Nikon D50 User's Guide [hu]

Hu
Nikon használati útmutató digitális fényképezéshez
digitális fényképezőgéppel

A kézikönyvről

A kézikönyv fejezetei az egyszerű lépésektől haladnak a bonyolultabb felhasználási módok felé.
Ebből a fejezetből mindent
megtudhat az egyszerű, „célozz
készítésével kapcsolatban
Bevezetés (1–13 oldal)
A fényképezőgép részeinek megismerése és a fényképezőgép előkészítése használatra.
Használati útmutató: Fényképezés és visszajátszás (14–24 oldal)
A fényképezés és a képek visszajátszásának alapműveletei.
Részletes ismertetés: Bővebben a fényképezésről (30–50 oldal)
Kísérletezzen az expozícióval és használja ki a fényképezőgép különleges beállításai által kínált művészi lehetőségeket.
Részletes ismertetés: Bővebben a visszajátszásról (51–67 oldal)
Bővebb ismertetés a képek fényképezőgépen való visszajátszásáról, számítógépre töltéséről és kinyomtatásáról.
Beállítás: A fényképezőgép alapbeállításai (68–75 oldal)
A fényképezőgép alapvető beállításának leírása; például a memóriakártyák formázása vagy a gép órájának beállítása.
Beállítás: Fényképezés, visszajátszás és egyéni beállítások (
Ebben a fejezetben találja meg az egyéni beállításokkal, a fényképezéssel és a visszajátszással kapcsolatos információkat.
Ha teljes körű leírást szeretne
kapni a fényképezőgép
működésének minden részletéről,
olvassa el ezeket a fejezeteket
76–100
oldal)
Műszaki információk (101–103 oldal)
Ez a fejezet a fényképezőgép gyári adataival, a külön beszerezhető kiegészítőkkel és a hibaelhárítással foglalkozik.
Bevezetés
Használati útmutató
Részletes ismertetés
Beállítás
Műszaki útmutató
Fényképezés és visszajátszás
Bővebben a fényképezésről
Bővebben a visszajátszásról
A fényképezőgép alapbeállításai:
Beállítás menü
Fényképezési beállítások:
Fényképezés menü
Visszajátszási beállítások:
Visszajátszás menü
Egyéni beállítások:
Egyéni beállítások menü
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
A Macintosh, a Mac OS és a QuickTime az Apple Computer, Inc bejegyzett védjegyei. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az SD logó az SD Card Association védjegye. Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Inc. bejegyzett védjegye. A PictBridge védjegy. A kézikönyvben és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban megemlített egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei lehetnek.
i

Saját biztonsága érdekében

Saját és mások, illetve a Nikon fényképezőgép sérüléseinek elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el alaposan az alábbi biztonsági megjegyzéseket. Tartsa a biztonsági megjegyzéseket olyan helyen, ahol a fényképezőgép összes használója elolvashatja azt.
Az alábbi ikon jelöli azokat az ebben a fejezetben felsorolt fi gyelmeztetéseket, amelyek fi gyelmen kívül hagyása negatív következményekkel járhat:
Ez az ikon olyan fi gyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyeket a sérülések elkerülése miatt ajánlott a Nikon termék használata előtt elolvasni.
FIGYELMEZTETÉS
Ne nézzen a napba a keresőn
keresztül
Ha a keresőn át a közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba néz, az maradandó látáskárosodást okozhat.
Hibás működés esetén azonnal
kapcsolja ki
Ha a termék vagy a mellékelt AC adapter szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, a tűz elkerülése érdekében azonnal húzza ki a (külön megvásárolható) AC adapter csatlakozóját, illetve vegye ki az akkumulátort. A további használat balesetet vagy sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után egy Nikon szervizben ellenőriztesse az eszközt.
Ne használja gyúlékony gáz
jelenlétében
Ne használjon elektromos eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert ez tüzet vagy robbanást okozhat.
Soha ne akassza gyermekek
nyakába a fényképezőgépet
A fényképezőgép szíja a gyermek nyaka köré csavarodhat és fulladást okozhat.
ii
Ne szedje szét
A termék belső részeinek érintése sérülést okozhat. Hibás működés esetén a terméket csak szakképzett szerelővel javíttassa. Ha a terméket leejtette, vagy egyéb módon megsérült vagy eltörött, és a belseje hozzáférhetővé vált, vegye ki az akkumulátort és/vagy húzza ki az AC hálózati adapter csatlakozóját, majd ellenőriztesse a fényképezőgépet egy Nikon szervizben.
Fokozott fi gyelemmel kezelje az
akkumulátorokat
Nem megfelelő használat esetén az akkumu-látorok szivároghatnak és felrobbanhatnak. Az akkumulátorok használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
• Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha AC adaptert használ, húzza ki annak csatlakozóját.
• Csak ehhez az eszközhöz jóváhagyott típusú akkumulátorokat használjon. Ne keverjen össze különböző korú és típusú akkumulátorokat.
• Ne próbálja fejjel lefelé vagy fordítva behelyezni az akkumulátort.
• Ne zárja rövidre és ne szedje szét az akkumulátort.
• Ne tegye ki nyílt láng vagy nagy meleg hatásának az akkumulátort.
Ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki nedvesség hatásának az akkumulátort.
• Az akkumulátor szállításakor helyezze fel az érintkezők védőfedelét. Ne szállítsa és ne tárolja az akkumulátort fém tárgyak, például nyaklánc vagy hajcsatok mellett.
• A teljesen lemerült akkumulátor szivároghat. A termék károsodásának elkerülésére vegye ki az akkumulátort, ha az teljesen lemerült.
• Használaton kívül tegye fel az érintkezők fedelét és tárolja az akkumulátort hűvös helyen.
• Közvetlenül használat után, vagy hosszabb idejű üzemeltetés esetén az akkumulátor felmelegedhet. Az akkumulátor kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja az akkumulátort lehűlni.
• Azonnal hagyja az akkumulátor használatát, ha azon bármilyen szokatlan jelenséget észlel - például elszíneződést vagy deformálódást.
Használja a megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti és kimeneti csatlakozók­hoz kábeleket csatlakoztat, a megfelelő működés érdekében mindig a mellékelt vagy a külön megvásárolható Nikon csatlakozókábeleket használja.
Tartsa távol a gyermekektől
Különösen ügyeljen arra, nehogy a gyermekek a szájukba vegyék és lenyeljék az akkumulátort vagy egyéb apró tartozékokat.
A CD-ROM-ok
A szoftvert és a használati útmutatókat tartalmazó CD-ROM-okat ne játssza le audio CD-lejátszón. A CD-ROM­ok lejátszása audio CD-lejátszón hallássérülést vagy az adott eszköz károsodását okozhatja.
A vaku használatakor legyen
óvatos
• Ne használja a vakut, amíg a vaku nyílása személyhez vagy tárgyhoz ér. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez túl közel használja, a fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet. Különös fi gyelemmel járjon el gyermekek fényképezésekor, ilyenkor a vakut legalább egy méterre használja a fotóalanytól.
A kereső használatakor
A kereső melletti dioptria korrekciós csúszka használatakor vigyázzon, nehogy az ujjával véletlenül megsértse a szemét.
Ne érintse meg a folyadékkristályt
Ha a monitor széttörik, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérüléseket okozzanak, és fi gyeljen arra, hogy a folyadékkristály ne kerülhessen a szemébe, szájába vagy a bőrére.
iii

Megjegyzések

• A Nikon előzetes írásos engedélye nélkül tilos a használati útmutató bármelyik részét reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni, vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy az ebben a használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver specifi kációkat bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztatassa.
Adattároló eszközök megsemmisítése
Felhívjuk szíves fi gyelmét arra, hogy a képek törlése vagy a memóriakártya formázása nem távolítja el teljesen az eredeti képadatokat. A törölt fájlok nagy eséllyel visszanyerhetők a kidobott adattároló eszközökről bárki számára elérhető szoftverek segítségével, ami személyes képadatok rosszhiszemű felhasználásához vezethet. Az ilyen adatok titkos jellegének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Egy adathordozó eszköznek az eldobása vagy más személynek történő átadása előtt törölje a tárolt adatokat bármilyen programmal vagy formázza meg az eszközt, majd töltse fel teljesen jellegtelen, személyes információkat nem tartalmazó képekkel (például üres égboltról készült fotókkal). Minden olyan referenciaképet is cseréljen ki, amelyet a fehéregyensúly beállításához használt (81. oldal). Egy adattároló eszköz fi zikai megsemmisítése során ügyelni kell a személyes sérülések vagy környezetben, tulajdontárgyakban okozott károk elkerülésére.
iv
• A Nikon nem vállal felelősséget a termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy az ebben a használati útmutatóan szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletben (a címeket külön mellékeltük).
Megjegyzés a másolással és reprodukálással kapcsolatban
Kérjük, vegye fi gyelembe, hogy a szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy más digitális eszközzel készített másolatok birtoklása is törvénybe ütközhet.
• Tételek, amelyek másolását vagy reprodukálását a törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat, állam- vagy egyéb kötvényeket, még akkor sem, ha ezeket a másolatokat a "Minta" felirattal látja el.
A külföldön forgalomban lévő papírpénz, pénzérmék, vagy értékpapírok másolása vagy reprodukálása is tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül az állam által kibocsátott, de már nem használt postai bélyegek vagy képeslapok másolása és reprodukálása tilos.
Az állam által kibocsátott, a hitelesített dokumentumokhoz szükséges, törvény­ben előírt illetékbélyegek másolása és reprodukálása tilos.
• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Az állam fi gyelmeztet a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok, stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponjegyek másolatainak vagy reprodukcióinak használatával kapcsolatban, kivéve, ha egy minimális számú másolat a vállalat üzleti működéséhez szükséges. Szintén, ne másolja vagy reprodukálja az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, személyi azonosítókat és jegyeket, mint például bérleteket vagy étkezési kuponokat.
• Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogvédelem alatt álló kreatív munkák, mint például könyvek, zene, festmények, fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolása és reprodukálása tilos, kivéve ha a másolatok személyes, illetve hasonló módon korlátozott, nem kereskedelmi használatra készültek. Ne használja ezt a terméket olyan módon, hogy azzal illegális másolatokat készítsen, illetve megsértse a szerzői jogi törvényeket.
Európai országokban érvénes “Elkülönített hulladékgyűjtés” jelzése
Ez a jelzés azt jelenti, hogy ezt a terméket elkülönítve kell gyűjteni.
Az alábbiak csak az európai országokban élő felhasználókra érvényes.
• Ezt a terméket a megfelelő hulladékgyűjtőhelyen, elkülönítve kell gyűjteni. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
• További információkért forduljon a forgalmazóhoz, vagy a helyi hatóság hulladékgyűjtésért felelős részlegéhez.
v

Tartalomjegyzék

Saját biztonsága érdekében.......................................................................... ii
Megjegyzések ............................................................................................... iv
Bevezetés........................................................................................................ 1
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről .................................................. 2
Az objektív csatlakoztatása.......................................................................... 7
Az első lépések ............................................................................................. 7
Az akkumulátor feltöltése és behelyezése...................................................... 8
Alapbeállítás ................................................................................................. 10
A memóriakártya behelyezése....................................................................... 11
A kereső élességének beállítása..................................................................... 13
Használati útmutató: Fényképezés és visszajátszás ................................... 14
Fényképek készítése
Digitális motívumprogramok....................................................................... 19
Felvétel mód kiválasztása............................................................................. 21
Az önkioldó vagy a távkioldó használata ................................................... 22
Egyszerű visszajátszás ................................................................................... 24
Részletes ismertetés ...................................................................................... 25
A fényképezőgép menüinek használata..................................................... 26
Részletes ismertetés: Bővebben a fényképezésről...................................... 30
Képminőség és képméret............................................................................. 30
Image Quality (Képminőség).......................................................................... 31
Image Size (Képméret) .................................................................................. 32
A fókuszmező kiválasztása........................................................................... 33
Manuális élességállítás ................................................................................. 35
Vakuszinkronizálási mód.............................................................................. 36
Érzékenység (ISO-egyenérték) ..................................................................... 39
P, S, A és M mód............................................................................................ 40
Az expozíciós mód kiválasztása ..................................................................... 40
P: Programozott automata ............................................................................ 42
S: Idő-előválasztásos automata...................................................................... 43
A: Rekesz-előválasztásos automata................................................................ 44
M: Manuális.................................................................................................. 45
Expozíciókompenzáció (csak P, S és A mód esetén)........................................ 47
Képek optimalizálása..................................................................................... 48
White Balance (Fehéregyensúly) .................................................................... 49
Az alapértékek visszaállítása........................................................................ 50
Részletes tudnivalók: Bővebben a visszajátszásról..................................... 51
Fényképek megtekintése ............................................................................. 51
Fényképek véletlen törlésének megakadályozása ..................................... 56
Képek törlése egyenként ............................................................................. 57
Fényképek megtekintése televízión ............................................................ 58
Fényképek megtekintése számítógépen..................................................... 59
vi
módban ................................................................ 14
Fényképek nyomtatása................................................................................. 62
Beállítás .......................................................................................................... 68
A fényképezőgép alapbeállításai ................................................................ 68
Format (Formázás)......................................................................................... 68
CSM/Setup Menu (Egyéni beállítás/Beállítás menü)........................................ 69
Date (Dátum) ................................................................................................ 69
LCD Brightness (LCD fényerő)........................................................................ 69
Video Mode (Videó mód) .............................................................................. 69
Language (LANG) (Nyelv)............................................................................... 70
Image Comment (Kísérőszöveg) .................................................................... 70
USB .............................................................................................................. 71
Folders (Mappák) .......................................................................................... 71
File No. Seq. (Fájlok sorszámozása)................................................................ 73
Mirror Lock-up (Tükörfelcsapás rögzítése)...................................................... 73
Dust Ref Photo (Porszemcse-eltávolítás referenciaképe) ................................. 74
Firmware Ver. (Firmware verziója).................................................................. 75
Image Rotation (Képelforgatás) ..................................................................... 75
Fényképezési beállítások.............................................................................. 76
Optimize image (Képoptimalizálás)................................................................ 76
Long Exp. NR (Hosszú expozíció zajcsökkentése)............................................ 78
Image Quality (Képminőség).......................................................................... 78
Image Size (Képméret) .................................................................................. 78
White Balance (Fehéregyensúly) .................................................................... 79
ISO ............................................................................................................... 82
Visszajátszási beállítások .............................................................................. 83
Delete (Törlés) ............................................................................................... 84
Playback Fldr (Visszajátszás mappa) ............................................................... 84
Rotate Tall (Elforgatás álló helyzetbe)............................................................. 84
Slide Show (Diavetítés) .................................................................................. 85
Print Set (Kijelölés nyomtatásra)..................................................................... 86
Small Picture (Kis kép) ................................................................................... 86
Egyéni beállítások......................................................................................... 87
Műszaki útmutató.......................................................................................... 101
Fényképezőgép-beállítások ......................................................................... 101
Külön megvásárolható tartozékok.............................................................. 104
A fényképezőgép kezelése és tárolása........................................................ 115
Hibaelhárítás ................................................................................................. 120
Melléklet ....................................................................................................... 126
Műszaki adatok............................................................................................. 129
Tárgymutató.................................................................................................. 136
A kétgombos alaphelyzetbe állítási művelettel (50. oldal) és a Custom Setting R (Menu Reset) (Egyéni beállítások menü alaphelyzetbe állítása; 87. oldal) paranccsal visszaállíthatók a gyári alapértelmezett értékek.
vii
Idegen anyag az aluláteresztő szűrőn
A Nikon minden lehetséges elővigyázatossági lépést megtett annak érdekében, hogy a gyártás és a szállítás során idegen anyag ne léphessen érintkezésbe az aluláteresztő szűrővel. A D50 fényképezőgépet azonban úgy terveztük, hogy azt cserélhető objektívekkel is használhassa, és idegen anyag az objektívek levételekor és cseréjekor is a fényképezőgépbe kerülhet. Ha a fényképezőgépbe idegen anyag kerül, az hozzátapadhat az aluláteresztő szűrőhöz, és bizonyos fényképezési körülmények között látható lehet a felvételeken. Az idegen anyagok fényképezőgépbe kerülésének elkerülése érdekében piszkos, poros környezetben ne cseréljen objektívet. A fényképezőgép védelme érdekében, amikor nincs rajta az objektív, mindig tegye fel a mellékelt zárósapkát, előzőleg megtisztítva azt minden szennyeződéstől.
Ha az aluláteresztő szűrőre idegen anyag kerül, akkor tisztítsa meg a szűrőt a 116–117. oldalon leírtak szerint, illetve tisztíttassa azt meg egy Nikon által erre feljogosított szervizben. Ha egy képen esetleg látható a szűrőre tapadt idegen anyag, akkor a képet kijavíthatja a (külön megvásárolható) Nikon Capture 4 (4.3 vagy újabb verzió) szoftver vagy egyes, harmadik fél által forgalmazott képszerkesztő program segítségével.
Készítsen próbafelvételeket
Fontos események - pl. esküvő, hosszú utazás - előtt készítsen próbafelvételeket, hogy megbizonyosodhasson a fényképezőgép problémamentes működéséről. A Nikon semmilyen felelősséget nem vállal a termék hibás működéséből eredő károkért vagy profi tkiesésért.
Tanulás egy életen át
A Nikon “Tanulás egy életen át” fi lozófi ájának értelmében a forgalomban lévő termékekkel és azok használatával kapcsolatban, folyamatosan frissített tartalommal az alábbi honlapokon talál információt:
•Vásárlóknak az Amerikai Egyesült Államokban: http://www.nikonusa.com/
•Vásárlóknak Európában és Afrikában: http://www.europe-nikon.com/support
•Vásárlóknak Ázsiában, Óceániában és Közel-keleten: http://www.nikon-asia.com/ Látogasson el ezekre az oldalakra, hogy tippeket és válaszokat kapjon a gyakran feltett kérdésekre, és hogy a legfrissebb termékekről, illetve a digitális fényképezésről olvashasson. További információt a legközelebbi Nikon márkakereskedésben kaphat. A márkakereskedésekről az alábbi honlapon olvashat:
http://www.nikon.hu/
viii

Bevezetés

Köszönjük, hogy a Nikon D50 tükörrefl exes (SLR), cserélhető objektíves digitális fényképezőgépet választotta. Ez a használati útmutató bemutatja a Nikon digitális fényképezőgép tulajdonságait és használatát. A készülék használatba vétele előtt tanulmányozza ezt az útmutatót, és tartsa elérhető helyen, arra az esetre, ha később ismét szüksége lenne rá. A termék dokumentációja az alábbi útmutatókra is kiterjed. A fényképezőgép szolgáltatásainak lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen olvassa el fi gyelmesen az összes utasítást.
Gyorskalauz: A Gyorskalauz végigvezeti a fényképezőgép kicsomagolásának és beállításának folyamatán, és bemutatja az első képek készítésének, majd számítógépre való feltöltésének módját.
A PictureProject Reference Manual útmutató (CD-lemezen): A PictureProject Reference Manual a fényképezőgéphez mellékelt PictureProject szoftverrel
kapcsolatos információkat tartalmazza. A Gyorskalauzban további részletek olvashatók az útmutató megtekintéséről.
Az információ egyszerűbb megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Ez az ikon olyan tudnivalókra hívja fel fi gyelmét, amelyet érdemes használat előtt elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Ez az ikon olyan tudnivalókat jelöl, amelyeket a fényképezőgép használata előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon a fényképezőgép menüjében állítható beállításokat jelöli.
Objektív
Ebben az útmutatóban példaként az AF-S DX 18–55 mm f/3.5–5.6G ED objektív használatát mutatjuk be. Más objektív használata esetén az adott objektív kézikönyvében talál további információt.
Fókusztávolság
Zoomgyűrű:
16
Ez az ikon a fényképezőgép használata során hasznosítható, kiegészítő tudnivalókat jelzi.
Ez az ikon arra hívja fel a fi gyelmet, hogy az adott témáról további információ található az útmutató egyéb részeiben vagy a Gyorskalauzban.
Ez az ikon olyan paramétereket jelöl, amelyek fi nombeállítása a Custom Settings (Egyéni beállítások) menüben elvégezhető.
Az objektív illesztőjelzése:
CPU csatlakozók: 105
7
Bevezetés
Manuális élességállító gyűrű: 35 A-M (automata-manuális) kapcsoló:
15, 35
1

Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről

Szánjon egy pár percet arra, hogy megismerkedjen a fényképezőgép vezérlőivel és kijelzőivel. Esetleg meg is jelölheti ezt a szakaszt, hogy szükség esetén könnyen visszalapozhasson ide a kézikönyv böngészése során.
Bevezetés—Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
Gépváz
AF-segédfény: 34 [Önkioldó jelzőfénye: 22] [
Vörösszemhatás-csökkentő
lámpa:
távkioldó) gomb: 28 [Visszaállító gomb: 50]
kompenzálás) gomb: 47 [ Rekeszgomb:
[Vakukompenzáció:
Infravörös jelérzékelő:
36]
(önkioldó/
(expozíció-
45]
38]
28
Főkapcsoló:
Vakupapucs: 109
14
Kijelzől:
Exponáló gomb:
Csatlakozó fedele
USB-csatlakozó: 60, 63
4
17
Élességállítási módválasztó:
Vakupapucs fedele:
109
Beépített vaku:
(vakuszinkronizálási mód) gomb: 18, 36 [
Vakukompenzáció:
38]
Módválasztó tárcsa:
Szíjrögzítő fűzőszem:
7
Objektív kioldógombja:
7
15, 35
109
6
Videokimenet csatlakozója:
DC-IN csatlakozó a külön beszerezhető EH-5 hálózati tápegységhez: 113
58
2
Gépváz (folytatás)
(felvétel mód) gomb: 21 [Visszaállító gomb: 50]
(visszajátszás)
gomb: 24, 51
(menü) gomb:
26
(indexkép)
gomb: 54 [ISO (érzékenység) gomb: 39]
(súgó/védelem)
gomb: 26, 56 [WB (fehéregyensúly) gomb: 49]
Kereső ablak szemkagylója:
Dioptriaszabályzó:
(AE/AF rögzítés)
gomb: 34, 97, 98
Tárcsa:
Memóriakártya­foglalat fedele:
11, 12
Kártyaművelet jelzőfénye:
11, 12, 17
gomb: 24, 57
13Kereső ablaka: 5, 13, 16
13
Bevezetés—Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
43–45, 51–55
(törlés)
(jóváhagyás) gomb:
29
[QUAL (képminőség/ képméret) gomb: 32] [ (visszajátszás nagyítással) gomb
Választógomb
A választógomb segítségével mozoghat a fényképezőgép menüiben és visszajátszáskor megjelenítheti a fényképek adatait.
Előző oldal megmutatása
Visszalépés az előző menüre
55]
Fényképadatok elrejtése/megjelenítése
A kurzor felfelé mozgatása
Mégse
Fényképadatok elrejtése/megjelenítése
A kurzor lefelé mozgatása
Állványmenet
Monitor:
Visszaállító kapcsoló:
24, 26
Akkumulátortartó fedelének zárja:
Akkumulátortartó fedele:
120
Következő oldal megmutatása
9
Visszajátszás ( 51) Navigálás a menüben ( 28)
Almenü megjelenítése Választás jóváhagyása
9
3
Kijelző
1
2
11
Bevezetés—Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
3
4
5
6
1 Zársebesség.................................40–45
Expozíciókompenzáció értéke............47
Vakukompenzáció értéke ..................38
Érzékenység (ISO-egyenérték)............39
2 Érzékenység (ISO) kijelző ...................39
Automatikus érzékenység
kijelző .........................................91, 92
3 Akkumulátor kijelzője........................14
4 Vakuszinkronizálási mód....................36
5 Képminőség ......................................31
6 Képméret ..........................................32
7 Fehéregyensúly mód..........................49
12
13
14
15
16
10
9
8
7
8
A még készíthető képek száma
............14
A még készíthető képek száma, mielőtt
a memóriapuffer megtelik .................21
Felhasználói fehéregyensúly-beállítás
kiválasztása .......................................79
PC-mód kijelző ..................................59
9 „K” (akkor jelenik meg, ha még több
mint 1000 kép rögzíthető a
memóriába).........................................5
10 Hangjelzés kijelző ..............................88
11 Rekeszérték (f-érték)....................40–45
PC-mód kijelző ..................................60
22
21
20
19
17
12 Vakukompenzáció kijelző ..................38
13 Expozíciókompenzáció kijelző............47
14 Rugalmas program kijelző..................42
15 Fókuszmező ................................16, 33
AF-mező mód ...................................89
16 Automatikus élességállítás mód.........88
17 Fénymérési mód ................................96
4
18
18 Önkioldó/távkioldó kijelző .................22
19 Sorozatkészítési folyamat
kijelző ...............................................93
20 Sorozatkészítés kijelző.......................93
21 Óraelem kijelző .........................10, 123
22 Felvétel mód......................................21
A kereső kijelzései
1
2
Amikor az akkumulátor teljesen lemerül, a kereső kijelzőjének fénye elhalványul. Ha egy teljesen feltöltött akkumulátort tesz a gépbe,
2
a kereső kijelzőjében ismét jól láthatók lesznek a jelzések.
Bevezetés—Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
3
4
1 Referenciakör a középre súlyozott
fényméréshez....................................96
2 Fókuszmező-jelzők
(fókuszmezők).............................16, 33
3 „A készülékben nincs memóriakártya”
fi gyelmeztetés ...........................11, 123
4 Akkumulátor kijelzője........................14
5 Élességjelző .........................17, 35, 123
6 Fókuszmező ................................16, 33
AF-mező mód ...................................89
7 Vakuteljesítmény (FV) rögzítése..........98
8 Zársebesség.................................40–45
9 Rekeszérték (f-érték).................... 40–45
10 Vakukompenzáció kijelző ..................38
11 Expozíciókompenzáció kijelző ............47
5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
12 A még készíthető képek száma .........14
A még készíthető képek száma, mielőtt
a memóriapuffer megtelik .................21
Felhasználói fehéregyensúly-beállítás
kiválasztása .......................................79
Expozíciókompenzáció értéke............47
Vakukompenzáció értéke ..................38
PC-mód kijelző ............................59, 60
13 Vakukészenléti jelző ..........................18
14 Automatikus fénymérés (AE)
rögzítése ...........................................97
15 Elektronikus analóg expozíciókijelző ..46
Expozíciókompenzáció ......................47
16
Automatikus érzékenység kijelző
17 „K” (akkor jelenik meg, ha még több
mint 1000 kép rögzíthető a
memóriába).........................................5
Nagy kapacitású memóriakártyák
Ha a memóriakártyán az aktuális beállítások szerint legalább 1000 további kép tárolható, akkor a még készíthető képek száma ezres nagyságrendben, a legközelebbi százas értékre lefelé kerekítve jelenik meg (pl. ha körülbelül 1260 további kép számára van hely, akkor a képszámlálón megjelenő érték 1.2K lesz).
A fényképezőgép kikapcsolása kijelzés
Ha a fényképezőgépben van akkumulátor és memóriakártya, akkor a még készíthető képek száma a gép kikapcsolása után is látható marad a kijelzőn.
15
16
17
...91, 92
5
A módválasztó tárcsa
„Célozz és kattints” módok (Digitális motívumprogramok)
A D50 a következő tizenegy felvételi módot kínálja:
Bevezetés—Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
Haladó módok (Expozíciós módok)
Ha ezt a módot választja, akkor Ön határozza meg a készülék összes beállítását, így a zársebességet és a rekeszértéket is.
P: Programozott automata
( 42)
A: Rekesz-előválasztásos
automata ( 44)
„Célozz és kattints” módok (Digitális motívumprogramok)
S: Idő-előválasztásos automata
( 43)
M: Manuális ( 45)
Amikor Ön kiválaszt egy Digitális motívumprogramot, a fényképezőgép automatikusan beállítja az adott helyzethez legmegfelelőbb értékeket. Így mindössze a módválasztó tárcsát kell elfordítania, és máris művészi képeket készíthet.
: Auto (Automata; 14)
: Landscape (Tájkép; 20)
: Sports (Sport; 20)
: Night portrait (Éjszakai
portré; 20)
: Portrait (Portré; 19)
: Child (Gyermek; 20)
: Close up (Közeli; 20)
6

Az első lépések

Az objektív csatlakoztatása
Ügyeljen arra, hogy az objektív cseréjekor ne kerüljön por a fényképezőgépbe!
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és vegye
le a vázsapkát. Vegye le az objektív hátsó
1
sapkáját.
Igazítsa az objektívet a váz bajonettzárjához
2
úgy, hogy a vázon és az objektíven lévő jelzések egy vonalba essenek. Vigyázva, hogy ne nyomja le az objektív kioldógombját, forgassa el az objektívet az óramutató járásával ellentétes irányban ütközésig.
Az objektív levétele
Ügyeljen arra, hogy az objektív cseréje vagy levétele közben a fényképezőgép ki legyen kapcsolva. Az objektív levételéhez nyomja meg és tartsa lenyomva az objektív kioldógombját, és forgassa el az objektívet az óra járásával megegyező irányban.
Bevezetés—Az első lépések
Rekeszállító gyűrű
Rekeszállító gyűrűvel ellátott objektív használatakor rögzítse a gyűrűt a legkisebb rekesznyílásnál (a legnagyobb f-értéknél). További részletek az objektív kézikönyvében olvashatók.
A fényképezőgép szíjának felszerelése
Csatlakoztassa a tartószíját az alábbi ábrán látható módon.
7
Az akkumulátor feltöltése és behelyezése
A mellékelt EN-EL3a akkumulátort és MH-18a gyorstöltőt használja.
Az akkumulátor feltöltése
Bevezetés—Az első lépések
1
1.1
Csatlakoztassa a tápkábelt a töltőhöz,
majd a kábel másik végét dugja be a fali csatlakozóba.
1.2 Helyezze az akkumulátort a töltőbe. Az akkumulátor töltése közben a töltő CHARGE (Töltés) jelzőfénye villog. Egy teljesen lemerült akkumulátor feltöltése kb. 135 percet vesz igénybe.
1.3
A töltés akkor fejeződik be, amikor a
CHARGE (Töltés) jelzőfény villogása megszűnik. Vegye ki az akkumulátort a töltőből, és húzza ki a töltő kábelét a fali csatlakozóból.
Az akkumulátor és a töltő
Olvassa el a használati útmutató ii–iii. és 118–119. oldalain az akkumulátor használatára vonatkozó fi gyelmeztetéseket, valamint az akkumulátor gyártója által mellékelt fi gyelmeztetéseket és utasításokat.
Ne használja az akkumulátort szélsőséges, 0 °C-nál alacsonyabb vagy 40 °C-nál magasabb hőmérsékleten. Töltéskor a hőmérséklet lehetőleg 5–35 °C között legyen. Megjegyzés: Az akkumulátor használat közben felmelegedhet. Mielőtt tölteni kezdené, várja meg, hogy lehűljön. Ezen óvintézkedések be nem tartása károsíthatja az akkumulátort, ronthatja annak teljesítményét, illetve megakadályozhatja normális töltődését.
A mellékelt tápkábel kizárólag az MH-18a akkumulátortöltőhöz, és az adott országon belül használható. Előfordulhat, hogy külföldön való használathoz másik kábelt kell beszerezni. Kérjük, tájékozódjon valamelyik hivatalos Nikon viszonteladónál vagy a szerviz képviselőjénél.
8
Az akkumulátor behelyezése
2
2.1
Miután meggyőződött arról, hogy a
fényképezőgép ki van kapcsolva, nyissa ki az akkumulátortartó fedelét.
2.2
Tegyen be egy teljesen feltöltött
akkumulátort a jobb oldali képen látható módon. Csukja be az akkumulátortartó fedelét.
Bevezetés—Az első lépések
Az akkumulátor kivétele
Az akkumulátor kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. Amikor nem használja az akkumulátort, tegye rá az érintkezőfedelet.
9
Alapbeállítás
A fényképezőgép első bekapcsolásakor az 1. lépésnél látható, a nyelv kiválasztására szolgáló párbeszédpanel jelenik meg a monitoron. A nyelv kiválasztásához, valamint az idő és a dátum beállításához kövesse az alábbi
Bevezetés—Az első lépések
lépéseket.
1
Megjelenik a nyelv kiválasztása
párbeszédpanel.
3
Jelenítse meg a DATE (Dátum)
menüt.
5
Nyelv kiválasztása a Setup (Beállítás) menüből ( 68)
A Language (LANG) (Nyelv) kiválasztásakor az 1. lépésnél látható beállítás menü jelenik meg. A választógombbal jelölje ki a kívánt nyelvet, majd a gomb megnyomásával lépjen vissza a beállítás menübe.
Idő és dátum módosítása ( 68)
A Date (Dátum) kiválasztásakor a 3. lépésnél látható beállítás menü jelenik meg. A
4. lépésben ismertetett módon állítsa be a kívánt időt és dátumot, majd a gomb lenyomásával lépjen vissza a beállítás menübe.
10
2
Válassza ki a kívánt nyelvet.
4
A kívánt elem kiválasztásához
nyomja meg a balra vagy jobbra
nyilat, a változtatáshoz pedig a fel
vagy le nyilat a választógombon.
Lépjen ki a DATE (Dátum) menüből. A monitor kikapcsol.
A memóriakártya behelyezése
A fényképezőgép a képeket Secure Digital (SD) memóriakártyán tárolja (külön megvásárolható).
Helyezze be a memóriakártyát
1
1.1
A memóriakártya behelyezése előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet és nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
1.2
A jobb oldali képen látható módon
csúsztassa be a kártyát, amíg az a helyére nem kattan. A kártyaművelet jelzőfénye egy másodpercre felvillan. Zárja be a memóriakártya-foglalat fedelét.
1.3
Kapcsolja be a fényképezőgépet. Ha a
kijelzőn megjelenik a még készíthető képek száma, a kártya használatra kész.
Ha a monitoron a jobb oldali ábrán látható üzenet jelenik meg, akkor a kártyát a használatba vétel előtt meg kell formázni. Folytassa a 2. lépéssel.
Címke
Bevezetés—Az első lépések
Az írásvédelmi kapcsoló
Az SD kártya írásvédelmi kapcsolóval van ellátva, hogy elkerülhető legyen az adatok véletlen megsemmisülése. Ha ez a kapcsoló zárt állásban van, akkor a fényképezőgép fi gyelmeztető üzenetet jelenít meg, hogy a memóriakártyára nem rögzíthetők képek, illetve a már rajta levő képek nem törölhetők és nem szerkeszthetők, továbbá a kártya nem formázható.
Írásvédelmi
kapcsoló
11
A memóriakártya formázása
2
A memóriakártya formázásakor a kártyán tárolt összes fénykép és adat véglegesen törlődik. Ezért a kártya formázása előtt a megtartani kívánt
Bevezetés—Az első lépések
adatokat másolja át egy másik adatrögzítő eszközre.
.1
2
.2
2
Jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget. Elkezdődik a formázás. A
A formázás befejezésekor a monitor kikapcsol.
.3
formázás befejeződése előtt ne
kapcsolja ki a fényképezőgépet,
és ne vegye ki az akkumulátort
vagy a memóriakártyát.
2
A memóriakártya formázása
A memóriakártya formázásához használja a fényképezőgép Format (Formázás) parancsát. A memóriakártya teljesítménye csökkenhet, ha a kártyát a számítógépben formázza.
A memóriakártya kivétele
1 Győződjön meg arról, hogy a kártyaművelet jelzőfénye
nem világít.
2 Kapcsolja ki a fényképezőgépet és nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
3 Nyomja be kissé a kártyát, hogy a gép kitolja azt (햲).
Ezután kézzel ki tudja venni a kártyát a foglalatból (햳).
12
A kereső élességének beállítása
A képeket a keresőben lehet megkomponálni. Fényképezés előtt ellenőrizze, hogy éles képet lát-e a keresőben.
Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be
1
a fényképezőgépet.
Tolja felfelé vagy lefelé a dioptriaszabályzót,
2
amíg a fókuszmező-jelzők élesen nem látszanak. Amikor dioptriabeállítás közben a keresőbe néz, vigyázzon, hogy ujjával vagy körmével meg ne sértse a szemét.
Fókuszmező-
jelzők
A kereső élességének beállításakor a szemkagylót ajánlatos levenni.
Bevezetés—Az első lépések
13
Használati útmutató:
Fényképezés és visszajátszás
Fényképek készítése módban
Fényképezés „célozz és kattints” módszerrel
Ez a fejezet a automatikus „célozz és kattints” mód, amelynél a beállítások többségét a
Használati útmutató—Fényképek készítése módban
fényképezőgép határozza meg a körülményektől függően.
A fényképezőgép bekapcsolása
(auto) móddal történő fényképezést írja le. Ez egy
1
1.1
Vegye le az objektívfedelet, majd
kapcsolja be a fényképezőgépet. A felső kijelző bekapcsol, és a kereső kijelzője világítani kezd. A monitor a fényképezés során kikapcsolva marad.
1.2
A keresőben vagy a kijelzőn ellenőrizze az
akkumulátor töltöttségi szintjét.
14
Kijelző Kereső
(villog) (villog)
1.3
A kijelzőn és a keresőben a képszámláló
jelzi, hogy még hány kép tárolható a memóriakártyán. Ellenőrizze a még készíthető képek számát.
Ha az adott beállításnál már nem fér újabb kép a kártyára, a kijelzőn villogó jelzés jelenik meg a jobb oldali ábrán látható módon. Ilyen esetben csak akkor készíthet újabb képeket, ha kicseréli a memóriakártyát vagy a meglévő képek közül törli a fölöslegeseket.
Az akkumulátor teljesen fel van
töltve. Az akkumulátor részben lemerült.
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Készítsen elő egy teljesen feltöltött tartalék akkumulátort. Az exponálógomb nem működik. Cserélje ki az akkumulátort.
Leírás
A mód kiválasztása és a fényképezőkép beállításainak
2
módosítása
2.1
Forgassa a módválasztó tárcsát
állásba.
2.2
Az élességállítási módválasztót forgassa
AF (automatikus élességállítás) állásba.
2.3 Tolja az objektív A-M kapcsolóját A
(automatikus élességállítás) állásba. További részletek az objektív kézikönyvében olvashatók.
Használati útmutató—Fényképek készítése módban
Illusztrációk
A kézikönyv illusztrációiban fekete színnel nyomtattuk a kijelző vagy kereső azon jelzéseit, amelyeket az ábrához tartozó kísérőszöveg megemlít. A szövegben nem említett elemeket szürke színnel tüntettük fel.
15
Kép komponálása
3
3.1
Használati útmutató—Fényképek készítése módban
3.2
Tartsa a fényképezőgépet az ábrán
látható módon.
A fényképezőgép helyes tartása
Jobb kezével fogja meg a markolatot, bal kezével pedig támassza meg alulról a gépvázat vagy az objektívet. Mindkét könyökét szorítsa kissé a testéhez, hogy a gép szilárdan álljon.
Komponálja meg a képet úgy, hogy a
keresőben látható öt fókuszmező egyikét a lefényképezni kívánt főtémára állítja.
Fókuszmező
16
A zoomobjektív használata
A zoomgyűrű elforgatásával növelheti a zoomot, hogy a kép legnagyobb részét a főtéma töltse ki, illetve csökkentheti a zoomot, hogy az a kép minél nagyobb területét fogja át.
Zoom
növelése
Zoom
csökkentése
Élességállítás és fényképezés
4
4.1
Nyomja le félig az exponálógombot.
A fényképezőgép automatikusan kiválasztja azt a fókuszmezőt, amelyben a fényképezőgéphez legközelebb eső téma található, majd erre a témára állítja az élességet. Amikor az élességállítás befejeződik, a kiválasztott fókuszmező felvillan, hangjelzés hallható, és az élességjelző () megjelenik a keresőben. Az élesség mindaddig rögzített marad, amíg Ön az exponálógombot félig lenyomva tartja.
Ha a téma sötét, nyomja le félig az exponálógombot, hogy kigyulladjon a beépített AF-segédfény, és a vaku kinyíljon.
4.2
Az exponálás és a képrögzítés
végrehajtásához fi noman nyomja le az exponálógombot ütközésig. A kép megjelenik a monitoron, és rögzítése közben a kártyanyílás melletti jelzőfény világít. Amíg a jelzőfény világít és a
rögzítési művelet be nem fejeződik, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, ne vegye ki a memóriakártyát és ne szüntesse meg a tápellátást.
Használati útmutató—Fényképek készítése módban
Az exponálógomb
A fényképezőgép exponálógombja két fokozatú. A fényképezőgép akkor állít élességet, ha a gombot félig lenyomják; és az élességet a gomb felengedéséig rögzíti. A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponálógombot.
Fókuszrögzítés
Fényképek
készítése
17
A beépített vaku
Ha módban a megfelelő expozícióhoz nagyobb megvilágítás szükséges, az exponálógomb félig történő lenyomásakor automatikusan kinyílik a beépített vaku. A vaku hatótávolságán (0,6–7,5 m) kívül eső témák megvilágítása nem biztos, hogy megfelelő lesz. Vaku használatakor távolítsa el a napellenzőt.
Ha a vaku felnyílt, csak szükség esetén villan. Ha a
Használati útmutató—Fényképek készítése módban
vaku villanása szükséges, csak akkor lehet exponálni, amikor a előtt meg kell várni a „vaku kész” jelzést.
Csökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását, ha használaton kívül a vakut óvatosan lecsukja, hogy visszakattanjon a helyére.
Szükség esetén a vakut ki lehet kapcsolni, hogy az gyenge megvilágítás esetén se villanjon. Ehhez nyomja le a jelenjen meg a kijelzőn. A vaku visszakapcsolásához nyomja meg a gombot és forgassa el a főtárcsát, hogy a jelenjen meg a kijelzőn.
(vaku kész) jelzés megjelenik. Exponálás
gombot és forgassa el a főtárcsát, hogy a
A vaku akkor villan, ha nincs elegendő fény
Automatikus,
vörösszemhatás-
csökkentéssel (lásd
„Kézikönyv”)
Vaku kikapcsolva
18

Digitális motívumprogramok

Kreatív fényképezés
A D50 fényképezőgépben a közül lehet választani. Egy-egy motívumprogram kiválasztásakor a fényképezőgép automatikusan beállítja az adott helyzethez legmegfelelőbb értékeket. Így a felhasználónak csak a módválasztó tárcsát kell elfordítania, és máris művészi képeket készíthet.
Mód Leírás
Portrait (Portré) Portrék készítéséhez. Landscape (Tájkép) Tájképek készítéséhez. Child (Gyermek) Gyermekekről készült felvételekhez. Sports (Sport) Mozgó témákhoz. Close up (Közeli) Közeli témákhoz vagy kis tárgyak fényképezéséhez. Night portrait
(Éjszakai portré)
Fényképek készítése Digitális motívumprogramokkal:
A módválasztó tárcsa elforgatásával válasszon
1
ki egy Digitális motívumprogramot.
Komponálja meg a képet, végezze el az élességállítást, és a mód
2
leírása szerint készítse el a felvételt.
Portrait (Portré): Egy portré témájának kihangsúlyozása
Portrék készítéséhez használható. A fényképezőgép a hozzá legközelebb levő témát tartalmazó fókuszmezőt választja ki; a téma élesen, a háttér pedig kissé elmosódottan jelenik meg, mélységérzetet adva a kompozíciónak. A fényképezőgép úgy alakítja a színeket, hogy a fotóalany bőre természetes hatást keltően lágy tónusú legyen.
• Az elmosódottság mértéke a rendelkezésre álló fénytől függően változik. Növelje a téma és a háttér közötti távolságot, vagy a legjobb eredmény érdekében használjon teleobjektívet.
módon kívül hat Digitális motívumprogram
Éjszakai környezetben készülő portrékhoz használható.
Használati útmutató—Digitális motívumprogramok
A beépített vaku
Ha több megvilágítás szükséges a megfelelő expozícióhoz , , és módban, a beépített vaku automatikusan kinyílik, amikor félig lenyomja az exponálógombot. Lásd: „Fényképek készítése módban”.
19
Landscape (Tájkép): A természet szépségének megörökítése
Élénk tájképfotók készítéséhez, például egy város vagy erdő fényképezéséhez használható, ahol hangsúlyosak a körvonalak, a színek és a kontrasztok.
• A fényképezőgép a hozzá legközelebb levő témát tartalmazó fókuszmezőt választja ki.
• A beépített vaku és az AF-segédfény automatikusan kikapcsol.
Használati útmutató—Digitális motívumprogramok
Child (Gyermek): Élénk színű fotók gyermekekről
Gyermekekről készült felvételekhez ajánlott. A ruhák és a háttér részletei sokkal élénkebbek, miközben a bőr tónusa lágy és természetes marad.
• A fényképezőgép a hozzá legközelebb levő témát tartalmazó fókuszmezőt választja ki.
Sports (Sport): Mozgásban lévő alakok
Nagy zársebesség mellett a gyorsan mozgó alakok mozgása kimerevíthető, és dinamikus sportfelvételek készíthetők, amelyeken a fotóalany élesen kiemelkedik.
• A fényképezőgép folyamatosan állítja az élességet a középső fókuszmezőben levő témára, amíg Ön az exponálógombot félig lenyomva tartja. A fényképezőgép élességállításkor nem ad hangjelzést.
• A beépített vaku és az AF-segédfény automatikusan kikapcsol.
Close up (Közeli): Apró tárgyak fotózása
Virágok, rovarok és egyéb kis tárgyak közelről történő fényképezéséhez használható.
• A fényképezőgép a középső fókuszmezőn elhelyezkedő témára állítja az élességet.
• Kis zársebesség esetén a bemozdulás elkerülése érdekében ajánlatos állványt használni.
Night portrait (Éjszakai portré): Portrézáshoz éjszaka vagy sötétben
Gyenge fényviszonyok esetén természetes egyensúlyt biztosít a fotóalany és a háttér között.
• A fényképezőgép a hozzá legközelebb levő témát tartalmazó fókuszmezőt választja ki.
• Kis zársebesség esetén a bemozdulás elkerülése érdekében ajánlatos állványt használni.
20
Loading...
+ 118 hidden pages