Găsiţi elementele după funcţie sau numele de meniu.
Indexul Q&A
i
Ştiţi ce doriţi să faceţi, dar nu cunoaşteţi numele funcţiei? Găsiţi-o în cadrul indexului
Q&A.
Indexul
i
Căutaţi după cuvânt cheie.
Mesaje de eroare
i
Dacă un avertisment este afişat în vizor sau pe monitor, găsiţi soluţia aici.
Localizarea defectelor
i
Aparatul foto se manifestă neobişnuit? Găsiţi soluţia aici.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea „Pentru
siguranţa dumneavoastră” (0 xii).
Ajutor
Folosiţi funcţia de ajutor încorporată a aparatului foto pentru ajutor în ceea ce priveşte elementele de
meniu şi alte subiecte. Pentru detalii, consultaţi pagina 13.
➜
➜
➜
➜
➜
0 vi–xi
0 ii–v
0 232–234
0 221–223
0 217–220
Indexul Q&A0ii
Cuprins0vi
Introducere0 1
X
Fotografiere de bază şi redare0 27
s
Încadrarea fotografiilor pe monitor (vizualizare în timp real)
x
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor0 49
y
Mai multe detalii despre fotografie (toate modurile)053
z
Modurile P, S, A şi M079
t
Mai multe detalii despre redare0 115
I
Conexiuni0131
Q
Meniul redare0 146
o
Meniul fotografiere0 148
i
Setări personalizate0 153
L
Meniul setare0 165
g
Meniul retuşare0 174
u
0 41
Setări recente / v Meniul meu0 190
w
Note tehnice0 193
n
i
Indexul Q&A
Găsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index Q&A.
❚❚ Afişajele aparatului foto
ÎntrebareExpresie cheie0
Ce înseamnă aceste pictograme?
Câte fotografii mai pot efectua cu acest card?
De câtă sarcină pentru alimentare mai dispune bateria?Nivel baterie28
Cum pot împiedica oprirea afişajelor?
Cum afişez meniurile într-o altă limbă?Language (Limbă)169
Cum reglez luminozitatea monitorului?
Pot afişa o reţea de încadrare în vizor?Afişare reţea158
Cum pot vizualiza mai multe informaţii despre o fotografie?Informaţii fotografii117–121
Afişajul informaţiilor8, 167
Vizorul6
Număr de expuneri rămase
Auto off timers
(Temporizator oprire
automată)
LCD brightness
(Luminozitate LCD)
29
157
166
ii
❚❚ Fotografierea
ÎntrebareExpresie cheie0
Există o cale rapidă şi uşoară de a capta instantanee?Moduri automate28–32
Cum ajustez rapid setările pentru scene diferite?Moduri scenă33–38
Pot încadra fotografii în monitor?
Pot înclina monitorul pentru o încadrare mai uşoară?45
Pot capta filme?Înregistrare filme50–51
Cum fac fotografii pentru imprimare la dimensiuni mari?
Pot face fotografii de dimensiuni reduse pentru e-mail?
Pot alege modul în care focalizează aparatul foto?
Pot alege punctul de focalizare?Punct de focalizare58
Pot schimba compoziţia fără refocalizare?Urmărire 3D57
Cum focalizez un subiect subiect care nu este în zona de
focalizare?
Pot seta bliţul să se declanşeze automat atunci când este
necesar?
Cum evit „ochii roşii”?Reducere ochi roşii71–72
Cum împiedic bliţul să se declanşeze?
Cum opresc indicatorul luminos de pe partea din faţă a
aparatului foto?
Cum fac o serie de fotografii în succesiune rapidă?
Pot reduce zgomotul aparatului foto în zonele liniştite?
Cum fac fotografii cu autodeclanşatorul?
Cum pot utiliza telecomanda opţională?Telecomandă
Ce este expunerea?Expunere80
Cum „îngheţ” mişcarea?
Cum sugerez mişcarea prin estomparea obiectelor în mişcare?
Pot estompa fundalul pentru a scoate în evidenţă un subiect?
Pot face fotografiile mai luminoase sau mai întunecate?Compensare expunere90
Cum creez „dâre de lumină” în spatele obiectelor în mişcare?Expuneri de lungă durată86–87
Cum păstrez detaliile din umbre şi evidenţieri?
Pot face fotografii la intervaluri prestabilite?
Cum pot focaliza vizorul?Focalizare vizor25
Cum împiedic aparatul foto să emită un beep?Beep158
Vizualizare în timp real
Calitatea şi formatul imaginii
Focus mode (Mod focalizare)
Blocare focalizare58
Bliţ automat71–72
Modul automat (bliţ oprit)30
Bliţ oprit70–72
dispozitiv iluminare
asistenţă AF
Release mode (Mod
declanşare)
Self-timer (Autodeclanşator
Mod S (prioritate declanşare
automată)
Mod A (prioritate diafragmă
automată)
Active D-Lighting
(D-Luminare activă)
Interval timer shooting
(fotografiere cu
temporizator)
)
41–47
62–64Cum pot scrie mai multe fotografii pe cardul de memorie?
54–55
155
65–66
67–69
82
83
94–95
76–77
iii
❚❚ Vizualizarea, retuşarea şi imprimarea fotografiilor
ÎntrebareExpresie cheie0
Cum vizualizez propriile fotografii pe aparatul foto?Redare39, 116
Cum şterg fotografiile nedorite?Ştergerea fotografiilor
Cum apropii pe fotografii în timpul redării?Zoom redare124
Pot proteja unele fotografii de ştergere accidentală?Protejare125
Pot vizualiza fotografiile în modul diapozitive automate?Slide show (diapozitive)129
Pot vizualiza fotografiile pe TV HD sau standard?Vizualizarea pe TV132–133
Cum pot copia fotografii pe un computer?Computer134–135
Cum pot imprima fotografii?Imprimare136–144
Pot imprima data pe propriile fotografii?
Cum pot comanda imprimări profesionale?
Pot crea copii retuşate ale fotografiilor?Retuşare174–189
Cum îndepărtez „ochii roşii”?
Pot suprapune două fotografii pentru a crea o singură
imagine?
Cum fac copii JPEG ale fotografiilor RAW (NEF)?
Pot copia o fotografie pentru a o folosi ca bază de imprimare?
Pot face animaţii cadru cu cadru pornind de la fotografiile
mele?
Time stamp (amprentă
moment)
Print set (DPOF) (Setare
imprimare (DPOF))
Red-eye correction (Corecţie
ochi roşii)
Image overlay (ascundere
imagine)
NEF (RAW) processing
(prelucrare NEF (RAW))
Color outline (Contur
culoare)
Stop-motion movie
(Animaţie cadru cu cadru)
40,
126–128
138, 141
143
176
182–183
184
186
187–188
iv
❚❚ Meniuri şi setări
ÎntrebareExpresie cheie0
Cum pot utiliza meniurile?Utilizarea meniurilor13–15
Cum pot obţine ajutor pentru un meniu sau un mesaj?
Cum reglez setările?
Cum pot restabili setările implicite?
Cum setez ceasul aparatului foto?
Cum pot preveni reiniţializarea numărului fişierului la
introducerea unui nou card de memorie?
Cum resetez numărul fişierului la 1?
Există un mod rapid de a accesa setările utilizate frecvent?My Menu (Meniul meu)191
Există un mod rapid de a accesa setările utilizate recent?
Ajutor13
Mesaje de eroare221
Afişajul informaţiilor8, 9
Selector de comandă10–12
Meniuri145–192
Reiniţializare prin două
butoane
Time zone and date
(fus orar şi dată)
File number sequence
(Secvenţă număr fişier)
Recent settings (Setări
recente)
78
20, 169
159
190
❚❚ Diverse
ÎntrebareExpresie cheie0
Ce fac cu capacul ocularului?Capacul ocularului DK-567, 77
Ce carduri de memorie pot utiliza?
Ce obiective pot utiliza?Obiective compatibile194
Ce unităţi opţionale de bliţ (Speedlights) pot utiliza?Unităţi opţionale de bliţ198
Ce software este disponibil pentru aparatul meu foto?
Ce alte accesorii sunt disponibile pentru aparatul meu foto?
Cum pot curăţa aparatul foto?Curăţare205
Unde mă adresez pentru service şi reparaţii?Service205
Pentru siguranţa dumneavoastră........................................................................................................xii
Note .............................................................................................................................................................. xiv
Selectorul de mod ........................................................................................................................................5
Ataşarea unui obiectiv ............................................................................................................................. 18
Setarea de bază .......................................................................................................................................... 20
Introducerea unui card de memorie................................................................................................... 22
Formatarea cardului de memorie........................................................................................................ 23
Fotografie creativă (modurile scenă)................................................................................................. 33
k Portrait (Portret)..............................................................................................................................34
l Landscape (Peisaj)..........................................................................................................................34
p Child (Copil)...................................................................................................................................... 34
m Sports (Sporturi).............................................................................................................................. 34
n Close Up (Primplan)....................................................................................................................... 35
o Night Portrait
r Night Landscape (Peisaj
s Party/Indoor (Petrecere
t Beach/Snow
u Sunset (Apus)...................................................................................................................................36
v Dusk/Dawn (Apus/zori)................................................................................................................36
w Pet Portrait (Portret
(Portret de noapte)........................................................................................ 35
Redare de bază..........................................................................................................................................39
Încadrarea fotografiilor pe monitor (vizualizare în timp real)41
Încadrarea fotografiilor pe monitor....................................................................................................42
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor49
Înregistrare filme .......................................................................................................................................50
ISO Sensitivity (Sensibilitate ISO).........................................................................................................74
Fotografiere cu temporizator ...............................................................................................................76
Reiniţializare prin două butoane.........................................................................................................78
Modurile P, S, A şi M79
Viteza de declanşare şi diafragma.......................................................................................................80
Mod P (Programmed Auto) (Auto programat)................................................................................81
Mod S (Shutter-Priority Auto) (Mod S (Prioritate declanşare automată) ...............................82
Mod A (Aperture-Priority Auto) (Mod A (Auto prioritate diafragmă)......................................83
Mod M (Manual) .........................................................................................................................................84
Vizualizarea fotografiilor pe TV..........................................................................................................132
Dispozitive cu definiţie standard .......................................................................................................132
Dispozitive HD ..........................................................................................................................................133
Conectarea la un computer ................................................................................................................134
Înainte de a conecta aparatul foto ....................................................................................................134
Unităţile opţionale de bliţ (Speedlight-uri)...................................................................................198
Sistem creativ de iluminare Nikon (CLS)..........................................................................................198
Alte accesorii ............................................................................................................................................202
Carduri de memorie aprobate ............................................................................................................203
Ataşarea unui conector de alimentare şi adaptorului CA .........................................................204
Mesaje de eroare.....................................................................................................................................221
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a
altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui
echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest
produs, pentru a le parcurge.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această secţiune sunt indicate
de simbolul următor:
Această pictogramă machează avertismentele. Pentru a împiedica posibilele accidentări, citiţi
A
toate avertismentele înaintea utilizării acestui produs Nikon.
❚❚ AVERTIZĂRI
Nu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru
A
Păstraţi soarele cu mult în afara cadrului atunci
când fotografiaţi subiecte pe un fundal
luminos. Lumina solară focalizată în aparatul
foto atunci când soarele este în sau aproape
de cadru ar putea provoca aprinderea.
Nu priviţi direct spre soare pr in vizor
A
Vizualizarea soarelui sau a altor surse
puternice de lumină prin intermediul vizorului
poate provoca deficienţe permanente de
vedere.
Utilizarea controlului dioptriilor vizorului
A
Atunci când manevraţi controlul dioptriilor
vizorului cu privirea în vizor, trebuie să aveţi
grijă să nu vă introduceţi degetul în ochi în
mod accidental.
Opriţi imediat în cazul unei defecţiuni
A
În caz că observaţi fum sau un miros
neobişnuit ce provine din aparat sau din
adaptorul CA (disponibil separat), deconectaţi
adaptorul CA şi înlăturaţi imediat bateria,
având grijă să evitaţi arsurile. Continuarea
operării poate duce la rănire. După înlăturarea
bateriei, duceţi echipamentul la un centru
service autorizat Nikon pentru inspectare.
Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabile
A
Nu utilizaţi echipamentul electronic în
prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece
aceasta ar putea provoca explozii sau incendii.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor
A
În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot
produce accidentări.
Nu demontaţi
A
Atingerea componentelor interne ale
produsului se poate solda cu rănire. În caz de
funcţionare defectuoasă, produsul trebuie să
fie reparat numai de un tehnician calificat. În
caz că produsul s-ar sparge ca urmare a unei
căzături sau unui alt accident, îndepărtaţi
bateria şi/sau adaptorul CA şi apoi prezentaţi
produsul unui service autorizat Nikon pentru
inspecţie.
Nu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş sau al
A
unui copil.
Plasarea curelei aparatului foto în jurul gâtului
unui bebeluş sau al unui copil ar putea
provoca strangularea.
Ţineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi bliţul
A
• Utilizarea aparatului foto cu bliţ în imediata
apropiere a pielii sau a altor obiecte ar putea
provoca arsuri.
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor
subiectului ar putea provoca deteriorarea
temporară a vederii. O atenţie specială
trebuie acordată atunci când sunt
fotografiaţi copii, când bliţul nu ar trebui să
stea mai aproape de un metru de subiect.
Evitaţi contactul cu cristalele lichide
A
În cazul în care monitorul se va sparge, riscul
accidentării datorate cioburilor de sticlă
trebuie evitat cu grijă, iar cristalele lichide din
monitor nu trebuie să intre în contact cu
pielea, ochii sau gura.
xii
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când
A
manevraţi bateriile
Bateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar
putea exploda dacă sunt manevrate
necorespunzător. Ţineţi cont de următoarele
precauţii atunci când manevraţi bateriile
utilizate în cazul acestui produs:
• Utilizaţi doar bateriile aprobate pentru
utilizarea în acest echipament.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi bateria.
• Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte de
înlocuirea bateriei. Dacă utilizaţi un adaptor
CA, asiguraţi-vă că este scos din priză.
• Nu încercaţi să introduceţi bateria cu susul în
jos sau invers.
• Nu expuneţi bateria la o flacără deschisă sau
la căldură excesivă.
• Nu introduceţi în apă şi nu expuneţi la apă.
• Aplicaţi capacul terminal când transportaţi
bateria. Nu transportaţi sau stocaţi bateria la
un loc cu obiecte metalice precum coliere
sau agrafe.
• Bateriile sunt expuse la scurgeri când sunt
sunt descărcate complet. Pentru a evita
deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi
scos bateria atunci când este descărcată.
• Atunci când bateriile nu sunt utilizate, ataşaţi
capacul terminal şi stocaţi într-un loc
răcoros, uscat.
• Bateria ar putea fi fierbinte imediat după
utilizare sau atunci când produsul a fost
alimentat prin baterii o perioadă
îndelungată de timp. Înainte de scoaterea
bateriei, opriţi aparatul foto şi lăsaţi bateria
să se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că remarcaţi
modificări ale bateriilor, precum decolorare
sau deformare.
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când
A
manevraţi încărcătorul rapid
• Menţineţi aparatul uscat. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot rezulta
incendii sau electrocutări.
• Praful de pe sau din jurul componentelor
metalice ale şprizei poate fi îndepărtat cu o
cârpă uscată.Utilizarea continuă se poate
solda cu incendiu.
• În timpul furtunilor cu descărcări electrice,
nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă
apropiaţi de încărcător. În cazul nerespectării
acestei precauţii, pot rezulta electrocutări.
• Nu deterioraţi, modificaţi şi nu răsuciţi sau
îndoiţi forţat cablul de alimentare. Nu aşezaţi
cablul sub obiecte grele şi nu îl expuneţi la
căldură sau la flacără. În cazul în care izolaţia
este afectată sau firele sunt expuse,
prezentaţi cablul de alimentare la un service
autorizat Nikon pentru inspecţie.
Nerespectarea acestei precauţii se poate
solda cu incendiu sau cu electrocutare.
• Nu manevraţi priza sau încărcătorul cu
mâinile umede. În cazul nerespectării acestei
precauţii, pot rezulta electrocutări.
• Nu folosiţi cu tranformatoare sau adaptoare
de călătorie proiectate să transforme de la
un voltaj la altul sau convertoare de la CC în
CA. În cazul nerespectării aceastei prevederi,
aceasta poate duce la defectarea produsului
sau poate cauza supraîncălzire sau incendii.
Utilizaţi cablurile adecvate
A
Atunci când conectaţi cablurile la mufele de
intrare şi ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate
sau comercializate de Nikon cu scopul
respectării reglementărilor produsului.
CD-ROM-uri
A
CD-ROM-urile ce conţin software sau manuale
nu ar trebui redate pe echipament pentru CDuri audio. Redarea CD-ROM-urilor pe un
dispozitiv de redare a CD-urilor audio ar putea
provoca pierderea auzului sau deteriorarea
echipamentului.
xiii
Note
• Nici o parte din manualele incluse în pachetul
acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă
mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem
mobil sau tradusă într-o altă limbă în nici o
formă, în nici o circumstanţă, fără aprobarea
prealabilă scrisă a Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând
specificaţiile hardware şi software descrise în
aceste manuale fără vreun avertisment prealabil.
• Nikon nu se face responsabil pentru nici o
defecţiune rezultată din utilizarea acestui
produs.
• Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că
informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt
corecte şi complete şi am fi recunoscători dacă
aţi semnala erorile sau omisiunile
reprezentantului Nikon din zona
dumneavoastră (adresa este furnizată separat).
xiv
Notă pentru utilizatorii din Europa
Acest simbol indică faptul că acest
produs trebuie colectat separat.
Următoarele vizează doar utilizatori din
ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale responsabile
cu gestionarea deşeurilor.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a
datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe
dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău
voitoare a datelor de imagine personale. Asigurarea caracterului privat al acestor date este
responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a renunţa la un dispozitiv de stocare a datelor sau de transferare a acestuia către o altă persoană,
ştergeţi toate datele utilizând un software de ştergere disponibil pe piaţă sau formataţi dispozitivul şi apoi
umpleţi-l complet cu imagini ce nu conţin informaţii personale (de exemplu fotografii cu cerul liber).
Asiguraţi-vă ca înlocuiţi de asemenea toate imaginile selectate pentru balansul de alb presetat manual
(0 99 ). Trebuie să se procedeze cu grijă pentru a se evita rănirea când se distrug fizic dispozitivele de
stocare a datelor.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe.
Doar accesoriile marca Nikon (inclusiv încărcătoarele pentru baterii, bateriile, adaptoarele CA şi accesoriile
bliţ) atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt proiectate şi verificate în
limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă ale acestor circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora aparatul foto şi poate anula
garanţia Nikon.Utilizarea bateriilor reîncărcabile Li-ion furnizate de terţe părţi ce nu
prezintă sigiliul holografic Nikon în dreapta ar putea împiedica funcţionarea normală a
aparatului foto şi ar putea provoca încălzirea excesivă, aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi dealerul autorizat Nikon.
Acest simbol de pe baterie indică faptul
că bateria trebuie colectată separat.
Următoarele vizează doar utilizatori din
ţările europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate pentru
colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale responsabile
cu gestionarea deşeurilor.
xv
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat
foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă
prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie,
monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni
guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici
măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt
ştampilate ca „Mostre”.
Copierea sau reproducerea bancnotelor,
monedelor sau elementelor de securitate aflate
în circulaţie într-un alt stat este interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al guvernului,
copierea sau reproducerea unor timbre poştale
sau cărţi poştale neutilizate emise de guvern este
interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor documente oficiale
stipulate prin lege este interzisă.
• Precauţii legate de anumite copii şi reproduceri
Guvernul a emis precauţii referitoare la copierea
şi reproducerea elementelor de siguranţă emise
de companii private (acţiuni, facturi, cecuri,
bonuri valorice etc.), permise pentru navetişti sau
cupoane cu excepţia cazurilor în care este
necesar un număr minim de exemplare pentru a
fi utilizate în scop de afaceri de către o companie.
De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi
paşapoartele emise de guvern, atestate emise de
agenţii publice şi grupuri private, carduri de
identificare şi tichete precum permise şi bonuri
de masă.
• Respectaţi notele referitoare la proprietatea intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii precum
cărţile, muzica, picturile, gravuri în lemn, hărţi,
desene, filme şi fotografii este reglementată de
legile naţionale şi internaţionale privind
proprietatea intelectuală. Nu utilizaţi acest
produs cu scopul de a produce copii ilicite sau de
a încălca legile referitoare la proprietatea
intelectuală.
A Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau înainte de a pleca cu aparatul
foto în excursie) efectuaţi o fotografie de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează
normal. Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată din
defectarea acestui produs.
A Învăţarea continuă
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin continuu şi educare privind
produsele, informaţii actualizate permanent sunt disponibile pe următoarele sit-uri:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste situri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate de produs, sugestii, răspunsuri
la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii
suplimentare sunt disponibile la reprezentanţa Nikon din zona dumneavoastră. Consultaţi următorul
URL pentru informaţii de contact: http://imaging.nikon.com/
xvi
Introducere
X
Acest capitol cuprinde informaţiile pe care trebuie să le cunoaşteţi înainte de a utiliza aparatul
foto, inclusiv numele componentelor aparatului foto, modul de utilizare a meniurilor
aparatului foto şi modul de pregătire a aparatului foto pentru utilizare.
Selectorul de mod........................................................................................................................................5
Ataşarea unui obiectiv................................................................................................................................18
Setarea de bază.............................................................................................................................................20
Introducerea unui card de memorie .....................................................................................................22
Formatarea cardului de memorie...........................................................................................................23
Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat foto digital cu vizare prin obiectiv (SLR). Pentru a
obţine randamentul maxim de la aparatul dvs. foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate
instrucţiunile şi să le păstraţi pentru a putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul.
❚❚ Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele
simboluri şi convenţii:
X
Această pictogramă indică precauţiile, informaţiile ce trebuie citite înainte de utilizare
D
pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă indică notele, informaţiile ce trebuie citite înainte de utilizarea
A
aparatului foto.
Această pictogramă marchează referinţele la alte pagini din acest manual.
0
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul dumneavoastră
digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de
siguranţă. U
Aparat ul foto este un dispo zitiv d e precizie şi necesită lucrări de întreţinere periodice. Nikon recomandă
ca aparatul foto să fie inspectat de către distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service autorizat
Nikon la fiecare doi ani, iar o reparaţie este recomandată la fiecare trei până la cinci ani (reţineţi că aceste
servicii sunt contra cost). Inspecţia frecventă şi lucrările de întreţinere sunt recomandate în special
atunci când aparatul foto este utilizat în mod profesionist. Orice accesorii utilizate în mod regulat cu
acest aparat foto, precum obiectivele sau unităţile opţionale de bliţ, ar trebui incluse în pachetul de
inspecţie sau service.
A Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun că se folosesc setările implicite.
2
Familiarizarea cu aparatul foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar fi util
să puneţi un semn de carte în dreptul acestei secţiuni pentru a o folosi ca referinţă pe măsură
ce parcurgeţi restul acestui manual.
Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele moduri de declanşare:
❚❚ Modurile P, S, A şi M
Selectaţi aceste moduri pentru control deplin asupra setărilor aparatului foto.
P—Programmed auto (Auto programat) (0 81): Camera
alege viteza de declanşare şi diafragma,
controalele utilizatorului şi alte setări.
S—Shutter-priority auto (Prioritate declanşare automată)
(0 82): Alegeţi cele mai rapide viteze de
declanşare pentru a îngheţa acţiunea şi cele mai
lente viteze pentru a sugera mişcarea prin
estomparea obiectelor în mişcare.
❚❚ Moduri automate
Selectaţi aceste moduri pentru fotografii simple,
vizează şi declanşează.
i Auto (Automat) (0 28): Aparatul foto reglează setările
automat pentru a produce rezultate optime cu
simplitatea „vizează şi declanşează”. Recomandat
pentru cei care sunt la prima utilizare a aparatelor foto
digitale.
j Auto (flash off) (Automat (bliţ oprit)) (0 28): La fel ca mai
sus, cu excepţia faptului că bliţul nu se va aprinde nici
dacă lumina este slabă.
A—Aperture-priority auto (Prioritate diafragmă
automată) (0 83): Reglaţi diafragma pentru a
atenua detaliile fundalului sau pentru a mări
profunzimea câmpului în vederea focalizării
subiectului principal sau a fundalului.
M—Manual (Manual) (0 84): Armonizaţi viteza de
declanşare şi diafragma pentru intenţiile dvs.
creative.
X
❚❚ Moduri Scenă
Selectarea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi pentru scena
selectată.
k Portrait (Portret) (0 34): Fotografiaţi portrete cu
fundal în focalizare slabă.
l Landscape (Peisaj) (0 34): Păstrează detaliile în
fotografii de peisaje.
p Child (Copil) (0 34): Creaţi portrete de copii.
Detaliile de îmbrăcăminte şi de fundal sunt redate
intens, în timp ce tonurile pielii rămân moi şi
naturale.
m Sports (Sporturi) (0 34): Îngheţaţi mişcarea
pentru fotografii dinamice din sporturi.
n Close up (Primplan) (0 35): Faceţi primplanuri
pline de viaţă ale florilor, insectelor şi altor obiecte
mici.
o Night portrait (Portret noapte) (0 35): Fotografiaţi
portrete pe un fundal cu lumină scăzută.
h (alte scene ; 0 33): Alte scene pot fi selectate
cu selectorul de mod.
Când bateria este consumată sau nu este introdusă o baterie, afişajul din vizor se va întuneca. Acest
lucru este normal şi nu indică o defecţiune. Afişajul vizorului va reveni la normal când este introdusă o
baterie complet încărcată.
D Afişajul vizor
Datorită caracteristicilor acestui tip de afişaj al vizorului, puteţi observa liniile fine care radiază în exterior
din punctul de focalizare selectat. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
D Vizorul
Timpul de răspuns şi luminozitatea vizorului poate varia odată cu temperatura.
6
Monitorul
Monitorul se deschide în afară la 180° şi poate rotit 180° la stânga şi 90° la dreapta, aşa cum
se arată mai jos, permiţând monitorului să fie înclinat pentru fotografii în unghi luminos şi
întunecat sau rotit pentru a fi cu faţa spre utilizator în autoportrete (0 45).
180°
90°
180°
❚❚ Poziţie fotografiere
În alte situaţii, monitorul poate fi aşezat pe corpul
aparatului foto deschizându-l spre exterior şi rotindu-l
180° la stânga înainte de a-l plia la loc pe corpul
aparatului foto. Această poziţie este recomandată pentru
majoritatea modurilor de fotografiere şi redare.
X
❚❚ Poziţia de depozitare
Pentru a proteja monitorul când aparatul foto nu este
folosit, pliaţi-l la loc pe corpul aparatului foto aşa cum se
arată la dreapta.
D Utilizarea monitorului
Rotiţi monitorul uşor în limitele arătate mai sus. Nu folosiţi forţa. Nerespectarea acestor precauţii poate
deteriora conexiunea dintre monitor şi corpul aparatului foto.
Reglaţi monitorul înainte de a monta aparatul foto pe un trepied.
7
Afişajul informaţiilor
Informaţiile despre fotografiere, inclusiv viteza de declanşare,
diafragma, numărul de expuneri rămase şi modul zonă AF sunt afişate
pe monitor când este apăsat butonul R.
Pentru a schimba setările pentru elementele enumerate
în afişajul informaţiilor, apăsaţi butonul P. Evidenţiaţi
elementele folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J
pentru vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat.
Unele elemente pot fi reglate şi folosind selectorul de
comandă şi butoanele aparatului foto (0 10).
Buton P
A Viteza de declanşare şi afişajele diafragmei
Aceste afişaje oferă indicaţii vizuale despre viteza de declanşare şi diafragmă.
Viteză de declanşare ridicată,
diafragmă mare (număr f mic).
În timp ce este rotit selectorul de mod, acest afişaj este înlocuit de o imagine a selectorului de mod.
Viteză de declanşare redusă,
diafragmă mică (număr f mare).
A Oprirea monitorului.
Pentru a şterge informaţiile de pe afişaj, apăsaţi din nou butonul R. Reţineţi că monitorul se opreşte
automat în timp ce este apăsat butonul de declanşare sau dacă nu se efectuează operaţii timp de 8 s
(valoarea implicită). Afişajul informaţiilor poate fi restabilit apăsând butonul R.
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii referitoare la alegerea duratei pentru care va rămâne pornit monitorul, consultaţi
Setarea personalizată c2 (Auto off timers (Temporizatoare automate oprite), 0 157). Pentru
informaţii despre alegerea unui design pentru afişajul informaţiilor, consultaţi Info display format (Format afişaj info), (0 166). Pentru informaţii despre alegerea privind afişarea informaţiilor când este
apăsat butonul de declanşare; Consultaţi Auto information display (Afişaj automat informaţii)
(0 168). Pentru informaţii despre alegerea dacă cursorul din afişajul informaţiilor afişează „înconjurare”,
consultaţi Info wrap-around (Info înconjurare) (0 168).
X
9
Selectorul de comandă
Selectorul de comandă poate fi folosit cu alte controale pentru a regla o varietate de setări
atunci când informaţiile de fotografiere sunt afişate pe monitor.
Buton M: mod bliţ şi compensare bliţ
Buton E: diafragmă,
compensare
expunere şi
X
Buton Fn (E): release mode (mod
declanşare), calitate şi dimensiune
imagine, ISO sensitivity
(sensibilitate ISO), white balance
(balans de alb), Active D-Lighting
(D-Lighting activ) sau bracketing
Selector de comandă
Alegeţi un mod scenă (h; 0 34 ).
compensare bliţ
Selector de mod
Alegeţi o combinaţie de
diafragmă şi viteză de declanşare
(mod P; 0 81).
Alegeţi o viteză de declanşare
(mod S sau M; 0 82, 84).
Alegeţi o diafragmă (mod A; 0 83).
10
Mod h
Mod P
Mod S sau M
Mod A
Selector de comandă
Selector de comandă
Selector de comandă
Selector de comandă
Afişajul informaţiilor
Afişajul informaţiilor
Afişajul informaţiilor
Afişajul informaţiilor
Alegeţi o
diafragmă
(mod M; 0 84).
+
Mod MButon E
Setaţi
compensarea
expunerii (mod
P, S sau A;
0 90).
Mod P, S sau A
Alegeţi un mod bliţ (0 71).
Buton E
+
+
Buton M
Reglaţi compensarea bliţului (mod P, S, A sau M; 0 92).
+
P, S, A sau MButon MButon E
+
Selector de comandă
Selector de comandă
Selector de comandă
Selector de comandă
Afişajul informaţiilor
X
Afişajul informaţiilor
Afişajul informaţiilor
Afişajul informaţiilor
11
Rolul butonului Fn (E) poate fi selectat folosind Setarea
personalizată f1 (Assign (Atribuire) E/buton Fn; 0 163),
permiţând reglarea următoarelor setări prin apăsarea
butonului Fn (E) şi rotirea selectorului de comandă:
+
Release mode (Mod
X
funcţionare) (0 65)
ISO sensitivity (Sensibilitate
ISO) (0 74)
Active D-Lighting (DLighting activ) (0 94)
Comutatorul de alimentare
Rotiţi comutatorul de alimentare conform imaginii pentru a
porni aparatul foto.
Buton Fn (E) Selector de
comandă
Calitatea şi formatul
imaginii (0 62)
White balance (Balans de
alb) (0 96)
Bracketing (0 103)
Comutator alimentare
Rotiţi comutatorul de alimentare conform imaginii pentru a
opri aparatul foto.
12
Comutator alimentare
Meniuri aparat foto
Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare
pot fi accesate din cadrul meniurilor aparatului foto.
Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G.
A: Custom Settings (Setări personalizate) (0 153)• m: Recent settings (Setări recente) sau My Menu (Meniul
•
Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Setările curente sunt indicate prin pictograme.
Opţiuni meniu
Opţiuni în meniul curent.
meu) (implicite la Recent settings (Setări recente);
0 190)
X
d
Dacă este afişată o pictogramă d în colţul din stânga jos al
monitorului, ajutorul poate fi afişat prin apăsarea butonului Q.
O descriere a opţiunii sau meniului selectat în momentul de
faţă va fi afişată atunci când este apăsat butonul. Apăsaţi 1
sau 3 pentru a derula pe afişaj.
Buton Q
13
Utilizarea meniurilor aparatului foto
Multiselectorul şi butonul J sunt folosite pentru a naviga în meniurile aparatului foto.
Mutare cursor în sus
Anulare şi întoarcere la
meniul precedent
X
Mutare cursor în jos
Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri.
1 Afişarea meniurilor
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent.
Apăsaţi 4 pentru a evidenţia pictograma pentru
meniul curent.
3 Selectaţi un meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a poziţiona cursorul în meniul
selectat.
Buton J: selectare obiect evidenţiat
Selectare obiect evidenţiat
sau afişare submeniu
Buton G
14
4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat.
Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul
selectat.
5 Evidenţiaţi un element din meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din
meniu.
6 Opţiuni afişare.
Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul
selectat din meniu.
7 Evidenţiaţi o opţiune.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune.
8 Selectaţi obiectul evidenţiat.
Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat.
Pentru a ieşi fără a efectua o selecţie, apăsaţi butonul
G.
Reţineţi următoarele:
• Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în momentul de faţă.
• Dacă apăsarea pe 2 are în general acelaşi efect ca şi apăsarea J, există unele cazuri în care
selecţia poate fi efectuată doar prin apăsarea J .
• Pentru a ieşi din meniuri şi a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi pe jumătate butonul de
declanşare (0 32).
X
15
Primii paşi
EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh
Încărcarea bateriei
Aparatul de fotografiat este alimentat de un acumulator li-ion EN-EL9a (livrat). Pentru a extinde
la maxim durata de fotografiere, încărcaţi bateria cu încărcătorul rapid MH-23 înainte de
utilizare. Pentru încărcarea completă, de la zero, a bateriei este necesară aproximativ o oră şi
patruzeci de minute.
X
1 Introduceţi încărcătorul în priză.
Introduceţi mufa adaptorului de c.a. în încărcător şi
introduceţi cablul de alimentare în priză.
2 Înlăturaţi capacul terminal.
Înlăturaţi capacul terminal al bateriei.
7.8Wh
9a
7.2V 1080mAh
EL-EL
Capacul
terminal
3 Introduceţi bateria.
Introduceţi bateria conform indicaţiilor din ilustraţia
de pe încărcător. Indicatorul luminos CHARGE
(ÎNCĂRCARE) va clipi în timp ce bateria se încarcă.
4 Înlăturaţi bateria atunci când este finalizată
încărcarea bateriei.
Încărcarea este completă când indicatorul luminos
CHARGE (ÎNCĂRCARE) nu mai clipeşte. Înlăturaţi bateria şi
scoateţi încărcătorul din priză.
16
Încărcare
baterie
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Încărcare
completă
Introduceţi bateria
1 Opriţi aparatul foto.
A Introducerea şi scoaterea bateriilor
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce
sau a scoate baterii.
2 Deschideţi capacul camerei bateriei.
Deblocaţi (q) şi deschideţi (w) capacul camerei
bateriei.
3 Introduceţi bateria.
Introduceţi bateria conform ilustraţiei din dreapta.
4 Închideţi capacul camerei bateriei.
Comutator alimentare
X
w
q
D Bateria şi încărcătorul
Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xii–xiii şi 210–211 din acest manual. Nu utilizaţi
bateria la temperaturi ambientale sub 0 ° C sau peste 40 °C. Încărcaţi bateria în spaţii închise la
temperaturi ambientale cuprinse între 5–35 °C; pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi bateria la
temperaturi de peste 20 °C. Capacitatea bateriei ar putea scădea temporar dacă bateria este încărcată la
temperaturi scăzute sau utilizată la o temperatură sub cea la care a fost încărcată.
Bateria ar putea fi fierbinte imediat după utilizare. Aşteptaţi ca bateria să se răcească înainte de
reîncărcare.
Utilizaţi încărcătorul numai cu baterii compatibile. Scoateţi din priză atunci când nu este utilizat.
17
Ataşarea unui obiectiv
Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat
obiectivul. Un obiectiv AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3,5-5,6G VR este folosit în acest
manual în scopuri ilustrative.
Index lungime focală
Scală lungime focală
X
Capac obiectiv
Inel focalizare (0 60, 229)
1 Opriţi aparatul foto.
2 Înlăturaţi capacul posterior al
obiectivului şi capacul corpului
aparatului foto.
3 Ataşarea obiectivului.
Păstrând indexul de montură de pe
obiectiv aliniat cu indexul de montare de
pe corpul aparatului foto, poziţionaţi
obiectivul pe montură de tip baionetă al
aparatului foto (q).
apăsaţi butonul de decuplare al
obiectivului, rotiţi obiectivul în sensul
invers al acelor de ceasornic până când se
aşează în locul său prin clic (w).
Dacă obiectivul este echipat cu un
comutator A-M sau M/A-M, selectaţi A
(focalizare automată) sau M/A (focalizare
automată cu prioritate manuală).
Inel zoom
Având grijă să nu
Index de montură
Contacte CPU (0 194)
Capac posterior obiectiv
Comutator mod A-M (a se vedea mai jos)
Comutator reducere vibraţie (VR) (0 19)
D Focalizare automată
Focalizarea automată este acceptată numai cu obiectivele AF-S şi AF-I, care sunt echipate cu motoare de
focalizare automată. Focalizarea nu este disponibilă cu alte obiective AF.
18
❚❚ Decuplarea obiectivului
Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când înlăturaţi sau
schimbaţi obiectivele. Pentru a înlătura obiectivul, apăsaţi şi ţineţi
apăsat butonul de decuplare (q) a obiectivului în timp ce rotiţi
obiectivul în sensul acelor de ceasornic (w). După înlăturarea
obiectivului, aşezaţi la loc capacele şi capacul corpului aparatului foto.
❚❚ Reducerea vibraţiilor (VR)
Obiectivul AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR acceptă reducerea vibraţiilor (VR), ceea ce
reduce neclaritatea cauzată de tremurarea aparatului foto când este ţinut în mână, permiţând
viteze de declanşare reduse cu aproximativ 3 EV la distanţa focală de 55 mm (măsurătorile
Nikon; efectele variază în funcţie de utilizator şi condiţiile de fotografiere).
Pentru a folosi reducerea vibraţiilor, glisaţi comutatorul VR în poziţia ON (PORNIT). Reducerea vibraţiilor este activată când butonul declanşare
este apăsat pe jumătate, reducând efectele de tremurare a aparatului
foto pe imagine în vizor şi simplificând procesul de încadrare a
subiectului şi focalizare atât pentru focalizare automată cât şi pentru
modurile manuale. Când aparatul foto este rotit panoramic, reducerea
vibraţiilor se aplică numai mişcării care nu face parte din rotirea
panoramică (în cazul în care aparatul foto este rotit panoramic
orizontal, de exemplu, reducerea vibraţiilor va fi aplicată numai pentru
tremuratul orizontal), ceea ce face mult mai uşor să se rotească
panoramic aparatul foto uşor într-un arc larg.
Reducerea vibraţiilor poate fi oprită prin glisarea comutatorului VR în poziţia OFF (OPRIT). Opriţi
reducerea vibraţiilor când aparatul foto este montat sigur pe un trepied, dar lăsaţi-o pornită
dacă nu este fixat sau când folosiţi un monopod.
X
D Obiective CPU cu inele diafragmă
Când folosiţi un obiectiv CPU echipat cu un inel de diafragmă (0 194), blocaţi inelul de diafragmă la
diafragma minimă (cel mai ridicat număr f).
D Reducerea vibraţiilor
Nu opriţi aparatul foto sau nu scoateţi obiectivul în timp ce se aplică reducerea vibraţiilor. Dacă
alimentarea obiectivului este întreruptă în timp ce reducerea vibraţiilor este pornită, este posibil ca
obiectivul să scoată un zgomot când este scuturat. Aceasta nu este o defecţiune şi poate fi corectată
prin reataşarea obiectivului şi pornirea aparatului foto.
Reducerea vibraţiilor este dezactivată când bliţul încorporat se încarcă. Când reducerea vibraţiilor este
activă, imaginea din obiectiv poate fi estompată după punerea în funcţiune a declanşatorului. Acest
lucru nu indică o defecţiune.
19
Setarea de bază
Va fi a fiş at o ca set ă de dia log pentr u se lec tar ea lim bii pri ma d ată câ nd a par atul f oto est e po rni t.
Alegeţi o limbă şi setaţi data şi ora. Nu se pot face fotografii până nu aţi setat data şi ora.
1 Porniţi aparatul foto.
Va fi afişat o casetă de dialog pentru selectarea limbii.
X
2 Selectaţi o limbă.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia limba şi apăsaţi
J.
3 Alegeţi fusul orar.
Va fi afişat un dialog de selectare a orei locale din fusul
orar. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia ora locală din
fusul orar (câmpul UTC (UTC) prezintă diferenţa dintre
ora locală din fusul orar selectată şi Ora coordonată
universal, sau UTC, în ore) şi apăsaţi J.
4 Alegeţi un format de dată.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege ordinea în care sunt
afişate anul, luna şi ziua. Apăsaţi J pentru a trece la
următoarea etapă.
Comutator alimentare
5 Comutaţi pornirea sau oprirea timpului de
economisire a luminii zilei.
Se vor afişa opţiunile timpului de economisire a
luminii zilei. Ora de vară este în mod implicit oprită.
Dacă ora timpul de economisire a luminii zilei este în
vigoare în fusul dumneavoastră orar, apăsaţi 1 pentru
a evidenţia On (Pornit) şi apăsaţi J.
20
6 Setaţi data şi ora.
Va fi afişată caseta de dialog indicată în dreapta.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta un element, 1 sau 3
pentru a modifica. Apăsaţi J pentru a seta ceasul şi a
reveni la modul de fotografiere.
A Meniul Setup (Setare)
Setările pentru limbă şi dată/oră pot fi schimbate în orice moment folosind opţiunile Language (Limbă)
(0 169 ) şi Time zone and date (Fus orar şi dată) (0 169 ) din meniul de setare.
A Bateria pentru ceas
Ceasul aparatului foto este alimentat de o sursă de alimentare reîncărcabilă independentă, care este
încărcată în funcţie de necesităţi când bateria principală este instalată sau aparatul foto este alimentat
de la un conector de alimentare EP-5 opţional şi un adaptor CA EH-5a (0 204).
alimenta ceasul pentru aproximativ o lună.
ceasul nu este setat atunci când aparatul foto porneşte, bateria ceasului este consumată şi ceasul a fost
Setaţi ceasul la data şi ora corecte.
resetat.
Dacă este afişat un mesaj de avertizare care indică faptul că
A Ceasul aparatului foto
Ceasul aparatului foto este mai puţin precis decât mare parte din ceasurile de mână sau cele de perete.
Verificaţi ceasul cu regularitate comparându-l cu ceasuri mai precise şi reiniţializaţi dacă este necesar.
Trei zile de încărcare vor
X
21
Introducerea unui card de memorie
4.0
GB
Aparatul foto stochează imagini pe cardurile de memorie Secure Digital (SD) (disponibile
separat).
1 Opriţi aparatul foto.
A Introducerea şi înlăturarea cardurilor de memorie.
X
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau
a înlătura cardurile de memorie.
2 Deschideţi capacul fantei cardului de memorie.
Glisaţi în afară capacul fantei cardului (q) şi deschideţi
fanta cardului (w).
3 Introduceţi cardul de memorie.
Ţineţi cardul de memorie conform imaginii din
dreapta, glisaţi-l până se fixează în poziţie cu un clic.
Indicatorul luminos de acces al memoriei cardului se
va aprinde timp de câteva secunde. Închideţi capacul
fantei cardului de memorie.
D Introducerea cardurilor de memorie
Introducerea cardurilor de memorie cu faţa în jos sau cu
spatele înainte poate deteriora aparatul foto sau cardul.
Verificaţi pentru a vă asigura că orientarea cardului este
corectă.
Comutator alimentare
Indicator luminos acces
Partea din faţă
GB
4.0
Dacă este prima da tă câ nd va fi folos it un card de m emor ie în apara tul f oto d upă ce a f ost
folosit sau formatat într-un alt dispozitv, formataţi cardul conform descrierii de la pagina
23.
❚❚ Înlăturarea cardurilor de memorie
După confirmarea că indicatorul de acces este stins, opriţi
aparatul foto, deschideţi capacul fantei cardului de memorie
şi apăsaţi cardul pentru a-l ejecta (q). Apoi cardul poate fi
scos cu mâna (w).
22
Formatarea cardului de memorie
Cardurile de memorie trebuie să fie formatate după ce au fost folosite sau formatate în alte
dispozitive. Formataţi cardul de memorie conform descrierii de mai jos.
D Formatarea cardurilor de memorie
Formatarea cardurilor de memorie şterge definitiv datele pe care le-ar putea conţine. Asiguraţi-vă că aţi
cop iat o rice fotog rafi i şi alte date pe care dor iţi s ă le păst raţi pe un com pute r îna inte d e a în cepe (0 134 ).
1 Porniţi aparatul foto.
2 Afişaţi opţiunile de formatare.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
Evidenţiaţi Format memory card (Formatare card de memorie) în meniul de setare şi apăsaţi
2. Pentru informaţii suplimentare despre
utilizarea meniurilor, consultaţi pagina 13.
3 Evidenţiaţi Yes (Da).
Pentru a ieşi fără a formata cardul de memorie,
evidenţiaţi No (Nu) şi apăsaţi J.
4 Apăsaţi J.
În timp ce cardul este formatat, va fi afişat mesajul
indicat în dreapta. Nu scoateţi cardul de memorie
sau nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare
până la încheierea formatării.
Comutator alimentare
Buton G
X
23
D Carduri de memorie
• Cardurile de memorie ar putea fi fierbinţi după utilizare. Exercitaţi atenţia cuvenită atunci când
înlăturaţi cardurile de memorie din aparat.
• Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau înlătura cardurile de memorie. Nu înlăturaţi cardurile de
memorie din aparat, nu opriţi aparatul şi nu deconectaţi sursa de alimentare pe durata formatării sau
în timp ce sunt înregistrate date, şterse sau copiate pe un computer. Nerespectarea acestor precauţii
se poate solda cu pierderea datelor sau deteriorarea aparatului foto sau a cardului.
• Nu atingeţi terminalele cardului cu degetele sau obiecte de metal.
• Nu îndoiţi, scăpaţi sau supuneţi la şocuri fizice puternice.
• Nu aplicaţi forţă pe caseta cardului. În cazul nerespectării acestei precauţii poate rezulta deteriorarea
X
cardului de memorie.
• Nu expuneţi la apă, la căldură, niveluri mari de umezeală sau lumina directă a soarelui.
A Comutatorul de protejare la scriere
Cardurile de memorie sunt echipate cu un comutator de protejare la
scriere pentru a împiedica pierderea accidentală a datelor. Când
acest comutator este în poziţia „blocat”, fotografiile nu pot fi
înregistrate sau şterse şi cardul de memorie nu poate fi formatat.
Pentru a debloca un card de memorie, glisaţi comutatorul în poziţia
„scriere”.
GB
4.0
Comutatorul de
protejare la scriere
24
Reglarea focalizării vizorului
Aparatul foto este dotat cu un reglaj al dioptrului pentru a corespunde diferenţelor de
vizionare. Verificaţi dacă afişajul în vizor este focalizat înainte de a încadra fotografiile în vizor.
1 Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul
foto.
Comutator alimentare
2 Focalizaţi vizorul.
Glisaţi controlul de reglare a dioptriilor în sus şi în jos
până când afişajul vizorului şi punctul de focalizare
sunt în focalizare clară. Când acţionaţi controlul cu
ochiul pe vizor, fiţi atent să nu puneţi degetele sau
unghiile în ochi.
Punct de focalizare
A Reglarea focalizării vizorului
Dacă nu puteţi focaliza vizorul conform descrierii de mai sus, selectaţi focalizarea automată cu servo
unică (AF-S; 0 54), AF într-un singur punct (c; 0 57) şi centraţi punctul de focalizare (0 58) şi apoi
încadraţi un subiect cu contrast ridicat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare
pe jumătate pentru a focaliza aparatul foto. Cu aparatul foto focalizat, folosiţi controlul de reglare a
dioptriilor pentru a aduce subiecţul în focalizare clară în vizor. Dacă este necesar, focalizarea vizorului
poate fi reglată suplimentar folosind obiectivul corector opţional (0 202).
X
25
X
26
Fotografiere de bază şi redare
s
Acest capitol subliniază elementele de bază ale realizării şi vizualizării fotografiilor în modurile
automat şi scenă.
Fotografie „Vizează şi declanşează” (modurile i şi j).........................................................28
Fotografie creativă (modurile scenă) ........................................................................................33
k Portrait (Portret) .....................................................................................................................................34
l Landscape (Peisaj) .................................................................................................................................34
p Child (Copil) .............................................................................................................................................34
m Sports (Sporturi) .....................................................................................................................................34
n Close Up (Primplan) ..............................................................................................................................35
o Night Portrait
r Night Landscape (Peisaj
s Party/Indoor (Petrecere
t Beach/Snow
u Sunset (Apus) ..........................................................................................................................................36
v Dusk/Dawn (Apus/zori)........................................................................................................................36
w Pet Portrait (Portret
x Candlelight (Lumina lumânărilor) .....................................................................................................37
y Blossom (Flori).........................................................................................................................................37
Fotografie „Vizează şi declanşează”
(modurile i şi j)
Această secţiune descrie modul de realizare a fotografiilor în modul i
(automat), un mod automat „Vizează şi declanşează” în care majoritatea
setărilor sunt controlate de aparatul de fotografiat ca răspuns la condiţiile de
fotografiere şi în care bliţul se declanşează automat dacă subiectul este slab
luminat. Pentru a face fotografii cu bliţul oprit în timp ce lăsaţi aparatul foto să
controleze celelalte setări, rotiţi selectorul de mod la
modul automat (bliţ oprit).
s
Pasul 1: Porniţi aparatul foto
j pentru a selecta
1 Porniţi aparatul foto.
Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto.
După o scurtă pauză în care aparatul foto curăţă
senzorul de imagine, afişajul informaţiilor va apărea
pe monitor.
2 Verificaţi nivelul bateriei.
Verificaţi nivelul bateriei în afişajul informaţiilor sau pe
vizor (dacă monitorul este stins, apăsaţi butonul
pentru a vedea afişajul informaţiilor; dacă monitorul
nu se aprinde, bateria este consumată şi trebuie
reîncărcată).
Baterie la un nivel scăzut. Pregătiţi bateria de rezervă
încărcată sau pregătiţi-vă să schimbaţi bateria.
Baterie consumată. Eliberare declanşator dezactivată.
Încărcaţi sau schimbaţi bateria.
R
Comutator alimentare
28
3 Verificaţi numărul de expuneri rămase.
Numărul de expuneri se afişează pe afişajul de
informaţii şi vizorul afişează numărul de fotografii care
pot fi stocate pe cardul de memorie. Verificaţi numărul
de expuneri rămase.
Dacă nu este suficient spaţiu pentru a stoca fotografii
suplimentare la setările curente, va fi afişat o
avertizare.
când cardul de memorie nu este înlocuit (0 22) sau
până când nu sunt şterse fotografii (0 40, 126).
Când rămâne suficientă memorie pe cardul de
memorie pentru a înregistra cel puţin o mie de imagini
la setările actuale, numărul de expuneri rămase va fi
afişat în mii, rotunjit la cea mai apropiată sută (de ex.
dacă mai este spaţiu pentru 1.260 de expuneri,
numărul expunerilor afişat va fi 1,2 K).
A Oprire măsurare automată
La setările implicite, vizorul şi afişajul de informaţii se opresc dacă nu sunt efectuate operaţiuni timp de
aproximativ opt secunde (măsurarea automată oprită), reducând consumul bateriei.
de declanşare pe jumătate pentru a reactiva afişajul (0 32).
Nu se pot face mai multe fotografii până
8 s
Apăsaţi butonul
s
Măsurare expunere pornită
Durata până la oprirea automată a măsurării expunerii va fi reglată utilizând setarea personalizată c2
(Auto off timers (Măsurare oprire automată); 0 157).
Măsurare expunere oprităMăsurare expunere pornită
A Curăţarea senzorului de imagine
La setările implicite, aparatul foto vibrează filtrul low-pass acoperind senzorul de imagine pentru a
îndepărta praful când aparatul foto este pornit sau oprit.
29
Pasul 2: Selectaţi modul i sau j
Pentru a face fotografii acolo unde folosirea bliţului este
interzisă, pentru a fotografia copii sau pentru a capta lumina
naturală în condiţii de luminozitate scăzută, rotiţi selectorul
de mod la j. În caz contrar, rotiţi selectorul de mod la i.
Selector de mod
s
Modul jModul i
Pasul 3: Încadrarea fotografiei
1 Pregătiţi aparatul foto.
Atunci când încadraţi fotografii prin vizor, ţineţi
mânerul cu mâna dreaptă, iar partea de jos a
corpului aparatului sau obiectivul cu mâna
stângă. Ţineţi coatele uşor lipite de corp pentru
sprijin şi faceţi paşi mici pentru a vă menţine
corpul stabil.
Ţineţi aparatul foto conform indicaţiei din
dreapta atunci când încadraţi fotografiile
orientate în mod portret (în picioare).
În modul j, vitezele de declanşare scad când
lumina este slabă. Este recomandată utilizarea
unui trepied.
2 Încadraţi fotografia.
Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul
principal în cel puţin unul dintre cele unsprezece
puncte de focalizare.
30
Punct de focalizare
A Utilizarea obiectivului pentru zoom
Fo los iţi ine lul de zoo m pe ntr u a m ări subiectul astfel încât acesta să
acopere o zonă mai mare din cadru sau micşoraţi pentru a mări
zona vizibilă din fotografia finală (selectaţi distanţe de focalizare
mai mari pe scara de lungime focală a obiectivului pentru a mări şi
distanţe focale mai mici pentru a micşora).
Apropiere
Inel zoom
Depărtare
Pasul 4: Focalizare
1 Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate.
Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a
focaliza. Aparatul foto va selecta automat punctele de
focalizare. Dacă subiectul este luminat slab, este
posibil ca bliţul să se deschidă şi să se aprindă
dispozitivul de iluminare de asistenţă AF.
2 Verificaţi indicatoarele din vizor.
Când operaţia de focalizare este încheiată, punctele
de focalizare selectate vor fi evidenţiate scurt, se va
auzi un beep şi indicatorul imagine focalizată (I) va
apărea pe vizor.
Indicator focalizatDescriere
ISubiect focalizat.
I (clipeşte)
În timp ce butonul declanşare este apăsat pe
jumătate, numărul de expuneri care pot fi stocate în
memoria tampon („t”; 0 66) va fi afişat pe vizor.
Aparatul foto nu poate focaliza utilizând
focalizarea automată. Consultaţi pagina
55.
Indicator
focalizat
s
Capacitate
tampon
31
Pasul 5: Fotografierea
Apăsaţi uşor butonul de declanşare complet în jos pentru a
elibera declanşatorul şi a înregistra fotografia. Indicatorul
luminos de acces de lângă capacul fantei pentru cardul de
memorie se va aprinde şi fotografia va fi afişată pe monitor
timp de câteva secunde (pentru a relua fotografierea înainte
ca fotografia să dispară de pe afişaj, apăsaţi butonul de
declanşare pe jumătate). Nu scoateţi cardul de memorie şi nu
scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când
indicatorul luminos nu se stinge şi înregistrarea este completă.
s
A Butonul de declanşare
Aparatul foto are un buton declanşator cu două trepte. Aparatul foto focalizează atunci când butonul de
declanşare este apăsat pe jumătate. Pentru a efectua fotografiile, apăsaţi butonul de declanşare până la
capăt.
A Bliţul încorporat
Dacă este necesară mai multă lumină pentru expunerea corectă în modul i,
bliţul încorporat se va deschide automat când este apăsat pe jumătate
butonul de declanşare. Dacă bliţul este ridicat, fotografiile pot fi făcute numai
când indicatorul bliţ pregătit (M) este afişat. Dacă indicatorul bliţ pregătit nu
este afişat, bliţul se încarcă; luaţi rapid degetul de pe butonul de declanşare şi
încercaţi din nou.
Lampă acces
Pentru a economisi energia bateriei când bliţul nu este folosit, readuceţi-l în
poziţia închisă apăsând uşor în jos până când zăvorul se fixează în poziţie cu
un clic.
A Utilizarea bliţului
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea bliţului, consultaţi pagina 70.
32
Fotografie creativă (modurile scenă)
Aparatul foto oferă posibilitatea de alegere a modurilor „scenă”. Alegerea
unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi pentru
scena selectată, făcând fotografia creativă la fel de simplă ca selectarea unui
mod, încadrarea unei fotografii şi fotografierea conform descrierii de la
paginile 28–32.
❚❚ Selectorul de mod
Scenele următoare pot fi selectate cu selectorul de mod:
Night
portrait
(Portret
noapte) Alte scene
Portrait
(Portret)
Landscape
(Peisaj)
Child
(Copil)
Sports
(Sporturi)
Close up
(Prim-
plan)
klpmnoh
❚❚ Mod h
Când selectorul de mod este rotit la h, pot fi selectate scenele următoare rotind selectorul
de comandă până când scena dorită este afişată pe afişajul informaţiilor (0 8):
Selector de mod
s
Selector de mod
Night landscape
(Peisaj noapte)
Party/indoor
(Petrecere/
interior)
Beach/snow
(Plajă/zăpadă)Sunset (Apus)
Selector de comandăAfişaj informaţii
Dusk/dawn
(Apus/zori)
Pet portrait
(Portret animal
de casă)
Candlelight
(Lumina
lumânărilor)
rstuvw x
Autumn colors
Blossom (Flori)
(Culori de
toamnă)Food (Mâncare)
Silhouette
(Siluetă)
High key (Scene
luminoase)
Low key (Scene
întunecate)
yz0123
A Mod h
Modul selectat când este rotit selectorul de mod la h poate fi
ales şi folosind opţiunea Scene mode (Mod de scenă) din meniul
de fotografiere (0 148).
33
❚❚ Moduri scenă
kPortrait (Portret)
s
pChild (Copil)
Folosiţi pentru portrete cu texturi moi, cu
aspect natural. Dacă subiectul este departe
de fundal sau este folosit un obiectiv
telefotografie, detaliile de fundal vor fi
îmblânzite pentru a da compoziţiei un aspect
de profunzime.
lLandscape (Peisaj)
Folosiţi pentru fotografii intense la lumina
zilei. Bliţul încorporat şi dispozitivul de
iluminare de asistenţă AF se opresc. Folosirea
unui trepied este recomandată pentru a
împiedica estomparea când lumina este
slabă.
Folosiţi pentru instantanee ale copiilor.
Detaliile de îmbrăcăminte şi de fundal sunt
redate intens, în timp ce tonurile pielii rămân
moi şi naturale.
mSports (Sporturi)
Vitezele mari de declanşare îngheaţă
mişcarea pentru fotografii dinamice din
sporturi în care subiectul principal este
reliefat clar. Bliţul încorporat şi dispozitivul de
iluminare de asistenţă AF se opresc.
34
nClose Up (Primplan)
rNight Land scape (Peisaj de noapte)
Folosiţi pentru primplanuri cu flori, insecte şi
alte obiecte mici (un obiectiv macro poate fi
folosit pentru a focaliza la raze foarte
apropiate). Se recomandă folosirea unui
trepied pentru a împiedica estomparea.
oNight Portrait (Portret de noapte)
Folosiţi pentru un balans natural între
subiectul principal şi portretele din fundal
realizate la lumină slabă. Se recomandă
folosirea unui trepied pentru a împiedica
estomparea.
Reduce zgomotul şi culorile nenaturale
s
atunci când se fotografiază peisaje noaptea,
inclusiv iluminatul stradal şi marcajele cu
neon. Bliţul încorporat şi dispozitivul de
iluminare de asistenţă AF se opresc. Se
recomandă folosirea unui trepied pentru a
împiedica estomparea.
sParty/Indoor (Petrecere/interior)
Captează efectele iluminatului de fundal în
interior. Folosiţi pentru petreceri şi scene de
interior.
35
tBeach/Snow (Plajă/zăpadă)
s
Captaţi strălucirea soarelui pe întinderi de
apă, zăpadă sau nisip. Bliţul încorporat şi
dispozitivul de iluminare de asistenţă AF se
opresc.
vDusk/Dawn (Apus/zori)
Păstrează culorile văzute în lumina naturală
slabă dinainte de răsărit sau după apus. Bliţul
încorporat şi dispozitivul de iluminare de
asistenţă AF se opresc. Folosirea unui trepied
este recomandată pentru a împiedica
estomparea când lumina este slabă.
uSunset (Apus)
Păstrează nuanţele profunde văzute la apus şi
la răsărit. Bliţul încorporat şi dispozitivul de
iluminare de asistenţă AF se opresc. Folosirea
unui trepied este recomandată pentru a
împiedica estomparea când lumina este
slabă.
36
wPet Portrait (Portret animal de casă)
Utilizaţi pentru portrete ale animalelor de
casă active. Dispozitivul de iluminare de
asistenţă AF se opreşte.
xCandlelight (Lumina lumânărilor)
zAutumn Colors (Culori de toamnă)
Pentru fotografii făcute la lumina lumânărilor.
Bliţul încorporat se opreşte. Folosirea unui
trepied este recomandată pentru a împiedica
estomparea când lumina este slabă.
yBlossom (Flori)
Folosiţi pentru câmpurile cu flori, orhidee
înflorite şi alte peisaje care cuprind un număr
mare de flori. Bliţul încorporat se opreşte.
Folosirea unui trepied este recomandată
pentru a împiedica estomparea când lumina
este slabă.
Captează nuanţele strălucitoare de roşu şi
s
galben de pe frunzele toamnei. Bliţul
încorporat se opreşte. Folosirea unui trepied
este recomandată pentru a împiedica
estomparea când lumina este slabă.
0Food (Mâncare)
Folosiţi pentru fotografii intense cu mâncare.
Folosirea unui trepied este recomandată
pentru a împiedica estomparea când lumina
este slabă; poate fi folosit şi bliţul (0 70).
37
1Silhouette (Siluetă)
s
Siluetele subiecţilor pe fundaluri luminoase.
Bliţul încorporat se opreşte. Folosirea unui
trepied este recomandată pentru a împiedica
estomparea când lumina este slabă.
2High Key (Scene luminoase)
3Low Key (Scene întunecate)
Folosiţi pentru a crea imagini întunecate,
sumbre, care să scoată în evidenţă punctele
importante atunci când fotografiaţi scene
întunecate. Bliţul încorporat se opreşte.
Folosirea unui trepied este recomandată
pentru a împiedica estomparea când lumina
este slabă.
Folosiţi pentru a crea imagini luminoase care
par pline de lumină când fotografiaţi scene
luminoase. Bliţul încorporat se opreşte.
38
Redare de bază
NOROR
MALAL
La setările implicite, fotografiile sunt afişate automat timp de aproximativ 4 s după
fotografiere. Dacă nu sunt afişate fotografii în monitor, cea mai recentă imagine poate fi
vizualizată apăsând butonul K.
1 Apăsaţi butonul K.
Pe monitor va fi afişată o fotografie.
2 Vizualizaţi fotografii suplimentare.
Fotografiile suplimentare pot fi afişate prin
apăsarea pe 4 sau 2 sau rotind selectorul de
comandă.
Pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre
fotografia curentă, apăsaţi 1 şi 3 (0 117).
Pentru a finaliza redarea apăsaţi pe jumătate
butonul de declanşare.
Buton K
1/ 12
1/250 F11
AUTO 0, 0
100D5000 DS
_
C
15/04/2009 10:02:27
0001. JPG
NIKON D5000
200
4288x2848
s
35mm
39
Ştergerea fotografiilor nedorite
Pentru a şterge fotografia afişată în momentul de faţă pe monitor, apăsaţi butonul O. Reţineţi
că fotografiile nu pot fi recuperate odată ce sunt şterse.
1 Afişaţi fotografia.
Afişaţi fotografiile pe care doriţi să le ştergeţi
conform descrierii de pe pagina precedentă.
s
2 Ştergeţi fotografia.
Apăsaţi butonul O. Se va afişa un dialog de
confirmare. Apăsaţi din nou butonul O pentru a
şterge imaginea şi a reveni la redare (pentru a ieşi
fără a şterge fotografia, apăsaţi K).
Buton O
A Ştergere
Pentru a şterge fotografiile selectate (0 127), toate imaginile captate la o anumită dată (0 128) sau
toate imaginile aflate în dosarul de redare curent (0 146), folosiţi opţiunea Delete (Ştergere) din
meniul de redare.
40
Încadrarea fotografiilor pe
x
monitor (vizualizare în timp real)
Acest capitol descrie modul de încadrare a fotografiilor pe monitor folosind vizualizarea în
timp real.
Încadrarea fotografiilor pe monitor ..........................................................................................42
x
41
Încadrarea fotografiilor pe monitor
Urmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în vizualizare în timp real.
1 Apăsaţi butonul a.
Oglinda va fi ridicată iar vizualizarea prin obiectiv
va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Obiectul
nu va mai fi vizibil pe vizor.
x
ElementDescriere0
Mod fotografiereModul actual selectat cu selectorul de mod.
q
Pictograma „Fără
w
film”
Timp rămas
e
Autofocalizare
r
vizualizare live
Punct de focalizare
t
Indicator înregistrare
y
audio
Timp rămas (mod
u
film)
Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.50
Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie
automat. Afişat dacă fotografierea se va încheia în maxim 30 de
secunde.
Modul de focalizare automată curent.43
Punctul de focalizare curent. Afişajul variază în funcţie de
opţiunea selectată pentru modul de focalizare automată (0 43)
Indică dacă este înregistrat sunetul pentru filme.51
Timpul de înregistrare rămas în modul film.50
Buton a
30, 33,
80
46
43
42
2 Alegerea unui mod de focalizare automată.
Apăsaţi butonul P şi folosiţi selectorul multiplu
pentru a evidenţia modul de focalizare automată
curent de pe monitor. Apăsaţi J pentru a afişa
următoarele opţiuni (opţiunea implicită este
diferită în funcţie de modul de fotografiere;
0 78). Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J.
ModDescriere
Face priority
8
(Prioritate faţă)
9 Wide area (Peisaj)
Normal area
!
(Normal)
Subject tracking
"
(Urmărire subiect)
Aparatul foto detectează automat şi focalizează pe subiecţii portretelor
care sunt cu faţa la cameră. Utilizaţi pentru portrete.
Folosiţi pentru cadre cu peisaje, surprinse cu aparatul în mână, şi alte
subiecte neportretizate. Folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta
punctul de focalizare.
Folosiţi pentru o focalizare a unui loc selectat din selector cu ajutorul
punctelor selectate. Este recomandat un trepied.
Focalizaţi un subiect selectat pe măsură ce se deplasează în cadru.
A Live View Autofocus (Autofocalizare vizualizare live)
Modul de focalizare automată pentru focalizare
automată vizualizare în timp real poate de asemenea fi
ales folosind Setările personalizate a3 (Live view autofocus (Autofocalizare vizualizare live), 0 155).
3 Alegerea punctului de focalizare.
Face priority (Prioritate faţă): Un chenar dublu galben
va fi afişat când aparatul foto detectează un
subiect de portret cu faţa spre aparat (dacă sunt
detectate mai multe feţe, până la maxim cinci,
aparatul foto va focaliza pe subiectul cel mai
apropiat).
Buton P
x
Punct de
focalizare
Wide area (Peisaj) şi normal area (normal): Folosiţi
selectorul multiplu pentru a deplasa punctul de
focalizare în orice punct din cadru.
Subject tracking (Urmărire subiect): Încadraţi subiectul
în centrul monitorului şi apăsaţi 1 pentru a
focaliza. Când aparatul foto focalizează, punctul
de focalizare devine galben şi apoi începe
focalizarea subiectului selectat pe măsură ce se
mişcă în cadru.
Punct de focalizare
Punct de focalizare
43
x
4 Focalizare
Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a focaliza.
Face priority (Prioritate faţă) : Aparatul foto setează focalizarea şi
expunerea pentru faţă în cadru dublu galben în timp ce butonul
de declanşare este apăsat pe jumătate; dacă aparatul foto nu mai
poate detecta subiectul (de exemplu, deoarece subiectul se uită
în altă parte), chenarele nu vor mai fi afişate.
Wide area (Peisaj) şi normal area (normal): Aparatul foto focalizează pe
subiect în punctul de focalizare selectat, în timp ce butonul de
declanşare este apăsat pe jumătate.
Subject tracking (Urmărire subiect): Aparatul foto se focalizează pe
subiectul curent. Pentru a termina urmărirea, apăsaţi 1.
D Subject Tracking (Urmărire subiect)
Uneori poate fi necesar ca aparatul foto să iniţieze focalizarea. Este posibil
ca aparatul foto să nu poată focaliza subiecţii dacă aceştia sunt mici, se
mişcă rapid sau sunt de o culoare similară cu fundalul sau dacă atât
subiectul cât şi fundalul sunt foarte luminoşi sau foarte întunecaţi, dacă
strălucirea şi culoarea subiectului sau a fundalului variază foarte mult sau
dacă subiectul îşi modifică vizibil dimensiunea.
Punctul de focalizare va clipi verde şi monitorul poate fi luminos sau întunecat când
aparatul foto focalizează. Dacă aparatul foto poate focaliza, punctul de focalizare va fi
afişat în verde; dacă aparatul foto nu poate focaliza, punctul de focalizare va clipi în
culoarea roşie. Reţineţi că fotografiile pot fi realizate chiar dacă punctul de focalizare
clipeşte în roşu. Verificaţi focalizarea în monitor înainte de fotografiere.
5 Fotografiaţi.
Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.
Monitorul se va opri. Când fotografierea este încheiată, fotografia
va fi afişată pe monitor timp de 4 s sau până când este apăsat pe
jumătate butonul de declanşare. Aparatul foto va reveni în
modul vizualizare în timp real.
6 Ieşirea din modul de vizualizare în timp real.
Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp real.
44
A Live View Display Options (Opţiuni de afişaj vizualizare în timp real)
Apăsaţi butonul R pentru a trece prin opţiunile de afişaj aşa cum se arată mai jos. Opţiunile disponibile
depind de setarea selectată pentru Setarea personalizată d7 (Live view display options (Opţiuni de
afişaj vizualizare în timp real); 0 161).
Show indicators
(Afişează indicatori)
Hide indicators
(Ascunde indicatori)
Framing grid (Matrice
de încadrare)
Show shooting info
(Afişaj info
fotografiere)
A Poziţionarea monitorului
Monitorul poate fi reglat pentru autoportrete sau fotografii cu scene luminoase sau scene întunecate.
În modurile P, S şi A, expunerea poate fi reglată în trepte de ±5 EV de
valorilor de peste +3 EV sau sub –3 EV nu pot fi previzualizate pe monitor.
Încadraţi fotografiile în timp ce
ţineţi aparatul foto deasupra
capului.
Monitorul afişează imaginea în
oglindă a ceea ce va apărea în
fotografia finală.
1
/3 EV (0 90). Reţineţi că efectele
A HDMI
Atunci când aparatul este ataşat la un dispozitiv video HDMI, monitorul
aparatului foto se va opri iar dispozitivul video va afişa vizualizarea prin
obiectiv conform ilustraţiei din dreapta.
x
45
D Fotografierea în modul vizualizare în timp real
Pentru a împiedica lumina să intre prin vizor din interferenţa cu expunerea, scoateţi vizorul din cauciuc
şi acoperiţi vizorul înainte de fotografiere cu capacul ocular DK-5 furnizat.
Deşi nu vor apărea în fotografia finală, benzile sau distorsiunea pot fi vizibile pe monitor sub vapori
fluorescenţi de mercur sau sub lămpi de sodiu, sau dacă aparatul foto este descentrat pe orizontală, sau
un obiect se mişcă cu viteză mare prin cadru. Sursele puternice de lumină pot lăsa urme de imagini pe
monitor când aparatul foto este descentrat. Pot apărea de asemenea pete strălucitoare. Atunci când
fotografiaţi în modul vizualizare în timp real, evitaţi îndreptarea aparatului foto către soare sau alte surse
puternice de lumină. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta pierderea datelor sau
deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto.
Fotografierea vizualizare în timp real ia sfârşit automat dacă monitorul este închis sau obiectivul este
înlăturat.
Modul vizualizare în timp real poate fi utilizat pentru până la o oră. Reţineţi,
totuşi, că atunci când se foloseşte modul vizualizare în timp real pe perioade
x
extinse, temperatura circuitelor interne ale aparatului foto poate creşte, ceea
ce duce la imagine cu zgomote şi culori neobişnuite (aparatul poate de
asemenea să se încălzească sesizabil, dar acest lucru nu indică o defecţiune). Pentru a împiedica
deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto, fotografierea vizualizare în timp real se va finaliza
înainte ca aparatul foto să se supraîncălzească. Un afişaj de numerotare inversă va apărea pe monitor cu
30 s înainte de finalizarea fotografierii. La o temperatură ambientală ridicată, va apărea imediat un afişaj
atunci când modul vizualizare în timp real este selectat.
În timpul vizualizării în timp real, aparatul foto afişează viteza de declanşare şi diafragma aplicate la
începutul vizualizării în timp real. Expunerea este măsurată din nou când este apăsat complet butonul
de declanşare.
Pentru a reduce estomparea când se foloseşte un trepied, alegeţi On (Pornit) pentru Setarea
personalizată d5 (Exposure delay mode (Mod decalaj expunere)).
D Utilizarea focalizării automate în modul vizualizare în timp real
Focalizarea automată este mai lentă în modul vizualizare în timp real. Este posibil ca aparatul foto să nu
poată focaliza în următoarele situaţii:
• Obiectul conţine linii paralele cu marginea de lungime a cadrului
• Obiectul nu este contrastant
• Obiectul din punctul de focalizare conţine zone cu o luminozitate clară contrastantă, iar obiectul este
iluminat printr-un punct luminos sau de către un neon sau o altă sursă de lumină cu intensitate
variabilă
• Este utilizat un filtru în cruce (stea) sau orice alt filtru special
• Obiectul are dimensiuni mai mici decât punctul de focalizare
• Obiectul este dominat de modele geometrice regulate (de ex.: ferestrele unui zgârie-nori)
• Obiectul este în mişcare
Reţineţi că punctul de focalizare ar putea fi uneori afişat în verde atunci când aparatul nu poate focaliza.
46
A Focalizare manuală
Pentru a focaliza în modul de focalizare manual (0 60),
rot iţi i nelu l de fo cali zare al o biec tivul ui pâ nă câ nd sub iect ul
este în focalizare.
Pentru a mări vizualizarea în monitor până la 6,7
focalizare precisă, apăsaţi butonul X. În timpul vizualizării
prin obiectiv cu mărire, va apărea o fereastră de vizualizare
într-un cadru gri în colţul din dreapta jos al afişajului.
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a derula spre zonele din
cadru care nu sunt vizibile pe monitor (disponibil doar dacă
se selectează Wide area (Peisaj) sau Normal area
(Normal) pentru Live view autofocus (Autofocalizare
vizualizare live)) sau apăsaţi W pentru a micşora.
× pentru o
Buton XFereastră de navigare
x
47
x
48
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor
y
Acest capitol descrie cum se înregistrează filmele în vizualizare în timp real.
Înregistrare filme ..........................................................................................................................50
Filmele pot fi înregistrate la 24 fps în modul vizualizare în timp real.
1 Apăsaţi butonul a.
Oglinda va fi ridicată iar vizualizarea prin obiectiv va fi
afişată pe monitorul aparatului foto în loc de vizor.
D Pictograma 0
O pictogramă 0 (0 42) indică faptul că filmele nu pot fi
înregistrate.
A Modurile A şi M
Setaţi diafragma înainte de a înregistra în mod A sau M.
2 Focalizaţi.
y
Încadraţi fotografia care se deschide şi apăsaţi pe jumătate butonul
declanşare. Fotografierea nu poate începe până când aparatul foto nu a fost
focalizat. Focalizarea automată nu este disponibilă după începerea
înregistrării; utilizaţi focalizarea manuală pentru a focaliza (0 60) în timpul înregistrării.
Butonul a
3 Începeţi înregistrarea.
Apăsaţi J pentru a începe înregistrarea (la setările
implicite, sunt înregistrate atât video cât şi audio; nu
acoperiţi microfonul de pe partea din faţă a aparatului
foto în timpul înregistrării). Un indicator de
înregistrare şi timpul disponibil sunt afişate pe
monitor. Expunerea poate fi blocată apăsând butonul
AE-L/AF-L (0 89) sau (în modurile P, S, şi A ) modificată
până la ±3 EV în trepte de
expunerii (0 90 ).
1
/3 EV folosind compensarea
Indicator de înregistrare
Timp rămas
4 Încheierea înregistrării.
Apăsaţi butonul J din nou pentru a încheia
înregistrarea (pentru a încheia înregistrarea şi a face
fotografii fixe în modul selectat curent cu selectorul de
mod, apăsaţi butonul de declanşare complet în jos). Înregistrarea se va încheia automat
când se ajunge la dimensiunea maximă sau cardul de memorie este plin.
A Dimensiunea maximă
Fiecare fişier de film poate avea până la 2 GB. Lungimea maximă este de 5 min pentru filme cu o
dimensiune a cadrelor de 1.280 × 720, 20 min pentru alte filme; reţineţi că în funcţie de viteza de
scriere pe cardul de memorie, fotografierea se poate încheia înainte de a se ajunge la această
lungime.
50
❚❚ Setări film
Pentru a alege o mărime a cadrului şi opţiunile de sunet ale filmului:
1 Selectaţi Movie settings (Setări film).
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
Evidenţiaţi Movie settings (Setări film) în meniul
de fotografiere şi apăsaţi 2 .
Buton G
2 Alegeţi mărimea cadrului şi opţiunile de
sunet pentru înregistrare.
Pentru a alege mărimea cadrului, evidenţiaţi
Quality (Calitate) şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una
dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J pentru a
selecta:
Pentru a porni sau opri înregistrarea sunetului, evidenţiaţi Sound (Sunet) şi apăsaţi 2.
Pentru a înregistra sunet monaural la filme, evidenţiaţi On (Pornit) şi apăsaţi J.
Selectaţi Off (Oprit) pentru a înregistra filme mute.
20 min.
y
D Înregistrare filme
Benzi sau distorsiune pot fi vizibile pe monitor şi în filmul final la becuri fluorescente, cu vapori de
mercur sau becuri cu sodiu sau dacă aparatul foto este aşezat orizontal sau un obiect se deplasează la
viteză ridicată prin cadru. Sursele de lumină puternică pot lăsa urme de imagini când aparatul foto este
rotit. Marginile neregulate, culorile false, moiré şi petele luminoase pot de asemenea să apară. Când se
înregistrează filme, evitaţi îndreptarea aparatului foto spre soare sau alte surse de lumină puternică. În
cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta pierderea datelor sau deteriorarea circuitelor interne ale
aparatului foto.
Înregistrarea se încheie automat dacă obiectivul este scos. Înregistrarea se va încheia dacă monitorul
este închis, doar dacă aparatul foto nu este conectat la un televizor.
Atunci când se foloseşte modul vizualizare în timp real pe perioade extinse,
temperatura circuitelor interne ale aparatului foto poate creşte, ceea ce duce
la imagine cu zgomote şi culori neobişnuite (aparatul poate de asemenea să
se încălzească sesizabil, dar acest lucru nu indică o defecţiune). Pentru a
împiedica deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto, înregistrarea se va încheia înainte ca
aparatul foto să se supraîncălzească. Un afişaj de numerotare inversă va apărea pe monitor cu 30 s
înainte de finalizarea fotografierii. La o temperatură ambientală ridicată, va apărea imediat un afişaj
atunci când modul vizualizare în timp real este selectat.
Măsurarea matricei este folosită indiferent de metoda de măsurare selectată.
Aparatul foto poate înregistra sunetul făcut de obiectivele VR când reducerea vibraţiei este pornită.
51
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate de pictograma 1 în redarea cadru complet (0 116). Următoarele
operaţiuni pot fi efectuate când este afişat un film:
Pictograma 1Timpul înregistrării
Indicator audio
Pentru aUtilizaţiDescriere
y
Reglare volum
Ieşiţi către modul
Afişaţi meniuri
Start/pauză/
reluare
Avansare/
derulare
fotografiere
Revenirea la
redarea cadru
complet
JApăsaţi J pentru a porni, intra în pauză sau relua redarea.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a derula sau rula rapid. Când redarea este în
pauză, apăsaţi 4 sau 2 pentru a derula sau avansa cu un cadru.
/
XWApăsaţi X pentru a mări volumul şi W pentru a reduce volumul.
Monitorul se va opri. Fotografiile pot fi efectuate imediat.
GConsultaţi pagina 145 pentru informaţii suplimentare.
/
K Apăsaţi 1 sau K pentru a ieşi în redarea cadru întreg.
52
Mai multe detalii despre
z
fotografie (toate modurile)
Acesta şi următoarele două capitole alcătuiesc Tutorialul pentru a acoperi opţiunile mai
avansate de fotografiere şi redare.
ISO Sensitivity (Sensibilitate ISO) ...............................................................................................74
Fotografiere cu temporizator .....................................................................................................76
Reiniţializare prin două butoane................................................................................................78
z
53
Focalizare
Focalizarea poate fi reglată automat sau manual (consultaţi „Focus Mode (Mod focalizare),”
mai jos). Utilizatorul poate de asemenea selecta punctul de focalizare pentru focalizarea
automată sau manuală (0 60) sau folosi blocarea focalizării pentru a recompune fotografiile
după focalizare (0 58).
Focus Mode (Mod focalizare)
Alegeţi dintre modurile de focalizare automată şi manuală.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi
butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor.
z
Buton RAfişajul informaţiilorButonul P
2 Afişaţi informaţiile privind modul de focalizare.
Evidenţiaţi modul de focalizare curent în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod de focalizare.
Subliniaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J.
Reţineţi că AF-S şi AF-C sunt disponibile numai în
modurile P, S, A şi M.
OpţiuneDescriere
Auto-servo AF (AF
AF-A
servo automată)
Single-servo AF (AF
AF-S
servo unică)
Continuous-servo AF
AF-C
(AF servo continuă)
Manual focus
MF
(Focalizare manuală)
Aparatul foto selectează automat focalizarea automată cu un
singur servo dacă subiectul nu se mişcă, focalizarea automată
servo continuu dacă subiectul se mişcă.
Pentru subiecte staţionare. Focalizarea se blochează când butonul
de declanşare este apăsat pe jumătate.
Pentru subiecte în mişcare. Aparatul foto focalizează continuu în
timp ce butonul de declanşare este apăsat pe jumătate.
Focalizaţi manual (0 60).
54
D AF servo continuă
llumi
AF
În modul AF-C sau când este selectată focalizarea automată cu servomecanism continuu în modul AF-A,
aparatul foto acordă prioritate reacţiei declanşatorului şi declanşatorul poate fi eliberat înainte de
afişarea indicatorului focalizat.
A Obţinerea rezultatelor bune prin intermediul autofocalizării
Focalizarea automată nu dă randament în următoarele condiţii. Declanşatorul poate fi dezactivat dacă
aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau dacă indicatorul imagine focalizată (I) poate fi
afişat, iar aparatul foto poate emite un beep, permiţând eliberarea declanşatorului chiar şi când
subiectul nu este focalizat. În aceste cazuri, focalizaţi manual (0 60) sau folosiţi blocarea focalizării
(0 58) pentru a focaliza pe un alt subiect de la aceeaşi distanţă şi apoi recompuneţi fotografia.
Există contrast slab sau deloc
între subiect şi fundal. .
Exemplu: Subiectul are
aceeaşi culoare ca şi
fundalul.
Punctul de focalizare conţine
obiecte la distanţe diferite de
aparatul foto.
Exemplu: Subiectul este închis
după gratii.
Subiectul este dominat de
şabloane geometrice
regulate.
Exemplu: Un rând de ferestre
ale unui zgârie-nori.
Punctul de focalizare conţine
zone de luminozitate puternic
contrastantă.
Exemplu: Subiectul este pe
jumătate umbrit.
Obiectele din fundal apar mai
mari decât subiectul.
Exemplu: o clădire este
încadrată în spatele
obiectului.
Subiectul conţine multe
detalii fine.
Exemplu: Un câmp de flori sau
alte obiecte care sunt de
mici dimensiuni sau nu
variază ca strălucire.
D Dispozitivul de iluminare de asistenţă AF
Dacă subiectul este luminat slab, dispozitivul de iluminare de asistenţă AF
se va aprinde automat pentru a asista operaţia de focalizare automată când
butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Dispozitivul de iluminare de
asistenţă AF nu se va aprinde în timpul focalizării automate servo continuă
sau al focalizării manuale, în modurile de fotografiere în care nu poate fi
folosit dispozitivul de iluminare de asistenţă AF sau dacă a fost selectat Off
(Oprit) pentru Setarea personalizată a2 (Built-in AF-assist illuminator
(Dispozitiv de iluminare de asistenţă AF încorporat); 0 155).
Dispozitivul de iluminare are o rază de aprox. 0,5–3,0 m; când utilizaţi
iluminatorul, utilizaţi un obiectiv cu o lungime focală de 18–200 mm şi îndepărtaţi parasolarul
obiectivului.
nator asistenţă
A Difuzorul pentru beep
Setarea personalizată d1 (Beep; 0 158) se poate folosi pentru a porni sau opri difuzorul beep-ului.
z
55
AF-Area Mode (Modul zonă AF)
Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi
butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor.
Buton RAfişajul informaţiilorButon P
2 Afişaţi opţiunile modului zonă AF.
Evidenţiaţi modul zonă AF curent în afişajul
z
informaţiilor şi apăsaţi
J.
56
3 Alegerea unui mod zonă AF.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi
J.
OpţiuneDescriere
Single point
c
(Punct unic)
Dynamic area
d
(Zonă
dinamică)
Auto-area
e
(Zonă
automată)
3D-tracking
(11 points)
f
(Urmărire 3D
(11 puncte))
Utilizatorul selectează punctul de focalizare folosind selectorul multiplu
(0 58); aparatul foto focalizează doar pe obiectul din punctul de focalizare
selectat. Utilizaţi doar cu subiecte staţionare.
În modurile de focalizare AF-A şi AF-C, utilizatorul selectează manual punctul de
focalizare (0 58), dar aparatul foto va focaliza pe baza informaţiei primite de
la punctele de focalizare înconjurătoare dacă subiectul părăseşte punctul
selectat pentru scurt timp. Utilizaţi cu subiecte care se deplasează în mod
accidental. În modurile de focalizare AF-A şi AF-C, utilizatorul selectează manual
punctul de focalizare (0 58); aparatul foto focalizează doar pe obiectul din
punctul de focalizare selectat.
Aparatul foto detectează automat obiectul şi selectează punctul de
focalizare.
În modurile de focalizare AF-A şi AF-C, utilizatorul selectează punctul de focalizare
folosind selectorul multiplu (0 58). Dacă subiectul se deplasează după ce
aparatul foto a fost focalizat, aparatul foto foloseşte urmărirea 3D pentru a
selecta un nou punct de focalizare şi a păstra focalizarea blocată pe subiectul
original în timp ce butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Dacă
subiectul părăseşte vizorul, ridicaţi degetul de pe butonul de declanşare şi
refaceţi compoziţia fotografiei cu subiectul în punctul de focalizare selectat.
În modul focalizare AF-S, utilizatorul selectează punctul de focalizare manual
(0 58); aparatul foto focalizează doar pe obiectul din punctul de focalizare
selectat.
z
A AF-Area Mode (Mod zonă AF)
Modul zonă AF poate fi de asemenea selectat din meniul Setări personalizate
(0 155). Selecţiile modurilor zonă AF făcute în alte moduri de fotografiere
decât P, S, A sau M sunt resetate când este selectat un alt mod de fotografiere.
A 3D-tracking (11 Points) (Urmărire 3D (11 puncte))
Când declanşatorul este apăsat pe jumătate, culorile din jurul punctului de focalizare sunt salvate în
aparatul foto. Urmărirea 3D repetată poate să nu dea rezultatele dorite în cazul unor subiecţi de aceeaşi
culoare cu fundalul.
57
Selectarea punctului de focalizare
În modul de focalizare manuală sau atunci când focalizarea automată este combinată cu alte
moduri zonă AF decât e Auto-area (Zonă automată), puteţi alege dintre unsprezece puncte
de focalizare, făcând posibilă compunerea fotografiilor cu subiectul principal aproape oriunde
în cadru.
1 Alegeţi un alt mod zonă AF decât e Auto area
(Zonă automată) (0 56).
2 Selectaţi punctul de focalizare.
Folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta punctul de
focalizare în vizor sau în afişajul informaţiilor. Apăsaţi
J pentru a selecta centrul zonei de focalizare.
z
Punct de focalizare
Blocare focalizare
Blocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare în modurile
de focalizare AF-A, AF-S, şi AF-C (0 54), oferind posibilitatea de a focaliza pe un obiect ce nu va
corespunde unui punct de focalizare în compoziţia finală. Dacă aparatul foto nu poate focaliza
folosind focalizarea automată (0 55), puteţi de asemenea să focalizaţi pe un alt subiect la
aceeaşi distanţă şi apoi să folosiţi blocarea focalizării pentru a recompune fotografia. Blocarea
focalizării este cea mai eficientă când este selectată o altă opţiune decât e Auto-area (Zonă automată) pentru modul zonă AF (0 56).
1 Focus (Focalizare).
Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare selectat
şi apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a
iniţia focalizarea. Verificaţi ca indicatorul focalizat (I)
să apară în vizor.
58
2 Blocare focalizare.
Modurile de focalizare AF-A şi AF-C: Cu butonul de
declanşare apăsat pe jumătate (q), apăsaţi butonul
AE-L/AF-L (w) pentru a bloca atât focalizarea, cât şi
expunerea (o pictogramă AE-L se va afişa în vizor).
Focalizarea va rămâne blocată în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat, chiar dacă mai târziu luaţi degetul de
pe butonul de declanşare.
Modul focalizare AF-S: Focalizarea va fi blocată automat atunci când indicatorul în focalizare
apare şi rămâne blocat până veţi ridica degetul de pe butonul de declanşare. Focalizarea
poate fi de asemenea blocată apăsând butonul AE-L/AF-L (vedeţi mai sus).
Buton declanşare
Buton AE-L/AF-L
3 Recompuneţi fotografia şi efectuaţi fotografia.
Focalizarea va rămâne blocată între declanşări dacă
ţineţi butonul de declanşare (AF-S) sau ţineţi butonul
AE-L/AF-L apăsat, permiţând să fie făcute mai multe
fotografii în succesiune la aceeaşi setare a focalizării.
Nu modificaţi distanţa dintre aparatul foto şi obiect în timp
ce este activată blocarea focalizării. Dacă subiectul se mişcă, focalizaţi din nou la noua distanţă.
Focalizarea manuală poate fi folosită când nu folosiţi obiectivul AF-S sau AF-I sau când
focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 55).
1 Setaţi comutatorul modurilor de focalizare a
obiectivului.
Dacă obiectivul este echipat cu un comutator A-M sau M/AM, glisaţi comutatorul în poziţia M.
Comutator
A-M
2 Focalizaţi.
Pentru a focaliza manual, reglaţi inelul de focalizare al
obiectivului până ce imaginea afişată pe câmpul mat
limpede din vizor este focalizat. Fotografiile pot fi efectuate
în orice moment, chiar şi atunci când imaginea nu este
focalizată.
z
A Obiectivele AF-S
Utilizatorii obiectivelor AF-S (inclusiv obiectivul AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR folosit în acest
manual în scop ilustrativ; 0 229) pot selecta focalizarea manuală prin simpla setare a comutatorului
modului de focalizare al obiectivului în poziţia M.
A M/A
Dacă obiectivul acceptă M/A (focalizare automată cu suprascriere manuală, prioritate MF), focalizarea
manuală poate fi de asemenea selectată setând modul de focalizare al aparatului foto la MF (focalizare
manuală; 0 54). Focalizarea poate fi apoi reglată manual, indiferent de modul selectat cu obiectivul.
Comutator
M/A-M
60
❚❚ Stabilirea electronică a distanţei
Dacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5,6 sau mai rapidă,
indicatorul de focalizare poate fi utilizat pentru a confirma că
obiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (punctul
de focalizare poate fi selectat din oricare dintre cele 11 puncte de
focalizare). După poziţionarea obiectului în punctul de focalizare
selectat, apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare şi rotiţi inelul
de focalizare al obiectivului până va fi afişat indicatorul de
focalizare (I). Reţineţi că, în cazul obiectelor listate la pagina 55,
indicatorul de focalizare ar putea fi uneori afişat atunci când
obiectul nu este focalizat, confirmaţi focalizarea pe vizor înainte
de fotografiere.
A Poziţie în plan focal
Pentru a determina distanţa dintre subiectul dvs şi aparatul foto,
măsuraţi de la indicatorul plan focal de pe corpul aparatului foto.
Distanţa dintre flanşa de montură a obiectivului şi planul focal este de
46,5 mm.
Indicator plan focal
46,5mm
A Indicatorul de expunere
Dacă se doreşte, indicatorul de expunere poate fi folosit pentru a determina dacă punctul de focalizare
pentru focalizarea manuală este în faţa sau în spatele subiectului (0 156).
z
61
Calitate şi dimensiune imagine
Împreună, calitatea şi dimensiunea imaginii determină cât spaţiu ocupă fiecare fotografie pe
cardul de memorie. Imaginile mai mari, de calitate mai înaltă pot fi imprimate în formaturi mai
mari, dar de asemenea necesită mai mult spaţiu, însemnând că mai puţine astfel de imagini
pot fi stocate pe cardul de memorie (0 215).
Image Quality (Calitate imagine)
Alegeţi un format de fişier şi un nivel de compresie (calitate imagine).
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul informaţiilor.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi
butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor.
z
Buton RAfişajul informaţiilorButonul P
2 Afişaţi opţiunile de calitate a imaginii.
Evidenţiaţi calitatea imaginii curentă în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un tip de fişier.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi
J.
OpţiuneTip fişierDescriere
NEF (RAW)
(NEF (RAW))
JPEG fine (JPEG
fine (JPEG fin))
JPEG normal
(JPEG normal)
JPEG basic
(JPEG de bază)
62
Datele brute de 12 biţi din senzorul de imagine sunt salvate direct pe
NEF
cardul de memorie. Alegeţi imaginile care vor fi procesate pe un computer.
Înregistraţi imagini JPEG la un nivel de compresie de aproximativ 1 : 4
(calitate a imaginii fină).
Înregistraţi imagini JPEG la un nivel de compresie de aproximativ 1 : 8
JPEG
(calitate a imaginii normală).
Înregistraţi imagini JPEG la un nivel de compresie de aproximativ 1 : 16
(calitate de bază a imaginii).
OpţiuneTip fişierDescriere
NEF (RAW) +
JPEG fine (NEF
(RAW)+ JPEG
fin)
NEF (RAW) +
JPEG normal
(NEF (RAW)+
JPEG normal)
NEF (RAW) +
JPEG basic
(NEF (RAW)+
JPEG de bază)
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de
calitate fină.
NEF/
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de
JPEG
calitate normală.
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de
calitate de bază.
A Imagini NEF (RAW)
Reţineţi că opţiunea selectată pentru formatul imaginii nu va afecta dimensiunea imaginilor NEF (RAW)
(brute). Bracketing balans de alb (0 103) şi imprimarea datei (0 160) nu sunt disponibile la setările de
calitate a imaginii NEF (RAW) sau NEF (RAW)+JPEG.
Imaginile NEF (RAW) pot fi vizualizate pe aparatul foto sau folosind software precum Capture NX 2
(disponibil separat; 0 202) sau ViewNX (disponibil pe CD-ul Software Suite furnizat). Copiile JPEG ale
imaginilor NEF (RAW) pot fi create folosind opţiunea NEF (RAW) processing (Prelucrare NEF (RAW))
(Procesare NEF (RAW)) din meniul retuşare (0 184).
A NEF (RAW)/NEF+JPEG
Atunci când fotografiile efectuate ca NEF (RAW) + JPEG fine (JPEG fin), NEF (RAW) + JPEG normal, sau
NEF (RAW) + JPEG basic (JPEG de bază) sunt vizualizate pe aparatul foto, numai imaginea JPEG va fi
afişată. Atunci când fotografiile efectuate la aceste setări sunt şterse, vor fi şterse atât imaginile NEF cât
şi cele JPEG.
A Numele fişierelor
Fotografiile sunt stocate ca fişiere imagine cu nume de forma „DSC_nnnn.xxx” unde nnnn e ste un nu măr
din patru cifre între 0001 şi 9999 alocat automat în ordine ascendentă de către aparatul foto iar xxx este
una dintre următoarele extensii de trei litere: „NEF” pentru imaginile NEF sau „JPG” pentru imaginile
JPEG sau „AVI” pentru filme. Fişierele NEF şi JPEG înregistrate la o setare a „NEF+JPEG” au aceleaşi nume
de fişiere dar extensii diferite. Copiile mici create cu opţiunea imagine mică din meniul retuşare au
nume de fişiere începând cu „SSC_” şi terminând cu extensia „.JPG” (de ex., „SSC_0001.JPG). Animaţiile
cadru cu cadru au nume de fişiere care încep cu „ASC_” (de ex., „ASC_0001.AVI”); Imaginile înregistrate
cu alte opţiuni în meniul de retuşare au nume de fişiere care încep cu „CSC” (de ex. „CSC_0001. JPG”).
Imaginile înregistrate cu opţiunea Color space (Spaţiu de culoare) în meniul de fotografiere setată la
Adobe RGB (0 150) au nume care încep cu o liniuţă (de ex., „_DSC0001.JPG”).
A Meniul fotografiere
Calitatea imaginii poate fi de asemenea reglată folosind opţiunea Image
quality (Calitatea imaginii) din meniul fotografiere (0 148).
z
A Butonul Fn
Calitatea şi dimensiunea imaginii pot fi de asemenea reglate apăsând butonul Fn (E) şi rotind selectorul
de comandă (0 163).
63
Image Size (Dimensiune imagine)
Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi
butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor.
Buton RAfişajul informaţiilorButon P
2 Afişaţi opţiunile privind dimensiunea imaginii.
Evidenţiaţi dimensiunea imaginii curentă în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
z
3 Alegeţi o dimensiune de imagine.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi
J.
Image size (Dimensiune
imagine)
Large (Largă)4.288 × 2.84854,5 × 36,2 cm
Medium (Medie)3.216 × 2.13640,8 × 27,1 cm
Small (Mică)2.144 × 1.42427,2 × 18,1 cm
Dimensiune (pixeli)Mărimea aproximativă când se imprimă la 200 dpi
A Meniul fotografiere
Dimensiunea imaginii poate fi de asemenea reglată folosind opţiunea Image
size (Dimensiune imagine) în meniul de fotografiere (0 148).
A Butonul Fn
Calitatea şi dimensiunea imaginii pot fi de asemenea reglate apăsând butonul Fn ( E) şi rotind selectorul
de comandă (0 163).
64
*
Release Mode (Modul de funcţionare)
Modul de funcţionare determină modul în care aparatul foto efectuează fotografiile: câte una,
în secvenţă continuă, cu o întârziere cronometrată de declanşare, sau cu o telecomandă sau cu
zgomot redus al aparatului foto.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi
butonul P până la jumătate pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor.
Buton RAfişajul informaţiilorButon P
2 Afişaţi opţiunile modului de funcţionare.
Evidenţiaţi modul de funcţionare curent în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod de funcţionare.
Subliniaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J.
z
ModDescriere
Single frame (Cadru
8
unic)
Continuous
I
(Continuu)
Self-timer
E
(Autodeclanşator)
Delayed remote
"
(Telecomandă cu
întârziere)
Quick-response
#
remote (Telecomandă
cu răspuns rapid)
Quiet shutter-release
v
(Declanşator
silenţios)
Aparatul foto efectuează câte o fotografie de fiecare dată când se apasă
butonul de declanşare.
Aparatul foto înregistrează aproximativ 4 cadre pe secundă în timp ce
butonul de declanşare este apăsat.
Folosiţi pentru autoportrete sau pentru a reduce neclaritatea provocată
de tremuratul aparatului foto (0 67).
Este necesară telecomanda fără fir ML-L3 opţională. Declanşatorul este
eliberat după un interval de două secunde (0 67).
Este necesară telecomanda fără fir ML-L3 opţională. Declanşatorul este
eliberat imediat (0 67).
Cât despre 8 (cadru unic) pe lângă faptul că aparatul foto nu face niciun
sunet până când nu se ia degetul de pe butonul de declanşare după
fotografiere şi beep nu se aude când aparatul foto focalizează, se
menţine zgomotul la minim în mediile liniştite.
65
A Memoria tampon
Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, permiţând fotografierii să
continue în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie.
în succesiune; reţineţi, totuşi, că viteza cadrelor va scădea atunci când memoria tampon este ocupată.
În timp ce fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie, indicatorul luminos de acces de lângă
orificiul pentru cardul de memorie se va aprinde.
înregistrarea poate dura de la câteva secunde la câteva minute.
scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când indicatorul luminos de acces nu s-a stins.
aparatul foto este oprit în timp ce datele rămân în memoria tampon, alimentarea nu se va opri până
când nu au fost înregistrate toate imaginile din memoria tampon.
ce imaginile se află în memoria tampon, butonul de declanşare va fi dezactivat şi imaginile vor fi
transferate pe cardul de memorie.
În funcţie de numărul de imagini din memoria tampon,
Se pot face până la 100 de fotografii
Nu scoateţi cardul de memorie şi nu
Dacă bateria este consumată în timp
A Modul de declanşare continuă
Modul de eliberare continuu (I) nu poate fi folosit cu bliţul încorporat; Rotiţi selectorul de mod la j
(0 30) sau opriţi bliţul (0 70–71).
A Capacitatea memoriei tampon
Numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate în memoria tampon la
setările actuale este afişat în afişajele de numărare a expunerilor din vizor în
timp ce butonul de declanşare este apăsat. Imaginea arată când spaţiul rămas în memoria tampon este
de aproximativ 21 de fotografii.
z
A Auto Image Rotation (Rotire automată a imaginii)
Orientarea aparatului foto înregistrată pentru prima fotografiere se aplică la toate imaginile din acelaşi
impuls, chiar dacă aparatul foto este rotit în timpul fotografierii.
(Rotirea automată a imaginii)” (0 170).
Consultaţi „Auto Image Rotation
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii despre utilizarea butonului Fn (E) şi selectorul de comandă pentru a alege modul de
declanşare, consultaţi pagina 163. Pentru informaţii privind numărul de fotografii care se pot face în
rafală, consultaţi pagina 215.
Dacă
66
Autodeclanşatorul şi modurile telecomandă
Autodeclanşatorul şi telecomanda opţională fără fir ML-L3 (0 203) pot fi folosite pentru a
reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete.
1 Montaţi aparatul foto pe un trepied.
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau amplasaţi-l pe o zonă netedă, stabilă.
2 Selectaţi un mod de eliberare (0 65).
Selectaţi modul de funcţionare (E),
telecomandă cu întârziere (") sau
telecomandă cu răspuns rapid (#).
3 Încadraţi fotografia.
A Utilizarea unei telecomenzi
Dacă focalizarea automată este activă în modul de funcţionare telecomandă cu întârziere sau
telecomandă cu răspuns rapid, aparatul foto poate fi focalizat apăsând pe jumătate butonul de
declanşare (declanşatorul nu va fi eliberat dacă butonul de declanşare este apăsat complet).
A Acoperiţi vizorul.
După încadrarea fotografiei, scoateţi vizorul
din cauciuc (q) şi introduceţi capacul ocular
DK-5 furnizat aşa cum se arată (w). Aceasta
împiedică lumina care intră prin vizor să
interfereze cu expunerea. Ţineţi aparatul foto
bine când scoateţi capacul ocular.
q
Capac ocular DK-5
w
z
67
4 Efectuaţi fotografia.
Mod autodeclanşator: Apăsaţi pe jumătate
butonul de declanşare şi apoi apăsaţi
butonul până la capăt pentru a porni
autodeclanşatorul. Indicatorul luminos al
autodeclanşatorului va începe să clipească
şi un beep va începe să se audă. Cu două
secunde înainte ca fotografia să fie
efectuată, indicatorul luminos al
autodeclanşatorului se va opri din clipit, iar
frecvenţa beep-ului sonor se va intensifica.
Declanşatorul va fi declanşat la
aproximativ zece secunde de la pornirea
cronometrului.
Cronometrul nu va porni dacă aparatul foto nu poate focaliza sau în alte situaţii în care
declanşatorul nu poate fi declanşat.
z
Modurile telecomandă cu întârziere şi răspuns
rapid: De la o distanţă de 5 m sau mai puţin,
îndreptaţi emiţătorul de pe ML-L3 către
receptorul infraroşu de pe aparatul foto şi
apăsaţi butonul de declanşare de pe MLL3. În modul telecomandă cu întârziere,
indicatorul luminos al autodeclanşatorului
se va aprinde cam două secunde înainte să
fie eliberat declanşatorul. În modul
telecomandă cu răspuns rapid, indicatorul
luminos al autodeclanşatorului va clipi
după ce a fost eliberat declanşatorul. Nu se
va face nicio fotografie dacă aparatul foto
nu poate focaliza sau în alte situaţii în care
declanşatorul nu poate fi eliberat.
Dacă nu sunt efectuate operaţii aproximativ un minut după selectarea modurilor
telecomandă cu întârziere sau telecomandă cu răspuns rapid, aparatul foto va reveni
automat la un singur cadrul continuu sau modul silenţios a declanşatorului, anulând
modul telecomandă.
Oprirea aparatului foto anulează modurile autodeclanşare şi declanşare telecomandă şi
readuce modul cadru unic, continuu, sau silenţios.
68
D Înainte de a utiliza telecomanda
Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi coala de plastic transparent pentru izolarea
bateriei.
D Utilizarea bliţului încorporat
Înainte de a face o fotografie cu bliţul în modurile P, S, A, M, sau 0 apăsaţi butonul M pentru a ridica bliţul
şi aşteptaţi ca indicatorul M să fie afişat în vizor (0 70). Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul este
ridicat după ce cronometrul sau cronometrul pentru telecomandă întârziată a pornit.
În modurile automat sau scenă, în care bliţul se ridică automat, bliţul va începe să se încarce când este
selectat modul telecomandă cu întârziere sau telecomandă cu răspuns rapid; odată ce bliţul este
încărcat, se va ridicat automat şi se va aprinde dacă este necesar când butonul de declanşare de pe
ML-L3 este apăsat. Aparatul foto va reacţiona doar la butonul de declanşare de pe ML-L3 odată ce bliţul
s-a încărcat. Se va face o singură fotografie când este folosit bliţul, indiferent de numărul de fotografii
selectate pentru Setarea personalizată c3 (Self-timer (Autodeclanşator), 0 157).
În modurile bliţ care acceptă redu cerea ochilor roşii, indicatorul luminos de reducere a ochilor roşii se va
aprinde timp de aproximativ o secundă înainte de eliberarea declanşatorului. În modul telecomandă cu
întârziere, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va aprinde timp de două secunde, urmat de
indicatorul luminos de reducere a ochilor roşii, care se aprinde timp de o secundă înainte de eliberarea
declanşatorului pentru a reduce ochii roşii.
A Butonul E
Modul autodeclanşator poate fi de asemenea selectat
apăsând butonul E (0 163).
Buton E
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii privind schimbarea duratei autodeclanşatorului şi alegerea numărului de fotografii
realizate, consultaţi Setarea personalizată c3 (Self-timer (Autodeclanşator), 0 157). Pentru informaţii
privind alegerea lungimii timpului în care aparatul foto va rămâne în modul veghe înainte de a fi anulat
modul telecomandă, consultaţi Setarea personalizată c4 (Remote on duration (durată activare telecomandă), 0 157). Pentru informaţii privind controlarea beep-urilor care se aud când este folosită
telecomanda, consultaţi Setarea personalizată d1 (Beep (beep), 0 158).
z
69
Utilizarea bliţului încorporat
Aparatul foto suportă o varietate de moduri bliţ pentru fotografierea subiectelor slab luminate
sau luminate din spate.
❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile i, k, p, n, o, s şi w
1 Alegeţi un mod bliţ (0 71).
2 Fotografiaţi.
Bliţul se va ridica cum este necesar când butonul de
declanşare este apăsat pe jumătate şi se aprinde când
se face o fotografie.
❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile P, S, A, M şi 0
1 Ridicaţi bliţul.
z
Apăsaţi butonul M pentru a ridica bliţul.
2 Alegeţi un mod bliţ (0 71).
Acest pas poate fi omis când se fotografiază în modul
0.
3 Fotografiaţi.
Bliţul se va aprinde ori de câte ori este făcută o fotografie.
Buton M
❚❚ Coborârea bliţului încorporat
Pentru a economisi energie atunci când bliţul nu este
utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când zăvorul se aşează la
locul său prin clic.
70
Flash Mode (Modul bliţ)
Pentru a alege un mod bliţ:
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi
butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor.
Buton RAfişajul informaţiilorButon P
2 Afişaţi opţiunile modului bliţ.
Evidenţiaţi modul bliţ curent în afişajul informaţiilor şi
apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod bliţ.
Evidenţiaţi modul de fotografiere şi apăsaţi J .
z
i, k, p, n, s, w
NoAutomat
NYo
NYReducere ochi roşii
NYp Sincronizare lentă+reducere ochi roşii
NpSincronizare lentă
Nq
* p apare în afişajul informaţiilor când setarea este completă.
Modurile bliţ enumerate pe pagina precedentă pot combina una sau mai multe dintre setările
următoare, aşa cum se arată în pictograma modului bliţ:
• AUTO (bliţ automat): Când lumina este slabă sau subiectul este luminat din spate, bliţul se ri dică a utom at
când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate şi se aprinde după cum este necesar.
• Y (reducere ochi roşii) Utilizaţi pentru portrete. Indicatorul luminos de reducere a ochilor roşii se
aprinde înainte să se aprindă bliţul, reducând „ochii roşii.”
• j (oprit): Bliţul nu se declanşează nici chiar dacă lumina este slabă sau subiectul este luminat din
spate.
• SLOW (sincronizare lentă): Viteza de declanşare scade automat pentru a captura lumina fundalului
noaptea sau la lumină scăzută. Folosiţi pentru a include lumina de fundal în portete.
• REAR (sincronizare perdea posterioară): Bliţul se declanşează chiar înainte ca declanşatorul să se închidă,
creând un flux de lumină în spatele surselor de lumină în mişcare (dreapta jos). Dacă nu se afişează
această pictogramă, bliţul se va aprinde atunci când se deschide declanşatorul (sincronizare perdea
frontală; efectul pe care acesta îl produce cu sursele de lumină în mişcare este afişat în stânga mai jos).
Modul bliţ poate fi de asemenea
selectat apăsând butonul M şi
rotind selectorul de comandă (în
modurile P, S, A şi M, ridicaţi bliţul
înainte de a folosi butonul M
pentru a alege modul bliţ).
Buton MSelector
A Bliţul încorporat
Pentru informaţii referitoare la obiectivele care pot fi utilizate cu bliţul încorporat, consultaţi pagina 196 .
Scoateţi parasolarul obiectivului pentru a preveni formarea umbrelor. Bliţul are o distanţă minimă de
60 cm. Şi nu poate fi utilizat în plaja macro a obiectivelor cu zoom macro.
Butonul de declanşare poate fi dezactivat pentru o scurtă durată pentru a proteja bliţul după ce a fost
utilizat pentru mai multe fotografii consecutive. Bliţul poate fi utilizat din nou după o scurtă pauză.
A Viteze de declanşare disponibile cu bliţul încorporat
Următoarele viteze de declanşare sunt disponibile cu bliţul încorporat atunci când nu este folosită
reducerea vibraţiei (VR).
„Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Cu cât este mai ridicată
sensibilitatea ISO, cu atât este nevoie de mai puţină lumină pentru a realiza o expunere, pentru
a permite viteze mai mari ale declanşatorului sau diafragme mai mici.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi
butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor.
Buton RAfişajul InformaţilorButon P
2 Afişaţi opţiunile de sensibilitate ISO.
z
Evidenţiaţi sensibilitatea ISO curentă în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J .
3 Alegeţi o sensibilitate ISO.
Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Sensibilitatea ISO se
poate seta între valorile brute echivalente cu ISO 200 şi
ISO 3200 în trepte echivalente cu
speciale, sensibilitatea ISO poate fi scăzută sub ISO
200 cu aprox. 0,3 EV (Lo 0.3, echivalent cu ISO 160),
0,7 EV (Lo 0.7 echivalent cu ISO 125) sau 1,0 EV (Lo 1, echivalent cu ISO 100) sau ridicată
peste ISO 3200 cu aprox. 0,3 EV (Hi 0.3, echivalent cu ISO 4000), 0,7 EV (Hi 0.7, echivalent
cu ISO 5000) sau 1,0 EV (Hi 1, echivalent cu ISO 6400). Modurile auto şi scenă oferă de
asemenea o opţiune AUTO (setarea implicită), care permite aparatului foto să seteze
sensibilitatea ISO automat ca reacţie la condiţiile de iluminare.
1
/3 EV. În situaţii
74
A AUTO
Dacă selectorul de mod este rotit la P, S, A sau M după c e est e sel ectat AUTO (AUTOMAT) pentru sensibilitatea
ISO într-un alt mod, ultima sensibilitate ISO selectată înainte de modul P, S, A sau M va fi restaurată.
A Hi 0.3–Hi 1
Fotografiile efectuate la aceste setări sunt predispuse să fie afectate de zgomot şi distorsiunea culorilor
în mai mare măsură decât altele.
A Lo 0.3–Lo 1
Utilizaţi pentru diafragme mai mari când iluminatul este puternic. Contrastul este uşor mai intens decât
este normal; în majoritatea cazurilor, sensibilitatea ISO recomandată este de ISO 200 sau mai mare.
A Meniul fotografiere
Sensibilitatea ISO poate fi de asemenea reglată folosind opţiunea ISO
sensitivity settings (Setări de sensibilitate ISO) din meniul fotografiere
(0 149).
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii privind activarea comenzii sensibilităţii ISO automate în modurile P, S, A sau M,
consultaţi pagina 149. Pentru informaţii privind utilizarea opţiunii High ISO NR (NR ISO mare) din
meniul fotografiere pentru a reduce zgomotul la sensibilităţi ISO mari, consultaţi pagina 151 . Pentru
informaţii despre afişarea sensibilităţii ISO în vizor, consultaţi pagina 158. Pentru informaţii despre
utilizarea butonului Fn (E) şi a selectorului de comandă pentru a selecta sensibilitatea ISO, consultaţi
pagina 163.
z
75
Fotografiere cu temporizator
Aparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervaluri prestabilite.
1 Selectaţi Interval timer shooting
(Fotografiere cu temporizator).
Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G.
Evidenţiaţi fila meniului de fotografiere (C) şi
apăsaţi 2 pentru a afişa meniul de fotografiere,
apoi evidenţiaţi Interval timer shooting (Fotografiere cu temporizator) şi apăsaţi 2.
2 Selectaţi un declanşator de pornire.
Alegeţi dintre următoarele declanşatoare de pornire:
• Pentru a începe fotografierea imediat, evidenţiaţi Now
(Acum) şi apăsaţi 2. Fotografierea începe la cam 3
secunde după încheierea setărilor (treceţi la Pasul
z
4).
• Pentru a alege o oră de pornire, evidenţiaţi Start time (Oră de pornire) şi apăsaţi 2
(consultaţi Pasul 3).
3 Alegeţi o oră de pornire.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia orele sau
minutele; apăsaţi 1 sau 3 pentru a schimba. Ora de
pornire nu este afişată dacă este selectat Now (Acum)
pentru Choose start time (Alegere oră de pornire).
Apăsaţi 2 pentru a continua.
Buton G
4 Alegeţi un interval.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia orele, minutele
sau secundele; apăsaţi 1 sau 3 pentru a schimba.
Alegeţi un interval mai lung decât cea mai lentă viteză
a declanşatorului anticipată. Apăsaţi 2 pentru a
continua.
5 Alegeţi numărul de intervale.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia numărul de
intervale; apăsaţi 1 sau 3 pentru a schimba. Apăsaţi
2 pentru a continua.
76
6 Începeţi fotografierea.
Evidenţiaţi Start > On (Pornit) şi apăsaţi J (pentru a
vă întoarce la meniul de fotografiere fără să porniţi
temporizatorul, evidenţiaţi Start > Off (Oprit) şi
apăsaţi J). Prima fotografie va fi făcută la timpul de
pornire specificat, sau după aproximativ trei secunde
dacă a fost selectat Now (Acum) pentru Choose start time (Alegere oră de pornire) în
Pasul 2. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului clipeşte când fotografierea este în
curs; fotografierea va continua la intervalul de timp selectat până când toate fotografiile
au fost făcute. Reţineţi că din cauza faptului că viteza de declanşare şi timpul necesar
pentru a înregistra o imagine în cardul de memorie variază de la fotografie la fotografie,
intervalul dintre o fotografie care este înregistrată şi începutul celei de-a doua fotografii
poate varia.
D Înainte de fotografiere
Înainte de înainte de a începe fotografierea cu temporizator, faceţi o fotografie de test la setările curente
şi vizualizaţi rezultatele pe monitor. Pentru a vă asigura că fotografierea începe la timpul dorit, verificaţi
dacă ceasul aparatului foto este setat corect (0 20). Setările nu pot fi schimbate în timp ce fotografierea
cu temporizator este în curs.
Este recomandată utilizarea unui trepied. Montaţi aparatul foto pe un trepied înainte de a începe
fotografierea.
Pentru a asigura că fotografierea nu este întreruptă, asiguraţi-vă că bateria EN-EL9a este complet
încărcată sau folosiţi un adaptor de c.a. EH-5a opţional şi un conector de alimentare EP-5.
D Bracketing
Bracketingul nu poate fi folosit cu fotografierea cu temporizator.
A Acoperiţi vizorul
Înainte de a porni temporizatorul, scoateţi vizorul
din cauciuc (q) şi introduceţi capacul ocular DK-5
furnizat după cum este arătat (w). Aceasta
împiedică lumina care intră prin vizor să interfereze
cu expunerea. Ţineţi bine aparatul foto când scoateţi
capacul ocular.
qw
Capac ocular DK-5
z
A Release Mode (Mod funcţionare)
Indiferent de modul selectat, aparatul foto face automat o fotografie la fiecare interval;
autodeclanşatorul şi telecomanda nu pot fi folosite. Zgomotul aparatului foto este redus în modul
silenţios.
A Întreruperea fotografierii cu temporizator
Pentru a întrerupe fotografierea cu temporizator, opriţi aparatul foto sau rotiţi selectorul de mod la o
altă poziţie. Aducerea aparatului foto din nou în poziţia de stocare nu întrerupe fotografierea cu
temporizator.
77
Reiniţializare prin două butoane
Setările aparatului foto listate mai jos se pot restabili la valorile
implicite ţinând apăsate butoanele R şi P împreună mai mult
de două secunde (aceste butoane sunt marcate printr-un punct
verde). Afişajul informaţiilor se opreşte pentru o scurtă durată
atunci când setările sunt reiniţializate.
Buton RButon P
OpţiuneImplicit
Image quality (Calitatea
imaginii) (0 62)
Image size (Dimensiunea
imaginii) (0 64)
White balance (Balans de
alb) (0 96)
Program flexibil (0 81)Oprit
1 Punctul de focalizare nu este afişat dacă Auto-
area (Zonă automată) este selectat din Setarea
personalizată a1 (AF-area mode (Mod zonă AF)).
2 Numai Control fotografie curentă.
1
2
Centru
Oprit
Auto (Automat)
Niciunul
Oprit
Oprit
Auto+reducere ochi
roşii
Sincronizare
automată lentă
D Vizualizare în timp real
Resetarea prin două butoane nu este disponibilă în vizualizarea în timp real.
78
Modurile P, S, A şi M
t
Modurile P, S,A şi M oferă control asupra unei varietăţi de setări avansate, inclusiv viteza şi
diafragma, măsurare, compensarea bliţului şi balansul de alb.
Viteza de declanşare şi diafragma .............................................................................................80
Mod P (Programmed Auto) (Auto programat) ..................................................................................81
Mod S (Shutter-Priority Auto) (Mod S (Prioritate declanşare automată)..................................82
Mod A (Aperture-Priority Auto) (Mod A (Auto prioritate diafragmă)........................................83
Mod M (Manual)............................................................................................................................................84
Expunerile îndelungate (Doar Modul M)..........................................................................................86
Active D-Lighting (D-Lighting activ) .....................................................................................................94
White Balance (Balans de alb).....................................................................................................96
Acord fin balans de alb...............................................................................................................................98
Modurile P, S, A şi M oferă grade diferite de control asupra vitezei de
declanşare şi diafragmei:
ModDescriere
Programmed auto
P
(Auto programat) (0 81)
Shutter-priority auto
S
(Prioritate declanşare
automată) (0 82)
Aperture-priority auto
A
(Prioritate diafragmă
automată) (0 83)
M Manual (Manual) (0 84)
D Inelele de diafragmă a obiectivului
Când folosiţi un obiectiv CPU echipat cu un inel de diafragmă (0 194), blocaţi inelul de diafragmă la
t
diafragma minimă (cel mai ridicat număr f). Obiectivele de tip G nu sunt echipate cu un inel de
diafragmă.
A Viteza de declanşare şi diafragma
Aceeaşi expunere se poate realiza cu diferite combinaţii ale vitezei de declanşare şi diafragmei. Vitezele
de diafragmă mai mari şi diafragmele mai mari opresc obiectele în mişcare şi atenuează detaliile
fun dalu lui, în tim p ce v itez e de de clanşare mai mici şi diafragmele mici estompează obiectele în mişcare
şi reliefează detaliile fundalului.
Viteza de declanşareDiafragmă
Aparatul foto setează viteza de declanşare şi diafragma pentru expunerea
optimă. Recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii în care timpul nu
permite reglarea setărilor aparatului foto.
Utilizatorul alege viteza de declanşare, aparatul foto selectează diafragma
pentru cele mai bune rezultate. Utilizaţi pentru a opri sau a estompa
mişcarea.
Utilizatorul alege diafragma, aparatul foto selectează viteza de declanşare
pentru cele mai bune rezultate. Utilizaţi pentru a estompa fundalul sau a
aduce atât faţa, cât şi fundalul în focalizare.
Utilizatorul controlează atât viteza de declanşare cât şi diafragma. Setaţi
viteza de declanşare la „bulb” sau „timp” pentru expuneri îndelungate.
Viteză de declanşare
80
rapidă
1
/1.600 s)
(
Viteză de declanşare
înceată
(1 s)
Diafragmă mică (f/22)Diafragmă mare (f/5,6)
(Amintiţi-vă, cu cât este mai mare numărul f, cu atât
este mai mică diafragma.)
Mod P (Programmed Auto) (Auto programat)
În acest mod, aparatul foto reglează automat viteza de declanşare şi diafragma pentru
expunere optimă în majoritatea situaţiilor. Acest mod este recomandat pentru instantanee şi
alte situaţii în care aţi putea dori să lăsaţi viteza de declanşare şi diafragma în sarcina aparatului
foto. Pentru a efectua fotografii în modul auto programat:
1 Rotiţi selectorul de mod la P.
Selector de mod
2 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.
A Flexible Program (Program flexibil)
În modul P, se pot selecta diferite combinaţii de viteză de
declanşare şi diafragmă prin rotirea selectorului principal
de comandă („program flexibil”). Rotiţi selectorul spre
dreapta pentru diafragme mai mari (numere f scăzute)
care estompează detaliile fundalului sau viteze de
declanşare mari care „îngheaţă” mişcarea. Rotiţi selectorul
spre stânga pentru diafragme mici (numere f înalte) care
măresc profunzimea câmpului sau viteze de declanşare
mici care estompează mişcarea. Toate combinaţiile produc
aceeaşi expunere. În timp ce programul flexibil este în
aplicare, un indicator U (R) apare în vizor şi pe afişajul de informaţie. Pentru a restabili setările vitezei de
declanşare şi diafragmei, rotiţi selectorul de comandă până ce indicatorul nu mai este afişat, alegeţi alt
mod sau opriţi aparatul foto.
A Programul de expunere
Consultaţi pagina 216 pentru informaţii referitoare la programul de expunere încorporat.
Selector de
comandă
t
81
Mod S (Shutter-Priority Auto) (Mod S (Prioritate
declanşare automată)
În modul prioritate diafragmă, puteţi alege viteza de declanşare în timp ce aparatul foto
selectează automat diafragma ce va produce expunerea optimă. Utilizaţi viteze mici de
declanşare pentru a sugera mişcarea estompând subiectele în mişcare, viteza de declanşare
rapidă pentru a „îngheţa” mişcarea.
Viteză de declanşare rapidă (1/1.600 s)Viteză de declanşare înceată (1 s)
Pentru a efectua fotografii în modul prioritate declanşare automată:
1 Rotiţi selectorul de mod la S.
t
2 Alegeţi o viteză de declanşare.
Viteza de declanşare este arătată în vizor şi pe
afişajul de informaţii. Rotiţi selectorul de
comandă pentru a alege viteza dorită de
declanşare dintre valori între 30 s şi
1
3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.
Selector de mod
/ 4.000 s.
Selector de
comandă
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.