Nikon D500 User Guide

De
• Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Kamera benutzen.
• Lesen Sie unbedingt den Abschnitt "Sicherheitshinweise" (Seite xiii), damit die ordnungsgemäße Verwendung der Kamera gewährleistet ist.
• Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Durchlesen an einem gut zugänglichen Platz auf, damit es für späteres Nachschauen bereit liegt.
DIGITALKAMERA
Benutzerhandbuch
(inkl. Garantiebeleg)
Deine Bilder. Die Welt. Verbunden.
D500 Model Name: N1501
Willkommen bei SnapBridge — Nikons neuer Familie von Diensten, die das Erleben Ihrer Bilder bereichert. SnapBridge löst die Grenzen zwischen Ihrer Kamera und kompatiblen Mobilgeräten auf, und zwar mittels der Funktechnik Bluetooth® Low Energy (BLE) und einer besonderen App. Die Bildgeschichten, die Sie mit Ihrer Kamera und den Objektiven von Nikon einfangen, werden augenblicklich auf das Mobilgerät übertragen. Die Aufnahmen lassen sich auch ohne Umstände auf Cloud-Speicherdienste hochladen, wodurch Sie mit allen möglichen Geräten darauf zugreifen können. Sie können Ihre Begeisterung mit anderen teilen, wann und wo immer Sie möchten.
Laden Sie die SnapBridge-App herunter und legen Sie los!
Laden Sie jetzt die SnapBridge-App auf Ihr Mobilgerät herunter und genießen Sie das Spektrum nützlicher und bequemer Funktionen. Nach wenigen einfachen Schritten verbindet diese App Ihre Nikon­Kameras mit einem kompatiblen iPhone® und/oder iPad®, oder mit Mobilgeräten mit AndroidTM-Betriebssystem. Die App kann kostenlos von der Website http://snapbridge.nikon.com, vom Apple App Store® oder von Google PlayTM heruntergeladen werden. Besuchen Sie die Nikon-Website für Ihre Region (0 xxi), um die neuesten Informationen über SnapBridge zu erhalten.
SnapBridge eröffnet spannende Erlebnisse mit Bildern …
Automatische Bildübertragung von der Kamera zum Mobilgerät dank der ständigen Verbindung zwischen den beiden Geräten — Fotos online weiterzugeben war nie einfacher
Hochladen von Fotos und Miniaturansichten auf den Online-Speicherdienst NIKON IMAGE SPACE
Eine Palette von Funktionen bereichert Ihr fotografisches Leben; dazu gehören:
Kamera fernsteuern
Einfügen von bis zu zwei Informationen in ein
Bild (z B. Copyright, Kommentar, Text und Logos)
Automatisches Aktualisieren von Datum und
Uhrzeit der Kamera sowie Positionsdaten
Nachricht über Kamera-Firmware-Updates
i
Um diese Kamera optimal einzusetzen, lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Unterlagen an einem Ort auf, zu dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang haben.
Das Menü-Handbuch
Nähere Informationen über die Menüoptionen sowie Themen wie das Anschließen der Kamera an einen Drucker oder ein Fernsehgerät finden Sie im Menü-Handbuch zur Kamera, das folgendermaßen von der Nikon-Website heruntergeladen werden kann. Das Menü-Handbuch ist im PDF-Format und lässt sich mit dem Adobe (Acrobat) Reader anzeigen. 1 Starten Sie auf Ihrem Computer einen Webbrowser und öffnen Sie die Nikon
Download-Seite für Handbücher unter http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Navigieren Sie auf die Seite mit dem gewünschten Produkt und laden Sie das
Handbuch herunter.
Nikon Manual Viewer 2
Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern zu N ikon Digitalkameras nachlesen zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos im App Store und bei Google Play heruntergeladen werden. Das Herunterladen der App und der Handbücher erfordert eine Inter­netverbindung, für die Gebühren Ihres Mobilfunk- oder Internet­Anbieters anfallen können.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie den Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0 xiii–xvi), bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
ii
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung der Kamera
D
zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor dem
A
Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
Die auf dem Kameramonitor angezeigten Menüpunkte, Optionen und Meldungen sind durch fette Schrift hervorgehoben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
Nikon Anwender-Support
Bitte besuchen Sie unten aufgeführte Website, um Ihr e Kamera zu registrieren und die neuesten Produktinformationen zu bekommen. Hier find en Sie auch die Rubrik »Häufig gestellte Fragen« (FAQs) und wie Sie uns für technische Hilfestellung kon­taktieren.
http://www.europe-nikon.com/support
iii

Packungsinhalt

Vergewissern Sie sich, dass die hier aufgelisteten Teile mit der Kamera geliefert wurden.
Gehäusedeckel BF-1B (0 18, 333)
Digitalkamera D500 (0 1)
Lithium-Ionen-Akku EN-EL15 mit Akku-Schutzkappe (0 13, 15)
Akkuladegerät MH-25a (wird entweder mit einem Steckdosen­adapter oder einem Netzkabel geliefert, dessen Typ und Form vom Verkaufsland abhängt; 0 13)
Halterung für USB-Kabel
Halterung für HDMI-Kabel
USB-Kabel UC-E22 Trageriemen AN-DC17 (0 13)
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch) Garantieschein (abgedruckt auf der Umschlag-Rückseite dieses Handbuchs)
Käufer eines Kits mit Objektiv sollten prüfen, dass das Objektiv ebenfalls in der Packung enthalten ist. Speicherkarten sind separat erhältlich. In Japan erworbene Kameras zeigen die Menüs und Meldungen nur in Englisch und Japanisch an; andere Sprachen sind nicht verfügbar. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten, die daraus entste­hen können.
iv
A Software ViewNX-i und Capture NX-D
Verwenden Sie die Software ViewNX-i für die Feinbearbeitung von Fotos oder um Bilder zum Betrachten auf einen Computer zu kopieren. ViewNX-i kann von der folgenden Internetseite heruntergeladen werden:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Verwenden Sie Capture NX-D für die Feinbearbeitung von Fotos, die auf einen Computer übertragen wurden, sowie für das Umwandeln von NEF-(RAW-)Auf­nahmen in andere Dateiformate. seite heruntergeladen werden:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Auf der genannten Internetseite finden Sie auch die neuesten Informationen über Nikon-Software, einschließlich der Systemanforderungen.
Capture NX-D
kann von der folgenden Internet-
v

Inhaltsverzeichnis

Packungsinhalt ........................................................................................... iv
Sicherheitshinweise................................................................................. xiii
Hinweise ................................................................................................... xvii
Bluetooth und Wi-Fi (Wireless LAN) ....................................................xxii
Einleitung 1
Die Kamera in der Übersicht .....................................................................1
Kameragehäuse......................................................................................................1
Das Display...............................................................................................................5
Die Sucheranzeigen..............................................................................................7
Verwenden des neigbaren Monitors..............................................................9
Benutzen des Touchscreen-Monitors.......................................................... 11
Erste Schritte 13
Anbringen des Kamera-Trageriemens........................................................ 13
Aufladen des Akkus............................................................................................ 13
Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte..........................................15
Anbringen eines Objektivs..............................................................................18
Kamera einrichten ..............................................................................................20
Stellen Sie das Sucherbild scharf...................................................................29
Tutorial 30
Kameramenüs............................................................................................30
Verwenden der Kameramenüs......................................................................31
Fotografieren und Wiedergeben ...........................................................35
Akkuladezustand und Anzahl verbleibender Aufnahmen.................. 35
»Schnappschuss«-Aufnahmen....................................................................... 37
Fotos wiedergeben............................................................................................40
vi
Fotografieren mit Live-View 43
Autofokus ..............................................................................................................47
Manuelle Fokussierung..................................................................................... 49
Verwenden der i-Taste ....................................................................................50
Die Live-View-Anzeige......................................................................................53
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen................................................54
Touch-Fotografie (Motivauswahl & Auslösung) ......................................55
Videofilme 58
Filme aufnehmen ......................................................................................58
Indexmarken.........................................................................................................63
Verwenden der i-Taste ....................................................................................64
Die Live-View-Anzeigen ...................................................................................66
Bildgröße, Bildrate und Filmqualität............................................................ 68
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen................................................69
Der Bildausschnitt beim Filmen ....................................................................70
Fotos im Film-Modus aufnehmen ................................................................71
Zeitrafferfilme............................................................................................74
Filme wiedergeben ...................................................................................80
Filme bearbeiten .......................................................................................82
Filme schneiden..................................................................................................82
Speichern ausgewählter Bilder......................................................................86
Aufnahmeoptionen 88
Bildfeld ........................................................................................................ 88
Bildqualität.................................................................................................91
Bildgröße ....................................................................................................94
Zwei Speicherkarten verwenden...........................................................96
vii
Fokussieren 97
Autofokus................................................................................................... 97
Autofokusmodus..............................................................................................101
AF-Messfeldsteuerung....................................................................................103
Auswahl der Fokusmessfelder.....................................................................108
Fokusspeicher....................................................................................................111
Manuelle Fokussierung .........................................................................114
Aufnahmebetriebsart 116
Auswählen einer Aufnahmebetriebsart............................................. 116
Selbstauslöser .........................................................................................119
Spiegelvorauslösung ............................................................................. 121
ISO-Empfindlichkeit 123
Manuelle Einstellung ............................................................................. 123
ISO-Automatik......................................................................................... 125
Belichtung 128
Belichtungsmessung ............................................................................. 128
Belichtungssteuerung ........................................................................... 130
P: Programmautomatik...................................................................................132
S: Blendenautomatik........................................................................................133
A: Zeitautomatik ................................................................................................134
M: Manuelle Belichtungssteuerung............................................................135
Langzeitbelichtungen (nur im Modus M)........................................... 137
Fixieren von Belichtungszeit und Blende .......................................... 140
Belichtungs-Messwertspeicher............................................................ 141
Belichtungskorrektur............................................................................. 143
Automatikreihen .................................................................................... 146
viii
Weißabgleich 159
Weißabgleich-Optionen ....................................................................... 159
Feinabstimmung des Weißabgleichs................................................. 163
Auswählen einer Farbtemperatur ...................................................... 166
Eigener Messwert................................................................................... 169
Fotografieren mit dem Sucher.....................................................................170
Live-View (Spot-Weißabgleich) ...................................................................174
Verwalten von Weißabgleich-Voreinstellungen ...................................177
Integrierte Bildbearbeitung 180
Picture-Control-Konfigurationen........................................................ 180
Wahl einer Picture-Control-Konfiguration...............................................180
Modifizieren von Picture-Control-Konfigurationen.............................182
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen erstellen.......185
Bewahren der Detailzeichnung in Lichtern und Schatten............. 189
Active D-Lighting..............................................................................................189
HDR (High Dynamic Range)..........................................................................191
Blitzfotografie 196
Einsatz eines Blitzgeräts ....................................................................... 196
Blitzgerät auf Kamera............................................................................ 199
Blitzmodi.................................................................................................. 201
Blitzbelichtungskorrektur .................................................................... 203
Blitzbelichtungsspeicher ...................................................................... 205
Kabellose Blitzfernsteuerung .............................................................. 208
Geräte einrichten..............................................................................................209
Fotos aufnehmen..............................................................................................214
Blitzinformationen anzeigen ............................................................... 222
ix
Weitere Aufnahmefunktionen 226
Die R-Taste .............................................................................................226
Die i-Taste............................................................................................... 229
2-Tasten-Reset: Wiederherstellen der Standardeinstellungen.....230
Flimmerreduzierung ..............................................................................234
Mehrfachbelichtung .............................................................................. 236
Intervallaufnahmen ............................................................................... 243
Objektive ohne CPU ............................................................................... 250
Positionsdaten ........................................................................................253
Mehr über die Wiedergabe 255
Bilder wiedergeben................................................................................ 255
Einzelbildwiedergabe .....................................................................................255
Bildindex..............................................................................................................255
Bedienelemente für die Wiedergabe........................................................256
Benutzen des Touchscreen-Monitors.......................................................258
Die i-Taste..........................................................................................................260
Bildinformationen .................................................................................. 261
Bilder genauer betrachten: Ausschnittsvergrößerung ...................271
Bilder vor versehentlichem Löschen schützen ................................. 273
Bilder bewerten ...................................................................................... 274
Bilder zum Übertragen auswählen ..................................................... 276
Einzelne Fotos auswählen.............................................................................276
Mehrere Fotos auswählen.............................................................................277
Bilder löschen.......................................................................................... 278
Einzelbildwiedergabe und Bildindex ........................................................278
Das Wiedergabemenü....................................................................................279
x
Menü-Übersicht 281
D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten ..................................... 281
C Das Fotoaufnahmemenü: Fotoaufnahmefunktionen............... 283
1 Das Filmaufnahmemenü: Filmaufnahmefunktionen ................. 288
A Individualfunktionen:
Feinanpassung der Kameraeinstellungen .................................. 292
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen............ 304
N Das Bildbearbeitungsmenü:
Bildbearbeitung in der Kamera..................................................... 311
O Mein Menü/m Letzte Einstellungen............................................... 313
Optionen des Bildbearbeitungsmenüs ............................................. 314
NEF-(RAW-)Verarbeitung...............................................................................314
Beschneiden .......................................................................................................316
Bildmontage.......................................................................................................317
Technische Hinweise 320
Geeignete Objektive ............................................................................. 320
Das Nikon Creative Lighting System (CLS)........................................ 326
Weiteres Zubehör .................................................................................. 333
Sorgsamer Umgang mit der Kamera.................................................. 335
Aufbewahrung...................................................................................................335
Reinigung ............................................................................................................335
Bildsensor-Reinigung......................................................................................336
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen............... 343
xi
Problembehebung ................................................................................. 348
Akku/Sucher/Anzeigen ..................................................................................348
Aufnahme............................................................................................................349
Wiedergabe ........................................................................................................352
Bluetooth und Wi-Fi (drahtlose Netzwerke)...........................................354
Verschiedenes....................................................................................................354
Fehlermeldungen ...................................................................................355
Technische Daten ................................................................................... 362
Objektive.................................................................................................. 375
AF-S DX NIKKOR 16–80 mm 1:2,8–4E ED VR...........................................375
Empfohlene Speicherkarten.................................................................385
Kapazität von Speicherkarten..............................................................387
Aufnahmekapazitäten mit Akkus und Batterien.............................. 390
Index ......................................................................................................... 392
Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-Garantie
von Nikon........................................................................................... 403
xii

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen Verletzungen
A
vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEISE
A
Richten Sie die Kamera niemals direk t auf die Sonne
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografie­ren. Wenn sich die Sonne im Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe des Bildaus­schnitts befindet, werden die einfallenden Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie von einem Brennglas gebündelt und können einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
ARichten Sie die Kamera niemals direkt auf die
Sonne, wenn Sie durch den Such er blicken
Schauen Sie niemals durch den Sucher dir ekt i n die Sonn e ode r in e ine a nder e seh r helle Lichtquelle – dies kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
ABenutzen der Dioptrieneinstellung des Suchers
Wenn Sie bei der Bedienung der Dioptrien­einstellung gleichzeitig durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit dem Finger in Ihr Auge zu greifen.
ABei einer Fehlfunktion sofort ausschalten
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadap­ter (separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Adapters aus der Steckdose und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortge­setzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störung an Ihren Fach­händler oder an den Nikon-Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku entnommen wurde).
ANicht in der Nähe von brennbarem Gas
benutzen
Elektronische Geräte sollten Sie niemals in der Nähe von brennbarem Gas benutzen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
AGeräte nicht in die Hände von Kindern gelangen
lassen
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaß­nahme besteht das Risiko von Verletzun­gen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil von dieser Aus­rüstung verschlucken, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
xiii
A
Nehmen Sie die Kamera nicht auseina nder
Beim Berühren von Teilen im Kamerainnern können Sie sich ve rletzen. Das Gerät darf im Falle eines Defekts nur von einem qualifi­zierten Techniker repariert werden. Falls das Gehäuse beispielsweise durch einen Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie den Akku und trennen Sie eine etwaige Ver­bindung zum Netzadapter. Lassen Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst über­prüfen.
AVorsicht bei der Ve rwendung des Trageriemens
durch Kinder
Wenn der Trageriemen um den Hals eines Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
AFassen Sie die Kamera, den Akku oder das
Ladegerät nicht für längere Zeit an, während die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind
Teile der Geräte können heiß werden. Bei Hautkontakt über längere Zeit können auch niedrigere Temperaturen zu leichten Verbrennungen führen.
ABewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf,
an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte einen Schaden oder einen Brand verursachen.
AZielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf den
Fahrer eines Kraftfahrzeugs
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaß­nahme kann zu einem Unfall führen.
AVorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts
Das Zünden eines optionalen Blitzgeräts
in unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu Gegenständen kann Verbrennungen ver­ursachen.
Das Anblitze n von Augen aus unmittel-
barer Nähe kann zu vorübergehenden Sehstörungen führen. Das optionale Blitz­gerät sollte mindestens einen Meter vom Objekt entfernt sein. Besondere Vorsicht ist beim Fotografieren von Kle inkindern angebracht.
AVermeiden S ie jeden Kontakt mit der
Flüssigkristall-Substanz
Bei einer Beschädigung des Monitors besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen o der dass Flüssig­kristall-Substanz austritt. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
ATragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter
Kamera oder aufgesetztem Objektiv
Sie könnten stolpern und fallen oder andere Personen dabei verle tzen.
xiv
A
Vorsicht beim Umgang mit Akkus und Batterien
Akkus und Batterien können bei unsachge­mäßer Handhabung auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden. Bitte beachten Sie beim Einsatz in d iesem Pro­dukt die nachfolgenden Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses
Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu öff­nen.
Setzen Sie den Akku bzw. die Kamera mit
dem eingesetzten Akku keinen kräftigen Stößen aus.
Wechseln Sie den Akku nur bei ausge-
schaltetem Gerät. Wenn Sie die Kamera über einen Netzadapter mit Strom versor­gen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr trennen, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku rich-
tig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze
oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und
schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie zum Transport des Akkus die
Akku-Schutzkappe wieder auf. Transpor­tieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus können aus laufen,
wenn sie vollständig entladen sind. Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sollten Sie den Akku herausnehmen, wenn er völlig entladen ist.
Wenn der Akku nicht benutzt wird, soll-
ten Sie die Akku-Schutzk appe aufsetzen und den Akku an einem kühlen, trocke­nen Ort lagern.
Der Akku kann unmittelbar nach dem
Gebrauch oder nach längerem Einsatz der Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera ausschalten und dem Akku Gelegenheit zum Abkühlen geben.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
AVorsicht beim Umgan g mit dem Ladegerät
Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtig-
keit. Das Missachten dieser Vorsichts­maßnahme kann Verletzungen oder Produktschäden durch Stromschlag oder Feuer verursachen.
Schließen Sie die Kontakte de s Lade-
geräts nicht kurz. Das Missachten diese r Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Über­hitzung führen und das Ladegerät beschädigen.
Schmutz und Staub auf oder in der Nähe
der metallischen Steckerteile sollten mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Wird das Gerät weiter verwendet, könnte ein Brand entstehen.
xv
Fassen Sie das Netzkabel während eines
Gewitters nicht an und halten Sie sich vom Ladegerät fern. Das Missachten die­ser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag verursachen.
Beschädigen und verändern Sie das Netz-
kabel nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam daran und knicken Sie es nicht. Legen Sie es nicht unter schwere Gegenstände; setzen Sie es weder Hitze noch Flammen aus. Wenn die Isolierung beschädigt sein sollte und die Drähte freiliegen, bringen Sie das Netzkabel zur Inspektion zu einem Nikon-Kundendienst. Das Missachten die­ser Vorsichtsmaßnahmen kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät
niemals mit nassen Händen an. Das Mis s­achten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Verletzungen oder Produktschäden durch Stromschlag ode r Feuer verursa­chen.
Verwenden Sie das Ladegerät weder mit
Reise-Konvertern für die Umwandlung der Netzspannung noch mit Gleichstrom­Wechselstrom-Konvertern. Das Missach­ten dieser Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt beschädigen, zur Überhitzung oder zu einem Brand führen.
AVerwenden Sie nur g eeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss an die Ein­gangs- und Ausgangsbuchsen ausschließ­lich Kabel, die von Nikon mitgeliefert oder angeboten werden, um den Vorschriften für dieses Produkt zu en tsprechen.
ABefolgen Sie di e Anweisungen der Flugzeug-
Crew oder des Krankenhaus-Personals
xvi

Hinweise

Ohne vorherige schriftliche Genehmi-
gung von Nikon dürfen die mit diesem Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, übertragen, umge­schrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder in eine andere Sprache über­setzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die Ei gen-
schaften der Hard- und Software, die in diesen Handbüchern beschrieben wer­den, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera
wurden mit größter Sorgfalt und Genau­igkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine fehlerhafte oder unvollständige Informa­tion entdecken, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist an anderer Stelle genannt).
xvii
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONS­GEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Pr odukt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Durch getrennte Entsorgung und Recyc-
ling können natürliche Rohstoffe bewahrt und die durch falsche Entsorgung ver­ursachten, schädlichen Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt ver­hindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku bedeutet, dass er separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem
Symbol versehen oder nicht, müssen an einer entsprechenden Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
xviii
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduzier­tem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge , die nicht kopiert oder reproduziert werden
dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen, Kommunalobligationen etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von ausländischen Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen ungestem­pelte Briefmarken oder vorfrankierte Post­karten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von behördlichen Stempeln und von nach gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Beschränkungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Ein­schränkungen beim Kopieren und Repro­duzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel, Schecks, Geschenkgutscheine, Fahr­scheine und Coupons. In bestimmten Fäl­len kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für innerbetrieb­lichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffent­lichen Einrichtungen oder privaten Unter­nehmen ausgegeben werden, wie z. B. Pässe, Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgut­scheine.
Urheber rechtlich geschützte Werke
Nach dem Urheberrechtsgesetz dürfen mit der Kamera gemachte Fotos und Auf­nahmen von urheberrechtlich geschütz­ten Werken nicht verwendet werden, wenn die Erlaubnis des Urheberrechts­inhabers nicht vorliegt. Für den persön­lichen Gebrauch gelten Ausnahmen; beachten Sie jedoch, dass sogar der per­sönliche Gebrauch von Fotos oder Auf­nahmen von Ausstellungsstücken oder Live-Auftritten eingeschränkt sein kann.
xix
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Spei­cherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umstän­den mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Miss­brauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, löschen Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware. Sie können auch den Datenträ­ger formatieren und ihn anschließend komplett mit Fotos auffüllen, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel). Wenn Sie Datenträger phy­sisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Vor dem Übereignen der Kamera an eine andere Person oder dem Entsorgen der Kamera sollten Sie die Option »Alle Einstellungen zurücksetzen« im Kamera-Systemmenü ver­wenden, um jegliche private Netzwerkdaten zu löschen.
AVC Patent Portfolio License
DIESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND
NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM (i) VIDEODATEN GEMÄß DEM
TANDARD (»AVC VIDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE
AVC-S
VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR AVC-VIDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C.
IEHE http://www.mpegla.com.
S
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließ­lich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeich­net sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen über das aktuelle Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon­Fachhändler.
xx
D Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit dieser Nikon-Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht.
IE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT, KÖNNTE IHRE KAMERA
D
BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sow ie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xxi

Bluetooth und Wi-Fi (Wireless LAN)

Dieses Produkt unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen (EAR). Eine Genehmigung der Regierung der Vereinigten Staaten ist nicht erforderlich für den Export in andere Länder als den folgenden, die zum Erstellungszeitpunkt dieser Mitteilung einem Embargo oder speziellen Kontrollen unterliegen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien (Änderung der Liste vorbehalten).
Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen Ländern oder Regionen untersagt. Nehmen Sie mit einem Nikon-Kundendienst Kontakt auf, bevor Sie die Wireless-LAN-Funktion dieses Produkts außerhalb des Landes einsetzen, in dem es gekauft wurde.
xxii
Hinweise für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Nikon, dass die D500 den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D500.pdf
Sicherheit
Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugriff für den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu ermöglichen. Jedoch kann Folgendes geschehen, wenn die Sicherheitsfunktion nicht aktiviert ist:
Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung
abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu stehlen.
Nicht autorisierter Zugang: Nicht autorisierte Benutzer können sich einen Zugang zum
Netzwerk verschaffen und Daten verändern oder andere böswillige Handlungen durch­führen. Beachten Sie, dass spezialisierte Angriffe aufgrund der Architektur von draht­losen Netzwerken einen nicht autorisierten Zugang schaffen können, selbst wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
xxiii
xxiv

Einleitung

Die Kamera in der Übersicht

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Markieren Sie mit einem Lese­zeichen diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen der Anleitung rasch eine Teilebezeichnung nachschlagen können.

Kameragehäuse

1
2
3
4
5
6
7
1 T-Taste..............................92, 95, 230
2 Entriegelungstaste des
Aufnahmebetriebsartenwählers .... 116
3 Aufnahmebetriebsartenwähler........ 116
4 Öse für Trageriemen ............................. 13
5 U-Taste.................... 159, 164, 168, 170
6 I-Taste .............................................130
7 Y-Taste..................................................129
8 Taste für Filmaufzeichnung........ 60, 301
1516
8
9 Ein-/Ausschalter .................................6, 20
10 Auslöser...........................................38, 303
11 E-Taste .........................................143, 230
12 S/Q-Taste...................... 123, 127, 304
13 Display .........................................................5
14 Dioptrieneinstellung............................. 29
15 Sensorebenenmarkierung (E) ....... 115
16 Zubehörschuh (für optionales
Blitzgerät)....................................196, 333
9
10
11
12
4
13
14
1
Kameragehäuse (Fortsetzung)
1
2
3
42
5
6
7
8
15
16
17
18
9
14 13
121011
21
1 Selbstauslöser-Kontrollleuchte ........ 120
2 Stereomikrofon .......................60, 64, 290
3 Blendenkupplungshebel ...................365
4 BK T-Taste... 147, 151, 155, 195, 238, 301 5 Abdeckung für Blitzsynchronanschluss
................................................................ 197
6 Abdeckung für 10-poligen Anschluss
.......................................................253, 334
7 Abdeckung für USB-Anschluss 8 Abdeckung für Audio-Anschlüsse
......................................................... 65, 334
9 Abdeckung für HDMI-Anschluss
10 AF-Modus-Taste............. 47, 49, 101, 105
11 Fokusschalter...........................47, 97, 114
12 Objektiventriegelung ........................... 19
13 Markierung für das Ausrichten des
Objektivs................................................. 18
14 Spiegel...........................................121, 339
15 Blitzsynchronanschluss...................... 197
16 10-poliger Anschluss..................253, 334
17 USB-Anschluss 18 Anschluss für externes Mikrofon
.........................................................65, 334
19 HDMI-Anschluss...................................333
20 Kopfhöreranschluss.........................65, 67
21 Gehäusedeckel .............................. 18, 333
D Abdeckungen der Anschlüsse schließen
Schließen Sie die Abdeckungen der Anschlüsse, wenn die Anschlüsse nicht in Gebrauch sind. Fremdkörper in den Anschlussbuchsen können zu Störungen bei der Daten- und Signalübertragung führen.
2
19
20
1
2
8
9
3
10
4
5
11
6 7
1 Ab blendtaste Pv.......... 49, 131, 301, 303
2 Vorderes Einstellrad ............................302
3 Funktionstaste Fn1 ...................... 301, 303
4 N-Mark-Logo (NFC-Antenne) .............. 21
5 Abdeckung für Akkufacheinsatz
6 Akkufachabdeckung .......................15, 17
7 Verschluss des Akkufachs .................... 15
8 Objektivbajonett ........................... 18, 115
9 CP U-Kontakte 10 Kontaktabdeckung für den optionalen
Multifunktionshandgriff MB-D17... 333
11 Stativgewinde
D Der Lautsprecher
Bringen Sie den Lautsprecher nicht in die unmittelbare Nähe von magnetischen Datenträgern. Andernfalls könnten die darauf aufgezeichneten Daten beein­trächtigt werden.
3
Kameragehäuse (Fortsetzung)
1 2
3 4
5 6 7 8 9
10
11
1 Sucher ..........................................7, 29, 119
2 Okularverschlusshebel .......................119
3 O /Q-Taste ...........................42, 278, 304
4 K-Taste .......................................... 40, 255
5 G-Taste....................................... 30, 281
6 L/Z/Q-Taste................... 31, 181, 273
7 X-Taste............................................ 46, 271
8 W/M-Taste................. 202, 203, 255, 271
9 J (OK)-Taste.................................. 31, 256
10 Fn2-Taste.............................. 275, 301, 303
11 Neigbarer Monitor
......................9, 11, 43, 58, 255, 304, 305
12 Sucherokular.................................. 29, 119
13 Lautsprecher....................................... 3, 81
1312
14 15
16
17
18
19
20
21
2324
14 Sub-Wähler........ 109, 111, 141, 301, 303
15 AF-ON-Taste .................102, 112, 293, 301
16 Hinteres Einstellrad .............................302
17 Multifunktionswähler ...31, 39, 301, 302 18 Sperrschalter für die Messfeldvorwahl
................................................................108
19
Speicherkartenfach-Abdeckung
20 R-Taste (Info) ................54, 69, 222, 226
21 Live-View-Wähler.............................43, 58
22 a-Taste ...........................43, 58, 174, 303
23 i-Taste..............................50, 64, 229, 260
24 Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff................. 38, 118
22
...15, 17
4

Das Display

Das Display zeigt bei eingeschalteter Kamera eine Vielzahl von Kamera­einstellungen an. Die hier abgebildeten Anzeigen erscheinen, wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird; Informationen zu den anderen Anzeigen bzw. Einstellungen lassen sich in den betreffenden Abschnit­ten dieses Handbuchs finden.
13 5
24
15 14
13
12
11 10 9 8
1 Belichtungssteuerung ........................130
2 Fotoaufnahmekonfiguration ............283
3 Belichtungszeit ............................133, 135
4 Anzeige für Akkuladezustand ............. 35
5 Blende (Blendenwert)................134, 135
6 Symbol für XQD-Speicherkarte ....15, 96
7 Symbol für SD-Speicherkarte........ 15, 96
8 Anzahl verbleibender Aufnahmen
.........................................................36, 387
9 AF-Messfeldsteuerung .......................103
10 Autofokusmodus .................................101
11 Weißabgleich........................................159
12 Bildgröße (JPEG- und TIFF-Aufnahmen)
.................................................................. 94
13 Bildqualität .............................................. 91
14 B-Anzeige
15 Belichtungsmessung ..........................129
A Das B-Symbol
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Strom­quelle gespeist, die sich bei Bedarf auflädt, wenn der Hauptakku eingesetzt ist oder die Kamera mit einem optionalen Netzadapter und Akkufacheinsatz betrie­ben wird (0 333). Nach zwei Lade-Tagen hat die Uhr genug Strom für etwa drei Monate. Falls das B-Symbol im Display blinkt, hat sich die Uhr zurückgestellt, und bei den folgenden Aufnahmen werden die aufgezeichneten Daten für Datum und Uhrzeit nicht korrekt sein. Stellen Sie die Uhr im Systemmenü mit der Option »Zeitzone und Datum« > »Datum & Uhrzeit« auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein (0 304).
6 7
5
A Displaybeleuchtung
Ein-/Ausschalter
Das Drehen des Ein-/Ausschalters zu
D
hin aktiviert die Hintergrund­beleuchtung der Tasten und des Dis­plays, um die Bedienung der Kamera im Dunkeln zu erleichtern. Nach dem Loslassen des Ein-/Ausschalters bleibt die Beleuchtung einige Sekun­den lang eingeschaltet, während die Standby-Vorlaufzeit abläuft (0 296) oder bis die Kamera ausgelöst wird bzw. der Ein-/Ausschalter wieder zu
D
hin gedreht wird.
D Die Display- und Sucheranzeigen
Die Helligkeit der Display- und Sucheranzeigen verändert sich mit der Tempera­tur und die Reaktionszeit der Anzeigen kann sich bei niedrigen Temperaturen verlängern. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
6

Die Sucheranzeigen

564
1
2
3
13 15
1110 12
23
24
1 Monochrom-Anzeige..........................180
2 AF-Messbereich-Markierungen .......... 29
Anzeige für Kameradrehung
3
4 Bildfeld 1,3× DX ...............................88, 89
5 Gitterlinien (werden angezeigt, wenn
»Ein« für die Individualfunktion d8,
»Gitterlinien« gewählt ist) ...........298
6 Fokusmessfelder .................. 97, 108, 293
7 Anzeige für Bildfeld 1,3×/DX ........88, 89
8 An zeige für Kameraneigung
9 Flimmer-Erkennung ................... 234, 287
25 2827
1
2
7
8
9
1816 17 1914 2221
20
26 29
10 Fokusindikator...................... 38, 111, 115
11 Belichtungsmessung ..........................128
12 Belichtungs-Messwertspeicher........ 141
13 Symbol für Fixierung der
Belichtungszeit ..........................140, 302
14 Belichtungszeit............................133, 135
Autofokusmodus .................................101
15 Symbol für Fixierung der Blende
.......................................................140, 302
16 Blende (Blendenwert)................134, 135
Blende (Anzahl der Stufen) ......134, 323
7
17 Belichtungssteuerung ........................130
18 Anzeige für Belichtungsreihe/
Blitzbelichtungsreihe ........................147
Anzeige für Weißabgleichsreihe...... 151
Anzeige für ADL-Belichtungsreihe
19 Symbol für geringe Akkuladung........ 35
20 Symbol für ISO-Empfindlichkeit.......123
Anzeige für ISO-Automatik ...............126
21 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt)....................... 36
22 Blitzbereitschaftsanzeige
..............................................196, 206, 367
23 Symbol für Blitzbelichtungsspeicher
................................................................ 206
24 Symbol für Blitzsynchronisation...... 299
25 Symbol für Blendenstufendifferenz
.......................................................134, 323
26 Belichtungsskala.................................. 136
Belichtungskorrekturanzeige ...........143
1 Zeigt bei Aufnahmen im Hochformat die Neigung der Kamera an. 2 Zeigt bei Aufnahmen im Hochformat die Drehung der Kamera an. 3 Wird angezeigt, wenn ein optionales Blitzgerät an die Kamera angeschlossen ist (0 196).
Die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet, wenn das Blit zgerät aufgeladen ist.
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung komplett sichtbar.
3
27 Symbol für Blitzbelichtungskorrektur
................................................................203
28 Symbol für Belichtungskorrektur..... 143
29 Anzahl verbleibender Aufnahmen
... 155
.........................................................36, 387
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist
.......................................................118, 387
ISO-Empfindlichkeit ............................123
Anzeige für Aufzeichnung eines
eigenen Weißabgleich-Messwerts
................................................................171
Betrag des Active D-Lighting
AF-Messfeldsteuerung ..............105, 106
Belichtungskorrekturwert..................143
Blitzbelichtungskorrekturwert.........203
Anzeige für den Anschluss an einen
Computer
D Kein Akku
Wenn der Akku vollständig leer oder kein Akku eingesetzt ist, wird die Anzeige im Sucher dunkel. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Die Sucher­anzeige kehrt zum Normalzustand zurück, wenn ein vollständig aufgeladener Akku eingesetzt wird.
8

Verwenden des neigbaren Monitors

Der Monitor kann wie nachfolgend gezeigt nach oben und unten geschwenkt werden.
Normalgebrauch: Der Monitor wird normalerweise in der eingeklappten Position verwendet.
Aufnahmen aus tiefer Position
Sie Live-View-Aufnahmen mit in Bodennähe gehaltener Kamera.
Aufnahmen aus hoher Position
Sie Live-View-Aufnahmen mit über Kopf gehaltener Kamera.
: So machen
: So machen
9
D Verwenden des Monitors
Achten Sie besonders darauf, diesen Bereich nicht zu berühren.
Schwenken Sie den Monitor sanft und stoppen Sie, wenn Sie einen Widerstand spüren. Wenden Sie keine Gewalt an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann das Kameragehäuse oder den Monitor beschädigen. Wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist, muss darauf geachtet werden, dass der Monitor nicht am Stativ anstößt.
Die Kamera nicht am Monitor anheben oder tragen. Andernfalls kann die Kamera beschädigt werden. Wird der Monitor nicht zum Fotografieren benutzt, sollte er in die Normalposition zurückgeklappt werden.
Berühren Sie nicht den Bereich auf der Rückseite des Monitors, und lassen Sie keine Flüssigkeiten dorthin gelangen. Das Missachten dieser Vorsichts­maßnahmen kann zu Fehlfunktionen führen.
10

Benutzen des Touchscreen-Monitors

Der berührungssensitive Monitor wird folgendermaßen bedient:
Wischen
Wischen Sie mit einem Finger ein kurzes Stück nach links oder rechts über den Monitor.
Verschieben
Schieben Sie einen Finger über den Monitor.
Spreizen/Zusammenziehen
Platzieren Sie zwei Finger auf dem Monitor und bewegen Sie sie voneinander weg oder aufeinander zu.
11
❚❚ Verwenden des Touchscreen-Monitors
Während der Wiedergabe (0 258) kann der Touchscreen-Monitor für folgende Aufgaben benutzt werden:
Andere Bilder ansehen
Ein- und Auszoomen
Indexbilder anzeigen
Filme wiedergeben
Während Live-View kann der Touchscreen für das Aufnehmen von Bildern (Motivauswahl & Auslösung; 0 55) oder für das Messen eines Wertes für den Spot-Weißabgleich (0 175) benutzt werden. Der Touch­screen lässt sich auch für die Texteingabe verwenden (0 186).
D Der berührungssensitive Monitor
Der Touchscreen-Monitor funktioniert elektrostatisch und spricht möglicher­weise nicht an, wenn er mit einer Display-Sc hutzfolie eines Fremdherstellers ver­sehen ist, oder wenn er mit den Fingernägeln oder mit Handschuhen bedient wird. Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus und berühren Sie den Monitor nicht mit spitzen Gegenständen.
D Benutzen des Touchscreen-Monitors
Der Touchscreen-Monitor reagiert unter Umständen nicht so wie erwartet, wenn Sie ihn bedienen möchten, während Ih re Handfläche oder ein weiterer Finger an anderer Stelle auf dem Monitor verharrt. Des Weiteren werden die Gesten mög­licherweise nicht korrekt erkannt, wenn die Be rührung zu leicht ist, Ihre Finger zu schnell oder über eine zu kurze Strecke bewegt werden, wenn sie nicht im Kon­takt mit der Monitoroberfläche bleiben, oder wenn das Spreizen bzw. Zusam­menziehen von zwei Fingern nicht richtig koordiniert ist.
A Touch-Bedienung ein- und ausschalten
Die Touch-Bedienung kann mit der Option »Touch-Bedienelemente« im Systemmenü ein- und ausgeschaltet werden (0 306).
A Weitere Informationen
Mit der Option »Touch-Bedienelemente« im Systemmenü lässt sich die Rich­tung für das Fingerwischen wählen, mit dem andere Bilder bei der Einzelbild­wiedergabe angezeigt werden (0 306).
12

Erste Schritte

90°

Anbringen des Kamera-Trageriemens

Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den Kamera-Ösen.

Aufladen des Akkus

Setzen Sie den Akku ein und verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz (in Abhängigkeit vom Land oder der Region wird das Lade­gerät mit einem Steckdosenadapter oder einem Netzkabel geliefert). Ein leerer Akku wird in etwa 2 Stunden und 35 Minuten vollständig auf­geladen.
Steckdosenadapter: Stecken Sie den Steckdosenadapter in den Netz-
kabelanschluss des Ladegeräts (q). Schieben Sie die Entriegelung in die abgebildete Richtung (w) und drehen Sie den Adapter um 90°, um ihn in dieser Position zu fixieren (e). Setzen Sie den Akku ein und ste­cken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
Entriegelung für
Steckdosenadapter
13
Netzkabel: Stecken Sie das Netzkabel wie gezeigt in den Anschluss, set-
zen Sie den Akku ein und verbinden Sie das Kabel mit einer Steckdose.
Die CHARGE-Lampe blinkt, während der Akku auflädt.
Akku lädt Ladevorgang
abgeschlossen
D Der Akku und das Akkuladegerät
Lesen und beachten Sie die Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen auf den Seiten xiii–xvi und 343–347 dieses Handbuchs.
14

Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte

16
GB
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf der Position OFF steht, bevor Sie den Akku oder eine Speicherkarte einsetzen oder herausneh­men. Setzen Sie den Akku in der abgebildeten Ausrichtung ein und drü­cken Sie dabei die orange Akkusicherung mit dem Akku zur Seite. Die Sicherung fixiert den Akku, sobald dieser vollständig eingeschoben ist.
Akkusicherung
Speicherkarten werden wie nachfolgend gezeigt eingesetzt. Schieben Sie die Karte hinein, bis sie einrastet.
XQD-Speicherkarten:
SD-Speicherkarten:
15
D Speicherkarten
Schreibschutzschalter
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher vorsichtig
beim Herausnehmen von Speicherkarten aus der Kamera.
Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen von Speicherkarten die
Kamera aus. Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw. nicht die Stromquelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz getrennt werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die Karte beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder
Gegenständen aus Metall.
Biegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen
starken Erschütterungen aus.
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt werden.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser, hoher Luftfeuchte oder direktem Sonnenlicht
aus.
Formatieren Sie die Speicherkarten für die Verwendung in der Kamera nicht
mit einem Computer.
A Der Schreibschutzschalter
SD-Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhin­dern. Wenn sich dieser Schalter in der Position »Geschützt« befindet, kann die Speicherkarte nicht formatiert werden, und es können keine Fotos gelöscht oder gespeichert werden (auf dem Monitor erscheint eine Warnung, wenn Sie versuchen, die Kamera a uszulösen). Schieben Sie den Schalter in die Schreibposition, um den Schreibschutz der Speicherkarte aufzuheben.
A Keine Speicherkarte
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, zeigen das Display und der Sucher S an. Bei ausge­schalteter Kamera mit aufgeladenem Akku wird im Display S angezeigt, wenn keine Spei­cherkarte eingesetzt ist.
16
❚❚ Akku und Speicherkarten herausnehmen
16
GB
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie die Akku­sicherung in Pfeilrichtung, um den Akku zu lösen, und nehmen Sie den Akku dann mit der Hand heraus.
Entnehmen der Speicherkarten
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff erloschen ist, schalten Sie anschließend die Kamera aus und öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Drücken Sie die Karte hinein und lassen Sie sie dann los (q). Die Speicherkarte kann nun mit der Hand entnommen werden (w).
XQD-Speicherkarten SD-Speicherkarten
17

Anbringen eines Objektivs

Gehäusedeckel
abnehmen
Hinteren Objektivdeckel
abnehmen
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung
(Objektiv)
Markierungen aufeinander ausrichten
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist. In den Illustrationen dieses Handbuchs wird das Objektiv AF-S DX NIKKOR 16–80 mm 1:2,8–4E ED VR verwendet.
Denken Sie daran, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie Aufnahmen machen wollen.
18
A Abnehmen des Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Wechseln von Objektiven stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung (q) gedrückt und drehen Sie währenddessen das Objektiv im Uhrzeigersinn (w), um es abzunehmen. Bringen Sie danach die Objektivdeckel und den Kameragehäusedeckel an.
D CPU-Objektive mit Blendenring
Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring verfügen (0 323), muss am Objektiv die kleinste Blende (höchster Blendenwert) fest eingestellt werden.
19

Kamera einrichten

J-Taste (auswählen)
Oben
Links Rechts
Unten
Multifunktionswähler
Ein-/Ausschalter
❚❚ Vom Smartphone oder Tablet aus einrichten
Installieren Sie zunächst die SnapBridge-App wie auf der vorderen Umschlag-Innenseite beschrieben. Schalten Sie Bluetooth und Wi-Fi auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC ein (im Folgenden »Mobilgerät« genannt). Die tatsächlichen Anzeigen von Kamera und Mobilgerät können sich von den nachstehenden Abbildungen unterscheiden.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Es erscheint ein Dialog zur Sprachauswahl.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste, um durch die Menüs zu navigieren.
Markieren Sie mit 1 und 3 eine Sprache und bestätigen Sie die Aus­wahl durch Drücken von J. Die Spracheinstellung lässt sich jederzeit im Systemmenü mit der Option »Sprache (Language)« ändern.
20
2 Drücken Sie J, wenn der Dialog wie
rechts abgebildet erscheint.
Falls Sie die Kamera nicht von einem Mobilgerät aus konfigurieren möchten, drücken Sie G (0 27).
3 Ordnen Sie Kamera und Mobilgerät
einander zu.
Android-Geräte mit NFC-Unterstüt zung:
Vergewissern Sie sich, dass NFC am Mobilgerät eingeschaltet ist. Halten Sie dann die NFC-Antenne des Mobilgeräts an das N (N-Mark-Logo) der Kamera, um die SnapBridge-App zu starten. Sollte die Downloadseite für SnapBridge angezeigt werden, laden Sie die App herunter, installieren Sie das Programm und wiederholen Sie die obigen Schritte.
iOS-Geräte und Android-Geräte ohne NFC-
Unterstützung: Drücken Sie die J-Taste der
Kamera. Die Kamera wartet auf die Verbindung; starten Sie die SnapBridge­App auf dem Mobilgerät und folgen Sie den Bildschirmanweisungen für das Eintippen des Namens der Kamera, mit der Sie sich verbinden wollen.
21
4 Überprüfen Sie den
Kamera
Authentifizierungscode.
Kontrollieren Sie, dass Kamera und Mobil­gerät die gleichen sechsstelligen Authenti­fizierungscodes anzeigen, und führen Sie dann die nachstehenden Schritte durch, um den Zuordnungsvorgang abzuschlie­ßen (beachten Sie, dass der Code möglicherweise in manchen Versionen von iOS nicht angezeigt wird; führen Sie die folgenden Schritte trotzdem durch, auch wenn der Code nicht erscheint).
An der Kamera die J-Taste drücken.
Am Mobilgerät auf »Pairing« (Zuordnen) tippen (die Bezeichnung
der Schaltfläche variiert mit dem Mobilgerät).
5 Drücken Sie J, wenn der rechts
abgebildete Dialog erscheint.
Sie haben nun eine dauerhafte Verbin­dung zwischen der Kamera und dem Mobilgerät hergestellt. Falls die Kamera »Verbindungsaufb. n. möglich.« anzeigt, ändert sich die Anzeige nach einem kurzen Moment. Kehren Sie zu Schritt 3 zurück.
22
6 Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den
Einrichtungsvorgang abzuschließen.
Um Positionsdaten mit den Fotos aufzuzeichnen, wählen Sie »Ja«, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und schalten Sie die Positions­datenfunktion sowohl in der SnapBridge-App als auch auf dem Mobilgerät ein (nähere Informationen finden Sie in den Unterlagen zum Mobilgerät). Sie können außerdem die Kamera-Uhr mit der vom Mobilgerät gemeldeten Uhrzeit synchronisieren, indem Sie »Ja« wählen, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und die Synchronisa­tion in der SnapBridge-App aktivieren. Wenn Sie »Nein« wählen, stellen Sie die Kamera-Uhr im Menü ein, wie in Schritt 3 auf Seite 27 beschrieben.
Der Einrichtungsvorgang ist abgeschlossen, wenn die Kamera zur Aufnahmeanzeige zurückkehrt. Siehe Seite 24 für Informationen über das Anwenden der SnapBridge-App.
23
A Wie Sie SnapBridge nutzen können
Die SnapBridge-App kann für eine Vielzahl von Aufgaben eingesetzt werden, nachdem Kamera und Mobilgerät einander zugeordnet wurden. Weitere Informationen zu den nachstehend aufgeführten Funktionen finden Sie in der Online-Hilfe von SnapBridge.
Automatisches Hochladen
In der Standardeinstellung werden JPEG-Fotos unmittelbar nach der Aufnahme automatisch zum Mobilgerät übertragen (diese Funktion steht nicht für Videofilme, NEF-(RAW-) und TIFF-Aufnahmen zur Verfügung). Vor dem Hochladen von Bildern das Mobilgerät nahe der Kamera platzieren und die SnapBridge-App starten. Hier einige Tipps für das Übertragen von Bildern:
Automatisches Hochladen ausschalten: Stellen Sie »Senden zum Smart-Gerät
(auto)« im Kamera-Systemmenü auf »Aus« (0 308), um das automatische
Hochladen auszuschalten.
Ausgewählte Bilder hochladen: Um Bilder hochzuladen, die noch nicht mittels der
automatischen Hochladefunktion übertragen wurden, drücken Sie die i-Taste der Kamera und wählen die Bilder mit »Zum Senden auswählen/abwählen« aus (0 276). Oder Sie wählen die Bilder mit der Option »Z. Senden z. Smart- Ger. ausw.« des Wiedergabemenüs der Kamera aus (0 277, 282). Beachten Sie, dass solange die ständige Verbindung zwischen Kamera und Mobilgerät besteht, Bilder automatisch hochgeladen werden, sogar wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
Bilder für das Hochladen verkleinern: Wählen Sie in der SnapBridge-App die Größe
für das Hochladen. Die Standardvorgabe ist 2 Megapixel.
Mit Bildinformationen versehen: Sie können mit der SnapBridge-App die Informati-
onen auswählen, mit denen die auf das Mobilgerät kopierten Fotos versehen werden sollen. Bildkommentare und Copyright-Informationen lassen sich im Voraus im Systemmenü der Kamera eingeben. Sie können auch Text verwen­den, der in der SnapBridge-App eingegeben wurde.
24
Tipps für drahtlose Netzwerke
Pairing (Zuordnen): Um die Kamera und ein Mobilgerät einander zuzuordnen
(beispielsweise mit einem neuen Gerät oder wenn Sie das Pairing während des Einrichtungsvorgangs ausgelassen haben), wählen Sie »Start« für »Mit Smart- Gerät verbinden« im Kamera-Systemmenü und folgen Sie den Anweisungen auf Seite 21 ab Schritt 3. Bis zu fünf Mobilgeräte können der Kamera zugeord­net werden, es ist aber nur eine Verbindung zur gleichen Zeit möglich.
Bilder via Wi-Fi hochladen: Für das Hochladen von Filmen und anderen großen
Dateien empfiehlt sich eine Wi-Fi-Verbindung. Folgen Sie den Bildschirm­anweisungen in der SnapBridge-App, um auf eine Wi-Fi-Verbindung umzu­schalten. Der Menüpunkt »Wi-Fi« > »Netzwerkeinstellungen« im Kamera­Systemmenü enthält die Optionen »Authentifiz./Verschlüsselung« und
»Passwort«. Die Standardvorgabe für »Authentifiz./Verschlüsselung« ist »WPA2-PSK-AES«.
Weitere Funktionen der SnapBridge-App
Ferngesteuerte Fotografie: Die Kamera lässt sich mit der SnapBridge-App vom
Mobilgerät aus fernauslösen. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera zuvor eingeschaltet wurde.
Bilder mit dem Mobilgerät betrachten: Sie können mit dem Mobilgerät die in der
Kamera befindlichen Bilder betrachten und herunterladen. Diese Option ist sogar bei ausgeschalteter Kamera verfügbar.
A Wenn der Einsatz von Geräten mit drahtlosen Funktionen verboten ist
Schalten Sie an Orten, an denen das Benutzen von Geräten, die Funkwellen aussenden, untersagt ist, die drahtlosen Funktionen aus, indem Sie im Kamera­Systemmenü »Aktivieren« für »Flugmodus« einstellen. Dies unterbricht vorübergehend die dauerhafte Verbindung zum Mobilgerät; die Verbindung wird nach dem Ausschalten des Flugmodus automatisch wiederhergestellt.
25
❚❚ Mit den Kameramenüs einrichten
J-Taste (auswählen)
Oben
Links Rechts
Unten
Multifunktionswähler
Ein-/Ausschalter
Die Kamera-Uhr kann manuell eingestellt werden.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Es erscheint ein Dialog zur Sprachauswahl.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste, um durch die Menüs zu navigieren.
Markieren Sie mit 1 und 3 eine Sprache und bestätigen Sie die Aus­wahl durch Drücken von J. Die Spracheinstellung lässt sich jederzeit im Systemmenü mit der Option »Sprache (Language)« ändern.
26
2 Drücken Sie G, wenn der Dialog wie
G-Taste
G-Taste
rechts abgebildet erscheint.
3 Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Drücken Sie die G-Taste, um das Systemmenü anzuzeigen.
Markieren Sie »Zeitzone und Datum« und drücken Sie 2 (beim erstmaligen Aufrufen der Menüs wird automatisch das System­menü mit der markierten Option »Zeit- zone und Datum« angezeigt; weitere Informationen über die Menüs finden Sie auf Seite 304).
27
Nach dem Auswählen der Zeitzone mittels »Zeitzone« und (falls zutreffend) Einschal­ten der Sommerzeit mittels »Sommerzeit« markieren Sie »Datum & Uhrzeit« und drücken 2.
Drücken Sie 4 oder 2, um das jeweilige Feld zu markieren, und drücken Sie 1 oder 3, um den Wert zu ändern. Drücken Sie dann J, wenn alle Einstellungen vorge­nommen wurden, um die Uhr zu stellen. Die Uhr kann jederzeit mit der Option
»Zeitzone und Datum« > »Datum & Uhr­zeit« im Systemmenü neu eingestellt werden (0 304).
A Datumsforma t
Mit der Option »Datumsformat« im Menü »Zeitzone und Datum« (0 304) können Sie die Reihenfolge auswählen, in der Jahr, Monat und Tag angezeigt werden.
28

Stellen Sie das Sucherbild scharf

AF-Messbereich-
Markierungen
Fokusmessfeld
Sucherbild unscharf Sucherbild scharfgestellt
Ziehen Sie die Dioptrieneinstellung heraus und drehen Sie daran, bis die Sucheranzeige, die Fokusmessfelder und die AF-Messbereich­Markierungen scharf erscheinen. Wenn Sie während der Bedienung der Dioptrieneinstel­lung durch den Sucher schauen, sollten Sie darauf achten, nicht aus Versehen mit Ihren Fingern oder Fingernägeln ins Auge zu greifen. Drücken Sie die Diop­trieneinstellung wieder hinein, wenn Sie mit der Schärfe zufrieden sind.
A Dioptrienkorrekturlinsen für den Sucher
Mit Korrekturlinsen (separat erhältlich; 0 333) lässt sich der Dioptrienwert des Suchers weitergehend anpassen. Bevor Sie eine Dioptrienkorrekturlinse am Sucher anbringen, nehmen Sie das Okular­schutzglas DK-17F ab, indem Sie den Okularver­schluss schließen und damit das Okularschutzglas freigeben (q). Nehmen Sie dann das Okular- schutzglas leicht zwischen Daumen und Finger, und schrauben Sie es wie rechts gezeigt ab (w).
29

Tutorial

G-Taste
Der Laufbalken zeigt die Position im aktu­ellen Menü an.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole angezeigt.

Kameramenüs

Die meisten Einstell-Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und System können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die G-Taste.
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
D: Wiedergabe (0 281)
C: Fotoaufnahme (0 283)
1: Filmaufnahme (0 288)
A: Individualfunktionen (0 292)
B: System (0 304)
N: Bildbearbeitung (0 311)
O/m: »MEIN MENÜ« oder »LETZTE EINSTEL-
LUNGEN« (Standardvorgabe »MEIN MENÜ«;
0 313)
30
Hilfe-Symbol (0 31)

Verwenden der Kameramenüs

Cursor nach oben bewegen
Abbrechen und zum vorherigen Menü zurückkehren
Markierten Menüpunkt auswählen oder Unter­menü einblenden
Markierten Menüpunkt auswählen
Cursor nach unten bewegen
❚❚ Die Menüsteuerung
Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Menüs navigieren.
Multifunktionswähler
J-Taste
Markierten Menüpunkt auswählen
A Das d-Symbol (Hilfe)
Wenn das Symbol d links unten auf dem Monitor erscheint, kann durch Drücken der Taste L (Z/Q) die Hilfe aufgerufen werden.
Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine Beschrei bung des aktuellen Menüs oder der aktuellen Option angezeigt. Drück en Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu blättern.
Taste L (Z/Q)
31
❚❚ Navigieren durch die Menüs
G-Taste
So navigieren Sie durch die Menüs:
1 Zeigen Sie die Menüs an.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
2 Markieren Sie das Symbol des
aktuellen Menüs.
Drücken Sie 4, um zu den Symbolen für die Menüs zu wechseln.
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen.
4 Bewegen Sie den Cursor in
das ausgewählte Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausgewählte Menü zu gehen.
32
5 Markieren Sie einen
J-Taste
Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt auszuwäh­len.
6 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie 2, um die Optio­nen für den ausgewählten Menüpunkt anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren.
8 Wählen Sie die markierte Option aus.
Drücken Sie J, um die markierte Option auszuwählen. Wenn Sie das Menü ver­lassen möchten, ohne eine Auswahl zu treffen, drücken Sie die G-Taste.
33
Beachten Sie Folgendes:
Grau angezeigte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
Das Drücken der Taste 2 oder der Mitteltaste des Multifunktions-
wählers hat zwar generell die gleiche Wirkung wie das Drücken von J, jedoch gibt es einige Stellen, bei denen die Auswahl nur durch Drü­cken von J vorgenommen werden kann.
Um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukeh-
ren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
34

Fotografieren und Wiedergeben

Display
Sucher
Display

Akkuladezustand und Anzahl verbleibender Aufnahmen

Überprüfen Sie wie unten beschrieben den Akkuladezustand und die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen.
❚❚ Akkuladezustand
Der Ladezustand des Akkus wird im Display und im Sucher angezeigt.
Symbol
L Der Akku ist vollständig geladen. K
I
H d
H (blinkt) d (blinkt)
Der Akku ist teilweise entladen.J
Der Akkuladezustand ist niedrig. Laden Sie den Akku auf oder halten Sie einen Ersatzakku bereit.
Auslösung gesperrt. Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.
A Anzeigen bei ausgeschalteter Kamera
Wenn die Kamera ausgeschaltet ist und sich ein Akku sowie eine Speicherkarte darin befinden, werden das Speicherkarten-Symbol und die Anzahl verbleibender Aufnahmen angezeigt (mit manchen Speicherkarten erscheint diese Informa­tion in seltenen Fällen nur bei eingeschalteter Kamera).
BeschreibungDisplay Sucher
35
❚❚ Anzahl verbleibender Aufnahmen
XQD-Kartenfach
SD-Kartenfach
Display
Anzahl verbleibender
Aufnahmen
Display
Sucher
Die Kamera hat zwei Speicherkarten-Steck­plätze: einen für XQD-Karten und einen für SD­Karten. Wenn zwei Speicherkarten eingesetzt sind, bestimmen die für »Primäres
Speicherkartenfach« und »Funktion des sekundären Fachs« gewählten Optionen, wie
die Karten benutzt werden; ist die Standard­einstellung »Reserve« für »Funktion des sekundären Fachs« gewählt (0 96), wird die Karte im sekundären Fach nur genutzt, wenn die Karte im primären Fach voll ist.
Das Display zeigt an, welche Karten aktuell eingesetzt sind (das Beispiel rechts zeigt das Display, wenn in beiden Fächern eine Karte eingesetzt ist). Falls ein Fehler auftritt (z. B. weil die Speicherkarte voll ist oder die Karte im SD-Fach gesperrt ist), blinkt das Symbol der betroffenen Karte (0 355).
Das Display und der Sucher zeigen die Anzahl der Fotos an, die mit den aktuellen Einstellun­gen aufgenommen werden können (Werte über 1000 werden auf den nächsten Hunder­terwert abgerundet; z. B. werden Werte zwi­schen 2100 und 2199 als »2,1 k« angezeigt).
36

»Schnappschuss«-Aufnahmen

Fokusmessfeld
1 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Wenn Sie den Sucher für die Wahl des Bild­ausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Hand­griff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kameragehäuse oder das Objektiv.
Halten Sie die Kamera für Aufnahmen im Hochformat wie rechts abgebildet.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt.
Bei Standardeinstellung stellt die Kamera auf das Objekt scharf, welches vom mittle­ren Fokusmessfeld erfasst wird. Wählen Sie den Bildausschnitt im Sucher so, dass das mittlere Fokusmessfeld auf dem Hauptob­jekt liegt.
37
3 Drücken Sie den Auslöser bis
Schärfeindikator
Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff
zum ersten Druckpunkt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen. Wenn die Kamera erfolgreich scharf­gestellt hat, erscheint der Schärfeindikator (I) im Sucher.
Sucheranzeige Beschreibung
I Die Kamera hat scharfgestellt.
F
FH
(blinkt)
Die Schärfeebene befindet sich zwischen Kamera und Objekt.
H Die Schärfeebene befindet sich hinter dem Objekt.
Die Kamera kann mit dem Autofokus nicht auf das Obj ekt im Fokusmessfeld scharfstellen. Siehe Seite 113.
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter, um das Foto aufzunehmen. Die Kon­trollleuchte für den Speicher­kartenzugriff leuchtet auf und das Foto wird einige Sekunden lang auf dem Monitor ange­zeigt. Vor dem Erlöschen der
Leuchte und dem Abschluss der Aufzeichnung darf nicht die Speicherkarte ausgeworfen, der Akku herausgenommen oder die Stromversorgung unterbrochen werden.
38
A Die Standby-Vorlaufzeit (Fotografieren mit dem Sucher)
Multifunktionswähler
Um Akkustrom zu sparen, schalten sich die Anzeigen für Belichtungszeit und Ble nde i m Dis play und i m Suc her au s, we nn ca . sec hs Se kund en la ng kei ne Be die­nung erfolgte. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeigen wieder zu aktivieren.
Belichtungsmessung an Belichtungsmessung aus
Mit der Individualfunktion c2 (»Standby-Vorlaufzeit«, 0 296) können Sie fest- legen, nach welcher Zeit die Kamera in den Standby geht (sich die Belichtungs­messung abschaltet).
A Der Multifunktionswähler
Solange die Belichtungsmessung aktiv ist, können Sie mit dem Multifunktionswähler das Fokusmess­feld auswählen (0 108).
39

Fotos wiedergeben

K-Taste
1 Drücken Sie die K-Taste.
Auf dem Monitor erscheint ein Foto. Ein Symbol zeigt an, auf welcher Speicher­karte das aktuell dargestellte Bild gespei­chert ist.
2 Zeigen Sie weitere Bilder an.
Weitere Bilder lassen sich anzeigen, indem Sie 4 oder 2 drücken oder mit einem Finger nach links oder rechts über den Monitor wischen (0 258). Um zusätzliche Informationen zum aktuellen Foto aufzu­rufen, drücken Sie 1 oder 3 (0 261).
40
Wenn Sie die Wiedergabe beenden und zum Aufnahmebetrieb zurückkehren möchten, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
A Bildkontrolle
Wenn »Ein« für »Bildkontrolle« im Wiedergabemenü eingestellt ist (0 282), werden die Fotos nach der Aufnahme automatisch auf dem Monitor angezeigt.
A Weiter e Informationen
Wie Sie ein Speicherkartenfach auswählen, erfahren Sie auf den Seiten 256 und
257.
41
❚❚ Nicht benötigte Fotos löschen
Taste O (Q)
Drücken Sie die Taste O (Q), um das aktuell auf dem Monitor ange­zeigte Foto zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Fotos nicht wieder-
hergestellt werden können.
1 Zeigen Sie das Foto auf dem Monitor an.
Zeigen Sie das zu löschende Foto an, wie auf der vorigen Seite beschrieben. Sie erkennen den Speicherort des aktuellen Bildes an dem Symbol unten links auf dem Monitor.
2 Löschen Sie das Foto.
Drücken Sie die Taste O (Q). Eine Sicher­heitsabfrage wird eingeblendet; drücken Sie die Taste O (Q) erneut, um das Foto zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukeh­ren. Wenn Sie das Bild doch nicht löschen möchten, drücken Sie K.
42
A Löschen
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen oder die Speicherkarte auswählen, von der Bilder gelöscht werden sollen (0 279).

Fotografieren mit Live-View

Live-View-Wähler
a-Taste
Gehen Sie wie folgt vor, um Fotos mit Live-View aufzunehmen.
1 Drehen Sie den Live-View-Wähler auf C
(Fotografieren mit Live-View).
2 Drücken Sie die a-Taste.
Der Spiegel klappt hoch und das Livebild erscheint auf dem Kameramonitor. Das Motiv kann nicht mehr durch den Sucher betrachtet werden.
3 Positionieren Sie das Fokusmessfeld.
Positionieren Sie das Fokusmessfeld über Ihrem Hauptobjekt, so wie auf Seite 48 beschrieben.
43
4 Fokussieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt um scharfzustellen.
Das Fokusmessfeld blinkt grün und die Auslösung ist gesperrt, während die Kamera scharfstellt. Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das Fokusmessfeld grün angezeigt. Kann die Kamera nicht scharfstellen, blinkt das Fokusmessfeld rot (beachten Sie, dass auch dann Bilder aufgenommen werden können, wenn das Fokusmessfeld rot blinkt; überprüfen Sie die Schärfe auf dem Monitor, bevor Sie ein Bild aufnehmen). Die Belichtung kann gespeichert werden, indem Sie auf die Mitte des Sub-Wählers drü­cken (0 141). Die Scharfeinstellung bleibt so lange gespeichert, wie der Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird.
D Verwenden des Autofokus bei Live-View
Verwenden Sie ein AF-S- oder AF-P-Objektiv. Mit anderen Objektiven oder Telekonvertern werden die gewünschten Ergebnisse möglicherweise nicht erzielt. Beachten Sie, dass der Autofokus im Live-View-Modus langsamer ist und der Monitor heller oder dunkler werden kann, während die Kamera fokussiert. Das Fokusmessfeld wird manchmal grün angezeigt, obwohl die Kamera nicht fokussieren kann. Die Kamera kann in den folgenden Situatio­nen möglicherweise nicht scharfstellen:
Das Motiv enthält Linien, die parallel zur langen Bildkante verlaufen.
Das Motiv ist kontrastarm.
Das Objekt im Fokusmessfeld enthält Bereiche mit extremen Helligkeits-
unterschieden oder einen Lichtspot, eine Leuchtreklame oder andere Lichtquelle, die ihre Helligkeit ändert.
Flimmern oder Streifen treten bei Beleuchtung durch Leuchtstoff-, Queck-
silberdampf- oder Natriumdampflampen und ähnliche Lichtquellen auf.
Ein Crossfilter (Sterneffektfilter) oder andere Spezialfilter werden verwen-
det.
Das Objekt wird kleiner abgebildet als das Fokusmessfeld.
Das Motiv beinhaltet überwiegend Partien mit regelmäßigen geometri-
schen Mustern (z. B. Jalousien oder Fensterreihen in einem Wolkenkratzer).
Das Hauptobjekt bewegt sich.
44
5 Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um ein Bild aufzunehmen. Der Monitor wird ausgeschaltet.
6 Live-View beenden.
Zum Beenden von Live-View drücken Sie die a-Taste.
A Belichtungsvorschau
Während Live-View können Sie J drücken, um die Wirkung der Belichtungszeit, der Blende und der ISO-Empfindlichkeit auf die Belichtung anhand einer Vorschau zu prüfen. Die Belichtung kann um ±5 LW (0 143) korrigiert werden, auch wenn in der Belichtungsvorschau nur Korrekturen zwischen –3 und +3 LW wiedergegeben werden. Beachten Sie, dass die Vorschau möglicherweise nicht genau mit den fertigen Aufnahmen übereinstimmt, wenn Blitzlicht ver­wendet wird, Active-D-Lighting (0 189), High Dynamic Range (HDR; 0 191) oder eine Belichtungsreihe aktiv ist, A (automatisch) für den Picture-Control­Parameter »Globaler Kontrast« (0 183) oder p für die Belichtungszeit aus­gewählt ist. Wenn das Motiv sehr hell oder sehr dunkel ist, blinken die Belich­tungsskalen, um darauf hinzuweisen, dass die Vorschau die Belichtung eventuell nicht richtig wiedergibt. Die Belichtungsvorschau ist nicht verfügbar, wenn für die Belichtungszeit A oder % ausgewählt ist.
45
A Vergrößerte Vorschau bei Live-View
Drücken Sie die X-Taste, um die Monitoransicht bis zu 11× zu vergrößern. In der unteren rechten Monitorecke erscheint ein Navigationsfenster in einem grauen Rahmen. Scrollen Sie mit dem Multifunktionswähler zu Bildbereichen, die nicht auf dem Monitor sichtbar sind, oder drücken Sie W (M), um aus dem Bild heraus­zuzoomen.
X-Taste Navigationsfenster
A HDMI
Ist die Kamera während des Fotografierens mit Live-View an ein HD-Gerät (z. B. einen Fernseher) angeschlossen, bleibt der Kameramonitor eingeschaltet und das HD-Gerät zeigt das Livebild an.
A Weitere Informationen
Mit Individualfunktion c4 (»Ausschaltzeit des Monitors«, 0 296) können Sie wählen, wie lange der Monitor bei Live-View eingeschaltet bleibt. Informationen über die Funktionsbelegungen der Taste für die Filmaufzeichnung und der Einstellräder sowie der Mitteltaste des Multifunktionswählers finden Sie in den Menüs der Individualfunktionen f1 (»Benutzerdef. Funktionszuweis.«) >
»Taste für Filmaufzeichnung + (0 301) und f2 (»Mitteltaste d. Multifkt.w.«, 0 301). Wie Sie die unbeabsichtigte Bedienung der a-Taste verhindern können, ist bei der Individualfunktion f8 aufgeführt (»Live-View­Tastenoptionen«, 0 303).
46

Autofokus

Fokusschalter
Für Aufnahmen mit automati­scher Scharfeinstellung drehen Sie den Fokusschalter auf AF.
❚❚ Auswählen des Fokusmodus
Die folgenden Autofokusmodi sind bei Live-View verfügbar:
Modus Beschreibung
Einzelautofokus: Für Objekte, die sich kaum bewegen. Die Scharfeinstellung
AF-S
wird gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Permanenter Autofokus: Für Objekte, die sich bewegen. Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, bis der Auslöser gedrückt wird. Beim Drücken des
AF-F
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt wird die Scharfeinstellung gespei­chert.
Zum Auswählen des Autofokusmodus drücken Sie die AF-Modus-Taste und drehen das hintere Einstellrad, bis der gewünschte Modus auf dem Monitor angezeigt wird.
AF-Modus-Taste Hinteres Einstellrad Monitor
47
❚❚ Auswählen der AF-Messfeldsteuerung
Die folgenden AF-Messfeldsteuerungen stehen bei Live-View zur Wahl:
Modus Beschreibung
Porträt-AF: Für Porträtaufnahmen. Die Kamera erkennt automatisch
Gesichter von Personen und stellt auf sie scharf. Das ausgewählte Gesicht wird durch einen gelben Doppelrahmen markiert (wenn mehrere Gesich­ter, bis zu 35, erkannt werden, stellt die Kamera auf das nächstgelegene
!
Gesicht scharf; mit dem Multifunktionswähler können Sie ein anderes Gesicht auswählen). Wenn die Kamera das Gesicht nicht mehr erkennen kann (z. B. weil es sich von der Kamera abgewandt hat), verschwindet der Rahmen.
Großes Messfeld: Verwenden Sie diese Option für Freihand-Aufnahmen von Landschaften und anderen Motiven (außer Porträts). Benutzen Sie den Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld an eine beliebige Stelle im
5
Bildausschnitt zu bewegen, oder drücken Sie auf die Mitte des Multifunk­tionswählers, um das Fokusmessfeld in der Bildmitte zu platzieren.
Normale Messfeldsteuerung: Verwenden Sie diese Option, um punktgenau auf eine ausgewählte Stelle im Bild scharfzustellen. Benutzen Sie den Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld an eine beliebige Stelle im
6
Bildausschnitt zu bewegen, oder drücken Sie auf die Mitte des Multifunk­tionswählers, um das Fokusmessfeld in der Bildmitte zu platzieren. Ein Stativ wird empfohlen.
Motivverfolgung: Positionieren Sie das Fokusmessfeld über dem Haupt­objekt und drücken Sie auf die Mitte des Multifunktionswählers. Das Fokusmessfeld verfolgt das gewählte Objekt, während es sich durch den Bildausschnitt bewegt. Um die Motivverfolgung zu be enden, drücken Sie erneut den Multifunktionswähler in der Mitte. Beachten Sie, dass die Motivverfolgung möglicherweise nicht einem Objekt folgen kann, wenn
&
es sich schnell bewegt, den Bildausschnitt verlässt oder von anderen Objekten verdeckt wird, wenn es sich sichtb ar in Größe, Farbe oder Hellig­keit verändert, oder wenn es zu klein, zu groß, zu hell, zu dunkel ist oder zu geringe Unterschiede zur Farbe oder Helligkeit des Hintergrunds auf­weist.
48
Zum Auswählen der AF-Messfeldsteuerung drücken Sie die AF-Modus-
X-Taste
Taste und drehen das vordere Einstellrad, bis der gewünschte Modus auf dem Monitor angezeigt wird.
AF-Modus-Taste Vorderes
Einstellrad
Monitor

Manuelle Fokussierung

Drehen Sie zum manuellen Fokussieren (0 114) den Fokussierring des Objektivs, bis das Hauptobjekt scharf erscheint. Um die Monitoransicht für präzises Scharfstellen zu vergrößern, drücken Sie die X-Taste (0 46).
A Schärfekontrolle bei Live-View
Um bei Live-View vorübergehend die größte Blendenöffnung für eine genauere Beurteilung der Scharfeinstellung zu wählen, drücken Sie die Pv-Taste; die Anzeige für die größte Blendenöffnung erscheint (0 53). Zum Zurückstellen der Blende auf den ursprünglichen Wert drücken Sie die Taste erneut oder betätigen den Autofokus. Wenn der Auslöser während der Schärfekontrolle vollständig heruntergedrückt wird, um ein Foto zu machen, wird die Blende vor der Belich­tung auf den ursprünglichen Wert zurückgestellt.
49

Verwenden der i-Taste

i-Taste
Während der Fotografie mit Live-View kann mittels Drücken der i-Taste auf die nachfol­gend aufgeführten Einstellungen und Funkti­onen zugegriffen werden. Markierung Sie mit dem Multifunktionswähler das betreffende Symbol und drücken Sie 2 zum Anzeigen der zugehörigen Optionen. Nach dem Wählen der gewünschten Einstellung drücken Sie J, um zum Menü der i-Taste zurückzukehren. Drücken Sie die i-Taste erneut, um zur Auf­nahmeanzeige zurückzukehren.
Option Beschreibung
Auswahl des
Bildfeldes
Active D-Lighting Wählen Sie eine Einstellung für Active D-Lighting (0 189).
Verschluss m. elektr.
1. Vorh.
Monitorhelligkeit
Wählen Sie das Bildfeld für das Fotografieren mit Live-View (0 88).
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Verschluss mit elektroni­schem ersten Vorhang für die Fotografie mit Spiegelvoraus­lösung (0 298).
Drücken Sie 1 oder 3, um die Monitorhelligkeit für Live-View einzustellen. Beachten Sie, dass dies nur Live-View betrifft und keine Auswirkungen auf Fotos oder Filme sowie die Monitor­helligkeit für Menüs oder die Wiedergabe hat; um die Moni­torhelligkeit für Menüs und Wiedergabe zu verstellen, benut­zen Sie die Option »Monitorhelligkeit« im Systemmenü wie auf Seite 304 beschrieben.
50
Option Beschreibung
Live-View-
Monitorweißabgleich
Splitscreen-Zoom-
Ansicht
Während der Live-View-Foto­grafie lässt sich der Weißab­gleich (Farbton) des Monitors auf andere Werte als der Auf­nahme-Weißabgleich einstellen (0 159). Dies kann nützlich sein, wenn während der Wahl des Bildausschnitts eine andere Beleuchtung herrscht als bei der Aufnahme; wie es zum Beispiel bei Fotos mit Blitz oder eigenem Weißabgleich­Messwert vorkommen kann. Wurde mittels Live-View-Moni­torweißabgleich die Farbwiedergabe des Monitors an die der tatsächlichen Aufnahme angeglichen, fällt es leichter, sich das Ergebnis vorzustellen. Soll die gleiche Weißabgleich­Einstellung für das Monitor-Livebild und die Aufnahme gelten, wählen Sie »Kein Weißabgl. für Monitor«. Der Moni- torweißabgleich wird beim Abschalten der Kamera zurück­gestellt; der zuletzt benutzte Wert lässt sich aber durch Drücken der a-Taste bei gedrückt gehaltener U-Taste wieder einstellen.
Betrachten Sie zwei verschie­dene Bereiche des Bilds nebeneinander (0 52). Diese Funktion kann zum Beispiel genutzt werden, um Gebäude zum Horizont auszurichten.
51
❚❚ Splitscreen-Zoom-Ansicht
Navigationsfenster
Scharfgestellter Bereich
Das Auswählen von »Splitscreen-Zoom­Ansicht« im Menü der i-Taste beim Fotogra-
fieren mit Live-View teilt das Monitorbild in zwei nebeneinander liegende Rahmen auf, in denen unterschiedliche Bildbereiche stark vergrößert erscheinen. Die Positionen der ver­größerten Bereiche werden im Navigations­fenster dargestellt.
Mit den Tasten X und W (M) können Sie die Ansicht vergrößern oder verkleinern. Benut­zen Sie die Taste L (Z/Q), um einen Rah­men auszuwählen, und drücken Sie 4 oder 2 zum Verschieben des gewählten Bereichs nach links oder rechts. Das Betätigen von 1 oder 3 verschiebt beide Bereiche gleichzeitig nach oben oder unten. Zum Scharfstellen auf das Objekt in der Mitte des gewählten Bereichs drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Wenn Sie die Splitscreen-Darstellung beenden möchten, drücken Sie die i-Taste.
52

Die Live-View-Anzeige

tr
y
q
w
e
Anzeige Beschreibung 0
Verbleibende Zeit
q
Anzeige für Live­View-Monitorweiß-
w
abgleich Anzeige für größte
e
Blendenöffnung Autofokusmodus Aktueller Autofokusmodus 47
r
AF-Messfeldsteue-
t
rung
Fokusmessfeld
y
Die verbleibende Zeit, bis Live-View automatisch endet. Erscheint, wenn die Restzeit 30 Sekunden oder kürzer ist.
Monitorfarbton (Live-View-Monitorweißabgleich) 51
Erscheint, wenn die Abblendtaste (Pv) zur Wahl der größten Blende gedrückt wird.
Aktuelle AF-Messfeldsteuerung 48
Das aktuelle Fokusmessfeld. Die Anzeige variiert mit der für die AF-Messfeldsteuerung ausgewähl­ten Option.
D Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Live-View-Betriebs wird ein Countdown angezeigt. 5 Sekunden, bevor der Monitor automatisch abschaltet, wird die verbleibende Zeit rot hervorgehoben, falls Live-View zum Schutz der Kameraelektronik beendet wird, oder wenn eine andere Option als »Unbe-
grenzt« für die Individualfunktion c4 (»Ausschaltzeit des Monitors«) > »Live- View« (0 296) ausgewählt ist. Abhängig von der Situation wird die Countdown-
Anzeige möglicherweise unmittelbar nach dem Wählen von Live-View einge­blendet.
49
48
53

Die Anzeige der Aufnahmeinformationen

Um die Anzeigen auf dem Monitor aus- oder einzublenden, drücken Sie die R-Taste.
Virtueller Horizont
(0 305) Informationen ein Informationen aus
54
Histogramm
(nur Belichtungs-
vorschau; 0 45)
Gestaltungshilfen

Touch-Fotografie (Motivauswahl & Auslösung)

Berühren Sie zum Scharfstellen den Monitor, und nehmen Sie den Finger weg, um die Auf­nahme auszulösen.
Tippen Sie auf das rechts gezeigte Symbol, um die Funktion auszuwählen, die durch Antippen des Monitors im Aufnahmemodus ausgeführt wird. Wählen Sie eine der folgen­den Optionen:
(Motivausw. &
W
Auslös./AF: Ein)
(Motivauswahl AF:
V
Ein)
(Motivauswahl &
X
Ausl./AF: Aus)
Option Beschreibung
Berühren Sie den Monitor, um das Fokusmessfeld zu positionieren und scharfzustellen (nur mit Auto­fokus; »Motivauswahl & Auslösung« kann nicht zum Scharfstellen benutzt werden, wenn der Fokusschalter auf M gedreht wurde, um die manu­elle Fokussierung zu wählen wie auf Seite 114 beschrieben). Die Schärfe wird gespeichert, solange der Finger den Monitor berührt; zum Aus­lösen den Finger vom Monitor nehmen.
Wie zuvor, jedoch wird die Kamera nicht ausgelöst, wenn Sie den Finger vom Monitor nehmen. Ist die Motivverfolgung eingeschaltet (0 48), k önnen Sie durch Antippen des Monitors auf das momentane Hauptobjekt scharfstellen.
Auslösung und Autofokus per Touchscreen sind deaktiviert.
55
D Bilder mit den Optionen für die Touch-Fotografie aufnehmen
Vermeiden Sie beim Auslösen das Bewegen der Kamera, da dies zu Verwack­lungsunschärfe in den Bildern führen kann.
Die Auslösetaste kann für das Scharfstellen und Auslösen benutzt werden, auch während das Symbol W für die aktivierte Touch-Funktion angezeigt wird. Ver­wenden Sie die Auslösetaste für das Auslösen von Serienaufnahmen (0 116) sowie während der Filmaufzeichnung. Die Touch-Funktion kann im Serienauf­nahmemodus nur für das Auslösen einzelner Aufnahmen benutzt werden, und während der Filmaufzeichnung lassen sich damit keine Fotos machen.
Der Touchscreen lässt sich nicht für das Positionieren des Fokusmessfelds ver­wenden, wenn der Sperrschalter für die Messfeldvorwahl auf L (gesperrt) steht (0 108). Die Touch-Funktion kann aber weiterhin für das Auswählen des Haupt­objekts benutzt werden, wenn Porträt-AF als AF-Messfeldsteuerung gewählt ist (0 48).
Im Selbstauslösermodus (0 119) wird die Fokussierung auf das gewählte Haupt­objekt gespeichert, sobald Sie den Monitor berühren. Der Selbstauslöserlauf startet, wenn Sie den Finger vom Monitor wegnehmen. Bei Standardeinstellung löst die Kamera den Verschluss etwa 10 s nach dem Starten des Selbstauslöser­laufs aus; die Vorlaufzeit und Anzahl der Aufnahmen kann mit der Individual­funktion c3 (»Selbstauslöser«, 0 296) geändert werden. Wenn »Anzahl von Aufnahmen« größer als 1 eingestellt ist, nimmt die Kamera automatisch ein Bild nach dem anderen auf, bis die gewählte Anzahl von Bildern aufgenommen ist.
56
D Fotografieren im Live-View-Modus
Schließen Sie den Okularverschluss, um zu verhindern, dass in den Sucher einfal­lendes Licht möglicherweise die Aufnahmen beeinträchtigt oder die Belich­tungsmessung verfälscht (0 119).
Im Livebild auf dem Monitor können treppenförmige Kanten, Farbsäume, Moiré und helle Flecken sichtbar werden. Helle Streifen können in Bildpartien auftre­ten, in denen sich blinkende oder pulsierende Lichtquellen befinden, oder wenn das Motiv von einer hellen, momentan aufleuchtenden Lichtquelle, beispiels­weise einem Blitzlicht, angeleuchtet wird. Diese Darstellungsmängel erscheinen nicht auf den endgültigen Fotos. Ferner können im Bild Verzerrungen sichtbar werden, wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit durch das Bildfeld bewegt. Wenn Sie im Licht von Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen fotografieren, kön­nen sich auf dem Monitor Flimmern und Streifenbildung bemerkbar machen. Um diese Erscheinungen abzumildern, wäh len Sie die Option »Flimmerreduzie- rung« im Filmaufnahmemenü (0 290); dennoch können sie bei manchen Belichtungszeiten im endgültigen Foto zu sehen sein. Vermeiden Sie es im Live­View-Modus, die Kamera auf die Sonne oder andere starke Lichtquellen zu rich­ten. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen Kameraelektronik kommen.
Unabhängig von der für die Individualfunktion c2 (»Standby-Vorlaufzeit«, 0 296) gewählten Option geht die Kamera beim Aufnehmen nicht in den Ruhe­modus.
57

Videofilme

Live-View-Wähler
a-Taste
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen über das Aufnehmen und Abspielen von Videofilmen.

Filme aufnehmen

Videofilme können im Live-View-Modus aufgenommen werden.
1 Drehen Sie den Live-View-Wähler auf 1
(Filmen mit Live-View).
2 Drücken Sie die a-Taste.
Der Spiegel klappt hoch und auf dem Kameramonitor ist das Livebild zu sehen, das entsprechend den Belichtungseinstel­lungen modifiziert ist. Das Motiv kann nicht mehr durch den Sucher betrachtet werden.
D Das 0-Symbol
Das 0-Symbol (0 66) weist darauf hin, dass keine Filme aufgezeichnet werden können.
A Weißabgleich
Der Weißabgleich kann jederzeit festgelegt werden, indem die U-Taste gedrückt und das hintere Einstellrad gedreht wird (0 159).
58
3 Wählen Sie einen Fokusmodus (0 47).
AF-ON-Taste
4 Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung
(0 48).
5 Stellen Sie scharf.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung und drücken Sie für das Fokussieren die AF-ON-Taste. Beachten Sie, dass die Anzahl der Gesichter, die mit dem Porträt-AF erkannt werden können, beim Filmen geringer ist.
A Fokus sieren
Die Schärfe kann vor Aufnahmebeginn ebenso durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt eingestellt werden. Sie können auch manuell fokussieren wie auf Seite 49 beschrieben.
59
6 Starten Sie die Aufnahme.
Taste für Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol
Verbleibende Zeit
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich­nung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol und die verfügbare Zeit werden im Monitor angezeigt. Die Belichtung kann durch Drücken auf die Mitte des Sub-Wählers (0 141) gespei­chert werden oder mit einer Belichtungs­korrektur (0 143) um bis zu ±3 LW geändert werden; die Spotmessung steht nicht zur Verfügung. Beim Filmen mit Autofokus können Sie durch Drücken der AF-ON-Taste oder durch Antippen des Hauptobjekts auf dem Monitor neu scharfstellen.
A Tonaufzeichn ung
Die Kamera kann Videos mit Ton aufnehmen; verdecken Sie beim Filmen nicht das Mikrofon vorn an der Kamera. Beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon möglicherweise Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt, die vom Autofokus, vom Bildstabilisator oder von der Blendeneinstellung her­rühren.
60
7 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich­nung erneut, um die Aufnahme zu been­den. Die Aufzeichnung wird automatisch beendet, sobald die maximale Länge erreicht oder die Speicherkarte voll ist (beachten Sie, dass abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte die Aufnahme möglicher­weise endet, bevor die maximale Länge erreicht wird).
8 Beenden Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste, um Live-View zu beenden.
61
A Belichtungssteuerung
Die folgenden Belichtungseinstellungen können im Film-Modus vorgenommen werden:
P, S
Blende Belichtungszeit ISO-Empfindlichkeit
A
M
1 Die obere Grenze für die ISO-Empfindlichkeit kann mit der Option »ISO-Empfindlichkeits-
Einst.« > »Maximale Empfindlichkeit« im Filmaufnahmemenü eingestellt werden
(0 289).
2 Unabhängig von der für »ISO-Empfindlichkeits-Einst. « > »Maximale
Empfindlichkeit« oder »ISO-Empfindl. (Modus M)« gewählten Option beträgt die obere Grenze ISO 51200, wenn »Ein« für »Digital-VR« im Filmaufnahmem enü eingestellt ist.
3Wenn »Ein« für »ISO-Empfindlichkeits-Einst.« > »ISO-Automatik (Modus M)«
im Filmaufnahmemenü gewählt ist, kann die obere Gren ze für die ISO-Empfindlichkeit mit der Option »Maximale Empfindlichkeit« festgelegt werden.
Bei der Belichtungssteuerung M kann eine Belichtungszeit von eingestellt werden (die längste verfügbare Belichtungszeit hängt von der Bild­rate ab; 0 68). Bei anderen Belichtungssteuerungen wird die Belichtungszeit automatisch gewählt. Falls das Motiv bei Belichtungssteuerung P oder S über­oder unterbelichtet ist, beenden Sie Live-View und starten Sie Live-View neu oder wählen Sie die Belichtungssteuerung A und stellen Sie die Blende ein.
1
/
25 s bis
1, 2
1, 2
2, 3
1
/
8000 s
62

Indexmarken

Indexmarke
Wenn »Indexmarkierung« mit der Indivi­dualfunktion g1 (»Benutzerdef. Funktions- zuweis.«, 0 303) einem Bedienelement zugewiesen wurde, können Sie die betref­fende Taste während der Aufnahme drücken, um Indexmarken hinzuzufügen, mit deren Hilfe Sie während der Bearbeitung und Wie­dergabe bestimmte Bilder im Film anspringen können (0 81). Es lassen sich bis zu 20 Index­marken zu jedem Film hinzufügen.
A Weiter e Informationen
Die Funktion der Mitteltaste des Multifunktionswählers lässt sich mithilfe der Individualfunktion f2 (»Mitteltaste d. Multifkt.w.«, Funktionen der Tasten Fn1, Fn2 und Pv sowie der Mitte des Sub-Wählers mit der Individualfunktion g1 (»Benutzerdef. Funktionszuweis.«, Individualfunktion g1 (»Benutzerdef. Funktionszuweis.«) > »Auslöser« kön­nen Sie wählen, ob mit dem Auslöser Live-View aktiviert oder die Filmaufnahme gestartet bzw. beendet wird. Wie Sie die unbeabsichtigte Bedienung der
a-Taste verhindern können, ist bei der Individualfunktion f8 zu finden (»Live­View-Tastenoptionen«,
0 303).
0 301) festlegen und die
0 303). Mit der
63

Verwenden der i-Taste

i-Taste
Im Film-Modus kann auf die nachfolgend auf­geführten Einstellungen und Funktionen mit­tels Drücken der i-Taste zugegriffen werden. Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler den betreffenden Punkt und drücken Sie 2 zum Anzeigen der zugehörigen Optionen. Nach der Wahl der gewünschten Einstellung drücken Sie J, um zum Menü der i-Taste zurückzukehren. Drücken Sie die i-Taste erneut, um zur Aufnahmeanzeige zurückzu­kehren.
Option Beschreibung
Auswahl des Bildfeldes Wählen Sie das Bildfeld für das Filmen (0 70).
Bildgröße/Bildrate Wählen Sie die Bildgröße und Bildrate (0 68).
Active D-Lighting
Filmqualität Wählen Sie die Filmqualität (0 68).
Mikrofonempfindlichkeit
Active D-Lighting verstellen (0 189). Nicht verfügbar bei Bildgröße 3840 × 2160 (0 68).
Drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen der Mikrofonemp­findlichkeit (0 290).
64
Frequenzgang
Windgeräusch-
reduzierung
Steuern Sie den Frequenzgang für das integrierte Mikrofon (0 291).
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Windgeräuschredu­zierung mittels Low-Cut-Filter (Hochpassfilter) des inte­grierten Mikrofons (0 291).
Option Beschreibung
Lichter
Speicherort
Monitorhelligkeit
Auf-/Abblenden m.
Multifkt.w.
Lichter anzeigen
Wenn zwei Speicherkarten in die Kamera eingesetzt sind, können Sie die Karte auswählen, auf der die Filme aufge­nommen werden sollen (0 288).
Drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen der Monitorhellig- keit (beachten Sie, dass dies nur Live-View betrifft und sich weder auf die aufgenommenen Fotos oder Fil me noch auf die Monitorhelligkeit für Menüs und Wiedergabe auswirkt; 0 50).
Wählen Sie »Aktivieren«, um die motorische Blenden­steuerung einzuschalten. Drücken Sie 1 zum Schließen der Blende bzw. 3 zum Öffnen.
Wählen Sie, ob die hellsten Bildbereiche (»Lichter«) auf dem Monitor durch schräge Linien markiert werden sol­len.
Kopfhörerlautstärke
Digital-VR
Drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen der Kopfhörerlaut­stärke.
Wählen Sie »Ein«, um den elektronischen Bildstabilisator im Film-Modus zu aktivieren. Nicht verfügbar bei Bild­größe 3840 × 2160 (0 68). Wenn der elektronische Bild­stabilisator eingeschaltet und »DX« für »Auswahl des Bildfeldes« gewählt ist, verringert sich der Bildwinkel und die Bildränder werden beschnitten.
A Verwenden eines externen Mikrofons
Sie können den Ton bei Filmaufnahmen mit dem optionalen Stereomikrofon ME-1 oder dem optionalen Funkmikrofon ME-W1 aufzeichnen (0 334).
A Kopfhörer
Es können Kopfhörer von Fremdanbietern verwendet werden. Beachten Sie, dass ein hoher Tonpegel zu einer hohen Lautstärke führen kann; bei der Verwen­dung von Kopfhörern gilt besondere Vorsicht.
65

Die Live-View-Anzeigen

q
w e
r
t
y
u
i
o !0
!1
Anzeige Beschreibung 0
Anzeige »Kein Film«
q
Kopfhörerlautstärke
w
Mikrofonempfindlichkeit Mikrofonempfindlichkeit 64
e
Tonpegel
r
Frequenzgang Der aktuell gewählte Frequenzgang. 64
t
Windgeräusch-
y
reduzierung Verbleibende Zeit Die für Filme verfügbare Aufnahmezeit. 60
u
Filmbildgröße Die Bildgröße für die Filmaufnahme. 68
i
Anzeige für Digital-VR
o
Symbol für Anzeige der
!0
Lichter Anzeige »Keine motori-
!1
sche Blendensteuerung«
Zeigt an, dass keine Videofilme aufgenommen werden können.
Die Lautstärke für die Kopfhörer-Tonausgabe. Erscheint, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist.
Aussteuerung der Audioaufnahme. Wird rot angezeigt, wenn der Pegel zu hoch ist; passen Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons entspre­chend an.
Erscheint, wenn die Windgeräuschreduzie­rung eingeschaltet ist.
Erscheint, wenn der elektronische Bildstabili­sator eingeschaltet ist.
Erscheint, wenn die Anzeige der Lichter einge­schaltet ist.
Zeigt an, dass die motorische Blendensteue­rung nicht verfügbar ist.
66
67
64
65
65
65
D Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Live-View-Betriebs wird ein Countdown angezeigt (0 53). Abhängig von der Situation wird der Countdown möglicherweise unmittelbar zu Beginn der Filmaufzeichnung eingeblendet. Beachten Sie, dass Live-View unabhängig von der verfügbaren Aufnahmezeit in jedem Fall automatisch beendet wird, wenn der Countdown abgelaufen ist. Warten Sie, bis sich die interne Kameraelektronik abgekühlt hat, bevor Sie mit der Filmaufnahme fortfahren.
A Anpassen von Einstellungen während der Filmaufz eichnung
Die Kopfhörerlautstärke kann nicht während der Aufnahme verstellt werden. Falls aktuell eine andere Option als I (Mikrofon aus) gewählt ist, kann die Mikro­fon-Empfindlichkeit während der laufenden Aufnahme auf alle anderen Werte außer I gestellt werden.
67

Bildgröße, Bildrate und Filmqualität

Mit der Option »Bildgröße/Bildrate« im Filmaufnahmemenü stellen Sie die Bildgröße (Bildbreite und -höhe in Pixel) und die Bildrate für Video­filme ein. Außerdem stehen für die »Filmqualität« zwei Optionen zur Wahl: hoch und normal. Gemeinsam bestimmen diese Einstellungen die maximale Bitrate, wie in der folgenden Tabelle angegeben.
1
Option
3840 × 2160 (4K UHD); 30p
r
3840 × 2160 (4K UHD); 25p
s
3840 × 2160 (4K UHD); 24p
t
1920 × 1080; 60p
y/y
1920 × 1080; 50p
z/z
1920 × 1080; 30p
1/1
1920 × 1080; 25p
2/2
1920 × 1080; 24p
3/3
1280 × 720; 60p
4/4
1280 × 720; 50p
5/5
1 Wenn als Bildrate 30p angegeben ist, beträgt die tatsächliche Bildrate 29,97 B/s; bei 24p beträgt sie
23,976 B/s und bei 60p beträgt sie 59,94 B/s. 2 Wenn diese Option gewählt ist, erscheint k im Monitor und die Filmqualität s teht fest auf »hoch«. 3 Jeder Film wird über bis zu acht Dateien hinweg aufgenommen, die jeweils bis 4 GB groß sein können. Die
Anzahl der Dateien und die Länge einer jeden Datei h ängen von den für »Bildgröße/Bildrate« und
»Filmqualität« gewählten Optionen ab.
Maximale Bitrate (Mbit/s) ( Hohe Qualität/Normal)
2
2
2
144
48/24
24/12
Maximale Länge
29 min 59 s
3
68

Die Anzeige der Aufnahmeinformationen

Um die Anzeigen auf dem Monitor aus- oder einzublenden, drücken Sie die R-Taste.
Virtueller Horizont
(0 305) Informationen ein Informationen aus
Histogramm Gestaltungshilfen
A HDMI
Ist die Kamera an ein HDMI-Gerät angeschlossen, wird das Livebild sowohl auf dem Kameramonitor als auch auf dem HDMI-Gerät angezeigt.
69

Der Bildausschnitt beim Filmen

Die Filmaufnahmen haben das Seitenverhältnis 16 : 9 und entstehen mit einem Bildausschnitt, der von der Bildgröße und der für »Auswahl des Bildfeldes« im Filmaufnahmemenü gewählten Option abhängt (0 68,
288).
1920 × 1080 und
1280 × 720 (DX)
1920 × 1080 und
1280 × 720 (1,3×)
3840 × 2160
Der aufgenommene Bereich auf dem Bildsensor ist bei Filmaufnahmen wie folgt:
Bei Bildgröße 3840 × 2160 ist das Aufnahmefeld ca. 16,2 × 9,1 mm
groß, unabhängig von der für »Auswahl des Bildfeldes« gewählten Option. Die Brennweite ist scheinbar etwa um Faktor 1,5× länger als beim DX-Format.
Wenn »DX« für »Auswahl des Bildfeldes« gewählt ist und die Bild-
größe 1920 × 1080 oder 1280 × 720 beträgt, ist das Aufnahmefeld ca. 23,5 × 13,3 mm groß.
Wenn »1,3׫ für »Auswahl des Bildfeldes« gewählt ist und die Bild-
größe 1920 × 1080 oder 1280 × 720 beträgt, ist das Aufnahmefeld ca. 18,0 × 10,1 mm groß. Die Brennweite ist scheinbar etwa um Faktor 1,3× länger als beim DX-Format.
70

Fotos im Film-Modus aufnehmen

Für das Aufnehmen von Fotos im Film-Modus (entweder im Live-View-Modus oder während der Filmaufzeichnung) wählen Sie »Aufnahme von Fotos« bei Individualfunktion g1 (»Benutzerdef. Funktionszuweis.«) > »Auslöser« (0 303). Fotos im Seitenverhältnis 16 : 9 können dann jeder­zeit durch vollständiges Herunterdrücken des Auslösers aufgenommen werden. Wenn gerade eine Filmaufnahme läuft, endet die Aufzeichnung und der bis dahin aufgenommene Film wird gespeichert.
Die Fotos werden mit der bei »Bildqualität« im Fotoaufnahmemenü gewählten Einstellung (0 91) aufgenommen, außer wenn eine NEF­(RAW-) oder TIFF-Option gewählt ist. Fotoaufnahmen mit gewählter NEF-(RAW-) oder TIFF-Option werden mit der Bildqualität JPEG Fine aufgenommen. Angaben über die Bildgröße finden Sie auf Seite 72. Beachten Sie, dass keine Belichtungsvorschau für Fotos verfügbar ist, wenn der Live-View-Wähler auf 1 steht. Die Belichtungssteuerung P, S oder A wird empfohlen; doch können korrekte Ergebnisse mit der Belich­tungssteuerung M erzielt werden, indem die Belichtung mit dem Live­View-Wähler auf C vorab geprüft wird.
71
❚❚ Bildgröße
Die Größe der im Film-Modus aufgenommenen Fotos variiert mit der Filmbildgröße (0 68) und, im Falle von Fotos der Bildgröße 1920 × 1080 oder 1280 × 720, mit dem Bildfeld und der für »Bildgröße« > »JPEG/ TIFF« im Fotoaufnahmemenü gewählten Option (0 94).
Filmbildgröße Bildfeld Bildgröße Größe (Pixel)
3840 × 2160 3840 × 2160
DX
1920 × 1080
1280 × 720
1.3×
L 5568 × 3128
M 4176 × 2344
S 2784 × 1560 L 4272 × 2400
M 3200 × 1800
S 2128 × 1192
D Filme aufnehmen
Filme werden im sRGB-Farbraum aufgezeichnet. Flimmern , Streifenbildung oder Darstellungsfehler sind möglicherweise auf dem Monitor und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natrium­dampflampen gefilmt wird, wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit durch das Bild bewegt (Flim­mern und Streifenbildung können mit der Option »Flimmerreduzierung« verringert werden, 0 290). Flimmern wird möglicherweise auch während der motorischen Blendensteuerung sichtbar. Es können außerdem treppenförmige Konturen, Farbsäume, Moiré-Effekte und helle Flecken auftreten. In Bildberei­chen, die beispielsweise eine blinkende Leuchtreklame oder eine andere pulsie­rende Lichtquelle enthalten, können sich helle Streifen bemerkbar machen. Diese treten möglicherweise auch auf, wenn d as Motiv von einem Blitzlicht oder einer anderen hellen Lichtquelle kurzzeiti g beleuchtet wird. Vermeiden Sie es bei Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne oder auf andere starke Lichtquellen zu richten; andernfalls kann es zu Schäden an der internen Kameraelektronik kommen. Beachten Sie, dass Rauschen (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen) und abweichende Farben im Bild auftreten können, wenn Sie im Film-Modus ins Livebild (0 46) hineinzoomen.
Blitzlicht kann nicht verwendet werden.
Die Aufnahme endet automatisch, wenn das Objektiv abgenommen oder der Live-View-Wähler in eine andere Stellung gedreht wird.
72
A Funkfernsteuerungen und Kabelfernauslöser
Falls »Aufnahme von Filmen« für die Individualfunktion g1 (»Benutzerdef. Funktionszuweis.«) > »Auslöser« (0 303) eingestellt ist, können die Auslöser
an optionalen Funkfernsteuerungen und Kabelfernauslösern (0 333, 334) dazu verwendet werden, Live-View zu starten sowie die Filmaufzeichnung zu starten und zu beenden.
73

Zeitrafferfilme

Die Kamera nimmt automatisch Fotos in einem ausgewählten Intervall auf, um einen Zeitrafferfilm ohne Ton zu erstellen. Dabei werden die Ein­stellungen verwendet, die aktuell im Filmaufnahmemenü für »Auswahl
des Bildfeldes«, »Bildgröße/Bildrate«, »Filmqualität« und »Speicher- ort« gewählt sind (0 288).
A Vor der Zeitrafferauf nahme
Machen Sie vor der Zeitrafferaufnahme eine Probeaufnahme mit den aktuellen Einstellungen und prüfen Sie die Ergebnisse auf dem Monitor (Zeitrafferfilme entstehen mit dem Bildausschnitt für Filme; verwenden Sie Live-View, um die Ausschnittwahl zu überprüfen). Damit die Farben gleich bleiben, wählen Sie für den Weißabgleich eine andere Einstellung als »Automatisch« (0 159).
Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden. Montieren Sie die Kamera auf das Stativ, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Um sicherzustellen, dass die Aufnahme nicht abbricht, versorgen Sie die Kamera über einen optionalen Netz­adapter und Akkufacheinsatz mit Strom, oder verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku. Schließen Sie den Okularverschluss, um zu verhindern, dass in den Sucher einfallendes Licht möglicherweise die Aufnahmen beeinträchtigt oder die Belichtungsmessung verfälscht (0 119).
1 Wählen Sie »Zeitrafferfilm«.
Markieren Sie die Option »Zeitrafferfilm« im Filmaufnahmemenü und drücken Sie 2, um die Zeitraffereinstellungen anzuzei­gen.
74
Loading...