NEF (RAW) bit depth (Bitna globina NEF (RAW))14-bit (14-bitna)
ISO sensitivity settings (Nast avitve občutljivosti ISO) (0 49)
ISO sensitivity (Občutljivost ISO)100
Auto ISO sensitivity control (Samodejno upravljanje
občutljivosti ISO)
White balance (Nastavitev beline) (0 50)
Natančna nastavitevA-B: 0, G-M: 0
Choose color temp. (Izbira barvne temperature)5000 K
Preset manual (Ročne prednastavitve)d-1
MožnostPrivzeto
Off (Izklop)
Off (Izklop)
Auto (Samodejno) > AUTO0 Keep white
(reduce warm colors) (AUTO0 Ohrani belo
(zmanjšaj tople barve))
11Vodnik po menijih
Set Picture Control (Nastavitev funkcij Picture Control) (0 51)Standard (Standardno)
MožnostPrivzeto
Color space (Barvni prostor) (0 52)sRGB
Active D-Lighting (Aktivna osvetlitev D-Lighting) (053)Off (Izklop)
Long exposure NR (Zmanjšanje šuma p ri dolgi osvetlitvi)
(0 53)
High ISO NR (Zmanjšanje šuma pri visoki občutljivosti ISO)
(0 54)
Off (Izklop)
Normal (Običajno)
Vignette control (Upravljanje vinjetiranja) (0 54)Normal (Običajno)
Auto distortion control (Samodejno upravljanje popačenja)
Blocked shot AF response (Odgovor AF na blokiran
posnetek)
Subject motion (Premikanje motiva)(Običajno)
a4 3D-tracking face-detection (Zaznavanje obrazov s
3D-sledenjem) (0 76)
a5 3D-tracking watch area (Območje opazovanja
3D-sledenja) (0 76)
a6 Number of focus points (Število točk ostrenja) (076)55 points (55 točk)
a7 Store by orientation (Ločeno glede na usmerjenost)
(0 77)
a8 AF activation (Aktiviranje AF) (0 78)Shutter/AF-ON (Sprožilec/AF-ON)
Out-of-focus release (Proženje brez izostritve)Enable (Omogoči)
a10 Autofocus mode restrictions (Omeji tve za način delovanja
s samodejnim ostrenje m) (0 79)
a11 Focus point wrap-around (Preskok točke ostrenja) (0 80)No wrap (Brez preskoka)
a12 Focus point options (Možnosti točk ostrenja) (081)
Manual focus mode (Način delovanja z ročnim
ostrenjem)
Dynamic-area AF assist (Pomoč AF za dinamično
območje)
Group-area AF display (Prikaz AF s sk upino točk)g
Focus point illumination (Osv etlitev točke ostrenja)Auto (Samodejno)
a13 Manual focus ring in AF mode (Obroč z a ročno ostrenje v
načinu delovanja z AF) (0 82)
b1 ISO sensitivity step value (Kor aki občutljivosti ISO) (0 83)1/3 step (1/3 koraka)
b2 EV steps for exposure cntrl (Koraki EV za upravljanje
osvetlitve) (0 83)
b3 Exp./flash comp. step value (Koraki za kompenzaci jo
osvetlitve/bliskavice) ( 083)
b4 Easy exposure compensation (Preprosta kompenzaci ja
osvetlitve) (0 84)
b5
Matrix metering (Matrično merjenje) (0 85)
b6 Center-weighted area (Sredinsko uteženo območje)
e1 Flash sync speed (Hitrost sinhronizacije blis kavice) (0 93)1/250 s
e2 Flash shutter speed (Čas zaklop a z bliskavico) (0 94)1/60 s
e3 Exposure comp. for flash (Kom penzacija osvetlitve za
bliskavico) (0 94 )
e4 Auto M ISO sensitivity control (Samodejno upravljanje
občutljivosti ISO M) (0 95)
e5 Modeling flash (Predogled os vetlitve bliskavice) (0 95)On (Vklop)
Auto bracketing (mode M) (Samodejna nastavitev več zapore-
e6
dnih posnetkov z različnimi nastavitvami (način M)) (
e7 Bracketing order (Vrstni red funk cije več zaporednih
posnetkov z različnimi nastavitvam) (096)
f1 Custom control assignment (Dodelitev funkcij krmilnih elementov po meri) (0 97)
Preview button (Gumb za predogled)Previe w (Predogled)
Preview button + y (Gumb za predogled + y)None (Brez)
Fn1 button (Gumb Fn1)None (Brez)
Fn1 button + y (Gumb Fn1 + y)Choose image area (Izbira območja slike)
Fn2 button (Gumb Fn2)Rating (Ocenjevanje)
AF-ON button (Gumb AF-ON)AF-ON
Sub-selector (Pomožni izbirnik)Focus point selection (Izbira točke ostrenja)
Sub-selector center (Sredina pomožnega izbirnika)AE/AF lock (Zaklepanje AE/AF)
Sub-selector center + y (Sredina pomožnega
izbirnika + y)
BKT button + y (Gumb BKT + y)
Movie record button + y (Gumb za snemanje
videoposnetka + y)
Lens focus function buttons (Funkcijska gumba za
izostritev objektiva)
f2 Multi selector center button (Sredinski gumb ve čnamenskega izbirnika) (0 109)
Shooting mode (Način delovanja za fotografiranje)
Playback mode (Način predvajanja)
Zoom on/off (Vključena/izključena povečava)
Live view (Pogled v živo)
f3 Shutter spd & aperture lock (Zaklep anje časa zaklopa in zaslonke) (0 111)
Shutter speed lock (Zaklepanje časa zaklopa )Off (Izklop)
Aperture lock (Zaklepanje zaslonke)Off (Iz klop)
MožnostPrivzeto
Entire frame (Celotni kader)
Subject and background (Motiv i n ozadje)
0
Flash/speed (Bliskavica/hitrost)
96)
MTR > under > over (MTR > pod > nad )
None (Brez)
Auto bracketing (Samodejna nastavitev več
zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami)
None (Brez)
AF lock only (Samo zaklepanje AF)
Select center focus point (Izbira središčne
Zoom on/off (Vključena/izključena povečava)
točke ostrenja)
Low magnification (50%)
(Nizka povečava (50%))
Select center focus point
(Izbira središčne točke ostrenja)
16 Vodnik po menijih
f4 Customize command dials (Na stavitev (vrtljivih) gumbov za upravljanje po meri) ( 0 111)
Reverse rotation (Obratno vrtenje)
Change main/sub (Zamenjava funkci j (vrtljivega)
glavnega gumba za upravljanje in (vrtljivega)
pomožnega gumba za upravljanje)
Aperture setting (Nastavitev zaslonke)
Menus and playback (Meniji in pred vajanje)Off (Izklop)
Sub-dial frame advance (Menjavanje kadrov z
(vrtljivim) pomožnim gumbom za up ravljanje)
f5 Multi selector (Večnamenski izbi rnik) (0 114)Do nothing (Ne naredi ničesar)
f6 Release button to use dial (Sprostitev gumba za uporabo
(vrtljivega) gumba) (0 114)
f7
Reverse indicators (Obrnjeni kazalniki) (0 115)
Live view button options (Možnosti gumba za pogled v živo) (0115)
f8
f9
D switch (Stikalo D) (0 115)
f10 Assign MB-D17 button s (Dodelitev vlog gumbom za MB-D17) (0 116)
Fn button (Gumb Fn)
Fn2 button + y (Gumb Fn2 + y)None (Brez)
AF-ON button (Gumb AF-ON)
Multi selector (Večnamenski izbirnik)
Photo info/playback (Informa cije o fotografiranju/
predvajanje)
g1 Custom control assignment (Dodelitev funkcij krmilnih elementov po meri) (0 119)
Preview button (Gumb za predogle d)Index marking (Oz načevanje indeksa)
Preview button + y (Gumb z a predogled + y)None (Brez)
Fn1 button (Gumb Fn1)None (Brez)
Fn1 button + y (Gumb Fn1 + y)None (Brez)
Fn2 button (Gumb Fn2)None (Brez)
Sub-selector center (Sredina pomožnega izbirnika)AE/AF lock (Zaklep anje AE/AF)
Sub-selector center + y (Sredina pomožnega i zbirnika + y)
Output range (Izhodni doseg)Auto (Samodejno)
Output display size (Velikost izhodneg a prikaza)100%
Live view on-screen display (Zaslonski prikaz pogleda v
živo)
Dual monitor (Dvojni zaslon)On (Vklop)
MožnostPrivzeto
Clean at startup & shutdown ( Očisti ob vklopu
in izklopu)
Enable (Omogoči)
Left V Right (Levo V desno)
Off (Izklop)
18 Vodnik po menijih
Location data (Lokacijski podatki) (0143)
Download from smart device (Preno s iz pametne naprave)No (Ne)
External GPS device options (Možnosti zunanje naprave GPS)
Standby timer (Časovnik stanja pripravljenosti)Enable (Omogoči)
Set clock from satellite (Nastavitev ure s satelitom)Yes (Da)
After delete (Po brisanju)28
After burst, show (Po rafalu prikaži)29
Auto image rotation (Samodejni zasuk
slike)
23
Rotate tall (Obrni pokonci)30
Slide show (Diaprojekcija)30
Selec t to se nd to sm art dev ice (Iz bira za
prenos v pametno napravo)
A Glejte tudi
Privzete nastavitve menijev so navedene na strani 10.
Možnost
0
29
32
20 Vodnik po menijih
Delete (Brisanje)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
Izbrišite več slik.
MožnostOpis
Selected
Q
R
Izbriše izbrane slike.
(Izbrane)
Izbriše vse slike v mapi, ki je
trenutno izbrana za predvajanje. Če
sta vstavljeni dve kartici, lahko
izberete kartico, s katere želite
All (Vse)
izbrisati slike.
Playback Folder (Mapa za predvajanje)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
Izberite mapo za predvajanje.
MožnostOpis
(Ime mape)
All (Vse)Med predvajanjem bodo vidne slike v vseh mapah.
Current
(Trenutna)
Med predvajanjem bodo vidne slike v vseh mapah, ki so posnete
s fotoaparatom D500. Mape lahko preimenujete z možnostjo
Storage folder (Mapa za shranjevanje) > Rename (Preimenuj)
v meniju za fotografiranje.
Med predvajanjem bodo vidne samo slike v trenutni mapi.
21Vodnik po menijih
Hide Image (Skrij sliko)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
Skrije ali razkrije izbrane slike, kot je opisano spodaj. Skrite slike lahko
vidite samo v meniju Hide image (Skrij sliko), izbrišete pa jih lahko
samo s formatiranjem pomnilniške kartice.
D Zaščitene in skrite slike
Če razkrijete zaščiteno sliko, ne bo več zaščitena.
1 Izberite Select/set (Izbira/nastavitev).
Osvetlite Select/set (Izbira/nastavitev) in
pritisnite 2 (če želite preskočiti ostale
korake in razkriti vse slike, označite
Deselect all (Odznači vse) in pritisnite J).
2 Izberite slike.
Za pregledovanje slik na pomnilniški
kartici uporabite večnamenski izbirnik (za
celozaslonski ogled osvetljene slike
pritisnite in držite gumb X) in pritisnite
sredino večnamenskega izbirnika, da
izberete trenutno sliko. Izbrane slike so
označene z ikono R. Če želite preklicati izbor slike, jo osvetlite in
pritisnite sredino večnamenskega izbirnika. Nadaljujte, dokler ne
izberete vseh želenih slik.
Izberite informacije, ki so na voljo v prikazu informacij o fotografiji med
predvajanjem. Pritisnite 1 ali 3, da osvetlite možnost, in nato pritisnite
2, da izberete to možnost za prikaz informacij o fotografiji. Poleg
izbranih elementov se prikaže L. Če želite preklicati izbiro, osvetlite
element in pritisnite 2. Če se želite vrniti v meni za predvajanje,
pritisnite J.
23Vodnik po menijih
Copy Image(s) (Kopiranje slik/-e)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
Kopirajte slike z ene pomnilniške kartice na drugo. Ta možnost je na
voljo, samo ko sta v fotoaparat vstavljeni dve pomnilniški kartici.
Select source (Izbira vira)Izberite kartico, s katere bodo prekopirane slike.
Select image(s) (Izbira slik/-e)Izberite slike za kopiranje.
Select destination folder (Izbira
ciljne mape)
Copy image(s)? (Kopiranje slik/-e?) Kopirajte izbrane slike na navedeni cilj.
MožnostOpis
Izberite ciljno mapo na preostali kartici.
1 Izberite Select source (Izbira vira).
Osvetlite Select source (Izbira vira) in
pritisnite 2.
2 Izberite izvorno kartico.
Osvetlite režo s kartico, s katere želite
prekopirati slike, in pritisnite J.
24 Vodnik po menijih
3 Izberite Select image(s) (Izbira slik/-e).
Osvetlite Select image(s) (Izbira slik/-e)
in pritisnite 2.
4 Izberite izvorno mapo.
Osvetlite mapo s slikami, ki jih želite
prekopirati, in pritisnite 2.
5 Opravite začetno izbiro.
Preden se lotite izbire oz. preklica izbire
posameznih slik, lahko označite vse ali vse
zaščitene slike v mapi, ki jih želite
prekopirati, z izbiro Select all images
(Izbira vseh slik) ali Select protected
images (Izbira zaščitenih slik). Da
označite za kopiranje le posamezne izbrane slike, pred
nadaljevanjem izberite Deselect all (Odznači vse).
6 Izberite dodatne slike.
Osvetlite slike in pritisnite sredino
večnamenskega izbirnika, da izberete ali
prekličete izbiro (za celozaslonski ogled
osvetljene slike pritisnite in držite gumb
X). Izbrane slike so označene z L. Pritisnite
J za nadaljevanje s 7. korakom, ko
Da vnesete številko mape, izberite Select
folder by number (Izbira mape po
številki), vnesite številko (0 37) in
pritisnite J. Če mapa z izbrano številko še
ne obstaja, se bo ustvarila nova mapa.
Če želite izbirati s seznama obstoječih
map, izberite Select folder from list (Izbira mape s seznama), osvetlite mapo
in pritisnite J.
9 Kopirajte slike.
Osvetlite Copy image(s)? (Kopiranje
slik/-e?) in pritisnite J.
Prikaže se potrditveno pogovorno okno.
Osvetlite Yes (Da) in pritisnite J. Znova
pritisnite J za izhod, ko končate kopiranje.
26 Vodnik po menijih
D Kopiranje slik
Za kopiranje slik mora biti na ciljni kartici dovolj prostora. Pred kopiranjem
videoposnetkov se prepričajte, da je polnilna baterija napolnjena.
Če je v ciljni mapi slika z enakim imenom, kot ga
ima ena od kopiranih slik, se prikaže potrditveno
pogovorno okno. Izberite Replace existing image (Zamenjaj obstoječo sliko), če želite sliko
zamenjati s sliko, ki jo kopirate, ali pa izberite
Replace all (Zamenjaj vse), da zamenjate vse
obstoječe slike z enakimi imeni brez vnovičnih
potrditev. Za nadaljevanje brez zamenjave slike
izberite Skip (Preskoči) ali pa izberite Cancel (Preklic) za prekinitev kopiranja
slik in izhod. Skrite ali zaščitene datoteke v ciljni mapi ne bodo zamenjane.
Stanje zaščite se prekopira skupaj s slikami. Skritih slik ni mogoče kopirati.
27Vodnik po menijih
Image Review (Pregled slike)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
Določite, ali bodo slike samodejno prikazane na zaslonu takoj po
fotografiranju. Če izberete možnost Off (Izklop), boste morali za prikaz
slik pritisniti gumb K.
After Delete (Po brisanju)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
Izberite sliko, ki se prikaže po brisanju slike.
MožnostOpis
S
T
U
Show next (Prikaži
naslednjo)
Show previous
(Prikaži prejšnjo)
Continue as before
(Nadaljuj kot prej)
Prikaže se naslednja slika. Če je izbrisana slika zadnja,
se prikaže prejšnja slika.
Prikaže se prejšnja slika. Če je izbrisana slika prva, se
prikaže naslednja slika.
Če se uporabnik premika med slikami v vrstnem redu
snemanja, se bo prikazala naslednja slika, kot je
opisano za možnost Show next (Prikaži naslednjo).
Če se uporabnik premika med slikami v obrnjenem
vrstnem redu, se bo prikazala prejšnja slika, kot je
opisano za možnost Show previous (Prikaži prejšnjo).
28 Vodnik po menijih
After Burst, Show (Po rafalu prikaži)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
Izberite, ali bo fotografija, ki je prikazana takoj po posnetem rafalu
posnetkov v neprekinjenem načinu, prvi ali zadnji posnetek v rafalu. Ta
možnost ima učinek, samo če je izključena možnost Image review (Pregled slike) (0 28).
Fotografije, ki jih posnamete, ko je izbrana možnost On (Vklop),
vsebujejo informacije o usmerjenosti fotoaparata, kar omogoča
samodejni zasuk med predvajanjem, med ogledom v programu
ViewNX-i ali Capture NX-D. Zabeležijo se naslednje usmerjenosti:
Pokrajinska (ležeča)
usmerjenost
Če je izbrana možnost Off (Izklop), se usmerjenost fotoaparata ne
zabeleži. To možnost izberite za vodoravni/navpični premik ali
fotografiranje, pri katerem je objektiv obrnjen dol ali gor.
Fotoaparat, obrnjen z a 90°
v desno
Fotoaparat, obrnjen za 90°
v levo
29Vodnik po menijih
Rotate Tall (Obrni pokonci)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
Če je izbrana možnost On (Vklop), bodo navpične slike (portretna
usmerjenost), posnete z možnostjo On (Vklop), izbrano za Auto image rotation (Samodejni zasuk slike), samodejno obrnjene za prikaz na
zaslonu. Slike, ki imajo izbrano Off (Izklop) za Auto image rotation (Samodejni zasuk slike), bodo prikazane v ležeči (pokrajinski)
usmerjenosti. Upoštevajte, da je fotoaparat že med fotografiranjem v
ustreznem položaju, zato se slike med pregledom slik ne obrnejo
samodejno.
Slide Show (Diaprojekcija)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
V trenutno izbrani mapi za predvajanje lahko ustvarite diaprojekcijo slik
(0 21). Skrite slike (0 22) niso prikazane.
MožnostOpis
Start (Začetek) Začnite predvajati diaprojekcijo.
Image type
(Vrsta slike)
Frame interval
(Interval slike)
Izberite vrsto prikazanih slik izmed možnosti Still images and
movies (Fotografije in videoposnetki), Still images only
(Samo fotografije) in Movies only (Samo videoposnetki).
Izberite trajanje prikaza posamezne slike.
30 Vodnik po menijih
Za začetek diaprojekcije osvetlite Start (Začetek) in pritisnite J. Naslednja dejanja
lahko izvedete med predvajanjem:
ZaPritisniteOpis
Pomik nazaj/naprej
Ogled dodatnih podatkov
o fotografiji
Premor
Zvišanje/znižanje
glasnosti
Izhod v meni za
predvajanje
Izhod v način za
predvajanje
Izhod v način za
fotografiranje
X/W (M)
G
Če se želite vrniti na prejšnji kader, pritisnite
4, če se želite pomakniti na naslednjega, pa
pritisnite 2.
Spremenite ali skrijte prikazane informacije
o fotografiji (samo fotografije).
Zaustavite diaprojekcijo. Za ponovno
predvajanje osvetlite Restart (Začni
J
znova) in pritisnite J.
Pritisnite X med predvajanjem
videoposnetkov, če želite povišati glasnost,
ali W (M), če jo želite znižati.
Končate diaprojekcijo in se vrnete v meni za
predvajanje.
Konec diaprojekcije in izhod v
celozaslonsko predvajanje ali predvajanje
K
sličic.
V način za fotografiranje se vrnete, tako da
pritisnete sprožilec do polovice.
Ob koncu diaprojekcije se pokaže pogovorno
okno na desni. Izberite Restart (Začni znova)
za ponovitev diaprojekcije ali Exit (Izhod) za
vrnitev v meni za predvajanje.
31Vodnik po menijih
Select to Send to Smart Device (Izbira za prenos v pametno
napravo)
Gumb G ➜ D meni za predvajanje
Izberite fotografije za prenos v pametno napravo. Videoposnetkov ni
mogoče izbrati za prenos.
MožnostOpis
Select image(s) (Izbira slik/-e)Označite slike za prenos v pametno napravo.
Deselect all (Odznači vse)Odstranite oznako za prenos z vseh slik.
32 Vodnik po menijih
C Meni za fotografiranje: možnosti fotografiranja
Za prikaz menija za fotografiranje pritisnite G in izberite zavihek
C (meni za fotografiranje).
Gumb G
Možnost
Photo shooting menu bank (Pomnilnik
menija za fotografiranje)
Extended photo menu banks (Razširjeni
pomnilniki menija za fotografiranje)
Storage folder (Mapa za shranjevanje)36
File naming (Poimenovanje datotek)39
Primary slot selection (Izbira glavne
reže)
Secondary slot function (Funkcija
pomožne reže)
Flash control (Upravljanje bliskavice)41
Choose image area (Izbira območja slike) 45
Image quality (Kakovost slike)46
Image size (Velikost slike)47
NEF (RAW) recording (Snemanje NEF
(RAW))
ISO sensitivity settings (Nastavitve
občutljivosti ISO)
White balance (Nastavitev beline)50
Set Picture Control (Nastavitev funkcij
Picture Control)
0
Manage Picture Control (Upravljanje
34
funkcij Picture Control)
Color space (Barvni prostor)52
36
Active D-Lighting (Aktivna osvetlitev
D-Lighting)
Long exposure NR (Zmanjšanje šuma pri
dolgi osvetlitvi)
40
High ISO NR (Zmanjšanje šuma pri visoki
občutljivosti ISO)
40
Vignette control (Upravljanje
vinjetiranja)
Auto distortion control (Samodejno
upravljanje popačenja)
Flicker reduction (Odpravljanje
utripanja)
48
Auto bracketing set (Samodejna
nastavitev več zaporednih posnetkov z
Privzete nastavitve menijev so navedene na strani 11.
33Vodnik po menijih
Photo Shooting Menu Bank (Pomnilnik menija za
fotografiranje)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Možnosti menija za fotografiranje so shranjene v enem od štirih
pomnilnikov. Z izjemo Extended photo menu banks (Razširjeni
pomnilniki menija za fotografiranje), Multiple exposure (Večkratna
osvetlitev), Interval timer shooting (Intervalno fotografiranje) in
sprememb možnosti Picture Control (hitro prilagajanje in druge ročne
nastavitve) spremembe nastavitev v enem pomnilniku nimajo učinka na
druge. Če želite shraniti določeno kombinacijo pogosto uporabljenih
nastavitev, izberite enega od štirih pomnilnikov in nastavite fotoaparat
na te nastavitve. Nove nastavitve ostanejo shranjene v pomnilniku, tudi
ko je fotoaparat izklopljen, in bodo obnovljene, naslednjič ko izberete ta
pomnilnik. V drugih pomnilnikih lahko shranite drugačne kombinacije
nastavitev, tako da uporabnik lahko takoj preklopi z ene kombinacije na
drugo, če izbere ustrezni pomnilnik v meniju pomnilnikov.
Privzeta imena štirih pomnilnikov menija za fotografiranje so A, B, C in D.
Če osvetlite pomnilnik menija in pritisnete 2, mu lahko dodate opisno
besedilo, dolgo do 20 znakov, kot je opisano na strani 39.
34 Vodnik po menijih
A Pomnilnik menija za fotografiranje
Gumb O (Q)
Na nadzorni plošči in v prikazu informacij je
prikazan trenutni pomnilnik menija za
fotografiranje.
A Glejte tudi
Način osvetlitve in bliskavice, čas zaklopa in zaslonko lahko dodate v pomnilnike
menija za fotografiranje z možnostjo Extended photo menu banks (Razširjeni pomnilniki menija za fotografiranje) v meniju za fotografiranje (0 36). Za
informacije o uporabi krmilnih elementov na ohišju fotoaparata, da izberete
pomnilnik menija za fotografiranje, glejte nastavitev po meri f1 (Custom control assignment (Dodelitev funkcij krmilnih elementov po meri), 0 97).
❚❚ Obnovitev privzetih nastavitev
Če želite obnoviti privzete nastavitve, osvetlite
pomnilnik v meniju Photo shooting menu bank (Pomnilnik menija za fotografiranje)
in pritisnite O (Q). Prikazano bo potrditveno
pogovorno okno. Osvetlite Yes (Da) in
pritisnite J, da obnovite privzete nastavitve
za izbrani pomnilnik. Za seznam privzetih
nastavitev glejte stran 11.
35Vodnik po menijih
Extended Photo Menu Banks (Razširjeni pomnilniki menija
Mapa
Številka
mape
Ime mape
za fotografiranje)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite On (Vklop), da vključite načina osvetlitve in bliskavice, čas
zaklopa (samo načina S in M) in zaslonko (samo načina A in M) med
informacije, ki se shranijo v vsakem od štirih pomnilnikov menija za
fotografiranje in ki naj bodo priklicane, kadar izberete posamezni
pomnilnik. Če izberete Off (Izklop), se ponastavijo vrednosti, ki so
veljale, preden ste izbrali On (Vklop).
Storage Folder (Mapa za shranjevanje)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Preimenujte mape in izberite mapo, v katero
bodo shranjene vse naslednje slike.
❚❚ Rename (Preimenuj)
Mape so označene s 5-znakovnim imenom mape, ki mu sledi 3-mestna
številka mape, ki jo samodejno dodeli fotoaparat. Privzeto ime mape je
»ND500«; če želite spremeniti ime, dodeljeno novim mapam, izberite
Rename (Preimenuj) in preimenujte mapo, kot je opisano na strani 39
(če želite, lahko obnovite privzeto ime, tako da pridržite gumb O (Q),
medtem ko je prikazana tipkovnica). Obstoječih map ni mogoče
preimenovati.
36 Vodnik po menijih
❚❚ Select Folder by Number (Izbira mape po številki)
Če želite izbirati mape po številkah ali ustvariti novo mapo s trenutnim
imenom mape in novo številko mape:
1 Izberite Select folder by number (Izbira
mape po številki).
Osvetlite Select folder by number (Izbira
mape po številki) in pritisnite 2. Pokaže
se pogovorno okno na desni, trenutna
glavna reža pa je podčrtana.
2 Izberite številko mape.
Pritisnite 4 ali 2, da osvetlite številko, in nato pritisnite 1 ali 3, da jo
spr emen ite. Če map a s to štev ilko že o bsta ja, s e levo ob št evil ki map e
prikaže ikona W, X ali Y:
• W: Mapa je prazna.
• X: Mapa je delno polna.
• Y: Mapa vsebuje 999 slik ali sliko s številko 9999. V mapo ni
mogoče shraniti novih slik.
Kartica, na kateri je shranjena mapa, je prikazana z ikono reže kartice
v zgornjem desnem kotu okna »izbire mape po številki«. Kartica,
uporabljena za nove mape, je odvisna od možnosti, ki je trenutno
izbrana za Secondary slot function (Funkcija pomožne reže)
(0 40).
3 Shranite spremembe in zapustite okno.
Pritisnite J, da dokončate postopek (če želite zapustiti okno, ne da bi
spremenili mapo za shranjevanje, pritisnite gumb G). Če mapa z
določeno številko še ne obstaja, se bo ustvarila nova mapa. V izbrano
mapo se bodo shranjevale vse naslednje fotografije, razen če je že
polna.
37Vodnik po menijih
❚❚ Select Folder from List (Izbira mape s seznama)
Za izbiro s seznama obstoječih map:
1 Izberite Select folder from list (Izbira
mape s seznama).
Osvetlite Select folder from list (Izbira
mape s seznama) in pritisnite 2.
2 Osvetlite mapo.
Za osvetlitev mape pritisnite 1 ali 3.
3 Izberite osvetljeno mapo.
Pritisnite J, da izberete osvetljeno mapo. V izbrano mapo bodo
shranjene vse nadaljnje fotografije.
D Številke map in datotek
Če je številka trenutne mape 999 in vsebuje 999 slik ali fotografijo št. 9999, bo
proženje zaklopa onemogočeno in nadaljnje fotografiranje ni mogoče. (Poleg
tega se lahko onemogoči snemanje vi deoposne tka, če je številka trenutne mape
999 in bi bila naslednja slika 992. ali označena s številko 9992 ali večjo.) Če želite
nadaljevati s fotografiranjem, ustvarite mapo s številko, manjšo od 999, ali pa
poskusite spremeniti možnosti, izbrane za Frame size/frame rate (Velikost okvirja/hitrost snemanja) in Movie quality (Kakovost videoposnetka)
(0 61).
A Čas zagona
Če je na pomnilniški kartici shranjenih veliko map ali datotek, bo fotoaparat za
vklop potreboval dodaten čas.
38 Vodnik po menijih
File Naming (Poimenovanje datotek)
Polje z imenom
Tipkovnica
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Imena shranjenih fotografij so sestavljena iz dela »DSC_« oziroma
»_DSC« (za slike, ki uporabljajo barvni prostor Adobe RGB) (0 52), ki mu
sledita štirimestno število in tričrkovna končnica (na primer
»DSC_0001.JPG«). Uporabite možnost File naming (Poimenovanje datotek), če želite izbrati tri črke, s katerimi boste v imenu datoteke
zamenjali del »DSC«.
A Vnos besedila
Ko je treba vnesti besedilo, se pokaže pogovorno
okno na desni. Tapnite črke na tipkovnici na dotik.
Prav tako lahko uporabite večnamenski izbirnik, da
osvetlite želeni znak na tipkovnici, in pritisnete
sredino večnamenskega izbirnika, da vstavite
osvetljeni znak na trenutnem položaju kazalnika
(upoštevajte, kadar je polje polno in vnesete znak,
bo izbrisan zadnji znak v polju). Za izbris znaka pod
kazalcem pritisnite gumb O (Q). Če želite
premakniti kazalec na nov položaj, tapnite prikaz
ali držite gumb W (M) in pritisnite 4 ali 2. Če želite
dokončati vnos in se vrniti v prejšnji meni, pritisnite
J. Če želite zapustiti okno, ne da bi dokončali vnos besedila, pritisnite G.
A Končnice
Uporabljene so naslednje končnice: ».NEF« za slike NEF (RAW), ».TIF« za slike TIFF
(RGB), ».JPG« za slike JPEG, ».MOV« za videoposnetke in ».NDF« za referenčne
podatke funkcije odstranjevanja prahu. Pri vsakem paru fotografij, posnetih pri
nastavitvi kakovosti slike NEF (RAW) + JPEG, imata sliki N EF in JPEG enaki imeni in
različni končnici.
39Vodnik po menijih
Primary Slot Selection (Izbira glavne reže)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite glavno režo za fotografiranje in predvajanje. Izberite XQD card
slot (Reža za kartico XQD), da določite kartico v reži za kartico XQD kot
glavno kartico, ali SD card slot (Reža za kartico SD), da za glavno
kartico izberete kartico SD.
Secondary Slot Function (Funkcija pomožne reže)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite vlogo glavne in pomožne kartice, ko sta v fotoaparat vstavljeni
dve pomnilniški kartici.
Izberite izmed možnosti Overflow (Presežek) (pomožna kartica se
uporablja, samo če je glavna kartica polna), Backup (Varnostna kopija)
(vsaka slika se posname na glavno kartico in nato na pomožno kartico)
ter RAW primary - JPEG secondary (Glavna RAW - pomožna JPEG)
(kot pri Backup (Varnostna kopija), le da se kopije NEF/RAW fotografij,
posnetih pri nastavitvah NEF/RAW + JPEG, posnamejo samo na glavno
kartico, kopije JPEG pa samo na pomožno kartico).
40 Vodnik po menijih
Flash Control (Upravljanje bliskavice)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite način upravljanja bliskavice za dodatne bliskavice, nameščene
na nastavek za dodatno opremo fotoaparata, in prilagodite nastavitve za
fotografiranje z bliskavico, ki ni pritrjena na fotoaparat.
❚❚ Flash Control Mode (Način upravljanja bliskavice)
Ko je na fotoaparat nameščena bliskavica
SB-5000, SB-500, SB-400 ali SB-300, lahko
nastavitve načina upravljanja bliskavice, moči
bliskavice in druge nastavitve bliskavice
prilagodite z možnostjo Flash control
(Upravljanje bliskavice) > Flash control
mode (Način upravljanja bliskavice) v
meniju za fotografiranje (v primeru SB-5000 lahko te nastavitve
prilagodite tudi s krmilnimi elementi na bliskavici). Razpoložljive
možnosti se razlikujejo od izbrane bliskavice, medtem ko se možnosti,
prikazane v Flash control mode (Način upravljanja bliskavice),
razlikujejo glede na izbrani način. Nastavitve za ostale bliskavice lahko
prilagodite samo s krmilnimi elementi bliskavice.
• TTL: Način i-TTL. V primeru SB-500, SB-400 in SB-300 je kompenzacijo
bliskavice mogoče prilagoditi z gumbom W (M).
• Auto external flash (Samodejna zunanja bliskavica): V tem načinu se moč
samodejno prilagodi količini svetlobe, ki jo odbija motiv; kompenzacija
bliskavice je prav tako na voljo. Samodejna zunanja bliskavica podpira
način samodejne zaslonke (qA) in samodejni (A) način, ki ni TTL;
samodejni način, ki ni TTL, je izbran samodejno, če je nameščen
objektiv brez CPE in ko nista določeni goriščna razdalja in najbolj
odprta zaslonka z možnostjo Non-CPU lens data (Podatki objektiva
brez CPE) v nastavitvenem meniju (0 132). Za podrobnosti si oglejte
priročnik za uporabo bliskavice.
41Vodnik po menijih
• Distance-priority manual (Ročni način s prednostjo razdalje): Izberite razdaljo do
motiva; moč bliskavice se prilagodi samodejno. Kompenzacija
bliskavice je prav tako na voljo.
• Manual (Ročni način): Moč bliskavice izberite sami.
• Repeating flash (Ponavljajoče se bliskanje): Bliskavica se sproži večkrat,
medtem ko je zaklop odprt, kar ustvari učinek večkratne osvetlitve.
Izberite moč bliskavice (Output (Izhod)), kolikokrat se bliskavice
sprožijo (Times (Število proženj)) in kolikokrat se bliskavice sprožijo
na sekundo (Frequency (Frekvenca), merjeno v hercih). Upoštevajte,
da se skupno število, kolikokrat se bliskavice sprožijo, lahko razlikuje
glede na možnosti, izbrane za Output (Izhod) in Frequency (Frekvenca); glejte dokumentacijo, priloženo bliskavici, za več
informacij.
Prilagodite nastavitve za simultano brezžično
upravljanje več oddaljenih bliskavic. Ta
možnost je na voljo, samo ko je na fotoaparat
nameščena bliskavica SB-5000 ali SB-500 ali
brezžični daljinski upravljalnik WR-R10.
MožnostOpis
Optical AWL
(Optični AWL)
Optical/radio
AWL (Optični/
radijski AWL)
Radio AWL
(Radijski AWL)
Off (Izklop) Fotografiranje z oddaljeno bliskavico je onemogočeno.
Oddaljene bliskavice upravlja glavna bliskavica z nizkointenzivnimi
bliski. Na voljo samo z bliskavico SB-5000 ali SB-500, nameščeno na
nastavek za dodatno opremo fotoaparata.
Ta možnost je za fotografiranje z bliskavico, kadar uporabljate tako
optično kot radijsko upravljane bliskavice, in je na voljo, kadar je
nameščen WR-R10 in je SB-500 ali SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ali
SU-800, ki je nastavljena za glavno bliskavico, nameščena na
nastavku za dodatno opremo fotoaparata. Remote flash control
(Oddaljeno upravljanje bliskavice) je samodejno nastavljeno na
Group flash (Skupina bliskavic) (0 44).
Oddaljene bliskavice upravlja WR-R10, nameščen na fotoaparat, z
radijskimi signali. Na voljo samo z WR-R10 in oddaljenimi
bliskavicami, ki podpirajo radijski AWL.
A Radijski AWL
Ko uporabljate WR-R10, potrebujete adapter WR-A10. Posodobite strojno
programsko opremo WR-R10 z najnovejšo različico; za informacije o
posodobitvah vdelane programske opreme obiščite Nikonovo spletno stran za
svojo regijo.
43Vodnik po menijih
❚❚ Remote Flash Control (Oddaljeno upravljanje bliskavice)
Izberite med naslednjimi možnostmi
fotografiranja z oddaljenimi bliskavicami.
MožnostOpis
Group flash
(Skupina
bliskavic)
Quick wireless
control (Hitro
brezžično
upravljanje
bliskavice)
Remote
repeating
(Ponavljajoče
se bliskanje
oddaljenih
bliskavic)
Izberite ločen način upravljanja bliskavice in moč bliskavice za
vsako skupino oddaljenih bliskavic. Če je za Wireless flash options
(Možnosti brezžične bliskavice) (0 43) izbrana možnost Optical
AWL (Optični AWL) ali Optical/radio AWL (Optični/radijski
AWL), lahko izberete kanal, ki ga uporablja glavna bliskavica za
komunikacijo z oddaljenimi bliskavicami.
Izberite za upravljanje skupne moči bliskavic. Izberite Quick
wireless control options (Hitre možnosti za brezžično
upravljanje), da prilagodite ravnovesje med skupinama A in B ter
da ročno nastavite izhod za skupino C (glavna bliskavica se ne
sproži). Prav tako lahko prilagodite kompenzacijo bliskavice za
skupini A in B in če je za Wireless flash options (Možnosti
brezžične bliskavice) (0 43) izbrana možnost Optical AWL
(Optični AWL) ali Optical/radio AWL (Optični/radijski AWL),
lahko izberete kanal, ki ga uporablja glavna bliskavica za
komunikacijo z oddaljenimi bliskavicami.
Bliskavice se sprožijo večkrat, medtem ko je zaklop odprt, kar
ustvari učinek večkratne osvetlitve. Izberite moč bliskavice (Output (Izhod)), število proženj bliskavice (Times (Število proženj)),
kolikokrat se bliskavice sprožijo na sekundo (Frequency
(Frekvenca)) in, če je za Wireless flash options (Možnosti
brezžične bliskavice) (0 43) izbrana možnost Optical AWL
(Optični AWL) ali Optical/radio AWL (Optični/radijski AWL),
kanal, ki ga uporablja glavna bliskavica za komunikacijo z
oddaljenimi bliskavicami. Upoštevajte, da se skupno število,
kolikokrat se bliskavice sprožijo, lahko razlikuje glede na možnosti,
izbrane za Output (Izhod) in Frequency (Frekvenca); glejte
dokumentacijo, priloženo bliskavici, za več informacij.
44 Vodnik po menijih
❚❚ Radio Remote Flash Info (Informacije o radijski oddaljeni bliskavici)
Oglejte si bliskavice, ki so trenutno upravljane
z radijskim AWL, ko je možnost Radio AWL
(Radijski AWL) izbrana za Wireless flash
options (Možnosti brezžične bliskavice).
Choose Image Area (Izbira območja slike)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite območje slike med DX (24×16) in 1,3× (18×12).
MožnostOpis
DX (24× 16)
a
1.3× (18×12)
Z
Slike so posnete z območjem slike 23,5 mm × 15,7 mm
(formatom DX).
Slike so posnete z območjem slike 18,0 mm × 12,0 mm, kar
ustvari telefoto učinek, ne da bi bilo treba zamenjati objektiv.
45Vodnik po menijih
Image Quality (Kakovost slike)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite obliko zapisa datoteke in razmerje stiskanja (kakovost slike).
Možnost
NEF (RAW)NEF
NEF (RAW)+JPEG fine★
(NEF (RAW)+natančni JPEG★)/
NEF (RAW)+JPEG fine
(NEF (RAW)+natančni JPEG)
NEF (RAW)+JPEG normal★
(NEF (RAW)+običajni JPEG★)/
NEF (RAW)+JPEG normal
(NEF (RAW)+običajni JPEG)
NEF (RAW)+JPEG basic★
(NEF (RAW)+osnovni JPEG★)/
NEF (RAW)+JPEG basic
(NEF (RAW)+osnovni JPEG)
JPEG fine★
(Natančni JPEG★)/
JPEG fine
(Natančni JPEG)
JPEG normal★
(Običajni JPEG★)/
JPEG normal
(Običajni JPEG)
JPEG basic★
(Osnovni JPEG★)/
JPEG basic
(Osnovni JPEG)
TIFF (RGB)
Vrsta
datoteke
Podatki RAW s slikovnega tipala se shranijo
brez dodatne obdelave. Nastavitve, kot sta
na primer belina in kontrast, lahko po
fotografiranju prilagodite.
Posnameta se dve sliki, ena v zapisu
NEF (RAW) in ena v zapisu običajnega JPEG.
NEF/
Posnameta se dve sliki, ena v zapisu
JPEG
NEF (RAW) in ena v zapisu osnovnega JPEG.
Posnameta se dve sliki, ena v zapisu
NEF (RAW) in ena v zapisu natančnega
JPEG.
Posnemite JPEG-slike z razmerjem stiskanja
približno 1 : 4 (natančna kakovost).
Posnemite JPEG-slike z razmerjem stiskanja
JPEG
približno 1 : 8 (običajna kakovost).
Posnemite JPEG-slike z razmerjem stiskanja
približno 1 : 16 (osnovna kakovost).
Snemajte nestisnjene slike TIFF-RGB pri
TIFF
bitni globini 8 bitov na kanal (24-bitna
(RGB)
TIFF podpirajo številne aplikacije za
barva).
obdelavo slik.
Opis
46 Vodnik po menijih
A Stiskanje JPEG
Možnosti kakovosti slike z zvezdico (»★«) uporabljajo stiskanje, namenjeno
zagotavljanju največje kakovosti; velikost datotek se razlikuje glede na sceno.
Možnosti brez zvezdice uporabljajo vrsto stiskanja, ki je namenjena ustvarjanju
manjših datotek; datoteke so približno enake velikosti ne glede na posneto
sceno.
Image Size (Velikost slike)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite velikost, v slikovnih točkah, fotografij, posnetih s fotoaparatom.
Izberite JPEG/TIFF, da izberete velikost slik JPEG in TIFF, ter NEF (RAW),
da izberete velikosti slik NEF (RAW).
Območje slikeMožnostVelikost (v slikovnih točkah)
DX (24× 16)
1.3× (18×12)
Large (Velika)5.568 × 3.712
Medium (Srednja)4.176 × 2.784
Small (Majhna)2.784 × 1.856
Large (Velika)4.272 × 2.848
Medium (Srednja)3.200 × 2.136
Small (Majhna)2.128 × 1.424
47Vodnik po menijih
NEF (RAW) Recording (Snemanje NEF (RAW))
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite vrsto stiskanja in bitno globino za fotografije NEF (RAW).
❚❚ NEF (RAW) Compression (Stiskanje NEF (RAW))
MožnostOpis
N
O
Lossless
compressed
(Brezizgubno
stisnjeno)
Compressed
(Stisnjeno)
Uncompressed
(Nestisnjeno)
Slike NEF se stisnejo z obrnljivim algoritmom, kar zmanjša
velikost datoteke za približno 20–40 %, ne da bi to vplivalo
na kakovost slike.
Slike NEF se stisnejo z neobrnljivim algoritmom, kar
zma njša veli kost datot eke z a pri bliž no 35 –55 % , ne d a bi to
dosti vplivalo na kakovost slike.
Slike NEF se ne stisnejo.
❚❚ NEF (RAW) Bit Depth (Bitna globina NEF (RAW))
MožnostOpis
12-bit (12-bitna) Slike NEF (RAW) se posnamejo z 12-bitno globino.
q
r
14-bit (14-bitna)
Slike NEF (RAW) se posnamejo s 14-bitno globino, zaradi
česar so datoteke večje kot tiste z 12-bitno globino, a je
posnetih več barvnih podatkov.
48 Vodnik po menijih
ISO Sensitivity Settings (Nastavitve občutljivosti ISO)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Prilagodite nastavitve občutljivosti ISO za fotografije.
MožnostOpis
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
Auto ISO sensitivity
control (Samodejno
upravljanje
občutljivosti ISO)
Prilagodite občutljivost ISO. Izberite med vrednostmi od
ISO 100 in 51200. V posebnih okoliščinah so na voljo tudi
nastavitve od približno 0,3 EV do 1 EV pod ISO 100 in 0,3 EV
do 5 EV nad ISO 51200.
Če je izbrana možnost On (Vklop), fotoaparat samodejno
prilagodi občutljivost ISO, ko ni mogoče doseči optimalne
osvetlitve pri vrednosti, izbrani za ISO sensitivity (Občutljivost ISO). Izberete lahko največjo občutljivost, da
preprečite previsok dvig občutljivosti ISO in podaljšan je časa
zaklopa, pri čemer začne delovati samodejno upravljanje
občutljivosti ISO, da prepreči podosvetlitev v načinih P in A
(najdaljši čas zaklopa; izbirate lahko vrednosti med
30 s). Največjo občutljivost ISO za fotografije, posnete z
dodatno bliskavico, je mogoče izbrati z možnostjo
Maximum sensitivity with M (Največja občutljivost z M).
1
/
4.000 s in
49Vodnik po menijih
White Balance (Nastavitev beline)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Prilagodite nastavitev beline glede na vir svetlobe.
MožnostOpis
Auto (Samodejno)
v
Keep white (reduce warm colors)
(Ohrani belo (zmanjšaj tople barve))
Normal (Običajno)
Keep warm lighting colors (Ohrani
tople barve osvetlitve)
Incandescent (Žareča)
J
Fluorescent (Fluorescenčna)Uporabite z:
I
Sodium-vapor lamps (Natrijeve
svetilke)
Warm-white fluorescent (Topla bela
fluorescenčna)
White fluorescent (Bela
fluorescenčna)
Cool-white fluorescent (Hladna bela
fluorescenčna)
Day white fluorescent (Dnevna bela
fluorescenčna)
Daylight fluorescent (Dnevna
fluorescenčna)
High temp. mercury-vapor (Visoka
temperatura - živosrebrna svetilka)
Direct sunlight (Neposredna sončna
H
svetloba)
Flash (Bliskavica)Uporabite z dodatnimi bliskavicami.
N
Cloudy (Oblačno)
G
Shade (Senca)
M
Choose color temp. (Izbira barvne
K
temperature)
Preset manual (Ročna
L
prednastavitev)
Nastavitev beline se prilagaja samodejno.
Za najboljše rezultate izberite objektiv tipa
G, E ali D. Če se sproži dodatna bliskavica,
se rezultati ustrezno prilagodijo.
Uporabite pri osvetlitvi z volframovimi
svetilkami.
• Natrijevimi svetilkami (vgrajene so na
športnih objektih).
• Toplimi belimi fluorescenčnimi lučmi.
• Belimi fluorescenčnimi lučmi.
• Hladnimi belimi fluorescenčnimi lučmi.
• Dnevnimi belimi fluorescenčnimi lučmi.
• Dnevnimi fluorescenčnimi lučmi.
• Svetlobnimi viri z visoko barvno tempe-
raturo (npr. živosrebrnimi svetilkami).
Uporabite za motive v neposredni sončni
svetlobi.
Uporabite pri dnevni svetlobi pod
oblačnim nebom.
Uporabite pri dnevni svetlobi, ko je m otiv v
senci.
Izberite barvno temperaturo s seznama
vrednosti.
Uporabite motiv, vir svetlobe ali obstoječo
fotografijo kot referenco za nastavitev beline.
50 Vodnik po menijih
Set Picture Control (Nastavitev funkcij Picture Control)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite način obdelave novih fotografij. Izberite glede na vrsto scene ali
svoje želje.
MožnostOpis
Q
R
S
T
o
p
q
Standard
(Standardno)
Neutral
(Nevtralno)
Vivid (Živahno)
Monochrome
(Monokromatsko)
Portrait (Portret)
Landscape
(Pokrajina)
Flat (Izprano)
Standarden način obdelave za uravnotežene rezultate.
Priporočljivo za večino primerov.
Minimalna obdelava za posnetke naravnega videza.
Izberite pri fotografijah, ki jih nameravate pozneje
obdelati ali retuširati.
Za slike bolj poudarjenih, živahnih barv z učinkom
natisnjene fotografije. Izberite pri fotografijah s
poudarjenimi osnovnimi barvami.
Posnemite monokromatske fotografije.
Obdelajte portrete, da bo imela koža naravno teksturo in
zaokrožen občutek.
Prikaže živahne pokrajine in mesta.
Ohranijo se podrobnosti v širokem razponu tonov, od
svetlih delov do senc. Izberite pri fotografijah, ki jih
nameravate pozneje temeljito obdelati ali retuširati.
51Vodnik po menijih
Manage Picture Control (Upravljanje funkcij Picture
Control)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Ustvarite funkcije Picture Control po meri.
MožnostOpis
Save/edit
(Shrani/uredi)
Rename
(Preimenuj)
Delete (Brisanje) Izbrišite izbrano funkcijo Picture Control.
Load/save
(Naloži/shrani)
Ustvarite novo funkcijo Picture Control po meri, ki temelji na
obstoječi prednastavljeni funkciji Picture Control ali na funkciji
Picture Control po meri, ali pa uredite obstoječe funkcije Picture
Control po meri.
Preimenujte izbrano funkcijo Picture Control.
Kopirajte funkcije Picture Control s pomnilniške kartice v
fotoaparat ali pa kopirajte obstoječe funkcije Picture Control iz
fotoaparata na kartico.
Color Space (Barvni prostor)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Barvni prostor določa lestvico barv, ki so na voljo za reprodukcijo barv.
sRGB priporočamo za splošno tiskanje ter prikaz, Adobe RGB z
obsežnejšo barvno lestvico pa za profesionalne publikacije in
komercialno tiskanje.
A Adobe RGB
Za natančnejšo reprodukcijo barv zahtevajo slike Adobe RGB aplikacije, zaslone
in tiskalnike, ki podpirajo upravljanje barv.
A Barvni prostor
Programa ViewNX-i in Capture NX-D pri odpiranju fotografij, ki ste jih posneli s
fotoaparatom, samodejno izbereta pravilen barvni prostor. Teh rezultatov ne
jamčimo s programsko opremo drugih proizvajalcev.
52 Vodnik po menijih
Active D-Lighting (Aktivna osvetlitev D-Lighting)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Ohranite podrobnosti svetlih delov in senc ter tako ustvarite fotografije
z naravnim kontrastom.
MožnostOpis
Auto (Samodejno)
Extra high (Zelo visoko)
High (Visoko)
Normal (Običajno)
Low (Nizko)
Off (Izklop)Izklopljena aktivna osvetlitev D-Lighting.
Fotoaparat samodejno prilagaja aktivno osvetlitev
D-Lighting glede na pogoje fotografiranja.
Izberite stopnjo aktivne osvetlitve D-Lighting.
Long Exposure NR (Zmanjšanje šuma pri dolgi osvetlitvi)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Če izberete On (Vklop), bodo fotografije,
posnete pri času zaklopa, daljšem od 1 s,
obdelane za zmanjšanje šuma (svetle pege
ali meglica). Čas, potreben za obdelavo, se
približno podvoji. Med obdelavo v prikazu
časa zaklopa/zaslonke utripa »l m« in
fotografiranje ni mogoče (če fotoaparat
izklopite, preden je obdelava končana, se
slika sicer shrani, zmanjšanje šuma pa ne bo
uveljavljeno). V neprekinjenem načinu proženja se hitrost snemanja
upočasni in med obdelavo fotografij se kapaciteta predpomnilnika
zmanjša.
53Vodnik po menijih
High ISO NR (Zmanjšanje šuma pri visoki občutljivosti ISO)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Fotografije, posnete pri visoki občutljivosti ISO, je mogoče obdelati za
zmanjšanje »šuma«.
MožnostOpis
High (Visoko)
(Običajno)
Low (Nizko)
Off (Izklop)
Zmanjšajte šum (naključno razporejene svetle slikovne točke), zlasti
pri slikah, posnetih pri visokih občutljivostih ISO. Izberite količino
Normal
zmanjšanja šuma med High (Visoko), Normal (Običajno) in Low
(Nizko).
Zmanjšanje šuma se izvaja, samo ko je potrebno, in nikoli s tako
visoko vrednostjo, kot takrat, kadar je izbrana možnost Low (Nizko).
Vignette Control (Upravljanje vinjetiranja)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
»Vinjetiranje« je upad svetlosti ob robovih fotografije. Vignette control
(Upravljanje vinjetiranja) zmanjša vinjetiranje za objektive tipa G, E in
D (ne velja za objektive PC). Učinki upravljanja se od objektiva do
objektiva razlikujejo in so najbolj opazni pri najbolj odprti zaslonki.
Izberite med možnostmi High (Visoko), Normal (Običajno), Low (Nizko) in Off (Izklop).
D Upravljanje vinjetiranja
Glede na sceno, pogoje fotografiranja in vrsto objektiva lahko na slikah TIFF in
JPEG nastane šum (meglica) ali različice obrobne svetlobe, medtem ko funkcije
Picture Control po meri in prednastavljene funkcije Picture Control, ki so bile
spremenjene iz privzetih nastavitev, morda ne bodo dale želenih rezultatov.
Posnemite poskusne posnetke in si na zaslonu oglejte rezultate. Upravljanje
vinjetiranja ne velja za videoposnetke ali večkratne osvetlitve.
54 Vodnik po menijih
Auto Distortion Control (Samodejno upravljanje
popačenja)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite On (Vklop) za zmanjšanje sodčkastega popačenja pri
fotografiranju s širokokotnimi objektivi in za zmanjšanje popačenja v
obliki blazine pri fotografiranju z dolgimi objektivi (upoštevajte, da bodo
robovi območja, ki ga vidite v iskalu, pri končni fotografiji morda
obrezani in da se čas, ki je potreben za obdelavo fotografij pred
snemanjem, lahko podaljša). Ta možnost ne velja za videoposnetke in je
na voljo samo za objektive vrste G, E in D (PC, objektiv ribje oko in
določene druge vrste objektivov so izključeni), pri ostalih objektivih
rezultati niso zagotovljeni.
A Retuširanje: upravljanje popačenja
Za informacije o ustvarjanju kopij obstoječih fotografij z zmanjšanim sodčkastim
popačenjem in popačenjem v obliki blazine glejte stran 170.
Flicker Reduction (Odpravljanje utripanja)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Zmanjšajte utripanje in trakove pri fotografiranju pod fluorescenčnimi
ali živosrebrnimi svetilkami med fotografiranjem z iskalom.
MožnostOpis
Flicker reduction setting
(Nastavitev zmanjšanja
utripanja)
Flicker reduction
indicator (Kazalnik
zmanjšanja utripanja)
Ko je izbrana možnost Enable (Omogoči), bo fotoaparat
prilagodil snemanje fotografij in tako zmanjšal učinek
utripanja. Upoštevajte, da se hitrost snemanja zmanjša, ko
je v veljavi zmanjšanje utripanja.
Ko je izbrana možnost On (Vklop), bo v iskalu prikazana
ikona FLICKER, če je zaznano utripanje, ko je sprožilec
pritisnjen do polovice. Če je utripanje zaznano, ko je
možnost Disable (Onemogoči) izbrana za Flicker reduction setting (Nastavitev zmanjšanja utripanja),
bo ikona utripala; če želite omogočiti zmanjšanje
utripanja, izberite Enable (Omogoči) za Flicker reduction setting (Nastavitev zmanjšanja utripanja).
55Vodnik po menijih
Auto Bracketing Set (Samodejna nastavitev več
zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Izberite nastavitve, ki bodo uporabljene za več zaporednih posnetkov z
različnimi nastavitvami, če je aktivna samodejna nastavitev več
zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami. Izberite AE & flash (AE in bliskavica) (j), da izvedete več zaporednih posnetkov z različnimi
nastavitvami za osvetlitev in moč bliskavice, AE only (Samo AE) (k) za
več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami samo za osvetlitev,
Flash only (Samo bliskavica) (l) za več zaporednih posnetkov z
različnimi nastavitvami samo za moč bliskavice, WB bracketing (Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za belino) (m) za
več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za belino ali ADL
bracketing (Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za
aktivno osvetlitev D-Lighting) (y) za več zaporednih posnetkov z
različnimi nastavitvami za aktivno osvetlitev D-Lighting. Več zaporednih
posnetkov z različnimi nastavitvami za belino ni na voljo pri nastavitvi
kakovosti slike NEF (RAW) ali NEF (RAW) + JPEG.
Multiple Exposure (Večkratna osvetlitev)
Gumb G ➜ C meni za fotografiranje
Posnemite dve do deset osvetlitev NEF (RAW) kot eno samo fotografijo.
MožnostOpis
Multiple exposure
mode (Način
večkratne
osvetlitve)
Number of shots
(Število posnetkov)
Overlay mode
(Način prekrivanja)
• 0 On (series) (Vklop (niz)): Posnemite niz večkratnih osvetlitev.
Za obnovitev običajnega fotografiranja izberite Off (Izklop).
• On (single photo) (Vklop (ena fotografija)): Posnemite eno večkratno
osvetlitev.
• Off (Izklop): Izhod iz možnosti, ne da bi ustvarili dodatne
fotografije z večkratno osvetlitvijo.
Izberite število osvetlitev, ki bodo združene v eno fotografijo.
• Add (Dodaj): Osvetlitve bodo prekrite brez sprememb; ojačanje
se ne prilagodi.
• Average (Povprečje): Pred prekrivanjem osvetlitev se ojačanje za
vsako deli s skupnim številom posnetih osvetlitev (ojačanje za
vsako osvetlitev je nastavljeno na
osvetlitve itd.).
• Lighten (Najsvetlejša): Fotoaparat primerja slikovne točke v vsaki
osvetlitvi in izbere samo najsvetlejšo.
• Darken (Najtemnejša): Fotoaparat primerja slikovne točke v vsaki
Če uporabite visok dinamični razpon (HDR) z zelo kontrastnimi motivi, se
ohranijo podrobnosti in svetli deli ter sence, tako da se združita dva
posnetka, posneta pri različnih osvetlitvah.
MožnostOpis
HDR mode (Način HDR)
Exposure differential
(Diferencial osvetlit ve)
Smoothing (Glajenje)
• 0 On (series) (Vklop (niz)): Posnemite fotografije HDR. Za
obnovitev običajnega fotografiranja izberite Off (Izklop).
• On (single photo) (Vklop (ena fotografija)): Posnemite eno
fotografijo HDR.
• Off (Izklop): Izhod iz možnosti, ne da bi ustvarili dodatne
fotografije HDR.
Izberite razliko v osvetlitvi med posnetkoma, ki sta
združena v fotografijo HDR. Izberite višje vrednosti za
visokokontrastne motive ali pa izberite možnost Auto (Samodejno), da bo fotoaparat sam prilagodil diferencial
osvetlitve skladno s sceno.
Izberite, koliko naj se zgladijo meje med slikama, ki
sestavljata eno fotografijo HDR.
Fotografirajte v izbranih intervalih, dokler ne bo posneto določeno
število posnetkov. Ko uporabljate fotografiranje v intervalih, izberite
način proženja, ki ni samosprožilec (E).
MožnostOpis
Start (Začetek)
Start options
(Začetne možnosti)
IntervalIzberite interval (ure, minute in sekunde) med posnetki.
No. of
intervals×shots/
interval (Število
intervalov ×
posnetki/interval)
Exposure smoothing
(Glajenje osvetlitve)
Zaženite intervalno fotografiranje, ali po 3 s (možnost Now
(Zdaj), izbrana za Start options (Začetne možnosti)) ali ob izbranem datumu in času (Choose start day and start time
(Izbira začetnega dneva in časa)). Fotografiranje se bo
nadaljevalo v izbranih intervalih, dokler ne bodo posnete vse
fotografije.
Izberite začetno možnost. Če želite takoj pričeti s
fotografiranjem, izberite Now (Zdaj). Za začetek fotografiranja
ob izbranem datumu in času izberite Choose start day and start time (Izbira začetnega dneva in časa).
Izberite število intervalov in število posnetkov na interval.
Z izbiro On (Vklop) omogočite, da fotoaparat prilagodi
osvetlitev tako, da ustreza predhodnemu posnetku v načinih,
ki niso M (upoštevajte, da je v načinu M glajenje osvetlitve
aktivno samo v primeru, če je vklopljeno samodejno
upravljanje občutljivosti ISO).
58 Vodnik po menijih
1 Meni za snemanje: možnosti snemanja videoposnetka
Za prikaz menija za snemanje pritisnite G in izberite zavihek 1 (meni
za snemanje).
Gumb G
Možnost
Reset movie shooting menu
(Ponastavitev menija za snemanje)
File naming (Poimenovanje datotek)60
Destination (Cilj)60
Choose image area (Izbira območja
slike)
Frame size/frame rate (Velikost okvirja/
hitrost snemanja)
Movie quality (Kakovost
videoposnetka)
ISO sensitivity settings (Nastavitve
občutljivosti ISO)
White balance (Nastavitev beline)63
Set Picture Control (Nastavitev funkcij
Picture Control)
0
Manage Picture Control (Upravljanje
60
funkcij Picture Control)
Active D-Lighting (Aktivna osvetlitev
D-Lighting)
High ISO NR (Zmanjšanje šuma pri
60
visoki občutljivosti ISO)
Flicker reduction (Odpravljanje
61
utripanja)
Microphone sensitivity (Občutljivost
61
mikrofona)
Frequency response (Frekvenčni odziv) 65
Privzete nastavitve menijev so navedene na strani 13.
Možnost
0
63
63
64
64
65
66
66
59Vodnik po menijih
Reset Movie Shooting Menu (Ponastavitev menija za
snemanje)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Osvetlite Yes (Da) in pritisnite J za obnovitev možnosti menija za
snemanje na njihove privzete vrednosti (0 13).
File Naming (Poimenovanje datotek)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Izberite predpono iz treh črk, uporabljeno za poimenovanje slikovnih
datotek, kamor so shranjeni videoposnetki. Privzeta predpona je »DSC«
(0 39).
Destination (Cilj)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Izberite režo, v katero se snemajo
videoposnetki. V meniju je prikazan čas, ki je
na voljo na vsaki kartici. Snemanje se po
preteku časa samodejno zaključi.
Choose Image Area (Izbira območja slike)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Izberite območje slike za videoposnetke med DX in 1.3×.
Izberite velikost okvirja videoposnetka (v slikovnih točkah) in hitrost
snemanja.
1
Možnost
3840 × 2160 (4K UHD); 30p
r
3840 × 2160 (4K UHD); 25p
s
3840 × 2160 (4K UHD); 24p
t
y/y
z/z
1/1
2/2
3/3
4/4
5/5
1 Dejanska hitrost snemanja je 29,97 posnetka na sekundo za vrednosti, navedene kot 30p, 23,976 posnetka
na sekundo za vrednosti, navedene kot 24p, in 59,94 posnetka na sekundo za vrednosti, navedene kot 60p.
2 Ko je izbrana ta možn ost, bo na zaslonu prikazano k in kakovost videop osnetka bo fiksna pri »visoko«.
3 Vsak videoposnetek je lahko posnet v do 8 datotekah in vsaka datoteka je lahko velika do 4 GB. Število
datotek in dolžina vsake dato teke se razlikujeta glede na možnosti, izbrani za Frame size/frame
rate (Velikost okvirja/hitrost snemanja) in Movie quality (Kakovost
videoposnetka).
1920 × 1080; 60p
1920 × 1080; 50p
1920 × 1080; 30p
1920 × 1080; 25p
1920 × 1080; 24p
1280 × 720; 60p
1280 × 720; 50p
Največja bitna hitrost (Mb/s)
(★ visoka kakovost/običajno)
2
2
2
144
48/24
24/12
Največja dolžina
29 min 59 s
3
Movie Quality (Kakovost videoposnetka)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Izbirate lahko med High quality (Visoka kakovost) in Normal
(Običajno).
61Vodnik po menijih
ISO Sensitivity Settings (Nastavitve občutljivosti ISO)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Prilagodite naslednje občutljivosti ISO.
• ISO sensitivity (mode M) (Občutljivost ISO (način M)):
Izberite občutljivost ISO za način osvetlitve
M, izbirate lahko med vrednostmi od ISO 100
do Hi 5. Samodejno upravljanje občutljivosti
ISO lahko uporabite v drugih načinih
osvetlitve.
• Auto ISO control (mode M) (Samodejno upravljanje občutljivosti ISO (način M)):
Izberite možnost On (Vklop) za samodejno upravljanje občutljivosti
ISO v načinu osvetlitve M. Če želite uporabiti vrednost, izbrano za ISO
sensitivity (mode M) (Občutljivost ISO (način M)), izberite možnost
Off (Izklop).
• Maximum sensitivity (Največja občutljivost): Izberite zgornjo mejo za
samodejno upravljanje občutljivosti ISO med vrednostmi od ISO 200
do Hi 5. Samodejno upravljanje občutljivosti ISO se uporablja v načinih
osvetlitve P, S in A in kadar je za Auto ISO control (mode M) (Samodejno upravljanje občutljivosti ISO (način M)) v načinu
osvetlitve M izbrana možnost On (Vklop).
A Samodejno upravljanje občutljivosti ISO
Pri visoki občutljivosti ISO ima fotoaparat lahko težave z izostritvijo, prav tako pa
se lahko poveča šum (naključno razporejene svetle slikovne točke, meglica ali
črte). To lahko preprečite tako, da za ISO sensitivity settings (Nastavitve občutljivosti ISO) > Maximum sensitivity (Največja občutljivost) izberete
nižjo vrednost.
62 Vodnik po menijih
White Balance (Nastavitev beline)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Izberite nastavitev beline za videoposnetke
(0 50). Izberite Same as photo settings (Enako kot nastavitve za fotografijo), da
uporabite možnost, ki je trenutno nastavljena
za fotografije.
Set Picture Control (Nastavitev funkcij Picture Control)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Izberite funkcijo Picture Control za
videoposnetke (0 51). Izberite Same as
photo settings (Enako kot nastavitve za
fotografijo), da uporabite možnost, ki je
trenutno nastavljena za fotografije.
Manage Picture Control (Upravljanje funkcij Picture
Control)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Ustvarite funkcije Picture Control po meri (0 52).
Active D-Lighting (Aktivna osvetlitev D-Lighting)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Ohranite podrobnosti svetlih delov in senc ter
tako ustvarite vidoeposnetke z naravnim
kontrastom. Izberite Same as photo settings (Enako kot nastavitve za fotografijo), da
uporabite možnost, ki je trenutno nastavljena
za fotografije (0 53).
63Vodnik po menijih
High ISO NR (Zmanjšanje šuma pri visoki občutljivosti ISO)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Zmanjšajte »šum« (naključno razporejene svetle slikovne točke) pri
videoposnetkih, posnetih pri visokih občutljivostih ISO (0 54).
Flicker Reduction (Odpravljanje utripanja)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Zmanjšajte utripanje in trakove pri fotografiranju pod fluorescenčnimi
ali živosrebrnimi svetilkami med pogledom v živo in snemanjem
videoposnetkov. Izberite Auto (Samodejno) in pustite, da fotoaparat
samodejno izbere pravilno frekvenco, ali pa ročno prilagodite frekvenco
lokalnemu električnemu omrežju.
D Zmanjšanje utripanja v meniju za snemanje
Če nastavitev
kakšna je frekvenca lokalnega električnega omrežja, preizkusite obe možnosti,
50 Hz in 60 Hz, in izberite tisto, ki daje najboljše rezultate.
morda ne bo dalo želenih rezultatov, če je motiv zelo svetel. V tem primeru
izberite bolj zaprto zaslonko (večje število f).
način
1
/
125
Auto (Samodejno)
M
in čas zaklopa, ki je prilagojen frekvenci lokalnega električnega omrežja:
1
s,
1
/
60
s ali
/
30
s za 60 Hz;
ne da želenih rezultatov in če niste prepričani,
Odpravljanje utripanja
Da preprečite utripanje, izberite
1
1
/
100
s,
1
/
50
s ali
/
25
za 50 Hz.
64 Vodnik po menijih
Microphone Sensitivity (Občutljivost mikrofona)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Vklopite ali izklopite vgrajen ali zunanji
mikrofon (0 204) oziroma prilagodite
občutljivost mikrofona. Izberite Auto sensitivity (Samodejna občutljivost), če
želite občutljivost prilagajati samodejno,
Microphone off (Izklop mikrofona), če želite
izklopiti snemanje zvoka; če želite ročno
določiti občutljivost mikrofona, izberite Manual sensitivity (Ročna občutljivost) in izberite občutljivost.
A Ikona 2
Ikona 2 je prikazana v celozaslonskem predvajanju
in predvajanju videoposnetka, če je bil
videoposnetek posnet brez zvoka.
Frequency Response (Frekvenčni odziv)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Če je izbrana možnost S Wide range (Širok razpon), se bosta
vgrajeni in zunanji mikrofon (0 204) odzivala na širok razpon frekvenc,
od glasbe pa vse do živahnega hrupa ceste v mestu. Izberite T Vocal range (Vokalni razpon), da boste izpostavili človeške glasove.
65Vodnik po menijih
Wind Noise Reduction (Zmanjšanje šuma vetra)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Izberite On (Vklop), da omogočite visokoprehodni filter za vgrajeni
mikrofon (na dodatne stereo mikrofone to ne vpliva), tako boste
zm anjš ali šum, ki g a ust var ja ve ter , ko piha čez mikrofon (upoštevajte, da
to lahko vpliva tudi na druge zvoke). Zmanjšanje šuma vetra za dodatne
stereo mikrofone, ki podpirajo to funkcijo, lahko omogočite ali
onemogočite s krmilnimi elementi mikrofona.
Time-Lapse Movie (Videoposnetek v časovnih presledkih)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Fotoaparat samodejno fotografira ob izbranih intervalih, da tako ustvari
neslišen videoposnetek v časovnih presledkih z možnostmi, ki so
trenutno izbrane za velikost okvirja, hitrost snemanja in območje slike v
meniju za snemanje.
MožnostOpis
Start (Začetek)
IntervalIzberite interval med posnetki v minutah in sekundah.
Shooting time
(Čas fotografiranja)
Exposure smoothing
(Glajenje osvetlitve)
Zaženite snemanje v časovnih presledkih. Snemanje se začne
po približno 3 s in nadaljuje v izbranem intervalu za izbrani
čas snemanja.
Izberite čas fotografiranja (v urah in minutah).
Če izberete On (Vklop), zgladite nagle spremembe osvetlitve
v načinih, ki niso M (upoštevajte, da ima glajenje osvetlitve
učinek samo v načinu M, če je omogočeno samodejno
upravljanje občutljivosti ISO).
Electronic VR (Elektronski VR)
Gumb G ➜ 1 meni za snemanje
Izberite, ali želite omogočiti elektronsko zmanjšanje tresljajev v načinu
videoposnetka.
66 Vodnik po menijih
A Nastavitve po meri: natančna nastavitev
Skupine nastavitev po meri
Glavni meni
Pomnilnik nastavitev po meri (0 71)
fotoaparata
Za prikaz menija nastavitev po meri pritisnite G in izberite zavihek
A (meni nastavitev po meri).
Gumb G
Nastavitve po meri se uporabljajo za prilagajanje nastavitev fotoaparata
osebnim željam.
67Vodnik po menijih
Na voljo so naslednje nastavitve po meri:
Nastavitev po meri
Custom settings bank (Pomnilnik nastavitev po meri)71
a Autofocus (Samodejno ostrenje)
a1 AF-C priority selection (Izbira prednosti AF-C)73
a2 AF-S priority selection (Izbira prednosti AF-S)74
a3 Focus tracking with lock-on (Sledenje ostrenja z zaklepanjem)75
a4 3D-tracking face-detection (Zaznavanje obrazov v 3D-sledenju)76
a5 3D-tracking watch area (Območje opazovanja 3D-sledenja)76
a6 Number of focus points (Število točk ostrenja)76
a7 Store by orientation (Ločeno glede na usmerjenost)77
a8 AF activation (Aktiviranje AF)78
Limit AF-area mode selection (Omejitev izbire načina delovanja z
a9
območjem AF)
Autofocus mode restrictions (Omejitve za način delovanja s
a10
samodejnim ostrenjem)
a11 Focus point wrap-around (Preskok točke ostrenja)80
a12 Focus point options (Možnosti točk ostrenja)81
Manual focus ring in AF mode (Obroč za ročno ostrenje v načinu
a13
delovanja z AF)
b Metering/exposure (Merjenje/osvetlitev)
b1 ISO sensitivity step value (Koraki občutljivosti ISO)83
b2 EV steps for exposure cntrl (Koraki EV za upravljanje osvetlitve)83
Exp./flash comp. step value (Koraki za kompenzacijo osvetlitve/
Auto bracketing (mode M) (Samodejna nastavitev več zaporednih
e6
posnetkov z različnimi nastavitvami (način M))
Bracketing order (Vrstni red funkcije več zaporednih posnetkov z
e7
različnimi nastavitvami)
*
0
88
89
92
95
96
96
69Vodnik po menijih
Nastavitev po meri
f Controls (Krmilni elementi)
f1 Custom control assignment (Dodelitev krmilnega elementa po meri) 97
Multi selector center button (Sredinski gumb večnamenskega
f2
izbirnika)
f3 Shutter spd & aperture lock (Zaklepanje časa zaklopa in zaslonke)111
Customize command dials (Nastavitev (vrtljivih) gumbov za
f4
upravljanje po meri)
f5 Multi selector (Večnamenski izbirnik)114
Release button to use dial (Sprostitev gumba za uporabo (vrtljivega)
f6
gumba)
f7 Reverse indicators (Obrnjeni kazalniki)115
f8 Live view button options (Možnosti gumba za pogled v živo)115
f9 D switch (Stikalo D)115
f10 Assign MB-D17 buttons (Delitev vlog gumbom za MB-D17)116
g Movie (Videoposnetek)
g1 Custom control assignment (Dodelitev krmilnega elementa po meri) 119
* Na voljo samo z objektivi, ki podpirajo ta element.
0
109
111
114
70 Vodnik po menijih
Custom Settings Bank (Pomnilnik nastavitev po meri)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Nastavitve po meri so shranjene v enem od štirih pomnilnikov.
Spremembe nastavitev v enem pomnilniku ne vplivajo na druge. Če
želite shraniti določeno kombinacijo pogosto uporabljenih nastavitev,
izberite enega od štirih pomnilnikov in nastavite fotoaparat na te
nastavitve. Nove nastavitve ostanejo shranjene v pomnilniku, tudi ko je
fotoaparat izklopljen, in bodo obnovljene, naslednjič ko izberete ta
pomnilnik. V drugih pomnilnikih lahko shranite drugačne kombinacije
nastavitev, tako da uporabnik lahko takoj preklopi z ene kombinacije na
drugo, če izbere ustrezni pomnilnik v meniju pomnilnikov.
Privzeta imena štirih pomnilnikov nastavitev po meri so A, B, C in D. Če
osvetlite pomnilnik menija in pritisnete 2, mu lahko dodate opisno
besedilo, dolgo do 20 znakov, kot je opisano na strani 39.
71Vodnik po menijih
❚❚ Obnovitev privzetih nastavitev
Gumb O (Q)
Če želite obnoviti privzete nastavitve,
osvetlite pomnilnik v meniju Custom
settings bank (Pomnilnik nastavitev po
meri) in pritisnite O (Q). Prikazano bo potrditveno pogovorno okno. Osvetlite Yes
(Da) in pritisnite J, da obnovite privzete
nastavitve za izbrani pomnilnik (0 14).
A Glejte tudi
Privzete nastavitve menijev so navedene na strani 14. Če so bile nastavitve v
trenutnem pomnilniku spremenjene iz privzetih vrednosti, je ob spremenjenih
nastavitvah na drugi ravni menija nastavitev po meri prikazana zvezdica.
Ko je za fotografiranje z iskalom izbrano AF-C, ta možnost določa, ali boste
lahko snemali fotografije ob vsakem pritisku sprožilca (prednost proženja) ali pa le, ko je fotoaparat izostril sliko (prednost izostritve).
MožnostOpis
Release
G
(Proženje)
Focus + release
(Izostritev +
B
proženje)
Release + focus
(Proženje +
E
izostritev)
Focus (Izostritev)
F
Ne glede na izbrano možnost se izostritev ne zaklene, če ste za način
delovanja s samodejnim ostrenjem izbrali AF-C. Fotoaparat bo nadaljeval
s prilagajanjem izostritve, dokler ne sprožite zaklopa.
Fotografije lahko posnamete ob vsakem pritisku
sprožilca.
Fotografije lahko posnamete, tudi če slika v fotoaparatu
ni izostrena. Če je motiv v temi ali če je kontrast slab in je
fotoaparat v neprekinjenem načinu, dobi prednost
izostritev za prvi posnetek v vsakem nizu, za preostale
posnetke pa hitrost snemanja. Tako je zagotovljena
visoka hitrost snemanja, če se med fotografiranjem ne
spremeni razdalja do motiva.
Fotografije lahko posnamete, tudi če slika v fotoaparatu
ni izostrena. V neprekinjenem načinu se hitrost snemanja
upo časni, da je iz ostri tev bol jša, č e je mot iv v te mi ali č e je
kontrast slab.
Fotografija se posname, samo če je prikazan kazalnik
izostritve (I).
Ko izberete AF-S za fotografiranje z iskalom, ta možnost določa, ali boste
posneli fotografijo, samo ko je fotoaparat izostril (prednost izostritve) ali
pa ob vsakem pritisku sprožilca (prednost proženja).
MožnostOpis
Release
G
(Proženje)
Focus
F
(Izostritev)
Ne glede na izbrano možnost velja, da prikazan kazalnik izostritve (I) pri
izbiri AF-S za način delovanja s samodejnim ostrenjem pomeni, da se bo
izostritev zaklenila ob pritisku sprožilca do polovice. Izostritev ostane
zaklenjena, dokler ne sprožite zaklopa.
Fotografije lahko posnamete ob vsakem pritisku sprožilca.
Fotografija se posname, samo če je prikazan kazalnik izostritve
(I).
74 Vodnik po menijih
a3: Focus Tracking with Lock-On (Sledenje ostrenja z
zaklepanjem)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Ta možnost nadzira prilagajanje samodejnega
ostrenja spremembam v oddaljenosti motiva,
če izberete AF-C, ko je fotoaparat v načinu
fotografiranja z iskalom.
❚❚ Blocked Shot AF Response (Odgovor AF na blokiran posnet ek)
Izberite, kako hitro se izostritev odzove, kadar gre med motivom in
fotoaparatom nekaj vmes. Izberite vrednosti med 5 (Delayed (Zakasnjeno)) in 1 (Quick (Hitro)). Višja kot je vrednost, počasnejši je
odziv in manj verjetno je, da boste izgubili izostritev svojega prvotnega
motiva. Nižja kot je vrednost, hitrejši je odziv in lažje je premikati
izostritev po predmetih, ki se znajdejo v vašem vidnem polju.
Upoštevajte, da možnosti 2 in 1 (Quick (Hitro)) ustrezata 3, ko je za
način delovanja z območjem AF izbrano 3D-sledenje ali AF s samodejno
izbiro območja.
❚❚ Subject Motion (Premikanje motiva)
Izberite Steady (Enakomerno) za gladko izostritev, kadar se
fotografirani motivi približujejo fotoaparatu z enakomernim tempom, ali
Erratic (Neenakomerno) za izboljšan odziv, ko se fotografirani motivi
lahko nenadno premaknejo ali ustavijo.
75Vodnik po menijih
a4: 3D-Tracking Face-Detection (Zaznavanje obrazov v
3D-sledenju)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Določite, ali naj fotoaparat zazna in ostri obraze, ko je za način delovanja
z območjem AF izbrano 3D-sledenje.
a5: 3D-Tracking Watch Area (Območje opazovanja
3D-sledenja)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Pri 3D-sledenju fotoaparat sledi motivom, ki zapustijo izbrano točko
ostrenja, in po potrebi izbere nove točke ostrenja, medtem ko je
sprožilec pritisnjen do polovice. Izberite, ali 3D-sledenje uporablja
podatke iz okoliških točk ostrenja, da sledi motivom, ki se nekoliko
premaknejo od izbrane točke ostrenja (Wide (Široko)), ali pa sledi
motivu samo na podlagi podatkov iz okolice izbrane točke (Normal (Običajno)). Wide (Široko) priporočamo za motive, ki se hitro
premikajo.
a6: Number of Focus Points (Število točk ostrenja)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite število točk ostrenja, ki so na voljo za ročno izbiranje točk
ostrenja.
MožnostOpis
1
2
55 points
(55 točk)
15 points
(15 točk)
Izbirajte med 55 točkami ostrenja, ki so
prikazane na desni.
Izbirajte med 15 točkami ostrenja, ki so
prikazane na desni. Uporabite za hitro
izbiranje točke ostrenja.
76 Vodnik po menijih
a7: Store by Orientation (Ločeno glede na usmerjenost)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Določite, ali lahko izberete ločene točke ostrenja za »ležečo«
(pokrajinsko) usmerjenost fotografije, za »pokončno« (portretno)
usmerjenost fotografije, ko je fotoaparat obrnjen za 90° v desno, ter za
»pokončno« usmerjenost fotografije, ko je fotoaparat obrnjen za 90° v
levo.
Izberite Off (Izklop), če želite uporabiti isto točko ostrenja in način
delovanja z območjem AF ne glede na usmerjenost fotoaparata.
Fotoaparat, obrnjen za 90°
v levo
Pokrajinska (ležeča)
usmerjenost
Fotoaparat, obrnjen za 90°
v desno
77Vodnik po menijih
Izberite Focus point (Točka ostrenja), da omogočite ločeno izbiro
točke ostrenja, ali Focus point and AF-area mode (Točka ostrenja in način delovanja z območjem AF), da omogočite ločeno izbiro točke
ostrenja in načina delovanja z območjem AF.
Fotoaparat, obrnjen za 90°
v levo
Pokrajinska (ležeča)
usmerjenost
Fotoaparat, obrnjen za 90°
v desno
a8: AF Activation (Aktiviranje AF)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite, ali lahko sprožilec uporabite za izostritev (Shutter/AF-ON
(Sprožilec/AF-ON)) ali pa je izostritev mogoče prilagoditi samo z
gumbom AF-ON ali drugimi krmilnimi elementi, ki jim je bil dodeljen
AF-ON (AF-ON only (Samo AF-ON)). Če osvetlite AF-ON only (Samo
AF-ON) in pritisnete 2, boste prikazali možnost Out-of-focus release
(Proženje brez izostritve); izberite Enable (Omogoči), da boste
omogočili snemanje slik brez izostritve, ali Disable (Onemogoči), da
preprečite proženje zaklopa, preden je fotoaparat izostren s krmilnim
elementom AF-ON. Za fotografiranje slik, ko je izbrana možnost Disable (Onemogoči), izberite krmilni element AF-ON za izostritev in pritisnite
sprožilec do konca, da sprožite zaklop. Upoštevajte, da možnost Disable (Onemogoči) učinkuje samo v primeru, če je Focus (Izostritev) izbrana
za nastavitev po meri a1 (AF-C priority selection (Izbira prednosti AF-C)) ali a2 (AF-S priority selection (Izbira prednosti AF-S)) in je za
način delovanja z območjem AF izbrana možnost, ki ni AF s samodejno
izbiro območja.
78 Vodnik po menijih
a9: Limit AF-Area Mode Selection (Omejitev izbire načina
delovanja z območjem AF)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite načine delovanja z območjem AF, ki
jih lahko izberete z gumbom za način
delovanja z območjem AF in (vrtljivim)
pomožnim gumbom za upravljanje pri
fotografiranju z iskalom (na pogled v živo to
ne vpliva). Osvetlite želene načine in pritisnite
2, da jih izberete oz. odznačite. Ko končate z
nastavitvami, pritisnite J, da shranite spremembe.
a10: Autofocus Mode Restrictions (Omejitve za način
delovanja s samodejnim ostrenjem)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite načine delovanja s samodejnim
ostrenjem, ki so na voljo pri fotografiranju z
iskalom. Če je izbran samo en način, načina
delovanja s samodejnim ostrenjem ni mogoče
izbrati z gumbom za način delovanja z AF in
(vrtljivim) glavnim gumbom za upravljanje.
79Vodnik po menijih
a11: Focus Point Wrap-Around (Preskok točke ostrenja)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Tu določite, ali lahko izbrana točka ostrenja »preskoči« z enega roba
iskala na drugega.
MožnostOpis
Wrap (Preskok)
No wrap (Brez
preskoka)
Izbrana točka ostrenja »preskoči«
od zgoraj dol, od spodaj gor, z leve
na desno in z desne na levo. Ko je na
primer osvetljena točka ostrenja na
desnem robu prikaza v iskalu (q), lahko s pritiskom na 2 izberete
ustrezno točko ostrenja na levem robu prikaza (w).
Prikaz točke ostrenja je omejen z najbolj zunanjimi točkami
ostrenja. Pritisk 2, ko je izbrana točka ostrenja na desnem robu
zaslona, tako ne bo imel učinka.
w
q
80 Vodnik po menijih
a12: Focus Point Options (Možnosti točk ostrenja)
Možnost Prikaz točke ostrenja
g
h
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite med naslednjimi možnostmi prikaza točk ostrenja.
MožnostOpis
Manual focus
mode (Način
delovanja z
ročnim
ostrenjem)
Dynamic-area AF
assist (Pomožna
osvetlitev za AF z
dinamičnim
območjem)
Group-area AF
display (Prikaz
AF s skupino
točk)
Focus point
illumination
(Osvetlitev točke
ostrenja)
Izberite On (Vklop), da prikažete aktivno točko ostrenja v načinu
delovanja z ročnim ostrenjem, Off (Izklop) pa za prikaz točke
ostrenja samo med izbiro točke ostrenja.
Izberite On (Vklop), da prikažete tako izbrano točko ostrenja kot
okoliške točke ostrenja v načinu delovanja z AF z dinamičnim
območjem.
Izberite, kako bodo prikazane
aktivne točke ostrenja za AF s
skupino točk.
Določite, ali bo aktivna točka ostrenja osvetljena rdeče v iskalu.
• Auto (Samodejno): Izbrana točka ostrenja je ustrezno samodejno
osvetljena, da se poudari kontrast z ozadjem.
• On (Vklop): Izbrana točka ostrenja je vedno osvetljena, ne glede
na svetlost ozadja. Odvisno od svetlosti ozadja boste morda
težko videli izbrano točko ostrenja.
• Off (Izklop): Izbrana točka ostrenja ni osvetljena.
81Vodnik po menijih
a13: Manual Focus Ring in AF Mode (Obroč za ročno
ostrenje v načinu delovanja z AF)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Ta element je prikazan samo pri objektivih, ki to podpirajo. Z izbiro
Enable (Omogoči) omogočite uporabo obroča za ostrenje na objektivu
za ročno ostrenje, ko je fotoaparat v načinu delovanja s samodejnim
ostrenjem. Potem ko pritisnete sprožilec do polovice, da izostrite sliko,
sprožilec pustite pritisnjen do polovice in prilagodite izostritev z
obročem za ostrenje. Za ponovno izostritev s samodejnim ostrenjem
dvignite svoj prst s sprožilca in ga nato ponovno pritisnite do polovice. Z
izbiro Disable (Onemogoči) onemogočite uporabo obroča za ostrenje
na objektivu za ročno ostrenje, ko je fotoaparat v načinu delovanja s
samodejnim ostrenjem.
82 Vodnik po menijih
b: Metering/Exposure (Merjenje/osvetlitev)
b1: ISO Sensitivity Step Value (Koraki občutljivosti ISO)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite korake pri prilagajanju občutljivosti ISO. Če je možno, se pri
spremembi vrednosti koraka ohrani trenutna nastavitev občutljivosti
ISO. Če trenutna nastavitev občutljivosti ISO ni na voljo pri novi
vrednosti koraka, se občutljivost ISO zaokroži na najbližjo nastavitev, ki
je na voljo.
b2: EV Steps for Exposure Cntrl (Koraki EV za upravljanje
osvetlitve)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite korake pri prilagajanju nastavitev časa zaklopa, zaslonke in več
zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami.
b3: Exp./Flash Comp. Step Value (Korak občutljivosti
kompenzacije osvetlitve/bliskavice)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite korake, ki naj bodo uporabljeni pri prilagajanju kompenzacije
osvetlitve in bliskavice.
Tu lahko nastavite, ali je potreben gumb E za nastavljanje kompenzacije
osvetlitve. Če izberete On (Auto reset) (Vklop (Samodejna ponastavitev)) ali On (Vklop), utripa 0 na sredini prikaza osvetlitve, tudi
če je kompenzacija osvetlitve nastavljena na ±0.
MožnostOpis
On (Auto reset)
(Vklop
(Samodejna
ponastavitev))
On (Vklop)
Off (Izklop)
Kompenzacijo osvetlitve nastavite z vrtenjem enega od (vrtljivih)
gumbov za upravljanje (glejte spodnjo opombo). Nastavitev, ki ste jo
izbrali z (vrtljivim) gumbom za upravljanje, se ponastavi, ko se fotoaparat izklopi ali ko poteče časovnik stanja pripravljenosti (nastavitve
kompenzacije osvetlitve, izbrane z gumbom
Velja enako kot opisano zgoraj, le da se vrednost kompenzacije
osvetlitve, ki ste jo nastavili z (vrtljivim) gumbom za upravljanje,
ob izklopu fotoaparata ali poteku časovnika stanja pripravljenosti,
ne ponastavi.
Kompenzacijo osvetlitve nastavite s pritiskom gumba E in
vrtenjem (vrtljivega) glavnega gumba za upravljanje.
E
, se ne ponastavijo).
A Zamenjava funkcij (vrtljivega) glavnega gumba za upravljanje in (vrtljivega) pomožnega
gumba za upravljanje
Vrtljivi gumb, ki se uporablja za nastavitve kompenzacije osvetlitve, kadar je za
nastavitev po meri b4 (Easy exposure compensation (Preprosta
kompenzacija osvetlitve)) izbrano On (Auto reset) (Vklop (Samodejna
ponastavitev)) ali On (Vklop), je odvisen od možnosti, izbrane za nastavitev po meri f4 (Customize command dials (Nastavitve gumbov za ukaze)) > Change
main/sub (Zamenjava funkcij (vrtljivega) glavnega gumba za upravljanje in
(vrtljivega) pomožnega gumba za upravljanje) (0 111).
Customize command dials (Nastavitve (vrtljivih) gumbov za upravljanje) >
Change main/sub (Zamenjava funkcij (vrtljivega) glavnega gumba za upravljanje
P
Način osvetlitve
S
A
MNi na voljo
in (vrtljivega) pomožnega gumba za upravljanje)
Off (Izklop)On (Vklop)
(Vrtljivi) pomožni gumb za
upravljanje
(Vrtljivi) pomožni gumb za
upravljanje
(Vrtljivi) glavni gumb za
upravljanje
(Vrtljivi) pomožni gumb za
upravljanje
(Vrtljivi) glavni gumb za
upravljanje
(Vrtljivi) pomožni gumb za
upravljanje
84 Vodnik po menijih
b5: Matrix Metering (Matrično merjenje)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite U Face detection on (Vklop prepoznavanja obrazov), da
omogočite prepoznavanje obrazov med fotografiranjem portretov z
matričnim merjenjem med fotografiranjem z iskalom.
b6: Center-Weighted Area (Sredinsko uteženo območje)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite velikost območja, ki ima največ teže pri sredinsko uteženem
merjenju. Če je nameščen objektiv brez CPE, je velikost območja
določena pri vrednosti 8 mm.
To možnost uporabite za natančno
prilagajanje vrednosti osvetlitve, ki jo je izbral
fotoaparat. Osvetlitev lahko za vsak način
merjenja natančno nastavite med +1 EV do
–1 EV v korakih po
1
/
6 EV.
D Natančno prilagajan je osvetlitve
Osvetlitev lahko natančno prilagodite ločeno za vsak pomnilnik nastavitev po
meri in nanjo ne vpliva ponastavitev z dvema gumboma. Ker ikona kompenzacije
osvetlitve (E) ni prikazana, si morate za spremembe osvetlitve ogledati vrednosti
v meniju natančnih nastavitev.
85Vodnik po menijih
c: Timers/AE Lock (Časovniki/zaklepanje AE)
c1: Shutter-Release Button AE-L (Sprožilec AE-L)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Določite, ali naj se osvetlitev zaklene, ko je pritisnjen sprožilec.
MožnostOpis
On (half press) (Vklop
O
(pritisk do polovice))
On (burst mode) (Vklop
P
(način rafala))
Off (Izklop)Pritisk sprožilca ne zaklene osvetlitve.
c2: Standby Timer (Časovnik stanja pripravljenosti)
Določite, kako dolgo naj fotoaparat ob nedejavnosti še izvaja merjenje
osvetlitve. Prikaza časa zaklopa in zaslonke na nadzorni plošči in v iskalu
se samodejno ugasneta, ko poteče časovnik stanja pripravljenosti.
Z izbiro krajše zakasnitve časovnika stanja pripravljenosti se podaljša
trajanje baterije.
Pritisk sprožilca do polovice zaklene osvetlitev.
Osvetlitev se zaklene, samo ko je sprožilec pritisnjen
do konca.
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
86 Vodnik po menijih
c3: Self-Timer (Samosprožilec)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Določite trajanje zakasnitve sprožilca, število posnetkov in interval med
posnetki v načinu samosprožilca.
• Number of shots (Število posnetkov): Pritisnite 1 in 3, da izberete število
posnetkov, ki se posnamejo ob vsakem pritisku sprožilca.
• Interval between shots (Interval med posnetki): Izberite interval med posnetki,
ko je Number of shots (Število posnetkov) večje od 1.
c4: Monitor off Delay (Čas zakasnitve izklopa zaslona)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite, kako dolgo naj zaslon ostane vključen, če fotoaparata ne
uporabljate med predvajanjem (Playback (Predvajanje); privzeto 10 s)
in pregledom slik (Image review (Pregled slik); privzeto 4 s), ko so
prikazani meniji (Menus (Meniji); privzeto 1 minuta) ali podatki
(Information display (Prikaz informacij); privzeto 10 s) ali med
pogledom v živo in snemanjem videoposnetkov (Live view (Pogled v živo); privzeto 10 minut). Z izbiro krajšega časa zakasnitve izklopa
zaslona se podaljša trajanje baterije.
87Vodnik po menijih
d: Shooting/Display (Fotografiranje/prikaz)
d1: CL Mode Shooting Speed (Hitrost neprekinjenega
fotografiranja z majhno hitrostjo)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Določite največjo hitrost (menjavanja) kadrov v načinu CL (neprekinjeno
fotografiranje z majhno hitrostjo).
d2: Max. Continuous Release (Maks. št. zaporednih
posnetkov)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Največje število posnetkov, ki jih je mogoče narediti v enem rafalu v
neprekinjenem načinu, lahko nastavite na katero koli vrednost med 1 in
200. Ne glede na izbrano možnost pa ne obstaja omejitev števila
fotografij, ki jih je mogoče posneti v enem rafalu, ko je v načinu
osvetlitve S ali M izbran čas zaklopa 4 s ali daljši.
A Predpomnilnik
Ne glede na izbrano možnost za nastavitev po meri d2 se bo fotografiranje
upočasnilo, ko bo predpomnilnik poln (tAA).
d3: ISO Display (Prikaz ISO)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite, ali bosta iskalo in nadzorna plošča prikazovala občutljivost ISO
(Show ISO sensitivity (Prikaz občutljivosti ISO)) ali število preostalih
posnetkov (Show frame count (Prikaz števca kadrov)).
88 Vodnik po menijih
d4: Sync. Release Mode Options (Možnosti načina
sinhroniziranega proženja)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Določite, ali se zaklopi na oddaljenih fotoaparatih sinhronizirajo z
zaklopom na glavnem fotoaparatu, ko uporabljate dodatni brezžični
daljinski upravljalnik za oddaljeno sinhronizirano proženje.
V okoliščinah, kjer že najmanjši premik fotoaparata povzroči
zamegljenost slike, lahko izberete možnost 1 s, 2 s ali 3 s in tako
zakasnite proženje zaklopa za eno, dve ali tri sekunde po dvigu zrcala.
Izberite Enable (Omogoči), da omogočite elektronsko sprednjo zaveso
zaklopa v načinu M
UP in tako odpravite zameglitev zaradi premikanja
zaklopa. V drugih načinih proženja se uporablja mehanski zaklop.
A Elektronska sprednja zavesa zaklopa
Priporočamo objektiv tipa G, E ali D; izberite Disable (Onemogoči), če opazite
črte ali meglico pri fotografiranju z drugimi objektivi. Najkrajši čas zaklopa in
največja občutljivost ISO, ki sta na voljo z elektronsko sprednjo zaveso zaklopa,
1
/
2.000 s in ISO 51200.
sta
89Vodnik po menijih
d7: File Number Sequence (Nadaljevanje številčenja
datotek)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Fotoaparat vsako novo sliko poimenuje z zaporedno številko, ki sledi
prejšnji uporabljeni številki. Tu lahko nastavite, ali naj se številčenje
datotek nadaljuje od zadnje uporabljene številke dalje, ko ustvarite novo
mapo, formatirate pomnilniško kartico ali vstavite novo pomnilniško
kartico.
MožnostOpis
On (Vklop)
Off (Izklop)
(Ponastavitev)
Ko ustvarite novo mapo, formatirate pomnilniško kartico ali vstavite
novo pomnilniško kartico v fotoaparat, se številčenje datotek
nadaljuje od zadnje uporabljene številke dalje ali od najvišje
številke datoteke v trenutni mapi, odvisno od tega, katera je višja.
Če je fotografija posneta, ko trenutna mapa vsebuje fotografijo s
številko 9999, se samodejno ustvari nova mapa, številčenje datotek
pa se ponovno začne pri 0001.
Ko ustvarite novo mapo, formatirate pomnilniško kartico ali v
fotoaparat vstavite novo pomnilniško kartico, se številčenje datotek
ponastavi na 0001. Če ima trenutna mapa 999 slik, se ob naslednji
sliki samodejno ustvari nova mapa.
Enako kot pri On (Vklop), le da je novi sliki dodeljena naslednja
Reset
zaporedna številka za najvišjo številko datoteke v trenutni mapi. Če
je mapa prazna, se številčenje ponastavi na 0001.
90 Vodnik po menijih
D Nadaljevanje številčenja datotek
Če je številka trenutne mape 999 in vsebuje 999 slik ali fotografijo št. 9999, bo
sprožilec onemogočen in nadaljnje fotografiranje ni mogoče. (Poleg tega se
lahko onemogoči snemanje videoposnetka, če je številka trenutne mape 999 in
bi bila naslednja slika 992. ali označena s številko 9992 ali večjo.) Pri nastavitvi po
meri d7 (File number sequence (Nadaljevanje številčenja datotek)) izberite Reset (Ponastavi) in nato formatirajte trenutno pomnilniško kartico ali vstavite
novo.
d8: Viewfinder Grid Display (Prikaz mreže v iskalu)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite On (Vklop) za prikaz mrežnih črt na zahtevo v iskalu kot pomoč
pri določanju kadriranja fotografije.
d9: LCD Illumination (Osvetlitev LCD)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Osvetlitev nadzorne plošče in gumbov (osvetljevalniki) se bo pri
nastavitvi Off (Izklop) vključila, samo ko bo stikalo za vklop/izklop v
položaju D. Če je izbrana možnost On (Vklop), bo osvetlitev od zadaj
ostala vklopljena, medtem ko je aktiven časovnik stanja pripravljenosti.
Ne glede na izbrano možnost se bo osvetlitev od zadaj izklopila, ko
pritisnete sprožilec; če je izbrana možnost On (Vklop), se bo osvetlitev
ponovno prižgala, ko boste prst umaknili s sprožilca. Za daljše trajanje
baterije izberite Off (Izklop).
91Vodnik po menijih
A Osvetlitev gumbov od zada j
Gumb I
Kazalnik za (vrtljivi) gumb za
način proženja
Gumb O (Q)
Gumb K
Gumb G
Gumb L (Z/Q)
Gumb W (M)
Gumb X
Gumb J
Gumb T
Gumb U
Gumb Y
d10: Optical VR (Optični VR)
Ta element je prikazan samo pri objektivih, ki to podpirajo. Če izberete
možnost On (Vklop), omogočite zmanjšanje tresljajev, ki učinkuje,
vedno ko je sprožilec pritisnjen do polovice. Izberite Off (Izklop), da
onemogočite zmanjšanje tresljajev.
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
92 Vodnik po menijih
e: Bracketing/Flash (Več zaporednih posnetkov z
različnimi nastavitvami/bliskavica)
Tu lahko nastavite hitrost sinhronizacije bliskavice.
MožnostOpis
1/250 s (Auto FP)
(1/250 s
(Samodejni FP))
1/250 s–1/60 s
A Fiksiranje časa zaklopa na omejitev hitrosti sinhronizacije bliskavice
Če želite fiksirati čas zaklopa na omejitev hitrosti sinhronizacije v načinu s
prioriteto zaklopa ali načinu ročne osvetlitve, izberite naslednji čas zaklopa ta koj
za najdaljšim možnim časom zaklopa (30 s ali %). Na nadzorni plošči in v iskalu
se bo prikazal X (kazalnik sinhronizacije bliskavice).
A Samodejni FP s hitro sinhronizacijo
Samodejni FP s hitro sinhronizacijo omogoča uporabo bliskavice pri najkrajših
časih zaklopa, ki jih fotoaparat podpira, zato je mogoče za zmanjšano globinsko
ostrino izbrati najbolj odprto zaslonko, tudi če je motiv v močni sončni
protisvetlobi. Kazalnik načina delovanja z bliskavico v prikazu informacij
prikazuje »FP«, ko je aktiven samodejni FP s hitro sinhronizacijo.
Samodejni FP s hitro sinhronizacijo se uporablja, če je nameščena
združljiva bliskavica. Če uporabljate druge bliskavice, je čas
zaklopa nastavljen na
1
/
250 s v načinu osvetlitve P ali A, bo aktiviran samodejni FP s hitro
sinhronizacijo, če je dejanski čas zaklopa krajši od
bliskavica podpira samodejni FP s hitro sinhronizacijo, je mogoče
čase zaklopa do
jih izbere uporabnik (načina S in M).
Hitrost sinhronizacije bliskavice je nastavljena na izbrano
vrednost.
1
/
250 s. Ko fotoaparat prikazuje čas zaklopa
1
/
250 s. Če
1
/
8.000 s (načina P in A) izbrati s fotoaparatom ali pa
93Vodnik po menijih
e2: Flash Shutter Speed (Čas zaklopa z bliskavico)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Ta možnost določa najdaljši možen čas zaklopa pri uporabi
sinhronizacije zavese na sprednjo oziroma na zadnjo zaveso ali
zmanjšanja učinka rdečih oči v programskem samodejnem načinu ali
samodejnem načinu osvetlitve s prioriteto zaslonke (ne glede na izbrano
nastavitev je najdaljši čas zaklopa lahko 30 s v prioriteti zaklopa, načinu
ročne osvetlitve ali pri nastavitvah bliskavice: počasna sinhronizacija,
počasna sinhronizacija na zadnjo zaveso ali zmanjšanje učinka rdečih oči
s počasno sinhronizacijo).
e3: Exposure Comp. for Flash (Kompenzacija osvetlitve za
bliskavico)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite, kako naj fotoaparat nastavlja moč bliskavice ob uporabi
kompenzacije osvetlitve.
MožnostOpis
YE
E
Entire frame
(Celotni kader)
Background only
(Samo ozadje)
Moč bliskavice in kompenzacija osvetlitve se prilagodita
in spremenita osvetljenost celotnega kadra.
Kompenzacija osvetlitve velja samo za ozadje.
94 Vodnik po menijih
e4: Auto M ISO Sensitivity Control (Samodejno M
upravljanje občutljivosti ISO)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite uporabljeno referenco za nastavitev osvetlitve, ko bliskavico
uporabljate s samodejnim upravljanjem občutljivosti ISO.
MožnostOpis
Subject and
background (Motiv in
e
ozadje)
Subject only (Samo
f
motiv)
Fotoaparat upošteva osvetljenost glavnega motiva in
ozadja, ko prilagaja občutljivost ISO.
Občutljivost ISO se prilagodi, samo da zagotovi pravilno
osvetlitev glavnega motiva.
Če izberete On (Vklop), ko fotoaparat uporablja dodatno bliskavico, ki
podpira sistem osvetljevanja Nikon Creative Lighting System, bliskavica
odda predogled osvetlitve bliskavice, ko pritisnete gumb Pv. Predogled
osvetlitve bliskavice se ne sproži, če je izbrana nastavitev Off (Izklop).
95Vodnik po menijih
e6: Auto Bracketing (Mode M) (Samodejna nastavitev več
zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami (način M))
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Ta možnost določa, katere nastavitve se spremenijo, ko v načinu ročne
osvetlitve v meniju za fotografiranje izberete AE & flash (AE in
bliskavica) ali AE only (Samo AE) za možnost Auto bracketing set
(Samodejna nastavitev več zaporednih posnetkov z različnimi
nastavitvami).
MožnostOpis
Flash/speed
F
(Bliskavica/hitrost)
Flash/speed/aperture
(Bliskavica/hitrost/
G
zaslonka)
Flash/aperture
H
(Bliskavica/zaslonka)
Flash only (Samo
I
bliskavica)
Fotoaparat spreminja čas zaklopa (AE only (Samo AE))
ali čas zaklopa in moč bliskavice (AE & flash (AE in bliskavica)).
Fotoaparat spreminja čas zaklopa in zaslonko (AE only (Samo AE)) ali čas zaklopa, zaslonko in moč bliskavice
(AE & flash (AE in bliskavica)).
Fotoaparat spreminja zaslonko (AE only (Samo AE))
ali zaslonko in moč bliskavice (AE & flash (AE in bliskavica)).
Fotoaparat spreminja samo moč bliskavice (AE & flash (AE in bliskavica)).
Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za bliskavico se
izvaja samo z upravljanjem bliskavice i-TTL ali qA (samodejno zaslonko).
Če izberete nastavitev, ki ni Flash only (Samo bliskavica), in ne uporabite bliskavice, bo občutljivost ISO fiksna pri vrednosti za prvi posnetek,
ko je vključeno samodejno upravljanje občutljivosti ISO (0 49).
e7: Bracketing Order (Vrstni red funkcije več zaporednih
posnetkov z različnimi nastavitvami)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Pri privzeti nastavitvi MTR > under > over (MTR > pod > nad) ( H) se več
zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za osvetlitev, bliskavico
in belino izvaja v naslednjem vrstnem redu: najprej se posname
nespremenjeni posnetek, nato posnetek z najnižjo vrednostjo, ki mu
sledi posnetek z najvišjo vrednostjo. Če izberete Under > MTR > over (Pod > MTR > nad) ( I), se bo fotografiranje izvajalo v vrstnem redu od
najnižje do najvišje vrednosti. Ta nastavitev ne vpliva na več zaporednih
posnetkov z različnimi nastavitvami za aktivno osvetlitev D-Lighting.
96 Vodnik po menijih
f: Controls (Krmilni elementi)
0 Gumb Pv
v Gumb Fn1
V Gumb AF-ON
8 Sredina pomožnega izbirnika
x Gumb Fn2
S Funkcijski gumbi za iz ostritev objektiva
*
Funkcijska gumba za
izostritev objektiva
f1: Custom Control Assignment (Dodelitev krmilnega
elementa po meri)
Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri
Izberite vloge, dodeljene krmilnim elementom fotoaparata, ko jih
uporabljate same ali skupaj z (vrtljivima) gumboma za upravljanje.
❚❚ Pritisk
Izberite vloge, dodeljene naslednjim krmilnim elementom, osvetlite
želeno možnost in pritisnite sredino večnamenskega izbirnika:
* Funkcijske gumbe za izostritev objektiva
lahko uporabite za dodeljeno funkcijo, samo
ko ste AF-L izbrali z izbirnikom fu nkcije
izostritve.
97Vodnik po menijih
A »Pritisk« in »Pritisk + (vrtljiva) gumba za upravljanje«
Nekaterih vlog ni mogoče hkrati dodeliti obema funkcijama »pritisk« in »pritisk +
(vrtljiva) gumba za upravljanje« za nekatere krmilne elemente. Dodelitev vloge
za »pritisk«, ki je že dodeljena za »pritisk + (vrtljivi) gumb za upravljanje«, nastavi
možnost »pritisk + (vrtljivi) gumb za upravljanje« na None (Brez), medtem ko
dodelitev te vloge za »pritisk + (vrtljivi) gumb za upravljanje«, ko je ta že
dodeljena za »pritisk«, nastavi možnost »pritisk« na None (Brez).
Vloge, ki jih je mogoče dodeliti tem krmilnim elementom, so naslednje:
Možnost
Preset focus point (Prednastavljena točka
A
ostrenja)
AF-area mode (Način delovanja z območjem
K
AF)
AF-area mode + AF-ON (Način delovanja z
q
območjem AF + AF-ON)
Preview (Predogled)✔✔——✔—
q
FV lock (Zaklepanje FV)✔✔——✔—
r
AE/AF lock (Zaklepanje AE/AF)✔✔—✔✔✔
B
AE lock only (Samo zaklepanje AE)✔✔— ✔✔✔
C
AE lock (Reset on release) (Zaklepanje AE
D
(ponastavi ob proženju))
AE lock (Hold) (Zaklepanje AE (držanje))✔✔—✔✔—
E
AF lock only (Samo zaklepanje AF)✔✔—✔✔✔
F
AF-ON✔✔— ✔✔✔
A
IDisable/enable (Onemogoči/omogoči)✔✔——✔✔
h
Bracketing burst (Rafal več zaporednih
1
posnetkov z različnimi nastavitvami)
+ NEF (RAW)✔✔——✔—
delih uteženo merjenje)
Viewfinder grid display (Prikaz mreže v
b
iskalu)
Viewfinder virtual horizon (Navidezni
!
horizont v iskalu)
Sync. release selection (Izbira
c
sinhroniziranega proženja)
MY MENU (MOJ MENI)✔✔✔— ✔—
%
Access top item in MY MENU (Dostop do
3
zgornjega elementa v MOJEM MENIJU)
Playback (Predvajanje)✔✔——✔—
K
Rating (Ocenjevanje)——✔———
c
Select center focus point (Izbira središčne
J
točke ostrenja)
Highlight active focus point (Osvetlitev
K
aktivne točke ostrenja)
None (Brez)✔✔✔✔✔—
0 v x V 8 S
✔✔——✔ —
✔✔——✔ —
✔✔——✔ —
✔✔——✔ —
✔✔——✔✔
✔✔✔— ✔—
————✔—
————✔—
99Vodnik po menijih
Na voljo so naslednje možnosti:
MožnostOpis
Preset focus
point
A
(Prednastavljena
točka ostrenja)
AF-area mode
(Način delovanja
K
z območjem AF)
AF-area mode +
AF-ON (Način
delovanja z
q
območjem AF +
AF-ON)
Preview
q
(Predogled)
FV lock
r
(Zaklepanje FV)
Če pritisnete krmilni element, boste izbrali
prednastavljeno točko ostrenja. Če želite izbrati točko, jo
najprej izberite in nato pritisnite krmilni element,
medtem ko pritisnete gumb za način delovanja z AF,
dokler točka ostrenja ne bo začela utripati. Ločene točke
ostrenja lahko izberete za »široko« (pokrajinsko)
usmerjenost in za vsako od »pokončnih« (portretnih)
usmerjenosti, če je možnost Focus point (Točka
ostrenja) ali Focus point and AF-area mode (Točka
ostrenja in način delovanja z območjem AF) izbrana za nastavitev po meri a7 (Store by orientation (Shrani
glede na usmerjenost), 0 77). Če je ta možnost
dodeljena funkcijskim gumbom za izostritev objektiva,
lahko prednastavljeno točko ostrenja izberete, tako da
pridržite funkcijski gumb za izostritev objektiva. Spustite
gumb, da obnovite izbiro prvotne točke ostrenja.
Osvetlite to možnost in pritisnite 2, da izberete način
delovanja z območjem AF (izključeno 3D-sledenje).
Izbrani način bo uporabljen, medtem ko je pritisnjen
krmilni element; ko ga spustite, boste obnovili prvotni
način delovanja z območjem AF.
Kot za AF-area mode (Način delovanja z območjem AF)
zgoraj, razen da pritisk krmilnega elementa sproži tudi
samodejno ostrenje.
Ko je pritisnjen krmilni element, si lahko med
fotografiranjem z iskalom predogledate globinsko
ostrino. Med fotografiranjem v pogledu v živo lahko
enkrat pritisnete krmilni element, da nastavite objektiv na
najbolj odprto zaslonko, zato da boste lahko lažje
preverili izostritev. Ko ga boste še enkrat pritisnili, boste
obnovili zaslonko na njeno izvirno vrednost.
Pritisnite krmilni element, da zaklenete vrednost
bliskavice za dodatne bliskavice. S ponovnim pritiskom
prekličete zaklepanje FV.
100 Vodnik po menijih
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.