor jelenik meg, ha
több mint 1000 expozícióhoz elegendő
memória maradt)...............29
14
Vaku készenléti jelzőfénye
15
Rugalmas program jelző .... 81
16
Expozíció jelzője.................... 85
Expozíciókompenzációs
kijelző.....................................90
17
Vakukompenzáció jelzője
..................................................92
18
Expozíciókompenzáció
jelzője..................................... 90
19
Automatikus ISO
érzékenység ......................149
20
Figyelmeztető jelzés..........221
2019
... 32
D Nincs elem behelyezve
Ha az akkumulátor teljesen lemerült vagy nem helyeztek be a gépbe elemet, a keresőben látható kijelzés elhalványodik. Ez a jelenség normális, és nem utal hibás működésre. Ha egy teljesen feltöltött akkumulátort tesz a gépbe, a kereső kijelzője újra megfelelően fog működni.
D A kereső kijelzései
Ennek a kereső-kijelző típusnak a jellemzőiből adódóan előfordulhat, hogy finom vonalak sugároznak kifelé a kiválasztott fókuszpontból. Ez a jelenség normális, és nem utal hibás működésre.
D A kereső
A kereső reakcióideje és fényereje a hőmérséklet függvényében változhat.
6
Page 25

A monitor

A monitor kifelé 180°-ban kinyílik és 180°-ban balra vagy 90°-ban jobbra forgatható, a lenti ábrán látható módon, így téve lehetővé a monitor beállítását a magas és az alacsony szögekből történő fényképezéshez vagy a felhasználóval való szembe forgatást, önarcképek készítése céljából (0 45).
180°
90°
180°
❚❚ Fényképezési pozíció
Más helyzetekben a monitort a gépvázra lehet rakni, ha kinyitja és 180°-ban balra forgatja, mielőtt visszahajtaná a gépvázra. Ez a helyzet javasolt a legtöbb fényképezéshez és visszajátszáshoz.
X
❚❚ Adattárolás pozíció
Hajtsa vissza a monitort a gépvázra a jobboldali ábra szerint, hogy megvédje, amikor a fényképezőgép használaton kívül van.
D A monitor használata
Gyengéden forgassa el a monitort a határokon belül a fenti ábra szerint. Ne erőltesse. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása károsíthatja a monitor és a gépváz közötti kapcsolatot.
Állítsa be a monitort, mielőtt az állványra rögzíti a fényképezőgépet.
7
Page 26

Az információk megjelenítése

A felvételre vonatkozó információk, mint pl. a záridő, a rekeszérték és a még készíthető képek száma az R gomb megnyomásával megjelennek a monitoron.
X
Fényképezőgép normál tájolásban.
1
2 3 4 5 6 7
8
1 Fényképezés mód
i auto/j automata (vaku
kikapcsolva)............................. 28
Motívumprogram módok
.....................................................33
P, S, A, és M módok .................80
2 Rekeszérték (f-szám) ......... 83, 84
3 Záridő..................................... 82, 84
4 Záridő kijelzés ...............................9
5 Rekesz kijelzés...............................9
6 Expozíció/fehéregyensúly-
sorozat jelző ..........................103
7 Expozíció jelzője........................ 85
Expozíciókompenzáció jelzője
.....................................................90
Expozíciósorozat folyamatjelző
...................................................105
8 Automatikus AF mező kijelző
.....................................................57
3D követés jelző ........................ 57
Fókuszpont ................................. 58
9 Súgó kijelzés.............................221
10
ADL sorozatjelző
34
33 32 31 30 29 28
Set
P
151412119 10 13 17
11 Flash mode (Vakumód)........... 71
12 Exposure compensation
13 ADL expozíciósorozat ...........103
14 Flash compensation
15 Képszabályozás .......................106
16 A még készíthető képek száma
17 „K” (akkor jelenik meg, ha több
18 Sorozatkészítés lépésköze... 104 19
20 Metering (Fénymérés)............. 88
21 AF-area mode (AF mező mód)
22 Focus mode (Élességállítás
.......................105
16
(Expozíciókompenzáció) .... 90
(Vakukompenzáció) ............. 92
..................................................... 29
Rögzítési mód jelző................ 134
mint 1000 expozícióhoz elegendő memória maradt)
..................................................... 29
Active D-Lighting
Aktív D-Lighting
(
..................................................... 56
mód) .......................................... 54
Fényképezőgép 90°-al elforgatva, hogy álló
(portré) tájolásban fényképezhessen
1
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18
10 11 12 27 26
25
3
6
8
24
9
)................... 94
R gomb
34 33 32 31 30 29 28
2
7 16
17 13 15 14 19 18
Set
P
23
22 20 21
23 Release mode (Kioldási mód)
......................................................65
24 ISO sensitivity (ISO
érzékenység)............................74
25 White balance
(Fehéregyensúly) ...................96
26 Image size (Képméret).............64
27 Image quality (Képminőség)
......................................................62
28 Akkumulátorjelző ......................28
29 Hangjelzés jelzője................... 158
30 Automatikus ISO-érzékenység
jelző.......................................... 149
31 Manuális vaku jelzője............ 162
Vakukompenzáció jelzője a
külön megvásárolható
vakuhoz .................................200
32 Date imprint (Dátumozás)
jelzője ......................................160
33 GPS kapcsolat jelzője ............ 114
34 Eye-Fi kapcsolat jelzője ........173
8
Page 27
❚❚ Beállítások megváltozatása az Információk megjelenítése menüben
Az információ megjelenítése menüben felsorolt menüpontok beállításainak megváltoztatásához nyomja meg a P gombot. A menüelemek kijelöléséhez használja a választógombot, és nyomja meg az J gombot, hogy a menüben a kiválasztott elem beállításait megjelenítse. Néhány menüpontot a vezérlőtárcsa és a fényképezőgép gombjainak
P gomb
segítségével is beállíthat (0 10).
A A záridő és a rekeszérték megjelenítése
Ezek a megjelenítések vizuális jelzői a záridőnek és a rekeszértéknek.
X
Gyors záridő, nagy rekeszérték
(kis f-szám).
Míg a módválasztó tárcsát forgatja, a kijelzést felváltja a módválasztó tárcsa képe.
Lassú záridő, kis rekeszérték
(nagy f-szám).
A A monitor kikapcsolása
A kijelzőn látható információ törléséhez ismét nyomja le az R gombot. A monitor automatikusan kikapcsol, ha az exponáló gombot lenyomja, vagy semmilyen műveletet nem hajt végre 8 mp.-ig (alapérték). Az információ kijelzése az R gomb megnyomásával állítható vissza.
A Lásd még
Ha meg akarja választani, mennyi ideig maradjon bekapcsolva a monitor, a c2 Egyéni beállításban (Auto off timers (Automatikus kikapcsolás időzítése), 0 157) talál erre vonatkozó információt. Ha meg akarja választani az információ kijelzés megjelenését, az Info display format (Információ megjelenítési formátuma), (0 166) című részben talál erre vonatkozó információt. Ha meg akarja választani, hogy az exponáló gomb lenyomásakor legyen-e információ kijelzés, az Auto information display (Információk automatikus megjelenítése) (0 168) című részben talál erre vonatkozó információt. Ha meg akarja választani, hogy a kurzor az információs kijelzőn „körbegörögjön”, az Info wrap-around (Információ körbegörgetése) (0 168) című részben talál információt.
9
Page 28

A vezérlőtárcsa

A
A vezérlőtárcsát más szabályozó egységekkel együtt számos beállítási mód szabályozására lehet használni, amikor a fényképezési adatok láthatóak a monitoron.
M gomb: vaku mód és vakukompenzáció
E gomb: rekeszérték,
expozíció-
X
Fn (Funkció) (E) gomb: release mode
(kioldási mód), kép
minőség és méret, ISO sensitivity
( ISO érzékenység),
white balance
ctive D-Lighting (Aktív
D-Lighting
Motívumprogram kiválasztása (h mód, 0 34).
Rekeszérték és záridő kombinációjának kiválasztása (P mód; 0 81).
(fehéregyensúly),
) vagy sorozatkészítés
Vezérlőtárcsa
h mód Vezérlőtárcsa Információs kijelző
kompenzáció és vakukompenzáció
Módválasztó tárcsa
Záridő kiválasztása (S vagy M mód,
0 82, 84).
A kívánt rekeszérték kiválasztása (A mód, 0 83).
10
P mód Vezérlőtárcsa Információs kijelző
S vagy M mód Vezérlőtárcsa Információs kijelző
A mód Vezérlőtárcsa
Információs kijelző
Page 29
A kívánt rekeszérték kiválasztása (M mód, 0 84).
M mód E gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
A P, S, vagy A expozíciókompe nzáció mód beállítása (0 90).
P, S vagy A mód
A kívánt vakumód kiválasztása (0 71).
E gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
+
+
+
M gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
A vakukompenzáció beállítása (P, S, A vagy M mód, 0 92).
X
+
P, S, A, vagy M M gomb E gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
+
11
Page 30
Az Fn (Funkció) (E) gomb szerepét megválaszthatja az Egyéni beállítások f1 segítségével (Assign E/Fn button (E funkciógomb kiosztása), 0 163), a következő beállítások szabályozhatóságával az Fn (Funkció) (E) gomb lenyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával:
Fn (Funkció) (E)
gomb
+
Vezérlőtárcsa
Release mode (Kioldási
X
mód) (0 65)
ISO sensitivity (ISO érzékenység) (0 74)
Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) (0 94)

A főkapcsoló

Forgassa el a főkapcsolót, ahogy a fényképezőgép bekapcsolásánál láthatja.
Image quality and size (Képminőség és képméret) (0 62)
White balance (Fehéregyensúly) (0 96)
Bracketing (Sorozatkészítés) (0 103)
Főkapcsoló
Forgassa el a főkapcsolót, ahogy a fényképezőgép kikapcsolásánál láthatja.
12
Főkapcsoló
Page 31

A fényképezőgép menüi

A fényképezési, visszajátszási és beállítási lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép menüiben érhető el. A menük megtekintéséhez nyomja meg a G gombot.
G gomb
Címkék
Az alábbi menük közül választhat:
D: Playback (Visszajátszás) (0 146) B: Setup (Beállítás) (0 165)
C: Shooting (Fényképezés) (0 148) N: Retouch (Retusálás) (0 174)
A: Custom Settings (Egyéni beállítások) (0 153) m: Recent settings (Legutóbbi beállítások) vagy My Menu
A csúszka a pozíciót jelzi az aktuális menüben.
Az aktuális beállításokat ikonok jelzik.
Menüopciók
Az aktuális menü elemei.
(Saját menü) (alapbeállítás Recent sett ings (Legutóbbi beállítások); 0 190)
X
d
Ha a monitor bal alsó sarkában a d ikon látható, akkor a Q gomb megnyomásával megjelenítheti a súgót. A gomb nyomva tartása közben megjelenik a kiválasztott menü, ill. menüelem leírása. A képernyőn látható súgószöveg görgetéséhez nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot.
Q gomb
13
Page 32

A fényképezőgép menüinek használata

A választógombbal és az J gombbal lehet mozogni a fényképezőgép menüi között.
A kurzor felfelé mozgatása
J gomb: kijelölt elem kiválasztása
Megszakítás és visszatérés az
előző menübe
A kijelölt elem kiválasztása vagy az almenü megnyitása
X
A kurzor lefelé mozgatása
A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket.
1 Jelenítse meg a menüket.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
2 Jelölje ki az aktuális menü ikonját.
Az aktuális menü ikonjának kijelöléséhez nyomja meg a 4 gombot.
G gomb
3 Válasszon menüt.
A kívánt menü kiválasztásához nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot.
14
Page 33
4 Helyezze a kurzort a kiválasztott menübe.
A kurzor behelyezéséhez nyomja meg a 2 gombot.
5 Jelölje ki a kívánt menüelemet.
A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a kívánt menüelemet.
6 Jelenítse meg a beállításokat.
A kiválasztott elemhez tartozó beállítások megjelenítéséhez nyomja meg a 2 gombot.
7 Jelölje ki a kívánt beállítást.
A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a kívánt beállítást.
8 Válassza ki a kijelölt elemet.
Az J gomb megnyomásával választhatja ki a kijelölt elemet. Ha kiválasztás nélkül szeretne kilépni, nyomja meg a G gombot.
Figyeljen az alábbiakra:
A szürkén megjelenő menüelemek pillanatnyilag nem használhatók.
A 2 gomb megnyomása általában ugyanazt eredményezi, mint az J gomb megnyomása,
ugyanakkor egyes esetekben a választás jóváhagyása csak az J gomb megnyomásával lehetséges.
A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig az
exponáló gombot (0 32).
X
15
Page 34

Az első lépések

EL-EL9
a
7.2V 1080mA
h
7.8Wh

Az akkumulátor feltöltése

A fényképezőgép a mellékelt EN-EL9a Li-ion akkumulátorral működtethető. A fényképezési idő maximális kihasználásához használat előtt töltse fel az akkumulátort a mellékelt MH-23 gyorstöltővel. A teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltése kb. 1 óra 40 percet vesz igénybe.
X
1 Csatlakoztassa a töltőt.
Csatlakoztassa a hálózati tápegység csatlakozóját az akkumulátortöltőhöz, majd csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
2 Vegye le az érintkezőfedelet.
Vegye le az akkumulátor érintkezőfedelét.
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Érintkezőfedél
3 Helyezze be az akkumulátort.
A töltőn látható illusztrációnak megfelelően helyezze be az akkumulátort. Az akkumulátor töltése közben a töltő CHARGE (Töltés) jelzőfénye villog.
4 A töltés befejezése után vegye ki az
akkumulátort a töltőből.
A töltés akkor fejeződik be, amikor a CHARGE (Töltés) jelzőfény villogása abbamarad. Vegye ki az akkumulátort, és húzza ki a töltő dugaszát a csatlakozóaljzatból.
16
Akkumulátor
töltés
h
h
7.8W
a
7.2V 1080mA
EL-EL9
Töltés befejeződött
Page 35

Az akkumulátor behelyezése

1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása
Az akkumulátor behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2 Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét.
Nyissa ki (q) és nyissa fel (w) az akkufedelet.
3 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze be az akkumulátort a jobb oldali ábrán látható módon.
4 Csukja be az akkumulátortartó fedelét.
Főkapcsoló
X
w
q
D Az akkumulátor és a töltő
Olvassa el és tartsa be a jelen kézikönyv xii–xiii és 210–211 oldalain lévő figyelmeztetéseket. Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben. Beltéren töltse az akkumulátort 5–35 °C közötti hőmérsékletű környezetben, a legjobb eredmény érdekében 20 °C feletti hőmérsékleten töltse az akkumulátort. Az akkumulátor kapacitása átmenetileg csökkenhet, ha az akkumulátort alacsony hőmérsékleten töltötte fel, vagy pedig a töltési hőmérsékletnél hidegebb környezetben használja a fényképezőgépet.
Az akkumulátor a használat során felmelegedhet. Töltés előtt várja meg, amíg az akkumulátor lehűl.
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
17
Page 36

Objektív csatlakoztatása

Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az objektívet, ne kerüljön por a fényképezőgépbe. A jelen kézikönyvben az AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR objektív csak illusztráció céljából szerepel.
Gyújtótávolság jelzőpontja
Gyújtótávolság skála
X
Objektívsapka
Élességállító gyűrű (0 60, 229)
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Vegye le az objektív hátsó sapkáját
és a fényképezőgép vázsapkáját.
3 Helyezze fel az objektívet.
Igazítsa az objektívet a váz bajonettzárához úgy, hogy a vázon és az objektívcsatlakoztatáson lévő jelzések egy vonalba essenek (q). Vigyázva, hogy ne nyomja le az objektív kioldógombját, forgassa el az objektívet az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg az a helyére kattan (w).
Ha van az objektíven A-M vagy M/A-M kapcsoló, válassza az A (automatikus élességállítás) vagy az M/A (automatikus élességállítás manuális prioritással) lehetőséget.
Zoomgyűrű
Csatlakoztatási pont jelzése
CPU csatlakozók
A-M mód kapcsoló (ld. lent)
VR (rázkódáscsökke ntő) kapcsoló (0 19)
(0 194)
Hátsó objektívsapka
D Automatikus élességállítás
Az automatikus élességállítást csak olyan AF-S és AF-I objektívek támogatják, melyek automatikus élességállítási motorral rendelkeznek. Az automatikus élességállítás nem lehetséges másmilyen AF objektívekkel.
18
Page 37
❚❚ Az objektív levétele
Ügyeljen arra, hogy az objektív cseréje vagy levétele közben a fényképezőgép ki legyen kapcsolva. Az objektív levételéhez nyomja meg és tartsa lenyomva az objektív kioldógombját (q), és forgassa el az objektívet az óra járásával megegyező irányban (w). Az objektív levétele után helyezze vissza az objektívsapkákat és a fényképezőgép vázsapkáját.
❚❚ Rázkódáscsökkentés (VR)
Az AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR objektívek támogatják a rázkódáscsökkentést (VR), így enyhébb lesz a fényképezőgép rázkódásából adódó elmosódottság, még pásztázás, panorámafelvétel készítése közben is; a záridő körülbelül 3 Fé-vel csökken 55 mm-es fókusztávolságnál (Nikon mérések szerint; a hatások a felhasználótól és a felvételkészítés feltételeitől függően változnak).
A rázkódáscsökkentés használatához csúsztassa a VR-kapcsolót ON (Be) állásba. A rázkódáscsökkentés beindítása az exponáló gomb félig lenyomásával történik; a keresőben lévő képen csökken a fényképezőgép rázkódásának hatása, egyszerűbben komponálható meg a kép témája és egyszerűbb az élesség beállítása is, automatikus és manuális módban egyaránt. A fényképezőgéppel való pásztázáskor a rázkódáscsökkentés csak azokra a mozgásokra korlátozódik, melyek nem részei a pásztázásnak (ha a fényképezőgépet például vízszintesen mozgatja pásztázás közben, a rázkódáscsökkentés csak a függőleges rázkódást érinti), így a fényképezőgép könnyebben mozgatható simán, széles ívben.
A rázkódáscsökkentés kikapcsolásához csúsztassa a VR-kapcsolót OFF (Ki) állásba. Kapcsolja ki a rázkódáscsökkentést, ha a fényképezőgép stabilan egy háromlábú állványra van erősítve, de hagyja bekapcsolva, ha nincs rögzítve az állványfej vagy ha egylábú az állvány.
D Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek
A rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek esetében (0 194) a rekeszt a minimális beállításnál (legmagasabb f-számnál) zárja le.
D Rázkódáscsökkentés
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet és ne vegye le az objektívet a rázkódáscsökkentés működése közben. Ha a rázkódáscsökkentés működése közben az objektívhez menő tápforrást megszünteti, az objektív zöröghet rázkódás közben. Ez nem jelent meghibásodást és korrigálható, ha újra felhelyezi az objektívet és bekapcsolja a fényképezőgépet. A rázkódáscsökkentés funkció nem működik a beépített vaku töltése közben. Amikor működik a rázkódáscsökkentés, a keresőben a kép még az exponáló gomb kioldása után is elmosódott lehet. Ez nem jelent meghibásodást.
X
19
Page 38

Alapbeállítás

A fényképezőgép első bekapcsolásakor egy nyelvkiválasztási párbeszédpanel jelenik meg a kijelzőn. Válassza ki a nyelvet, majd állítsa be az időt és a dátumot. Addig nem tud fényképeket készíteni, míg nem állítja be az időt és a dátumot.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Egy nyelvkiválasztási párbeszédpanel jelenik meg.
X
2 Válassza ki a kívánt nyelvet.
A 1 vagy a 3 gomb megnyomásával jelölje ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az J gombot.
3 Időzóna kiválasztása.
Megjelenik az időzóna kiválasztására szolgáló párbeszédpanel. Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a helyi időzóna kijelöléséhez (a UTC mezők órában mutatják a kiválasztott időzóna és az Egyezményes Világidő vagy UTC közötti különbséget), és nyomja meg az J gombot.
4 Válasszon egy dátumformátumot.
A 1 vagy a 3 gomb megnyomásával választhatja ki az év, a hónap és a nap megjelenítésének sorrendjét. Nyomja meg az J gombot a következő lépésre való továbblépéshez.
Főkapcsoló
5 A nyári időszámítás be- és kikapcsolása.
Megjelennek a nyári időszámítás beállítási lehetőségei. A nyári időszámítás alapértelmezésben ki van kapcsolva, ha a helyi időzónában érvényes a nyári időszámítás, nyomja meg a 1 gombot az On (Be) kijelöléséhez, majd nyomja meg az J gombot.
20
Page 39
6 Állítsa be a dátumot és az időt.
Megjelenik a jobb oldalon látható párbeszédpanel. A 4 vagy a 2 gombbal jelölje ki a módosítani kívánt elemet, a 1 vagy a 3 gombbal pedig állítsa be a megfelelő értéket. Az J gomb megnyomásával állítsa be az órát és lépjen vissza a fényképezés módba.
A A beállítás menü
A nyelv és a dátum/idő beállítások bármikor megváltoztathatók a Language (Nyelv) (0 169) és a Time zone and date (Időzóna és dátum) (0 169) menüpontok használatával, amelyek a beállítás menüben
találhatók.
A Az óra akkumulátora
A fényképezőgép órája egy független, tölthető energiaforrásról üzemel, amely szükség esetén akkor töltődik, mikor a főakkumulátort behelyezik vagy a fényképezőgépet egy külön beszerezhető EP-5 tápcsatlakozóról és EH-5a hálózati tápegységről üzemeltetik (0 204). körülbelül egy hónapi működéséhez elegendő. bekapcsolásakor, hogy az idő nincs beállítva, az óra akkumulátora lemerült és az óra újra lett indítva. Állítsa be az órán a helyes időt és dátumot.
Ha egy figyelmeztető üzenet látható a fényképezőgép
Három napi töltés az óra
A A fényképezőgép órája
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a karórák vagy a faliórák. ha szükséges, állítsa be azt újra egy pontos időjelző alapján.
Időnként ellenőrizze az órát, és
X
21
Page 40

A memóriakártya behelyezése

4.0
GB
A fényképezőgép (külön megvásárolható) Secure Digital (SD) memóriakártyákon tárolja a képeket.
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A Memóriakártyák behelyezése és eltávolítása
X
A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt m indig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2 Nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
Csúsztassa ki a kártyafoglalat fedelét (q) és nyissa ki a kártyanyílást (w).
3 Helyezze be a memóriakártyát.
Tartsa a memóriakártyát a jobb oldali ábrán látható módon, csúsztassa be, míg a helyére kattan. A memóriakártya-művelet jelzőfénye egy pár másodpercre kigyullad. Csukja be a kártyafoglalat fedelét.
D Memóriakártyák behelyezése
Ha tetejével felfelé vagy hátrafelé helyezi be a memóriakártyákat a gépbe, károsodhat a fényképezőgép vagy sérülhet a kártya. Ellenőrizze, hogy a kártyát megfelelő módon helyezi-e be.
Főkapcsoló
Kártyaművelet jelzőfénye
Elülső oldal
GB
4.0
Ha ez az első alkalom, hogy a memóriakártyát a fényképezőgéppel használja, miután más eszközzel használta és formázta, akkor a 23. oldalon leírtaknak megfelelően formázza meg a kártyát.
❚❚ Memóriakártyák eltávolítása
Miután meggyőződött róla, hogy a kártyaművelet jelzőfénye már nem ég, kapcsolja ki a fényképezőgépet, nyissa ki a memóriakártya-nyílás fedelét, és nyomja be a kártyát, hogy kiugrassza (q). Ezután a kártya kézzel kivehető (w).
22
Page 41

A memóriakártya formázása

A memóriakártyákat formázni kell, miután más készülékben használták és formázták őket. Az alábbiak szerint formázza meg a memóriakártyát.
D A memóriakártyák formázása
A memóriakártya formázása a kártyán tárolt összes adatot véglegesen törli. mindenképpen másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre (0 134).
Mielőtt folytatja,
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Jelenítse meg a formázási beállításokat.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a Format memory card (Memóriakártya formázása) elemet a beállítás menüben, és nyomja meg a 2 gombot. A menühasználatra vonatkozó további információkért lásd a 13. oldalt.
3 Jelölje ki a Yes (Igen) elemet.
Ha a memóriakártya formázása nélkül szeretne kilépni, akkor jelölje ki a No (Nem) lehetőséget, és nyomja meg az J gombot.
4 Nyomja meg az J gombot.
A kártya formázása közben a jobb oldalon üzenet jelenik meg. Ne vegye ki a memóriakártyát, és ne
szüntesse meg a fényképezőgép tápellátását, míg be nem fejeződött a formázás.
Főkapcsoló
G gomb
X
23
Page 42
D Memóriakártyák
A memóriakártyák a használat során felmelegedhetnek.
memóriakártyát a fényképezőgépből.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet mielőtt behelyezné vagy eltávolítaná a memóriakártyákat.
memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése vagy számítógépre történő átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne húzza ki azt az áramforrásból. fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodásához vezethet.
Ne érjen a kártya érintkezőihez a kezével vagy fémből készült tárggyal.
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le, és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
X
Ne gyakoroljon nyomást a kártyára.
okozhatja.
Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
A fentiek figyelmen kívül hagyása adatvesztéshez vagy a
A fentiek figyelmen kívül hagyása a kártya károsodását
Óvatosan járjon el, amikor kiveszi a
A Az írásvédő kapcsoló
A memóriakártyákon írásvédő kapcsoló van, mely me gakadályozza a véletlen adatvesztést. Ha ez a kapcsoló „lezárt” állásban van, nem készíthetők és nem törölhetők fényképek, és a memóriakártya nem formázható. A memóriakártya felszabadításához csúsztassa a kapcsolót az „írás” állásba.
GB
4.0
Írásvédő kapcsoló
A
24
Page 43

A kereső élességének beállítása

A látás egyénenkénti különbségeinek kiegyenlítésére a keresőben dioptriabeállítási lehetőség található. Ellenőrizze, hogy a keresőben lévő kijelzés éles-e, mielőtt a keresőben képeket komponál.
1 Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be
a fényképezőgépet.
Főkapcsoló
2 Állítsa élesre a keresőt.
Csúsztassa a dioptriabeállítás szabályzóját fel és le, míg a kereső kijelzése és a fókuszpont éles fókuszban áll. Ha a szabályzó állítása közben a keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne nyúljon véletlenül a szemébe.
Fókuszpont
A A kereső élességének beállítása
Ha nem tudja a fentieknek megfelelően a keresőt fókuszba állítani, válassza ki a single-servo autofocus (egyszeres szervo autófókuszt) (AF-S; 0 54), egypontos AF (c; 0 57), és a középső fókuszpontot (0 58), majd miközben a magas kontrasztú témát a fókuszpontba helyezi, félig nyomja le az exponáló gombot, hogy fókuszáljon a fényképezőgép. A fényképezőgéppel a fókuszban használja a dioptriaszabályozót, hogy a témát tisztán fókuszba hozhassa a keresőben. Ha szükséges, a kereső fókusza tovább állítható külön beszerezhető korrekciós objektívekkel (0 202).
X
25
Page 44
X
26
Page 45
Egyszerű fényképezés és
s
visszajátszás
Ez a fejezet az automatikus és a motívumprogram módban történő fényképkészítés és fényképmegtekintés alapjait írja le.
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j módok) .......................................................................... 28
1. lépés: A fényképezőgép bekapcsolása ............................................................................................ 28
2. lépés: Az i vagy j mód kiválasztása.............................................................................................. 30
3. lépés: A fénykép megkomponálása .................................................................................................. 30
4. lépés: Élességállítás ................................................................................................................................. 31
5. lépés: Felvételkészítés ............................................................................................................................ 32
Kreatív fénykép (Motívumprogram módok)............................................................................ 33
Portrait (Portré)....................................................................................................................................... 34
k
l Landscape (Tájkép)............................................................................................................................... 34
p Child (Gyermek)...................................................................................................................................... 34
m Sports (Sportok) ...................................................................................................................................... 34
n Close Up (Közelkép) .............................................................................................................................. 35
o Night Portrait (Éjszakai portré).......................................................................................................... 35
r Night Landscape (Éjszakai tájkép) ................................................................................................... 35
Party/Indoor (Parti/beltér) .................................................................................................................. 35
s
t Beach/Snow (Vízpart/hó) .................................................................................................................... 36
Sunset (Napnyugta) .............................................................................................................................. 36
u
v Dusk/Dawn (Szürkület/hajnal) .......................................................................................................... 36
Pet Portrait (Háziállat portré)............................................................................................................. 36
w
Candlelight (Gyertyafény).................................................................................................................... 37
x
y Blossom (Virág) ....................................................................................................................................... 37
Autumn Colors (Őszi színek).............................................................................................................. 37
z
Food (Étel)................................................................................................................................................. 37
0
1 Silhouette (Sziluett)............................................................................................................................... 38
High Key (Fényes) .................................................................................................................................. 38
2
Low Key (Sötét) ....................................................................................................................................... 38
3
Egyszerű visszajátszás.................................................................................................................. 39
Felesleges képek törlése............................................................................................................................ 40
s
27
Page 46
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j módok)
Ez a rész ismerteti, hogyan készíthetők képek i (auto) módban, vagyis automatikus „célozz és lőj” módban, amikor a beállítások többségét a fényképezőgép a fényképezési feltételekre reagálva szabályozza, és amikor a vaku automatikusan villan, ha a kép témája gyengén van megvilágítva. Ha kikapcsolt vakuval akar fényképeket készíteni, miközben hagyja, hogy a fényképezőgép szabályozza a többi beállítást, forgassa a módválasztó tárcsát j állásba az auto (vaku kikapcsolva) mód kiválasztásához.
s

1. lépés: A fényképezőgép bekapcsolása

1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. Egy rövid szünet után, míg a fényképezőgép képérzékelője megtisztul, az információs kijelző jelenik meg a monitoron.
2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét az információs kijelzőn vagy a keresőben (ha a monitor ki van kapcsolva, nyomja meg az R gombot az információs kijelző megjelenítéséhez); ha a monitor nem kapcsolódik be, az akkumulátor lemerült és töltést igényel).)
Információs kijelző Kereső Leírás
L Az akkumulátor teljesen fel van töltve. K Az akkumulátor részben lemerült.
H d
H
(villog)
d
(villog)
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Álljon készen egy teljesen feltöltött tartalék akkumulátor vagy készüljön fel az akkumulátor töltéséhez. Az akkumulátor lemerült. Az exponáló gomb tiltva van. Töltse fel az akkumulátort, vagy helyezzen be egy másikat.
Főkapcsoló
28
Page 47
3 Ellenőrizze a még készíthető képek számát.
Az információs kijelző és a kereső jelzi, hogy hány kép tárolható még a memóriakártyán. Ellenőrizze a még készíthető képek számát.
Amennyiben nincsen elég memória további képek tárolásához az aktuális beállításoknál, figyelmeztetés jelenik meg. További képek nem készíthetők, míg ki nem cseréli a memóriakártyát (0 22) vagy nem töröl képeket (0 40, 126).
Ha a memóriakártyán az aktuális beállítások szerint legalább 1 000 további kép tárolható, akkor a még készíthető képek száma ezres nagyságrendben a legközelebbi százas értékre lefelé kerekítve jelenik meg (ha például körülbelül 1.260 további kép számára van hely, akkor a képszámlálón megjelenő érték 1,2 K lesz).
A Fénymérés automatikus kikapcsolása
Alapbeállításként a kereső, valamint az információs kijelző kikapcsol, ha körülbelül nyolc másodpercig semmilyen műveletet nem végeznek a géppel (fénymérés automatikus kikapcsolása), így kevesebbet fogyaszt az akkumulátor. Félig nyomja le az exponáló gombot, hogy újraaktiválja a kijelzőt (0 32).
8 mp
s
Fénymérők bekapcsolva Fénymérők kikapcsolva Fénymérők bekapcsolva
A fénymérők automatikus kikapcsolásának időtartama a c2 Egyéni beállítás menüben állítható be (Auto off timers (Automatikus kikapcsolás időzítése) 0 157).
A A képérzékelő tisztítása
Alapbeállításként a fényképezőgép ki- és bekapcsoláskor megrezegteti a képérzékelőt borító aluláteresztő szűrőt, hogy eltávolítsa a port.
29
Page 48
2. lépés: Az i vagy j mód kiválasztása
Abban az esetben, ha fényképezéskor tilos a vaku használata, kisbabák fényképezésénél, vagy ha gyenge fényviszonyok mellett kívánja megörökíteni a természetes fényt, forgassa a módválasztó tárcsát j állásba. Egyéb esetben forgassa a módtárcsát i állásba.
s
j mód i mód

3. lépés: A fénykép megkomponálása

1 Készüljön elő a fényképezéshez.
Amikor a keresőben komponál képet, a jobb kezével fogja meg a markolatot, bal kezével pedig fogja át a vázat vagy az objektívet. Mindkét könyökét szorítsa kissé a testéhez, és helyezze egyik lábát fél lépésnyire a másik elé, hogy felső testét stabilan tartsa.
Álló tájolású képek készítésénél a jobb oldalon látható módon tartsa a fényképezőgépet.
A j módban a záridő hosszú, ha gyenge a megvilágítás, állvány használata javasolt.
Módválasztó tárcsa
2 Komponálja meg a képet.
Komponálja meg a fényképet a keresőben úgy, hogy a fő téma a tizenegy fókuszpontból legalább egyben benne legyen.
30
Fókuszpont
Page 49
A Zoom objektív használata
A zoomgyűrű segítésével közel hozhatja a témát, hogy nagyobb területet töltsön be a keretből, vagy távolíthatja, hogy növelje a végleges fényképen látható területet (válasszon nagyobb gyújtótávolságot az objektív gyújtótávolság-skáláján a nagyításhoz, és rövidebb gyújtótávolságot a kicsinyítéshez).
Nagyítás
Zoomgyűrű
Kicsinyítés

4. lépés: Élességállítás

1 Nyomja le félig az exponáló gombot.
Az élességállításhoz nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép automatikusan kiválasztja a fókuszpontot. Ha a téma gyengén van megvilágítva, a vaku felnyílhat és az AF segédfény kigyulladhat.
2 Ellenőrizze a jelzőket a keresőben.
Az élességállítási művelet befejezésekor a kiválasztott fókuszpontok rövid ideig megjelennek, megszólal egy hangjelzés, és az élességjelző (I) megjelenik a keresőben.
Élességjelző Leírás
I A téma éles.
I (villog)
Az exponáló gomb félig történő lenyomásakor az átmeneti tárolóban (“t”) tárolható felvételek száma (0 66) megjelenik a keresőben.
A fényképezőgép nem tudja automatikusan beállítani az élességet. Ld. 55 oldal.
Élességjelzés
s
Puffer
kapacitása
31
Page 50

5. lépés: Felvételkészítés

A felvétel elkészítéséhez egy finom mozdulattal nyomja le teljesen az exponáló gombot. A kártyafoglalat melletti jelzőfény világítani fog és a fénykép néhány másodpercre megjelenik a monitoron (a fényképkészítéshez való visszatéréshez, mielőtt a fénykép eltűnik a kijelzőről, félig nyomja le az exponáló gombot). Ne ugrassa ki a
memóriakártyát, és ne vegye ki vagy ne kapcsolja le az energiaforrást, míg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és el nem készül a felvétel.
s
A Az exponáló gomb
A fényképezőgép exponáló gombja kétfokozatú. A fényképezőgép az exponáló gomb félig történő lenyomásakor állít élességet. A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot.
A A beépített vaku
Ha a helyes expozícióhoz több fény szükséges i módban, a beépített vaku automatikusan felnyílik, amikor félig lenyomja az exponáló gombot. Felemelt vakuval csak akkor készíthető felvétel, ha a vakukészenlét-jelzés (M) látható. Ha nem jelenik meg a vakukészenlét-jelzés, a vaku éppen tölt, kis időre vegye le az ujját az exponáló gombról és próbálkozzék újra.
Kártyaművelet
jelzőfénye
Ha nem használja a vakut, állítsa zárt helyzetbe: nyomja le finoman, míg a retesz a helyére kattan. Így kevesebb energiát használ el az akkumulátor.
A A vaku használata
A vakuhasználatra vonatkozó további információk a 70. oldalon találhatók.
32
Page 51

Kreatív fénykép (Motívumprogram módok)

A fényképezőgép számos különböző motívumprogrammal rendelkezik. Valamelyik motívumprogram mód kiválasztása automatikusan optimalizálja a beállításokat, hogy megfeleljenek a kiválasztott jelenthez, így a kreatív fényképkészítéshez mindössze ki kell választania a módot, a kép kompozíciót és a 28–32 oldalakon leírtaknak megfelelően kell fényképeznie.
❚❚ A módválasztó tárcsa
A módválasztó tárcsával a következő motívumprogramokat választhatja:
Portrait (Portré)
Land­scape
(Tájkép)
Child
(Gyermek)
Sports
(Sportok)
Close up
(Közelkép)
Night
portrait
(Éjszakai
portré)
Egyéb
motívum-
programok
klpmnoh
❚❚ h Mód
Ha a módválasztó tárcsát a h módba forgatja, a következő motívumprogramokat választhatja ki a vezérlőtárcsa elforgatásával, míg a kívánt motívumprogram jelenik meg az információs kijelzőn (0 8):
Módválasztó tárcsa
s
Módválasztó tárcsa
Night landscape (Éjszakai tájkép)
Party/indo or (Parti/beltér)
Beach/snow
(Vízpart/hó)
Vezérlőtárcsa Információs kijelző
Dusk/dawn
Sunset
(Napnyugta)
(Szürkület/
hajnal)
Pet portrait
(Háziállat portré)
Candlelight
(Gyertyafény)
rstuvw x
Blossom (Virág)
Autumn colors
(Őszi színek) Food (Étel)
Silhouette
(Sziluett)
High key
(Fényes) Low key (Sötét)
yz0123
A h Mód
A módválasztó tárcsa elforgatásával kiválasztott h mód a fényképezés menü (0 148) Scene mode (Motívumprogram mód) beállításával is kiválasztható.
33
Page 52
❚❚ Motívumprogram módok

k Portrait (Portré)

s

pChild (Gyermek)

Válassza ezt a módot lágy, természetes bőrtónusú portrékhoz. Ha a téma messze van a háttértől vagy telefotó objektívvel készül a felvétel, a háttér részletei lágyabbak lesznek, a kompozíció mélyebbnek fog tűnni.

lLandscape (Tájkép)

Válassza ezt a módot élénk tájképek készítéséhez nappali fényben. A beépített vaku és az AF segédfény kikapcsol, állvány használata ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti elmosódottság.
Válassza ezt a módot gyermekek fényképezéséhez. A ruházat és a háttér részleteit élénké teszi, míg a bőrárnyalat lágy és természetes marad.

mSports (Sportok)

Gyorsabb záridővel kimerevíthető a mozdulat a dinamikus sportjelenet­felvételeknél, ahol tisztán látszik a főalak. A beépített vaku és az AF segédfény kikapcsol.
34
Page 53

nClose Up (Közelkép)

rNight Landscape (Éjszakai tájkép)

Virágokról, rovarokról vagy más kis tárgyakról közelképek készítéséhez (a nagyon közeli hatótávolságoknál az élességállításhoz makró objektív használható). Az elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.

oNi ght Portrait (Éjszakai po rtré)

Ezzel a móddal természetes egyensúly teremthető a főalak és a háttér között, gyenge megvilágításban készített portréknál. Az elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
Csökkenti a zajt és a természetellenes színeket, amikor éjszakai tájképeket fényképez, beleértve az utcai világítást és a neon jeleket. A beépített vaku és az AF segédfény kikapcsol, az elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.

s Party/Indoor (Parti/beltér)

Lefotózza a beltéri háttérvilágítás hatásait. Válassza ezt a módot partik és egyéb beltéri jeleneteknél.
s
35
Page 54

tBeach/Snow (Vízpart/hó)

s
Lefotózza a vízen, havon vagy homokon elterülő napfényt. A beépített vaku és az AF­segédfény kikapcsol.

vDus k/Dawn (Szürkület/hajnal)

Megőrzi a hajnal előtti vagy az alkonyati gyenge természetes fényeket. A beépített vaku és az AF segédfény kikapcsol, állvány használata ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti elmosódottság.

u Sunset (Napnyugta)

Megőrzi a naplemente és napfelkelte mély színárnyalatait. A beépített vaku és az AF segédfény kikapcsol, állvány használata ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti elmosódottság.
36

w Pet Portra it (Háziállat portré)

Mozgékony háziállatok portréihoz használható. Az AF segédfény kikapcsol.
Page 55

x Candlelight (Gyertyafény)

z Autumn Colors (Ő szi színek)

Válassza gyertyafénynél készített képekhez. A beépített vaku kikapcsol, állvány használata ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti elmosódottság.

yBlossom (Virág)

Válassza virágos mezők, virágzó gyümölcsösök és más kiterjedt, virágzó tájakhoz. A beépített vaku kikapcsol, állvány használata ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti elmosódottság.
Lefotózza a ragyogó vörös és sárga színeit az őszi leveleknek. A beépített vaku kikapcsol, állvány használata ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti elmosódottság.

0 Food (Étel)

Válassza ételekről készülő élénk felvételekhez. Állvány használata ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti elmosódottság, vaku is használható (0 70).
s
37
Page 56

1Silhouette (Sziluett)

s
Erősen megvilágított háttér előtt kiemeli a tárgyak sziluettjét. A beépített vaku kikapcsol, állvány használata ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti elmosódottság.

2 High Key (Fényes)

3 Low Key (Sötét)

Válassza sötét, komor felvételek készítéséhez, mely előhozza a világos részeket, mialatt sötét jeleneteket fényképez. A beépített vaku kikapcsol, állvány használata ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti elmosódottság.
Válassza fényes képek készítéséhez, amelyek fénnyel teltnek tűnnek, mialatt világos jeleneteket fényképez. A beépített vaku kikapcsol.
38
Page 57

Egyszerű visszajátszás

NOROR
MALAL
Alapértelmezett beállításoknál a fényképek az elkészítésük után automatikusan megjelennek és körülbelül 4 másodpercig látszanak. Ha nem jelenik meg fénykép a monitoron, a legutóbb készített képet a K gomb megnyomásával lehet megtekinteni.
1 Nyomja meg a K gombot.
A monitoron megjelenik a legutóbb készített kép.
2 További képek megtekintése.
További képek megjelenítéséhez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot vagy forgassa el a vezérlőtárcsát.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot az aktuális fénykép adatainak megtekintéséhez (0 117).
A visszajátszás befejezéséhez és a felvétel módba való visszatéréshez nyomja le félig az exponáló gombot.
K gomb
1/ 12
1/250 F11
AUTO 0, 0
100D5000 DS
_
C
15/04/2009 10:02:27
0001. JPG
NIKON D5000
200
4288x2848
s
35mm
39
Page 58

Felesleges képek törlése

A monitoron látható kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Vegye figyelembe, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.
1 Jelenítse meg a fényképet.
Jelenítse meg a törölni kívánt fényképet az előző oldalon leírtak szerint.
s
2 Törölje a fényképet.
Nyomja meg a O gombot. Megjelenik egy megerősítő párbeszédpanel; a O gomb újbóli megnyomásával törölheti a fényképet, és visszatérhet a visszajátszáshoz (ha a képek törlése nélkül akar kilépni, nyomja le a K gombot).
A Törlés
A kiválasztott képek törléséhez (0 127), egy választott időpontban ké szített összes kép (0 128), vagy az aktuális visszajátszási mappa összes képe törléséhez (0 146), használja a Delete (Törlés) pontot a visszajátszási menüben.
O gomb
40
Page 59
Képek komponálása a monitoron
x
(Élő nézet)
Ez a fejezet leírja, hogyan komponáljon képeket a monitoron élő nézet használatával.
Képek komponálása a monitoron.............................................................................................. 42
x
41
Page 60

Képek komponálása a monitoron

Élő nézetben történő fényképezéshez kövesse az alábbi lépéseket.
1 Nyomja meg az a gombot.
A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható kép megjelenik a fényképezőgép monitorán. A keresőben ekkor már nem látható a kép.
x
Elem Leírás 0
Shooting mode
q
(Fényképezés mód) „Nincs videó” ik on Azt jelzi, hogy nem rögzíthetők videofelvételek. 50
w
Time remaining
e
(Fennmaradó idő)
Live view autofocus (Élő nézet automatikus
r
élességállítás)
Focus point (Fókuszpont)
t
Audio recording indicator
y
(Hangfelvétel jelzője) Time remaining (Fennmaradt idő)
u
(movie mode (videó mód))
A módválasztó tárcsával aktuálisan kiválasztott mód.
Az élő nézet automatikus befejezéséig fennmaradt idő. Akkor jelenik meg, ha a fényképkészítés 30 másodperc vagy ennél rövidebb idő alatt fejeződik be.
Az aktuális automatikus élességállítás mód. 43
Az aktuális fókuszpont. Az auto matikus élességállítás módban kiválasztott opciótól függően változhat a kijelzés (0 43).
Azt jelzi, hangot is vesz-e fel a gép a videóval együtt. 51
A felvételhez még fennmaradt idő videó módban. 50
a gomb
30, 33,
80
46
43
42
Page 61
2
Válasszon automatikus élességbeállítási módot.
Nyomja le a P gombot és használja a választógombot, hogy kijelölje az aktuális automatikus élességállítás módját a monitoron. Nyomja le az J gombot, hogy megjelenítse a következő beállításokat (a z alapbeállítás különbözhet a fényképezés módjától függően; 078).
J
Jelöljön ki egy beállítást, és nyomja meg az
Mód Leírás
Face priority
8
(Arc-prioritás) Wide area
9
(Széles AF mező) Normal area
!
(Normál AF mező) Subject tracking
"
(Témakövetés)
A fényképezőgép automatikusan felismeri a fényképezőgéppel szemben lévő portréalanyokat és rájuk fókuszál. Portrékhoz használja. Kézben tartott géppel készített tájképekhez és egyéb, nem portré témákhoz használja. Használja a választógombot a fókuszpont kiválasztásához. A keretben lévő kiválasztott pontra hajszálpontosan beállíthatja az élességet. Állvány használata javasolt.
Egy kiválasztott témát követ, ahogy az keresztülmegy a képen.
gombot.
A Live View Autofocus (Élő nézet automatikus élességállítás)
Az automatikus élességállítás élő nézetben választható az a3 egyéni beállítások használatával is (Live view autofocus (Élő nézet automatikus élességállítás), 0 155).
3
Válassza ki a fókuszpontot.
Face priority (Arcprioritásos automatikus élességállítás)
kettős sárga szegély jelenik meg, amikor a fényképezőgép egy, a fényképezőgéppel szemben lévő portréalanyt ismer fel (több, de legfeljebb öt arc felismerése esetén a fényképezőgép a legközelebb esőre állítja be az élességet).
: Egy
P gomb
x
Fókuszpont
Wide area and normal area (Széles és normál AF mező)
: A választógombbal mozdíthatja el a fókuszpontot a keretben bárhová.
Subject tracking
(Témakövetés)
: Komponálja a témát a
monitor közepére, és az élesség beállításához nyomja
1
gombot. Ha a fényképezőgép beélesített, a
le a fókuszpont sárgára vált, majd elkezdi követni a képen keresztülmozgó kiválasztott témát.
Fókuszpont
Fókuszpont
43
Page 62
4 Állítson élességet.
Az élességállításhoz nyomja le félig az exponáló gombot.
Face priority (Arc-priori tás): A fényképezőgép a dupla sárga keretben lévő arcra állítja az élességet és az expozíciót, mialatt az exponáló gombot félig lenyomva tartja, ha a fényképezőgép már nem ismeri fel az alanyt (mert például az illető másfelé néz), a keretek eltűnnek a kijelzőről.
Wide area and normal area (Széles és normál AF mező): A fényképezőgép a kiválasztott fókuszpontban lévő témárara élesít, miközben félig lenyomva tartja az exponáló gombot.
x
Subject tracking (T émakövetés): A fényképezőgép az aktuális témára fókuszál. A fókuszálás befejezéséhez nyomja le a 1 gombot.
D Subject Tracking (Témakövetés)
A fényképezőgépnek némi időre van szüksége, hogy elkezdje az élességállítást. A fényképezőgép lehet, hogy nem képes a kicsi, gyorsan mozgó vagy a háttérhez hasonló színű téma követésére, vagy ha mind a téma, mind a háttér nagyon világos vagy nagyon sötét, illetve, ha a téma és a háttér világossága és színe nagymértékben változik, vagy a témának szemmel láthatóan változik a mérete.
A fókuszpont zölden villog és a monitor a fényképezőgép élességállítása során kivilágosodhat vagy elsötétülhet. Ha a fényképezőgép be tudja állítani az élességet, a fókuszpont zölden jelenik meg, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet, a fókuszpont pirosan villog. Megjegyzés: akkor is készíthetők képek, ha a fókuszpont pirosan villog. Felvételkészítés előtt ellenőrizze az élességet a monitoron.
5 Készítse el a képet.
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot. A monitor kikapcsol. Ha befejeződött a felvételké szítés, a fénykép 4 másodpercig lesz látható a monitoron, vagy amíg az exponáló gomb félig van lenyomva. Ezután a fényképezőgép visszaáll élő nézet módba.
6 Kilépés az élő nézet módból.
Az élő nézet módból való kilépéshez nyomja meg az a gombot.
44
Page 63
A Live View Display Options (Élő nézet megjelenítési beállítások)
Nyomja le a R gombot, hogy végignézhesse a megjelenítési beállításokat, a lent látható módon. A választható opciók az Egyéni beállítások d7 részében kiválasztott beállítástól függenek (Live view display options (Élő nézet megjelenítési beállítások); 0 161).
Show indicators
(Kijelzők
megjelenítése)
Hide indicators
(Kijelzők elrejtése)
Framing grid
(Képalkotó rács)
Show shooting info
(Felvételi információk
megjelenítése)
A A monitor tájolása
A monitort önarcképek vagy alacsony illetve, magas szögből történő fényképek készítéséhez is be lehet állítani.
Alacsony szögből készített
képek
Képkészítés a fényképezőgéppel
közel a földhöz.
A Exposure Compensation (Expozíciókompenzáció)
A P, S és A módokban az expozíciót ±5 Fé-vel lehet igazítani hogy a +3 Fé értéknél magasabb vagy –3 Fé értéknél alacsonyabb beállítás hatásait nem lehet előre megjeleníteni a monitoron.
Magas szögből készített képek Önarcképek
Képkészítés a fényképezőgépet a
feje fölött tartva.
1
/3 Fé lépésközben (0 90). Figyeljen arra,
A monitoron láthatja a végleges
kép tükörképét.
A HDMI
Ha a fényképezőgép HDMI videokészülékhez csatlakozik, a fényképezőgép monitora kikapcsol, és az objektív által vetített képet a videokészülék jeleníti meg, a jobb oldali ábrán látható módon.
x
45
Page 64
D Fényképezés Élő nézet módban
Annak megakadályozására, hogy a keresőn át bejutó fény befolyásolja az expozíciót, a fényképezés előtt távolítsa el a gumi szemkagylót és takarja le a keresőt a fényképezőgéphez mellékelt DK-5 keresősapkával.
Bár a végső képen ez nem jelenik meg, a monitoron a kép csíkos és torzított lehet fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pásztázást végez, vagy ha a tárgy nagy sebességgel halad át a képkockán. Az erőteljes fényforrások utóképet hagyhatnak a monitoron, ha a fényképezőgéppel pásztázást végez. Fényes foltok is megjelenhetnek. Ha élő nézet módban készít felvételt, ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen óvintézkedés figyelme n kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének károsodását eredményezheti.
A monitor becsukásakor vagy az objektív eltávolításakor az élő nézet automatikusan befejeződik.
Az élő nézet mód legfeljebb egy órán keresztül használható. Azonban vegye figyelembe, hogy ha hosszabb ideig használja a fényképezőgépet élő nézet
x
módban, a gép belső áramköreinek hőmérséklete emelkedhet, így a kép zajos lehet és szokatlan színű (a fényképezőgép is észrevehetően felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást). A fényképezőgép áramkörei védelmének érdekében a túlmelegedés előtt az élő nézet automatikusan befejeződik. A monitoron visszaszámláló jelenik meg 30 másodperccel a fényképezés befejezése előtt. Magas környezeti hőmérséklet esetén a visszaszámláló már az élő nézet mód bekapcsolásánál megjelenhet.
Élő nézet során a fényképezőgép megjeleníti a záridőt és az élő nézet kezdetekor fennálló rekeszinformációkat. Az expozíciót akkor méri újra, ha az exponáló gombot teljesen lenyomja.
Állvány használatakor az elmosódottság csökkentése céljából válassza az On (Be) beállítást a d5 Egyéni beállításhoz (Exposure delay mode (Expozíciókésleltetési mód)).
D Automatikus élességállítás alkalmazása élő nézetben
Élő nézetben lassúbb az automatikus élességállítás. Lehet, hogy a fényképezőgép nem tud élességet állítani az alábbi helyzetekben:
A téma a kép hosszanti élével párhuzamos vonalakat tartalmaz
A téma kontrasztja gyenge
A fókuszpontban lévő téma élesen eltérő fényerejű területeket tartalmaz, vagy pedig a témát
reflektor (spotlámpa), illetve a fényességét változtató fényforrás (például neonreklám) világítja meg
Kereszt (csillag) szűrőt vagy más különleges szűrőt használ
A téma nem tölti ki a fókuszpontot
A témát szabályosan ismétlődő geometrikus mintázat jellemzi (pl. egy felhőkarcoló szabályos
ablakai)
A téma mozgásban van Vegye figyelembe, hogy esetenként a fókuszpont akkor is zöld színben jelenhet meg, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet.
46
Page 65
A Kézi fókuszálás
A kézi fókuszálás módban (0 60) az élességállításhoz forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, míg a téma fókuszba nem kerül.
A monitoron látható kép maximum 6,7 precíz fókusz érdekében, nyomja meg a X gombot. Ha az objektíven át látható nézetet felnagyítja, egy navigációs ablak jelenik meg egy szürke keretben a kijelző jobb alsó sarkában. A képnek a monitoron nem látható részein a választógombbal gördülhet végig (csak akkor lehetséges, ha a Live view autofocus (Élő nézet automatikus élességállítás)) menüben a Wide area (Széles AF mező) vagy Normal area (Normál AF mező) beállítás lett kiválasztva), vagy nyomja meg a W gombot a kép kicsinyítéséhez.
× nagyításához a
X gomb Navigációs ablak
x
47
Page 66
x
48
Page 67

Videó rögzítése és megtekintése

y
Ez a fejezet leírja, hogyan lehet élő nézetben videót rögzíteni.
Videó rögzítése.............................................................................................................................. 50
Videók megtekintése.................................................................................................................... 52
y
49
Page 68

Videó rögzítése

Videókat 24 kép/mp-el lehet rögzíteni élő nézet módban.
1 Nyomja meg az a gombot.
A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható kép a fényképezőgép monitorán jelenik meg a kereső helyett.
D Az 0 ikon
Az 0 ikon (0 42) azt jelzi, hogy nem rögzíthetők videofelvételek.
A A és M módok
Állítsa be a rekeszt mielőtt A vagy M módban rögzítene.
2 Állítson élességet.
y
Míg nem állította be az élességet a fényképezőgép, addig nem tud elkezdeni fényképezni. Videók rögzítésekor az automatikus élességállítás a felvétel elkezdése után nem elérhető, használjon kézi fókuszálást a felvétel alatti élességállításhoz (0 60).
3 Indítsa el a felvételt.
Nyomja le az J gombot a felvétel megkezdéséhez (alapbeállításként a videót és a hangot is rögzíti, felvétel közben ne takarja el a fényképezőgép elején lévő mikrofont). A felvételjelző és a rendelkezésre álló idő megjelenik a monitoron. Az expozíciót rögzítheti az AE-L/AF-L gomb megnyomásával (0 89), vagy (P, S és A módban) ±3 Fé módosíthatja expozíciókompenzáció használatával (0 90).
4 Fejezze be a felvételt.
A felvétel befejezéséhez újból nyomja meg az J gombot (ha be akarja fejezni a felvételt, és készíteni akar a módválasztó tárcsával aktuálisan kiválasztott módban egy állóképet, nyomja le teljesen az exponáló gombot). A felvétel automatikusan befejeződik, amikor a videó eléri a maximális hosszát vagy betelik a memóriakártya.
1
/3 Fé léptékben
a gomb
Felvételjelző
Fennmaradó idő
50
A Maximális nagyság
A video fájlok maximális nagysága 2 GB lehet. Az 1280 × 720 képkocka méretű videók maximális hossza 5 perc, a többi videóé 20 perc lehet. Vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel véget érhet az előbb említett időtartam lejárta előtt.
Page 69
❚❚ Movie settings (Video beállítások)
A képméret és a videó hangbeállítása:
1 Válassza Movie settings (Video
beállítások) elemet.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a Movie settings (Video beállítások) elemet a fényképezés menüben, és nyomja meg a 2 gombot.
G gomb
2 Válassza ki a képméretet és a hangfelvétel
beállításait.
A képméret kiválasztásához jelölje ki a Quality (Minőség) elemet és nyomja meg a 2 gombot.
Jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd a kiválasztáshoz nyomja meg az J gombot:
Beállítás Képméret (képpontban) Maximális hosszúság
3 1280×720 (16:9) 1280 × 720 5 min. (5 perc) 4 640×424 (3:2) 640 × 424 5 320×216 (3:2) 320 × 216
A hangfelvétel be vagy kikapcsolásához jelölje ki a Sound (Hang) elemet és nyomja le 2 a gombot. Az egy hangcsatornás kimeneti hangok videós rögzítéséhez jelölje ki a On (Be) elemet és nyomja le az J gombot. Válassza ki az Off (Ki) elemet néma videók rögzítéséhez.
20 min. (20 perc)
y
D Videó rögzítése
A monitoron és a végleges videón a kép csíkos és torzított lehet fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pásztázást végez, vagy ha a tárgy nagy sebességgel halad át a képkockán. Az erőteljes fényforrások utóképet hagyhatnak a monitoron, ha a fényképezőgéppel pásztázást végez. Egyenetlen képszélek, fals színek, moárék, és fényes foltok is megjelenhetnek. Videó készítésekor ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének károsodását eredményezheti.
Az objektív eltávolításakor a felvétel automatikusan befejeződik. Ha nincs a fényképezőgép a TV-hez csatlakoztatva, a felvétel a monitor lecsukásakor is leáll.
Ha hosszabb ideig használja a fényképezőgépet élő nézet vagy videofelvétel módban, a gép belső áramköreinek hőmérséklete emelkedhet, így a kép zajos lehet és szokatlan színű (a fényképezőgép is észrevehetően felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást). A fényképezőgép áramkörei védelmének érdekében a túlmelegedés előtt az élő nézet automatikusan befejeződik. A monitoron visszaszámláló jelenik meg 30 másodperccel a fényképezés befejezése előtt. Magas környezeti hőmérséklet esetén a visszaszámláló már az élő nézet mód bekapcsolásánál megjelenhet.
Mátrix fénymérés használatos, tekintet nélkül a kiválasztott fénymérési módra.
A fényképezőgép a VR objektív hangját is rögzítheti, ha a rázkódáscsökkentés bekapcsolt állapotban van.
51
Page 70

Videók megtekintése

A videókat egy 1 ikon jelzi teljes képes visszajátszáskor (0 116). Az alábbi műveletek végezhetők el videofilm megjelenítése közben:
1 ikon Rögzítés időpontja
Hangjelző
Cél Gomb Leírás
y
Indítás/
szüneteltetés/
visszatérés
Előre/
visszatekerés
Hangerő
szabályozás
Kilépés
fényképezés
módba Menük
megjelenítése
Visszatérés a
teljes képes
visszajátszáshoz
J
/
X
G További információért lásd a 145. oldalt.
A felvétel indításához, szüneteltetéséhez vagy a visszajátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg az J gombot.
A visszatekeréshez vagy gyors előretekeréshez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot. A visszajátszás szüneteltetése közben nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot, ha egy képkockával vissza- vagy előre akar lépni. A hangerő növeléséhez nyomja meg a X gombot, a hangerő
W
csökkentéséhez nyomja meg a W gombot.
A monitor kikapcsol. Azonnal készíthető fénykép.
A teljes képes visszajátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg a 1
/K
vagy K gombot.
52
Page 71
További tudnivalók a
z
fényképezésről (Összes mód)
Ez és a következő két fejezet, az Ismertető alapján, a felvételkészítési és visszajátszási lehetőségekről ad bővebb tájékoztatást.
Fókusz.............................................................................................................................................. 54
Focus Mode (Élességállítási mód) .......................................................................................................... 54
AF-Area Mode (AF mező mód) ................................................................................................................ 56
A fókuszpont kiválasztása......................................................................................................................... 58
Élességrögzítés.............................................................................................................................................. 58
Kézi fókuszálás............................................................................................................................................... 60
Képminőség és képméret............................................................................................................ 62
Image Quality (Képminőség)................................................................................................................... 62
Image Size (Képméret)............................................................................................................................... 64
Release Mode (Kioldási mód)...................................................................................................... 65
Önkioldó és Távvezérlő módok............................................................................................................... 67
A beépített vaku használata ....................................................................................................... 70
Flash Mode (Vakumód) .............................................................................................................................. 71
ISO Sensitivity (ISO érzékenység)...............................................................................................74
Időzített felvételkészítés.............................................................................................................. 76
Kétgombos visszaállítás............................................................................................................... 78
z
53
Page 72

Fókusz

A fókusz automatikusan vagy manuálisan állítható be (ld. alább: „Focus Mode (Élességállítási mód)”). A felhasználó továbbá megválaszthatja a fókuszpontot az automatikus vagy a kézi fókuszáláshoz (0 60), vagy használhatja az élességrögzítőt, ha újra akarja komponálni a képet fókuszálás után (0 58).

Focus Mode (Élességállítási mód)

Válasszon az automata és a kézi élességállítási módok közül.
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az R gombot. Nyomja le a P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
z
R gomb Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg az élességállítási mód
beállításait.
Jelölje ki az aktuális élességállítási módot az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válasszon egy élességállítási módot.
Jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az J gombot. Vegye figyelembe, hogy az AF-S és
AF-C beállítások csak P, S, A és M módban érhetőek el.
Beállítás Leírás
Auto-servo AF
AF-A
(Automatikus szervo AF) Single-servo AF
AF-S
(Egyszeri szervo AF) Continuous-servo AF
AF-C
(Folyamatos szervo AF) Manual focus
MF
(Kézi fókuszálás)
54
A fényképezőgép automatikusan az egyszeri szervo autófókuszt választja ki mozdulatlan témáknál, és a folyamatos szervo autófókuszt mozgó témáknál. Mozdulatlan témákhoz. Az exponáló gomb félig történő lenyomásakor az élességértéket rögzíti a gép. Mozgó témákhoz. A fényképezőgép mindaddig folyamatosan állítja az élességet, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva.
Állítsa be az élességet manuálisan (0 60).
Page 73
D Folyamatos szervo autófókusz
A
édfé
AF-C módban, vagy ha a folyamatos szervo autófókuszt választotta az AF-A módban, a fényképezőgép elsőbbséget ad a zárválasznak, és exponálhat még mielőtt az élességjelző megjelenne.
A Az automatikus élességállítás használata
Az alább felsorolt körülmények között az automatikus élességállítás nem működik megfelelően. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép zárja nem old ki, ha a fényképezőgép az adott körülmények között nem tud élességet állítani, illetve megtörténhet, hogy az élességjelző (I) megjelenik, a fényképezőgép pedig hangjelzést ad, és engedélyezi az exponálást akkor is, amikor a téma nem éles. Az ilyen esetekben állítsa be az élességet manuálisan (0 60), vagy használja az élességérték rögzítését (0 58), melyekkel egy ugyanolyan távolságra lévő másik témára fókuszálhat, majd komponálja újra a képet.
A téma és a háttér között nagyon kicsi a kontraszt, szinte egybeolvadnak.
Példa: A téma és a háttér azonos színű.
A fókuszpontban több különböző távolságban levő tárgy található.
Példa: Ketrecben levő téma.
A téma túlnyomórészt szabályos geometrikus mintázatból áll.
Példa: Egy felhőkarcoló ablaksorai.
A fókuszpont erősen eltérő fényerejű területeket tartalmaz.
Példa: A téma félig árnyékban van.
A háttérben lévő tárgyak nagyobbnak látszanak, mint a téma.
Példa: a képen a fotótéma mögött egy épület látható.
A téma sok apró részletet tartalmaz.
Példa: Virágmező, vagy olyan témák, amelyek kismére tűek vagy szinte mindenhol ugyanolyan a fényességük.
D Az AF segédfény
Gyengén megvilágított témánál az exponáló gomb félig történő lenyomásával az AF segédfény automatikusan kigyullad és segíti az automatikus élességállítási műveletet. Az AF segédfény nem világít folyamatos szervo automata vagy manuális élességállítás alatt, olyan fényképezési módokban, amelyekben az AF segédfény nem alkalmazható, illetve ha az Off (Ki) beállítást választotta az a2 Egyéni beállítások menüben (Built-in AF-assist illuminator (Beépített AF segédfény); 0 155). A segédfény hatótávolsága körülbelül 0,5–3,0 m, segédfény használatakor 18–200 mm fókusztávolságú objektívet használjon, és vegye le az objektívről a fényellenzőt.
F-seg
ny
A A hangjelzést adó hangszóró
d1 Egyéni beállítás (Beep (Hangjelzés); 0 158) használható a hangjelzést adó hangszóró be- vagy kikapcsolásához.
z
55
Page 74

AF-Area Mode (AF mező mód)

Válassza ki, hogyan történjen automata élességbeállításnál a fókuszpont kiválasztása.
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az R gombot. Nyomja le a P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
R gomb Információs kijelző P gomb
2 AF mező mód opcióinak megjelenítése.
Jelölje ki az aktuális AF mező módot az információs
z
kijelzőn és nyomja le az J gombot.
56
Page 75
3 Válasszon egy AF mező módot.
Jelölje ki a következő beáll ítások egyikét, majd nyom ja meg az J gombot.
Beállítás Leírás
Single point
c
(Egypontos)
Dynamic area
d
(Dinamikus AF mező)
Auto-area
e
(Automatikus AF mező)
3D-tracking (11 points)
f
(3D követés) (11 pontos)
A felhasználó a választógombbal választja a fókuszpontot (0 58); a fényképezőgép csak a kiválasztott fókuszpontban levő témára állítja be az élességet. Mozdulatlan témákhoz alkalmazza. Az AF-A és AF-C focus modes (élességállítási módok) esetében, a felhasználó manuálisan (0 58) választhatja ki a fókuszpontot, a fényképezőgép azonban a környező fókuszpontokról szerzett információk alapján fogja beállítani az élességet, ha a fényképezendő téma hirtelen elmozdul a kiválasztott pontból. Kiszámíthatatlanul mozgó témáknál használja ezt a beállítást. AF -S focus mode (élességállítási mód) esetében, a felhasználó manuálisan (0 58) választja ki a fókuszpontot, a fényképezőgép csak a kiválasztott fókuszpontban levő témára állítja be az élességet.
A fényképezőgép automatikusan érzékeli a témát és kiválasztja a fókuszpontot.
Az AF-A és AF-C módok esetén a felhasználó a választógombbal választhatja ki a fókuszpontot (0 58). Ha a téma az élességállítás után elmozdul, a fényképezőgép a 3D-követéssel választ új fókuszpontot, és az eredeti témára beállított élességértéket rögzíti, miközben félig van lenyomva az exponáló gomb. Ha a téma a keresőn kívülre kerül, emelje fel az ujját az exponáló gombról, és komponálja meg a képet a keresőben úgy, hogy a fő téma a kiválasztott fókuszpontban legyen. Az AF-S focus mo de (élességállítási mód) esetén a felhasználó manuálisan választja ki a fókuszpotot (0 58), a fényképezőgép csak a kiválasztott fókuszpontban levő témára állítja be az élességet.
z
A AF-area Mode (AF mező mód)
Az AF-mező módot az Egyéni beállítások menüben is ki lehet választani (0 155). Az AF mező mód fényképezési módokban történő kiválasztása, kivéve a P, S, A vagy M módokat, visszaáll alaphelyzetbe, ha egy másik fényképezési módot választ ki.
A 3D-tracking (11 points) (3D-követés (11 pont))
Ebben a beállításban a gép az exponáló gomb félig történő lenyomása esetén automatikusan menti a fókuszpontot körülvevő terület színeit. Következésképpen, a 3D követés nem biztos, hogy a kívánt eredményeket hozza a háttérrel megegyező színű témáknál.
57
Page 76

A fókuszpont kiválasztása

Kézi fókuszálás módban vagy, ha a kézi fókuszálást kombinálja az AF mező móddal, kivéve az e Auto-area (Automatikus AF mező) esetében, tizenegy fókuszpont közül választhat, lehetővé téve olyan fényképek létrehozását, ahol a fő téma a kereten belül szinte bárhol elhelyezkedhet.
1 Válasszon egy AF mező módot, kivéve az
e Auto area (Automatikus AF mező) (0 56) beállítást.
2 Válassza ki a fókuszpontot.
Használja a választógombot a fókuszpont kiválasztásához a keresőben vagy az információs kijelzőn. Az J gomb megnyomásával választhatja ki a
z
középső fókuszmezőt.
Fókuszpont

Élességrögzítés

Az élességrögzítéssel az AF-A, AF-S és AF-C módokban történő (0 54) élességállítást követően módosítható a kompozíció, így olyan képek is készíthetők, amelyek végleges kompozíciójában a téma nem valamelyik fókuszponton belül helyezkedik el. Ha a fényképezőgép nem tud fókuszálni az automata élességállítás használatával (0 55), akkor egy ugyanolyan távolságra lévő másik témára fókuszáljon, majd élességrögzítéssel komponálja újra a képet. Az élességrögzítés hatékonyan működik, kivéve, ha az e Auto-area (Automata AF-mező) beállítást választja AF-mező módban (0 56).
1 Állítson élességet.
Helyezze a témát a kiválasztott fókuszpontba, és nyomja le félig az exponáló gombot az élességállítás indításához. Ellenőrizze, hogy a keresőben megjelenik-e az élességjelző (I).
58
Page 77
2 Rögzítse az élességet.
AF-A és AF-C élességállítás módok: Az exponáló gombot
félig lenyomva tartva (q), nyomja meg az AE-L/AF-L gombot (w), ezzel rögzítheti az élesség- és az expozícióértéket (egy AE-L ikon jelenik majd meg a keresőben). Az élességérték mindaddig rögzítve marad, míg az AE-L/AF-L gombot lenyomva tartja, még akkor is, ha később felemeli az ujját az exponáló gombról.
AF-S élességállítás mód: Az élességjelző megjelenésekor a fényképezőgép automatikusan rögzíti az élességet, amely mindaddig rögzítve marad, amíg félig lenyomva tartja az exponáló gombot. Az élességérték az AE-L/AF-L gomb lenyomásával is rögzíthető (ld. fent).
Exponáló gomb
AE-L/AF-L gomb
3 Komponálja újra a fényképet a kívánt módon,
és készítse el a felvételt.
Az egyes felvételek között az élességérték rögzítve marad, ha félig lenyomva tartja az exponáló gombot (AF-S) vagy lenyomja az AE-L/AF-L gombot, így egymás után több kép is készíthető azonos élességbeállítással.
Az élességrögzítés használatakor ne módosítsa a fényképezőgép és a téma közötti távolságot. Ha a téma elmozdul, állítsa be újra az élességet az új távolságnak megfelelően.
z
A Az AE-L/AF-L gomb
Egyéni beállítások f2 (Assign AE-L/AF-L button (AE-L/AF-L gomb kiosztása) menüben (0 164) szabályozható az AE-L/AF-L gomb funkciója.
59
Page 78

Kézi fókuszálás

Kézi fókuszálást használhat, ha nem használja az AF-S vagy AF-I objektíveket vagy, ha az automata élességállítás nem a kívánt eredményt hozza létre (0 55).
1 Állítsa be az objektív élességállítási mód
kapcsolóját.
Ha az objektív rendelkezik A-M vagy M/A-M kapcsolóval, csúsztassa a kapcsolót M állásba.
A-M kapcsoló
2 Állítson élességet.
A kézi fókuszáláshoz addig igazítson az objektív élességállító gyűrűjén, míg a kijelző tiszta matt mezőjén megjelenő kép élessé válik. Fényképek bármikor készíthetők, függetlenül attól, hogy a kép éles-e vagy sem.
z
A AF-S objektívek
A jelen kézikönyvben az AF-S objektívek (beleértve az AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR objektív csak illusztráció céljából szerepel, 0 229) a kézi fókuszálást beállíthatja egyszerűen, ha az élességállítási módot M állásba kapcsolja.
A M/A
Ha az objektív támogatja az M/A beállítást (automata élességállítás kézi irányítással, MF prioritás), a kézi fókuszálást úgy is beállíthatja,ha a fényképezőgép élességállítási módjában beállítja az MF (kézi fókuszálás 0 54). Manuálisan is be lehet állítani az élességet, az objektívvel kiválasztott módtól függetlenül.
M/A-M
kapcsoló
60
Page 79
❚❚ Az elektronikus távolságmérő
Az f/5.6 vagy annál kisebb maximális rekeszű objektív esetén a keresőben látható élességjelzővel ellenőrizhető, hogy a kiválasztott fókuszpontban levő téma éles-e (a 11 fókuszpont közül bármelyik választható). Miután a témát a kiválasztott fókuszpontba helyezte, nyomja le félig az exponáló gombot, és forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, amíg a keresőben meg nem jelenik az élességjelző (I). Megjegyzés: A 55. oldalon felsorolt témák esetén az élességjelző esetleg akkor is megjelenhet, ha a téma valójában nem éles, ezért a felvétel elkészítése előtt mindig ellenőrizze a téma élességét a keresőben.
A A képsíkpozíció
A téma és a fényképezőgép közötti távolságot a képsíknak a gépvázon látható jelzésétől kell mérni. Az objektív bajonettzárának pereme és a képsík közötti távolság 46,5 mm.
Képsík jelzése
46,5 mm
A Az expozíció jelzője
Ha szeretné, az expozíció jelzőt használhatja arra, hogy kézi fókuszálásnál eldöntse, hogy a fókuszpont a téma előtt vagy mögött helyezkedik-e el (0 156).
z
61
Page 80

Képminőség és képméret

A képminőség és a képméret együttesen határozzák meg, mennyi helyet foglal el egy-egy kép a memóriakártyán. A nagyobb, jobb minőségű képek nagyobb méretekben nyomtathatók ki, viszont több memóriát is igényelnek, ezért az ilyen képekből kevesebb tárolható a memóriakártyán (0 215).

Image Quality (Képminőség)

Válassza ki a fájl formátumot és a tömörítési arányt (képminőséget).
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az R gombot. Nyomja le az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
z
R gomb Információs kijelző P gomb
2 Képminőség beállításainak megjelenítése.
Jelölje ki az aktuális képminőséget az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válasszon fájltípust.
Jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az J gombot.
Beállítás Fájltípus Leírás
NEF (RAW) NEF
JPEG fine (JPEG finom)
JPEG normal (JPEG normál)
JPEG basic (JPEG alap)
62
A képérzékelőből nagyjából 12 bit adat elmentése közvetlenül a memóriakártyára történik. Ezekből választhatók ki a számítógépen feldolgozandó képek. Körülbelül 1:4 tömörítési arányú JPEG képek készítése (finom képminőség). Körülbelül 1:8 tömörítési arányú JPEG képek készítése (normál
JPEG
képminőség). Körülbelül 1:16 tömörítési arányú JPEG képek készítése (alap
képminőség).
Page 81
Beállítás Fájltípus Leírás
NEF (RAW) + JPEG fine
(NEF (RAW)+ JPEG fino m)
NEF (RAW) + JPEG normal
(NEF (RAW)+ JPEG normál)
NEF (RAW) + JP EG basic
(NEF (RAW)+ JPEG alap)
Két kép készül: egy NEF (RAW) kép és egy finom minőségű JPEG kép.
NEF/
Két kép készül: egy NEF (RAW) kép és egy normál minőségű JPEG
JPEG
kép. Két kép készül: egy NEF (RAW) kép és egy alap minőségű JPEG kép.
A NEF (RAW) képek
Vegye figyelembe, hogy a megadott képméret-beállítás nem befolyásolja a NEF (RAW) képek méretét. Fehéregyensúly-sorozat (0 103) és dátumozás nem készíthető (0 160), ha a képminőség beállítása N EF (RAW) vagy NEF (RAW) + JPEG.
NEF (RAW) képek megnézhetők a fényképezőgépen vagy szoftver használatával, mint pl. a Capture NX 2 (külön megvásárolható, 0 202) vagy a ViewNX (elérhető a tartozék Software Suite CD-n). A NEF (RAW) képekből JPEG másolatok készíthetők a retusálás menü (0 184) NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) (NEF +(RAW) kidolgozás) menüpontjával.
A NEF (RAW)/NEF+JPEG
Ha a fényképezőgépen nézi meg a NEF (RAW) + JPEG fine (NEF (RAW) + JPEG finom), NEF (RAW) + JPEG normal (NEF (RAW) + JPEG normál), vagy a NEF (RAW) + JPEG basic (NEF (RAW) + JPEG alap)
formátumban készült képeket, csak a JPEG képek jelennek meg. Az ilyen beállításokkal készített fényképek törlésekor a NEF és a JPEG képek egyaránt törlődnek.
A Fájlnevek
A fényképeket a gép képfájlokként tárolja, a nevek „DSC_nnnn.xxx” formában vannak, ahol az nnnn egy, a fényképezőgép által automatikusan kijelölt, növekvő számsorrendű négyjegyű szám 0001 és 9999 között, és az xxx a következő három betűs kiterjesztés valamelyike: „NEF”, ez NEF képeket jelent, „JPG” ez J PEG ké peket, va gy „AV I” ez vi deót j elent. A „ NEF+J PEG” b eállít ásnál rögzítet t NEF és a J PEG fájlo knak a fájlnevei azonosak, azonban a kiterjesztésük különböző. A retusálás menüben elérhető kis kép opcióval készült kis példányok fájlnevei „SSC_”-vel kezdődnek és „.JPG” kiterjesztéssel végződnek (pl.: „SSC_0001.JPG”), A Stop motion movies (nem időzített némafilmek) f ájlnevei „ASC_”-vel kezdődnek (pl.: „ASC_0001.AVI”), a retusálási menü más beállításait használva rögzített képek fájlneve „CSC”-vel kezdődik (pl.: „CSC_0001.JPG”). A Shooting menu (Fényképezés menü) Color space (Színpaletta)
Adobe RGB beállítással (0 150) rögzített képek neve aláhúzás jellel kezdődik (pl.: „_DSC0001.JPG”).
A A fényképezés menü
A képminőség a fényképezési menü (0 148) segítségével is állítható az
Image quality (Képminőség) (Képminőség) menüpont használatával.
z
A Fn (Funkció) gomb
A képminőség és –méret szabályozható az Fn (E) gomb lenyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával is (0 163).
63
Page 82

Image Size (Képméret)

A képméret mértékegysége a pixel (képpont).
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron nyomja le az R gombot. Nyomja le az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
R gomb Információs kijelző P gomb
2 Képméret beállításainak megjelenítése.
Jelölje ki az aktuális képméretet az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
z
3 Képméret kiválasztása.
Jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az J gombot.
Image size (Képméret) Méret (képpont)
Large (Nagy) 4.288 × 2
Medium (Közepes) 3
Small (Kicsi) 2
.848 54,5 × 36,2 cm .216 × 2.136 40,8 × 27,1 cm .144 × 1.424 27,2 cm × 18,1 cm
Hozzávető leges méret 200 dpi fe lbontással történ ő nyomtatás
esetén
A A fényképezés menü
A képméret a fényképezés menüben (0 148) az Image size (Képméret) (Képméret) menüpont segítségével is állítható.
A Fn (Funkció) gomb
A képminőség és –méret is szabályozható az Fn (E) gomb lenyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával (0 163).
64
Page 83

Release Mode (Kioldási mód)

A kioldási mód határozza meg, hogy a fényképezőgép hogyan készít fényképeket: egyszerre egyet, folyamatosan egymás után, időzített expozíció-késleltetéssel vagy távvezérléssel, vagy csökkentett fényképezési zajjal.
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az R gombot. Nyomja le az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
R gomb Információs kijelző P gomb
2 Kioldási mód beállításainak megjelenítése.
Jelölje ki az aktuális kioldási módot az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válasszon kioldási módot.
Jelölje ki a következő beáll ítások egyikét, majd nyom ja meg az J gombot.
z
Mód Leírás
8 Single frame (Egyképes)
Continuous
I
(Sorozatfelvétel)
E Self-timer (Önkioldó)
Delayed remote
"
(Késleltetett távvezérlés) Quick-response remote
#
(Gyorsreagálású távvezérlés)
Quiet shutter-release
v
(Halk exponálás)
A fényképezőgép az exponáló gomb minden egyes lenyomásakor egy képet készít. A fényképezőgép másodpercenként körülbelül 4 képkockát készít, miközben lenyomva kell tartani az exponáló gombot. Önarckép készítéséhez, vagy a fényképezőgép rázkódása által okozott elmosódás csökkentéséhez használható (0 67).
Külön megvásárolható ML-L3 vezeték nélküli távvezérlő szükséges hozzá. A zár két másodpercet követően kiold (0 67).
Külön megvásárolható ML-L3 vezeték nélküli távvezérlő szükséges hozzá. A zár azonnal kiold (0 67).
Úgy, mint 8 (egyképes) esetén, kivéve, hogy a fényképezőgép nem csinál zajt, amíg az ujját nem vette le az exponáló gombról a fényképezés után, és hogy a fényképezőgép nem ad hangjelzést fókuszálás közben; így minimálisra téve a zajt csendes környezetben.
65
Page 84
A Az átmeneti tároló
A fényképezőgép átmeneti tárolója ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a fényképek memóriakártyára írása közben is folytatni lehessen a fényképezést. készíthető, vegye azonba n figyelembe, hogy ha az átm eneti tároló megtelt, a felvételkészítés sebessége lecsökken.
Míg fényképeket rögzít a memóriakártyára, a kártyaművelet jelzőfénye világítani fog a kártyafoglalat mellett.
A tárolóban lévő képek számától függően a felvétel néhány másodperctől néhány percig is
eltarthat.
Ne távolítsa el a memóriakártyát és ne távolítsa el vagy csatlakoztassa le az áramforrásról, míg a
kártyaművelet jelzőfénye ki nem alszik.
tárolóban, az akkumulátor nem kapcsol ki, míg a tárolóban lévő összes kép rögzítve nem lesz. lemerül az akkumulátor, mialatt képek maradtak a tárolóban, az exponálás lehetetlenné válik, és a képek átkerülnek a memóriakártyára.
Ha kikapcsolja a fényképezőgépet mialatt adat maradt a
Egymás után legfeljebb 100 felvétel
A Continuous Release Mode (Folyamatos kioldási mód)
A folyamatos kioldási mód (I) -ot nem lehet a beépített vakuval együtt használni, forgassa a módválasztó tárcsát a j (0 30) állásba, vagy kapcsolja ki a vakut (0 70–71).
A Az átmeneti tároló mérete
Az aktuális beállításnál az átmeneti tárolóban tárolható felvételek számát az exponáló gomb megnyomásakor a képszámláló mutatja a keresőben. Az illusztráción a kijelzés azt mutatja, hogy a tárolóban még körülbelül 21 kép számára van hely.
z
A Auto Image Rotation (Automatikus képelforgatás)
A fényképezőgép első felvételnél rögzített tájolás lesz érvényes a sorozat többi felvételére is, még akkor is, ha felvétel közben elfordítják a fényképezőgépet. képelforgatás) (0 170).
Lásd „Auto Image Rotation” (Automatikus
A Lásd még
Az Fn (E) gomb használatára, valamint a kioldási mód vez érlőtárcsával történő kiválasztására vonatkozó további információkért lásd 163. oldalt. Az egy sorozatban készíthető képek számára vonatkozó tájékoztatást lásd a 215. oldalon.
Ha
66
Page 85

Önkioldó és Távvezérlő módok

Az önkioldó és a külön beszerezhető ML-L3 vezeték nélküli távvezérlő (0 203) segítségével csökkentheti a fényképezőgép rázkódását, illetve önarcképeket készíthet.
1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra.
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra vagy helyezze egy stabil, sík felületre.
2 Válassza ki a kioldási módot (0 65).
Válassza ki az önkioldó (E), a késleltetett távvezérlés ("), vagy a gyorsreagálású kioldási módot (#).
3 Komponálja meg a képet.
A A távvezérlő használata
Ha az automatikus élességállítást a késleltetett távvezérlés vagy a gyorsreagálású kioldási mód befolyásolja, a fényképezőgépet élesre állíthatja az exponáló gomb félig lenyomásával (a zár nem oldódik ki, ha az exponáló gombot teljesen lenyomja).
A Takarja le a keresőt.
A kép megkomponálása utá n vegye le a gumi szemkagylót (q), és helyezze be a géppel együtt szállított DK-5 keresősapkát az ábrán látható módon (w). Ezzel megakadályozhatja, hogy a keresőn keresztül bejutó fény befolyásolja az expozíciót. Határozottan tartsa a fényképezőgépet amikor eltávolítja a szemkagylót.
q
DK-5 keresősapka
w
z
67
Page 86
4 Készítse el a felvételt.
Önkioldó mód: Nyomja le félig az exponáló
gombot az élességállításhoz, majd nyomja le teljesen az önkioldó beindítása céljából. Az önkioldó jelzőfény villogni kezd, és megszólal egy hangjelzés. A fénykép elkészítése előtti utolsó két másodp ercben az önkioldó jelzőfénye abbahagyja a villogást, a hangjelzés pedig felgyorsul. Az exponáló gomb az időzítő beindulása után körülbelül tíz másodperccel old ki.
Az időzítő nem indul be, ha a fényképezőgép nem tud élességet állítani, vagy egyéb olyan helyzetekben, amikor az exponáló gomb nem tud kioldani.
Késleltetett távvezérlés és gyorsreagálású mód: 5 m-es távolságból vagy közelebbről,
z
irányítsa az ML-L3 távvezérlőn lévő jeladót a fényképezőgépen lévő infravörös érzékelőre, majd nyomja meg az exponáló gombot az ML-L3 távvezérlőn. Késleltetett módban az önkioldó jelzőfénye körülbelül két másodpercig ég a zárgomb kioldása előtt. Gyorsreagálás távvezérléses módban az önkioldó lámpája a zárgomb kioldása után villog. A gép nem készít képeket, ha a fényképezőgép nem tud élességet állítani, vagy egyéb olyan helyzetekben, amikor az exponáló gomb nem tud kioldani.
Ha körülbelül egy percig nem hajt végre semmilyen műveletet, miután a késleltetett távvezérlést vagy a gyorsreagálású távvezérlés módot választotta, a fényképezőgép automatikusan visszatér egyképes, sorozat vagy halk exponálási módba, törölve a távvezérlési módot.
A fényképezőgép kikapcsolásával érvénytelenné válik az önkioldó és a távvezérlésű kioldás mód, és visszaáll az egyképes, a folyamatos vagy a halk exponálás mód.
68
Page 87
D Tennivalók a távvezérlő használata előtt
Használat előtt távolítsa el az átlátszó, műanyag akkumulátorszigetelő lapot a távvezérlőről.
D A beépített vaku használata
Mielőtt vakuval fényképe t készít P, S, A, M vagy 0 módban, a vaku felnyitásához nyo mja meg a M gombot, majd várjon, míg a M jelző megjelenik a keresőben (0 70). A fényképezés félbeszakad, ha a vaku az önkioldó vagy késleltetett távvezérlő beindulása után nyílik ki. Automata vagy motívumprogram módban a vaku magától kinyit és töltődni kezd, ha a késleltetett vagy a gyorsreagálási távvezérlés módot választotta, amikor a vaku feltöltődött, automatikusan kinyílik és villan, ha az exponáló gombot vagy az ML-L3-t lenyomja. A fényképezőgép csak akkor reagál az ML-L3 távvezérlő kioldógombjára, ha a vaku fel van töltve. Vakuhasználattal csak egy kép készül, függetlenül a c3 Egyéni beállításokban (Self-timer (Önkioldó), 0 157) kiválasztott képek számától.
A vörösszemhatás-csökkentést támogató vakumódban, a vörösszemhatás-csökkentő lámpa felvillan egy másodpercre, mielőtt a zár kiold. Késleltetett távirányítási módban az önkioldó lámpa két másodpercig ég, ezután kigyullad a vörösszemhatás-csökkentést jelző lámpa, ami egy másodpercig ég a zárgomb kioldása előtt, a vörösszemhatás csökkentése céljából.
A Az E gomb
Az önkioldót az E gomb lenyomásával is kiválaszthatja (0 163).
E gomb
A Lásd még
Az önkioldó hosszának megváltoztatásával és a felvételek számának kiválasztásával kapcsolatos információkat ld. a c3 egyéni beállításnál (Self-timer (Önkioldó), 0 157). További információk arról, hogy hogyan választhatja meg, mennyi ideig maradjon a fényképezőgép készenléti módban a távvezérlési mód érvénytelenítése előtt, a c4 egyéni beállításban (Remote on duration (Távvezérlő jelére várakozás), 0 157) találhatók. További információk arról, hogyan szabályozható a hangjelzés az önkioldó és a távvezérlő használatakor, a d1 egyéni beállításban (Beep (Hangjelz és), 0 158) találhatók.
z
69
Page 88

A beépített vaku használata

A fényképezőgép számos vakumódot támogat gyengén megvilágított vagy háttérvilágításos témák fényképezéséhez.
❚❚ A beépített vaku használata: i, k, p, n, o, s, és w mód
1 Válassza ki a kívánt vakumódot (0 71). 2 Készítsen felvételeket.
A vaku szükség esetén felnyílik, ha félig lenyomják az exponáló gombot, és villan a felvétel készítésekor.
❚❚ A beépített vaku használata: P, S, A, M és 0 mód
1 Nyissa fel a vakut.
z
A vaku felnyitásához nyomja meg a M gombot.
2 Válassza ki a kívánt vakumódot (0 71).
Ez a lépés kihagyható, ha 0 módban fényképez.
3 Készítsen felvételeket.
A vaku minden kép készítésekor villan.
❚❚ A beépített vaku lehajtása
Csökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását, ha használaton kívül a vakut óvatosan lehajtja, amíg a helyére nem kattan.
70
M gomb
Page 89

Flash Mode (Vakumód)

A vakumód kiválasztásához:
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az R gombot. Nyomja le az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
R gomb Információs kijelző P gomb
2 A vaku mód beállításainak megjelenítése.
Jelölje ki az aktuális vakumódot az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válassza ki a kívánt vakumódot.
Jelölje ki a vakumódot és nyomja meg az J gombot.
z
i, k, p, n, s, w
No
* Amikor végzett a beállításokkal, p jelenik meg az információs kijelzőn.
Auto (Auto matikus) Auto+red-eye red uction
NY
(Automata+vörösszemhat
o
ás-csökkentés)
j
Off (Ki)
N
NY
NYp
Np
Nq
NYr
Nr
j
P, A
Fill falsh (Derítés)
Red-eye reduction (Vö rösszemhatás-csökkentés) Slow sync+red-eye reduc tion (Hosszú záridős szinkron
+ vörösszemhatás-c sökkentés) Slow sync (Hosszú záridős szi nkron) Rear curtain+slow s ync (Hátsó redőny+hosszú zárid ős
*
szinkron)
o
Auto+slow sync+r ed-eye reduction (Automata+hosszú zárid ős szinkron+vörösszemha tás-csökkentés)
Automata+hosszú zá ridős szinkron
Off (Ki)
N
Fill flash (Derítés) Red-eye reduction (Vörösszemhatás-
NY
csökkentés)
Nq
Rear-curt ain sync (Szinkr on a hátsó redőnyre)
N
S, M
0
Fill flash (Derítés )
71
Page 90
A Vakumódok
Az előző oldalon felsorolt vakumódokat kombinálhatja egy vagy többel a következő beállítások közül, ahogy a vakumód ikonon láthatja:
AUTO (automatikus vakuzás): Gyenge fényviszonyok vagy hátulról megvilágított témák esetén a vaku az
exponáló gomb félig történő lenyomásakor azonnal felnyílik és szükség esetén villan.
Y (red-eye reduction(vörösszemhatás-csökkentés)): Portrékhoz használható. A vörösszemhatás-csökkentő
lámpa a vaku villanása előtt kigyullad, csökkentve a vörösszemhatást.
j (ki): A vaku nem villan gyenge fényviszonyok vagy háttérmegvilágításos téma esetén sem.
SLOW (hosszú záridős szinkron): A záridő automatikusan meghosszabbodik, így megörökíthető a
természetes háttérvilágítás az éjszaka vagy gyenge fényben készített felvételeken. A háttérvilágítást is megörökítő portréknál használható.
REAR (szinkro n a hátsó redőnyre): A vaku villan, mielőtt a zár becsukódna, egy fényösvényt hozva létre
mozgó fényforrások mögött (jobbra lent). Ha nem jelenik meg ez az ikon, a vaku a zár nyitása után villan (szinkron az első redőnyre, a létrejövő hatás mozgó fényforrással lent balra látható).
z
Szinkron az első redőnyre Szinkron a hátsó redőnyre
A Válasszon vakumódot
A vakumódot a M gomb lenyomásával vagy a vezérlőtárcsa elforgatásával is kiválaszthatja (P, S, A és M módban, nyissa fel a vakut, mielőtt a M gombbal kiválasztja a vakumódot).
M gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
+
A A beépített vaku
A beépített vakuval használható objektívekre vonatkozó információért lásd 196. oldalt. A beárnyékolás elkerülése érdekében távolítsa el az objektív fényellenzőt. A vaku minimális hatótávolsága 60 cm és a makro zoomobjektívek makró tartományában nem használható.
Ha egymás után több felvételt készített a vaku használatával, akkor a zárkioldás egy időre kikapcsolhat a vaku védelme érdekében. A vaku rövid szünet után újra használható.
A A beépített vakuval rendelkezésre álló záridők
A következő záridők érhetők el a beépített vakuval, ha nem használ rázkódáscsökkentést (VR).
Mód Záridő Mód Záridő
i, k, p, s, w, P, A
n, 0
o
1
/200–1/60 s S
1
/200–1/125 s M
1
/200–1 mp
1
1
/200–30 mp, hosszú
expozíció
/200–30 s
72
Page 91
A Rekesz, érzékenység és a vaku hatótávolsága
A vaku hatótávolsága az érzékenységtől (ISO egyenérték) és a rekeszértéktől függően változik.
Rekeszérték a következő ISO egyenértékek esetén Hatótávolság
200 400 800 1600 3200 m
1,422,845,6 1,012
22,845,68 0,78,5
2,8 4 5,6 8 11 0,6–6,1
4 5,6 8 11 16 0,6–4,2
5,6 8 11 16 22 0,6–3,0
8 11162232 0,62,1 11 16 22 32 0,6–1,5 16 22 32 0,6–1,1 22 32 0,6–0,8
z
73
Page 92
ISO Sensitivity (ISO érzékenység
Az „ISO érzékenység” a filmérzékenység digitális megfelelője. Minél nagyobb az ISO érzékenység, annál kevesebb fény elég az expozícióhoz, ami rövidebb záridő vagy kisebb rekeszérték használatát teszi lehetővé.
)
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron nyomja le az R gombot. Nyomja le az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
R gomb Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg az ISO érzékenység beállításait.
z
Jelölje ki az aktuális ISO érzékenységet az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válassza ki az ISO érzékenységet.
Jelöljön ki egy beállítást és nyomja meg az J gombot. Az ISO érzékenység értékeket nagyjából ISO 200-zal és ISO 3200-zal egyenértékű értékek közé kell beállítani
1
/3 Fé-nek megfelelő lépésközökkel. Különleges helyzetekben az ISO érzékenység ISO 200 alá csökkenthető körülbelül 0.3 Fé-vel (alacsony 0.3 ISO 160-nak felel meg), 0.7 Fé-vel (alacsony 0.7, ISO 125-nek felel meg), vagy 1.0 Fé-vel (alacsony 1, ISO 100-nak felel meg), vagy ISO 3200 fölé emelhető körülbelül 0.3 Fé-vel (magas 0.3, ISO 4000-nek felel meg),
0.7 Fé-vel (maga 0.7, ISO 5000-nek felel meg), vagy 1,0 Fé-vel (magas 1, ISO 6400-nak felel meg). Az automatikus és a motívumprogram módok is kínálnak AUTO (automatikus) beállítást (ez az alapbeállítás), amely lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép automatikusan állítsa be az ISO érzékenységet a fényviszonyokhoz igazodva.
74
Page 93
A AUTO (Automatikus)
Ha a módválasztó tárcsa a P, S, A vagy M állásban van, miután egy másik módban az AUTO (Automatikus) beállítást választotta ISO érzékenységnek, a P, S, A vagy M módban utoljára kiválasztott ISO érzékenység érték fog visszaállni.
A Hi 0.3 (Magas 0.3)–Hi 1 (Magas 1)
Az ilyen beállításokkal készített képeken nagyobb eséllyel jelenik meg zaj és színtorzulás.
A Lo 0.3 (Alacsony 0.3)–Lo 1 (Alacsony1)
Nagy fény esetén használjon nagyobb rekeszértéket. A kontraszt az átlagosnál kicsit nagyobb; a legtöbb esetben ISO 200, vagy ennél nagyobb ISO érzékenység ajánlott.
A A fényképezés menü
Az ISO érzékenység a fényképezési menüben (0 149) is állítható az ISO sensitivity settings (ISO érzékenység beállítása) menüpont használatával.
A Lásd még
Az automatikus ISO érzékenység- szabályozásról P, S, A vagy M módokban ld. 149. oldalt. A fényképezés menü High ISO NR (Magas ISO zajcsökkentés) (Zajcsökkentés nagy ISO érzékenységnél) beállításának használatáról ld. 151. oldalt. Információért az ISO érzékenység keresőben való megjelenítéséhez, lásd
158. oldalt. Információért az ISO érzékenység kiválasztásához az Fn (Fun kció) (E) gomb és a vezérlőtárcsa segítségével, lásd 163. oldalt.
z
75
Page 94

Időzített felvételkészítés

A fényképezőgép automatikusan képes előre beállított időközönként felvételeket készíteni.
1 Válassza az Interval timer shooting
Időzített felvételkészítés) menüpontot.
(
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a fényképezési menü címkét (C) és nyomja le a 2 gombot a fényképezési menü megjelenítéséhez, aztán jelölje ki az
Interval timer shooting (Időzített felvételkészítés) menüpontot és nyomja le a 2 gombot.
2 Válassza ki a kezdőkioldót.
Az alábbi kezdőkioldók közül választhat:
Az azonnali fényképezés elkezdéséhez jelölje ki a Now
(Most) menüpontot és nyomja le a 2 gombot. A
beállítások befejezése után 3 mp-el kezdődik a
z
felvételkészítés (folytassa a 4 lépésnél).
A z indítási idő kiválasztásáho z, jelölje ki a Start time (Kezdési idő) opciót és nyomja le a 2
gombot (lásd 3. lépés).
3 Adja meg az indítási időt.
A 4 vagy 2gomb megnyomásával jelölje ki az órát vagy a perceket, a 1 vagy 3gomb megnyomásával változtathat raj ta. Az indítási idő nem jelenik meg, ha a
Now (Most) menüpontot választotta a Choose start time (Indítási idő választása) menüben. A
folytatáshoz nyomja le a 2 gombot.
G gomb
4 Válassza ki az időközt.
A 4 vagy 2 gomb megnyomásával jelölje ki az órát, perceket vagy másodperceket, az 1 vagy 3 gomb megnyomásával változtathat rajta. Válasszon a becsült zársebességnél hosszabb időközt. A folytatáshoz nyomja le a 2 gombot.
5 Válassza ki az időközök számát.
A 4 vagy 2gomb megnyomásával jelölje ki az időközök számát; a 1 vagy 3 gomb megnyomásával változtathat rajta. A folytatáshoz nyomja le a 2 gombot.
76
Page 95
6 Kezdje el a fényképezést.
A Start (Indítás) > On (Be) kijelölése után nyomja meg az J gombot (a fényképezés menübe történő visszatéréshez az időzített felvételkészítés megkezdése nélkül, jelölje ki a Start (Indítás) > Off (Be) beállítást és nyomja meg az J gombot). Az első felvétel a beállított időpontban készül, vagy kb. 3 másodperc után, ha a 2. lépésben a Choose start time (Kezdési idő választása) menüben a Now (Most) lehetőséget választotta. Az exponálás a beállított időközönként folytatódik mindaddig, amíg valamennyi kép elkészül. Ügyeljen arra, hogy fényképről fényképre változhat a záridő és a kép memóriakártyára rögzítésének ideje, ezért az időköz a rögzített kép és az új kép rögzítésének megkezdése között változhat.
D Fényképezés előtt
Az időzített felvételkészítés megkezdése előtt készítsen egy tesztfelvételt az aktuális beállításokkal és nézze meg az eredményt a monitoron. Annak érdekében, hogy a fényképezőgép a kívánt időpontban kezdje meg a felvételt, ellenőrizze, hogy a fényképezőgép órája megfelelően van-e beállítva 0 20. A beállítások nem lehet megváltoztatni az időzített felvételkészítés működése közben.
Állvány használata javasolt. Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra mielőtt elkezdene fényképezni.
Ügyeljen arra, hogy az EN-EL9a akkumulátor teljesen fel legyen töltve, vagy használja a külön megvásárolható EH-5a hálózati tápegységet vagy EP-5 tápcsatlakozót, így biztosítva, hogy a fényképezés ne szakadjon félbe.
D Sorozatkészítés
Sorozatkészítés nem használható az időzített felvételkészítés üzemmódban.
A Takarja le a keresőt
Az időzített felvételkészítés megkezdése előtt távolítsa el a gumi szemkagylót (q) és tegye fel a fényképezőgéphez mellékelt DK-5 keresősapkát az ábra alapján (w). Ezzel megakadályozhatja, hogy a keresőn keresztül bejutó fény befolyásolja az expozíciót. Fogja erősen a fényképezőgépet, amikor eltávolítja a keresősapkát.
q w
DK-5 keresősapka
z
A Release Mode (Kioldási mód)
A fényképezőgép mindegyik időközben automatikusan készít egy felvételt, a kiválasztott módtól függetlenül,az önkioldó és a távvezérlés nem használható. A fényképezőgép által kibocsájtott zaj lecsökken halk exponálási módban.
A Időzített felvételkészítés megszakítása
Az időzített felvételkészítés megszakításához kapcsolja ki a fényképezőgépet, és forgassa a módválasztó tárcsát egy másik állásba. A fényképezőgép tárolási pozícióba történő helyezése nem szakítja meg az időzített felvételkészítést.
77
Page 96

Kétgombos visszaállítás

A fényképezőgép alábbiakban felsorolt beállításait az R és P gomb több mint két másodpercre történő együttes lenyomásával állíthatja vissza az alapértelmezett értékre (ezeket a gombokat zöld pont jelzi). A beállítások visszaállításakor az információs kijelző rövid időre kikapcsolódik.
R gomb P gomb
Beállítás Alapbeállítás
Image quality (Képminőség) (0 62) Image size (Képméret) (0 64) Large (Nagy) White balance (Fehéregyensúly) (0 96)
Finomhangolás (0 98) 0
(ISO érzékenység) (0 74)
Automatikus és motívumprogram módok P, S, A, M 200
z
Release mode (Kioldási mód) (0 65) Focus mode (Élességállítás mód) (0 54) Live view autofocus (Élő nézet automatikus élességállítás) (0 43)
i, k, p, o
j, l, m, r, s, t, u, v, w, x, y, z, 1, 2, 3, P, S, A, M
n, 0
AF-area mode (AF-mező mód) (0 56)
l, n, r, t, u, v, x, y, z, 0, 1, 2, 3
m, w
i, j, k, p, o, s, P, S, A, M
Face-priority (Arc-
Wide area (Széles
(Normál AF mező)
JPEG normal
(JPEG normál)
Auto
(Automatikus)
AUTO
(Automatikus)
Single frame
(Egyképes)
AF-A
prioritás)
AF mező)
Normal area
Single point (Egypontos)
Dynamic area
(Dinamikus
AF mező) Auto-area
(Automatikus
AF mező)
Beállítás Alapbeállítás
Fókuszpont (0 58) Metering (Fénymérés) (0 88) Matrix (Mátrix) AE-L/AF-L gomb gomb tartása (0 89) Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) (0 94) Sorozatkészítés (0 103) Ki Képszabályozás módosítások
2
(0 106) Flash compensation (Vakukompenzáció) (0 92) Exposure compensation (Expozíciókompenzáció) (0 90) Flash mode (Vakumód) (0 71)
i, k, p, n, w
s
o
0, P, S, A, M Derítés
Rugalmas program (0 81) Ki 1 A fókuszpont nem jelenik meg, ha az Auto-area
(Automatikus AF mező) opciót választja az AF­area mode (AF mező mód) beállításnál.
2 Csak az aktuális kép szabályozása.
1
Középső
Ki
Auto
(Automatikus)
Nincs
Ki
Ki
Auto
(Automatikus)
Automata+vörös-
szemhatás­csökkentés
Automatikus
hosszú záridős
szinkron
D Élő nézet
A kétgombos alaphelyzetbe állítás nem érhető el élő nézetben.
78
Page 97

P, S, A és M mód

t
A P, S, A és M módokkal számos beállítás szabályozható, többek között a záridő és a rekeszérték, a fénymérés, a vakukompenzáció és a fehéregyensúly.
Záridő és rekeszérték rögzítése.................................................................................................. 80
P mód (Programmed Auto) (Programozott automata mód)........................................................ 81
S mód (Shutter-Priority Auto) (Idő-előválasztásos automata mód)........................................... 82
A mód (Aperture-Priority Auto) (Rekesz-előválasztásos automata mód) ................................ 83
M mód (Manual) (Manuális mód)........................................................................................................... 84
Hosszú expozíciók (Csak M mód) ........................................................................................................ 86
Expozíció......................................................................................................................................... 88
Metering (Fénymérés) ................................................................................................................................ 88
Autoexposure Lock (Automatikus expozíció rögzítése) ................................................................ 89
Exposure Compensation (Expozíciókompenzáció) ......................................................................... 90
Flash Compensation (Vakukompenzáció)........................................................................................... 92
Active D-Lighting (Aktív D-Lighting)..................................................................................................... 94
White Balance (Fehéregyensúly)................................................................................................ 96
A fehéregyensúly finomhangolása ........................................................................................................ 98
Preset Manual (Felhasználói beállítások)............................................................................................. 99
Sorozatkészítés.............................................................................................................................. 103
Képszabályozási beállítások ....................................................................................................... 106
Képszabályozási beállítás kiválasztása ................................................................................................. 106
Meglévő képszabályozási beállítások módosítása........................................................................... 108
Egyéni képszabályozási beállítások létrehozása............................................................................... 111
Egyéni képszabályozási beállítások megosztása.............................................................................. 113
A GP-1 GPS egység........................................................................................................................ 114
t
79
Page 98

Záridő és rekeszérték rögzítése

P, S, A és M módokkal a záridő és a rekeszérték különféle mértékben szabályozható:
Mód Leírás
Programmed auto (Programozott
P
automata) (0 81) Shutter-priority auto (Idő-előválasztásos
S
automata) (0 82) Aperture-priority auto (Rekesz-előválasztásos
A
automata) (0 83)
Manual (Manuális)
M
t
(0 84)
D Rekeszállító gyűrűk
Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek használatakor (0 194) rögzítse a rekeszállító gyűrűt a minimális rekeszértéken (legmagasabb f-szám). A G típusú objektíveken nincs rekeszállító gyűrű.
A Záridő és rekeszérték
Azonos expozíció érhető el a záridő és a rekeszérték különféle kombinációival. Rövid záridővel és nagyobb rekeszértékkel kimerevíthetők mozgó alakok és lágyíthatók a háttérrészletek, a hosszabb záridőkkel és kisebb rekeszértékekkel pedig elmosódottá tehetők a mozgó témák és hangsúlyozottabbá a háttérrészletek.
A fényképezőgép állítja be a záridőt és a rekeszértéket az optimális expozícióhoz. Gyors felvételekhez ajánlott, illetve olyan helyzetekben, amikor csak kevés idő áll rendelkezésre a fényképezőgép beállításainak megadásához.
A felhasználó adja meg a záridőt, és a fényképezőgép választja ki a legmegfelelőbb rekeszértéket. Mozgás kimerevítéséhez vagy elmosódottá tételéhez ajánlott.
A felhasználó adja meg a rekeszértéket, és a fényképezőgép ehhez igazodva választja ki a legmegfelelőbb záridőt. Akkor használja, ha a hátteret elmosódottá, vagy az előte ret és a hátteret egyaránt élessé akarja tenni. A záridőt és a rekeszértéket egyaránt a felhaszn áló határozza meg. Hosszú időtartamú expozíciókhoz használja a „bulb” vagy a „time” záridő­beállítást.
Záridő Rekesz
80
Rövid záridő
1
(
/1.600 mp)
Hosszú záridő
(1 mp)
Kis rekesz (f/22) Nagy rekesz (f/5.6)
(Figyelem: minél nagyobb az f-szám, annál kisebb a
rekeszérték.)
Page 99

P mód (Programmed Auto) (Programozott automata mód)

Ebben a módban a fényképezőgép automatikusan állítja a záridőt és a rekeszértéket a legtöbb helyzetben az optimális expozícióhoz. Ez a mód ajánlott gyors felvételekhez, illetve bármely olyan helyzetben, amikor azt szeretné, hogy a fényképezőgép határozza meg a záridőt és a rekeszértéket. Fényképek készítése programozott automata módban:
1 Forgassa a módválasztó tárcsát P állásba.
Módválasztó tárcsa
2 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, és készítse el a felvételt.
A Rugalmas program
A P módban a záridő és a rekeszérték különféle kombinációi választhatók ki a fő vezérlőtárcsa elforgatásával („rugalmas program”). Forgassa a tárcsát jobbra, így nagy rekeszértékek (kis f-számok) érhetők el, melyekkel elmosódottá tehetők a háttérrészletek, vagy rövid záridők állíthatók be, amelyek kimerevítik a mo zgást. Forgassa a tárcsát balra, így kis rekeszértékek (nagy f­számok) érhetők el, amelyekkel növelhető a mélységélesség, vagy hosszú záridők állíthatók be, amelyek elmosódottá teszi k a mozgást. Minden kombiná ció azonos expozíciót eredm ényez. A rugalmas program működése alatt a U (R) kijelző látható a keresőn és az információs kijelzőn. A záridő és a rekeszérték alapbeállításainak helyreállításához forgassa a főtárcsát, míg eltűnik a jelző, válasszon egy másik módot, vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A Expozíciós program
A beépített expozíciós programmal kapcsolatban:216. oldal.
Vezérlőtárcsa
t
81
Page 100

S mód (Shutter-Priority Auto) (Idő-előválasztásos automata mód)

Idő-előválasztásos automata módban a felhasználó választja ki a záridőt, és a fényképezőgép ez alapján határozza meg az optimális expozícióhoz szükséges rekeszértéket. Használjon hosszú záridőt, ha mozgó alakok elmosódottá tételével mozgást akar érzékeltetni, és rövid záridőt, ha ki akarja merevíteni a mozgást.
Rövid záridő (1/1 600 mp) Hosszú záridő (1 mp)
Fényképek készítése idő-előválasztásos automata módban:
1 Forgassa a módválasztó tárcsát S állásba.
Módválasztó tárc sa
t
2 Válassza ki a kívánt záridőt.
A rekeszidő megjelenik a keresőn, illetve információs kijelzőn. A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt záridőt 30 mp és 1/4 000 mp közötti értékben.
Vezérlőtárcsa
3 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, és készítse el a felvételt.
82
Loading...