Nikon D500 User manual [sk]

Page 1
Sk
• Pred použitím fotoaparátu si dôkladne prečítajte túto príručku.
• Aby sa zaistilo správne používanie fotoaparátu, nezabudnite si prečítať časť „Pre vašu bezpečnosť“ (strana xiii).
• Po prečítaní tejto príručky ju uchovávajte na ľahko prístupnom mieste pre potreby v budúcnosti.
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka
(so záručným listom)
Page 2
Vaše snímky. Váš svet. Dokonalé
D500 Model Name: N1501
spojenie.
Vitajte v aplikácii SnapBridge — novom súbore služieb od spoločnosti Nikon na obohatenie vašich zážitkov pri práci so snímkami. Aplikácia SnapBridge odstraňuje bariéru medzi vaším fotoaparátom a kompatibilným zariadením smart prostredníctvom kombinácie nízkoenergetickej technológie Bluetooth® (BLE) a určenej aplikácie. Príbehy, ktoré zachytíte pomocou svojho fotoaparátu a svojich objektívov Nikon, sa počas snímania automaticky prenášajú do príslušného zariadenia. Dokonca sa môžu aj bez námahy odoslať do služieb cloudového úložiska, čo umožní prístup všetkým vašim zariadeniam. So svojím nadšením sa môžete podeliť kedy chcete a kde chcete.
Stiahnite si aplikáciu SnapBridge, aby ste mohli hneď začať!
Už teraz môžete využívať širokú paletu výhod po stiahnutí aplikácie SnapBridge do svojho zariadenia smart. Táto aplikácia prostredníctvom niekoľkých jednoduchých krokov pripojí vaše fotoaparáty Nikon ku kompatibilným zariadeniam iPhone®, iPad® a/alebo iPod touch®, alebo ku zariadeniam smart s operačným systémom Android™. SnapBridge je k dispozícii bezplatne zo SnapBridge Apple App Store®, na Google Play™ a na nasledujúcej webovej stránke:
http://snapbridge.nikon.com
Najnovšie informácie o SnapBridge nájdete na webovej stránke spoločnosti Nikon pre vašu oblasť (0 xxi).
Page 3
Vzrušujúce zážitky, ktoré aplikácia SnapBridge pri práci so snímkami ponúka…
Automatický prenos snímok z fotoaparátu do zariadenia smart vďaka nepretržitému spojeniu medzi týmito dvomi zariadeniami — čo uľahčuje online zdieľanie fotografií tak ako nikdy predtým
Odosielanie fotografií a miniatúr do cloudovej služby NIKON IMAGE SPACE
Široká škála služieb, ktorá obohacuje váš život pri práci so snímkami, vrátane:
Diaľkového ovládania fotoaparátu
Vtlačenie až dvoch dôveryhodných informácií
(napr. autorské práva, poznámky, text a logá) na snímky
Automatickej aktualizácie údajov o dátume a čase a údajov o polohe fotoaparátu
Prijímania aktualizácií firmvéru fotoaparátu
i
Page 4
Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, dôkladne si prečítajte celú príručku a uchovávajte ju na mieste, kde si ju môžu prečítať všetci používatelia tohto výrobku.
Sprievodca ponukami
Ďalšie informácie o možnostiach ponuky a témy, ako je napríklad spôsob pripojenia fotoaparátu k tlačiarni alebo televízoru, nájdete v Sprievodcovi ponukami po stiahnutí z webovej stránky spoločnosti Nikon tak, ako je to popísané nižšie. Tento Sprievodca ponukami je vo formáte pdf a je možné si ho zobraziť pomocou programu Adobe Reader alebo Adobe Acrobat Reader. 1 Vo svojom počítači spustite internetový prehliadač a otvorte stránku na
stiahnutie príručky spoločnosti Nikon na
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Prejdite na stránku s požadovaným výrobkom a stiahnite si príručku.
A Pre vašu bezpečnosť
Pred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečnostné pokyny v časti „Pre vašu bezpečnosť“ (0 xiii – xvi).
ii
Page 5
Symboly a konvencie
Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v texte používajú nasledujúce symboly a značky:
Táto ikona označuje upozornenia; informácie, ktoré je potrebné si
D
prečítať pred použitím fotoaparátu, aby sa predišlo jeho poškodeniu.
Táto ikona označuje poznámky; informácie, ktoré je potrebné si
A
prečítať pred použitím fotoaparátu.
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie strany v tejto príručke.
0
Položky ponuky, možnosti a hlásenia zobrazené na monitore fotoaparátu sú zobrazené tučným písmom.
Nastavenia fotoaparátu
Vysvetlivky v tejto príručke predpokladajú, že sú použité východiskové nastavenia.
Užívatelská podpora Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnost mat neustále najnovšie informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na casté otázky a môžete nás kontaktovat ohladne technickej podpory.
http://www.europe-nikon.com/support
iii
Page 6

Obsah balenia

Uistite sa, že vám boli s fotoaparátom dodané všetky položky, ktoré sú uvedené na tejto strane.
Krytka tela BF-1B (0 18, 335)
Digitálny fotoaparát D500 (0 1)
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL15 s krytom kontaktov (0 13 , 15)
Nabíjačka MH-25a (dodáva sa so sieťovým zásuvkovým adaptérom alebo napájacím káblom typu a tvaru, ktoré sa menia podľa krajiny alebo regiónu predaja; 0 13)
Príchytka USB kábla
Príchytka kábla HDMI
USB kábel UC-E22 Remienok AN-DC17 (0 13)
Užívateľská príručka (táto príručka) Záručný list (vytlačený na zadnej strane tejto príručky)
Kupujúci súpravy s objektívom by mali skontrolovať, či balenie obsahuje aj objektív. Pamäťové karty sa predávajú samostatne. Fotoaparáty zakúpené v Japonsku zobrazujú ponuky a hlásenia len v angličtine a japončine; ostatné jazyky nie sú podporované. Ospravedlňujeme sa za akékoľvek nepríjemnosti, ktoré to môže spôsobiť.
iv
Page 7
A Softvér ViewNX-i a Capture NX-D
ViewNX-i používajte na jemné doladenie vlastností fotografií alebo na kopírovanie snímok do počítača na zobrazenie. Softvér ViewNX-i je dostupný na stiahnutie z nasledujúcej webovej stránky:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Na jemné dolaďovanie vlastností snímok, ktoré boli skopírované do počítača, a na konvertovanie snímok NEF (RAW) na iné formáty používajte Capture NX-D. Softvér Capture NX-D je k dispozícii na stiahnutie z:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Túto webovú stránku môžete navštíviť aj na získanie najnovších informácií o softvéri Nikon vrátane systémových požiadaviek.
v
Page 8

Obsah

Obsah balenia ............................................................................................ iv
Pre vašu bezpečnosť............................................................................... xiii
Oznamy.................................................................................................... xvii
Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) ........................................... xxii
Úvod 1
Oboznámenie sa s fotoaparátom ........................................................... 1
Telo fotoaparátu.................................................................................................... 1
Horný kontrolný panel........................................................................................ 5
Zobrazenie v hľadáčiku....................................................................................... 7
Používanie zvislo vyklápateľného monitora ............................................... 9
Používanie dotykovej obrazovky................................................................. 11
Prvé kroky 13
Pripevnite remienok fotoaparátu ................................................................ 13
Nabite batériu..................................................................................................... 13
Vloženie batérie a pamäťovej karty............................................................. 15
Nasaďte objektív ................................................................................................ 18
Nastavenie fotoaparátu................................................................................... 20
Zaostrenie hľadáčika......................................................................................... 29
Základy používania 30
Ponuky fotoaparátu ................................................................................ 30
Používanie ponúk fotoaparátu..................................................................... 31
Základné fotografovanie a prehrávanie.............................................. 35
Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok ......................... 35
Fotografovanie spôsobom „namier a snímaj“......................................... 37
Prezeranie fotografií ......................................................................................... 40
vi
Page 9
Fotografovanie so živým náhľadom 43
Automatické zaostrovanie.............................................................................. 47
Manuálne zaostrovanie ................................................................................... 49
Používanie tlačidla i......................................................................................... 50
Zobrazenie živého náhľadu............................................................................ 53
Zobrazenie informácií ...................................................................................... 54
Dotykové fotografovanie (dotyková spúšť) ............................................. 55
Videosekvencie 58
Záznam videosekvencií .......................................................................... 58
Značky.................................................................................................................... 63
Používanie tlačidla i......................................................................................... 64
Zobrazenie živého náhľadu............................................................................ 66
Veľkosť obrazu, frekvencia snímania a kvalita videosekvencie......... 68
Zobrazenie informácií ...................................................................................... 69
Orezanie videosekvencie................................................................................ 70
Zhotovovanie fotografií v režime videosekvencií.................................. 71
Časozberné videosekvencie .................................................................. 74
Prezeranie videosekvencií...................................................................... 80
Úprava videosekvencií ............................................................................ 82
Strih videosekvencií.......................................................................................... 82
Uloženie vybraných snímok........................................................................... 86
Možnosti záznamu snímok 88
Oblasť snímky ........................................................................................... 88
Kvalita snímky........................................................................................... 91
Veľkosť snímky ......................................................................................... 94
Používanie dvoch pamäťových kariet.................................................. 96
vii
Page 10
Zaostrenie 97
Automatické zaostrovanie..................................................................... 97
Režim automatického zaostrovania ......................................................... 101
Režim činnosti AF ............................................................................................ 103
Výber zaostrovacieho bodu......................................................................... 108
Pamäť zaostrenia ............................................................................................. 111
Manuálne zaostrovanie........................................................................ 114
Režim snímania 116
Výber režimu snímania......................................................................... 116
Režim samospúšte................................................................................. 119
Režim zrkadlo v hornej polohe ........................................................... 121
Citlivosť ISO 123
Manuálne nastavenie ........................................................................... 123
Automatické nastavenie citlivosti ISO............................................... 125
Expozícia 128
Meranie.................................................................................................... 128
Expozičný režim..................................................................................... 130
P: Programová automatika........................................................................... 132
S: Clonová automatika ................................................................................... 133
A: Časová automatika ..................................................................................... 134
M: Manuálny režim........................................................................................... 135
Dlhé expozície (len režim M)................................................................ 137
Aretácia času uzávierky a clony .......................................................... 140
Uzamknutie automatickej expozície (AE)......................................... 141
Korekcia expozície................................................................................. 143
Bracketing............................................................................................... 146
viii
Page 11
Vyváženie bielej farby 159
Možnosti vyváženia bielej farby ......................................................... 159
Jemné doladenie vyváženia bielej farby........................................... 163
Výber farebnej teploty .......................................................................... 166
Vlastné nastavenie................................................................................. 169
Fotografovanie pomocou hľadáčika......................................................... 170
Živý náhľad (Bodové vyváženie bielej farby) ......................................... 174
Spravovanie vlastných nastavení............................................................... 177
Zlepšenie snímky 180
Picture Control........................................................................................ 180
Voľba Picture Control ..................................................................................... 180
Úprava nastavení Picture Control.............................................................. 182
Vytvorenie vlastných Picture Control....................................................... 185
Zachovanie detailov v jasných častiach a tieňoch........................... 189
Funkcia Active D-Lighting ............................................................................ 189
Vysoký dynamický rozsah (HDR)................................................................ 191
Fotografovanie s bleskom 196
Používanie blesku .................................................................................. 196
Fotografovanie s bleskom.................................................................... 199
Zábleskové režimy ................................................................................. 201
Korekcia zábleskovej expozície........................................................... 203
Blokovanie zábleskovej expozície ...................................................... 205
Fotografovanie s diaľkovo ovládaným bleskom ............................. 208
Nastavenie.......................................................................................................... 209
Zhotovovanie fotografií ................................................................................ 214
Zobrazenie informácií o blesku........................................................... 222
ix
Page 12
Ďalšie možnosti snímania 226
Tlačidlo R ............................................................................................... 226
Tlačidlo i................................................................................................. 229
Dvojtlačidlový reset na obnovenie východiskových nastavení ... 230
Potlačenie rušenia ................................................................................. 234
Viacnásobná expozícia ......................................................................... 236
Intervalové fotografovanie ................................................................. 243
Objektívy bez vstavaného procesora ................................................ 250
Údaje o polohe....................................................................................... 253
Viac o prehrávaní 255
Prezeranie snímok ................................................................................. 255
Prehrávanie snímok na celej obrazovke.................................................. 255
Zobrazenie miniatúr....................................................................................... 255
Ovládacie prvky prehrávania....................................................................... 256
Používanie dotykovej obrazovky............................................................... 258
Tlačidlo i ............................................................................................................ 260
Informácie o fotografii.......................................................................... 261
Bližší pohľad: Zväčšenie výrezu snímky ............................................ 271
Ochrana fotografií pred odstránením ............................................... 273
Hodnotenie snímok .............................................................................. 274
Výber fotografií na odoslanie ............................................................. 276
Výber jednotlivých fotografií....................................................................... 276
Výber viacerých fotografií ............................................................................ 277
Odstraňovanie fotografií ..................................................................... 278
Zobrazenie snímok na celej obrazovke a zobrazenie miniatúr ...... 278
Ponuka režimu prehrávania......................................................................... 279
x
Page 13
Zoznam ponúk 281
D Ponuka režimu prehrávania: Správa snímok .............................. 281
C Ponuka snímania fotografií: Možnosti snímania........................ 283
1 Ponuka snímania videosekvencií: Možnosti snímania
videosekvencií .................................................................................. 288
A Používateľské nastavenia: Jemné doladenie nastavení
fotoaparátu ....................................................................................... 292
B Ponuka nastavenia: Nastavenie fotoaparátu................................ 304
N Ponuka úprav: Vytváranie upravených kópií .............................. 313
O Moja ponuka/m Posledné nastavenia ........................................... 315
Možnosti ponuky úprav........................................................................ 316
NEF (RAW) Processing (Spracovanie NEF (RAW))................................. 316
Trim (Orezať)...................................................................................................... 318
Image overlay (Prelínanie snímok)............................................................ 319
Technické informácie 322
Kompatibilné objektívy ........................................................................ 322
Systém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS)..................................... 328
Ďalšie príslušenstvo............................................................................... 335
Starostlivosť o fotoaparát .................................................................... 337
Skladovanie........................................................................................................ 337
Čistenie................................................................................................................ 337
Čistenie obrazového snímača ..................................................................... 338
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia.......................... 345
xi
Page 14
Riešenie problémov .............................................................................. 350
Batéria/displej................................................................................................... 350
Snímanie............................................................................................................. 351
Prehrávanie........................................................................................................ 354
Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtové siete)........................................................ 356
Rôzne ................................................................................................................... 356
Chybové hlásenia .................................................................................. 357
Technické parametre ............................................................................ 364
Objektívy AF-S DX NIKKOR 16–80mm f/2,8–4E ED VR ................... 377
Schválené pamäťové karty .................................................................. 387
Kapacita pamäťových kariet................................................................ 389
Výdrž batérie .......................................................................................... 392
Register.................................................................................................... 394
Záručné podmienky - Záručný servis spoločnosti
Nikon v Európe................................................................................. 403
xii
Page 15

Pre vašu bezpečnosť

Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečno stné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovanie. Pred použitím tohto výrobku značky Nikon si
A
prečítajte všetky varovania, aby ste zabránili možnému zraneniu.
❚❚ VAROVANIA
A
Slnko udržiavajte mimo ob razového poľa
Pri snímaní objektov v protisvetle udržiavajte slnko úplne mimo obrazového poľa. Pokiaľ sa slnko nachádza v obrazovom poli alebo jeho blízkosti, jeho svetlo sústredené do fotoaparátu môže spôsobiť požiar.
ANepozerajte sa cez hľ adáčik do slnka
Pozeranie do slnka alebo iného silného zdroja svetla cez hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku.
APoužívanie ovládacieho prvku dioptrickej
korekcie hľadáčika
Keď pracujete s ovládacím prvkom dioptrickej korekcie hľadáčika a máte oko na hľadáčiku, dajte pozor, aby ste si prstom náhodne nesiahli do oka.
AV prípade poruchy zariadenie okamžite vypnite
Ak si všimnete dym alebo nezvyčajný zápach, ktorý vychádza zo zariadenia alebo sieťového zdroja (dodáva sa samostatne), okamžite odpojte sieťový zdroj a vyberte batériu, pričom dbajte na to, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie môže viesť k zraneniu. Po vybratí batérie nechajte zariadenie skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
ANepoužívajte v prostredí s horľavým plynom
Elektronické zariadenia nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
AUdržujte mimo dosah de tí
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zraneniu. Okrem toho nezabudnite, že malé časti predstavujú nebezpečenstvo zadusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto zariadenia, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
xiii
Page 16
A
Nerozoberajte
Dotýkanie sa vnútorných častí výrobku by mohlo spôsobiť zranenie. Ak sa výrobok pokazí, môže ho opraviť výhradne kvalifikovaný technik. Ak sa výrobok otvorí v dôsledku pádu alebo inej nehody, vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj a výrobok nechajte skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
ARemienok fotoaparátu nedávajte na krk
dojčaťu ani dieťaťu
Remienok fotoaparátu zavesený na krku dojčaťa alebo dieťaťa môže zapríčiniť jeho uškrtenie.
AKeď je zariadenie zapnuté alebo sa používa,
nezostávajte dlhodobo v kont akte s fotoaparátom, batériou alebo nabíjačkou
Časti zariadenia sa zohrejú na vysokú teplotu. Ak zostane zariadenie dlhodobo v priamom kontakte s pokožkou, môže to viesť k nízkoteplotným popáleninám.
ANenechávajte tento výrobok tam, kde bude
vystavený pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad vuzatvorenom automobile alebo na priamom slneč nom svetle
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo spôsobiť poškodenie alebo vznik požiaru.
ANikdy nemierte bleskom na vodiča motorového
vozidla
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k dopravným nehodám.
ABlesk používajte opatrne
Použ ívanie fotoaparátu s bleskom v blízkosti pokožky alebo iných predmetov môže spôsobiť popáleniny.
Pou žitie blesku v blízkosti očí fotografovanej osoby môže spôsobiť dočasné zhoršenie zraku. Blesk by nemal byť menej ako jeden meter od snímaného objektu. Obzvlášť opatrní by ste mali byť pri fotografovaní dojčiat.
AVyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k poraneniu spôsobenému rozbitým sklom. Tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou a ich vniknutiu do očí alebo úst.
ANeprenášajte statívy s pripevneným
objektívom alebo fotoaparátom
Mohli by ste zakopnúť alebo náhodne udrieť iných ľudí, čo by mohlo viesť k zraneniu.
xiv
Page 17
A
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné bezpečnostné pokyny
Pri nesprávnej manipulácii s batériami môže dôjsť k úniku elektrolytu, prehriatiu, prasknutiu alebo vzniku požiaru. Pri manipulácii s batériami, ktoré sa budú používať v tomto výrobku, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Používajte len ba térie, ktoré boli schválené na používanie v tomto zariadení.
Baté riu neskratujte ani nerozoberajte.
Nevyst avujte batériu ani fotoaparát, do
ktorého je vložená, silným fyzickým nárazom.
Pred výme nou batérie skontrolujte, či je výrobok vypnutý. Ak používate sieťový zdroj, skontrolujte, či je odpojený.
Batéri u sa nepokúšajte vložiť hornou časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
Baté riu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
Baté riu nevystavujte vode ani ju neponárajte do vody.
Pri prepravovaní batérie nasaďte na konektor kryt kontaktov. Batériu neprepravujte ani neuskladňujte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo sponky do vlasov.
Batéria môže po úplnom vybití vytiecť. Nezabudnite vybrať batériu, keď je vybitá zabránite tak poškodeniu výrobku.
Keď batériu nepoužívate, na konektor nasaďte kryt kontakt ov a batériu uložte na suché a chladné miesto.
Bezprostredne po používaní výrobku alebo po dlhšom napájaní výrobku z batérie môže byť batéria horúca. Pred vybratím batérie vypnite fotoaparát a nechajte batériu vychladnúť.
Ak zistíte akékoľvek zmeny batérie, napríklad zmenu farby alebo deformáciu, ihneď ju prestaňte používať.
APri manipulácii s nabíjačkou dodržiavajte
príslušné bezpečnostné pokyny
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poraneniu alebo poškodeniu výrobku z dôvodu požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Neskratujte kontakty nabíjačky. Nedodržanie tohto bezpečnostného pokynu môže spôsobiť prehriatie a poškodenie nabíjačky.
Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou suchej handričky. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar.
xv
Page 18
Počas búrok sa nedotýkajte napájacieho kábla a nechoďte do blízkosti nabíjačky. Ak nedodržíte toto varovanie, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Nepoškoďte, neupravte ani násilím neohýbajte a nemykajte napájacím káblom. Nedávajte ho pod ťažké predmety a nevystavujte ho teplu ani ohňu. Ak sa poškodí izolácia a obnažia sa vodiče, predložte napájací kábel autorizovanému servisu spoločnosti Nikon na kontrolu. Ak nedodržíte toto varovanie, môže dôjs ť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
So zástr čkou ani s nabíjačkou nemanipulujte mokrými rukami. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poraneniu alebo poškodeniu výrobku z dôvodu požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte s cestovnými predsádkami a meničmi napätia, ktoré boli navrhnuté na zmenu napätia alebo zmenu z jednosmerného na striedavý prúd. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie výrobku, spôsobiť prehriatie alebo požiar.
APoužívajte vhodné káble
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným konektorom používajte iba káble dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali predpisy týkajúce sa tohto výrobku.
ADodržiavajte pokyny leteckého a nemocničného
personálu
xvi
Page 19

Oznamy

Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto
výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť vzhľad a technické parametre hardvéru a softvéru uvedeného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené používaním tohto výrobku.
Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie, aby boli informácie uvedené v týchto príručkách presné a úplné, ocenili by sme, ak na prípadné chyby alebo opomenutia upozorníte miestneho zástupcu spoločnosti Nikon (adresa je uvedená zvlášť).
xvii
Page 20
Poznámky pre užívateľov v Európe
POZOR: PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného komunálneho odpadu.
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii znamená, že batériu je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Všetky batérie, či už označené alebo neoznačené týmto symbolom, sú určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ich do bežného komunálneho odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
xviii
Page 21
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné.
Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka”.
Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané.
Bez predchádzajúceho povolenia štátu je zakázané kopírovať a reprodukovať nepoužité poštové známky alebo korešpondenčné lístky vydané štátom.
Je zakázané kopírovať a reprodukovať známky vydané štátom a certifikované dokumenty určené zákonom.
Upozornenia týkajúce sa niektorých kópií areprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním a reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými firmami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov, keď daná firma poskytne minimálne potrebné množstvo kópií na obchodné účely. Taktiež nekopírujte a nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami a súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Podľa zákonu o autorských právach nemôžu byť fotografie alebo záznamy autorsky chránených práv, vytvorené fotoaparátom, použité bez povolenia majiteľa autorských práv. Výnimky sa vťahujú len na osobné použitie, vezmite však do úvahy, že aj osobné použitie môže byť obmedzené v prípade fotografií alebo záznamov z výstav alebo živých vystúpení.
xix
Page 22
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov alebo ich naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú úplne. Odstránené súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením pamäťového zariadenia alebo jeho odovzdaním inej osobe v ňom vymažte všetky dáta bežným softvérom na vymazávanie alebo naformátujte zariadenie a potom ho celé zaplňte snímkami, ktoré neobsahujú žiadne súkromné informácie (napríklad snímkami prázdnej oblohy). Pri fyzickom ničení pamäťového zariadenia treba dbať na opatrnosť, aby ste sa neporanili.
Pred likvidáciou fotoaparátu alebo prevodom vlastníctva na inú osobu by ste mali použiť aj možnosť Reset all settings (Resetovať všetky nastavenia) v ponuke nastavenia fotoaparátu na odstránenie akýchkoľvek osobných údajov týkajúcich sa siete.
AVC Patent Portfolio License
TENTO VÝROBOK JE LICENCOVANÝ POD SÚBOROM PATENTOV AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE, KTORÝ
SPOTREBITEĽA OPRÁVŇUJE VYUŽÍVAŤ HO NA OSOBNÉ ANEKOMERČNÉ ÚČELY ZAMERANÉ NA (i) KÓ DOVANIE VIDEOZÁZNAMOV VSÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC („AVC VIDEO“) A/ALEBO NA (ii) DEKÓDOV ANIE VIDEOZÁZNAMOV VO FORMÁTE AVC, KTORÉ SI POUŽÍVATEĽ VYTVORIL NA OSOBNÉ ANEKOMERČNÉ ÚČELY A/ALEBO ZÍSKAL OD INEJ OPRÁVNENEJ OSOBY PODNIKAJÚCEJ VSÚLADE SLICENCIOU ZAMERANOU NA POSKYTOVANIE VIDEOZÁZNAMOV VO FORMÁTE AVC. PRE ŽIADNE INÉ POUŽITIE NIE JE LICENCIA UDELENÁ ANI ZUVEDENÉHO NEVYPLÝVA. ĎALŠIE INFORMÁCIE VÁM POSKYTNE SPOLOČNOSŤ MPEG LA, L.L.C.
AVŠTÍVTE STRÁNKU http://www.mpegla.com
N
Používajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložité elektronické obvody. Iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, akumulátorov, sieťových zdrojov a príslušenstva k blesku) certifikované spoločnosťou Nikon špecificky na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva (iného ako značky Nikon) môže poškodiť fotoaparát a spôsobiť stratu záruky od spoločnosti Nikon. Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate Nikon zobrazenej vpravo môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného miestneho predajcu výrobkov Nikon.
xx
Page 23
D Používajte len príslušenstvo značky Nikon
Len príslušenstvo značky Nikon, ktoré je výslovne určené spoločnosťou Nikon na používanie s týmto digitálnym fotoaparátom, je vyrobené a odskúšané, že pracuje v rámci jeho prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek. P
PRÍSLUŠENSTVA, KTORÉ NEVYROBILA SPOLOČNOSŤ NIKON, MÔŽE POŠKODIŤ VÁŠ FOTOAPARÁT AVIESŤ KZRUŠENIU PLATNOSŤ ZÁRUKY SPOLOČNOSTI NIKON.
OUŽÍVANIE
A Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
A Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je zameraná na ustavičnú podporu výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a fotografovania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie nájdete na nasledujúcej adrese: http://imaging.nikon.com/
xxi
Page 24

Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)

Tento výrobok je riadený predpismi o kontrole vývozu Spojených štátov amerických (EAR). Povolenie vlády USA sa nevzťahuje na export do iných než nasledujúcich krajín, ktoré sú v čase písania tohto dokumentu predmetom embarga alebo špeciálnych kontrol: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria (zoznam je predmetom zmeny).
Používanie bezdrôtových zariadení môže byť v niektorých krajinách alebo regiónoch zakázané. Pred použitím funkcií bezdrôtového príslušenstva tohto výrobku mimo krajiny zakúpenia kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
xxii
Page 25
Upozornenia pre zákazníkov v Európe
Týmto spoločnosť Nikon Corporation vyhlasuje, že typ D500 rádiového zariadenia je v súlade so Smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode v rámci EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D500.pdf.
Bezpečnosť
Hoci jednou z výhod tohto výrobku je, že umožňuje iným, aby sa voľne pripojili k bezdrôtovej výmene údajov kdekoľvek v rámci jeho dosahu, ak sa neaktivuje zabezpečenie, môže dôjsť k nasledovnému:
Odcudzeni e údajov: Zlomyseľné tretie strany môžu zachytiť bezdrôtový prenos s cieľo m ukradnúť používateľské identifikátory, heslá a iné osobné informácie.
Neoprávnený prístup: Neoprávnení používatelia môžu získať prístup k sieti a pozmeniť údaje alebo vykonať iné zlomyseľné úkony. Vezmite do úvahy, že vďaka konštrukčnému riešeniu bezdrôtových sietí môžu špecializované útoky umožniť neoprávnený prístup aj vtedy, keď je aktivované zabezpečenie.
xxiii
Page 26
xxiv
Page 27

Úvod

Oboznámenie sa s fotoaparátom

Venujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a displejmi fotoaparátu. Môže byť užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite sa k nej po prečítaní zvyšku príručky.

Telo fotoaparátu

1
2
3
4
5
6
7
1 Tlačidlo T..........................92, 95, 230
2 Tlačidlo aretácie voliča režimov
snímania ..............................................116
3 Volič režimov snímania ......................116
4 Očko na upevnenie remienka
fotoaparátu............................................ 13
5 Tlačidlo U ...............159, 164, 168, 170
6 Tlačidlo I .........................................130
7 Tlačidlo Y .............................................129
8 Tlačidlo záznamu videosekvencií
.........................................................60, 301
1516
8
9 Hlavný vypínač ...................................6, 20
10 Tlačidlo spúšte............................... 38, 303
11 Tlačidlo E .....................................143, 230
12 Tlačidlo S/Q.................. 123, 127, 304
13 Kontrolný panel.........................................5
14 Ovládací prvok dioptrickej korekcie
.................................................................. 29
15 Značka obrazovej roviny (E)........... 115
16 Sánky na príslušenstvo (pre voliteľný
blesk) ............................................196, 335
9
10
11
12
4
13
14
1
Page 28
Telo fotoaparátu (Pokračovanie)
1
2
3
42
5
6
7
8
15
16
17
18
14 13
121011
21
1 Kontrolka samospúšte ........................120
2 Stereofónny mikrofón ...........60, 64, 290
3 Spojovacia páčka expozimetra.........367
4 Tlačidlo BKT
...................147, 151, 155, 195, 238, 301
5 Kryt synchronizačného konektora
blesku....................................................197
6 Kryt 10-kolíkového konektora
diaľkového ovládania............... 253, 336
7 Kryt konektora USB
8 Kryt zvukového konektora ......... 65, 336
9 Kryt konektora HDMI
10 Tlačidlo režimu automatického
zaostrovania ..................47, 49, 101, 105
11 Volič režimu zaostrovania.....47, 97, 114
12 Tlačidlo aretácie bajonetu ................... 19
13 Upevňovacia značka objektívu........... 18
14 Zrkadlo...........................................121, 341
15 Synchronizačný konektor blesku..... 197
16 10-kolíkový konektor diaľkového
ovládania ....................................253, 336
17 Konektor USB 18 Konektor pre externý mikrofón
.........................................................65, 336
19 Konektor HDMI.....................................335
20 Konektor slúchadiel.........................65, 67
21 Krytka tela....................................... 18, 335
D Zatvorte kryt konektora
Ak sa konektory nepoužívajú, zatvorte kryt konektora. Cudzie predmety v konektoroch môžu pôsobiť rušivo pri prenose dát.
2
9
19
20
Page 29
1
2
8
9
3
10
4
5
11
6 7
1 Tlačidlo Pv ..................... 49, 131, 301, 303
2 Pomocný príkazový volič ...................302
3 Tlačidlo Fn1 ...................................301, 303
4 Značka N-Mark (anténa NFC) .............. 22
5 Kryt napájacieho konektora
6 Kryt priestoru pre batériu ..............15, 17
7 Poistka krytu priestoru pre batériu.... 15
8 Bajonet objektívu.......................... 18, 115
9 Kontakty procesora 10 Kryt kontaktov pre voliteľný
multifunkčný Battery Pack MB-D17
................................................................335
11 Závit na pripojenie statívu
D Reproduktor
S reproduktorom sa nepribližujte k magnetickým zariadeniam. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu údajov zaznamenaných v magnetických zariadeniach.
3
Page 30
Telo fotoaparátu (Pokračovanie)
1 2
3 4
5 6 7 8 9
10
11
1Hľadáčik.......................................7, 29, 119
2 Páčka spúšte okulára ..........................119
3 Tlačidlo O/Q ....................... 42, 278, 304
4 Tlačidlo K ...................................... 40, 255
5 Tlačidlo G .................................. 30, 281
6 Tlačidlo L/Z/Q .............. 31, 181, 273
7 Tlačidlo X ........................................46, 271
8 Tlačidlo W/M ............ 202, 203, 255, 271
9 Tlačidlo J (OK) .............................. 31, 256
10 Tlačidlo Fn2.......................... 275, 301, 303
11 Zvislo vyklápateľný monitor
......................9, 11, 43, 58, 255, 304, 305
12 Okulár hľadáčika ........................... 29, 119
13 Reproduktor........................................3, 81
1312
14 15
16
17
18
19
20
21
2324
14 Pomocný volič
............................109, 111, 141, 301, 303
15 Tlačidlo AF-ON............. 102, 112, 293, 301
16 Hlavný príkazový volič........................302
17 Multifunkčný volič .........31, 39, 301, 302
18 Aretácia voliča zaostrovacích polí.... 108
19 Kryt slotu na pamäťovú kartu....... 15, 17
20 Tlačidlo R (informácie)
..........................................54, 69, 222, 226
21 Volič živého náhľadu.......................43, 58
22 Tlačidlo a .......................43, 58, 174, 303
23 Tlačidlo i .........................50, 64, 229, 260
24 Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu
.........................................................38, 118
22
4
Page 31

Horný kontrolný panel

Kontrolný panel zobrazuje rôzne nastavenia fotoaparátu, keď je fotoaparát zapnutý. Položky zobrazené na tomto mieste sa objavia po prvom zapnutí fotoaparátu; informácie o iných nastaveniach sa nachádzajú v príslušných častiach tejto príručky.
13 5
24
15 14
13
12
11 10 9 8
1 Expozičný režim ...................................130
2 Súbor používateľských funkcií ponuky
režimu snímania fotografií...............283
3 Čas uzávierky ...............................133, 135
4 Indikátor batérie .................................... 35
5 Clona (clonové číslo) ..................134, 135
6 Ikona karty XQD ...............................15, 96
7 Ikona karty SD ...................................15, 96
8 Počet zostávajúcich snímok ....... 36, 389
9 Režim činnosti AF.................................103
10 Režim automatického zaostrovania
................................................................101
11 Vyváženie bielej farby.........................159
12 Veľkosť snímky (snímky JPEG a TIFF)
.................................................................. 94
13 Kvalita snímky.........................................91
14 Indikátor B
15 Meranie ..................................................129
A Indikátor B
Hodiny fotoaparátu sú napájané z nezávislého, nabíjateľného zdroja energie,
ktorý sa nabíja podľa potreby po vložení hlavnej batérie alebo pri napájaní
fotoaparátu z voliteľného napájacieho konektora a sieťového zdroja (0 335).
Dva dni nabíjania stačia na napájanie hodín približne tri mesiace. Ak ikona B
bliká na kontrolnom paneli, znamená to, že sa hodiny resetovali a dátum a čas
zaznamenané na akýchkoľvek nových fotografiách nebudú správne. Nastavte
hodiny na správny čas a dátum pomocou možnosti Time zone and date
(Časové pásmo a dátum) > Date and time (Dátum a čas) v ponuke nastavenia
(0 304).
6 7
5
Page 32
A Podsvietenie displejov LCD
Hlavný vypínač
Otočením hlavného vypínača smerom k D sa aktivuje podsvietenie tlačidiel a kontrolného panela, čo uľahčí používanie fotoaparátu v tme. Po uvoľnení hlavného vypínača zostane podsvietenie niekoľko sekúnd svietiť, kým je aktívny časový spínač pohotovostného režimu (0 296), alebo kým sa neuvoľní spúšť alebo sa hlavný vypínač znova neotočí smerom k D.
D Kontrolný panel a zobrazenia v hľadáčiku
Jas zobrazenia kontrolného panela a zobrazení v hľadáčiku sa mení podľa teploty, pričom rýchlosť odozvy displejov môže pri nízkych teplotách poklesnúť. Je to normálne a neznamená to poruchu.
6
Page 33

Zobrazenie v hľadáčiku

564
1
2
3
13 15
1110 12
23
24
1 Indikátor monochromatického režimu
................................................................ 180
2 Ohraničenie automatického
zaostrovacieho poľa.............................29
3 Indikátor naklonenia fotoaparátu do
1, 2
strán
4 Orezanie na formát 1,3× DX..........88, 89
5 Pomocn á mriežka (zobrazí sa po výbere
možnosti On (Zap.) pre Používateľské nastavenie d8 Viewfinder grid
display (Zobrazenie pomocnej
mriežky v hľadáčiku))..................298
6 Zaostrovacie body ............... 97, 108, 293
7 Indikátor orezania na formát 1,3× DX
............................................................88, 89
25 2827
7
8
9
1816 17 1914 2221
20
26 29
8 Indikátor naklonenia fotoaparátu
dopredu alebo dozadu
9 Detekcia blikania.........................234, 287
10 Indikátor zaostrenia ............ 38, 111, 115
11 Meranie ..................................................128
12 Uzamknutie automatickej expozície
(AE).........................................................141
13 Ikona aretácie času uzávierky
.......................................................140, 302
14 Čas uzávierky ...............................133, 135
Režim automatického zaostrovania
................................................................101
15 Ikona aretácie clony ...................140, 302
16 Clona (clonové číslo)..................134, 135
Clona (počet zarážok) ................134, 325
1, 3
7
Page 34
17 Expozičný režim ...................................130
18 Indikátor expozičného bracketingu/
bracketingu intenzity záblesku.......147
Indikátor bracketingu vyváženia bielej
farby.......................................................151
Indikátor bracketingu ADL ................155
19 Výstraha o takmer vybitej batérii....... 35
20 Indikátor citlivosti ISO.........................123
Indikátor automatického nastavenia
citlivosti ISO ......................................... 126
21 „k“ (zobrazuje sa, keď pamäť postačuje
na viac než 1 000 snímok) .................. 36
22 Indikátor pripravenosti blesku
..............................................196, 206, 369
23 Indikátor blokovania zábleskovej
expozície...............................................206
24 Indikátor synchronizácie blesku.......299
25 Indikátor zarážok clony .............134, 325
1 Dá sa zobraziť stlačením tlačidla, ktorému bola priradená funkcia Viewfinder virtual horizon
(Virtuálny horizont hľadáčika) pomocou Použ ívateľského nastavenia f1 (Custom control assignment (Priradenie príkazových voličov), 0 301).
2 Funguje ako indikátor naklonenia fotoaparátu dopredu alebo dozadu, keď sa fotoap arát otočí kvôli
zhotovovaniu snímok na „výšku“ (portrét).
3 Funguje ako indikátor naklon enia fotoaparátu do strán, keď sa fotoap arát otočí kvôli zhotovovaniu snímok na
„výšku“ (portrét).
4 Zobrazí sa po pripojení voliteľného blesku (0 196). Keď je blesk nabitý, rozsvieti sa indikátor pripravenosti
blesku.
Poznámka: Zobrazenie je znázornené so všetkými svietiacimi indikátormi kvôli vysvetleniu.
4
26 Indikátor expozície ..............................136
Zobrazenie korekcie expozície......... 143
27 Indikátor korekcie zábleskovej
expozície...............................................203
28 Indikátor korekcie expozície .............143
29 Počet zostávajúcich snímok....... 36, 389
Počet zostávajúcich snímok pred
zaplnením vyrovnávacej pamäte
.......................................................118, 389
Citlivosť ISO ...........................................123
Indikátor záznamu s vlastným
nastavením vyváženia bielej farby
................................................................171
Hodnota funkcie Active D-Lighting
Režim činnosti AF........................105, 106
Hodnota korekcie expozície .............143
Hodnota korekcie zábleskovej
expozície...............................................203
Indikátor režimu pripojenia k počítaču
D Absencia batérie
Keď je batéria úplne vybitá alebo nie je vložená, displej v hľadáčiku stmavne. Je to normálne a neznamená to poruchu. Po vložení plne nabitej batérie sa zobrazenie v hľadáčiku vráti do normálneho stavu.
8
Page 35

Používanie zvislo vyklápateľného monitora

Monitor sa dá nastaviť do uhla a otočiť tak, ako je to znázornené nižšie.
Normálne používanie: Monitor sa používa normálne v uloženej polohe.
Zábery z podhľadu: Vyklopte monitor nahor na snímanie záberov so živým náhľadom s fotoaparátom držaným nízko.
Zábery z nadhľadu: Sklopte monitor nadol na snímanie záberov so živým náhľadom s fotoaparátom držaným vysoko.
9
Page 36
D Používanie monitora
Buďte obzvlášť opatrní, aby ste sa nedotkli tejto oblast i.
Jemne otočte monitor, pričom ho zastavte, keď pocítite odpor. Nepoužívajte silu. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo mon itora. Ak je f otoapa rát up evnený na sta tíve, j e potr ebné d ávať po zor, a by ste sa uistili, že sa monitor nedostal do kontaktu so statívom.
Fotoaparát nedvíhajte ani neprenášajte za monitor. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo spôsobiť poškodenie fotoaparátu. Ak sa monitor nepoužíva na zhotovovanie fotografií, vráťte ho do uloženej polohy.
Nedotýkajte sa oblasti na zadnej strane monitora ani nedovoľte, aby sa vnútorný povrch dostal do kontaktu s kvapalinou. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo spôsobiť poruchu výrobku.
10
Page 37

Používanie dotykovej obrazovky

Monitor citlivý na dotyk podporuje nasledovné činnosti:
Rýchle potiahnutie prstom
Rýchle potiahnite prstom na krátku vzdialenosť doľava alebo doprava cez monitor.
Posunutie
Posuňte prst po monitore.
Roztiahnutie od seba/stiahnutie k sebe
Na monitor položte dva prsty a posúvajte ich smerom od seba alebo k sebe.
11
Page 38
❚❚ Používanie dotykovej obrazovky
Počas prehrávania (0 258) môžete dotykovú obrazovku používať na:
Zobrazenie ďalších snímok
Priblíženie alebo oddialenie
Zobrazenie miniatúr
Prezeranie videosekvencií
Počas živého náhľadu sa dá dotyková obrazovka používať na zhotovovanie snímok (dotyková spúšť; 0 55) alebo meranie hodnoty bodového vyváženia bielej farby (0 175). Dotyková obrazovka sa dá použiť aj na zadávanie znakov (0 186).
D Dotyková ob razovka
Dotyková obrazovka reaguje na statickú elektrinu a nemusí reagovať, ak je prikrytá ochrannými fóliami od iného výrobcu alebo pri dotyku nechtom alebo rukou v rukavici. Nepoužívajte nadmernú silu a obrazovky sa nedotýkajte ani ostrými predmetmi.
D Používanie dotykovej obrazovky
Dotyková obrazovka nemusí reagovať podľa očakávania, ak sa ju pokúšate ovládať tak, že na nej necháte dlaň alebo sa na inom mieste nachádza ďalší prst. Nemusí rozpoznať iné gestá, ak je váš dotyk príliš jemný, ak pohybujete prstami príliš rýchlo alebo na príliš krátku vzdialenosť, alebo ak nezostanete v kontakte s obrazovkou, prípadne ak pohyb dvoch prstov pri ich priblížení alebo oddialení nie je skoordinovaný.
A Aktivovanie alebo deaktivovanie dotykových ovládacích prvkov
Dotykové ovládacie prvky môžete aktivovať alebo deaktivovať pomocou možnosti Touch controls (Dotykové ovládacie prvky) v ponuke nastavenia (0 306).
A Pozrite aj
Možnosť Touch controls (Dotykové ovládacie prvky) v ponuke nastavenia môžete používať na výber smeru, v ktorom rýchlo potiahnete prstom, aby ste zobrazili ostatné snímky v prehrávaní snímok na celej obrazovke (0 306).
12
Page 39

Prvé kroky

90°

Pripevnite remienok fotoaparátu

Remienok pripevnite pevne k očkám na fotoaparáte.

Nabite batériu

Vložte batériu a pripojte nabíjačku (v závislosti od krajiny alebo regiónu sa nabíjačka dodáva buď so sieťovým zásuvkovým adaptérom alebo napájacím káblom). Vybitá batéria sa úplne nabije približne za dve hodiny a 35 minút.
Sieťový zásuvkový adaptér: Vložte sieťový zásuvkový adaptér do zásuvky pre sieťový kábel na nabíjačke (q). Posuňte poistku sieťového zásuvkového adaptéra tak, ako je to znázornené (w) a otočením adaptéra o 90° ho zaistite na mieste (e). Vložte batériu a pripojte nabíjačku k elektrickej zásuvke.
Poistka sieťového zásuvkového
adaptéra
13
Page 40
Napájací kábel: Po pripojení napájacieho kábla so zástrčkou so zobrazenou orientáciou vložte batériu a pripojte kábel.
Počas nabíjania batérie bude blikať kontrolka CHARGE.
Nabíjanie batérie Nabíjanie je dokončené
D Batéria a nabíjačka
Prečítajte si a dodržiavajte výstrahy a upozornenia na stranách xiii – xvi a 345 – 349 v tejto príručke.
14
Page 41

Vloženie batérie a pamäťovej karty

16
GB
Pred vkladaním alebo vyberaním batérie alebo pamäťových kariet sa uistite, že je hlavný vypínač v polohe OFF (VYP.). Vložte batériu so zobrazenou orientáciou, pričom pomocou batérie udržujte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach potlačenú do strany. Poistka zaistí batériu na mieste po jej úplnom zasunutí.
Poistka proti vypadnutiu
batérie pri otvorených
Pamäťové karty sa vkladajú tak, ako je to zobrazené nižšie. Zasúvajte kartu, až kým nezacvakne na miesto.
Pamäťové karty XQD:
Pamäťové karty SD:
dvierkach
15
Page 42
D Pamäťové karty
Prepínač ochrany proti zápisu
Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. z fotoaparátu opatrne.
Pred vkladaním alebo vyberaním pamäťových kariet vypnite fotoaparát. formátovania pamäťovej karty a zápisu, odstraňovania alebo kopírovania údajov do počítača nevyberajte pamäťovú kartu z fotoaparátu, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie. pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
Kontaktov karty sa nedotýkajte prstami ani kovovými predmetmi.
Neohýbajte ju, dávajte pozor, aby vám nespadla a nevystavujte ju silným
otrasom.
Na puzdro pamäťovej karty nepôsobte nadmernou silou. pokynu môže spôsobiť poškodenie pamäťovej karty.
Pamäťovú kartu nevystavujte pôsobeniu vody, vysokej vlhkosti ani priameho slnečného svetla.
Pamäťové karty neformátujte v počítači.
Pamäťové karty vyberajte
Počas
Nedodržanie týchto
Nedodržanie tohto
A Prepínač ochrany pro ti zápisu
Pamäťové karty SD sú vybavené prepínačom ochrany proti zápisu, aby sa zabránilo náhodnej strate dát. Keď je tento prepínač v polohe „uzamknuté“, pamäťovú kartu nemožno formátovať a fotografie sa z nej nedajú vymazať ani na ňu zaznamenať (na monitore sa zobrazí výstraha, ak sa pokúsite stlačiť spúšť). Ak chcete pamäťovú kartu odomknúť, posuňte prepínač do polohy „zápis“.
A Žiadna pamäťová karta
Ak nie je vložená žiadna pamäťová karta, na kontrolnom paneli a v hľadáčiku sa zobrazí S. Ak fotoaparát vypnete s nabitou batériou a bez vloženej pamäťovej karty, na kontrolnom paneli sa zobrazí S.
16
Page 43
❚❚ Vyberanie batérie a pamäťových kariet
16
GB
Vyberanie batérie
Vypnite fotoaparát a otvorte kryt priestoru pre batériu. Stlačte poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach v smere zobrazenom šípkou na uvoľnenie batérie a potom batériu vyberte rukou.
Vyberanie pamäťových kariet
Potom, ako sa uistíte, že kontrolka prístupu na pamäťovú kartu nesvieti, vypnite fotoaparát a otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu. Potlačt e kartu a potom ju uvoľnite (q). Pamäťovú kartu môžete potom vybrať rukou (w).
Pamäťové karty XQD Pamäťové karty SD
17
Page 44

Nasaďte objektív

Odstráňte krytku tela
fotoaparátu
Odstráňte zadný kryt objektívu
Upevňovacia značka (fotoaparát)
Upevňovacia značka
(objektív)
Zarovnajte upevňovacie značky
Otáčajte objektívom podľa zobrazenia, až kým
nezacvakne na miesto
Po odstránení objektívu alebo krytky tela dávajte pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. Objektív vo všeobecnosti použitý v tejto príručke na ilustračné účely je AF-S DX NIKKOR 16–80mm f/2,8–4E ED VR.
Pred zhotovovaním snímok nezabudnite odstrániť kryt objektívu.
18
Page 45
A Odpojenie objektívu
Pred odpojením alebo výmenou objektívu sa uistite, že je fotoaparát vypnutý. Ak chcete odstrániť objektív, podržte stlačené tlačidlo aretácie bajonetu (q) a zároveň otáčajte objektívom v smere hodinových ručičiek (w). Po odstránení objektívu nasaďte späť kryt objektívu a krytku tela fotoaparátu.
D Objektívy so vstavaným procesorom vybavené clonovými krúžkami
V prípade, že je objektív so vstavaným procesorom vybavený clonovým krúžkom (0 325), clonový krúžok zaaretujte v minimálnej polohe (najvyššie clonové číslo).
19
Page 46

Nastavenie fotoaparátu

❚❚ Nastavenie pomocou smartfónu alebo tabletu
Pred ďalším postupom skontrolujte fotoaparát, aby ste sa uistili, že je batéria úplne nabitá a že na pamäťovej karte je k dispozícii dostatok miesta. Na svojom smartfóne alebo tablete (pod „zariadenie smart“) nainštalujte aplikáciu SnapBridge podľa popisu vnútri predného krytu a zapnite Bluetooth a Wi-Fi. Vezmite do úvahy, že skutočné pripojenie k fotoaparátu sa vykoná pomocou aplikácie SnapBridge; nepoužívajte nastavenia Bluetooth v aplikácii nastavení vo svojom zariadení smart. Pokyny, ktoré nasledujú, sa týkajú verzie 2.0 aplikácie SnapBridge. Informácie o najnovšej verzii nájdete v súbore SnapBridge Sprievodca pripojením (pdf), ktorý je k dispozícii na stiahnutie z nasledujúcej webovej stránky:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Skutočné zobrazenia fotoaparátu a zariadenia smart sa môžu líšiť od tých, ktoré sú uvedené nižšie.
1 Fotoaparát: Zapnite fotoaparát. Zobrazí sa
dialógové okno na výber jazyka.
20
Page 47
Na pohyb v ponukách použite multifunkčný volič a tlačidlo J.
Tlačidlo J (voľba)
Hore
Doľava Doprava
Dole
Multifunkčný vo lič
Hlavný vypínač
Stlačením 1 a 3 zvýraznite jazyk a stlačením J vykonajte voľbu. Jazyk je možné zmeniť kedykoľvek pomocou možnosti Language (Jazyk) v ponuke nastavenia.
2 Fotoaparát: Keď sa zobrazí dialógové okno
vpravo, stlačte tlačidlo J. Ak nechcete používať zariadenie smart na konfiguráciu fotoaparátu, stlačte tlačidlo G (0 27). Ak sa dialógové okno uvedené vpravo nezobrazí, zvoľte
Connect to smart device (Pripojiť kzariadeniu smart) v ponuke nastavenia, potom zvýraznite Start (Spustiť) a stlačte tlačidlo J.
21
Page 48
3 Fotoaparát/zariadenie sm art: Spustite
párovanie.
Zariadenia so systémom Android s podporou NFC: Po kontrole toho, že je funkcia NFC v zariadení smart aktivovaná, priložením N (značka N-Mark) k anténe NFC na zariadení smart spustite aplikáciu SnapBridge a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke pred prechodom na krok 7. Ak sa zobrazí stránka na stiahnutie aplikácie SnapBridge, stiahnite a nainštalujte túto aplikáciu pred zopakovaním vyššie uvedených krokov.
Zariadenia so systémami iOS a Android bez podpory NFC: Stlačením tlačidla J fotoaparátu pripravte fotoaparát na párovanie.
22
Page 49
4 Fotoaparát: Skontrolujte, či fotoaparát
zobrazuje hlásenie zobrazené vpravo a pripravte si zariadenie smart.
5 Zariadenie smart: Spustite aplikáciu
SnapBridge a klepnite na Pair with camera (Spárovať s fotoaparátom). Ak sa zobrazí výzva na výber fotoaparátu, klepnite na názov fotoaparátu.
6 Zariadenie smart: V dialógovom okne „Pair
with camera (Spárovať s fotoaparátom)“ klepnite na názov fotoaparátu. Používateľom, ktorí párujú fotoaparát so zariadením so systémom iOS prvýkrát, sa najskôr zobrazia pokyny na párovanie. Po prečítaní pokynov sa posuňte do spodnej časti zobrazenia a klepnite na Understood (Rozumiem). Ak ste následne vyzvaní, aby ste vybrali príslušenstvo, znovu klepnite na názov fotoaparátu (pred zobrazením názvu fotoaparátu sa môže vyskytnúť určité oneskorenie).
23
Page 50
7 Fotoaparát/zariadenie sm art: Skontrolujte, či fotoaparát a zariadenie
smart zobrazujú rovnaké šesťciferné číslo. Niektoré verzie systému iOS nemusia zobrazovať číslo. Ak sa nezobrazí žiadne číslo, pokračujte krokom 8.
8 Fotoaparát/zariadenie sm art: Na fotoaparáte stlačte J a na zariadení
smart klepnite na PAIR (SPÁROVAŤ) (zobrazenie sa líši podľa zariadenia a operačného systému).
24
Page 51
9 Fotoaparát/zariadenie sma rt: Dokončite párovanie.
Fotoaparát: Keď sa zobrazí hlásenie vpravo, stlačte J.
Zariadenie smart: Keď sa zobrazí hlásenie vpravo, klepnite na OK.
10
Fotoaparát: Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite
nastavenie.
Aby mohol fotoaparát pridávať k fotografiám údaje o polohe, zvoľte Yes (Áno) ako odpoveď na otázku „Download location data from smart
device? (Stiahnuť údaje o polohe z inteligentného zariadenia?)“ a potom aktivujte služby vyhľadávania polohy na zariadení smart a na záložke aplikácie SnapBridge aktivujte Auto link options
(Možnosti automatického prepojenia) > Synchronize location data (Synchronizovať údaje o polohe).
Ak chcete synchronizovať hodiny fotoaparátu s časom poskytovaným zariadením smart, zvoľte Yes (Áno) ako odpoveď na otázku „Sync clock with
smart device? (Synchronizovať hodiny so zariadením smart?)“ a potom aktivujte na záložke aplikácie SnapBridge Auto link
options (Možnosti automatického prepojenia) > Synchronize clocks (Synchronizovať hodiny).
Zariadenie smart a fotoaparát sú teraz pripojené. Všetky snímky, ktoré zhotovíte s fotoaparátom, sa automaticky odošlú do zariadenia smart.
25
Page 52
❚❚ Nastavenie z ponúk fotoaparátu
Tlačidlo J (voľba)
Hore
Doľava Doprava
Dole
Multifunkčný vo lič
Hlavný vypínač
Hodiny fotoaparátu sa dajú nastaviť manuálne.
1 Zapnite fotoaparát.
Zobrazí sa dialógové okno na výber jazyka.
Na pohyb v ponukách použite multifunkčný volič a tlačidlo J.
Stlačením 1 a 3 zvýraznite jazyk a stlačením J vykonajte voľbu. Jazyk je možné zmeniť kedykoľvek pomocou možnosti Language (Jazyk) v ponuke nastavenia.
26
Page 53
2 Stlačte G, keď sa zobrazí dialógové
Tlačidlo G
Tlačidlo G
okno uvedené vpravo.
3 Nastavte hodiny fotoaparátu.
Stlačením tlačidla G zobrazte ponuku nastavenia.
Zvýraznite Time zone and date (Časové pásmo a dátum) a stlačte 2 (ponuka nastavenia sa automaticky zobrazí pomocou položky Time zone and date (Časové pásmo a dátum) zvýraznenej po prvom zobrazení ponúk; ďalšie informácie o používaní ponúk nájdete na strane 304).
27
Page 54
Po použití položky Time zone (Časové pásmo) na výber časového pásma a (ak sa to vzťahuje na daný prípad) položky Daylight saving time (Letný čas) na zapnutie letného času zvýraznite Date and time (Dátum a čas) a stlačte 2.
Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite položky astlačením 1 alebo 3 ich zmeňte a potom stlačením J nastavte hodiny, keď sú nastavenia dokončené. Hodiny je možné nastaviť kedykoľvek pomocou možnosti Time zone and date (Časové
pásmo a dátum) > Date and time (Dátum a čas) v ponuke nastavenia (0 304).
A Formát dátumu
Ak chcete vybrať poradie, v akom sa bude zobrazovať dátum, použite možnosť
Date format (Formát dátumu) v ponuke Time zone and date (Časové pásmo a dátum) (0 304).
28
Page 55

Zaostrenie hľadáčika

Ohraničenie
automatického
zaostrovacieho poľa
Zaostrovací
bod
Nezaostrený hľadáčik Zaostrený hľadáčik
Nadvihnite ovládací prvok dioptrickej korekcie a otáčajte ho dovtedy, kým nebudú zobrazenie v hľadáčiku, zaostrovacie body a ohraničenie automatického zaostrovacieho poľa ostré. Pri manipulácii s ovládacím prvkom s okom priloženým k hľadáčiku je potrebné dávať pozor, aby ste si prstom alebo nechtom náhodne neporanili oko. Potlačte ovládací prvok dioptrickej korekcie späť, keď ste zaostrenie nastavili podľa svojich požiadaviek.
A Šošovky na úpravu dioptrickej korekcie hľadáčika
Na ďalšiu úpravu dioptrickej korekcie hľadáčika môžete použiť korekčné šošovky (k dispozícii samostatne; 0 335). Pred pripojením šošoviek na úpravu dioptrickej korekcie hľadáčika odstráňte okulár hľadáčika DK-17F tak, že zatvoríte uzávierku hľadáčika na uvoľnenie poistky okulára (q) a potom jemne uchopíte okulár prstom a palcom a odskrutkuje te ho tak, ako je to zobrazené vp ravo (w).
29
Page 56

Základy používania

Tlačidlo G
Posúvač ukazuje polohu v aktuálnej ponuke.
Možnosti ponuky
Možnosti v aktuálnej ponuke.
Ikony zobrazujú aktuálne nastavenia.

Ponuky fotoaparátu

Väčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky môžete zobraziť stlačením tlačidla G.
Záložky
Vyberte si z nasledujúcich ponúk:
D: Prehrávanie (0 281)
C: Snímanie fotografií (0 283)
1: Snímanie videosekvencií (0 288)
A: Používateľské nastav enia (0 292)
B: Nastavenie (0 304)
N: Úpravy (0 313)
O/m: MY MENU (MOJA PONUKA) alebo
RECENT SETTINGS (POSLEDNÉ NASTAVENIA) (východiskové nastavenie je MY MENU (MOJA PONUKA); 0 315)
30
Ikona pomocníka (0 31)
Page 57

Používanie ponúk fotoaparátu

Pohyb kurzora nahor
Zrušenie a návrat do predchádzajúcej ponuky
Voľba zvýraznenej položky alebo zobrazenie vedľajšej ponuky
Voľba zvýraznenej položky
Pohyb kurzora nadol
❚❚ Ovládacie prvky ponúk
Na pohyb v ponukách môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J.
Multifunkčný volič
Tlačidlo J
Voľba zvýraznenej položky
A Ikona d (Pomocník)
Ak sa v ľavom dolnom rohu monitora zobrazuje ikona d, pomocníka môžete zobraziť stlačením tlačidla L (Z/Q).
Kým je toto tlačidlo stlačené, zobrazuje sa popis aktuálne vybranej možnosti alebo ponuky. Ak sa chcete pohybovať v zobrazených možnostiach, stlačte tlačidlo 1 alebo 3.
Tlačidlo L (Z/Q)
31
Page 58
❚❚ Pohybovanie v ponukách
Tlačidlo G
V ponukách sa môžete pohybovať podľa nižšie uvedeného postupu.
1 Zobrazte ponuky.
Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G.
2 Zvýraznite ikonu aktuálnej
ponuky.
Ikonu aktuálnej ponuky zvýrazníte stlačením tlačidla
4.
3 Vyberte ponuku.
Požadovanú ponuku vyberiete stlačením 1 alebo 3.
4 Umiestnite kurzor na
vybranú ponuku.
Stlačením tlačidla 2 umiestnite kurzor na zvolenú ponuku.
32
Page 59
5 Zvýraznite položku ponuky.
Tlačidlo J
Položku ponuky zvýrazníte stlačením 1 alebo 3.
6 Zobrazte dostupné možnosti.
Možnosti vybranej položky ponuky zobrazíte stlačením 2.
7 Zvýraznite možnosť.
Možnosť zvýrazníte stlačením 1 alebo 3.
8 Zvoľte zvýraznenú položku.
Stlačením J zvoľte zvýraznenú položku. Ak chcete skončiť bez vykonania voľby, stlačte tlačidlo G.
33
Page 60
Nezabudnite na nasledovné:
Položky ponuky zobrazené sivou farbou sú momentálne nedostupné.
Aj keď má stlačenie tlačidla 2 alebo stredu multifunkčného voliča vo
všeobecnosti rovnaký účinok ako stlačenie tlačidla J, výber niektorých položiek sa dá uskutočniť iba stlačením tlačidla J.
Ak chcete opustiť ponuky a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
34
Page 61

Základné fotografovanie a prehrávanie

Kontrolný panel
Hľadáčik
Kontrolný panel

Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok

Pred snímaním fotografií skontrolujte úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok podľa nižšie uvedených pokynov.
❚❚ Úroveň nabitia batérie
Úroveň nabitia batérie sa zobrazuje na kontrolnom paneli a v hľadáčiku.
Ikona
Kontrolný
panel
L —Batéria je úplne nabitá. K
I
H d
H (bliká) d (bliká) Spúšť je vypnutá. Nabite alebo vymeňte batériu.
Hľadáčik
Popis
Batéria je čiastočne vybitá.J
Batéria je takmer vybitá. Nabite batériu alebo pripravte náhradnú batériu.
A Zobrazenie vypnutého fotoaparátu
Ak je fotoaparát vypnutý s vloženou batériou a pamäťovou kartou, zobrazí sa ikona pamäťovej karty a počet zostávajúcich snímok (pri niektorých kartách sa v zriedkavých prípadoch môžu zobraziť tieto informácie len vtedy, keď je zapnutý fotoaparát).
35
Page 62
❚❚ Počet zostávajúcich snímok
Slot na kartu XQD
Slot na kartu SD Kontrolný panel
Počet zostávajúcich snímok
Kontrolný panel
Hľadáčik
Fotoaparát má dva sloty na pamäťovú kartu: jeden na karty XQD a druhý na karty SD. Keď sú vložené dve karty, úlohu, ktorú bude každá z nich zohrávať, určujú možnosti zvolené pre položky Primary slot selection (Voľba
hlavného slotu) a Secondary slot function (Funkcia druhého slotu); keď sa položka Secondary slot function (Funkcia druhého slotu) nastaví na východiskovú hodnotu Overflow (Zaplnenie) (0 96 ), karta v druhom
slote sa použije len vtedy, keď je karta v hlavnom slote plná.
Na displeji kontrolného panela sa zobrazuje to, ktoré karty sú momentálne vložené (v tomto príklade je uvedené zobrazenie na displeji v prípade, že sú karty vložené v oboch slotoch). Ak sa vyskytne chyba (napríklad, ak je pamäťová karta plná, alebo je karta SD zamknutá), ikona príslušnej karty bude blikať (0 357).
Na kontrolnom paneli a v hľadáčiku sa zobrazuje počet fotografií, ktoré možno zhotoviť pri aktuálnych nastaveniach (hodnoty nad 1 000 sú zaokrúhlené nadol na najbližšiu stovku; napr. hodnoty od 2 100 do 2 199 sa zobrazujú ako 2,1 k).
36
Page 63

Fotografovanie spôsobom „namier a snímaj“

Zaostrovací bod
1 Pripravte fotoaparát.
Pri vytváraní kompozície fotografií v hľadáčiku uchopte pravou rukou grip fotoaparátu a ľavou rukou zároveň podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív.
Pri vytváraní kompozície fotografií s orientáciou na výšku (portrét) uchopte fotoaparát tak, ako je to zobrazené vpravo.
2 Vytvorte kompozíciu fotografie.
Pri východiskových nastaveniach fotoaparát zaostrí na objekt v strede zaostrovacieho bodu. Vytvorte kompozíciu fotografie v hľadáčiku s hlavným objektom v strede zaostrovacieho bodu.
37
Page 64
3 Stlačte tlačidlo spúšte do
Indikátor zaostrenia
Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu
polovice.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. Indikátor zaostrenia (I) sa zobrazí v hľadáčiku, keď je proces zaostrovania dokončený.
Zobrazenie
vhľadáčiku
I Zaostrený objekt.
F Zaostrovací bod je medzi fotoaparátom a objektom.
H Zaostrovací bod je za objektom.
FH
(bliká)
Fotoaparát nedokáže zaostriť na objekt v zaostrovacom bode pomocou automatického zaostrovania. Pozrite aj
113.
Popis
4 Snímajte.
Plynulým stlačením tlačidla spúšte úplne nadol zhotovte fotografiu. Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu sa rozsvieti a na monitore sa na niekoľko sekúnd zobrazí fotografia. Kým
nezhasne kontrolka prístupu a kým sa neukončí zaznamenávanie, nevysúvajte pamäťovú kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
38
Page 65
A Časový spínač pohotovostného režimu (Fotografovanie pomocou hľadáčika )
Multifunkčný volič
Zobrazenia času uzávierky a clony na kontrolnom paneli a v hľadáčiku sa vypnú, ak sa v priebehu približne šiestich sekúnd nevykoná žiadny úkon, čím sa znižuje spotreba energie batérie. Ak chcete znovu aktivovať zobrazenia, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Zapnuté expozimetre Vypnuté expozimetre
Dĺžku času pred automatickým uplynutím doby časového spínača pohotovostného režimu môžete nastaviť pomocou Používateľského nastavenia c2 (Standby timer (Časový spínač pohotovostného režimu), 0 296).
A Multifunkčný volič
Multifunkčný volič môžete používať na výber zaostrovacieho bodu, kým sú zapnuté expozimetre (0 108).
39
Page 66

Prezeranie fotografií

Tlačidlo K
1 Stlačte tlačidlo K.
Na monitore sa zobrazí fotografia. Pamäťová karta obsahujúca práve zobrazenú snímku je označená ikonou.
2 Zobrazenie ďalších snímok.
Ďalšie snímky sa dajú zobraziť stlačením 4 alebo 2 alebo rýchlym potiahnutím prsta doľava alebo doprava cez zobrazenie (0 258). Ak si chcete pozrieť ďalšie informácie o aktuálnej fotografii, stlačte 1 a 3 (0 261).
40
Ak chcete zastaviť prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Page 67
A Ukážka snímok
Keď je vybraná možnosť On (Zap.) v položke Image review (Ukážka snímok) v ponuke režimu prehrávania (0 282), fotografie sa po nasnímaní automaticky zobrazia na monitore.
A Pozrite aj
Na stranách 256 a 257 nájdete informácie o výbere slotu na pamäťovú kartu.
41
Page 68
❚❚ Odstránenie neželaných fotografií
Tlačidlo O (Q)
Ak chcete odstrániť fotografiu práve zobrazenú na monitore, stlačte tlačidlo O (Q). Nezabudnite, že odstránené fotografie už nie je možné
obnoviť.
1 Zobrazte fotografiu.
Zobrazte fotografiu, ktorú chcete odstrániť tak, ako je to popísané na predchádzajúcej strane. Umiestnenie aktuálnej snímky je zobrazené pomocou ikony v ľavom dolnom rohu na displeji.
2 Odstráňte fotografiu.
Stlačte tlačidlo O (Q). Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením; opätovným stlačením tlačidla O (Q) odstránite snímku a vrátite sa do režimu prehrávania. Ak chcete postup ukončiť bez odstránenia snímky, stlačte K.
A Odstránenie
Ak chcete odstrániť viacero snímok, alebo chcete vybrať pamäťovú kartu, z ktorej chcete odstrániť snímky, použite možnosť Delete (Odstrániť) v ponuke režimu prehrávania (0 279).
42
Page 69

Fotografovanie so živým náhľadom

Volič živého náhľadu
Tlačidlo a
Ak chcete snímať fotografie v režime živého náhľadu, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
1 Otočte volič živého náhľadu do polohy
C (fotografovanie so živým náhľadom).
2 Stlačte tlačidlo a.
Vyklopí sa zrkadlo a na monitore fotoaparátu sa zobrazí pohľad cez objektív. Objekt už nebude viac viditeľný vhľadáčiku.
3 Umiestnite zaostrovací bod.
Zaostrovací bod umiestnite na snímaný objekt tak, ako je to popísané na strane 48.
43
Page 70
4 Zaostrite.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
Kým fotoaparát zaostruje, bude zaostrovací bod blikať nazeleno a zablokuje sa spúšť. Ak fotoaparát dokáže zaostriť, zaostrovací bod sa zobrazí nazeleno. Ak fotoaparát nedokáže zaostriť, zaostrovací bod bude blikať načerveno (pamätajte, že snímky sa dajú zhotoviť, aj keď zaostrovací bod bliká načerveno, pred snímaním skontrolujte zaostrenie na monitore). Expozíciu môžete uzamknúť stlačením stredu pomocného voliča (0 141); zaostrenie sa zablokuje, kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice.
D Používanie automatického zaostrovan ia v živom náhľade
Použite objektív AF-S alebo AF-P. Požadované výsledky sa nemusia dať dosiahnuť s inými objektívmi ani s telekonvertormi. Majte na pamäti, že pri živom náhľade je automatické zaostrovanie pomalšie a počas zaostrovania môže monitor zjasnieť alebo stmavnúť. Zaostrovací bod sa niekedy môže zobraziť nazeleno, aj keď fotoaparát nedokáže zaostriť. V nasledujúcich situáciách nemusí fotoaparát dokázať zaostriť:
Objekt obsahuje čiary rovnobežné s dlhšou stranou snímky
Objektu chýba kontrast
Objekt v zaostrovacom bode obsahuje miesta s veľmi ostrým jasom,
bodovým či neónovým svetlom alebo iným zdrojom svetla, ktorý mení jas
Pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými alebo sodíkovými výbojkami a podobnými zdrojmi svetla dochádza k blikaniu alebo vzniku prúžkov
Používa sa krížový (hviezdicový) alebo iný špeciálny filter
Snímaný objekt sa javí menší ako zaostrovací bod
Na snímanom objekte prevažujú pravidelné geometrické vzory (napríklad
žalúzie alebo okná na mrakodrape)
Objekt sa pohybuje
44
Page 71
5 Zhotovte snímku.
Snímku zhotovíte stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Monitor sa vypne.
6 Ukončite živý náhľad.
Živý náhľad ukončíte stlačením tlačidla a.
A Náhľad expozície
Počas živého náhľadu si môžete stlačením tlačidla J prezrieť účinok času uzávierky, clony a citlivosti ISO na expozíciu. Expozícia sa dá upraviť o ± 5 EV (0 143), hoci v zobrazení náhľadu sa odrazia iba hodnoty od –3 do +3 EV. Vezmite do úvahy, že náhľad nemusí presne odrážať finálne výsledky, keď sa používa osvetlenie bleskom a sú účinné Funkcia Active D-Lighting (0 189), vysoký dynamický rozsah (HDR; 0 191) alebo bracketing a ak je vybraná možnosť A (automatický režim) pre parameter Contrast (Kontrast) (0 183) Picture Control, alebo je pre čas uzávierky vybraná možnosť p. Ak je objekt veľmi jasný alebo veľmi tmavý, indikátory expozície budú blikať a varovať vás, že náhľad nemusí presne odrážať expozíciu. Náhľad expozície nie je dostupný, keď je pre čas uzávierky vybraná možnosť A alebo %.
45
Page 72
A Náhľad priblíženia živého náhľadu
Stlačením tlačidla X zväčšite zobr azenie na monit ore až na maximálne, pr ibližne 11×. V pravom dolnom rohu monitora sa v sivom rámčeku zobrazí navigačné okno. Pomocou multifunkčného voliča sa môžete posúvať po častiach obrazového poľa, ktoré nie sú na monitore viditeľné, alebo môžete zobrazenie oddialiť stlačením W (M).
Tlačidlo X Navigačné okno
A HDMI
Ak je fotoaparát pripojený k videozariadeniu podporujúcemu rozhranie HDMI počas fotografovania so živým náhľadom, monitor fotoaparátu zostane zapnutý a videozariadenie bude zobrazovať pohľad cez objektív.
A Pozrite aj
Informácie o výbere, ako dlho zostane zapnutý monitor počas živého náhľadu, nájdete v Používateľskom nastavení c4 (Monitor off delay (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora), 0 296). Informácie o výbere úloh, ktoré bude zohrávať tlačidlo záznamu videosekvencií, príkazové voliče a stred multifunkčného voliča, nájdete v Používateľských nastaveniach f1 (Custom
control assignment (Priradenie príkazových voličov)) > Movie record button + y (Tlačidlo záznamu videosekvencií + y) (0 301) a f2 (Multi selector center button (Stredové tlačidlo multifunkčného voliča), 0 301).
Informácie o zabránení nežiaducej činnosti tlačidla a nájdete v Používateľskom nastavení f8 (Live view button options (Možnosti tlačidla živého náhľadu), 0 303).
46
Page 73

Automatické zaostrovanie

Volič režimu zaostrovania
Ak chcete zhotovovať snímky pomocou automatického zaostrovania, otočte volič režimu zaostrovania do polohy AF.
❚❚ Výber režimu zaostrovania
V živom náhľade sú k dispozícii nasledujúce režimy automatického zaostrovania:
Režim Popis
Jednorazové automatické zaostrovanie: Pre nepohybujúce sa objekty. Pri
AF-S
stlačení tlačidla spúšte do polovice sa aktivuje pamäť zaostrenia.
Nepretržité automatické zaostrovanie: Pre pohybujúce sa objekty. Kým je
AF-F
tlačidlo spúšte stlačené, fotoaparát nepretržite zaostruje. Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice sa aktivuje pamäť zaostrenia.
Ak chcete vybrať režim automatického zaostrovania, stlačte tlačidlo režimu automatického zaostrovania a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým sa požadovaný režim nezobrazí na monitore.
Tlačidlo režimu automatického zaostrovania
Hlavný príkazový
volič
Monitor
47
Page 74
❚❚ Výber režimu činnosti AF
V živom náhľade môžete zvoliť nasledujúce režimy činnosti AF:
Režim Popis
Automatické zaostrovanie s prioritou tváre: Použite na portréty. Fotoaparát
automaticky rozpozná a zaostrí na objekty s portrétom. Vybraný objekt sa označí rámčekom s dvojitým žltým okrajom (pri viacerých tvárach sa rozpozná maximálne 35 tvárí, pričom fotoaparát zaostrí na najbližší
!
objekt. Ak chcete vybrať iný objekt, použite multifunkčný volič). Rámček zmizne, ak fotoaparát už ďalej nerozpoznáva objekt (napríklad z dôvodu, že sa objekt otočí tvárou mimo fotoaparát).
Širokoplošné automatické zaostrovanie: Použite pri snímaní krajiny a ďalších neportrétových objektov z ruky. Multifunkčným voličom presuňte zaostrovací bod kamkoľvek v obrazovom poli, alebo stlačením stredu
5
multifunkčného voliča umiestni te zaostrovací bod do stredu obrazového poľa.
Automatické zaostrovanie normálnej oblasti: Použite na presné zaostrenie na zvolený bod v obrazovom poli. Multifunkčným voličom presuňte zaostrovací bod kamkoľvek v obrazovom poli, alebo stlačením stredu
6
multifunkčného voliča umiestni te zaostrovací bod do stredu obrazového poľa. Odporúča sa použiť statív.
Automatické zaostrovanie so sledovaním objektu: Zaostrovací bod umiestnite na objekt a stlačte stred multifunkčného voliča. Zaostrovací bod bude sledovať vybraný objekt pri jeho pohybe v rámci obrazového poľa. Ak chcete ukončiť sledovanie, znova stlačte stred multifunkčného voliča. Vezmite do úvahy, že fotoaparát nemusí byť schopný sledovať objekt, ak
&
sa pohybuje rýchlo, ak opustí obrazové pole, alebo je prekrytý iným objektom, ak viditeľne zmení veľkosť, farbu alebo jas, alebo ak je príliš malý, príliš veľký, príliš jasný, príliš tmavý alebo má podobnú farbu či jas ako pozadie.
48
Page 75
Ak chcete vybrať režim činnosti AF, stlačte tlačidlo režimu
Tlačidlo X
automatického zaostrovania a otáčajte pomocným príkazovým voličom, kým sa požadovaný režim nezobrazí na monitore.
Tlačidlo režimu automatického zaostrovania
Pomocný
príkazový volič
Monitor

Manuálne zaostrovanie

Ak chcete zaostriť v režime manuálneho zaostrovania (0 114), otáčajte zaostrovacím krúžkom objektívu, kým nebude objekt zaostrený. Ak chcete zväčšiť obraz na monitore, aby ste mohli presnejšie zaostriť, stlačte tlačidlo X (0 46).
A Kontrola zaostren ia počas živého náhľadu
Ak chcete dočasne zvoliť svetelnosť objektívu kvôli lepšej kontrole zaostrenia počas živého náhľadu, stlačte tlačidlo Pv; zobrazí sa ikona svetelnosti objektívu (0 53). Ak chcete vrátiť clonu na pôvodnú hodnotu, znova stlačte toto tlačidlo, alebo zaostrite pomocou automatického zaostrovania. Ak sa tlačidlo spúšte stlačí úplne nadol s cieľom zhotoviť snímku počas kontroly zaostrenia, clona sa pred zhotovením fotografie vráti na pôvodnú hodnotu.
49
Page 76

Používanie tlačidla i

Tlačidlo i
Do nižšie uvedených možností môžete vstúpiť stlačením tlačidla i počas fotografovania so živým náhľadom. Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite položky a stlačením tlačidla 2 zobrazte možnosti zvýraznenej položky. Po výbere požadovaného nastavenia sa stlačením J vrátite do ponuky tlačidla i. Ak sa chcete vrátiť na obrazovku snímania, znova stlačte tlačidlo i.
Možnosť Popis
Choose image area
(Vybrať oblasť
snímky)
Active D-Lighting
(Funkcia Active
D-Lighting)
Electronic front-
curtain shutter
(Elektronická
uzávierka s použitím
prvej lamely)
Monitor brightness
(Jas monitora)
Vyberte oblasť snímky pre fotografovanie so živým náhľadom (0 88).
Nastavte funkciu Active D-Lighting (0 189).
Aktivujte alebo deaktivujte elektronickú uzávierku s použitím prvej lamely pre fotografovanie so zrkadlom v hornej polohe (0 298).
Stlačením 1 alebo 3 môžete upraviť jas monitora pre živý náhľad (vezmite do úvahy, že toto ovplyvní len živý náhľad a nemá vplyv na fotografie, videosekvencie ani jas monitora pri zobrazovaní ponúk či prehrávaní; ak chcete nastaviť jas monitora pri zobrazovaní ponúk a prehrávaní, použite možnosť Monitor brightness (Jas monitora) v ponuke nastavenia tak, ako je to popísané na strane 304).
50
Page 77
Možnosť Popis
Photo live view
display WB
(Zobrazenie
vyváženia bielej farby
pri fotografovaní so
živým náhľadom)
Split-screen display
zoom (Priblíženie
s použitím rozdelenia
zobrazenia)
Počas fotografovania so živým náhľadom je možné nastaviť vyváženie bielej farby (odtieň) monitora na hodnotu, ktorá je iná ako tá, ktorá sa používa pre fotografie (0 159). Táto možnosť môže byť efektívna, ak je osvetlenie pri vytváraní kompozície záberov iné ako to, ktoré sa použilo pri snímaní fotografií, čo sa niekedy stane pri použití blesku alebo vlastného nastavenia vyváženia bielej farby. Úprava zobrazenia vyváženia bielej farby pri fotografovaní so živým náhľadom na dosiahnutie podobného efektu ako je ten, ktorý sa použil pre aktuálne fotografie, uľahčuje jednoduchšie zobrazenie výsledkov. Ak chcete použiť rovnaké vyváženie bielej farby pre zobrazenie na monitore a fotografiu, vyberte možnosť None (Žiadne). Po vypnutí fotoaparátu sa vyváženie bielej farby monitora resetuje, avšak naposledy použitú hodnotu je možné zvoliť stlačením tlačidla a pri súčasnom podržaní stlačeného tlačidla U.
Prezeranie dvoch samostatných oblastí snímky vedľa seba (0 52). Túto možnosť môžete použiť napríklad na vyrovnanie budov s horizontom.
51
Page 78
❚❚ Priblíženie s použitím rozdelenia zobrazenia
Navigačné okno
Zaostrená oblasť
Výber možnosti Split-screen display zoom (Priblíženie s použitím rozdelenia zobrazenia) v ponuke tlačidla i
fotografovania so živým náhľadom rozdelí zobrazenie na dve polia, ktoré zobrazujú samostatné oblasti snímky vedľa seba vo vysokom pomere priblíženia. Polohy zväčšených oblastí sú zobrazené v navigačnom okne.
Pomocou tlačidiel X a W (M) môžete priblížiť a oddialiť, alebo pomocou tlačidla L (Z/Q) môžete vybrať pole a stlačením 4 alebo 2 posúvať vybranú oblasť doľava alebo doprava. Po stlačení 1 alebo 3 sa budú obidve oblasti súčasne posúvať nahor alebo nadol. Ak chcete zaostriť objekt v strede vybranej oblasti, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Ak chcete ukončiť rozdelenie zobrazenia, stlačte tlačidlo i.
52
Page 79

Zobrazenie živého náhľadu

tr
y
q
w
e
Položka Popis 0
Zostávajúci čas
q
Indikátor vyváženia bielej farby zobrazenia pri
w
fotografovaní so živým náhľadom
Indikátor svetelnosti
e
objektívu Režim
automatického
r
zaostrovania Režim činnosti AF Aktuálny režim činnosti AF. 48
t
Zaostrovací bod
y
Zostávajúci čas pred automatickým ukončením živého náhľadu. Zobrazí sa v prípade, ak sa snímanie ukončí do 30 sekúnd alebo skôr.
Odtieň monitora (vyváženie bielej farby zobrazenia pri fotografovaní so živým náhľadom).
Zobrazí sa po stlačení tlačidla Pv na voľbu svetelnosti objektívu.
Aktuálny režim automatického zaostrovania. 47
Aktuálny zaostrovací bod. Zobrazenie sa mení podľa možnosti vybranej pre režim činnosti AF.
D Zobrazenie odpočítavania
Odpočítavanie sa zobrazí 30 sekúnd pred automatickým ukončením živého náhľadu (farba časovača sa zmení na červenú, ak sa živý náhľad ukončí kvôli ochrane vnútorných obvodov, alebo v prípade, že je vybraná iná možnosť ako
No limit (Žiadne obmedzenia) pre Používateľské nastavenie c4 — Monitor off delay (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora) > Live view (Živý náhľad); 0 296 — 5 sekúnd pred automatickým vypnutím monitora).
V závislosti od podmienok snímania sa môže časovač zobraziť hneď po voľbe živého náhľadu.
51
49
48
53
Page 80

Zobrazenie informácií

Ak chcete skryť alebo zobraziť indikátory na monitore, stlačte tlačidlo R.
Virtuálny horizont
(0 305) Zapnuté informácie Vypnuté informácie
54
Histogram (len
v náhľade expozície;
0 45)
Pomocné rámčeky
Page 81

Dotykové fotografovanie (dotyková spúšť)

Dotykom monitora zaostrite a zdvihnutím prsta zhotovte fotografiu.
Klepnutím na ikonu uvedenú vpravo vyberte úkon, ktorý sa vykoná klepnutím na monitor v režime snímania. Vyberte z nasledujúcich možností:
Možnosť Popis
(Touch shutter/AF: On (Dotyková spúšť/
W
Automatické zaostrovanie: Zap.))
(Touch AF: On (Dotykové
V
automatické zaostrovanie: Zap.))
(Touch shutter/AF: Off (Dotyková spúšť/
X
Automatické zaostrovanie: Vyp.))
Dotykom monitora umiestnite zaostrovací bod a zaostrite (len automatické zaostrovanie; dotyková spúšť sa nebude dať použiť na zaostrenie, keď sa volič režimu zaostrovania otočí do polohy M na voľbu manuálneho zaostrovania tak, ako je to popísané na strane 114). Zaostrenie bude uzamknuté, pokiaľ váš prst zostane na monitore; aby sa spustila uzávierka, zdvihnite prst z obrazovky.
Ako je uvedené vyššie, okrem toho, že zdvihnutím vášho prsta z obrazovky sa nespustí uzávierka. Ak je aktívne sledovanie objektu (0 48), zaostriť na aktuálny objekt môžete klepnutím na monitor.
Dotyková spúšť a dotykové automatické zaostrovanie sú deaktivované.
55
Page 82
D Zhotovovanie snímok po mocou možností dotykového snímania
Dbajte na to, aby sa pri spúšťaní uzávierky nehýbal fotoaparát. Pohyb fotoaparátu môže viesť k rozmazaniu fotografií.
Tlačidlo spúšte je možné používať na zaostrovanie a zhotovovanie snímok, aj keď sa zobrazuje ikona W, čo znamená, že sú aktívne možnosti dotykového snímania. Tlačidlo spúšte môžete používať na zhotovovanie fotografií v režime sériového snímania (0 116) a počas záznamu videosekvencií. Možnosti dotykového snímania je možné používať len na zhotovovanie snímok po jednej snímke v režime sériového snímania, pričom sa nedajú používať na zhotovovanie fotografií počas záznamu videosekvencií.
Do tyko vá o bra zov ka sa ned á po uži ť na umiestnenie zaostrovacieho bodu, keď sa aretácia voliča zaostrovacích polí nachádza v polohe L (uzamknutie) (0 108), ale môže sa aj naďalej používať na voľbu objektu, keď sa pre režim činnosti AF zvolí automatické zaostrovanie s prioritou tváre (0 48).
V režime samospúšte (0 119) sa zaostrenie uzamkne na zvolenom objekte, keď sa dotknete monitora a časovač sa spustí, keď zdvihnete prst z obrazovky. Pri východiskových nastaveniach sa uzávierka spustí približne 10 s po spustení časovača; oneskorenie a počet záberov je možné zmeniť pomocou Používateľského nastavenia c3 (Self-timer (Samospúšť), 0 296). Ak je možnosť zvolená pre Number of shots (Počet záberov) väčšia ako 1, fotoaparát bude automaticky zhotovovať snímky jednu po druhej až dovtedy, pokiaľ sa nezaznamená zvolený počet záberov.
56
Page 83
D Snímanie so živým náhľad om
Aby ste zabránili pôsobeniu svetla prenikajúceho cez hľadáčik na fotografie alebo meranie expozície, zatvorte uzávierku okulára hľadáčika (0 119).
Hoci to na finálnej snímke nebude viditeľné, na monitore sa môžu objaviť potrhané obrysy, rozptyl farieb, moiré a svetlé body, zatiaľ čo v niektorých oblastiach sa môžu objaviť jasné pásy pri blikajúcich tabuliach a iných prerušovaných svetelných zdrojoch, alebo ak dôjde ku krátkodobému osvetleniu objektu stroboskopickým alebo iným silným zdrojom svetla. Navyše, ak sa otáča (panorámuje) fotoaparátom v horizontálnom smere, alebo sa v rámci obrazového poľa pohybuje nejaký objekt vysokou rýchlosťou, môže dôjsť kskresleniu. Blikanie a výskyt pruhov viditeľné na monitore pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými alebo sodíkovými výbojkami sa dá potlačiť pomocou možnosti Flicker reduction (Potlačenie rušenia) v ponuke snímania videosekvencií (0 290), hoci pri niektorých časoch uzávierky môžu byť aj napriek tomu viditeľné na finálnej fotografii. Pri sní maní so živým náhľadom dbajte na to, aby nebol fotoaparát nasmerovaný k slnku alebo k iným silným zdrojom svetla. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu vnútorných obvodov fotoaparátu.
Bez ohľadu na možnosť zvolenú pre Používateľské nastavenie c2 (Standby timer (Časový spínač pohotovostného režimu), 0 296), počas snímania nedôjde k uplynutiu doby časového spínača pohotovostného režimu.
57
Page 84

Videosekvencie

Volič živého náhľadu
Tlačidlo a
Prečítajte si túto časť, kde nájdete informácie o nahrávaní a prezeraní videosekvencií.

Záznam videosekvencií

Videosekvencie sa dajú zaznamenávať v režime živého náhľadu.
1 Otočte volič živého náhľadu do polohy
1 (videosekvencia so živým náhľadom).
2 Stlačte tlačidlo a.
Vyklopí sa zrkadlo a na monitore fotoaparátu sa zobrazí pohľad cez objektív, ktorý bude upravený pre efekty expozície. Objekt už nebude viac viditeľný vhľadáčiku.
D Ikona 0
Ikona 0 (0 66) znamená, že videosekvencie sa nedajú zaznamenávať.
A Vyváženie bielej farby
Vyváženie bielej farby môžete nastaviť kedykoľvek stlačením tlačidla U a otočením hlavného príkazového voliča (0 159).
58
Page 85
3 Vyberte režim zaostrovania (0 47).
Tlačidlo AF-ON
4 Vyberte režim činnosti AF (0 48).
5 Zaostrite.
Vytvorte kompozíciu úvodného záberu a zaostrite stlačením tlačidla AF-ON. Nezabudnite, že počet objektov, ktoré sa dajú zistiť v režime automatického zaostrovania s prioritou tváre, klesá počas zaznamenávania videosekvencií.
A Zaostrovanie
Zaostrenie je možné tiež nastaviť stlačením tlačidla spúšte do polovice pred začatím zaznamenávania, alebo môžete zaostriť manuálne tak, ako je to popísané na strane 49.
59
Page 86
6 Spustite záznam.
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu
Zostávajúci čas
Ak chcete spustiť zaznamenávanie, stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií. Na monitore sa bude zobrazovať indikátor záznamu a zostávajúci čas záznamu. Expozíciu môžete uzamknúť stlačením stredu pomocného voliča (0 141) alebo upraviť maximálne o ±3 EV pomocou korekcie expozície (0 143); bodové meranie expozície nie je k dispozícii. V režime automatického zaostrovania môžete fotoaparát znovu zaostriť stlačením tlačidla AF-ON alebo klepnutím na požadovaný objekt na monitore.
A Zvuk
Fotoaparát môže zaznamenávať obraz aj zvuk, preto počas záznamu videosekvencií nezakrývajte mikrofón na prednej strane fotoaparátu. Nezabudnite, že vstavaný mikrofón môže zaznamenať aj zvuky fotoaparátu alebo objektívu počas automatického zaostrovania, stabilizácie obrazu alebo zmeny clony.
60
Page 87
7 Ukončite záznam.
Ak chcete ukončiť zaznamenávanie, znovu stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií. Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnutí maximálnej dĺžky záznamu alebo po zaplnení voľného miesta na pamäťovej karte (vezmite do úvahy, že v závislosti od rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie môže ukončiť ešte pred dosiahnutím maximálnej dĺžky záznamu).
8 Ukončite živý náhľad.
Živý náhľad ukončíte stlačením tlačidla a.
61
Page 88
A Expozičný režim
V režime videosekvencie môžete vykonať nasledujúce nastavenia expozície:
P, S
Clona Čas uzávierky Citlivosť ISO
A
M
1 Horný limit citlivosti ISO je možné zvoliť pomocou možnosti ISO sensitivity settings
(Nastavenia citlivosti ISO) > Maximum sensitivity (Maximálna citlivosť)
v ponuke snímania videosekvenc ií (0289).
2 Bez ohľadu na možnosť vybranú pre ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti
ISO) > Maximum sensitivity (Maximálna citlivosť) alebo pre ISO sensitivity (mode M) (Citlivosť ISO (režim M)), keď je možnosť On (Zap.) zvolená pre Electronic VR (Elektronická stabilizácia obrazu) v ponuke snímania videosekvencií, bude horný limi t
ISO 51200.
3Ak je vybraná možnosť On (Zap.) pre ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti
ISO) > Auto ISO control (mode M) (Automatické ovládanie ISO (režim M)) v ponuke snímania videosekvencií, ho rný limit pre citlivosť ISO je možné zvoliť pomocou možno sti Maximum sensitivity (Maximálna citlivosť).
V expozičnom režime M sa čas uzávierky dá nastaviť na hodnotu od
1
/
8 000 s (najdlhší dostupný čas uzávierky sa mení podľa frekvencie snímania;
0 68). V iných expozičných režimoch sa čas uzávierky nastaví automaticky. Ak je objekt preexponovaný alebo podexponovaný v režime P alebo S, ukončite živý náhľad a znovu ho spustite, alebo zvoľte expozíciu A a upravte clonu.
1, 2
1, 2
2, 3
1
/
25 s do
62
Page 89

Značky

Index
Ak je ovládaciemu prvku priradená možnosť Index marking (Vkladanie indexov) pomocou Používateľského nastavenia g1 (Custom control assignment (Priradenie príkazových voličov), 0 303), môžete počas zaznamenávania stlačiť zvolený ovládací prvok a pridať tak značky, ktoré je možné použiť na lokalizovanie snímok počas upravovania a prehrávania (0 81). Do každej videosekvencie je možné pridať maximálne 20 značiek.
A Pozrite aj
Úloha, ktorú bude zohrávať stred multifunkčného voliča, je možné vybrať pomocou Používateľského nastavenia f2 (Multi selector center button (Stredové tlačidlo multifunkčného voliča); a Pv a stredu pomocného voliča pomocou Používateľského nastavenia g1 (Custom control assignment (Priradenie príkazových voličov); Používateľské nastavenie g1 (Custom control assignment (Priradenie príkazových voličov)) > Shutter-release button (Tlačidlo spúšte) rozhoduje o tom, či sa môže použiť tlačidlo spúšte na spustenie živého náhľadu alebo na spustenie a ukončenie zaznamenávania videosekvencií. Informácie o zabránení nežiaducej činnosti tlačidla a nájdete v Používateľskom nastavení f8 (Live view button options (Možnosti tlačidla živého náhľadu),
0 301) a úlohy tlačidiel Fn1, Fn2
0 303).
0 303).
63
Page 90

Používanie tlačidla i

Tlačidlo i
Do nižšie uvedených možností môžete vstúpiť stlačením tlačidla i v režime videosekvencií. Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite položky a stlačením tlačidla 2 zobrazte možnosti zvýraznenej položky. Po výbere požadovaného nastavenia sa stlačením J vrátite do ponuky tlačidla i. Ak sa chcete vrátiť na obrazovku snímania, znova stlačte tlačidlo i.
Možnosť Popis
Choose image area
(Vybrať oblasť snímky) Frame size/frame rate
(Veľkosť obrazu/
frekvencia snímania)
Active D-Lighting
(Funkcia Active
D-Lighting)
Movie quality (Kvalita
videosekvencie)
Microphone sensitivity
(Citlivosť mikrofónu)
Vyberte oblasť snímky pre videosekvencie (0 70).
Vyberte veľkosť obrazu a frekvenciu snímania (0 68).
Nastavte funkciu Active D-Lighting (0 189). Nie je dostupná pri veľkosti obrazu 3 840 × 2 160 (0 68).
Vyberte kvalitu videosekvencie (0 68).
Stlačením 1 alebo 3 nastavte citlivosť mikrofónu (0 290). Vstavaný aj externý mikrofón (0 336) budú ovplyvnené.
(Redukcia šumu vetra)
64
Frequency response
(Frekvenčná
charakteristika)
Wind noise reduction
Ovládanie frekvenčnej charakteristiky vstavaného alebo externého mikrofónu (0 291).
Aktivujte alebo deaktivujte redukciu šumu vetra pomocou filtra na potlačenie nízkych frekvencií vstavaného mikrofónu (0 291).
Page 91
Možnosť Popis
Preexponované oblasti
Destination (Cieľové
miesto)
Monitor brightness (Jas
monitora)
Multi-selector power
aperture (Motorové
nastavenie clony
pomocou
multifunkčného voliča)
Highlight display
(Zobrazenie
preexponovaných
oblastí)
Ak sú vložené dve pamäťové karty, môžete zvoliť kartu, na ktorú sa zaznamenajú videosekvencie (0 288).
Stlačením 1 alebo 3 nastavíte jas monitora (vezmite do úvahy, že toto nastavenie ovplyvní len živý náhľad a nemá vplyv na fotografie ani videosekvencie a ani na jas monitora pri ponukách či prehrávaní; 0 50).
Zvoľte Enable (Zapnuté) na zapnutie motorového nastavenia clony. Stlačením 1 sa clona rozšíri, stlačením 3 sa clona zúži.
Vyberte, či sa na displeji zobrazia najjasnejšie oblasti obrazového poľa (preexponované oblasti) prúžkami.
Headphone volume
(Hlasitosť slúchadiel)
Electronic VR
(Elektronická stabilizácia
obrazu)
Stlačením 1 alebo 3 upravte hlasitosť slúchadiel.
Voľbou možnosti On (Zap.) zapnete elektronickú stabilizáciu obrazu v režime videosekvencií. Nie je dostupná pri veľkosti obrazu 3 840 × 2 160 (0 68). Ve zmite do úvahy, že ak je zapnutá elektronická stabilizácia obrazu a možnosť DX je zvolená pre položku Choose image area (Vybrať oblasť snímky), obrazový uhol sa zmenší a okraje snímky sa orežú.
A Používanie externého mikrof ónu
Na záznam zvuku videosekvencií je možné použiť voliteľný stereofónny mikrofón ME-1 alebo bezdrôtový mikrofón ME-W1 (0 336).
A Slúchadlá
Môžete používať slúchadlá od iných výrobcov. Nezabudnite, že vysoké úrovne zvuku môžu spôsobiť vysokú hlasitosť. Mimoriadny pozor je potrebné dávať pri používaní slúchadiel.
65
Page 92

Zobrazenie živého náhľadu

q
y
w e
r
t
Položka Popis 0
Indikátor „Žiadna
q
videosekvencia“
Hlasitosť slúchadiel
w
Citlivosť mikrofónu Citlivosť mikrofónu. 64
e
Úroveň zvuku
r
Frekvenčná
t
charakteristika
Redukcia šumu vetra
y
Zostávajúci čas Dostupný čas záznamu pre videosekvencie. 60
u
Veľkosť obrazu
i
videosekvencie Indikátor elektronickej
o
stabilizácie obrazu Indikátor
!0
preexponovaných oblastí Indikátor „Žiadne
motorové nastavenie
!1
clony“
Znamená, že nie je možné zaznamenávať videosekvencie.
Hlasitosť výstupu zvuku do slúchadiel. Zobrazí sa po pripojení slúchadiel od iných výrobcov.
Úroveň zvuku pre zaznamenávanie zvuku. Ak je príliš vysoká, zobrazí sa načerveno. Podľa toho upravte citlivosť mikrofónu.
Aktuálna frekvenčná charakteristika. 64
Zobrazí sa, keď je zapnutá funkcia redukcie šumu vetra.
Veľkosť obrazu pre zaznamenávanie videosekvencie.
Zobrazuje sa, keď je zapnutá elektronická stabilizácia obrazu.
Zobrazí sa, keď je zapnutá funkcia zobrazenia preexponovaných oblastí.
Znamená, že motorové nastavenie clony je nedostupné.
u
i
o !0
!1
67
64
68
65
65
65
66
Page 93
D Zobrazenie odpočítavania
Odpočítavanie sa zobrazí 30 sekúnd pred automatickým ukončením živého náhľadu (0 53). V závislosti od podmienok snímania sa môže časovač zobraziť hneď po začatí záznamu videosekvencie. Pamätajte, že bez ohľadu na dostupnú dobu záznamu sa živý náhľad ukončí automaticky po uplynutí intervalu časovača. Pred obnovením záznamu videosekvencie počkajte, kým vnútorné obvody nevychladnú.
A Upravenie nastavení počas zaznamenávania videosekvencií
Počas zaznamenávania nie je možné upravovať hlasitosť slúchadiel. Ak je zvolená iná možnosť než I (mikrofón vypnutý), citlivosť mikrofónu je možné počas zaznamenávania zmeniť na akékoľvek iné nastavenie ako I.
67
Page 94

Veľkosť obrazu, frekvencia snímania a kvalita videosekvencie

Možnosť Frame size/frame rate (Veľkosť obrazu/frekvencia snímania) v ponuke snímania videosekvencií sa používa na výber
veľkosti obrazu videosekvencií (v pixloch) a frekvencie snímania. Môžete si vybrať z dvoch možností Movie quality (Kvalita videosekvencie): vysoká a normálna. Spolu tieto možnosti určujú maximálnu rýchlosť prenosu tak, ako je to uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Maximálna prenosová rýchlosť
1
Možnosť
3840 × 2160 (4K UHD); 30p
r
3840 × 2160 (4K UHD); 25p
s
3840 × 2160 (4K UHD); 24p
t
1920 × 1080; 60p
y/y
1920 × 1080; 50p
z/z
1920 × 1080; 30p
1/1
1920 × 1080; 25p
2/2
1920 × 1080; 24p
3/3
1280 × 720; 60p
4/4
1280 × 720; 50p
5/5
1 Skutočná frekvencia snímania je 2 9,97 snímok za sekundu pre hodnoty uvedené ak o 30p, 23,976 snímok za
sekundu pre hodnoty uvedené ako 24p a 59,94 sním ok za sekundu pre hodnoty uvedené ako 60p. 2 Keď sa zvolí táto možnosť, na moni tore sa zobrazí k a kvalita videosekvencie sa pevne nastaví na „vysoká“. 3 Každá videosekvencia sa zaznamená v rámci maximálne 8 súborov s maximálnou veľkosťou každého súboru
4 GB. Počet súborov a dĺžka každého súboru sa menia podľa možností zvolených pre Frame size/frame
rate (Veľkosť obrazu/frekvencia snímania) a Movie quality (Kvalita
videosekvencie).
(Mb/s) ( vysoká kvalita/
2
2
2
Normálna)
144
48/24
24/12
Maximálna dĺžka
29 min. 59 s
3
68
Page 95

Zobrazenie informácií

Ak chcete skryť alebo zobraziť indikátory na monitore, stlačte tlačidlo R.
Virtuálny horizont
(0 305) Zapnuté informácie Vypnuté informácie
Histogram Pomocné rámčeky
A HDMI
Ak je fotoaparát pripojený k HDMI zariadeniu, pohľad cez objektív sa zobrazí na monitore fotoaparátu aj na HDMI zariadení.
69
Page 96

Orezanie videosekvencie

Videosekvencie majú zobrazovací pomer 16 : 9 a zaznamenávajú sa pomocou výrezu, ktorý sa mení podľa veľkosti obrazu a možnosti zvolenej pre Choose image area (Vybrať oblasť snímky) v ponuke snímania videosekvencií (0 68, 288).
1 920 × 1 080 a
1 280 × 720 (DX)
1 920 × 1 080 a
1 280 × 720 (1,3×)
3 840 × 2 160
Veľkosti výrezov videosekvencií sú uvedené nižšie:
Pri veľkosti obrazu 3 840 × 2 160 bude výrez videosekvencie približne
16,2 × 9,1 mm, a to bez ohľadu na možnosť zvolenú pre Choose image area (Vybrať oblasť snímky). Zjavná ohnisková vzdialenosť je približne 1,5× väčšia než ohnisková vzdialenosť pre formát DX.
Pri možnosti DX zvolenej pre Choose image area (Vybrať oblasť
snímky) a veľkosti obrazu 1 920 × 1 080 alebo 1 280 × 720 bude výrez
videosekvencie približne 23,5 × 13,3 mm.
Pri možnosti 1.3× zvolenej pre Choose image area (Vybrať oblasť
snímky) a veľkosti obrazu 1 920 × 1 080 alebo 1 280 × 720 bude výrez
videosekvencie približne 18,0 × 10,1 mm. Zjavná ohnisková vzdialenosť bude približne 1,3× väčšia než ohnisková vzdialenosť pre formát DX.
70
Page 97

Zhotovovanie fotografií v režime videosekvencií

Ak chcete zhotoviť fotografie v režime videosekvencií (či už v živom náhľade alebo počas zaznamenávania videosekvencií), zvoľte Take photos (Zhotovovať
fotografie) pre Používateľské nastavenie g1 (Custom control assignment (Priradenie príkazových voličov)) > Shutter-release button (Tlačidlo spúšte) (0 303). Fotografie
s pomerom strán 16 : 9 môžete kedykoľvek nasnímať stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Ak prebieha zaznamenávanie videosekvencie, zaznamenávanie sa ukončí a metráž zaznamenaná po daný bod sa uloží.
Okrem veľkosti obrazu 3 840 × 2 160 (0 68) sa fotografie zaznamenajú vo formáte zvolenom pre položku Image quality (Kvalita snímky) v ponuke snímania fotografií (0 91); fotografie zhotovené s veľkosťou obrazu 3 840 × 2 160 sa zaznamenajú s kvalitou snímky JPEG, vysoká kvalita. Informácie o veľkosti snímky nájdete na strane 72. Vezmite do úvahy, že expozíciu fotografií nie je možné skontrolovať, keď je volič živého náhľadu otočený do polohy 1; odporúča sa režim P, S alebo A, ale presné výsledky je možné dosiahnuť v režime M kontrolou expozície s voličom živého náhľadu otočeným do polohy C.
71
Page 98
❚❚ Veľkosť snímky
Veľkosť fotografií zhotovených v režime videosekvencií sa líši podľa veľkosti obrazu videosekvencie (0 68) a, v prípade fotografií zhotovených pri veľkostiach obrazu 1 920 × 1 080 a 1 280 × 720, podľa oblasti snímky a možnosti zvolenej pre Image size (Veľkosť snímky) > JPEG/TIFF v ponuke snímania fotografií (0 94).
Veľkosť obrazu Oblasť snímky Veľkosť snímky Veľkosť (pixle)
3 840 × 2 160 3 840 × 2 160
DX
1 920 × 1 080
1 280 × 720
1,3×
Veľké 5 568 × 3 128
Stredné 4 176 × 2 344
Malé 2 784 × 1 560
Veľké 4 272 × 2 400
Stredné 3 200 × 1 800
Malé 2 128 × 1 192
D Záznam videosekvencií
Videosekvencie sa zaznamenávajú vo farebnom priestore sRGB. Na monitore a na finálnej videosekvencii pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými alebo sodíkovými výbojkami, aj pri horizontálnom pohybe fotoaparátu pri snímaní alebo pri rýchlom pohybe objektu v rámci obrazového poľa môže byť viditeľné blikanie, výskyt pruhov alebo skreslenie (informácie o potlačení blikania a výskytu pruhov nájdete v časti Flicker reduction (Potlačenie rušenia), 0 290). Blikanie sa môže vyskytnúť aj počas používania motorového nastavenia clony. Môžu sa objaviť aj potrhané obrysy, rozptyl farieb, moiré a svetlé body. Jasné pásy sa môžu zobraziť v niektorých oblastiach obrazového poľa pri blikajúcich tabuliach a iných prerušovaných svetelných zdrojoch, alebo ak dôjde ku krátkodobému osvetleniu objektu stroboskopickým alebo iným silným zdrojom svetla. Pri zaznamenávaní videosekvencií dbajte na to, aby nebol fotoaparát nasmerovaný k slnku ani k iným silným zdrojom svetla. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu vnútorných obvodov fotoaparátu. Vezmite do úvahy, že ak v režime videosekvencie priblížite pohľad cez objektív, môže sa zobraziť šum (náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo prúžky) aneočakávané farby (0 46).
Blesk sa nedá používať.
Zaznamenávanie sa automaticky ukončí, ak sa odoberie objektív alebo sa volič živého náhľadu otočí na nové nastavenie.
72
Page 99
A Bezdrôtové diaľkové ovládače a diaľkové spúšte
Ak je vybraná možnosť Record movies (Záznam videosekvencií) pre Používateľské nastavenie g1 (Custom control assignment (Priradenie príkazových voličov)) > Shutter-release button (Tlačidlo spúšte) (0 303), tlačidlá spúšte na voliteľných bezdrôtových diaľkových ovládačoch a káblových spúšťach (0 335, 336) je možné použiť na spustenie živého náhľadu a na spustenie a ukončenie zaznamenávania videosekvencií.
73
Page 100

Časozberné videosekvencie

Fotoaparát automaticky nasníma fotografie vo vybraných intervaloch a vytvorí nehlučnú časozbernú videosekvenciu pomocou možností aktuálne zvolených pre Choose image area (Vybrať oblasť snímky),
Frame size/frame rate (Veľkosť obrazu/frekvencia snímania), Movie quality (Kvalita videosekvencie) a Destination (Cieľové miesto)
v ponuke snímania videosekvencií (0 288).
A Pred snímaním
Pred snímaním časozbernej videosekvencie zhotovte skúšobný záber pri aktuálnych nastaveniach a pozrite si výsledky na monitore (časozberné videosekvencie sa snímajú pomocou výrezu videosekvencie; použite živý náhľad, aby ste mohli skontrolovať kompozíciu). Na dosiahnutie konzistentného zafarbenia vyberte iné ako automatické nastavenie vyváženia bielej farby (0 159).
Odporúča sa použitie statívu. Pred tým, ako začne snímanie, upevnite fotoaparát na statív. Aby sa predišlo prerušeniu snímania, použite voliteľný sieťový zdroj a napájací konektor alebo úplne nabitú batériu. Aby ste zabránili pôsobeniu svetla prenikajúceho cez hľadáčik na fotografie a meranie expozície, zatvorte uzávierku okulára hľadáčika (0 119).
1 Zvoľte Time-lapse movie (Časozberná
videosekvencia).
V ponuke snímania videosekvencií zvýraznite možnosť Time-lapse movie (Časozberná videosekvencia) astlačením 2 zobrazte nastavenia časozbernej videosekvencie.
74
Loading...