• Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją w łatwo
dostępnym miejscu, aby móc z niej skorzystać
w przyszłości.
APARAT CYFROWY
Instrukcja obsługi
(wraz z gwarancją)
Twoje zdjęcia. Świat. Połączone.
D500 Model Name: N1501
Witamy w SnapBridge — nowej rodzinie usług firmy Nikon, która wzbogaci
Twoje możliwości wykorzystania zdjęć. SnapBridge eliminuje barierę między
Twoim aparatem a zgodnym inteligentnym urządzeniem z dostępem do
sieci bezprzewodowej, korzystając z połączenia technologii BLE (ang.
Bluetooth® Low Energy) oraz dedykowanej aplikacji. Historie, które
rejestrujesz swoim aparatem i obiektywami firmy Nikon, są automatycznie
przesyłane do urządzenia zaraz po ich utworzeniu. Można je nawet bez
żadnego wysiłku przesyłać do serwisów przechowywania danych w chmurze
i uzyskiwać do nich dostęp z wszystkich Twoich urządzeń. Możesz dzielić się
swoją fascynacją, kiedy i gdzie tylko zechcesz.
Pobierz aplikację SnapBridge, aby rozpocząć!
Wykorzystaj wygodne i rozbudowane funkcje,
pobierając aplikację SnapBridge na swoje
inteligentne urządzenie już teraz. Za pomocą
kilku prostych czynności ta aplikacja łączy Twój
aparat Nikon ze zgodnymi urządzeniami
iPhone®, iPad® i/lub iPod touch® albo
z inteligentnymi urządzeniami korzystającymi
z systemu operacyjnego Android™. Aplikacja
SnapBridge jest dostępna bezpłatnie
w serwisach Apple App Store® i Google Play™,
a także na następującej witrynie internetowej:
http://snapbridge.nikon.com
Aby uzyskać najnowsze informacje na temat
SnapBridge, odwiedź witrynę internetową firmy Nikon dla swojego regionu (0 xxi).
Ekscytujące możliwości korzystania ze zdjęć, jakie oferuje
SnapBridge…
Automatyczne przesyłanie zdjęć z aparatu do
inteligentnego urządzenia, dzięki stałemu połączeniu
między oboma urządzeniami, co sprawia, że
udostępnianie zdjęć w sieci jest łatwiejsze niż
kiedykolwiek wcześniej
Prześlij zdjęcia i miniatury do serwisu przechowywania
danych w chmurze NIKON IMAGE SPACE
Zestaw usług wzbogacających możliwości korzystania ze zdjęć,
wtym:
• Zdalne sterowanie aparatem
• Dołączanie do dwóch informacji dotyczących
autora (np. właściciel praw autorskich,
komentarze, tekst i logotypy) do zdjęć
• Automatyczna aktualizacja informacji o dacie
i godzinie z aparatu oraz informacji o lokalizacji
Aby w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu, należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i przechowywać ją w miejscu
dostępnym dla wszystkich osób korzystających z produktu.
Przewodnik po menu
Aby uzyskać więcej informacji na temat opcji menu oraz, między innymi, sposobu
podłączania aparatu do drukarki lub telewizora, pobierz Przewodnik po menu
aparatu z witryny internetowej firmy Nikon zgodnie z opisem poniżej. Przewodnik po menu jest w formacie PDF i można go wyświetlić przy pomocy programu Adobe
Reader lub Adobe Acrobat Reader.
1 Uruchom przeglądarkę internetową na komputerze i otwórz witrynę
internetową pobierania instrukcji firmy Nikon o adresie
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Przejdź do strony właściwego produktu i pobierz instrukcję.
A Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu przeczytaj instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa z rozdziału „Zasady bezpieczeństwa” (0 xiii–xvi).
ii
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące
symbole i oznaczenia:
Ikona oznaczająca ostrzeżenia, czyli informacje, z którymi należy się
zapoznać przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, aby zapobiec jego
D
uszkodzeniu.
Ikona oznaczająca uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać
A
przed rozpoczęciem korzystania z aparatu.
Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
0
Elementy menu, opcje i komunikaty wyświetlane na monitorze aparatu są
wytłuszczone.
Ustawienia aparatu
Omówienia w tej instrukcji opierają się na założeniu, że stosowane są ustawienia
domyślne.
Pomoc techniczna Nikon
Aby zarejestrować aparat i uzyskać najnowsze informacje o produkcie, wejdź na
poniższą stronę. Znajdują się tam odpowiedzi na często zadawane pytania i dane
do kontaktu w przypadku konieczności pomocy technicznej.
http://www.europe-nikon.com/support
iii
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy do aparatu zostały dołączone wszystkie wymienione tutaj
elementy.
Pokrywka bagnetu korpusu BF-1B
(0 18, 335)
Aparat cyfrowy D500 (0 1)
Akumulator jonowo-litowy z pokrywką styków EN-EL15 (0 13, 15)
Ładowarka MH-25a (dostarczana z adapterem gniazdka
ściennego lub kablem zasilającym o typie i kształcie, które różnią
się w zależności od kraju lub regionu sprzedaży; 0 13)
Zacisk kabla USB
Zacisk kabla HDMI
Kabel USB UC-E22
Pasek AN-DC17 (0 13)
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Gwarancja (wydrukowana na czwartej stronie
okładki niniejszej instrukcji)
Nabywcy opcjonalnego zestawu z obiektywem powinni sprawdzić, czy
opakowanie zawiera również obiektyw. Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie. Aparaty zakupione w Japonii wyświetlają menu i komunikaty
jedynie w języku angielskim lub w języku japońskim, a inne języki nie są
obsługiwane. Przepraszamy za wszelkie niedogodności, jakie może to
powodować.
iv
A Oprogramowanie ViewNX-i i Capture NX-D
Używaj ViewNX-i do precyzyjnej korekty zdjęć lub kopiowania zdjęć do
komputera w celu ich wyświetlania. ViewNX-i można pobrać z następującej
strony internetowej: http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Użyj Capture NX-D do precyzyjnej korekty zdjęć skopiowanych wcześniej do
komputera oraz do konwertowania zdjęć w formacie NEF (RAW) do innych
formatów. Capture NX-D można pobrać ze strony:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Można również odwiedzić naszą stronę internetową w celu uzyskania
najnowszych informacji o oprogramowaniu firmy Nikon, w tym o wymaganiach
systemowych.
v
Spis treści
Zawartość opakowania ............................................................................ iv
Zasady bezpieczeństwa ......................................................................... xiii
Uwagi ....................................................................................................... xvii
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN) ................................. xxii
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy
Nikon świadczone w Europie ........................................................ 403
xii
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed
rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi
dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla
wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są
oznaczone poniższym symbolem:
Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia. Aby zapobiec możliwym obrażeniom,
należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia przed przystąpieniem do korzystania
A
z tego produktu firmy Nikon.
❚❚ OSTRZEŻENIA
A
Uważaj, aby słońce znajdowało się poza
obszarem kadru
W przypadku fotografowania obiektów
pod światło należy zadbać, aby słońce
znajdowało się z dala od obszaru kadru.
Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz
aparatu, gdy słońce znajduje się w kadrze
lub w pobliżu jego obszaru, może
spowodować pożar.
ANie patrz na słońce przez wizjer
Patrzenie przez wizjer na słońce lub inne
silne źródło światła może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku.
AKorzystanie z pokrętła korekcji dioptrażu
Podczas korzystania z pokrętła korekcji
dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera,
należy zachować ostrożność, aby przez
przypadek nie urazić się palcem w oko.
AW razie jakiegokolwiek n ieprawidłowego
funkcjonowania natychmiast wyłącz aparat
Gdyby z aparatu lub zasilacza sieciowego
(dostępnego osobno) zaczął wydobywać
się dym lub dziwny zapach, należy
natychmiast wyjąć wtyczkę zasilacza
sieciowego z gniazda, a akumulator
z aparatu, uważając, aby się nie poparzyć.
Dalsze użytkowanie aparatu może
prowadzić do obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora proszę zanieść aparat do
autoryzowanego serwisu firmy Nikon
w celu przeprowadzenia kontroli sprzętu.
ANie używaj urządzenia w o becności gazów
łatwopalnych
Nie należy używać urządzeń
elektronicznych w pobliżu łatwopalnego
gazu, ponieważ istnieje wówczas
niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru.
APrzechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować obrażenia ciała. Poza tym,
zwróć uwagę, że małe części mogą
spowodować zadławienie. Jeśli dziecko
połknie jakąkolwiek część tego urządzenia,
uzyskaj natychmiastową pomoc lekarską.
xiii
A
Nie demontuj produktu
Dotknięcie wewnętrznych części aparatu
może spowodować obrażenia ciała.
W przypadku usterki aparat może
naprawiać jedynie odpowiednio
wykwalifikowany technik. Gdyby korpus
aparatu został uszkodzony, odsłaniają c
wnętrze aparatu w wyniku upadku lub
z innej przyczyny, należy odłączyć zasilacz
sieciowy i (lub) wyjąć akumulator,
a następnie dostarczyć aparat do
autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
ANigdy nie zakładaj pask a aparatu na szyję
dziecka
Pasek na szyję owinięty wokół szyi dziecka
może być przyczyną uduszenia.
ANie dotykaj przez długi okres aparatu,
akumulatora, ani ładowarki, kiedy te
urządzenia są włączone lub użytkowane
Części urządzenia nagrzewają się i stają
gorące. Pozostawienie urządzenia
w bezpośredniej styczności ze skórą przez
długi okres może spowodować lekkie
oparzenia.
ANie pozosta wiaj produktu w miejscach
narażonych na działanie skrajnie wy sokich
temperatur, np. wzamkniętym samochodzie
lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować uszkodzenia lub pożar.
ANie kieruj lampy błyskowej na kierowcę pojazdu
silnikowego
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować wypadek.
AZachowaj ostrożność podczas użytkowania
lampy błyskowej
• Używani e aparatu z lampą błyskową
w bliskiej odległości od skóry lub innych
obiektów może spowodować oparzenia.
• Użycie lampy błyskowej w niewielkiej
odległości od oczu fotografowanej osoby
może spowodować chwilowe zaburzenia
widzenia. Lampa błyskowa nie powinna
znajdować się w odległości mniejszej niż
jeden metr od fotografowanego obiektu.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas
fotografowania niemowląt.
AUnikaj styczności z ciekłym kryształem
W razie stłuczenia monitora należy
zachować szczególną ostrożność. Pozwoli
to uniknąć zranienia odłamkami
potłuczonego szkła oraz kontaktu ciekłego
kryształu z monitora ze skórą, a także
przedostania się tej substancji do oczu lub
ust.
ANie przenoś statywów z podłączonym
obiektywem lub aparatem
Użytkownik może się potknąć lub
przypadkowo kogoś uderzyć, powodując
obrażenia ciała.
xiv
A
Przestrzegaj odpowiednich środków ostr ożności
przy obchodzeniu się z akumulatorami
W przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z akumulatorami może dojść do
wycieku elektrolitu z akumulatora albo
przegrzania, rozerwania lub zapłonu
akumulatora. Przestrzegaj następujących
środków ostrożności podczas obchodzenia
się z akumulatorami w celu użytku w tym
produkcie:
• Należy używać tylko akumulatorów
zatwierdzonych do użytku w tym
urządzeniu.
• Nie należy zwierać ani rozmontowywać
akumulatora.
• Nie wolno n arażać akumulatora ani
aparatu, do którego jest on włożony, na
silne uderzenia lub wstrząsy.
• Przed wyjęciem akumulatora należy
wyłączyć aparat. Jeśli używany jest
zasilacz sieciowy, należy odłączyć go od
gniazdka.
• Należy uważ ać, aby akumulatora nie
włożyć odwrotnie lub złą stroną.
• Nie należ y wystawiać akumulatora na
działanie płomieni ani nadmiernej
temperatury.
• Nie należ y zanurzać akumulatorów
w wodzie ani wystawiać ich na działanie
wilgoci.
• Na czas t ransportu akumulatora, załóż na
niego pokrywkę styków. Nie należy
transportować ani przechowywać
akumulatora wraz z przedmiotami
z metalu, takimi jak naszyjniki czy spinki
do włosów.
• Całkowicie rozładowane akumulatory są
narażone na wyciek elektrolitu. Aby
uniknąć uszkodzenia aparatu, należy
wyjąć z niego rozładowany akumulator.
• Gdy akumulator nie jest używany, należy
umieścić na nim pokrywkę styków
i przechowywać go w chłodnym i suchym
miejscu.
• Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu
lub po długim okresie pracy, akumulator
może być rozgrzany. Przed wyjęciem
akumulatora poczekaj, aż ostygnie.
• W razie zauważenia w akumulatorze
jakichkolwiek zmian, takich jak
odbarwienie lub odkształcenie, należy
niezwłocznie zakończyć jego używanie.
APrzestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
przy obchodzeniu się z ładowarką
• Chroń przed wodą i wilgocią.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzić do obrażeń ciała lub usterki
produktu w wyniku pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie należy zwierać styków ładowarki.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzi do przegrzania i uszkodzenia
ładowarki.
• Kurz znajdujący się na częściach
metalowych lub w ich pobliżu należy
usuwać suchą szmatką. Dalsze
użytkowanie może spowodować pożar.
xv
• Nie wolno dotykać kabla zasilania an i
przebywać w pobliżu ładowarki podczas
burz z wyładowaniami atmosferycznymi.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie wolno uszkadzać, modyfikować,
zginać na siłę kabla zasilania ani ciągnąć
za niego na siłę. Nie wolno stawiać na
kablu zasilania cię żkich przedmiotów ani
narażać go na działanie gorąca lub
płomieni. Jeśli dojdzie do uszkodzenia
izolacji i odsłonięcia przewodów, należy
oddać kabel zasilania do kontroli przez
przedstawiciela autoryzowanego serwisu
firmy Nikon. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do pożar u
lub porażenia prądem elektrycznym.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani ładowarki
mokrymi dłońmi. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do obraż eń
ciała lub usterki produktu w wyniku
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie używać z przetwornikami
podróżnymi i przejściówkam i
przeznaczonymi do zamieniania typu
napięcia ani z przemiennikami prądu
stałego na prąd zmienny.
Niezastosowanie się do tego z alecenia
może spowodować uszkodzenie lub
przegrzanie produktu, a nawet pożar.
AUżywaj odpowiedn ich przewodów
Podczas podłączania przewodów do
gniazd wejściowych i wyjściowych należy
używać wyłącznie przewodów
dostarczonych lub sprzedawanych przez
firmę Nikon przeznaczonych do tego celu,
aby zachować zgodność z przepisami
dotyczącymi produktu.
APostępuj zgodni e z poleceniami pracowników
szpitali i linii lotniczych
xvi
Uwagi
• Żadna część instrukcji dołączonych do
tego urządzenia nie może być powielana,
przesyłana, przekształcana,
przechowywana w systemie służącym do
pozyskiwania informacji ani tłumaczona
na jakikolwiek język niezależnie od formy
i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nikon.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do
zmiany wyglądu i danych technicznych
sprzętu i oprogramowania opisanych
w tych instrukcjach w dowolnym
momencie i bez wcześniejszego
powiadomienia.
• Firma Nikon nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane użytkowaniem aparatu.
• Dołożono wszelkich starań, aby
informacje zawarte w instrukcji były ścisłe
i pełne, jednak w przypadku zauważenia
jakichkolwiek błędów lub pomini ęć
będziemy wdzięczni za poinformowanie
o nich lokalnego przedstawiciela firm y
Nikon (adres podany osobno).
xvii
Uwagi dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR/BATERIĘ ZASTĄPI SIĘ
NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR/ZUŻYTĄ BATERIĘ NALEŻY
ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że
urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą
tylko użytkowników w krajach
europejskich:
• Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki
selektywnej w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać
z odpadami z gospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling
pomagają oszczędzać zasoby naturalne
i zapobiegać negatywnym
konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia
i środowiska naturalnego, które mogłyby
być spowodowane nieodpowiednim
usuwaniem odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na
akumulatorze/baterii
wskazuje, że akumulator/
bateria jest objęty/objęta
oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko
użytkowników w krajach europejskich:
• Wszelkie akumulatory/baterie,
niezależnie od tego, czy są oznaczone tym
symbolem, czy też nie, są przeznaczone
do zbiórki selektywnej w odpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy ich
wyrzucać razem z odpadami
z gospodarstw domowych.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
xviii
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą
skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabroni one
i podlegać odpowiedzialności karnej.
• Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie
jest zabronione ipodlega odpowiedzialności
karnej
Nie wolno kopiować ani powielać
banknotów, monet, papierów
wartościowych, obligacji państwowych
ani samorządowych, nawet jeżeli
egzemplarze powstałe w wyniku
skopiowania lub reprodukcji zostaną
oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
banknotów, monet i papierów
wartościowych znajdujących się w obiegu
w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia
ze strony właściwych władz, zabronione
jest kopiowanie i reprodukcja
nieużywanych znaczków pocztowych
i kart pocztowych wyemitowanych przez
rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
pieczęci i poświadczonych dokumentów
urzędowych.
• Ograniczenia dotyczące niektórych kopii
ireprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia
dotyczące kopiowania i reprodukcji
papierów wartościowych emitowanych
przez firmy prywatne (akcje, faktury, czeki,
bony towarowe itp.), biletów na dojazdy
oraz talonów i kuponów. Wyjątkiem są
sytuacje, gdy pewna minimalna liczba
kopii jest wymagana w firmie do użytku
służbowego. Zabronione jest również
kopiowanie i powielanie paszportów
wydanych przez rząd, zezwoleń
wydanych przez organy publiczne i grupy
prywatne, dowodów osobistych, biletów
i bonów żywnościowych.
• Prze strzeganie praw autorskich
Zgodnie z prawem autorskim
wykonanych aparatem zdjęć lub nagrań
dzieł chronionych prawem autorskim nie
wolno wykorzystywać bez zgody
właściciela praw autorskich. Do użytku
osobistego mają zastosowanie wyjątki,
ale zwróć uwagę, że nawet użytek
osobisty może być ograniczony
w przypadku zdjęć lub nagrań wystaw lub
przedstawień na żywo.
xix
Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych
Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamię ci i innych urządzeń
do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na
nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można
odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może
skutkować niewłaściwym wykorzystaniem prywatnych zdjęć przez osoby postronne. Za
zapewnienie prywatności takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie należy usunąć
wszystkie dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub
sformatować pamięć nośnika, a następnie zapełnić ją ponownie obrazami nie
zawierającymi treści osobistych (np. zdjęciami nieba). Należy zachować ostrożność, aby
uniknąć obrażeń podczas mechanicznego niszczenia nośników danych.
Przed wyrzuceniem aparatu lub przekazaniem go innej osobie należy również użyć opcji
Resetuj wszystkie ustawienia w menu ustawień aparatu w celu usunięcia wszelkich
osobistych informacji sieciowych.
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty firmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów i zawierają
skomplikowane układy elektroniczne. Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy
Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych)
przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały skonstruowane
i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań
w zakresie bezpieczeństwa układów elektronicznych stosowanych w aparatach
cyfrowych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon
może spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji
Nikon. Korzystanie z akumulatorów jonowo-litowych innych firm, bez
znaku holograficznego firmy Nikon (przedstawionego po prawej
stronie), może zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować
przegrzanie, zapłon, przebicie lub wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
xx
D Używaj tylko markowych akcesoriów firmy Nikon
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko
akcesoria marki Nikon zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do
pracy z tym aparatem. U
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub
własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat
działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani
utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
A Program kształcenia ustawicznego „Life-Long Learnin g”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich
produktów, firma Nikon w ramach programu kształcenia ustawicznego - „LifeLong Learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami
internetowymi:
• Dla użytkowników w USA: http://www.nikonusa.com/
• Dla użytkownikó w wEuropie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
• Dla użytkownikó w wAzji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie: http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki,
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat
fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela
przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć
pod następującym adresem: http://imaging.nikon.com/
xxi
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN)
Niniejszy produkt podlega przepisom eksportowym USA (ang. Export Administration
Regulations - EAR). Zezwolenie rządu USA nie jest konieczne w celu eksportowania do
krajów innych niż wymienione poniżej, które w dniu redakcji tego tekstu były objęte
embargiem lub szczególnymi ograniczeniami: Iran, Korea Północna, Kuba, Sudan i Syria
(lista może ulec zmianie).
Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zakazane w niektórych krajach lub
regionach. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon przed rozpoczęciem
korzystania z funkcji bezprzewodowych tego produktu poza krajem zakupu.
xxii
Uwagi dla klientów w Europie
Niniejszym firma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenie radi owe typu
D500 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
Mimo tego, że jedną z korzyści oferowanych przez ten produkt jest zezwalanie innym
osobom na swobodne nawiązywanie połączeń z tym produktem w celu bezprzewodow ej
wymiany danych z dowolnego miejsca w jego zasięgu, może dojść do następujących
zdarzeń, jeśli zabezpieczenia nie są włączone:
• Kradzież danych: osoby trzecie o złych zamiarach mogą przechwytywać transmisje
bezprzewodowe w celu kradzieży danych logowania, haseł i innych informacji
osobistych.
• Nieuprawniony dostęp: nieuprawnieni użytkownicy mogą uzyskać dostęp do sieci
i zmieniać dane lub wykonywać inne szkodliwe działania. Zwróć uwagę, że ze względu
na budowę sieci bezprzewodowych, wyspecjalizowane ataki mogą prowadzić do
uzyskania nieuprawnionego dostępu, nawet gdy zabezpieczenia są włączone.
xxiii
xxiv
Wprowadzenie
Poznawanie aparatu
Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi
i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc
łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury dalszej
części instrukcji.
Wyświetlacz LCD przedstawia różne ustawienia aparatu, gdy aparat jest
włączony. Elementy przedstawione tutaj pojawiają się po pierwszym
włączeniu aparatu; informacje na temat innych ustawień znajdują się
w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji.
135
24
15
14
13
12
1110 98
1 Tryb ekspozycji .....................................130
Zegar aparatu jest zasilany przez niezależny akumulator, ładowany w razie
potrzeby, gdy włożony jest główny akumulator lub aparat jest zasilany przez
opcjonalne złącze zasilania i zasilacz sieciowy (0 335). Dwa dni ładowania
zapewniają zasilanie zegara przez około trzy miesiące. Jeśli ikona B miga na
wyświetlaczu LCD, zegar został wyzerowany, a data i godzina rejestrowane wraz
z wszystkimi nowymi zdjęciami nie będą prawidłowe. Ustaw zegar na poprawną
godzinę i datę za pomocą opcji Strefa czasowa i data > Data i godzina w menu
ustawień (0 304).
5
A Podświetlenie LCD
Włącznik zasilania
Przekręcenie włącznika zasilania
wkierunku D włącza podświetlenie
przycisków i wyświetlacza LCD, co
ułatwia korzystanie z aparatu
w ciemności. Po zwolnieniu
włącznika zasilania podświetlenie
pozostaje włączone przez kilka
sekund, tak długo jak licznik czasu
czuwania jest włączony (0 296), lub
do momentu wyzwolenia migawki
albo ponownego przekręcenia włącznika zasilania w kierunku D.
D Ekrany wyświetlacza LCD i wyświetlacza wizjera
Jasność ekranów wyświetlacza LCD i wyświetlacza wizjera zmienia się
w zależności od temperatury, a czas reakcji ekranów moż e wydłużać się w niskiej
temperaturze. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki aparatu.
6
Wyświetlacz wizjera
564
1
2
3
1315
111012
23
24
1 Wskaźnik ustawienia
Monochromatyczne........................... 180
2 Ramka pola AF ........................................ 29
Jeśli nie włożono akumulatora lub jest on rozładowany, wyświetlacz wizjera
zostanie ściemniony. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki aparatu.
Wyświetlacz wizjera powróci do normalnego stanu po włożeniu całkowicie
naładowanego akumulatora.
8
Korzystanie z odchylanego monitora
Monitor można pochylać i obracać zgodnie z ilustracją poniżej.
Normalne użytkowanie: normalnie
monitor jest używany w położeniu
do przechowywania.
Zdjęcia od dołu: odchyl monitor do
góry, aby rejestrować zdjęcia w trybie
podglądu na żywo, trzymając aparat
nisko.
Zdjęcia od góry: odchyl monitor w dół,
aby rejestrować zdjęcia w trybie
podglądu na żywo, trzymając aparat
wysoko.
9
D Korzystanie z monitora
Szczególnie uważaj, aby nie
dotykać tego miejsca.
Obracaj monitor delikatnie i zatrzymaj ruch, gdy wyczujesz opór. Nie używaj siły.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować uszkodzenie
aparatu lub monitora. Jeśli aparat jest zamontowany na statywie, zachowaj
ostrożność w celu dopilnowania, aby monitor nie dotykał statywu.
Nie podnoś ani nie przenoś aparatu za monitor. Nieprzestrzeganie tego środka
ostrożności może doprowadzić do uszkodzenia aparatu. Jeśli monitor nie jest
używany do robienia zdjęć, przestaw go z powrotem w położenie do
przechowywania.
Nie dotykaj obszaru za monitorem ani nie pozwól
na to, aby doszło do styczności płynu
z wewnętrzną powierzchnią monitora.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może
spowodować wadliwe działanie produktu.
10
Korzystanie z ekranu dotykowego
Monitor wrażliwy na dotyk obsługuje następujące czynności:
Szybkie przesunięcie
Przesuń szybko palec na niewielką odległość
w lewo lub w prawo po monitorze.
Przesunięcie
Przesuń palcem po monitorze.
Rozciąganie/szczypanie
Połóż dwa palce na monitorze i rozsuń je od
siebie lub przysuń je do siebie.
11
❚❚ Korzystanie z ekranu dotykowego
Podczas odtwarzania (0 258) ekranu dotykowego można używać do:
• Wyświetlenia innych zdjęć
• Przybliżania i oddalania zdjęć
• Wyświetlania miniatur
• Oglądania filmów
Podczas podglądu na żywo, ekranu dotykowego można używać do
robienia zdjęć (dotykowe wyzwolenie migawki; 0 55) lub mierzenia
wartości dla punktowego balansu bieli (0 175). Ekranu dotykowego
można również używać do pisania (0 186).
D Ekran dotykowy
Ekran dotykowy reaguje na ładunki elektrostatyczne i może nie reagować, jeśli
będzie przykryty foliami ochronnymi innych firm lub będzie dotykany
paznokciami albo rękami w rękawiczkach. Nie stosuj nadmiernej siły ani nie
dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami.
D Korzystanie z ekranu dotykowego
Ekran dotykowy może nie reagować zgodnie z oczekiwaniami, jeśli podejmie się
próbę jego obsługi, pozostawiając dłoń lub inny palec przyłożony do ekranu
w innym miejscu. Aparat może nie rozpoznawać innych gestów, jeśli dotyk jest
zbyt słaby, palce są przesuwane zbyt szybko lub na zbyt małą odległość albo nie
pozostają przyłożone do ekranu, lub też gdy ruch dwóch palców podczas gestu
szczypania albo rozciągania nie będzie odpowiednio skoordynowany.
A Włączanie lub wyłączanie sterowania dotykowego
Sterowanie dotykowe można włączyć lub wyłączyć przy pomocy opcji
Sterowanie dotykowe w menu ustawień (0 306).
A Patrz również
Opcji Sterowanie dotykowe w menu ustawień można użyć do wyboru kierunku
szybkiego przesuwania palca w celu wyświetlenia innych zdjęć podczas
odtwarzania w widoku pełnoekranowym (0 306).
12
Pierwsze kroki
90°
Zamocuj pasek aparatu
Przymocuj mocno pasek do zaczepów na aparacie.
Naładuj akumulator
Włóż akumulator i podłącz ładowarkę do zasilania (w zależności od kraju
lub regionu, do ładowarki dołączony jest adapter wtyczki sieciowej lub
kabel zasilający). Pełne naładowanie całkowicie rozładowanego
akumulatora trwa około dwie godziny i 35 minut.
• Adapter wtyczki sieciowej: włóż adapter wtyczki sieciowej w gniazdo
zasilacza ładowarki (q). Przesuń zatrzask adaptera gniazdka
sieciowego zgodnie z ilustracją (w) i obróć adapter o 90°, aby
zablokować go w poprawnym położeniu (e). Włóż akumulator
i podłącz ładowarkę do zasilania.
Zatrzask adaptera gniazdka
sieciowego
13
• Kabel zasilający: po podłączeniu kabla zasilającego do wtyczki w sposób
pokazany na ilustracji, włóż akumulator do ładowarki i podłącz kabel
do zasilania.
Dioda CHARGE (ładowanie) będzie migać podczas ładowania
akumulatora.
Ładowanie
akumulatora
Ładowanie zakończone
D Akumulator i ładowarka
Przeczytaj ostrzeżenia i przestrogi umieszczone na stronach xiii–xvi oraz 345–349 tej
instrukcji.
14
Włóż akumulator i kartę pamięci
16
GB
Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora albo kart pamięci sprawdź,
czy włącznik zasilania jest ustawiony w położenie OFF (wyłącz). Włóż
akumulator w pozycji przedstawionej na ilustracji, używając go tak, aby
pomarańczowy zatrzask akumulatora pozostawał dociśnięty do jednego
boku. Zatrzask blokuje akumulator w poprawnym położeniu po
włożeniu akumulatora do końca.
Zatrzask akumulatora
Karty pamięci wkłada się w sposób pokazany poniżej. Wsuwaj kartę do
gniazda, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
• Karty pamięci XQD:
• Karty pamięci SD:
15
D Karty pamięci
Przełącznik ochrony przed zapisem
• Karty pamięci mogą się nagrzewać w trakcie użytkowania i być gorące po
Podczas wyjmowania kart pamięci z aparatu należy zachować
użyciu.
szczególną ostrożność.
• Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłącz aparat.
formatowania, w czasie zapisywania, usuwania danych lub kopiowania ich do
komputera nie wolno wyjmować karty pamięci z aparatu, wyłączać aparatu
oraz wyjmować ani odłączać źródła zasilania.
zaleceń może spowodować utratę danych lub uszkodzenie aparatu lub karty.
• Nie wolno dotykać styków kart pamięci palcami ani metalowymi
przedmiotami.
• Nie wolno zginać karty, upuszczać jej ani narażać na silne wstrząsy.
• Nie wolno naciskać na obudowę karty.
doprowadzić do uszkodzenia karty.
• Nie wolno narażać karty na działanie wody, wysokiej wilgotności lub
bezpośredniego nasłonecznienia.
• Nie formatuj kart pamięci w komputerze.
Nieprzestrzeganie powyższych
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
Podczas
A Przełącznik ochrony przed zapisem
Karty pamięci SD są wyposażone
w przełącznik ochrony przed zapisem,
który zapobiega przypadkowej utracie
danych. Kiedy przełącznik jest w pozycji
„lock (zablokowana)”, karta pamięci nie
może zostać sformatowana, a zdjęć nie
można usuwać ani zapisywać (na monitorze zostanie wyświetlone ostrzeżenie,
jeśli podejmie się próbę wyzwolenia migawki). Aby odblokować kartę pamięci,
przesuń przełącznik w położenie do zapisu („write”).
A Brak karty pamięci
Jeśli w aparacie nie ma karty pamięci, na
wyświetlaczu LCD i w wizjerze wyświetlane jest
S. Jeśli aparat zostanie wyłączony, gdy
włożony jest do niego naładowany akumulator,
ale nie ma w nim karty pamięci, na wyświetlaczu
LCD pojawi się S.
16
❚❚ Wyjmowanie akumulatora i kart pamięci
16
GB
Wyjmowanie akumulatora
Wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory
akumulatora. Naciśnij zatrzask akumulatora
w kierunku wskazanym strzałką, aby zwolnić
akumulator, a następnie wyjmij go ręką.
Wyjmowanie kart pamięci
Po sprawdzeniu, że dioda dostępu do karty pamięci nie świeci si ę, wyłącz
aparat i otwórz pokrywę gniazda karty pamięci. Wciśnij kartę,
anastępnie zwolnij ją (q). Następnie kartę pamięci można wyciągnąć
ręką (w).
Karty pamięci XQDKarty pamięci SD
17
Zamocuj obiektyw
Zdejmij pokrywkę
bagnetu korpusu
aparatu
Zdejmij tylną pokrywkę obiektywu
Znacznik pozycji mocowania (aparat)
Znacznik pozycji mocowania
(obiektyw)
Dopasuj znaczniki
mocowania
Obracaj obiektywem, tak jak pokazano na ilustracji, aż zablokuje
się w poprawnym położeniu
Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do przedostania się kurzu do
wnętrza aparatu po zdjęciu obiektywu lub pokrywki bagnetu korpusu.
W tej instrukcji przykładowym obiektywem jest najczęściej AF-S DX
NIKKOR 16–80 mm f/2,8–4E ED VR.
Pamiętaj, aby zdjąć pokrywkę obiektywu przed rozpoczęciem
fotografowania.
18
A Odłączanie obiektywu
Aparat musi być wyłączony przed odłączeniem lub
wymianą obiektywu. Aby zdjąć obiektyw, naciśnij
i przytrzymaj przycisk zwalniania obiektywu (q),
obracając jednocześnie obiektywem w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w). Po
zdjęciu obiektywu załóż na miejsce pokrywki
obiektywu i pokrywkę bagnetu korpusu aparatu.
D Obiektywy z procesorem i pierścieniem przysłony
W przypadku korzystania z obiektywu z procesorem wyposażonego w pierścień
przysłony (0 325), zablokuj pierścień przysłony w położeniu jej najmniejszego
ustawienia (największej liczby przysłony).
19
Konfiguracja aparatu
❚❚ Konfiguracja z użyciem smartfona lub tabletu
Przed przejściem dalej sprawdź aparat, aby upewnić się, czy
akumulator jest całkowicie naładowany i na karcie pamięci
jest dostępne miejsce. Zainstaluj aplikację SnapBridge na
smartfonie lub tablecie (dalej zwane „urządzeniami
inteligentnymi”) zgodnie z opisem na drugiej stronie
okładki, a następnie włącz Blueetoth oraz Wi-Fi w urządzeniu
inteligentnym. Zwróć uwagę, że rzeczywiste połączenie z aparatem
zostanie nawiązane za pomocą aplikacji SnapBridge. Nie używaj
ustawień Bluetooth w aplikacji do regulacji ustawień w swoim
urządzeniu inteligentnym. Poniższa treść instrukcji dotyczy wersji 2.0
aplikacji SnapBridge; aby uzyskać informacje na temat najnowszej
wersji, patrz SnapBridge Przewodnik połączenia (pdf), dostępny do
pobrania z następującej witryny internetowej:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Rzeczywisty wygląd ekranów aparatu i urządzenia inteligentnego może
różnić się od przedstawionego poniżej.
1 Aparat: włącz aparat. Wyświetli się okno
dialogowe wyboru języka.
20
Poruszaj się po menu za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego
Przycisk J (wybierz)
Do góry
W lewoW prawo
W dół
Wybierak wielofunkcyjny
Włącznik zasilania
iprzycisku J.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić język, a następnie naciśnij J, aby go
wybrać. Język można zmienić w dowolnej chwili za pomocą opcji
Język (Language) w menu ustawień.
2 Aparat: gdy pojawi się okno dialogowe
przedstawione po prawej stronie,
naciśnij J. Jeśli nie chcesz korzystać
z urządzenia inteligentnego do
konfiguracji aparatu, naciśnij G (0 27).
Jeśli okno dialogowe przedstawione po
prawej stronie nie jest wyświetlone,
wybierz Połącz z urz. intelig. w menu ustawień, a następnie
wyróżnij Start inaciśnij J.
21
3 Aparat/urządzenie inteligentne: rozpocznij
parowanie.
• Urządzenia z systemem Android obsługujące NFC:
po sprawdzeniu, czy NFC jest włączone
w urządzeniu inteligentnym, przyłóż
znak N (Znak N) na aparacie do anteny
NFC na urządzeniu inteligentnym, aby
uruchomić aplikację SnapBridge,
a następnie postępuj zgodnie
z poleceniami wyświetlanymi na ekranie przed przejściem do kroku
7. Jeśli wyświetlona zostanie witryna pobierania SnapBridge,
pobierz i zainstaluj tę aplikację, a następnie powtórz powyższe
kroki.
• Urządzenia z systemem iOS oraz urządzenia z systemem Android nieobsługujące
NFC: naciśnij przycisk J na aparacie, aby przygotować aparat do
parowania.
22
4 Aparat: sprawdź, czy aparat wyświetla
komunikat przedstawiony po prawej
stronie, po czym przygotuj urządzenie
inteligentne.
5 Urządzenie inteligentne: uruchom aplikację
SnapBridge i stuknij w Pair with camera (Sparuj z aparatem). Jeśli pojawi się
monit wymagający wybrania aparatu,
stuknij w nazwę aparatu.
6 Urządzenie inteligentne: stuknij w nazwę
aparatu w oknie dialogowym „Pair with
camera (Sparuj z aparatem)”.
W przypadku użytkowników parujących
aparat z urządzeniem z systemem iOS po
raz pierwszy, wyświetlona zostanie
instrukcja parowania. Po przeczytaniu
instrukcji przewiń do dołu ekranu
istuknij wUnderstood (Rozumiem). Jeśli
następnie pojawi się monit wymagający
wybrania akcesorium, ponownie stuknij
w nazwę aparatu (nazwa aparatu może zostać wyświetlona
z pewnym opóźnieniem).
23
7 Aparat/urządzenie inteligentne: sprawdź, czy aparat i urządzenie
inteligentne wyświetlają ten sam sześciocyfrowy numer.
W niektórych wersjach systemu iOS numer może nie być
wyświetlony. Jeśli numer nie jest wyświetlony, przejdź do kroku 8.
8 Aparat/urządzenie inteligentne: naciśnij J na aparacie i stuknij w PAIR
(SPARUJ) na urządzeniu inteligentnym (wygląd ekranu różni się
w zależności od urządzenia i systemu operacyjnego).
zostanie komunikat przedstawiony po
prawej stronie.
• Urządzenie inteligentne: stuknij w OK, gdy
wyświetlony zostanie komunikat
przedstawiony po prawej stronie.
10
Aparat: postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie,
aby zakończyć konfigurację.
• Aby zezwalać aparatowi na dodawanie danych o lokalizacji do zdjęć, wybierz
Tak w odpowiedzi na komunikat „Pobrać z urządzenia
inteligentnego dane o lokalizacji?”, a następnie włącz usługę
lokalizacji w urządzeniu inteligentnym i włącz Auto link options
(Opcje automatycznego połączenia) > Synchronize location
data (Synchronizuj dane o lokalizacji) wkarcie aplikacji
SnapBridge.
• Aby zsynchronizować zegar aparatu z godziną przekazywaną przez urządzenie
inteligentne, wybierz Tak w odpowiedzi na komunikat
„Zsynchronizować zegar z urządzeniem inteligentnem?”,
a następnie włącz Auto link options (Opcje automatycznego połączenia) > Synchronize clocks (Synchronizuj zegary)
w karcie aplikacji SnapBridge.
Teraz aparat jest połączony z urządzeniem inteligentnym. Wszelkie
zdjęcia zrobione aparatem będą automatycznie przesyłane do
urządzenia inteligentnego.
25
❚❚ Konfiguracja z użyciem menu aparatu
Przycisk J (wybierz)
Do góry
W lewoW prawo
W dół
Wybierak wielofunkcyjny
Włącznik zasilania
Zegar aparatu można ustawić ręcznie.
1 Włącz aparat.
Wyświetlone zostanie okno dialogowe
wyboru języka.
Poruszaj się po menu za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego
iprzycisku J.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić język, a następnie naciśnij J, aby go
wybrać. Język można zmienić w dowolnej chwili za pomocą opcji
Język (Language) w menu ustawień.
26
2 Naciśnij G, gdy wyświetlone zostanie
Przycisk G
Przycisk G
okno dialogowe przedstawione po
prawej stronie.
3 Ustaw zegar aparatu.
Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić
menu ustawień.
Wyróżnij Strefa czasowa i data i naciśnij
2 (menu ustawień jest wyświetlane
automatycznie z wyróżnioną opcją Strefa czasowa i data przy pierwszym
wyświetleniu menu; więcej informacji na
temat korzystania z menu znajduje się na
stronie 304).
27
Po użyciu opcji Strefa czasowa do
wybrania strefy czasowej oraz opcji (jeśli
ma to zastosowanie) Czas letni do
włączenia czasu letniego, wyróżnij Data igodzina i naciśnij 2.
Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżniać
elementy, a następnie naciskaj 1 lub 3,
aby zmieniać ich wartość, po czym naciśnij
J, aby zatwierdzić ustawienia zegara po
zakończeniu regulacji. Zegar można
ustawić w dowolnej chwili, używając opcji
Strefa czasowa i data > Data i godzina
w menu ustawień (0 304).
A Format daty
Aby wybrać kolejność wyświetlania dni, miesięcy i lat, użyj opcji Format daty
wmenu Strefa czasowa i data (0 304).
28
Ustaw ostrość w wizjerze
Ramka pola AF
Pole AF
Ostrość w wizjerze
nieustawiona
Ostrość w wizjerze
ustawiona
Wysuń pokrętło korekcji dioptrażu i obracaj
nim, aż obraz w wizjerze, pola AF i ramka pola
AF będą idealnie ostre. Obracając pokrętłem
korekcji dioptrażu z okiem przyłożonym do
wizjera, uważaj, aby nie zranić się niechcący
w oko palcem lub paznokciem. Wciśnij
pokrętło korekcji dioptrażu na miejsce po
ustawieniu ostrości zgodnie ze swoimi potrzebami.
A Soczewki do korekcji dioptrażu wizjera
Soczewek do korekcji (dostępne osobno; 0 335)
można użyć do dalszej regulacji dioptrażu wizjera.
Przed założeniem soczewki do korekcji dioptrażu
wizjera zdejmij okular wizjera DK-17F, zamykając
osłonę wizjera, aby zwolnić blokadę okularu (q),
a następnie chwyć okular delikatnie kciukiem
i innym palcem, po czym wykręć okular zgodnie
z ilustracją po prawej stronie (w).
29
Samouczek
Przycisk G
Suwak wskazuje położenie w bieżącym
menu.
Opcje menu
Opcje w bieżącym menu.
Bieżące ustawienia są wskazywane za
pomocą ikon.
Menu aparatu
Większość opcji fotografowania, odtwarzania
i konfiguracji jest dostępnych w menu
aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij
przycisk G.
Zakładki
Można wybierać spośród następujących menu:
• D: odt warzanie (0 281)
• C: f otografowanie (0 283)
• 1: nagrywanie filmów (0 288)
• A: ustawienia osobiste (0 292)
• B: ustawienia (0 304)
• N: retusz (0 313)
• O/m: MOJE MENU lub OSTATNIE USTAWIENIA
(domyślnie MOJE MENU; 0 315)
30
Ikona pomocy (0 31)
Korzystanie z menu aparatu
Przesunięcie kursora do góry
Anulowanie wyboru
ipowrót do
poprzedniego menu
Wybór wyróżnionego
elementu lub
wyświetlenie
podmenu
Wybór wyróżnionego
elementu
Przesunięcie kursora w dół
❚❚ Elementy sterujące menu
Wybierak wielofunkcyjny i przycisk J służą do poruszania się w menu
aparatu.
Wybierak wielofunkcyjny
Przycisk J
Wybór wyróżnionego
elementu
A Ikona d (Pomoc)
Jeśli w lewym dolnym rogu monitora wyświetlana jest ikona d, naciskając
przycisk L (Z/Q) można wyświetlić pomoc.
Opis wybranej aktualnie opcji lub menu będzie wyświetlany, dopó ki ten przycisk
pozostaje naciśnięty. Naciskaj 1 lub 3, aby przesuwać wyświetlane informacje.
Przycisk L (Z/Q)
31
❚❚ Poruszanie się w menu
Przycisk G
Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby poruszać się po menu.
1 Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić
menu.
2 Wyróżnij ikonę bieżącego
menu.
Aby wyróżnić ikonę bieżącego
menu, naciśnij 4.
3 Wybierz menu.
Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać żądane menu.
4 Ustaw kursor w wybranym
menu.
Aby ustawić kursor
w wybranym menu,
naciśnij 2.
32
5 Wyróżnij element menu.
Przycisk J
Naciskaj 1 lub 3, aby
wyróżnić element menu.
6 Wyświetl opcje.
Aby wyświetlić opcje
dostępne dla wybranego
elementu menu, naciśnij 2.
7 Wyróżnij opcję.
Naciskaj 1 lub 3, aby
wyróżnić opcję.
8 Wybierz wyróżniony element.
Naciśnij J, aby wybrać wyróżniony
element. Aby wyjść z menu bez
dokonywania wyboru, naciśnij przycisk
G.
33
Zwróć uwagę na poniższe informacje:
• Elementy menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie
dostępne.
• Chociaż ogólnie naciśnięcie przycisku 2 lub środka wybieraka
wielofunkcyjnego daje taki sam efekt, jak naciśnięcie J, w przypadku
niektórych elementów wybór można zatwierdzić tylko poprzez
naciśnięcie J.
• Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust
migawki do połowy.
34
Podstawy fotografowania i odtwarzania
Wyświetlacz LCD
Wizjer
Wyświetlacz LCD
Poziom naładowania akumulatora i liczba
pozostałych zdjęć
Przed rozpoczęciem robienia zdjęć sprawdź stan akumulatora oraz
liczbę pozostałych zdjęć, zgodnie z opisem poniżej.
❚❚ Poziom naładowania akumulatora
Poziom naładowania akumulatora jest
wyświetlany na wyświetlaczu LCD oraz
wwizjerze.
Ikona
Wyświetlacz
LCD
L—Akumulator jest całkowicie naładowany.
K—
I—
Hd
H
(miga)
Wizjer
d
(miga)
Akumulator jest częściowo rozładowany.J—
Niski poziom naładowania akumulatora. Naładuj
akumulator lub przygotuj akumulator zapasowy.
Spust migawki jest zablokowany. Naładuj lub
wymień akumulator.
Opis
A Ekran po wyłączeniu aparatu
Jeśli aparat zostanie wyłączony, gdy znajduje się
w nim karta pamięci oraz akumulator, wyświetlona
zostanie ikona karty pamięci i liczba pozostałych
zdjęć (niektóre karty pamięci mogą w rzadkich
przypadkach wyświetlać te informacje tylko wtedy,
gdy aparat jest włączony).
35
❚❚ Liczba pozostałych zdjęć
Gniazdo kart XQD
Gniazdo kart SD
Wyświetlacz LCD
Liczba pozostałych zdjęć
Wyświetlacz LCD
Wizjer
Aparat jest wyposażony w dwa gniazda kart
pamięci: jedno dla kart XQD, a drugie dla kart
SD. Kiedy do aparatu włożone są dwie karty,
funkcje pełnione przez każde z gniazd
określają opcje wybrane dla Wybór gniazda
podstawowego oraz Funkcja gniazda
pomocniczego; gdy Funkcja gniazda
pomocniczego jest ustawione na domyślną
wartość Przepełnienie (0 96), karta
w gnieździe pomocniczym będzie używana
tylko wtedy, gdy karta w gnieździe
podstawowym jest pełna.
Wyświetlacz LCD pokazuje, jakie karty są
aktualnie włożone do aparatu (przykład obok
przedstawia widok ekranu, gdy karty są
włożone do obu gniazd). Jeśli wystąpi błąd (na
przykład, jeśli karta pamięci jest pełna lub
karta w gnieździe SD jest zablokowana), ikona
karty, której to dotyczy, będzie migać (0 357).
Licznik klatek na wyświetlaczu LCD
i w wizjerze pokazuje liczbę zdjęć, jaką można
zarejestrować przy bieżących ustawieniach
(wartości powyżej 1000 są zaokrąglane w dół
do najbliższej setki: np. wartości mieszczące
się pomiędzy 2100 a 2199 są wyświetlane jako
2.1 k).
36
Fotografowanie w trybie „łatwego fotografowania”
Pole AF
1 Przygotuj aparat.
Podczas kadrowania zdjęć w wizjerze
prawą ręką trzymaj aparat za uchwyt,
a lewą obejmij dolną część korpusu
aparatu lub obiektyw.
Podczas kadrowania zdjęć w orientacji
portretowej (pionowej) trzymaj aparat
w sposób pokazany po prawej stronie.
2 Wykadruj zdjęcie.
Przy ustawieniach domyślnych aparat
ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się
w centralnym polu AF. Wykadruj zdjęcie
w wizjerze z głównym fotografowanym
obiektem umieszczonym w centralnym
polu AF.
37
3 Naciśnij spust migawki do
Wskaźnik ostrości
Dioda dostępu do karty
pamięci
połowy.
Naciśnij spust migawki do
połowy, aby ustawić ostrość.
Wskaźnik ostrości (I) pojawi
się w wizjerze po zakończeniu
ustawiania ostrości.
Wyświetlacz wizjeraOpis
IOstrość ustawiona na obiekt.
F
FH
(miga)
Ostrość w polu AF jest ustawiona pomiędzy aparatem
aobiektem.
HOstrość w polu AF ustawiona jest za obiektem.
Ap ara t n ie m oż e us taw ić ost roś ci na o bie kt w po lu AF p rzy
pomocy autofokusa. Patrz strona 113.
4 Zrób zdjęcie.
Płynnie wciśnij spust migawki
do końca, aby zrobić zdjęcie.
Dioda dostępu do karty
pamięci zaświeci się, a zdjęcie
zostanie wyświetlone na
monitorze na kilka sekund. Nie
wysuwaj karty pamięci i nie
wyjmuj ani nie odłączaj źródła
zasilania, dopóki dioda nie
zgaśnie i zapisywanie nie zostanie zakończone.
38
A Licznik czasu czuwania (fotografowanie z użyciem wizjera)
Wybierak wielofunkcyjny
Wskaźniki czasu otwarcia migawki i przysłony na wyświetlaczu LCD i w wizjerze
wyłączą się, jeśli przez około sześć sekund nie przeprowadzi się żadnych
czynności, co zmniejszy zużycie energii akumulatora. Naciśnij spust migawki do
połowy, aby ponownie włączyć wskaźniki.
Czas, po którego upływie licznik czasu czuwania zostanie automatycznie
wyłączony, można ustawić przy użyciu ustawienia osobistego c2 (Czas
czuwania, 0 296).
A Wybierak wielofunkcyjny
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego można
wybrać pole AF, gdy pomiar ekspozycji jest
włączony (0 108).
39
Wyświetlanie zdjęć
Przycisk K
1 Naciśnij przycisk K.
Na monitorze zostanie wyświetlone
zdjęcie. Karta pamięci zawierająca
aktualnie wyświetlane zdjęcie jest
oznaczona ikoną.
2 Wyświetl kolejne zdjęcia.
Kolejne zdjęcia można wyświetlić,
naciskając 4 lub 2 albo szybko
przesuwając palcem po ekranie w lewo lub
w prawo (0 258). Aby wyświetlić
dodatkowe informacje na temat bieżącego
zdjęcia, naciskaj 1 i 3 (0 261).
40
Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania,
naciśnij spust migawki do połowy.
A Podgląd zdjęć
Kiedy ustawienie Włącz jest wybrane dla opcji Podgląd zdjęć w menu
odtwarzania (0 282), zdjęcia są automatycznie wyświetlane na monitorze zaraz
po ich zrobieniu.
A Patrz również
Informacje na temat wyboru gniazda karty pamięci znajdują się na stronach 256
i 257.
41
❚❚ Usuwanie niepotrzebnych zdjęć
Przycisk O (Q)
Aby usunąć zdjęcie aktualnie wyświetlane na monitorze, naciśnij
przycisk O (Q). Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać.
1 Wyświetl zdjęcie.
Wyświetl zdjęcie, które chcesz usunąć,
zgodnie z opisem na poprzedniej stronie.
O lokalizacji bieżącego zdjęcia informuje
ikona w lewym dolnym rogu ekranu.
2 Usuń zdjęcie.
Naciśnij przycisk O (Q). Zostanie
wyświetlone okno dialogowe
potwierdzenia. Naciśnij przycisk O (Q)
ponownie, aby usunąć zdjęcie i powrócić
do odtwarzania. Aby wyjść bez usuwania
zdjęcia, naciśnij K.
A Usuwanie
Aby usunąć wiele zdjęć lub wybrać kartę pamięci, z której mają być usunięte
zdjęcia, użyj opcji Usuwanie w menu odtwarzania (0 279).
42
Fotografowanie w trybie podglądu na
Wybierak trybu podglądu na
żywo
Przycisk a
żywo
Aby robić zdjęcia przy użyciu podglądu na żywo, postępuj zgodnie
z opisem poniżej.
1 Przekręć wybierak trybu podglądu na
żywo w położenie C (fotografowanie
w trybie podglądu na żywo).
2 Naciśnij przycisk a.
Lustro zostanie uniesione, a na monitorze
aparatu pojawi się widok przez obiektyw.
Obiekt nie będzie już widoczny w wizjerze.
3 Ustaw pole AF.
Ustaw pole AF na fotografowanym obiekcie zgodnie z opisem na
stronie 48.
43
4 Ustaw ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość.
Podczas ustawiania ostrości przez aparat
pole AF będzie migać na zielono, a wyzwalanie migawki będzie
zablokowane. Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość, pole AF
będzie wyświetlone na zielono. Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić
ostrości, pole AF będzie migać na czerwono (zwróć uwagę, że zdjęcia
można robić, nawet gdy pole AF miga na czerwono; sprawdź ostrość
na monitorze przed zrobieniem zdjęcia). Ekspozycję można
zablokować, naciskając środek wybieraka dodatkowego (0 141);
ostrość jest zablokowana, gdy spust migawki jest wciśnięty do
połowy.
D Korzystanie z autofokusa w trybie podglądu na żywo
Używaj obiektywu AF-S lub AF-P. Inne obiektywy lub telekonwertery mogą
nie pozwolić na osiągnięcie oczekiwanych rezultatów. Zwróć uwagę, że
w trybie podglądu na żywo autofokus działa wolniej, a monitor może
rozjaśniać się lub ciemnieć podczas ustawiania ostrości przez aparat. Pole AF
może być czasami wyświetlane na zielono, nawet gdy aparat nie potrafi
ustawić ostrości. Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości
w następujących sytuacjach:
• Obiekt zawiera linie równoległe do dłuższej krawędzi kadru
• Obiekt jest mało kontrastowy
• Obiekt znajdujący się w polu AF obejmuje obszary o ostro kontrastującej
jasności albo zawiera miejsca oświetlone światłem punktowym, przez neon
reklamowy lub inne źródło światła o zmiennej jasności
• Przy oświetleniu jarzeniowym, rtęciowym, sodowym lub podobnym
monitor migocze lub pojawiają się pasma
• Jest używany filtr pełnoekranowy (gwiaździsty) lub inny specjalny filtr
• Widoczny obiekt jest mniejszy niż pole AF
• Obiekt jest pokryty regularnymi wzorami geometrycznymi (np. żaluzje lub
rząd okien w drapaczu chmur)
• Obiekt się porusza
44
5 Zrób zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do końca, aby
zrobić zdjęcie. Monitor wyłączy się.
6 Zakończ podgląd na żywo.
Naciśnij przycisk a, aby zakończyć
podgląd na żywo.
A Podgląd ekspozycji
Podczas podglądu na żywo można nacisnąć J,
aby uzyskać podgląd wpływu czasu otwarcia
migawki, przysłony i czułości ISO na ekspozycję.
Ekspozycję można regulować o ±5 EV (0 143), ale
tylko wartości z zakresu od –3 do +3 EV są
odzwierciedlane na ekranie podglądu. Zwróć
uwagę, że podgląd może nie odzwierciedlać
dokładnie ostatecznych rezultatów podczas
korzystania z oświetlenia błyskowego, aktywnej funkcji D-Lighting (0 189),
wysokiego zakresu dynamiki (HDR; 0 191) lub braketingu, gdy A (automatyczne)
jest wybrane dla parametru Kontrast ustawienia Picture C ontrol (0 183), lub też
gdy p jest wybrane jako czas otwarcia migawki. Jeśli fotografowany obiekt
jest bardzo jasny lub bardzo ciemny, wskaźniki ekspozycji będą migać,
ostrzegając, że podgląd może nie odzwierciedlać dokładnie ekspozycji. Podgląd
ekspozycji jest niedostępny, gdy wybrany jest czas otwarcia migawki A lub
%.
45
A Powiększenie podglądu w trybie podglądu na żywo
Naciśnij przycisk X, aby powiększyć widok na monitorze o maksymalnie około
11×. W prawym dolnym rogu ekranu w szarej ramce wyświetla się okno
nawigacji. Aby przesuwać ekran do obszarów kadru niewidocznych na
monitorze, użyj wybieraka wielofunkcyjnego, lub naciśnij W (M), aby oddalić
obraz.
Przycisk XOkno nawigacji
A HDMI
Po podłączeniu aparatu do urządzenia wideo ze złączem HDMI podczas
fotografowania w trybie podglądu na żywo monitor aparatu pozostanie
włączony, a widok przez obiektyw będzie wyświetlany na urządzeniu wideo.
A Patrz również
Patrz ustawienie osobiste c4 (Czas wyłączenia monitora, 0 296), aby uzyskać
informacje na temat wybierania czasu, przez jaki monitor pozostaje włączony
podczas podglądu na żywo. Aby uzyskać informacje na temat wybierania funkcji
pełnionych przez przycisk nagrywania filmu, pokrętła sterujące oraz środek
wybieraka wielofunkcyjnego, patrz ustawienie osobiste f1 (Osobisty przydział
sterowania) > Przycisk nagrywania filmu + y (0 301) oraz f2 (Przycisk środ.
wybieraka wielof., 0 301). Aby uzyskać informacje na temat zapobiegania
przypadkowemu użyciu przycisku a, patrz ustawienie osobiste f8 (Opcje przyc.
podgl. na żywo, 0 303).
46
Autofokus
Wybierak trybu ustawiania ostrości
Aby robić zdjęcia z użyciem
autofokusa, przekręć wybierak
trybu ustawiania ostrości
w położenie AF.
❚❚ Wybieranie trybu ustawiania ostrości
Podczas podglądu na żywo dostępne są następujące tryby autofokusa:
TrybOpis
Pojedynczy AF: do nieruchomych obiektów. Ostrość jest zablokowana, gdy
AF-S
spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Tryb ciągłego AF: do ruchomych obiektów. Aparat ustawia ostrość w sposób
AF-F
ciągły do momentu naciśnięcia spustu migawki do połowy. Ostrość jest
zablokowana, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Aby wybrać tryb autofokusa, naciśnij przycisk trybu AF i obracaj
głównym pokrętłem sterującym, aż żądany tryb wyświetli się na
monitorze.
Przycisk trybu AFGłówne pokrętło
sterujące
Monitor
47
❚❚ Wybieranie trybu pola AF
Podczas podglądu na żywo można wybrać następujące tryby pola AF:
TrybOpis
AF z priorytetem twarzy: używaj do portretów. Aparat automatycznie
wykrywa obiekty portretowe i ustawia na nie ostrość. Wybrana
fotografowana osoba jest oznaczona podwójną żółtą ramką (jeśli aparat
wykryje wiele twarzy, maksymalnie 35, ustawi ostrość na najbliższej
!
twarzy; aby wybrać inną osobę, użyj wybieraka wielofunkcyjnego). Jeśli
aparat nie jest już w stanie wykryć fotografowanej osoby (ponieważ np. ta
osoba odwróciła twarz od obiektywu), ramka nie będzie wyświetlana.
Szerokie pole AF: stosuj do robienia zdjęć z ręki przy fotografowaniu
krajobrazów i pozostałych obiektów innych niż portretowe. Przy pomocy
wybieraka wielofunkcyjnego ustaw pole AF w dowolnym miejscu kadru
5
lub naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby umieścić pole AF
wcentrum kadru.
Normalne pole AF: użyj do ustawiania ostrości punktowo na wybranym
punkcie w kadrze. Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego ustaw pole
AF w dowolnym miejscu kadru lub naciśnij środek wybieraka
6
wielofunkcyjnego, aby umieścić pole AF w centrum kadru. Zalecamy
korzystać ze statywu.
AF ze śledzeniem ruchu: ustaw pole AF na fotografowanym obiekcie i naciśnij
środek wybieraka wielofunkcyjnego. Pole AF będzie podążać za
wybranym obiektem poruszającym się przez kadr. Aby zakończyć
śledzenie, naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego ponownie. Zwróć
&
uwagę, że aparat może nie być w stanie śledzić obiektów, które poruszają
się szybko, opuszczą kadr lub są zasłonięte przez inne obiekty,
w widoczny sposób zmieniają rozmiar, kolor, jasność, są za małe, za duże,
zbyt jasne, zbyt ciemne lub mają barwę lub jasność zbliżone do tła.
48
Aby wybrać tryb pola AF, naciśnij przycisk trybu AF i obracaj przednim
Przycisk X
pokrętłem sterującym, aż żądany tryb zostanie wyświetlony na
monitorze.
Przycisk trybu AFPrzednie pokrętło
sterujące
Monitor
Ręczne ustawianie ostrości
Aby ustawić ostrość w trybie ręcznego
ustawiania ostrości (0 114), obracaj
pierścieniem ustawiania ostrości obiektywu,
aż ostrość będzie ustawiona na
fotografowanym obiekcie. Aby powiększyć
widok na monitorze w celu dokładnego
ustawienia ostrości, naciśnij przycisk X (0 46).
A Uzyskiwanie podglądu ostrości podczas podglądu na żywo
Aby tymczasowo wybrać otwór względny w celu uzyskania lepszego podglądu
ostrości podczas podglądu na żywo, naciśnij przycisk Pv. Wyświetlony zostanie
wskaźnik otworu względnego (0 53). Aby przywrócić wyjściową wartość
przysłony, naciśnij ten przycisk ponownie lub ustaw ostrość przy pomocy
autofokusa. Jeśli spust migawki zostanie wciśnięty do końca w celu zrobienia
zdjęcia podczas podglądu ostrości, przed zrobieniem zdjęcia przywrócona
zostanie wyjściowa wartość przysłony.
49
Korzystanie z przycisku i
Przycisk i
Dostęp do opcji wymienionych poniżej można
uzyskać, naciskając przycisk i podczas
fotografowania w trybie podglądu na żywo.
Wyróżniaj elementy przy pomocy wybieraka
wielofunkcyjnego i naciskaj 2, aby wyświetlać
opcje dla wyróżnionego elementu. Po
wybraniu żądanego ustawienia naciśnij J,
aby powrócić do menu przycisku i. Naciśnij
przycisk i ponownie, aby powrócić do ekranu
fotografowania.
OpcjaOpis
Wybierz obszar
zdjęcia
Aktywna funkcja
D-Lighting
Elektron. przednia
kurt. migawki
Jasność monitora
Wybierz obszar zdjęcia dla fotografowania w trybie podglądu
na żywo (0 88).
Dostosuj ustawienia aktywnej funkcji D-Lighting (0 189).
Włącz lub wyłącz elektroniczną przednią kurtynkę migawki
do fotografowania z uniesionym lustrem (0 298).
Naciskaj 1 lub 3, aby
dostosować jasność monitora
dla podglądu na żywo (zwróć
uwagę, że wpływa to tylko na
podgląd na żywo i nie ma
wpływu na zdjęcia lub filmy ani
na jasność monitora podczas
wyświetlania menu lub
odtwarzania; aby dostosować jasność monitora dla
wyświetlania menu i odtwarzania, użyj opcji Jasność monitora w menu ustawień zgodnie z opisem na stronie
304).
50
OpcjaOpis
Balans bieli obr.
wpodgl. na żywo
Zoom podziel. obrazu
na wyśw.
Podczas fotografowania
w trybie podglądu na żywo
balans bieli (odcień) monitora
można ustawić na wartość inną
od stosowanej do zdjęć
(0 159). Ta funkcja może być
przydatna, jeśli oświetlenie,
w którym zdjęcia są kadrowane,
różni się od oświetlenia stosowanego podczas rejestrowania
zdjęć, jak to czasami bywa w przypadku, gdy stosowana jest
lampa błyskowa lub pomiar manualny balansu bieli.
Ustawienie balansu bieli ekranu fotografowania w trybie
podglądu na żywo tak, aby zapewniał efekt podobny do
stosowanego do rejestrowania zdjęć, ułatwia wyobrażenie
sobie rezultatów. Aby używać tego samego balansu bieli
zarówno do obrazu na monitorze, jak i do zdjęcia, wybierz
Brak. Balans bieli monitora jest resetowany po wyłączeniu
aparatu, ale ostatnią użytą wartość można wybrać, naciskając
przycisk a, jednocześnie naciskając i przytrzymując przycisk
U.
Wyświetl dwa oddzielne
obszary kadru obok siebie
(0 52). Tej opcji można używać
np. do ustawiania budynków na
zdjęciu zgodnie z linią
horyzontu.
51
❚❚ Zoom podzielonego obrazu na wyświetlaczu
Okno nawigacji
Obszar, na który ustawiona
jest ostrość
Wybranie Zoom podziel. obrazu na wyśw.
w menu przycisku i fotografowania w trybie
podglądu na żywo dzieli ekran na dwa pola
przedstawiające różne obszary kadru obok
siebie z wysokim stopniem powiększenia.
Położenia powiększonych obszarów są
przedstawione w oknie nawigacji.
Używaj przycisków X i W (M) do przybliżania
i oddalania obrazu, lub użyj przycisku
L (Z/Q) w celu wybrania pola, a następnie
naciskaj 4 lub 2, aby przesuwać wybrany
obszar w lewo lub w prawo. Naciskanie 1 lub
3 przesuwa oba obszary jednocześnie do
góry lub w dół. Aby ustawić ostrość na obiekt
w centrum wybranego obszaru, wciśnij spust
migawki do połowy. Aby zamknąć ekran
podzielonego obrazu, naciśnij przycisk i.
52
Ekran podglądu na żywo
tr
y
q
w
e
ElementOpis0
Pozostały czas
q
Wskaźnik balansu
bieli ekranu
fotografowania
w
w trybie podglądu na
żywo
Wskaźnik otworu
e
względnego
Tryb autofokusaBieżący tryb autofokusa.47
r
Tryb pola AFBieżący tryb pola AF.48
t
Pole AF
y
Czas pozostały do automatycznego zakończenia
podglądu na żywo. Wyświetlany, jeśli
fotografowanie zakończy się w czasie najwyżej
30 sekund.
Odcień monitora (balans bieli ekranu
fotografowania w trybie podglądu na żywo).
Wyświetlany, gdy przycisk Pv jest wciśnięty w celu
wybrania otworu względnego.
Bieżące pole AF. Wyświetlany element różni się
w zależności od opcji wybranej dla trybu pola AF.
D Ekran odliczania
Licznik czasu zostanie wyświetlony 30 s przed automatycznym zakończeniem
podglądu na żywo (cyfry licznika zmienią kolor na czerwony, gdy podgląd na
żywo zostanie zaraz zakończony w celu ochrony wewnętrznych obwodów
aparatu lub, jeśli opcja inna niż Bez ograniczeń jest wybrana dla ustawienia
osobistego c4—Czas wyłączenia monitora > Podgląd na żywo; 0 296—5 s
przed ustawionym czasem automatycznego wyłączenia moni tora). W zależności
od warunków fotografowania licznik czasu może wyświetlić się natychmiast po
wybraniu podglądu na żywo.
—
51
49
48
53
Ekran Informacje
Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze, naciśnij przycisk R.
Wirtualny horyzont
(0 305)Informacje włączoneInformacje wyłączone
54
Histogram (tylko
podgląd ekspozycji;
0 45)
Linie pomocnicze
kadrowania
Fotografowanie z użyciem dotyku (dotykowe
wyzwolenie migawki)
Dotknij monitora, aby ustawić ostrość, po
czym zabierz palec z monitora, aby zrobić
zdjęcie.
Stukaj w ikonę pokazaną po prawej stronie,
aby wybrać czynność wykonywaną po
stuknięciu w monitor w trybie
fotografowania. Można wybierać spośród
następujących opcji:
OpcjaOpis
(Dotyk. wyzw. mig./
W
AF: Włącz)
(Dotykowe AF: Włącz)
V
(Dotyk. wyzwal. mig./
X
AF: Wył.)
Dotknij monitora, aby ustalić położenie pola AF
i ustawić ostrość (tylko autofokus; dotykowego
wyzwolenia migawki nie można używać do
ustawiania ostrości, gdy wybierak trybu ustawiania
ostrości jest przekręcony w położenie M w celu
wybrania ręcznego ustawiania ostrości zgodnie
z opisem na stronie 114). Ostrość pozostaje
zablokowana tak długo, jak palec pozostaje na
monitorze; aby wyzwolić migawkę, zabierz palec
zekranu.
Tak jak powyżej, z tą różnicą, że zabranie palca
z ekranu nie powoduje wyzwolenia migawki. Gdy
śledzenie obiektu (0 48) jest aktywne, można
ustawić ostrość na bieżący fotografowany obiekt,
stukając w monitor.
Dotykowe wyzwolenie migawki i autofokus
wyłączone.
55
D Fotografowanie z wykorzystaniem opcji fotografowania przez stukanie
Unikaj poruszenia aparatu podczas wyzwalania migawki. Ruch aparatu może
spowodować poruszenie zdjęć.
Spustu migawki można używać do ustawiania ostrości i robienia zdjęć, nawet
gdy wyświetlona jest ikona W, informująca, że opcje fotografowania
dotykowego są aktywne. Używaj spustu migawki do robienia zdjęć w trybie
zdjęć seryjnych (0 116) i podczas nagrywania filmu. Opcji fotografowania
dotykowego można używać jedynie do robienia zdjęć pojedynczo w trybie zdjęć
seryjnych i nie można ich używać do robienia zdjęć podczas nagrywania filmu.
Ekranu dotykowego nie można używać do ustalania położenia pola AF, gdy
blokada wybieraka pól AF znajduje się w położeniu L (blokada) (0 108), ale nadal
można go używać do wybierania fotografowanego obiektu, gdy AF
z priorytetem twarzy wybrany jest jako tryb pola AF (0 48).
W trybie samowyzwalacza (0 119) ostrość zostaje zablokowana na wybranym
fotografowanym obiekcie po dotknięciu monitora, a samowyzwalacz
rozpoczyna odliczanie po zabraniu palca z ekranu. Przy ustawieniach
domyślnych migawka zostanie wyzwolona po upływie około 10 s od
uruchomienia samowyzwalacza; opóźnienie samowyzwalacza i liczbę zdjęć
można zmienić przy pomocy ustawienia osobistego c3 (Samowyzwalacz, 0 296). Jeśli opcja wybrana dla Liczba zdjęć jest większa niż 1, aparat będzie
automatycznie robić zdjęcia jedno po drugim, aż do zarejestrowania wybranej
liczby zdjęć.
56
D Fotografowanie w trybie podglądu na żywo
Aby zapobiec zakłócaniu zdjęć lub ekspozycji przez światło wpadające przez
wizjer, zamknij osłonę okularu wizjera (0 119).
Mimo tego, że te zakłócenia nie będą widoczne na gotowym zdjęciu, poszarpane
krawędzie, aberracja chromatyczna, efekt mor y i ja sne p unkt y mogą poja wiać się
na monitorze, a jasne pasma mogą pojawiać się na niektórych obszarach
zawierających migające szyldy i inne źródła przerywanego światła, lub też jeśli
fotografowany obiekt zostanie na chwilę oświetlony stroboskopem lub innym
jasnym, chwilowym źródłem światła. Poza tym, może występować dystorsja, jeśli
aparat zostanie obrócony w poziomie, lub gdy przez kadr z dużą prędkością
przemieści się jakiś obiekt. Migotanie i powstawanie pasm widoczne na
monitorze w oświetleniu jarzeniowym, rtęciowym lub lampami sodowymi
można zredukować przy pomocy opcji Redukcja migotania w menu
nagrywania filmów (0 290), ale mogą one być nadal widoczne na gotowym
zdjęciu przy niektórych czasach otwarcia migawki. Podczas fotografowania
w trybie podglądu na żywo unikaj kierowania aparatu na słońce lub inne źródła
silnego światła. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować
uszkodzenie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
Niezależnie od opcji wybranej dla ustawienia osobistego c2 (Czas czuwania,
0 296), czas czuwania nie upłynie podczas fotografowania.
57
Filmy
Wybierak trybu podglądu na
żywo
Przycisk a
Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji o nagrywaniu
i oglądaniu filmów.
Nagrywanie filmów
W trybie podglądu na żywo można nagrywać filmy.
1 Przekręć wybierak trybu podglądu na
żywo w położenie 1 (filmowanie w trybie
podglądu na żywo).
2 Naciśnij przycisk a.
Lustro zostanie uniesione, a na monitorze
aparatu pojawi się widok przez obiektyw,
zmodyfikowany w celu uwzględnienia
wpływu ekspozycji. Obiekt nie będzie już
widoczny w wizjerze.
D Ikona 0
Ikona 0 (0 66) oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
A Balans bieli
Balans bieli można ustawić w dowolnej chwili, naciskając przycisk U
i obracając głównym pokrętłem sterującym (0 159).
58
3 Wybierz tryb ustawiania ostrości (0 47).
Przycisk AF-ON
4 Wybierz tryb pola AF (0 48).
5 Ustaw ostrość.
Wykadruj pierwsze ujęcie i naciśnij
przycisk AF-ON, aby ustawić ostrość. Zwróć
uwagę, że liczba obiektów możliwych do
wykrycia w trybie AF z priorytetem twarzy
spada podczas nagrywania filmów.
A Ustawianie ostrości
Ostrość można również ustawić, wciskając spust migawki do połowy przed
rozpoczęciem nagrywania, lub też można ustawić ostrość ręcznie zgodnie
z opisem na stronie 49.
59
6 Rozpocznij nagrywanie.
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania
Pozostały czas
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby
rozpocząć nagrywanie. Dostępny czas
nagrywania jest wyświetlany na monitorze
wraz ze wskaźnikiem nagrywania.
Ekspozycję można zablokować poprzez
naciśnięcie środka wybieraka
dodatkowego (0 141) lub zmodyfikować
o maksymalnie ±3 EV przy pomocy
kompensacji ekspozycji (0 143). Pomiar
punktowy jest niedostępny. W trybie
autofokusa ostrość aparatu można ustawić
ponownie, naciskając przycisk AF-ON lub
stukając w obiekt na monitorze.
A Dźwięk
Aparat może nagrywać jednocześnie obraz i dźwięk; nie zasłaniaj mikrofonu
z przodu aparatu podczas nagrywania filmu. Zwróć uwagę, że wbudowany
mikrofon może nagrywać dźwięki wytwarzane przez aparat lub obiektyw
podczas pracy układu autofokusa i w trakcie redukcji drgań lub zmian
przysłony.
60
7 Zakończ nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu
ponownie, aby zakończyć nagrywanie.
Nagrywanie zakończy się automatycznie
po osiągnięciu maksymalnej długości lub
zapełnieniu karty pamięci (zwróć uwagę,
że w zależności od prędkości zapisu na
karcie pamięci, nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem
maksymalnej długości).
8 Zakończ podgląd na żywo.
Naciśnij przycisk a, aby zakończyć
podgląd na żywo.
61
A Tryb ekspozycji
W trybie filmowania można regulować następujące ustawienia ekspozycji:
P, S———
PrzysłonaCzas otwarcia migawkiCzułość ISO
A✔——
M✔✔✔
1 Górny limit dla czułości ISO można wybrać przy pomocy opcji Ustawienia czułości ISO >
Maksymalna czułość w menu nagrywania filmów (0 289).
2 Niezależnie od opcji wybranej dla Ustawienia czułości ISO > Maksymalna czułość lub
dla Czułość ISO (tryb M), górny limit, gdy Włącz jest wybrane dla Elektronicz. reduk. drgań w menu nagrywania filmów, wynosi ISO 51200.
3Jeśli Włącz jest wybrane dla Ustawienia czułości ISO > Automat. dobór ISO (tryb
M) w menu nagrywania filmów, górny limit czuł ości ISO można wybrać przy pomocy opcji
Maksymalna czułość.
W trybie ekspozycji M czas otwarcia migawki można ustawić na wartość z zakresu
1
1
/
25 s do
/
od
8000 s (najdłuższy dostępny czas otwarcia migawki różni się
w zależności od liczby klatek rejestrowanych na sekundę; 0 68). W innych
trybach ekspozycji czas otwarcia migawki jest regulowany automatycznie. Jeśli
obiekt jest prześwietlony lub niedoświetlony w trybie P lub S, wyłącz podgląd na
żywo i uruchom podgląd na żywo ponownie lub wybierz ekspozycję A i dostosuj
przysłonę.
1, 2
1, 2
2, 3
62
Indeksy
Indeks
Jeśli Oznaczanie indeksów jest przypisane
do elementu sterującego przy pomocy
ustawienia osobistego g1 (Osobisty przydział sterowania, 0 303), można
naciskać wybrany element sterujący podczas
nagrywania, aby dodawać indeksy, których
można używać do wyszukiwania kadrów
podczas edycji i odtwarzania (0 81). Do
każdego filmu można dodać maksymalnie 20
indeksów.
A Patrz również
Funkcję pełnioną przez środek wybieraka wielofunkcyjnego można wybrać przy
pomocy ustawienia osobistego f2 (Przycisk środ. wybieraka wielof.;
afunkcje przycisków Fn1, Fn2 i Pv oraz środka wybieraka dodatkowego, przy
pomocy ustawienia osobistego g1 (Osobisty przydział sterowania;
Ustawienie osobiste g1 (Osobisty przydział sterowania) > Spust migawki
pozwala na regulowanie, czy spustu migawki można używać do włączania
podglądu na żywo lub do rozpoczynania i kończenia nagrywania filmu. Aby
uzyskać informacje na temat zapobiegania przypadkowemu użyc iu przycisku a,
patrz ustawienie osobiste f8 (Opcje przyc. podgl. na żywo;
0 301),
0 303).
0 303).
63
Korzystanie z przycisku i
Przycisk i
Dostęp do opcji wymienionych poniżej można
uzyskać, naciskając przycisk i w trybie
filmowania. Wyróżniaj elementy przy pomocy
wybieraka wielofunkcyjnego i naciskaj 2, aby
wyświetlać opcje dla wyróżnionego elementu.
Po wybraniu żądanego ustawienia naciśnij J,
aby powrócić do menu przycisku i. Naciśnij
przycisk i ponownie, aby powrócić do ekranu
filmowania.
OpcjaOpis
Wybierz obszar zdjęcia Wybierz obszar zdjęcia dla filmów (0 70).
Rozmiar klatki/liczba
klatek
Aktywna funkcja
D-Lighting
Jakość filmówWybierz jakość filmów (0 68).
Czułość mikrofonu
Charakt. częstot.
Redukcja szumu wiatru
Wybierz rozmiar klatki i liczbę klatek rejestrowanych na
sekundę (0 68).
Dostosuj ustawienia aktywnej funkcji D-Lighting (0 189).
Niedostępne z rozmiarem klatki 3840 × 2160 (0 68).
Naciskaj 1 lub 3, aby
wyregulować czułość
mikrofonu (0 290). Zmiana
ustawień ma wpływ
zarówno na mikrofon
wbudowany, jak i na
mikrofon zewnętrzny
(0 336).
Reguluj charakterystykę częstotliwościową dla
wbudowanego lub zewnętrznego mikrofonu (0 291).
Włącz lub wyłącz redukcję szumu wiatru przy pomocy filtra
górnoprzepustowego wbudowanego mikrofonu (0 291).
64
OpcjaOpis
Obszary prześwietlone
Miejsce docelowe
Jasność monitora
Prz. ster. el. za pom. wyb.
wielof.
Wyświetl. obszarów
prześwietl.
Jeśli włożone są dwie karty pamięci, można wybrać kartę,
na której nagrywane są filmy (0 288).
Naciskaj 1 lub 3, aby dostosować jasność monitora
(z wróć uwa gę, że w pływ a to tyl ko n a pod glą d na żywo i ni e
ma wpływu na zdjęcia lub filmy ani na jasność monitora
dla wyświetlania menu lub odtwarzania; 0 50).
Wybierz Włącz, aby włączyć elektryczne sterowanie
przysłoną. Naciskaj 1, aby powiększyć otwór przysłony,
lub 3, aby zmniejszyć jej otwór.
Wybierz, czy najjaśniejsze
obszary kadru (obszary
prześwietlone) mają być
oznaczone ukośnymi liniami
na ekranie.
Głośność w słuchawkach
Elektronicz. reduk. drgań
Naciskaj 1 lub 3, aby wyregulować głośność
wsłuchawkach.
Wybierz Włącz, aby włączyć elektroniczną redukcję drgań
w trybie filmowania. Niedostępne z rozmiarem klatki
3840 × 2160 (0 68). Zwróć uwagę, że jeśli elektroniczna
redukcja drgań jest włączona i DX jest wybrane dla
Wybierz obszar zdjęcia, kąt widzenia jest pomniejszony
i krawędzie kadru zostaną ucięte.
A Korzystanie z mikrofonu zewnętrznego
Opcjonalnego mikrofonu stereofonicznego ME-1 lub mikrofonu
bezprzewodowego ME-W1 można używać do nagrywania dźwięku dla filmów
(0 336).
A Słuchawki
Można używać słuchawek innych f irm. Zwr óć uwagę, że wysok i poziom d źwięku
może powodować wysoką głośność. Podcz as korzystania ze słuchawek zachowaj
szczególną ostrożność.
65
Ekran podglądu na żywo
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
ElementOpis0
Wskaźnik „Bez filmu”
q
Głośność w słuchawkach
w
Czułość mikrofonuCzułość mikrofonu.64
e
Poziom dźwięku
r
Charakterystyka
t
częstotliwościowa
Redukcja szumu wiatru
y
Pozostały czas
u
Rozmiar klatki filmuRozmiar klatki do nagrywania filmów.68
i
Wskaźnik elektronicznej
o
redukcji drgań
Wskaźnik wyświetlania
!0
obszarów prześwietlonych
Wskaźnik „Bez przysłony
!1
sterowanej elektrycznie”
Oznacza, że nagrywanie filmów jest
niemożliwe.
Głośność dźwięku przekazywanego do
słuchawek. Wyświetlane, gdy podłączone są
słuchawki innej firmy.
Poziom dźwięku do nagrywania dźwięku.
Wyświetlany na czerwono, jeśli poziom jest
zbyt wysoki. Dostosuj odpowiednio czułość
mikrofonu.
Bieżąca charakterystyka częstotliwościowa.64
Wyświetlane, gdy redukcja szumu wiatru jest
włączona.
Czas nagrywania dostępny do nagrywania
filmów.
Wyświetlane, gdy elektroniczna redukcja
drgań jest włączona.
Wyświetlany, gdy wyświetlanie obszarów
prześwietlonych jest włączone.
Wskazuje, że przysłona sterowana elektrycznie
jest niedostępna.
66
—
67
—
64
60
65
65
65
D Ekran odliczania
Ekran odliczania wyświetli się 30 sekund przed automatycznym wyłączeniem
trybu podglądu na żywo (0 53). W zależności od warunków fotografowania
licznik czasu może wyświetlić się natychmiast po rozpoczęciu nagrywania filmu.
Zwróć uwagę, że niezależnie od dostępnego czasu nagrywania, podgląd na
żywo i tak zostanie wyłączony automatycznie po zakończeniu odliczania.
Odczekaj, aż temperatura wewnętrznych obwodów aparatu spadnie i wznów
nagrywanie filmu.
A Regulacja ustawień podczas nagrywania filmu
Głośności w słuchawkach nie można regulować podczas nagrywania. Jeśli
aktualnie wybrana jest opcja inna niż I (mikrofon wyłączony), czułość mikrofonu
można zmienić na dowolne ustawienie inne niż I podczas nagrywania.
67
Rozmiar klatki, liczba klatek na sekundę i jakość
filmów
Opcja Rozmiar klatki/liczba klatek w menu nagrywania filmów służy
do wyboru rozmiaru klatki filmu (w pikselach) oraz liczby klatek
rejestrowanych na sekundę. Można również wybrać między dwiema
opcjami dla Jakość filmów: wysoka i normalna. Wspólnie te opcje
określają maksymalną szybkość przesyłania danych w bitach na
sekundę, jak pokazano w poniższej tabeli.
Maksymalna szybkość przesyłania
1
Opcja
3840 × 2160 (4K UHD); 30p
r
3840 × 2160 (4K UHD); 25p
s
3840 × 2160 (4K UHD); 24p
t
1920 × 1080; 60p
y/y
1920 × 1080; 50p
z/z
1920 × 1080; 30p
1/1
1920 × 1080; 25p
2/2
1920 × 1080; 24p
3/3
1280 × 720; 60p
4/4
1280 × 720; 50p
5/5
1 Rzeczywista liczba klatek rejestrowanych na sekundę to 29,97 kl./s dla wartości podanych jako 30p,
23,976 kl./s dla wartości podanych jako 24p, i 59,94 kl./s dla wartości podanych jako 60p.
2 Kiedy wybrana jest ta opcja, k wyświetlane je st na monitorze, a jakość filmów jest ustawiona na stałe na
„wysoką”.
3 Każdy film zostanie zarejestrowany w maksymaln ie 8 plikach, z których każdy może mieć rozmiar do 4 GB.
Liczba plików i długość każdego z nich różni się w zależności od opcji wybranych dla Rozmiar klatki/liczba klatek oraz Jakość filmów.
danych w bitach na sekundę (Mb/s)
(★ wysoka jakość/Normalna)
2
2
2
144
48/24
24/12
Maksymalna
długość
29 min 59 s
3
68
Ekran Informacje
Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze, naciśnij przycisk R.
Wirtualny horyzont
(0 305)Informacje włączoneInformacje wyłączone
HistogramLinie pomocnicze
kadrowania
A HDMI
Po podłączeniu aparatu do urządzenia ze złączem HDMI, widok przez obiektyw
będzie widoczny zarówno na monitorze aparatu, jak i na ekranie urządzenia ze
złączem HDMI.
69
Kadr (obszar przycięcia) filmu
Filmy mają współczynnik kształtu 16 : 9 i są rejestrowane z użyciem
kadru różniącego się w zależności od rozmiaru klatki i opcji wybranej dla
Wybierz obszar zdjęcia w menu nagrywania filmów (0 68, 288).
1920 × 1080 i
1280 × 720 (DX)
1920 × 1080 i
1280 × 720 (1,3×)
3840 × 2160
Rozmiary kadrów filmów są podane poniżej:
• Przy rozmiarze klatki 3840 × 2160 kadr filmu ma rozmiar około
16,2 × 9,1 mm, niezależnie od opcji wybranej dla Wybierz obszar zdjęcia. Widoczna ogniskowa jest około 1,5× większa od ogniskowej
formatu DX.
• Gdy DX jest wybrane dla Wybierz obszar zdjęcia i gdy wybrany jest
rozmiar klatki 1920 × 1080 lub 1280 × 720, rozmia r kadru filmu to około
23,5 × 13,3 mm.
• Gdy 1,3× jest wybrane dla Wybierz obszar zdjęcia i gdy wybrany jest
rozmiar klatki 1920 × 1080 lub 1280 × 720, rozmia r kadru filmu to około
18,0 × 10,1 mm. Widoczna ogniskowa jest około 1,3× większa od
ogniskowej formatu DX.
70
Robienie zdjęć w trybie filmowania
Aby robić zdjęcia w trybie filmowania (w trybie podglądu na
żywo lub podczas nagrywania filmu), wybierz Robienie
zdjęć dla ustawienia osobistego g1 (Osobisty przydział
sterowania) > Spust migawki (0 303). Wtedy zdjęcia
o współczynniku kształtu 16 : 9 można robić w dowolnym
czasie, naciskając spust migawki do końca. Jeśli trwa nagrywanie filmu,
nagrywanie zostanie zakończone, a materiał filmowy nagrany do tej
chwili zostanie zapisany.
Z wyjątkiem rozmiaru klatki 3840 × 2160 (0 68), zdjęcia są rejestrowane
w formacie wybranym dla Jakość zdjęcia w menu fotografowania
(0 91); zdjęcia zrobione z rozmiarem klatki 3840 × 2160 są rejestrowane
z jakością JPEG „fine”★. Informacje na temat wielkości zdjęcia znajdują
się na stronie 72. Zwróć uwagę, że nie można uzyskać podglądu
ekspozycji zdjęć, gdy wybierak trybu podglądu na żywo jest przekręcony
w położenie 1. Zalecamy tryb P, S lub A, ale dokładne rezultaty można
uzyskać w trybie M, korzystając z podglądu ekspozycji, z wybierakiem
trybu podglądu na żywo przekręconym w położenie C.
71
❚❚ Wielkość zdjęcia
Wielkość zdjęć rejestrowanych w trybie filmowania różni się
w zależności od rozmiaru klatki filmu (0 68) i, w przypadku zdjęć
zrobionych z rozmiarem klatki 1920 × 1080 i 1280 × 720, od obszaru
zdjęcia i opcji wybranej dla Wielkość zdjęcia > JPEG/TIFF w menu
fotografowania (0 94).
Rozmiar klatkiObszar zdjęciaWielkość zdjęciaWielkość (w pikselach)
3840 × 2160—3840 × 2160
DX
1920 × 1080
1280 × 720
1,3×
Duża5568 × 3128
Średnia4176 × 2344
Mała2784 × 1560
Duża4272 × 2400
Średnia3200 × 1800
Mała2128 × 1192
D Nagrywanie filmów
Filmy są nagrywane z użyciem przestrzeni barw sRGB. Migotanie, pasma lub
dystorsja mogą być widoczne na monitorze i na gotowym filmie przy oświetleniu
jarzeniowym, rtęciowym lub sodowym, jeśli aparat jest obracany w poziomie lub
przez kadr z dużą prędkością przemieści się jakiś obiekt (aby uzyskać informacje
na temat redukowania migotania i powstawania pasm, patrz Redukcja migotania, 0 290). Migotanie może również występować podczas korzystania
z przysłony sterowanej elektrycznie. Mogą pojawiać się również poszarpane
krawędzie, aberracja chromatyczna, efekt mory i jasne punkty. Jasne pasma
mogą pojawić się w niektórych obszarach kadru zawierających migające szyldy
i inne źródła przerywanego świat ła, lub jeśli obiekt zostanie na chwilę oświetlony
stroboskopem lub innym jasnym, chwilowym źródłem światła. Podczas
nagrywania filmów unikaj kierowania aparatu na słońce lub inne źródła silnego
światła. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować
uszkodzenie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu. Zwróć uwagę,
że szumy (losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła lub linie) i nieoczekiwane
kolory mogą pojawić się po przybliżeniu widoku przez obiektyw (0 46) w trybie
filmowania.
Nie można stosować oświetlenia błyskowego.
Nagrywanie kończy się automatycznie po odłączeniu obiektywu lub
przekręceniu wybieraka trybu podglądu na żywo w nowe położenie.
72
A Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania i przewody zdalnego sterowania
Jeśli Nagrywanie filmów jest wybrane dla ustawienia osobistego g1 (Osobisty
przydział sterowania) > Spust migawki (0 303), przycisków migawki na
opcjonalnych bezprzewodowych pilotach zdalnego sterowania i przewodach
zdalnego sterowania (0 335, 336) można używać do włączania podglądu na
żywo oraz rozpoczynania i kończenia nagrywania filmu.
73
Filmy poklatkowe
Aparat automatycznie rejestruje zdjęcia w wybranych interwałach
w celu utworzenia niemego filmu poklatkowego z użyciem opcji
aktualnie wybranych dla Wybierz obszar zdjęcia, Rozmiar klatki/liczba klatek, Jakość filmów oraz Miejsce docelowe w menu
nagrywania filmów (0 288).
A Przed rozpoczęciem fotografowania
Przed rozpoczęciem nagrywania filmu poklatkowego zrób zdjęcie próbne
z bieżącymi ustawieniami i obejrzyj rezultaty na monitorze (filmy poklatkowe są
nagrywane z użyciem kadru filmu; użyj podglądu na żywo, aby sprawdzić
kompozycję). Aby uzyskać spójne zabarwienie, wybierz balans bieli inny niż
automatyczny (0 159).
Zalecamy używać statywu. Przed rozpoczęciem fotografowania zamontuj aparat
na statywie. Aby zapewnić, że fotografowanie nie zostanie przerwane, użyj
opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania lub całkowicie
naładowanego akumulatora. Aby zapobiec zakłócaniu zdjęć i ekspozycji przez
światło wpadające przez wizjer, zamknij osłonę okularu wizjera (0 119).
1 Wybierz Film poklatkowy.
Wyróżnij Film poklatkowy w menu
nagrywania filmów i naciśnij 2, aby
wyświetlić ustawienia filmu
poklatkowego.
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.