Nikon D50 User Manual [pt]

Guia da Nikon de fotografia digital
com a
CÂMARA DIGITAL
Pt

Sobre este manual

Os tópicos deste manual estão ordenados dos mais fáceis para os mais avançados.
Estes capítulos abordam todos os
fotografi a simples de “apontar e
disparar”
Introdução (página 1–13)
Aprenda os nomes das peças da câmara e prepare a câmara para a sua utilização.
Iniciação: Fotografi a e reprodução (página 14–24)
As operações básicas relacionadas com a captura de fotografi as e a sua reprodução.
Referência: Aspectos avançados de fotografi a (página 30–50)
Regule a exposição e explore as potencialidades criativas de algumas das defi nições mais avançadas da câmara.
Referência: Aspectos avançados de reprodução (página 51–67)
Aprofunde os seus conhecimentos sobre a reprodução de imagens na câmara, a transferência de fotografi as para um computador e a impressão de fotografi as.
Confi guração: Defi nições básicas da câmara (página 68–75)
Defi nições básicas da câmara, incluindo a formatação de cartões de memória e a confi guração do relógio da câmara.
Confi guração: Defi nições de disparo, reprodução e perso­nalizadas (página 76–100)
Leia este capítulo para mais informações sobre as De­fi nições personalizadas e sobre as opções de disparo e de reprodução.
Ler estes capítulos para uma descri-
ção completa de todos os aspectos do
funcionamento da câmara
Notas técnicas (página 101–103)
Leia este capítulo para informações sobre as especifi cações, acessórios e resolu­ção de problemas da câmara.
Introdução
Iniciação Fotografi a e reprodução
Referência Aspectos avançados de
fotografi a
Aspectos avançados
de reprodução
Confi guração Defi nições básicas da câmara:
O menu Confi gurar
Opções de disparo:
O menu Foto
Opções de reprodução:
O menu Reprodução
Defi nições personalizadas:
O menu Defi nições personalizadas
Notas técnicas
Informações sobre as marcas comerciais
Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais registadas da Apple Computer, Inc. Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. O logotipo SD é uma marca comercial da SD Card Association. Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Inc. PictBridge é uma marca comercial. Todos os restantes nomes comerciais referidos neste manual ou na restante documentação fornecida juntamente com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas titulares.
i

Pela sua segurança

A fi m de evitar causar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si próprio ou a outras pessoas, leia completamente as seguintes instruções de segurança antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança onde possam ser lidas por todas as pessoas que utilizem este produto.
As consequências que podem derivar de um incumprimento das precau­ções des cri tas nesta secção são indicadas com o seguinte símbolo:
Este símbolo indica advertências, informação que deveria ser lida antes de utilizar o seu produto Nikon para evitar possíveis danos.
ADVERTÊNCIAS
Não olhe directamente para o Sol atra-
vés do visor
Olhar através do visor para o Sol ou para outra fonte de luz forte, poderia causar problemas de visão permanentes.
Se detectar um funcionamento in cor rec to, desligue imediatamente o equi pa men to
Se notar que o equipamento ou o adap­tador de CA (disponível por se pa ra do) estão a emitir fumo ou um cheiro não habitual, desligue o adaptador de CA e retire a bateria imediatamente com mui to cuidado para evitar quei ma du ras. Se se continua a utilizar o produto, cor re­se o risco de sofrer danos. Depois de ter re ti ra do a bateria, leve o equi pa men to a um centro de serviço técnico au to ri za do Nikon para que seja ins pec ci o na do.
Não utilize o equipamento em pre sen ça
de um gás infl amável
Não utilize equipamento electrónico em presença de um gás infl amável, devido a que isso poderia produzir uma ex plo são ou um incêndio.
Não coloque a correia de pendurar da câ­mara ao redor do pescoço de uma criança
A colocação da correia de pendurar da câmara ao redor do pescoço de uma criança pode provocar uma es­trangulação.
ii
Não desmonte o produto
A manipulação das partes internas do produto poderia causar danos. No caso de funcionamento incorrecto, só um técnico qualifi cado deverá reparar o pro du to. Se devido a um golpe ou outro tipo de acidente, o produto se parte e fi ca aberto, retire a bateria e/ou o adaptador de CA e de seguida leve o produto a um centro de serviço técnico au to ri za do Nikon para que seja inspeccionado.
Tome as precauções adequadas quan do
manejar as baterias
As baterias poderiam ter fugas de lí qui do ou explodir se não são maneja­das adequadamente. Tome as seguintes pre cau ções quando manejar as baterias para usá-las neste produto:
• Assegure-se de que a câmara está des li ga da antes de colocar a bateria. Se es ti ver a utilizar um adaptador de CA, as se gu re-se de que este está desli­gado.
• Utilize unicamente baterias ho mo lo ga das para o uso neste equipamento. Não mis­ture baterias velhas com baterias novas ou baterias de diferentes tipos.
• Quando instale a bateria, não tente colocá-la ao contrário nem em posição invertida.
• Não provoque um curto-circuito com a bateria nem a desmonte.
• Não exponha a bateria à chama nem a uma fonte de calor excessivo.
• Não introduza a bateria em água nem a exponha à sua acção.
• Coloque a tampa do terminal quando transportar a bateria. Não transporte a bateria nem a guarde junto com objectos metálicos como colares ou ganchos para o cabelo.
• As baterias são propensas a ter fugas de líquido quando estão totalmente des­carregadas. Para evitar que o pro du to sofra danos, assegure-se de que re ti ra a bateria quando esta já não tiver car ga.
• Quando não se utiliza a bateria, co lo que a tampa do terminal e guarde-a num lugar fresco.
• Imediatamente depois de tê-lo usado, ou quando o produto fun ci o nar com a ba te ria durante um longo período de tem po, esta pode-se ter aque ci do. Antes de retirar a bateria, desligue a câmara e deixe arrefecer a bateria.
• Deixe de utilizar a bateria ime di a ta men te no caso de notar qualquer tipo de mu­dança nela, tal como descoloração ou deformação.
Utilize os cabos adequados
Quando ligue cabos nos dispositivos de ligação de entrada e de saída, utilize unicamente os cabos fornecidos ou ven­ di dos pela Nikon com esta fi nalidade, para que se respeite a conformidade com as regulações do produto.
Mantenha o produto fora do al can ce
das crianças
Deve ter-se um especial cuidado para evitar que as crianças possam meter a bateria ou quaisquer outras peças pe que nas na boca.
CD-ROMs
Os CD-ROMs que contêm o software e os manuais não devem ser utilizados em equipamentos reprodutores de áudio para CDs. A utilização de CD-ROMs num aparelho reprodutor de áudio para CDs pode provocar perdas de som ou danos no equipamento.
Precauções adequadas para utilizar o
fl ash
• Não utilizar o fl ash quando a janela do fl ash estiver a tocar numa pessoa ou objecto. A não observação desta pre­caução poderá provocar queimaduras ou fogo.
• A utilização do fl ash perto dos olhos das pessoas ou de animais pode causar pro ble mas de visão temporários. Deve­se ter um especial cuidado quando se fo to gra fem crianças e evitar que o fl ash esteja a menos de um metro da criança.
Ao usar o visor
Quando usar o controlo de ajuste dióp­trico e estiver a olhar através do visor, assegure-se de não meter o seu dedo no olho acidentalmente.
Evitar o contacto com o cristal lí qui do
Se o monitor se partir, deve-se ter um especial cuidado tanto em não sofrer danos com os vidros partidos como em evitar que o cristal líquido do monitor possa tocar a pele ou entrar nos olhos ou na boca.
iii

Advertências

• Não está permitido reproduzir, trans­ mi tir, transcrever, guardar num sistema de recuperação ou traduzir a qualquer idi o ma, de nenhuma maneira nem por ne nhum meio, parte alguma dos manuais fornecidos com este produto, sem a au to ri za ção prévia e por escrito da Nikon.
• A Nikon reserva-se o direito de mudar, em qualquer momento e sem aviso pré­ vio, as especifi cações tanto do hardwa­re como do software descritas nestes ma nu ais.
Dispor de Dispositivos de Armazenamento de Dados
Tenha em consideração que apagar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento, não apaga completamente a informação original da imagem. Ficheiros apagados podem ser por vezes recuperados através de equipamentos para recuperação de fi cheiros, potencialmente utilizados por pessoas estranhas com intuído abusivo e maldoso. Tenha em atenção que a privacidade dessa informação é da responsabilidade do utilizador.
Antes de descarregar a informação de um dispositivo de armazenamento ou de transferir a sua propriedade para outra pessoa, apague completamente toda a informação, utilizando para o efeito software apropriado, ou formate o dispositivo de armazenamento e encha-o completamente com imagens que não tenham informação privada (por exemplo, imagens de um céu vazio). Assegure-se também de substituir qualquer imagem que tenha sido previamente seleccionada para o pré-ajuste de balanço de brancos (página 81). Deverá tomar as devidas precauções quando da destruição dos dispositivos de armazenamento de dados, para evitar danos e injúrias à vida privada.
iv
• A Nikon não será responsável por qual­ quer tipo de danos derivados do uso deste produto.
• Ainda que se tenha feito todo o possível para assegurar que a informação re co ­lhi da nestes manuais é precisa e com­pleta, agradeceríamos que informasse o re pre sen tan te da Nikon na sua zona (o en de re ço é fornecido por separado) sobre qualquer erro ou omissão.
Aviso sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em conta que o simples facto de possuir material que foi digitalmente copiado ou re pro du zi do por meio de um scanner, de uma câmara digital ou de qualquer outro aparelho pode ser cas ti ga do pela lei.
• Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza notas, moe­das, valores, títulos do Estado ou tí tu los de Administrações Locais, inclusive se em tais cópias ou reproduções se in­ di car que são destinadas a “Amostra”.
Está proibido efectuar cópias ou re pro ­du ções de papel moeda, moedas ou va lo res que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo obtenção da autorização prévia do governo, está proibido efectuar có­pias ou reproduções de selos de correio ou de bilhetes postais não utilizados emitidos pelo governo.
Está proibido efectuar cópias ou re pro ­du ções de selos emitidos pelo governo, as sim como de documentos certifi cados que a lei estipule.
• Proibições sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas li mi ­ta ções sobre a cópia ou reprodução de títulos emi ti dos por empresas privadas (acções, le tras de câmbio, cheques, cer ti fi ca dos de brin des, etc.), passes de trans por te ou bilhetes, excepto no caso de que se tenha que for ne cer um nú me ro mí ni mo de cópias ne ces sá ri as para o uso pro fi s si o nal de uma em­ pre sa. Da mesma maneira, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo go ver no, nem li cen ças emitidas por or ga nis mos públicos ou por grupos privados, nem bi lhe tes de identidade, nem qual quer tipo de bi lhe tes em ge ral, tais como passes e cheques de res tau ran te.
• Cumpra as advertências dos direitos de au tor
A cópia ou a reprodução de obras cri a ti vas como livros, música, quadros, gra va ções em madeira, mapas, dese­nhos, fi l mes e fotografi as está regulada pelas leis nacionais e internacionais de protecção dos direitos de autor. Não use este pro du to para efectuar cópias ilegais ou para infringir as leis de pro­tecção dos direitos de autor.
Símbolo para recolha de resíduos em separado utilizado nos países Europeuss
Este símbolo indica que este produto é para ser recolhido separadamente.
Esta norma aplica-se só para os utilizadores nos países Europeus.
• Este produto está designado para recolha de resíduos em separado num recipiente apropriado. Não deitar no caixote do lixo doméstico.
• Para mais informações, contactar o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão dos resíduos.
v

Conteúdos

Pela sua segurança........................................................................................ ii
Advertências.................................................................................................. iv
Introdução ...................................................................................................... 1
Introdução à câmara..................................................................................... 2
Primeiros passos ............................................................................................ 7
Colocar uma objectiva................................................................................... 7
Carregar e colocar a bateria .......................................................................... 8
Confi guração básica ..................................................................................... 10
Introduzir cartões de memória....................................................................... 11
Ajustar a focagem do visor............................................................................ 13
Iniciação: Fotografi a e reprodução............................................................... 14
Tirar fotografi as no Modo
Vari-programs digitais .................................................................................. 19
Seleccionar um modo de disparo................................................................. 21
Utilizar o temporizador automático ou o controlo remoto ...................... 22
Reprodução básica........................................................................................ 24
Referência....................................................................................................... 25
Usar os menus da câmara............................................................................. 26
Referência: Aspectos avançados de fotografi a ........................................... 30
Qualidade e tamanho da imagem............................................................... 30
Qualid. Imagem ............................................................................................ 31
Tamanho Imagem ......................................................................................... 32
Seleccionar a zona de focagem ................................................................... 33
Focagem manual........................................................................................... 35
Modo de sincronização do fl ash .................................................................. 36
Sensibilidade (Equivalência ISO) .................................................................. 39
Modos P, S, A e M.......................................................................................... 40
Seleccionar um modo de exposição............................................................... 40
P: Programação automática........................................................................... 42
S: Automática com prioridade à obturação.................................................... 43
A: Automática com prioridade à abertura...................................................... 44
M: Manual.................................................................................................... 45
Compensação da exposição (Apenas nos modos P, S e A).............................. 47
Optimizar imagens........................................................................................ 48
Balanço de brancos....................................................................................... 49
Restaurar as predefi nições ........................................................................... 50
Referência: Aspectos avançados de reprodução ......................................... 51
Visualizar fotografi as.................................................................................... 51
Proteger fotografi as contra eliminação ...................................................... 56
Eliminar fotografi as individuais................................................................... 57
Visualizar fotografi as num televisor............................................................ 58
vi
...................................................................... 14
Visualizar fotografi as num computador ..................................................... 59
Imprimir fotografi as ..................................................................................... 62
Confi guração.................................................................................................. 68
Defi nições básicas da câmara....................................................................... 68
Formatar....................................................................................................... 68
CSM/MenuConfi g......................................................................................... 69
Data ............................................................................................................. 69
Brilho do LCD ............................................................................................... 69
Modo Video.................................................................................................. 69
Idioma (LANG) .............................................................................................. 70
Coment. Imagem.......................................................................................... 70
USB .............................................................................................................. 71
Pastas ........................................................................................................... 71
Seq. Nº Fich. ................................................................................................. 73
Bloqu. Espelho .............................................................................................. 73
Dust Ref Photo.............................................................................................. 74
Ver. Firmware................................................................................................ 75
Rotação Imagem........................................................................................... 75
Opções de disparo ........................................................................................ 76
Optimi. imagem............................................................................................ 76
Exp.Longa RG ............................................................................................... 78
Qualid. Imagem ............................................................................................ 78
Tamanho Imagem ......................................................................................... 78
Balan. Brancos .............................................................................................. 79
ISO ............................................................................................................... 82
Opções de reprodução ................................................................................. 83
Apagar ......................................................................................................... 84
Pst Reprodução............................................................................................. 84
Rodar Vertical ............................................................................................... 84
Apresentação................................................................................................ 85
Def.Impressão............................................................................................... 86
Imagem pequena.......................................................................................... 86
Defi nições personalizadas ............................................................................ 87
Notas técnicas ................................................................................................ 101
Defi nições da câmara ................................................................................... 101
Acessórios opcionais ..................................................................................... 104
Cuidados da câmara ..................................................................................... 115
Resolução de problemas............................................................................... 120
Apêndice ....................................................................................................... 126
Especifi cações................................................................................................ 129
Índice ............................................................................................................. 136
É possível utilizar a reinicialização de dois botões (página 50) ou a Defi nição perso­nalizada R (Repor Menu; página 87) para repor as predefi nições de fábrica.
vii
Matéria estranha no fi ltro low-pass
A Nikon toma quaisquer precauções possíveis a fi m de evitar que matérias estranhas entrem em contacto com o fi ltro low-pass durante o fabrico e o transporte. No en­tanto, a D50, foi concebida para ser usada com objectivas intermutáveis, assim que é possível que entrem matérias estranhas na câmara quando se retirarem ou trocarem as objectivas. Uma vez no interior da câmara, estas matérias estranhas podem aderir ao fi ltro low-pass e as mesmas podem aparecer em fotografi as tiradas sob determi­nadas condições. Para poder evitar a entrada de matérias estranhas na câmara, não troque as objectivas em lugares onde exista pó. A fi m de proteger a câmara quando não se encontrar objectiva alguma acoplada, certifi que-se de colocar a tampa do corpo fornecida junto com a câmara, tendo o cuidado necessário de retirar primeiro o pó e as matérias estranhas que possam ter aderido à tampa do corpo.
Se alguma partícula estranha entrar em contacto com o fi ltro Low-Pass, limpe o fi ltro tal como se indica nas páginas 116–117 deste manual, ou leve-o a um centro de ser­viço autorizado pela Nikon para que o limpem. As imagens afectadas pela presença de partículas estranhas no fi ltro Low-Pass podem ser retocadas com o Nikon Capture 4, versão 4.3 ou posterior (não incluído no equipamento de série da câmara) ou mediante o uso das opções de limpeza de imagens disponíveis nalguns programas de edição de imagens.
Disparos de comprovação
Antes de usar a câmara em acontecimentos importantes (por exemplo, casamentos ou antes de levar a câmara consigo quando sair de viagem), efectue alguns disparos de comprovação para assegurar-se de que a câmara funciona correctamente. A Ni­kon não será responsável por qualquer tipo de dano ou perda de lucros que sejam consequência do funcionamento incorrecto do produto.
Formação contínua
Como parte do compromisso de “Formação contínua” da Nikon para proporcionar co nhe ci men tos e assistência técnica sobre os produtos de uma forma continuada, encontra-se dis po ní vel on-line, informação actualizada nas seguintes páginas web:
• Para os usuários nos U.S.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/ Visite estas páginas web para estar permanentemente actualizado sobre as últimas in for ma ções relacionadas com produtos, advertências, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre a reprodução e fotografi a digitais. Tam­bém pode solicitar in for ma ção adicional ao representante da Nikon da sua zona. Consulte a seguinte página web onde encontrará a informação necessária para estabelecer contacto: http://nikonimaging.com/
viii

Introdução

Agradecemos que tenha adquirido a câmara digital SLR D50 da Nikon com objectivas interpermutáveis. Este manual foi escrito para o ajudar a desfru­tar da captação de imagens com a câmara digital Nikon. Leia atentamente este manual antes da sua utilização e tenha-o sempre à mão quando estiver a utilizar o produto. A documentação deste produto também inclui os ma­nuais indicados na lista abaixo. Leia atentamente todas as instruções para tirar o melhor partido da câmara.
Guia de início rápido: O Guia de início rápido acompanha o desempaco- tamento e montagem da câmara digital Nikon, até às primeiras fotogra­fi as e à transferência destas para o computador.
Manual de consulta do PictureProject (em CD): O Manual de consulta do PictureProject contém informações sobre a utilização do software Pictu­reProject incluído com a câmara. Para informações sobre a visualização do manual de consulta, consulte o Guia de início rápido.
Para localizar mais facilmente as informações de que necessita, foram utili­zados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone indica precauções, informações que deve ler antes de utilizar a câmara para evitar possíveis danos à mesma.
Este ícone indica notas, informa­ções que deve ler antes de utilizar a câmara.
Este ícone indica defi nições que po­dem ser ajustadas através dos menus da câmara.
Objectiva
Este manual utiliza uma objectiva AF-S DX de 18–55mm f/3.5–5.6G ED para fi ns ilustrativos. Consulte o manual incluído com a objectiva para mais informações.
Distância de focagem
Anel de zoom: 16
Este ícone indica conselhos, informa­ções adicionais que podem ser úteis quando utilizar a câmara.
Este ícone indica que estão disponíveis mais informações noutras secções do manual ou no Guia de início rápido.
Este ícone indica defi nições que po­dem ser ajustadas com precisão no menu Defi nições personalizadas.
Marca de montagem da objectiva: 7
Contactos de CPU:
105
Introdução
Anel de focagem manual:
35 Interruptor A-M: 15, 35
1

Introdução à câmara

Aproveite para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Poderá ser útil marcar esta secção para referência durante a posterior leitura do manual.
Introdução—Introdução à câmara
Corpo da câmara
Iluminador auxiliar de AF: 34 [Luz de temporizador automá­tico: 22] [Luz de redução do efeito de olhos vermelhos: 36]
botão de temporizador automático/controlo remoto: 28 [Botão de reini­cialização: 50]
botão de compensação da exposição:
47 [ Botão de abertura: 45] [Compensação do fl ash:
38]
Receptor de infraverme­lhos:
28
Botão de disparo
Botão Ligar/ Desligar:
do obturador:
14
Painel de controlo:
4
Tampa do conector
Conector USB: 60, 63
Encaixe de acessórios: 109
Tampa do encaixe de acessórios:
Flash incorporado: 109
botão de modo de sincronização do fl ash: 18, 36 [ Compensação do fl ash: 38]
Disco de modo: 6
Orifício para a correia da câmara:
Botão de des­bloqueio da objectiva:
Selector do modo de
17
focagem:
15, 35
109
7
7
Conector de vídeo: Conector de entrada CC
para o adaptador CA EH-5
2
opcional:
113
58
Corpo da câmara (continuação)
Botão de modo de disparo: 21 [Botão de reinicialização:
50]
Botão de re-
produção:
Botão de
menus: 26
Botão de mi-
niaturas: 54 [
Botão de sensibi-
lidade ISO: 39]
Botão de
ajuda/protecção:
26, 56
[
Botão WB de balan-
ço de brancos: 49]
Botão de introdução: 29
[
Botão de qualidade/ tamanho da imagem: 32] [ Botão de zoom de reprodução: 55]
Interruptor de reinicialização:
Multi-selector
O multi-selector é utilizado para navegar nos menus e controlar a visualização das informações da fotografi a durante a reprodução.
24, 51
Esconder/visualizar informações da fotografi a
Mover cursor para cima
Ocular do visor:
Tampa da ocular do visor:
Controlo de ajuste dióptrico:
Encaixe do tripé
Monitor: 24, 26
120
5, 13, 16
13
Botão de bloqueio
de AE/AF:
Disco de comando:
Tampa do comparti­mento da bateria: 9
Reprodução ( 51) Navegação no menu ( 28)
34, 97, 98
43–45, 51–55
Tam pa da ranhura do cartão de me­mória: 11, 12
Luz de acesso do cartão de memó­ria: 11, 12, 17
Botão de
eliminação:
24, 57
Patilha da tampa do compartimen­to da bateria: 9
Introdução—Introdução à câmara
13
Visualizar página anterior
Voltar ao menu anterior
Cancelar
Esconder/visualizar informações da fotografi a
Visualizar página seguinte
Visualizar o menu secundário
Seleccionar
Mover cursor para baixo
3
Painel de controlo
1
2
11
Introdução—Introdução à câmara
3
4
5
6
1 Velocidade de obturação .........40–45
Valor de compensação da exposição.. 47
Valor de compensação do fl ash..... 38
Sensibilidade (equivalência ISO)..... 39
2 Indicador de sensibilidade (ISO)..... 39
Indicador automático de sensibilidade ... 91, 92
3 Indicador da bateria...................... 14
4 Modo de sincronização do fl ash.... 36
5 Qualidade de imagem................... 31
6 Tamanho de imagem .................... 32
7 Modo de balanço de brancos........ 49
12
13
14
15
16
10
9
8
7
8 Número de exposições restantes ... 14
Número de disparos restantes antes do buffer de memória fi car cheio.. 21 Indicador de registo do balanço de
brancos predefi nido...................... 79
Indicador de modo de PC ............. 59
9
“K” (surge quando existe memória sufi ­ciente para mais de 1.000 fotografi as).. 5
10 Indicador sonoro........................... 88
11 Abertura (número f/)................40–45
Indicador de modo de PC ............. 60
22
21
20
19
17
12
Indicador de compensação do fl ash ..38
13 Indicador de compensação da
exposição ..................................... 47
14 Indicador de programa fl exível ...... 42
15 Zona de focagem.................... 16, 33
Modo de zona de AF .................... 89
16 Modo de focagem automática...... 88
17 Modo de medição ........................ 96
4
18
18 Indicador de temporizador
automático/controlo remoto ......... 22
19 Indicador de estado do
bracketing .................................... 93
20 Indicador de bracketing ................ 93
21
Indicador da bateria do relógio.. 10, 123
22 Modo de disparo .......................... 21
O ecrã do visor
2
1
Quando a bateria está totalmente descar­regada, o ecrã do visor escurece. O ecrã do
2
visor volta ao normal quando colocar uma
Introdução—Introdução à câmara
bateria completamente carregada.
3
4
1 Círculo de referência de medição
ponderada.................................... 96
2 Marcas de focagem (zonas de
focagem) ................................ 16, 33
Aviso “Sem cartão de memória”..11, 123
3
4 Indicador da bateria...................... 14
5 Indicador de focagem..... 17, 35, 123
6 Zona de focagem.................... 16, 33
Modo de zona AF ......................... 89
7 Bloqueio de valor do fl ash (FV) ...... 98
8 Velocidade de obturação .........40–45
9 Abertura (número f/)................40–45
10
Indicador de compensação do fl ash
11 Indicador de compensação da
exposição ..................................... 47
5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
12 Número de exposições restantes ... 14
Número de disparos restantes antes da memória intermédia fi car cheia Indicador de registo de balanço de
brancos predefi nido...................... 79
Valor de compensação da exposição
Valor de compensação do fl ash..... 38
Indicador de modo de PC ....... 59, 60
13 Indicador de fl ash preparado ........ 18
14
Bloqueio de exposição automática (AE) ..
15
Ecrã de exposição analógica electrónico ..
Compensação da exposição.......... 47
16 Indicador de sensibilidade automática
.. 38
.............................................. 91, 92
17
“K” (surge quando existe memória sufi -
ciente para mais de 1.000 fotografi as)....
Cartões de memória de grande capacidade
Quando existe memória sufi ciente no cartão de me­mória para gravar mais de mil imagens com as defi ­nições actuais, o número de exposições restantes será mostrado em milhares e arredondado para as cente­nas mais próximas (por exemplo, se existir espaço para aproximadamente 1.260 exposições, o indicador do contador de exposições apresentará “1.2K”).
Visualização de câmara desligada
Se a câmara estiver desligada e tiver uma bateria e car­tão de memória introduzidos, o número de exposições restantes será visualizado no painel de controlo.
15
16
17
...... 21
.. 47
97 46
5
5
O Disco de modo
Modos de “apontar e disparar” (Vari-program digitais)
A D50 tem os seguintes onze modos de disparo disponíveis:
Introdução—Introdução à câmara
Modos avançados (Modos de exposição)
Seleccione estes modos para um controlo total das defi nições da câmara, incluindo a velocidade de obturação e a abertura.
P: Programação automática
( 42)
A: Automática com prioridade
à abertura ( 44)
Modos de “apontar e disparar” (Vari-program digitais)
S: Automática com prioridade à
obturação ( 43)
M: Manual ( 45)
Ao seleccionar um Vari-program digital, as defi nições são optimizadas automaticamente em função da cena seleccionada, bastando rodar o disco de modo para tirar uma fotografi a criativa.
: Auto ( 14)
: Paisagem ( 20)
: Desportos ( 20)
: Retrato Nocturno ( 20)
: Retrato ( 19)
: Criança ( 20)
: Close up ( 20)
6

Primeiros passos

Colocar uma objectiva
Deve ter-se cuidado para evitar a entrada de poeiras na câmara quando retirar a objectiva.
Desligar a câmara e retirar a tampa do corpo.
1
Retirar a tampa posterior da objectiva.
Manter a marca de montagem na objectiva
2
alinhada com a marca de montagem no corpo da câmara, colocando a objectiva no respectivo suporte de acoplamento da câ­mara. Com cuidado para não pressionar o botão de desbloqueio da objectiva, rodar a objectiva no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até esta se fi xar na sua posição.
Retirar objectivas
Certifi que-se de que a câmara está desligada quan­do retirar ou substituir objectivas. Para retirar a objec­tiva, mantenha o botão de desbloqueio da objectiva pressionado enquanto roda a objectiva no sentido dos ponteiros do relógio.
Introdução—Primeiros passos
Anel de abertura
Se a objectiva tiver um anel de abertura, fi xe a abertura no seu valor mínimo (o nú­mero f/ mais elevado). Consulte o manual da objectiva para mais informações.
Colocar a correia da câmara
Coloque a correia tal como indicado abaixo.
7
Carregar e colocar a bateria
Utilize a bateria EN-EL3a incluída e um carregador rápido MH-18a.
Carregar a bateria
Introdução—Primeiros passos
1
1.1 Ligar o cabo de alimentação ao carrega-
dor e à fi cha.
1.2 Coloque a bateria no carregador. A luz do
CARREDOR piscará enquanto a bateria carrega. Serão necessários cerca de 135 minutos para que uma bateria descarre­gada fi que totalmente carregada.
1.3 O carregamento termina quando a luz
CHARGE deixar de piscar. Retirar a bateria do carregador e desligá-lo da fi cha.
A bateria e o carregador
Leia e respeite os avisos e precauções das páginas ii–iii e 118–119 deste ma­nual, bem como quaisquer avisos e instruções fornecidos pelo fabricante da bateria.
Não utilize a bateria a temperaturas ambientes inferiores a 0 °C ou superiores a 40 °C. Durante o carregamento, a temperatura deve situar-se em aproximadamente 5–35 °C. Tenha em atenção que a bateria poderá aquecer durante a utilização. Deixe­a arrefecer antes de efectuar o carregamento. A não observação destas precauções poderá causar danos na bateria, afectar o seu desempenho ou impedir o normal carregamento.
O cabo de alimentação incluído destina-se a utilização exclusiva com o MH-18a e apenas para uso doméstico. Poderá ser necessário adquirir outro cabo para utilização no estrangeiro. Consulte um revendedor ou um representante de assistência autori­zados da Nikon.
8
Colocar a bateria
2
2.1 Após se verifi car que a câmara está des-
ligada, abrir a tampa do compartimento da bateria.
2.2 Colocar uma bateria totalmente carrega-
da tal como mostrado na imagem à direi­ta. Fechar a tampa do compartimento da bateria.
Introdução—Primeiros passos
Retirar a bateria
Desligue a câmara antes de retirar a bateria. Coloque novamente a tampa do termi­nal quando não estiver a utilizar a bateria.
9
Confi guração básica
Quando ligar a câmara pela primeira vez, é visualizado no monitor o diá­logo de selecção de idioma mostrado no Passo 1. Siga os seguintes passos para seleccionar um idioma e defi nir a hora e a data.
Introdução—Primeiros passos
21
Diálogo de selecção de idioma
visualizado.
Seleccionar idioma.
3 4
Visualizar o menu da data. Pressionar o multi-selector para a
5
Seleccionar um idioma no Menu de confi guração ( 68)
Se seleccionar Idioma (LANG) no menu de confi guração, é visualizado o menu mos­trado no Passo 1. Marque uma opção com o multi-selector e pressione o botão para voltar ao menu de confi guração.
Modifi car a data e hora ( 68)
Se seleccionar Data no menu de confi guração, é visualizado o menu mostrado no Passo 3. Defi na a data e hora tal como descrito no Passo 4 e pressione o botão para voltar ao menu de confi guração.
10
esquerda ou para a direita para
seleccionar um item, para cima ou
para baixo para o modifi car.
Sair do menu da data. O monitor desliga-se.
Introduzir cartões de memória
A câmara guarda imagens em cartões de memória Secure Digital (SD) (dis­poníveis em separado).
Introduzir um cartão de memória
1
1.1 Antes da introdução ou remoção de car-
tões de memória, desligar a câmara e abrir a tampa da ranhura do cartão.
1.2 Deslocar o cartão de memória tal como
mostrado na imagem à direita até este se fi xar na sua posição. A luz de acesso do cartão de memória acende-se durante aproximadamente um segundo. Fechar a tampa da ranhura do cartão de memória.
1.3 Ligar a câmara. Se o painel de controlo
mostrar o número de exposições restan­tes, o cartão está pronto a ser utilizado.
Se for visualizada a mensagem mostrada à direita no monitor, é necessário forma­tar o cartão de memória antes de o utili­zar na câmara. Avance para o Passo 2.
Frente
Introdução—Primeiros passos
A patilha de protecção contra gravação
Os cartões SD estão equipados com uma patilha de protecção contra gravação para evitar a perda aciden­tal de dados. Quando esta patilha estiver na posição de bloqueio, a câmara apresenta uma mensagem para avisar que não é possível gravar ou eliminar fotogra­fi as no cartão de memória.
Patilha de protecção
contra
gravação
11
Formatar o cartão de memória
2
A formatação de cartões de memória elimina permanentemente todas as fotografi as e outros dados que estes possam conter. Verifi que se
Introdução—Primeiros passos
copiou todos os dados que pretende guardar para outro dispositivo de armazenamento antes de formatar o cartão.
.1
2
.2
2
Marcar Sim. Iniciar a formatação. Não desligar
O monitor desliga-se após a conclusão da formatação.
.3
a câmara nem retirar a bateria
ou o cartão de memória antes da
formatação estar concluída.
2
Formatar cartões de memória
Utilize a opção Formatar da câmara para formatar cartões de memória. Os cartões poderão ter um desempenho reduzido se forem formatados num computador.
Retirar cartões de memória
1 Verifi car se a luz de acesso está desligada.
2 Desligar a câmara e abrir a tampa da ranhura do cartão de memória.
3 Pressionar ligeiramente o cartão para o ejectar (햲).
Em seguida, o cartão pode ser retirado manualmente (햳).
12
Ajustar a focagem do visor
As fotografi as são enquadradas no visor. Antes de fotografar, certifi que-se de que o ecrã do visor tem uma focagem nítida.
Retirar a tampa da objectiva e ligar a câma-
1
ra.
Deslocar o controlo de ajuste dióptrico para
2
cima e para baixo, até as marcas de focagem estarem nitidamente focadas. Durante a regulação do controlo de ajuste dióptrico, quando o olho estiver junto ao visor, deve ter-se cuidado para não colocar os dedos ou as unhas no olho.
Marcas de
focagem
É possível remover a ocular do visor durante o ajuste de focagem do visor.
Introdução—Primeiros passos
13
Iniciação:
Fotografi a e reprodução
Tirar fotografi as no Modo
Fotografi a de “apontar e disparar”
Esta secção descreve como tirar fotografi as no modo automático, um modo de “apontar e disparar” automático no qual a maioria das defi nições
Iniciação—Tirar fotografi as no Modo
são controladas pela câmara em função das condições fotográfi cas.
Ligar a câmara
1
1.1 Retirar a tampa da objectiva e ligar a
câmara. O painel de controlo acciona-se e o ecrã do visor ilumina-se. O monitor permanece desligado durante o disparo.
1.2 Verifi car o nível de carga da bateria no
visor ou no painel de controlo.
Painel de
controlo Visor Descrição
(a piscar) (a piscar)
Bateria completamente carregada. — Bateria parcialmente descarregada.
Bateria com pouca carga. Preparar uma bateria sobresselente totalmente carregada. Disparo do obturador desactivado. Substituir a bateria.
14
1.3 As visualizações do contador de exposi-
ções no painel de controlo e no visor mos­tram o número de fotografi as que podem ser guardadas no cartão de memória. Veri­fi car o número de exposições restantes.
Se não existir memória sufi ciente para guar­dar fotografi as adicionais com as defi nições actuais, a visualização pisca tal como mostra­do à direita. Não serão tiradas mais fotogra­fi as até se colocar um novo cartão de memó­ria ou se eliminarem algumas imagens.
Seleccionar o modo e ajustar as defi nições da câmara
2
2.1 Rodar o disco de modo para .
2.2 Rodar o selector de modo de focagem
para AF (focagem automática).
2.3 Deslocar o interruptor A-M da objectiva
para A (focagem automática). Consultar o manual da objectiva para mais informa­ções.
Iniciação—Tirar fotografi as no Modo
Ilustrações
Nas ilustrações apresentadas neste manual, os indicadores do painel de controlo que servem de suporte à explicação do texto adjacente são apresentados a preto. Os indicadores não referidos no texto são apresentados a cinzento.
15
Enquadrar uma fotografi a
3
3.1 Segurar a câmara tal como mostrado.
Segurar a câmara
Segurar o punho na mão direita e manu­sear o corpo da câmara com a esquerda.
Iniciação—Tirar fotografi as no Modo
Colocar os cotovelos levemente encosta­dos ao tronco para apoio.
3.2 Enquadrar uma fotografi a no visor com
o motivo principal posicionado em qual­quer das cinco zonas de focagem.
Zona de focagem
16
Utilizar uma objectiva com zoom
Utilizar o anel do zoom para aproximar o zoom do motivo de modo a que este pre­encha uma maior área do enquadramen­to ou para afastar o zoom, aumentando a área visível na fotografi a fi nal.
Au­mentar o zoom
Afas­tar o
zoom
Focar e disparar
4
4.1 Pressionar ligeiramente o botão de disparo
do obturador. A câmara selecciona auto­maticamente a zona de focagem onde se encontra o motivo mais próximo da câmara, focando-o. Após a conclusão da operação de focagem, a zona de focagem seleccionada surge marcada a vermelho, é emitido um sinal sonoro e o indicador de focagem () surge no visor. A focagem fi ca bloqueada enquanto se mantiver o botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado.
Se o motivo estiver escuro, o iluminador auxiliar de AF acende-se para assistir na operação de focagem e o fl ash pode destacar-se.
4.2 Pressionar suavemente e por completo
o botão de disparo do obturador para efectuar o disparo e registar a fotografi a. A fotografi a é visualizada no monitor e a luz de acesso junto à ranhura do cartão acende-se. Não retirar o cartão de me-
mória, desligar a câmara nem remo­ver ou desligar a fonte de alimenta­ção até a luz de apagar e a gravação estar concluída.
Iniciação—Tirar fotografi as no Modo
O botão de disparo do obturador
A câmara tem um botão de disparo do obturador de duas fases. A câmara foca quando pressionar ligeiramente o botão; a focagem é bloqueada até libertar o bo­tão. Para tirar a fotografi a, pressione totalmente o botão de disparo do obturador.
Bloquear a
focagem
Tirar a
fotografi a
17
O fl ash incorporado
Se for necessária uma iluminação adicional para a exposição correcta no modo , o fl ash incorporado destaca-se automaticamente quando pressionar ligei­ramente o botão de disparo do obturador. Os motivos fora do alcance do fl ash (0,6–7,5 m) poderão não ter a iluminação adequada. Retire o pára-sol da objectiva quando utilizar o fl ash.
Uma vez o fl ash activado, só disparará quando for
Iniciação—Tirar fotografi as no Modo
necessária iluminação extra. Se o fl ash for necessário, as fotografi as só pode ser tiradas quando o indicador
(“fl ash-ready”) estiver disponível. Antes de disparar espere até que o indicador de “fl ash-ready” esteja disponível.
Para poupar a energia da bateria, quando o fl ash não estiver a ser utilizado volte a colocá-lo na posição fe­chada, empurrando-o suavemente para baixo até se fi xar na sua posição.
Se desejar, é possível desactivar o fl ash para que este não dispare mesmo em condições de pouca luz. Pressione o botão e rode o disco de comando até visu­alizar no painel de controlo. Para activar novamente o fl ash, pressione o botão
e rode o disco de comando até visualizar no painel de controlo.
O fl ash dispara
Automático
com redução do
efeito de olhos
vermelhos (ver
“Referência”)
em condições de pouca luz
Flash desligado
18

Vari-programs digitais

Fotografi a criativa
Além do , a D50 tem um conjunto de seis modos de Vari-programs digi­tais. Ao seleccionar um programa, as defi nições são optimizadas automati­camente em função da cena seleccionada, bastando rodar o risco de modo para tirar uma fotografi a criativa.
Modo Descrição
Retrato Para retratos. Paisagem Para paisagens. Criança Para retratos de crianças. Desportos Para motivos em movimento. Close up Para primeiros planos de objectos pequenos. Retrato Nocturno Para retratos tirados num ambiente nocturno.
Para tirar fotografi as nos modos de Vari-program digitais:
Rodar o disco de modo para seleccionar um
1
modo de Vari-program digital.
Enquadrar a fotografi a, focar e disparar tal como descrito para o
2
modo .
Retrato: Realizar retratos
Utilizar para retratos. A câmara selecciona a zona de focagem com o motivo mais próximo da câ­mara. Este motivo destaca-se nitidamente e os detalhes no fundo são suavizados, conferindo profundidade à composição. As cores são tratadas para proporcionar tons de pele suaves e naturais.
• O nível de suavização depende da quantidade de luz disponível. Aumen­tar a distância entre o motivo e o fundo e utilizar uma teleobjectiva para os melhores resultados.
Iniciação—Vari-programs digitais
O fl ash incorporado
Se for necessária uma iluminação adicional para uma exposição correcta nos modos , , e , o fl ash incorporado destaca-se automaticamente quando se pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador. Consulte “Tirar fo­tografi as no Modo .”
19
Paisagem: Captar a majestosidade da natureza
Utilize para fotografi as de paisagens vívidas com contornos, cores e contraste melhorados de mo­tivos tais como planos do céu e de fl orestas.
• A câmara selecciona a zona de focagem com o
motivo mais próximo da câmara.
• O fl ash incorporado e o iluminador auxiliar de
AF desligam-se automaticamente.
Iniciação—Vari-programs digitais
Criança: Fotos a crianças em cores vivas
Utilizar para instantâneos de crianças. Os deta­lhes do vestuário e do fundo são reproduzidos com vivacidade, enquanto os tons da pele man­têm a sua suavidade e naturalidade.
• A câmara selecciona a zona de focagem com o
motivo mais próximo da câmara.
Desportos: Corpos em movimento
Velocidades de obturação elevadas congelam o movimen­to para proporcionar fotografi as de desportos dinâmicas, nas quais o principal motivo se destaca com nitidez.
A câmara foca continuamente o motivo na zona de focagem central enquanto se mantiver o botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado. Não é emitido qualquer sinal sonoro quando a câmara efectua a focagem.
O fl ash incorporado e o iluminador auxiliar de AF desligam-se automaticamente.
Close up: Fotografar objectos pequenos
Utilizar para fotografi as de primeiros planos de fl ores, insectos e de outros objectos pequenos.
• A câmara foca o motivo na zona de focagem
central. Recomenda-se a utilização de um tripé para evitar o
arrastamento em velocidades de obturação lentas.
Retrato Nocturno: Realizar retratos de noite
Proporciona um equilíbrio natural entre o motivo principal e o fundo em retratos tirados em condi­ções de pouca luz.
• A câmara selecciona a zona de focagem com o
motivo mais próximo da câmara.
• Recomenda-se a utilização de um tripé para
evitar o arrastamento em velocidades de obturação lentas.
20
Loading...
+ 118 hidden pages