Nikon D5 User Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section «Pour votre sécurité» (page xii).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter de
D
l’endommager.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire
A
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
0
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en gras.
Deux types de modèles, l’un compatible XQD et l’autre compatible CompactFlash, sont disponibles pour cet appareil photo. Les instructions de ce manuel supposent qu’une carte mémoire XQD est utilisée, mais les opérations sont identiques sur les deux modèles.
Réglages de l’appareil photo
Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
Assistance utilisateur Nikon
Si vous avez besoin d'une assistance technique relative au fonctionnement de votre ou de vos produits Nikon, veuillez contacter un représentant Nikon. Pour obtenir des informations sur les représentants Nikon de votre pays, veuillez consulter http://www.nikon-asia.com/support.
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App Store et Google Play. Le téléchargement de cette application et de tous les manuels des produits nécessite une connexion Internet. Par conséquent, des frais pourront vous être facturés par votre opérateur téléphonique ou votre fournisseur de services Internet.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 xii–xv).
D5-a (XQD Card Type) D5-b (CF Card Type)
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments énumérés i ci s e tr ouv ent bie n av ec v otre appareil photo.
• Appareil photo numérique D5 (0 1)
• Accumulateur Li-ion EN-EL18c avec cache-contacts (0 19, 22)
• Chargeur d’accumulateur MH-26a avec câble d’alimentation et deux protège-contacts (la forme du câble d’alimentation dépend du pays d’achat ; 0 19, 470)
• Attache câble USB (0 278)
•Attache câble HDMI (0 286)
• Câble USB UC-E22 (0 278, 283)
Manuel d’utilisation (ce guide)
• Courroie AN-DC15 (0 19)
•Garantie
•Guide réseau
Les cartes mémoire sont vendues séparément. Les appareils photo
achetés au Japon affichent les menus et les messages uniquement en anglais et en japonais. Les autres langues ne sont pas prises en charge. Veuillez nous excuser pour tout désagrément occasionné.
• Bouchon de boîtier BF-1B (0 25, 429)
• Volet de la griffe flash BS-3 (0 14)
A Logiciels ViewNX-i et Capture NX-D
Utilisez ViewNX-i pour ajuster les photos ou pour copier les images sur un ordinateur afin de les visionner. ViewNX-i est téléchargeable depuis le site Web suivant : http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Utilisez Capture NX-D pour optimiser les photos copiées sur l’ordinateur et convertir les images NEF (RAW) dans d’autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis : http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Vous pouvez également consulter ce site Web pour obtenir les dernières informations sur les logiciels Nikon, notamment la configuration système requise.
i

Table des matières

Pour votre sécurité..................................................................................... xii
Mentions légales ....................................................................................... xvi
Introduction 1
Familiarisation avec l’appareil photo.................................................... 1
Boîtier..................................................................................................... 1
Écran de contrôle supérieur ..........................................................6
Écran de contrôle arrière.................................................................8
Affichage du viseur .........................................................................10
Utilisation de l’écran tactile .........................................................12
Volet de la griffe flash ....................................................................14
Tutoriel 15
Menus de l’appareil photo......................................................................15
Utilisation des menus de l’appareil photo .............................16
Premières étapes........................................................................................19
Fixation de la courroie à l’appareil photo...............................19
Chargement de l’accumulateur .................................................19
Insertion de l’accumulateur.........................................................22
Fixation d’un objectif .....................................................................25
Configuration de base ...................................................................27
Insertion d’une carte mémoire...................................................30
Formatage de la carte mémoire.................................................33
Réglage de la netteté du viseur..................................................35
Notions fondamentales de photographie et de visualisation... 37
Niveau de charge de l’accumulateur et nombre
de vues restantes ........................................................................37
Préparation de l’appareil photo.................................................39
Mise au point et prise de vue......................................................40
Visualisation des photos...............................................................42
Suppression de photos..................................................................43
ii
Visée écran photo 44
Autofocus........................................................................................... 48
Mise au point manuelle ................................................................ 50
Utilisation de la commande i .................................................... 51
Mode silencieux............................................................................... 54
Affichage en mode de visée écran ...........................................56
Affichage des informations......................................................... 57
Vidéos 59
Enregistrement de vidéos.......................................................................59
Repères............................................................................................... 63
Utilisation de la commande i .................................................... 63
Affichage en mode de visée écran ...........................................65
Durée maximale ..............................................................................67
Affichage des informations......................................................... 68
Cadre des vidéos............................................................................. 69
Prise de photos en mode vidéo................................................. 71
Vidéos accélérées.......................................................................................74
Lecture des vidéos..................................................................................... 80
Édition des vidéos......................................................................................82
Rognage des vidéos....................................................................... 82
Enregistrement des vues sélectionnées................................. 85
Options d’enregistrement des images 87
Zone d’image .............................................................................................. 87
Qualité d’image ..........................................................................................92
Taille d’image ..............................................................................................95
Utilisation de deux cartes mémoire ....................................................97
iii
Mise au point 98
Autofocus......................................................................................................98
Mode autofocus............................................................................ 101
Mode de zone AF.......................................................................... 104
Sélection du point AF.................................................................. 108
Mémorisation de la mise au point.......................................... 111
Mise au point manuelle ........................................................................ 114
Mode de déclenchement 116
Choix d’un mode de déclenchement .............................................. 116
Sélection rapide du mode de déclenchement ..................119
Mode retardateur.................................................................................... 120
Mode levée du miroir............................................................................. 122
Sensibilité (ISO) 124
Réglage manuel....................................................................................... 124
Contrôle automatique de la sensibilité........................................... 126
Exposition 129
Mesure......................................................................................................... 129
Mode d’exposition.................................................................................. 131
P : Auto programmé..................................................................... 133
S : Auto à priorité vitesse ............................................................134
A : Auto à priorité ouverture...................................................... 135
M : Manuel........................................................................................ 136
Poses longues (mode M uniquement)............................................. 138
Mémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouverture ..... 140
Mémorisation de l’exposition auto. (AE)......................................... 141
Correction d’exposition ........................................................................ 143
Bracketing.................................................................................................. 146
iv
Balance des blancs 159
Options de balance des blancs...........................................................159
Réglage précis de la balance des blancs .........................................162
Sélection d’une température de couleur........................................165
Pré-réglage manuel.................................................................................168
Photographie à l’aide du viseur...............................................169
Visée écran (balance des blancs ponctuelle) ......................173
Gestion des pré-réglages...........................................................176
Optimisation des images 179
Système Picture Control........................................................................179
Sélection d’un Picture Control .................................................179
Modification des Picture Control ............................................181
Création de Picture Control personnalisés..........................184
Préservation des détails dans les hautes lumières et les
ombres.....................................................................................................187
D-Lighting actif..............................................................................187
Grande plage dynamique (HDR) .............................................189
Photographie au flash 194
Utilisation d’un flash...............................................................................194
Photographie avec flash installé sur le boîtier..............................197
Modes de flash..........................................................................................198
Correction du flash..................................................................................200
Mémorisation FV......................................................................................202
Prise de vue avec flashes asservis ......................................................204
Configuration .................................................................................205
Prise de vue.....................................................................................209
Affichage des infos des flashes...........................................................216
v
Autres options de prise de vue 220
Commande R.......................................................................................... 220
Commande i............................................................................................ 223
Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des
réglages par défaut............................................................................ 224
Réduction du scintillement ................................................................. 227
Surimpression........................................................................................... 229
Photographie en mode intervallomètre......................................... 236
Objectifs sans microprocesseur......................................................... 243
Données de position..............................................................................246
Visualisation avancée 248
Visualisation des images....................................................................... 248
Visualisation plein écran ............................................................ 248
Visualisation par planche d’imagettes.................................. 248
Commandes de visualisation .................................................. 249
Utilisation de l’écran tactile ...................................................... 251
Commande i ................................................................................. 253
Informations sur les photos.................................................................254
Regarder de plus près : fonction Loupe.......................................... 263
Protection des photos contre l’effacement................................... 265
Notation des photos ..............................................................................267
Suppression de photos ......................................................................... 268
Visualisation plein écran et imagettes.................................. 268
Menu Visualisation....................................................................... 270
Annotations vocales 272
Enregistrement d’annotations vocales ........................................... 272
Pendant la visualisation .............................................................272
Pendant la prise de vue.............................................................. 273
Lecture des annotations vocales....................................................... 276
vi
Connexions 277
Installation de ViewNX-i .............................................................277
Copie des photos sur l’ordinateur ..........................................278
Réseaux sans fil et Ethernet.......................................................281
Impression de photos.............................................................................283
Connexion de l’imprimante ......................................................283
Impression vue par vue ..............................................................284
Impression de plusieurs photos ..............................................285
Visualisation des photos sur un téléviseur .....................................286
Options HDMI.................................................................................287
Guide des menus 289
Réglages par défaut ................................................................................289
D Menu Visualisation : gestion des images..................................298
Dossier de visualisation................................................................ 299
Cacher les images .......................................................................... 299
Options de visualisation .............................................................. 300
Copier des image(s)....................................................................... 301
Affichage des images.................................................................... 304
Après effacement........................................................................... 305
Après la rafale, afficher ................................................................. 305
Rotation auto. des images .......................................................... 306
Rotation des images...................................................................... 306
Diaporama ........................................................................................ 307
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue..............309
Jeux de réglages photo................................................................ 310
Jeux de réglages étendus photo .............................................. 311
Dossier de stockage ...................................................................... 312
Nom de fichier................................................................................. 314
Espace colorimétrique.................................................................. 315
Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d’ex-
position prolongée).................................................................. 315
Réduction du bruit ISO................................................................. 316
Contrôle du vignetage ................................................................. 316
Contrôle auto. de la distorsion .................................................. 317
vii
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo... 318
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo..................................... 319
Nom de fichier................................................................................. 319
Destination....................................................................................... 319
Réglage sensibilité des vidéos .................................................. 320
Balance des blancs......................................................................... 320
Régler le Picture Control.............................................................. 321
Gérer le Picture Control ............................................................... 321
Sensibilité du microphone ......................................................... 321
Réponse en fréquence ................................................................. 321
Réduction du bruit du vent ........................................................ 322
Réduction du bruit ISO................................................................. 322
Réduction du scintillement ........................................................ 322
VR électronique .............................................................................. 322
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de
l’appareil photo ................................................................................... 323
Jeux de réglages personnalisés ................................................ 325
a : Autofocus ......................................................................................... 327
a1 : Priorité en mode AF-C .......................................................... 327
a2 : Priorité en mode AF-S........................................................... 328
a3 : Suivi MAP avec Lock-On ...................................................... 328
a4 : Détection des visages suivi 3D.......................................... 329
a5 : Zone de suivi 3D..................................................................... 329
a6 : Nombre de points AF............................................................ 329
a7 : AF selon l’orientation............................................................ 330
a8 : Activation AF............................................................................ 331
a9 : Choix limité modes de zone AF ........................................ 331
a10 : Restrictions du mode autofocus .................................... 332
a11 : Rotation du point AF .......................................................... 332
a12 : Options des points AF........................................................ 333
b : Mesure/exposition........................................................................ 333
b1 : Incrément de la sensibilité ................................................. 333
b2 : Incrément de l’exposition................................................... 333
b3 : Incrément corr. expo./flash ................................................ 333
b4 : Correction d’exposition....................................................... 334
b5 : Mesure matricielle ................................................................. 335
b6 : Zone pondérée centrale...................................................... 335
b7 : Réglage précis expo. opti.................................................... 335
viii
c : Tempo./mémo. exposition......................................................... 336
c1 : Mémo. expo. par déclencheur ........................................... 336
c2 : Temporisation du mode veille........................................... 336
c3 : Retardateur............................................................................... 337
c4 : Extinction du moniteur ........................................................ 337
d : Prise de vue/affichage ................................................................. 338
d1 : Cadence prise de vue continue ........................................ 338
d2 : Nombre de vues maximal................................................... 338
d3 : Choix limité déclenchement.............................................. 339
d4 : Options déclenchement synchro..................................... 339
d5 : Temporisation miroir levé................................................... 339
d6 : Obturation électro. au 1er rideau..................................... 340
d7 : Séquence numérique images............................................ 340
d8 : Quadrillage dans le viseur .................................................. 341
d9 : Éclairage écran de contrôle................................................ 342
e : Bracketing/flash ............................................................................. 343
e1 : Vitesse de synchro. flash...................................................... 343
e2 : Vitesse d’obturation flash.................................................... 344
e3 : Correction expo. pour flash ................................................ 344
e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M...................................... 344
e5 : Mode lampe pilote ................................................................ 345
e6 : Bracketing auto. (mode M) ................................................. 345
e7 : Sens du bracketing ................................................................ 345
f : Commandes ..................................................................................... 346
f1 : Définition réglages perso. .................................................... 346
f2 : Bouton central du sélecteur ................................................ 357
f3 : Mémo. vitesse & ouverture .................................................. 358
f4 : Perso. molettes commande................................................. 359
f5 : Sélecteur multidirectionnel................................................. 361
f6 : Commande lâchée + molette ............................................. 361
f7 : Inverser les indicateurs.......................................................... 361
f8 : Options commande visée écran ........................................ 361
f9 : Commutateur D...................................................................... 362
g : Vidéo.................................................................................................. 362
g1 : Définition réglages perso.................................................... 362
ix
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo...... 367
Formater la carte mémoire......................................................... 368
Langue (Language) ....................................................................... 368
Fuseau horaire et date ................................................................. 369
Luminosité du moniteur.............................................................. 369
Équilibre couleur du moniteur.................................................. 370
Horizon virtuel................................................................................. 371
Affichage des informations ........................................................ 372
Réglage précis de l’AF .................................................................. 373
Photo de correction poussière .................................................. 375
Légende des images..................................................................... 377
Informations de copyright.......................................................... 378
IPTC ..................................................................................................... 379
Options d’annotation vocale ..................................................... 382
Signal sonore ................................................................................... 384
Commandes tactiles ..................................................................... 384
Options télécde sans fil (WR) ..................................................... 385
Régler Fn télécommande (WR) ................................................. 386
Photo si carte absente ?............................................................... 387
Informations de l’accumulateur ............................................... 388
Enregistrer/charger réglages ..................................................... 389
Réinitialiser tous les réglages..................................................... 391
Version du firmware...................................................................... 391
N Menu Retouche : création de copies retouchées .................. 392
Traitement NEF (RAW).................................................................. 395
Recadrer............................................................................................. 397
Redimensionner ............................................................................. 398
D-Lighting......................................................................................... 400
Correction des yeux rouges ....................................................... 401
Redresser........................................................................................... 401
Contrôle de la distorsion ............................................................. 402
Perspective ....................................................................................... 403
Effets de filtres................................................................................. 403
Monochrome................................................................................... 404
Superposition des images .......................................................... 404
Comparaison côte à côte ............................................................ 407
O Menu personnalisé/m Réglages récents ................................... 409
x
Remarques techniques 413
Objectifs compatibles ............................................................................413
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ..........................................420
Autres accessoires ...................................................................................426
Fixation du connecteur d’alimentation et de
l’adaptateur secteur ................................................................432
Entretien de votre appareil photo.....................................................434
Rangement......................................................................................434
Nettoyage........................................................................................434
Filtre passe-bas ..............................................................................435
« Nettoyer maintenant » .............................................................. 435
« Nettoyer démarrage/arrêt » .................................................... 436
Nettoyage manuel ......................................................................... 437
Changement de la pile de l’horloge.......................................441
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions............................................................................................443
Programme d’exposition ......................................................................447
Dépannage.................................................................................................448
Accumulateur/affichage.............................................................448
Prise de vue.....................................................................................448
Visualisation....................................................................................452
Divers.................................................................................................453
Messages d’erreur....................................................................................454
Caractéristiques techniques ................................................................460
Étalonnage des accumulateurs................................................470
Cartes mémoire agréées .......................................................................473
Capacité des cartes mémoire ..............................................................475
Autonomie de l’accumulateur ............................................................478
Index.............................................................................................................480
xi

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet
A
appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
A Le soleil ne doit pas être intégré à vo tre
cadrage
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve à proximité du champ de l’image ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
A Ne fixez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
A Réglage de la dioptrie du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous réglez la dioptrie du viseur alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
xii
A En cas de dysfonctionnement, mettez
immédiatement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
A Ne démontez pas l’appareil
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
A N’utilisez pas l’appareil en présence de
substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
A Conservez hors de portée des enfants
Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une petite pièce de ce matériel, emmenez-le immédiatement chez un médecin.
A Ne pla cez pas la cou rroie a utour du cou d ’un
bébé ou d’un enfant
Placée autour du cou d’un bébé ou d’un enfant, la courroie de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
A Ne restez pas longtemps au contact direct
de l’appareil photo, de l’accumulateur ou du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent chauffer. Laisser longtemps la peau à leur contact direct peut provoquer de légères brûlures.
A Ne laissez pas votre matériel exposé à des
températures excessivement chaudes, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil
Vous risqueriez d’endommager le matériel ou de provoquer un incendie.
A Respectez les consignes de manipulation
des accumulateurs
Ceux-ci peuvent fuir, surchauffer, se casser ou prendre feu s’ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs destinés à cet appareil :
• Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
• Utilisez uniquement des piles au lithium CR1616 pour l’horloge. Un autre type de pile pourrait provoquer une explosion. Éliminez les piles usagées comme indiqué.
•Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l’accumulateur.
•N’exposez pas l’accumulateur ou l’appareil photo dans lequel il est inséré à des chocs physiques importants.
• Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
• N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
• N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
• Évitez tout contact avec l’eau.
• En cas de transport de l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place. Ne transportez pas ou ne conservez pas l’accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
xiii
• Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils sont entièrement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
A Respectez les consignes de manipulation
du chargeur
• Gardez votre matériel au sec. Vous risquez sinon de vous blesser ou de provoquer son dysfonctionnement par le déclenchement d’un feu ou un choc électrique.
• Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
• Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
• Veillez à ne pas endommager ou modifier le câble d’alimentation et à ne pas le plier ou tirer énergiquement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolant est endommagé et si les fils sont à nu, présentez le câble d’alimentation à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Vous risquez sinon de vous blesser ou de provoquer le dysfonctionnement de votre matériel par le déclenchement d’un feu ou un choc électrique.
• Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir les tensions ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
A Utilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
xiv
A Ne pointez jamais un flash en direction du
conducteur d’un véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
A Utilisez le flash avec précaution
• L’utilisation du flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
• L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Le flash doit être situé à au moins un mètre du sujet. Soyez particulièrement attentif si vous photographiez des bébés.
A Évitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
A Ne transportez pas les trépieds avec un
objectif ou un appareil photo attaché
Vous pourriez trébucher ou blesser d’autres personnes en les heurtant accidentellement.
A Suivez les instructions du personnel aérien
ou hospitalier
xv

Mentions légales

• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION: IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de
collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent
de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI
• Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
• Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représent ant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Ce symbole sur l’accumulateur/ la pile indique que celui-ci/ celle-ci doit être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
• Tous les accumulateurs/piles, qu’ils
portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
xvi
Avis pour les clients aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Le câble d’alimentation de l’accessoire doit être utilisé
Pour les États-Unis uniquement : tensions supérieures à 125 V CA
Recourez à un câble d’alimentation adapté à la tension utilisée avec les prises limitées à 15 A, 250 V CA (NEMA 6P-15), doté d’une isolation de type SVT ou mieux, et d’un calibre supérieur à 18 AWG.
Câble d’alimentation
Utilisez un câble d’alimentation SPT-2, AWG n°18, classifié UL, d’une longueur de 1,8–3m, conçu pour une source de 125 V 7 A, avec une prise NEMA de type 1-15P non polarisée, conçue pour une source de 125 V 15 A.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
xvii
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
Avant d’éliminer l’appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser l’option Réinitialiser tous les réglages du menu Configuration pour supprimer toute information réseau personnelle.
AVC Patent Portfolio License
CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR
UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ
http://www.mpegla.com.
xviii
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
• Conformité aux avis sur les droits d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés avec l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de spectacles.
xix
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
xx
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité. L’
DACCESSOIRES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
UTILISATION
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
xxi
xxii
X

Introduction

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.

Boîtier

1
2
3
4
5
6
1 Commande I..............................131
2
Commande de déverrouillage du sélecteur
du mode de déclenchement...................... 116
3
Œillet pour courroie d’appareil photo.....19
4 Commande BKT
.................147, 151, 155, 193, 231, 353
5 Sélecteur du mode de
déclenchement ................................116
6 Commande Y ..................................130
7 Commande d’enregistrement
vidéo.......................................................61, 353
8 Commutateur marche-arrêt........ 9, 27
9 Déclencheur..................................40, 41
10 Commande E...................................143
11 Commande S/Q.........33, 124, 128
12 Écran de contrôle supérieur...............6
13 Repère du plan focal (E).............. 115
14 Réglage dioptrique ............................35
15 Griffe flash
(pour flash optionnel)...............14, 194
16 Volet de la griffe flash......14, 194, 445
X
7
8
9
10 11
3
12
13
14
15
16
1
Boîtier (suite)
1
2
3
X
24
1 Microphone stéréo (pour les vidéos)
.................................................61, 63, 321
2
Levier de couplage photométrique ....463
3 Miroir..........................................122, 437
4 Témoin du retardateur ...................121
5 Cache de la prise de synchronisation
du flash...............................................195
6 Cache de la prise télécommande à
dix broches ...............................246, 429
7 Cache du port USB.................. 278, 283
8
Cache du port pour périphérique....427
9 Cache du port audio................. 64, 431
10 Cache du connecteur HDMI/Ethernet
.....................................................281, 286
11 Commande de déverrouillage de
l’objectif ............................................... 26
12 Loquet du volet du logement pour
accumulateur...................................... 22
4
5
6
16
17
18
7 8
9
10
11
12
1415
13 Volet du logement pour
accumulateur.......................................22
14 Commande de mode AF
...............................48, 50, 101, 105, 348
15 Sélecteur du mode de mise au point
.................................................48, 98, 114
16
Prise de synchronisation du flash ....195
17 Prise télécommande à dix broches
..................................................... 246, 429
18 Port pour périphérique ..................427
19 Port USB .................................... 278, 283
20
Prise pour microphone externe ... 64, 431
21 Prise casque .........................64, 66, 383
22 Connecteur HDMI............................ 286
23 Connecteur Ethernet ......................281
24 Bouchon de boîtier ...................25, 429
13
19
20 21
22
23
D Fermer les caches des connecteurs
Fermez les caches des connecteurs si vous ne les utilis ez pas. La présence de poussière peut gêner le transfert des données.
2
1
9
2
3
4
5
6
7
8
1 Commande Pv.......... 50, 132, 346, 362
2 Molette de commande secondaire
..............................................................359
3 Commande Fn1........................346, 362
4 Commande Fn2........................346, 362
5 Molette de commande secondaire
pour prise de vue verticale .....39, 359
6 Déclencheur pour prise de vue
verticale................................................ 39
10
11
X
12
7 Commande Fn (verticale).........39, 346
8 Verrouillage du déclencheur pour
prise de vue verticale.........................39
9 Repère de montage de l’objectif ....26
10 Monture d’objectif ....................26, 115
11 Contacts du microprocesseur 12 Filetage pour fixation sur trépied
D Haut-parleur
Ne placez pas le haut-parleur à proximité de supports magnétiques. Vous risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports magnétiques.
3
Boîtier (suite)
1
2
3
4 5 6
7 8
9
10
1211 15
18
19
17
16
13 14
X
1 Commande O/Q...............33, 43, 268
2 Commande K........................... 42, 248
3 Moniteur ........ 12, 42, 44, 59, 369, 370
4 Commande G ....................... 15, 289
5 Commande L (Z/Q)
..............................................16, 180, 265
6 Commande X ...................................263
7 Commande W/M
...................................199, 200, 248, 263
8 Commande J (OK) ..................16, 249
9 Indicateur de réseau
10 Commande Fn3 ..... 273, 276, 346, 362
4
11 Écran de contrôle arrière ....................8
12 Commande S ...... 116, 119, 224, 339
13 Commande T.......................93, 96
14 Commande U
.......................... 159, 163, 167, 169, 224
15 Commande R (infos)........ 57, 68, 220
16 Viseur..............................................10, 35
17 Loquet de verrouillage du sélecteur
de mise au point.............................. 108
18 Voyant d’accès de la carte mémoire
..........................................................31, 41
19 Commande i.............. 51, 63, 223, 253
6
87
1
2
3
1 Adaptateur d’oculaire.............. 36, 428
2
Levier de l’obturateur d’oculaire .....120
3
Loquet de l’adaptateur d’oculaire..... 36
4 Commande a............44, 59, 173, 361
5 Sélecteur de visée écran.............44, 59
6 Oculaire du viseur ..................... 36, 120
7 Sélecteur secondaire
.................109, 111, 141, 346, 356, 362
8
Commande
9 Molette de commande principale
..............................................................359
10 Sélecteur multidirectionnel
.................................................16, 41, 250
AF-ON
.... 102, 112
, 331, 346
9
10
11
12
13
14
15
16
54
11 Volet du logement pour carte
mémoire .......................................30, 32
12 Bouton d’ouverture du volet du
logement pour carte mémoire (sous
cache) ....................................................30
13 Commande C......................39, 102, 346
14 Sélecteur multidirectionnel
(vertical) .......................................39, 356
15 Molette de commande principale
(verticale).....................................39, 359
Haut-parleur ......................81, 276, 383
16 Microphone (pour annotations
vocales) ..............................................272
X
5

Écran de contrôle supérieur

1
2 3
4
5 6
7
8 9
10 11 12
13
1 Vitesse d’obturation............... 134, 136
X
Mode de zone AF ....................104, 106
Valeur de correction de l’exposition
..............................................................143
Valeur de correction du flash........200
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de
l’exposition et du flash ...................147
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de la
balance des blancs ..........................151
Nombre d’intervalles pour la photographie en mode
intervallomètre.................................239
Focale (objectifs sans
microprocesseur) .............................245
2 Indicateur de décalage du
programme .......................................133
3 Mode d’exposition...........................131
4 Indicateur de mode de zone AF
.....................................................104, 106
5
Jeu du menu Prise de vue photo
6 Jeu de réglages personnalisés......325
7 Mode autofocus ...............................101
8 Indicateur d’écart d’ouverture
..................................................... 135, 416
9 Ouverture (valeur d’ouverture)
..................................................... 135, 136
Ouverture (écart) .................... 135, 416
Incrément du bracketing...... 148, 152
Nombre de prises de vues pour la
séquence de bracketing du
D-Lighting actif ................................ 155
Nombre de vues prises par intervalle
.............................................................. 239
Écart d’exposition HDR...................193
Nombre de vues
(surimpression) ................................ 231
Ouverture maximale (objectifs sans
microprocesseur)............................. 245
Indicateur de mode PC................... 429
10 Icône de la carte mémoire
(logement 1).................................32, 33
11 Icône de la carte mémoire
(logement 2).................................32, 33
...310
12 Indicateur de l’accumulateur...........37
13 Indicateur du mode intervallomètre
.............................................................. 239
Indicateur du mode accéléré...........79
6
14
15
17 18
16
20
19
21
25
24
26 27
22 23
29
28
14 Indicateur de bracketing de
l’exposition et du flash ...................147
Indicateur de bracketing de la
balance des blancs ..........................151
Indicateur de bracketing du
D-Lighting actif.................................155
15 Icône de mémorisation de la vitesse
d’obturation ......................................140
16 Indicateur de synchro. flash ..........343
17 Mode de flash ...................................198
18 Mesure................................................130
19 Indicateur de sensibilité (ISO).......124
Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique .....................................128
20 Compteur de vues .............................38
Sensibilité (ISO) ................................124
Sensibilité (ISO) (gain élevé/faible)....125
Numéro du pré-réglage de la
balance des blancs ..........................170
Mode de superposition ..................232
21 Indicateur HDR .................................190
22 Indicateur de surimpression .........230
23 Icône de mémorisation de
l’ouverture .........................................140
24
Indicateur de la pile de l’horloge ... 29, 441
25
Indicateur de correction du flash ....200
26
Indicateur de correction d’exposition..... 143
27 Indicateur d’exposition .................. 137
Affichage de la correction
d’exposition ...................................... 143
Indicateur d’avancement du bracketing :
Bracketing de l’exposition et du
flash..................................................147
Bracketing de la balance des blancs
........................................................... 151
Bracketing du D-Lighting actif.... 155
Indicateur de connexion à un
ordinateur..........................................429
28
« k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues).....38
29 Nombre de vues restantes ......38, 475
Nombre de vues restantes avant remplissage de la mémoire tampon
..................................................... 118, 475
Indicateur d’enregistrement de pré­réglage de la balance des blancs
.............................................................. 170
Niveau de D-Lighting actif ... 156, 354
Mode HDR ......................................... 193
Mode de surimpression .................231
Numéro d’objectif manuel............ 245
Indicateur d’enregistrement en
mode accéléré.....................................79
Indicateur du mode de capture ... 429
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
X
7

Écran de contrôle arrière

1 2
3 4
5
8 9
6 7
1 Indicateur du nombre de vues
X
restantes ............................................475
2 Taille d’image (NEF/RAW)................ 96
3 Mode de déclenchement...... 116, 119
4 Indicateur de l’état de l’annotation
vocale.........................................274, 275
5 Mode d’enregistrement des
annotations vocales ........................274
6 Mode de déclenchement...... 116, 119
Cadence de prise de vue en continu
.....................................................116, 338
Compteur de vues du retardateur/ Temporisation du retardateur
.....................................................121, 337
Nombre de vues restantes
.................................................93, 96, 475
Durée de l’annotation vocale .......274
Réglage précis de la balance des
blancs..................................................163
Numéro du pré-réglage de la
balance des blancs ..........................170
Température de couleur .......161, 167
Indicateur de mode PC................... 429
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
7 « k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues)
.................................................................38
Indicateur de température de
couleur ...............................................167
Affichage des secondes
supplémentaires..................... 121, 274
8 Taille d’image (images JPEG et TIFF)
.................................................................96
9 Qualité d’image...................................92
10 Balance des blancs .......................... 159
Indicateur de réglage précis de la
balance des blancs.......................... 163
Indicateur de protection du pré­réglage de la balance des blancs
.............................................................. 172
11 Rôle de la carte mémoire du
logement 2...........................................97
Qualité d’image...................................92
10 11
8
A Éclairage des écrans de contrôle
Commutateur marche-arrêt
Positionnez le commutateur marche­arrêt sur D pour activer le rétro­éclairage des commandes et des écrans de contrôle (0 342), ce qui facilite l’utilisation de l’appareil photo dans l’obscurité. Une fois le commutateur marche-arrêt relâché, le rétro-éclairage reste activé pendant quelques secondes (0 336), jusqu’au déclenchement ou jusqu’à ce que vous positionniez à nouveau le commutateur marche-arrêt sur D.
D Affichages des écrans de contrôle et du viseur
La luminosité des écrans de contrôle et du viseur varie en fonction de la température, et les temps de réponse de ces affichages sont susceptibles d’être un peu plus longs à basse température. Ce phénomène est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
X
9

Affichage du viseur

1
X
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26
1 Quadrillage (affiché lorsque Activé
est sélectionné pour le réglage
personnalisé d8)...............................341
2 Cercle de référence de 12 mm pour la
mesure pondérée centrale ............129
3 Délimiteurs de zone AF ....................35
4 Points AF ............................ 40, 108, 329
Cibles pour la mesure spot............ 129
Indicateur du mode de zone AF... 105 Indicateur de roulis
234
5 Indicateur d’exposition .................. 137
6 Indicateur de correction d’exposition
1
.......................352
7 Indicateur de correction du flash
5
6 7 8
Affichage de la correction
d’exposition ...................................... 143
Indicateur d’avancement du bracketing :
Bracketing de l’exposition et du
flash ................................................147
Indicateur de tangage
.............................................................. 143
.............................................................. 200
2
................. 352
10
8 Indicateur de bracketing :
Bracketing de l’exposition et du
flash.................................................147
Bracketing de la balance des
blancs..............................................151
Bracketing du D-Lighting actif .... 155
9 Indicateur de mise au point ... 40, 115
10 Mesure................................................129
11 Mémorisation de l’exposition auto
(AE) ......................................................141
12 Mode d’exposition...........................131
13 Icône de mémorisation de la vitesse
d’obturation ......................................140
14 Vitesse d’obturation...............134, 136
Mode autofocus ........................ 98, 101
15 Icône de mémorisation de
l’ouverture .........................................140
16 Ouverture (valeur d’ouverture)
.....................................................135, 136
Ouverture (écart).....................135, 416
17 Indicateur de sensibilité (ISO).......124
Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique .....................................127
18 Sensibilité (ISO) ................................124
Niveau de D-Lighting actif.............354
Mode de zone AF ....................105, 106
1 Sert d’indicateur de tangage lorsque vous tournez l’appareil photo pour
photographier à la verticale.
2 Sert d’indicateur de roulis lorsque vous tournez l’appareil photo pour photographier à
la verticale.
3 Affiché lorsqu’un flash optionnel est fixé à l’appareil photo (0 194). Le témoin de
disponibilité du flash s’allume une fois le flash recyclé.
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
19 Affichage du réseau ........................ 281
20 Nombre de vues restantes ......38, 475
Nombre de vues restantes avant remplissage de la mémoire tampon
...............................................40, 118, 475
Indicateur d’enregistrement de pré­réglage de la balance des blancs
.............................................................. 170
Valeur de correction de l’exposition
.............................................................. 143
Valeur de correction du flash........ 200
Indicateur de mode PC................... 429
Indicateur réduction scintillement
.............................................................. 227
21 « k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues)
.................................................................38
22 Témoin de disponibilité du flash
............................................194, 203, 464
23 Indicateur de mémorisation FV.... 203
24 Indicateur de synchro. flash.......... 343
25 Indicateur d’écart d’ouverture
..................................................... 135, 416
26 Avertissement d’accumulateur faible
.................................................................37
3
X
D Pas d’accumulateur
Lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé ou qu’il n’y a pas d’accumulateur dans l’appareil photo, l’affichage du viseur s’éteint progressivement. Ce phénomène est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. L’affichage du viseur redevient normal lors de l’insertion d’un accumulateur entièrement chargé.
11

Utilisation de l’écran tactile

Il est possible d’effectuer les opérations suivantes sur le moniteur à écran tactile :
Feuilleter
Déplacez furtivement le doigt vers la gauche ou vers la droite.
X
Faire glisser
Faites glisser le doigt.
Éloigner/rapprocher
Posez deux doigts et éloignez-les ou rapprochez-les.
12
❚❚ Utilisation de l’écran tactile
Pendant la visualisation (0 251), l’écran tactile permet de :
• Visualiser d’autres images
• Effectuer un zoom avant ou arrière
• Afficher les imagettes
• Afficher les vidéos
Il est possible d’utiliser l’écran tactile pour positionner le point AF en mode de visée écran (0 49), pour mesurer une valeur de balance des blancs (Pré-réglage manuel) à l’aide de l’outil de balance des blancs ponctuelle (0 173), ainsi que pour saisir du texte (0 185).
D Écran tactile
L’écran tactile réagit à l’électricité statique et peut ne pas répondre à vos mouvements s’il est recouvert d’un film de protection d’autres fabricants ou si vous le touchez avec les ongles ou des gants. N’exercez pas de pression excessive sur l’écran et ne le touchez pas avec des objets pointus.
D Utilisation de l’écran tactile
L’écran tactile risque de ne pas répondre comme prévu si vous effectuez une opération tout en posant la paume de votre main ou un autre doigt sur un second emplacement. Par ailleurs, il risque de ne pas reconnaître certains gestes si vous le touchez de façon trop furtive, si vos doigts se déplacent trop rapidement ou sur une distance trop courte, s’ils ne restent pas en contact avec l’écran ou si vous ne coordonnez pas bien le mouvement d’éloignement/de rapprochement entre vos deux doigts.
X
A Activation ou désactivation des commandes tactiles
Les commandes tactiles peuvent être activées ou désactivées à l’aide de l’option Commandes tactiles du menu Configuration (0 384).
A Informations complémentaires
L’option Commandes tactiles du menu Configuration permet de choisir le sens dans lequel vous déplacez le doigt pour afficher les autres images en visualisation plein écran (0 384).
13

Volet de la griffe flash

Le volet de la griffe-flash (fourni) permet de protéger la griffe flash ou d’empêcher la lumière reflétée par les composants métalliques de la griffe d’apparaître sur les photos. Ce volet se fixe à la griffe flash de l’appareil photo comme illustré à droite.
Pour retirer le volet, appuyez dessus avec le pouce et faites-le glisser
X
comme illustré à droite, tout en maintenant fermement l’appareil photo.
14
s
Commande G
La barre coulissante indique la position dans le menu sélectionné.
Les réglages actuels sont illustrés par une icône.
Options du menu
Options du menu sélectionné.

Tutoriel

Menus de l’appareil photo

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Onglets
Vous avez le choix entre les menus suivants :
D : Visualisation (0 298)
C : Prise de vue photo (0 309)
1 : Prise de vue vidéo (0 318)
A : Réglages personnalisés (0 323)
B : Co nfiguration (0 367)
N : Retouche (0 392)
O/m : MENU PERSONNALISÉ ou
RÉGLAGES RÉCENTS (par défaut sur MENU PERSONNALISÉ ; 0 409)
s
Icône d’aide (0 16)
15

Utilisation des menus de l’appareil photo

Déplacer le curseur vers
le haut
Annuler et revenir au menu précédent
Sélectionner l’élément en surbrillance ou afficher un sous­menu
Sélectionner l’élément en surbrillance
Déplacer le curseur vers le bas
Commande L (Z/Q)
❚❚ Commandes des menus
Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de parcourir les différents menus de l’appareil photo.
Sélecteur multidirectionnel
s
A Icône d (aide)
Si l’icône d apparaît en bas à gauche du moniteur, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la commande L (Z/Q).
Une descrip tion de l ’option ou du menu s électio nnés s’a ffiche t ant que v ous appuyez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage.
16
Commande J
Sélectionner l’élément en surbrillance
❚❚ Navigation dans les menus
Commande G
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour naviguer dans les menus.
1 Affichez les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
2 Mettez en surbrillance
l’icône du menu actuellement sélectionné.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné.
3 Sélectionnez un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité.
s
4 Placez le curseur dans le
menu sélectionné.
Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
17
5 Mettez en surbrillance une
Commande J
rubrique du menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.
6 Affichez les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
s
7 Mettez en surbrillance une
option.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option.
8 Sélectionnez l’élément en
surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G.
Veuillez prendre note des remarques suivantes :
• Les rubriques de menu grisées ne sont pas disponibles actuellement.
• Si appuyer sur 2 ou sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel a en général le même effet que d’appuyer sur J, certaines rubriques ne peuvent être sélectionnées qu’en appuyant sur J.
• Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 40).
18

Premières étapes

Cache-contacts

Fixation de la courroie à l’appareil photo

Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo.

Chargement de l’accumulateur

Le D5 est alimenté par un accumulateur Li-ion EN-EL18c (fourni). Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur MH-26a (fourni) avant d’utiliser votre appareil photo. Il faut environ 2 heures et 35 minutes pour recharger un accumulateur entièrement déchargé.
1 Branchez le chargeur.
Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans le chargeur de l’accumulateur et branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique.
2 Retirez le cache-contacts.
Retirez le cache-contacts de l’accumulateur.
A Informations complémentaires
Pour recharger deux accumulateurs à l’aide du MH-26a, reportez-vous à la page 471.
s
19
3 Retirez le protège-contacts.
Repère
Témoins des compartiments
Témoins de charge (verts)
Contacts
Retirez le protège-contacts du compartiment pour accumulateur du chargeur.
4 Rechargez l’accumulateur.
s
Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en positionnant son extrémité sur le repère, puis en le faisant glisser dans le sens indiqué jusqu’au déclic. Le témoin du compartiment et les témoins de charge clignotent lentement pendant le chargement de l’accumulateur :
Moins de 50% de la charge maximale
50–80% de la charge maximale
Plus de 80% mais moins de 100% de la charge maximale
100% de la charge maximale K (allumé) I (éteint) I (éteint) I (éteint)
État de charge
Témoin du
compartiment
H (clignote
lentement)
H (clignote
lentement)
H (clignote
lentement)
Témoins de charge
50% 80% 100%
H (clignote
lentement)
K (allumé)
K (allumé) K (allumé)
I (éteint) I (éteint)
H (clignote
lentement)
I (éteint)
H (clignote
lentement)
20
Le chargement est terminé lorsque le témoin du compartiment cesse de clignoter et que les témoins de charge s’éteignent. Environ 2 heures et 35 minutes sont nécessaires pour recharger complètement un accumulateur entièrement déchargé ; notez que l’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 60 °C.
5 Retirez l’accumulateur du chargeur une fois le
chargement terminé.
Retirez l’accumulateur du chargeur et débranchez ce dernier.
s
D Étalonnage
Pour en savoir plus sur l’étalonnage, reportez-vous à la page 470.
21

Insertion de l’accumulateur

Bouton de verrouillage de l’accumulateur
1 Mettez l’appareil photo hors
tension.
D Insertion et retrait de
l’accumulateur
Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur, vérifiez que le commutateur marche-arrêt est positionné sur OFF.
2 Retirez le volet du logement pour
accumulateur.
s
Soulevez le loquet du volet, tournez-le pour qu’il soit en position d’ouverture (A) (q) et retirez le volet du logement pour accumulateur BL-6 (w).
3 Fixez le volet à l’accumulateur.
Si le bouton de verrouillage de l’accumulateur est positionné de telle sorte que la flèche (H) est visible, faites-le glisser sur la flèche. Insérez les deux projections de l’accumulateur dans les encoches prévues à cet effet sur le volet, puis faites glisser le bouton de verrouillage de l’accumulateur de telle sorte que la flèche soit de nouveau visible.
A Volet du logement pour accumulateur BL-6
Vous pouvez recharger l’accumulateur même si le volet BL-6 est en place. Pour éviter toute intrusion de poussière dans le logement pour accumulateur lorsque ce dernier n’est pas inséré, faites glisser le bouton de verrouillage de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (H), retirez le BL-6 de l’accumulateur et replacez-le sur l’appareil photo. Vous ne pouvez pas utiliser
d’autres volets avec cet appareil photo.
22
4 Insérez l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur comme indiqué ci-contre.
5 Verrouillez le volet.
Pour éviter que l’accumulateur ne sorte pendant la prise de vue, tournez le loquet pour fermer le volet, puis repliez-le comme indiqué ci-contre. Vérifiez que le volet est bien fermé.
A Retrait de l’accumulateur
Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension, soulevez le loquet du volet du logement pour accumulateur et tournez-le pour qu’il soit en position d’ouverture (A). Notez que l’accumulateur peut être chaud après son utilisation ; prenez les précautions nécessaires au moment de le retirer. Pour éviter les courts-circuits, remettez en place le cache-contacts lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur.
A Accumulateurs Li-ion EN-EL18c
L’accumulateur EN-EL18c (fourni) partage des informations avec les périphériques compatibles, ce qui permet à l’appareil photo d’afficher son état de charge sur six niveaux (0 37). l’accumulateur du menu Configuration donne des informations sur l’état de charge de l’accumulateur, sur son autonomie et sur le nombre de photos prises depuis son dernier chargement (0 388). Vous pouvez ré-étalonner l’accumulateur si nécessaire, pour que son niveau de charge soit toujours indiqué avec précision (0 470).
L’option Informations de
s
23
D Accumulateur et chargeur
Lisez et suivez attentivement les avertissements et consignes de sécurité donnés en pages xii–xv et 443–446 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur à des
températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C ; vous risquez sinon de l’endommager ou de réduire ses performances. Sa capacité peut être limitée et les temps de chargement peuvent augmenter à des températures comprises entre 0 °C et 15 °C et entre 45 °C et 60 °C.
Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur ; le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur. Rechargez l’accumulateur à l’intérieur à des températures ambiantes comprises entre 5 °C et 35 °C. La capacité de l’accumulateur peut être limitée temporairement si vous le rechargez à basse température ou si vous l’utilisez à une température inférieure à la température du chargement. Si vous rechargez l’accumulateur à une température inférieure à 5 °C, l’indicateur d’autonomie sur l’écran Informations de l’accumulateur
s
(0 388) peut indiquer une diminution temporaire.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas.
Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
24

Fixation d’un objectif

Commutateur du mode de mise au point (0 26)
Repère de montage de l’objectif
Bouchon d’objectif
Bague de mise au point (0 114)
Contacts du microprocesseur (0 416)
Faites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G.
1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Retirez le bouchon arrière de l’objectif ainsi que le
bouchon du boîtier de l’appareil photo.
s
25
3 Fixez l’objectif.
Zone d’image
Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné avec celui du boîtier de l’appareil photo, placez l’objectif sur la monture à baïonnette de l’appareil photo (q). En faisant attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif, faites tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une
s
montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (w).
A Retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons d’objectif et de boîtier.
A Mode de mise au point de l’objectif
Si l’objectif est doté d’un commutateur du mode de mise au point, sélectionnez le mode autofocus (A, M/A ou A/M).
D Objectifs à microprocesseur et bague des
ouvertures
En cas d’utilisation d’un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures (0 416), verrouillez l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande).
A Zone d’image
La zone d’image DX est automatiquement sélectionnée en cas d’utilisation d’un objectif DX (0 88).
26

Configuration de base

Commutateur marche-arrêt
Commande G
L’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo.
1 Mettez l’appareil photo sous
tension.
2 Sélectionnez Langue (Language)
dans le menu Configuration.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus de l’appareil photo, puis mettez en surbrillance Langue (Language) dans le menu Configuration et appuyez sur
2. Pour obtenir des informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à « Utilisation des menus de l’appareil photo » (0 16).
3 Sélectionnez une langue.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J.
s
27
4 Sélectionnez Fuseau horaire et date.
Sélectionnez Fuseau horaire et date et appuyez sur 2.
5 Sélectionnez un fuseau horaire.
Sélectionnez Fuseau horaire et appuyez sur 2. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance votre fuseau horaire local (le champ UTC affiche le décalage horaire
s
entre le fuseau horaire sélectionné et le temps universel coordonné, ou UTC, en heures), puis appuyez sur J.
6 Activez ou désactivez l’heure d’été.
Sélectionnez Heure d’été et appuyez sur 2. L’heure d’été est désactivée par défaut ; si elle est en vigueur dans votre fuseau horaire, appuyez sur 1 pour mettre en surbrillance Activée, puis appuyez sur J.
7 Réglez la date et l’heure.
Sélectionnez Date et heure et appuyez sur
2. Appuyez sur 4 ou 2 pour sélectionner un élément et sur 1 ou 3 pour le modifier. Appuyez sur J après avoir réglé l’horloge (notez que l’appareil photo dispose d’une horloge de 24 heures).
28
8 Sélectionnez le format de la
date.
Sélectionnez Format de la date et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour, puis appuyez sur J.
9 Quittez pour passer en mode de prise
de vue.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter et passer en mode de prise de vue.
A Pile de l’horloge
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile au lithium CR1616, indépendante et non rechargeable, d’une durée de vie de deux ans environ. Lorsque cette pile est faible, l’icône B s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur avant que l’appareil photo n’entre en mode veille. Pour en savoir plus sur le changement de la pile de l’horloge, reportez-vous à la page 441.
A Horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. précises et réglez-la si nécessaire.
A Modules GPS (0 246)
Si un GPS (0 430) est connecté, l’horloge sera mise à l’heure avec le GPS (0 247).
Vérifiez-la régulièrement avec des horloges plus
s
29

Insertion d’une carte mémoire

Commutateur marche-arrêt
Les images sont stockées sur des cartes mémoire (disponibles séparément ; 0 473). L’appareil photo dispose de logements destinés soit à deux cartes XQD, soit à deux cartes CompactFlash de type I. Il est impossible d’utiliser les cartes de type II et les microdrives.
1 Mettez l’appareil photo hors
tension.
s
D Insertion et retrait de cartes mémoire
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
2 Ouvrez le volet du logement pour
carte.
Ouvrez le cache qui protège le bouton d’ouverture du volet du logement pour carte (q). Appuyez sur ce bouton (w) pour ouvrir le logement pour carte (e).
30
3 Insérez la carte mémoire.
Bouton d’éjection
Voyant d’accès de la carte mémoire
Sens de l’insertion
Étiquette arrière
Sens de l’insertion
Étiquette arrière
Insérez la carte dans le logement pour carte en positionnant l’étiquette arrière du côté du moniteur. Lorsque la carte mémoire est entièrement insérée, le bouton d’éjection se libère et le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume brièvement en vert.
4 Fermez le volet du logement pour
D Insertion des cartes mémoire
Insérez les contacts des cartes mémoire en premier. la carte dans un mauvais sens risque d’endommager l’appareil photo ou la carte.
Vérifiez que la carte est dans le bon sens.
Carte XQD Carte CompactFlash
carte mémoire.
Si c’est la première fois que la carte mémoire est utilisée dans l’appareil photo après avoir été utilisée ou formatée dans un autre appareil, formatez-la comme décrit à la page 33.
Toute insertion de
GB
4
s
31
A Icônes des cartes mémoire
Écran de contrôle
supérieur
Les icônes des cartes mémoire s’allument lorsque les cartes mémoire sont insérées (l’exemple de droite représente l’affichage lorsque deux cartes mémoire sont insérées). Si la carte mémoire est pleine ou s’il s’est produit une erreur, l’icône de la carte concernée clignote (0 456).
A Retrait des cartes mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d’accès de la carte mémoire est éteint, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire. Appuyez sur le bouton d’éjection (q) pour éjecter en partie la carte (w). Vous pouvez alors la retirer à la main. Ne poussez pas sur la carte
s
mémoire en même temps que vous appuyez sur le bouton d’éjection. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
A Informations complémentaires
Utilisez l’option Rôle de la carte du logement 2 du menu Prise de vue photo pour choisir le rôle des cartes mémoire insérées dans le logement 2 (0 97).
32

Formatage de la carte mémoire

Commande
O (Q)
Commande S (Q)
Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute première utilisation ou après avoir été utilisées ou formatées dans d’autres appareils.
D Formatage des cartes mémoire
Le formatage efface définitivement toutes les données contenues sur les cartes mémoire.
vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant de formater (0 278).
Veillez donc à bien copier toutes les photos et autres données que
1 Mettez l’appareil photo sous tension. 2 Appuyez sur les
commandes O (Q) et S (Q).
Maintenez les commandes O (Q) et S (Q) appuyées simultanément jusqu’à ce que C clignote à l’emplacement de la vitesse d’obturation sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Si deux cartes mémoire sont présentes, la carte sur le point d’être formatée est indiquée par une icône qui clignote. Par défaut, le logement 1 (0 97) est sélectionné ; vous pouvez choisir le logement 2 en tournant la molette de commande principale. Pour quitter sans formater la carte mémoire, attendez que C cesse de clignoter (environ six secondes) ou appuyez sur n’importe quelle commande sauf les commandes O (Q) et S (Q).
s
33
3 Appuyez de nouveau sur les commandes O (Q) et
S (Q).
Appuyez de nouveau simultanément sur les commandes O (Q) et S (Q) pendant que C clignote, pour formater la carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire, et ne retirez ou ne
débranchez pas la source d’alimentation avant la fin du formatage.
D Cartes mémoire
s
• Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
• Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur. de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte.
• Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet métallique.
• Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
• N’exercez pas de pression sur l’enveloppe extérieure de la carte. risqueriez d’endommager la carte.
• N’exposez pas la carte à l’eau, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
• Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
A Carte mémoire absente
Si aucune carte mémoire n’est insérée, S s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Si l’appareil photo est mis hors tension avec un accumulateur chargé mais sans carte mémoire, S s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur.
Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez
Le non-respect
Prenez les
Vous
A Informations complémentaires
Reportez-vous à la page 368 pour en savoir plus sur le formatage des cartes mémoire avec l’option Formater la carte mémoire du menu Configuration.
34

Réglage de la netteté du viseur

Point AF
Délimiteurs de
zone AF
Affichage du viseur
flou
Affichage du viseur
net
L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage dans le viseur est net avant la prise de vue.
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension.
2 Tirez la commande de réglage
dioptrique (
q).
3 Réglez la netteté du viseur.
Tournez la commande de réglage dioptrique (w) jusqu’à ce que l’affichage du viseur, les points AF et les délimiteurs AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
s
35
4 Remettez en place la commande de
réglage dioptrique.
Replacez la commande de réglage dioptrique dans sa position d’origine (e).
s
A Réglage de la netteté du viseur
Si vous n’arrivez pas à régler la netteté du viseur comme décrit ci-dessus, sélectionnez le mode AF ponctuel (AF-S ; 0 101), le mode AF point sélectif (0 104) et le point AF central (0 108), puis cadrez un sujet fortement contrasté dans le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Une fois la mise au point obtenue, servez-vous du réglage dioptrique pour faire apparaître nettement le sujet dans le viseur. Le cas échéant, vous pouvez doter l’appareil photo d’une lentille correctrice (en option) pour mieux adapter le viseur à votre vue (0 428).
A Lentilles correctrices
Les lentilles correctrices (disponibles séparément ; 0 428) permettent de régler davantage la netteté du viseur. Avant de fixer une lentille correctrice, retirez l’oculaire DK-17F en appuyant sur les loquets situés de part et d’autre de l’adaptateur d’oculaire pour déverrouiller l’oculaire (q), puis dévissez l’oculaire comme illustré à droite (w).
36
Notions fondamentales de
Écran de contrôle
supérieur
Viseur
photographie et de visualisation

Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes

Avant la prise de vue, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes comme indiqué ci-dessous.
❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur
Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur.
Icône
DescriptionÉcran de contrôle Viseur
L Accumulateur entièrement chargé. K
Accumulateur partiellement déchargé.J
I
H d
H
(clignote)
d
(clignote)
Niveau de charge de l’accumulateur faible. Rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange.
Déclenchement désactivé. remplacez l’accumulateur.
Rechargez ou
s
37
❚❚ Nombre de vues restantes
Nombre de photos présentes dans le dossier en cours
Nombre de vues
restantes
Écran de contrôle
supérieur
L’écran de contrôle supérieur indique le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuels (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche ; par exemple, 2,1 k s’affiche pour les valeurs comprises entre 2100 et 2199). Si vous avez inséré deux cartes mémoire, les affichages indiquent l’espace disponible sur la carte dans laquelle les prochaines photos seront enregistrées. Lorsque le nombre de vues atteint zéro, A clignote à l’emplacement du compteur de vues tandis que n ou
s
j clignote à l’emplacement de la vitesse d’obturation ; l’icône de la carte concernée clignote également. Insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos.
A Affichage avec l’appareil photo éteint
Si vous éteignez l’appareil photo alors qu’il contient un accumulateur et une carte mémoire, l’icône de la carte mémoire, le nombre de vues restantes et le nombre de photos présentes dans le dossier en cours restent affichés (selon la carte mémoire, il peut arriver exceptionnellement que l’appareil photo n’affiche pas ces informations lorsqu’une carte est insérée ; pour les afficher, mettez l’appareil photo sous tension).
38

Préparation de l’appareil photo

Verrouillage du déclencheur pour prise de vue verticale
Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée de votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Prenez légèrement appui en calant les coudes contre le buste et mettez un pied trente centimètres devant l’autre pour stabiliser le haut du corps. Pour cadrer des photos à la verticale, tenez l’appareil photo comme le montre la troisième illustration ci-contre.
s
D Cadrage des photos à la verticale
L’appareil photo dispose de commandes facilitant le cadrage vertical : déclencheur, commandes Fn et AF-ON, molettes de commande principale et secondaire et sélecteur multidirectionnel (0 102, 109, 346). Positionnez le verrouillage du déclencheur pour prise de vue verticale sur L pour éviter toute utilisation accidentelle de ces commandes lorsque vous tenez l’appareil photo à l’horizontale.
39

Mise au point et prise de vue

Point AF
Indicateur de mise au point
Capacité de la mémoire tampon
1 Appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Avec les réglages par défaut, l’appareil photo effectue la mise au point sur le point AF central. Cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet sur le point AF central et
s
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
2 Vérifiez les indicateurs dans le viseur.
Une fois la mise au point effectuée, l’indicateur de mise au point (I) apparaît dans le viseur.
Affichage du viseur Description
I La mise au point est faite sur le sujet.
F
H La mise au point se fait derrière le sujet.
FH
(clignote)
La mise au point se fait entre l’appareil photo et le sujet.
L’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point sur le sujet en mode autofocus.
40
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point est mémorisée et le nombre de vues pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (« t »; 0 118) s’affiche dans le viseur.
Pour en savoir plus sur ce qu’il faut faire lorsque l’appareil photo n’arrive pas à obtenir la mise au point, reportez-vous à la section « Optimisation des résultats avec l’autofocus » (0 113).
3 Prenez la photo.
Voyant d’accès de la carte mémoire
Sélecteur multidirectionnel
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire. N’éjectez pas la
carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
A Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur)
Les affichages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture du viseur et de l’écran de contrôle supérieur s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ six secondes, ce qui permet d’économiser l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver les affichages.
s
Le délai avant l’activation du mode veille peut être défini à l’aide du réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 336).
A Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner le point AF lorsque le système de mesure de l’exposition est activé (0 108).
Système de mesure de
l’exposition activé
Système de mesure de
l’exposition désactivé
41

Visualisation des photos

Commande K
0 , 0
1/125 F5. 6 100 50
mm
NIKON D5
1/12
100
NC_D
5 DS
C_0001. JP
G
15/10/2015 10:02:27
NN
ORORMALAL
5568x3712
1 Appuyez sur la
commande K.
Une photo s’affiche sur le moniteur. La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône.
2 Visualisez d’autres photos.
Vous pouvez voir les autres photos en
s
appuyant sur 4 ou 2 ou en déplaçant le doigt vers la gauche ou vers la droite sur l’écran (0 251). Pour voir d’autres informations concernant la photo actuellement affichée, appuyez sur 1 et 3 (0 254).
Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
A Affichage des images
Si Activé est sélectionné pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 304), les photos s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue.
A Informations complémentaires
Reportez-vous à la page 249 pour en savoir plus sur le choix du logement pour carte mémoire.
42

Suppression de photos

Commande O (Q)
Vous pouvez supprimer les photos que vous ne souhaitez pas garder en appuyant sur la commande O (Q). Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées.
1 Affichez la photo.
Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite dans « Visualisation des photos » page précédente. L’emplacement de l’image actuellement affichée est indiqué par une icône en bas à gauche de l’écran.
2 Supprimez la photo.
Appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez en surbrillance Image sélectionnée et appuyez à nouveau sur O (Q) pour supprimer l’image et revenir à la visualisation (pour en savoir plus sur l’option Toutes les images consultez la page 268). Pour quitter sans supprimer la photo, appuyez sur K.
s
A Effacer
Pour supprimer plusieurs images ou pour sélectionner la carte mémoire sur laquelle seront supprimées des images, utilisez l’option Effacer du menu Visualisation (0 270).
43
x
Sélecteur de visée écran
Commande a

Visée écran photo

Suivez la procédure décrite ci-dessous pour photographier en visée écran.
1 Positionnez le sélecteur de visée
écran sur C (visée écran photo).
x
2 Appuyez sur la commande a.
Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
3 Positionnez le point AF.
Placez le point AF sur votre sujet tel que décrit à la page 49.
44
4 Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Le point AF clignote en vert et le déclenchement est désactivé pendant que l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF s’affiche en vert ; sinon, il clignote en rouge (notez que vous pouvez prendre des photos même si le point AF clignote en rouge ; vérifiez la mise au point sur le moniteur avant de prendre la pho to) . Il e st p oss ible de m émoriser l’exposition en appuyant au centre du sélecteur secondaire (0 141) ; la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
D Utilisation de l’autofocus en visée écran
Utilisez un objectif AF-S ou AF-P. Il n’est pas forcément possible d’obtenir les résultats souhaités avec d’autres objectifs ou téléconvertisseurs. Notez qu’en mode de visée écran, l’autofocus est plus lent et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Le point AF peut parfois s’afficher en vert même si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Dans les situations suivantes, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point :
• Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue
• Le sujet manque de contraste
• Le sujet cadré dans le point AF comporte des zones de luminosité très contrastées, ou comprend une lumière ponctuelle, une enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable
• Un phénomène de scintillement ou un effet de bande apparaît sous les lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium ou tout autre éclairage similaire
• Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé
• Le sujet est plus petit que le point AF
• Le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières (des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple)
• Le sujet se déplace
x
45
5 Prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint.
6 Quittez la visée écran.
Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran.
x
A Aperçu de l’exposition
Pendant la visée écran, vous pouvez appuyer sur J pour avoir un aperçu des effets de la vitesse d’obturation, de l’ouverture et de la sensibilité (ISO) sur l’exposition. Lorsque Désactivé est sélectionné pour l’option Décl. en visée écran silencieux du menu Prise de vue photo, il est possible de régler l’exposition de ±5 IL (0 143), même si seules les valeurs comprises entre –3 et +3 IL sont visibles en aperçu. À noter que l’aperçu peut ne pas montrer précisément le résultat final en cas d’utilisation du flash, du D-Lighting actif (0 187), du mode grande plage dynamique (HDR ; 0 189) ou du bracketing, de la sélection de A (automatique) pour le paramètre Contraste des Picture Control (0 182) ou de p comme vitesse d’obturation. Si le sujet est très lumineux ou très sombre, les indicateurs d’exposition clignoteront pour vous avertir que l’aperçu risque de ne pas refléter précisément l’exposition. L’aperçu de l’exposition n’est pas disponible lorsque A ou % est sélectionné comme vitesse d’obturation.
46
A Fonction Loupe en visée écran
Appuyez sur la commande X pour agrandir la vue affichée sur le moniteur jusqu’à environ 11×. Une fenêtre de navigation s’affiche dans un cadre gris en bas à droite du moniteur. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de l’image qui ne sont pas actuellement visibles ou appuyez sur W (M) pour effectuer un zoom arrière.
Commande X Fenêtre de navigation
x
47

Autofocus

Sélecteur du mode de mise au point
Pour prendre des photos avec l’autofocus, positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF.
❚❚ Choix d’un mode de mise au point
Les modes autofocus suivants sont disponibles avec la visée écran :
Mode Description
AF ponctuel : pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée
AF-S
x
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF permanent : pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue la mise
au point en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
AF-F
La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Pour choisir un mode autofocus, appuyez sur la commande de mode AF et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur le moniteur.
Commande de mode AF
48
commande principale
Molette de
Moniteur
❚❚ Choix d’un mode de zone AF
Vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran :
Mode Description
AF priorité visage : utilisez ce mode pour réaliser des portraits. L’appareil
photo détecte les visages et effectue automatiquement la mise au point sur ceux-ci ; le sujet sélectionné est indiqué par un double cadre jaune (si plusieurs visages sont détectés, jusqu’à 35 au maximum,
!
l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ; pour choisir un autre sujet, utilisez le sélecteur multidirectionnel). Si l’appareil photo n’arrive plus à détecter le sujet (par exemple, si le sujet a détourné son regard), le cadre disparaît.
AF zone large : ce mode permet d’effectuer des prises de vues à main levée de paysages et de sujets autres que des portraits. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour déplacer le point AF n’importe où
5
dans la vue, ou appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour placer le point AF au centre de la vue.
AF zone normale : ce mode permet de mettre au point un emplacement particulier de la vue. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour déplacer le point AF n’importe où dans la vue, ou appuyez sur le
6
bouton central du sélecteur multidirectionnel pour placer le point AF au centre de la vue. L’utilisation d’un trépied est recommandée.
AF suivi du sujet : positionnez le point AF sur le sujet et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. Le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour arrêter le suivi du sujet, appuyez de nouveau sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. Remarque : il est possible que l’appareil
&
photo ne puisse pas faire le suivi dans les situations suivantes : si le sujet se déplace rapidement, sort de la vue ou est obscurci par d’autres objets, si sa taille, sa couleur ou sa luminosité changent manifestement, s’il est trop petit, trop grand, trop lumin eux, tro p somb re ou de cou leur ou de luminosité similaires à celles de l’arrière-plan.
x
A Visée écran
Au cours de la visée écran, vous pouvez positionner le point AF en touchant le sujet souhaité sur le moniteur.
49
Pour choisir un mode de zone AF, appuyez sur la commande de mode
Commande X
AF et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche sur le moniteur.
Commande de mode AFMolette de commande
secondaire
Moniteur

Mise au point manuelle

Pour effectuer la mise au point manuellement
x
(0 114), tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que le sujet soit net. Pour agrandir la vue du moniteur afin d’effectuer une mise au point précise, appuyez sur la commande X (0 47).
A Aperçu de la mise au point en mode de visée écran
Pour sélectionner temporairement l’ouverture maximale afin d’avoir un meilleur aperçu de la mise au point en mode de visée écran, appuyez sur la commande Pv ; l’icône d’ouverture maximale (0 56) s’affiche. Pour que l’ouverture retrouve sa valeur d’origine, appuyez à nouveau sur la commande ou effectuez la mise au point avec l’autofocus. Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une photo lorsque l’aperçu de la mise au point est affiché, l’ouverture retrouve sa valeur d’origine avant la prise de vue.
50

Utilisation de la commande i

Commande i
Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande i en mode de visée écran photo. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique en surbrillance. Après avoir choisi le réglage souhaité, appuyez sur J pour revenir au menu de la commande i. Appuyez à nouveau sur la commande i pour quitter et revenir à l’écran de prise de vue.
D-Lighting actif Paramétrez le D-Lighting actif (0 187).
Option Description
Choisir la zone
d’image
Obturation
électro. au 1er
rideau
Luminosité du
moniteur
Choisissez une zone d’image pour la visée écran photo (0 87).
Activez ou désactivez l’obturation électronique au premier rideau en mode levée du miroir (0 340).
Appuyez sur 1 ou 3 pour modifier la luminosité du moniteur en mode de visée écran (notez que cette action n’affecte que la visée écran et ne produit aucun effet sur les photos ou les vidéos ou sur la luminosité du moniteur lorsque les menus sont affichés ou lorsque la visualisation est en cours ; pour modifier la luminosité du moniteur lors de l’affichage des menus ou lors de la visualisation, utilisez l’option Luminosité du moniteur du menu Configuration comme décrit à la page 369).
x
51
visée écran photo
x
Option Description
En mode de visée écran photo, il est possible de régler la balance des blancs (teinte) du moniteur sur une valeur différente de celle utilisée pour les photos (0 159). Cette option est utile si l’éclairage disponible lors de la composition est différent de celui de la prise de vue ; une telle situation se présente parfois lorsqu’un flash ou le pré-réglage manuel de la balance des blancs est utilisé.
BdB moniteur en
Agrandissement
écran partagé
Lorsque vous réglez la balance des blancs du moniteur en mode de visée écran photo afin d’obtenir un effet similaire à celui des photos, vous pouvez plus facilement évaluer les résultats. Si vous souhaitez utiliser la même balance des blancs pour la vue affichée sur le moniteur et pour la photo finale, sélectionnez Aucun changement. Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, la même balance des blancs est utilisée pour la vue affichée sur le moniteur et la photo lorsque le Mode silencieux est activé (0 54). La balance des blancs du moniteur est réinitialisée lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension, mais vous pouvez sélectionner la dernière valeur utilisée en appuyant sur la commande a tout en maintenant appuyée la commande U.
Partagez l’écran en deux parties affichées côte à côte (0 53). Cette option peut être utilisée pour aligner des immeubles sur la ligne d’horizon, par exemple.
52
Mode silencieux
L’obturateur reste ouvert pendant la prise de vue, ce qui désactive le son du déclenchement (0 54).
❚❚ Agrandissement écran partagé
Fenêtre de navigation
Zone de netteté
Si vous sélectionnez Agrandissement écran partagé via le menu de la commande i en
mode de visée écran photo, l’écran est partagé en deux : deux zones agrandies de l’image sont affichées côté à côté, ce qui permet de les comparer. Les emplacements de ces zones sont indiqués dans la fenêtre de navigation.
Servez-vous de la commande X ou W (M) pour effectuer un zoom avant ou arrière, ou utilisez la commande L (Z/Q) pour sélectionner l’une des zones ; appuyez ensuite sur 4 ou 2 pour faire défiler la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. Si vous appuyez sur 1 ou 3, les deux zones défilent vers le haut ou le bas simultanément. Pour effectuer la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone sélectionnée, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour quitter l’écran partagé, appuyez sur la commande i.
x
53

Mode silencieux

Lorsque Activé est sélectionné pour Mode silencieux dans le menu de la commande i (0 52) ou que Activé est sélectionné pour Décl. en visée écran silencieux dans le menu Prise de vue photo (0 309), L s’affiche sur le moniteur, le miroir reste levé et l’obturateur ouvert au cours de la visée écran photo. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil prend pendant 5 secondes maximum des photos JPEG à 15 vps environ en modes de déclenchement continu basse vitesse et continu silencieux, ou à 30 vps environ en mode de déclenchement continu haute vitesse ; la durée restante est indiquée à l’emplacement du compteur de vues. Dans les autres modes de déclenchement, une photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La sensibilité (ISO) est réglée automatiquement sauf en mode d’exposition M, qui vous permet de choisir une valeur
x
comprise entre 100 ISO et Hi 5 (0 124). En mode d’exposition M, la vitesse d’obturation peut être définie sur une valeur comprise entre
1
/30 s et 1/8000 s. Il est possible d’avoir un aperçu de l’exposition sur le moniteur (0 46) ; pour afficher ou masquer l’indicateur (0 137) représentant la différence entre la valeur sélectionnée par l’appareil photo et la valeur que vous avez sélectionnée, appuyez sur J.
54
A Mode silencieux
FX (36 × 24) 1.0× : 2784 × 1856
1,2× (30 × 20) 1.2× : 2320 × 1544
DX (24 × 16) 1.5× : 1824 × 1216
5 : 4 (30 × 24) : 2320 × 1856
En mode silencieux, le flash ne se déclenche pas, le retardateur, le bracketing (0 146), le D-Lighting actif (0 187), le mode HDR (0 189), le contrôle du vignetage (0 316), le contrôle de la distorsion (0 317), la surimpression (0 229), la réduction du bruit ISO (0 316) et la temporisation miroir levé (0 339) sont désactivés ; la qualité d’image est réglée sur JPEG fine (si RAW logmt 1 - JPEG logmt 2 est sélectionné pour Rôle de la carte du logement 2, les images JPEG sont enregistrées sur les cartes des deux logements). La taille d’image est uniquement déterminée par l’option sélectionnée pour la Zone d’image (0 88) et ne dépend pas de l’option sélectionnée pour la Taille d’image :
La correction d’exposition peut être modifiée de ±3 IL (0 143) ; les autres réglages d’exposition (ouverture, vitesse d’obturation et sensibilité (ISO)) pouvant être modifiés sont indiqués dans le tableau suivant :
Ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité (ISO)
P, S
A
M
Notez que le mode silencieux n’est pas totalement silencieux : l’obturateur émet un bruit et le miroir se lève et s’abaisse au début et à la fin de la visée écran photo.
A HDMI
Si l’appareil photo est connecté à un périphérique vidéo HDMI en mode de visée écran photo, le moniteur de l’appareil reste allumé et le périphérique vidéo affiche la vue passant par l’objectif.
A Informations complémentaires
Pour choisir le rôle de la commande d’enregistrement vidéo et des molettes de commande, ainsi que celui du bouton central du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous aux réglages personnalisés f1 (Définition réglages perso.) > Cde d’enregistrement vidéo + y (0 346, 353) et f2 (Bouton central du sélecteur, 0 357). Reportez-vous au réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur, 0 337) pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé au cours de la visée écran. Pour savoir comment éviter de manipuler accidentellement la commande a, reportez-vous au réglage personnalisé f8 (Options commande visée écran,
0 361).
x
55

Affichage en mode de visée écran

e
r
q w
Élément Description 0
C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran
x
Durée restante
q
Indicateur de la balance des blancs du
w
moniteur en visée écran photo
Mode autofocus Le mode autofocus actuellement sélectionné. 48
e
Mode de zone AF Le mode de zone AF actuellement sélectionné. 49
r
Point AF
t
Indicateur d’ouverture
y
maximale
ne s’arrête automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s.
Teinte du moniteur (balance des blancs du moniteur en visée écran photo).
Le point AF actuellement sélectionné. L’affichage varie selon l’option sélectionnée pour le mode de zone AF.
Affiché lorsque vous appuyez sur la commande Pv pour sélectionner l’ouverture maximale.
t
y
52
49
50
D Compte à rebours
Un compte à rebours s’affiche 30 s avant l’extinction automatique de la visée écran (le compteur s’affiche en rouge lorsque la visée écran est sur le point de s’arrêter pour protéger les circuits internes ou, si une option autre que
Pas de limite est sélectionnée pour le réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur > Visée écran ; 0 337), 5 s avant l’extinction automatique
prévue du moniteur). Selon les conditions de prise de vue, le compteur peut apparaître immédiatement au moment de la sélection de la visée écran.
56

Affichage des informations

Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur, appuyez sur la commande R.
Horizon virtuel
(0 371)
Informations
affichées
Informations
masquées
x
Histogramme
(aperçu de
l’exposition et mode
silencieux
uniquement ;
0 46, 54)
Repères de cadrage
57
D Prise de vue en visée écran
Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec les photos ou l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire (0 120).
Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la photo finale sauf si Activé est sélectionné pour Mode silencieux (0 54), des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des points lumineux peuvent apparaître sur le moniteur, ainsi que des bandes lumineuses dans certaines zones, en présence d’enseignes lumineuses à éclairage intermittent et autres sources lumineuses intermittentes, ou si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire. En outre, des signes de distorsion peuvent apparaître si vous effectuez un filé panoramique ou si un objet traverse la vue à grande vitesse. Il est possible d’atténuer le scintillement et les effets de bande qui apparaissent sur le moniteur sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou au sodium, à l’aide de l’option Réduction du scintillement du menu Prise de vue vidéo (0 322). Ces effets peuvent néanmoins être toujours perceptibles sur la
x
photo finale, avec certaines vitesses d’obturation. Lors de prises de vues en mode de visée écran, évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. Le non-respect de cette mise en garde risque d’endommager les circuits internes de l’appareil photo.
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 336), le mode veille ne s’activera pas pendant la prise de vue.
58
y
Sélecteur de visée écran
Commande a

Vidéos

Lisez cette section pour obtenir des informations sur l’enregistrement et la lecture des vidéos.

Enregistrement de vidéos

Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.
1 Positionnez le sélecteur de visée
écran sur 1 (visée écran vidéo).
2 Appuyez sur la commande a.
Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo, en montrant les effets de l’exposition. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
y
D Icône 0
L’icône 0 (0 65) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
A Balance des blancs
Vous pouvez régler la balance des blancs à tout moment en appuyant sur la commande U et en tournant la molette de commande principale (0 159).
59
3 Choisissez un mode de mise au point
Commande AF-ON
(0 48).
4 Choisissez un mode de zone AF
(0 49).
5 Effectuez la mise au point.
y
Cadrez la première vue et appuyez sur la commande AF-ON pour effectuer la mise au point. Notez que le nombre de sujets pouvant être détectés en mode AF priorité visage est inférieur à la normale pendant l’enregistrement vidéo.
A Mise au point
Vous pouvez également effectuer la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course avant de commencer l’enregistrement, ou vous pouvez effectuer la mise au point manuellement comme décrit à la page 50.
60
6 Démarrez l’enregistrement.
Commande
d’enregistrement
vidéo
Indicateur d’enregistrement
Durée restante
Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. L’exposition peut être mémorisée en appuyant au centre du sélecteur secondaire (0 141) ou modifiée de jusqu’à ±3IL à l’aide de la correction d’exposition (0 143) ; la mesure spot n’est pas disponible. En mode autofocus, vous pouvez refaire la mise au point en appuyant sur la commande AF-ON.
7 Arrêtez l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. automatiquement une fois la taille maximale atteinte ou la carte mémoire pleine.
A Audio
L’appareil photo peut enregistrer à la fois la vidéo et le son ; veillez donc à ne pas couvrir le microphone, situé sur le devant de l’appareil photo, pendant l’enregistrement. Notez que le microphone intégré peut enregistrer les bruits émis par l’appareil photo ou l’objectif pendant l’opération d’autofocus, la réduction de vibration ou les changements d’ouverture.
L’enregistrement s’arrête
A Taille maximale
La taille maximale d’un fichier vidéo est de 4 Go (pour connaître les durées d’enregistrement maximales, reportez-vous à la page 67) ; notez que selon la vitesse d’écriture de la carte mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter avant que cette taille ne soit atteinte.
y
61
8 Quittez la visée écran.
Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran.
A Mode d’exposition
Vous pouvez modifier les réglages d’exposition suivants en mode vidéo :
Ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité (ISO)
P, S
A
M
1 Il est possible de sélectionner la limite maximale de la sensibilité (ISO) à l’aide
de l’option Réglage sensibilité des vidéos > Sensibilité maximale du menu Prise de vue vidéo (0 320).
2 La limite supérieure est de 102400 ISO lorsque Activé est sélectionné pour VR
y
électronique dans le menu Prise de vue vidéo.
3Si Activé est sélectionné pour Réglage sensibilité des vidéos > Ctrl
sensibilité auto (mode M) dans le menu Prise de vue vidéo, la limite maximale de la sensibilité (ISO) peut être sélectionnée à l’aide de l’option Sensibilité maximale.
En mode d’exposition M, la vitesse d’obturation peut être définie sur une valeur comprise entre possible varie selon la cadence de prise de vue ; 0 67). Dans les autres modes d’exposition, la vitesse d’obturation est réglée automatiquement. Si le sujet est surexposé ou sous-exposé en mode P ou S, arrêtez la visée écran et démarrez-la à nouveau ou sélectionnez le mode d’exposition A et réglez l’ouverture.
1
/25 s et 1/8000 s (la vitesse d’obturation la plus lente
A Informations complémentaires
Il est possible de choisir le rôle du bouton central du sélecteur multidirectionnel à l’aide du réglage personnalisé f2 (Bouton central du sélecteur ; 0 357) et les rôles des commandes Fn1, Fn2, Fn3 et Pv et du centre du sélecteur secondaire à l’aide du réglage personnalisé g1 (Définition
réglages perso. ; 0 362). Le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) > Déclencheur (0 362) permet de définir si le déclencheur démarre
la visée écran, démarre et arrête l’enregistrement vidéo ou (lorsque vous appuyez jusqu’en fin de course) prend des photos pendant l’enregistrement vidéo. Pour savoir comment éviter de manipuler accidentellement la commande a, reportez-vous au réglage personnalisé f8 (Options commande visée écran ; 0 361).
1, 2
1, 2
2, 3
62

Repères

Repère
Commande i
Si à l’aide du réglage personnalisé g1 (
réglages perso.
l’enregistrement, appuyer sur la commande sélectionnée pour ajouter des repères qui permettront ensuite de localiser les vues pendant l’édition et la lecture ( jusqu’à 20 repères par vidéo.

Utilisation de la commande i

Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande i en mode vidéo. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique en surbrillance. Après avoir choisi le réglage souhaité, appuyez sur J pour revenir au menu de la commande i. Appuyez à nouveau sur la commande i pour quitter et revenir à l’écran de prise de vue.
Qualité des vidéos Choisissez la qualité des vidéos (0 67).
Ajout de repère
Option Description
Choisir la zone
d’image
Taille d’image/
cadence
Sensibilité du
microphone
est attribué à une commande
Définition
, 0362), vous pouvez, pendant
0
81). Vous pouvez ajouter
Choisissez la zone d’image pour les vidéos (0 70).
Sélectionnez une taille d’image et une cadence (0 67).
Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la sensibilité du microphone (0 321).
y
63
Option Description
Hautes lumières
Réponse en
fréquence
Réduction du bruit
du vent
Destination
Luminosité du
moniteur
y
Affichage des
hautes lumières
Volume du casque Appuyez sur 1 ou 3 pour régler le volume du casque.
VR électronique
Contrôlez la réponse en fréquence du microphone (0 321).
Activez ou désactivez la réduction du bruit du vent à l’aide du filtre passe-haut du microphone intégré (0 322).
Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez choisir celle sur laquelle les vidéos seront enregistrées (0 319).
Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur (notez que cette action n’affecte que la visée écran et n’a aucun effet sur les photos ou les vidéos ou sur la luminosité du moniteur lorsque les menus sont affichés ou que les images sont en cours de visualisation ; 0 51).
Choisissez si les zones les plus lumineuses de la vue (hautes lumières) sont indiquées par des lignes obliques à l’écran.
Sélectionnez Activé pour activer la réduction de vibration électronique pendant l’enregistrement vidéo, mais notez que cela réduit l’angle de champ et coupe par conséquent les bords de l’image. Non disponible à la taille d’image Recadrage 1920 × 1080 ou 3840 × 2160 (0 67).
A Utilisation d’un microphone externe
Le microphone stéréo ME-1 ou le microphone sans fil ME-W1 (disponibles en option) permet d’enregistrer le son des vidéos (0 431).
A Casque
Vous pouvez utiliser des casques ou des écouteurs vendus par d’autres fabricants. Notez que les niveaux sonores élevés peuvent générer un volume élevé ; faites particulièrement attention lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs.
64

Affichage en mode de visée écran

y
u
i
q w
e
o
!0
r t
Élément Description 0
Volume du casque
q
Sensibilité du
w
microphone
Niveau sonore
e
Réponse en
r
fréquence Réduction du bruit du
t
vent
Icône « Pas de vidéo »
y
Taille des vidéos Taille d’image pour l’enregistrement vidéo. 67
u
Durée restante
i
Indicateur de l’affichage des hautes
o
lumières Indicateur de VR
!0
électronique
Volume de la sortie audio pour le casque. S’affiche lorsqu’un casque (disponible auprès d’autres fabricants) est branché.
Sensibilité du microphone. 63
Niveau sonore pour l’enregistrement audio. S’affiche en rouge si le niveau est trop élevé ; réglez la sensibilité du microphone en fonction.
Réponse en fréquence actuelle. 64
Affiché lorsque la réduction du bruit du vent est activée.
Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
Temps d’enregistrement disponible pour les vidéos.
Affiché lorsque l’affichage des hautes lumières est activé.
Affiché lorsque la réduction de vibration électronique est activée.
64
y
64
61
64
322
65
D Compte à rebours
Un compte à rebours s’affiche automatiquement 30 s avant la désactivation automatique de la visée écran (0 56). Selon les conditions de prise de vue, il peut apparaître immédiatement après le début de l’enregistrement vidéo. À noter qu’indépendamment du temps d’enregistrement disponible, la visée écran cesse automatiquement à la fin du compte à rebours. Attendez que les circuits internes refroidissent avant de reprendre l’enregistrement vidéo.
A Modification des réglages pendant l’enregistrement vidéo
Il n’est pas possible de modifier le volume du casque pendant l’enregistrement. Si une option autre que I (microphone désactivé) est sélectionnée, il est possible de choisir un autre réglage pour la sensibilité du microphone, à l’exception de I, au cours de l’enregistrement.
y
66

Durée maximale

La durée maximale varie en fonction des options sélectionnées pour Qualité des vidéos et Taille d’image/cadence dans le menu Prise de vue vidéo (0 318).
Débit binaire maximal
1
Option
r 3840 × 2160 (4K UHD) ; 30p s 3840 × 2160 (4K UHD) ; 25p t 3840 × 2160 (4K UHD) ; 24p
y/y 1920 × 1080 ; 60p z/z 1920 × 1080 ; 50p 1/1 1920 × 1080 ; 30p 2/2 1920 × 1080 ; 25p 3/3 1920 × 1080 ; 24p 4/4 1280 × 720 ; 60p 5/5 1280 × 720 ; 50p u/6 Recadrage 1920 × 1080 ; 60p v/7 Recadrage 1920 × 1080 ; 50p 8/8 Recadrage 1920 × 1080 ; 30p 9/9 Recadrage 1920 × 1080 ; 25p !/! Recadrage 1920 × 1080 ; 24p
1 Les valeurs de 30p correspondent à une cadence réelle de 29,97 vps, les valeurs de
24p à une cadence réelle de 23,976 vps et les valeurs de 60p à une cadence réelle de 59,94 vps.
2 Lorsque cette option est sélectionnée, k s’affiche sur le moniteur et la qualité des
vidéos est paramétrée sur « élevée ». 3 Disponible uniquement en qualité élevée. 4 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum, d’une taille maximale de 4 Go
chacun. Le nombre de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options
sélectionnées pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos. 5 i s’affiche sur le moniteur lorsque cette option est sélectionnée.
(Mbit/s) ( Élevée/
2
2
2
5
5
5
5
5
Normale)
3
144
48/24
24/12
Durée maximale
29 min. 59 s
4
y
67

Affichage des informations

Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur, appuyez sur la commande R.
Horizon virtuel
(0 371)
Informations
affichées
Informations
masquées
y
Histogramme Repères de cadrage
A HDMI
Si l’appareil photo est connecté à un périphérique HDMI (0 286), la vue passant par l’objectif apparaît à la fois sur le moniteur de l’appareil photo et sur le périphérique HDMI.
68

Cadre des vidéos

Les vidéos sont au format 16 : 9 ; leur cadre varie selon la taille d’image.
3840 × 2160 1920 × 1080 et
1280 × 720
Si vous passez d’une taille d’image de 1920 × 1080 ou 1280 × 720 à 3840 × 2160, la focale apparente est multipliée par 1,5× environ, tandis que si vous passez de 1920 × 1080 ou 1280 × 720 au recadrage 1920 × 1080, elle est multipliée par 3× environ.
Recadrage
1920 × 1080
y
69
A Zone d’image
FX (36×24) DX (24×16)
Avec les tailles d’image 1920 × 1080 et 1280 × 720, vous pouvez choisir une zone d’image à l’aide de l’option Zone d’image > Choisir la zone d’image du menu Prise de vue vidéo. Sélectionnez FX pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base FX », DX pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base DX ». La différence entre ces deux formats est représentée ci-dessous.
La taille de la zone enregistrée est de 35,9 × 20,2 mm environ (format vidéo de base FX) ou de 23,5 × 13,2 mm environ (format vidéo de base DX). Les vidéos réalisées avec un objectif de format DX et lorsque l’option Activé est sélectionnée pour Zone d’image > Recadrage DX automatique (0 88)
y
dans le menu Prise de vue vidéo sont enregistrées au format vidéo de base DX. L’activation de la réduction de vibration électronique (0 64) réduit la taille du cadre, ce qui augmente légèrement la focale apparente.
Avec les tailles d’image 3840 × 2160 et Recadrage 1920 × 1080, il n’est pas possible de sélectionner la zone d’image et cette dernière ne change pas quel que soit le type d’objectif utilisé.
70

Prise de photos en mode vidéo

Pour prendre des photos en mode vidéo (soit en visée écran, soit pendant l’enregistrement vidéo), sélectionnez Prise de photos pour le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) > Déclencheur (0 362). Vous pouvez prendre des photos au format 16 : 9 à tout moment en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Si une vidéo est en cours d’enregistrement, ce dernier s’arrête et la séquence enregistrée jusque-là est sauvegardée.
Sauf avec la taille d’image Recadrage 1920 × 1080 ou 3840 × 2160 (0 67), les photos sont enregistrées au format sélectionné pour l’option Qualité d’image du menu Prise de vue photo (0 92) ; les photos prises à la taille d’image Recadrage 1920 × 1080 ou 3840 × 2160 sont enregistrées en JPEG fine. Pour obtenir des informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 72. Notez qu’il n’est pas possible d’avoir un aperçu de l’exposition des photos lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur 1 ; le mode P, S ou A est recommandé, mais les résultats seront plus précis en mode M, dans lequel il est possible d’avoir un aperçu de l’exposition lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur C.
y
71
❚❚ Taille d’image
La taille des photos prises en mode vidéo varie selon la taille d’image vidéo (0 67) et, dans le cas des photos prises en 1920 × 1080 et 1280 × 720, selon la zone d’image et l’option sélectionnée pour Taille d’image > JPEG/TIFF dans le menu Prise de vue photo (0 95).
Taille d’image
3840 × 2160 3840 × 2160 32,5 × 18,3
1920 × 1080
1280 × 720
Recadrage
1920 × 1080
y
* Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en
pouces est égale à la taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm).
Zone
d’image
FX
DX
Taille
d’image
Large 5568 × 3128 47,1 × 26,5
Moyenne 4176 × 2344 35,4 × 19,8
Petite 2784 × 1560 23,6 × 13,2 Large 3648 × 2048 30,9 × 17,3
Moyenne 2736 × 1536 23,2 × 13,0
Petite 1824 × 1024 15,4 × 8,7
1920 × 1080 16,3 × 9,1
Taille (pixels) Taille d’impression (cm)
*
72
A Mesure de l’exposition et de la balance des blancs
La zone utilisée pour la mesure de l’exposition ou de la balance des blancs automatique lorsque des photos sont enregistrées avec la taille d’image vidéo Recadrage 1920 × 1080 (0 67) est différente de la zone de la photo finale. Par conséquent, vous risquez de ne pas obtenir de résultats optimaux. Faites des essais et vérifiez les images sur le moniteur.
A Télécommandes radio sans fil et télécommandes filaires
Si vous avez sélectionné Enregistrement de vidéos pour le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) > Déclencheur (0 362), vous pouvez utiliser les déclencheurs des télécommandes radio sans fil ou des télécommandes filaires (en option) (0 427, 429) pour lancer la visée écran et pour démarrer et arrêter l’enregistrement vidéo (0 365).
D Enregistrement de vidéos
Les vidéos sont enregistrées dans l’espace colorimétrique sRVB. Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu’un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium est utilisé, lorsque vous effectuez un filé panoramique horizontal ou qu’un objet traverse rapidement la vue (pour en savoir plus sur l’atténuation du scintillement et de l’effet de bande, reportez-vous à l’option Réduction du scintillement, 0 322). Le phénomène de scintillement peut également être présent lors de l’utilisation de l’ouverture motorisée (0 362). Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des points lumineux peuvent aussi être visibles. Des bandes lumineuses peuvent apparaître dans certaines zones de la vue, en présence d’enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents, ou si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire. Lors de l’enregistrement de vidéos, évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes. Le non-respect de cette mise en garde risque d’endommager les circuits internes de l’appareil photo. Notez que du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) et des couleurs inattendues risquent d’apparaître lorsque vous zoomez sur la vue passant par l’objectif (0 47) en mode vidéo.
Il n’est pas possible d’utiliser l’éclairage au flash.
L’enregistrement s’arrête automatiquement si vous retirez l’objectif ou si vous positionnez le sélecteur de visée écran sur un autre réglage.
y
73

Vidéos accélérées

L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle indiqué afin de créer une vidéo accélérée sans le son, en utilisant les options actuellement sélectionnées pour Choisir la zone d’image (0 70), Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos et Destination dans le menu Prise de vue vidéo (0 318). Les photos sont prises à l’aide du viseur.
A Avant la prise de vue
Avant de réaliser une vidéo accélérée, faites un test avec les réglages actuels et vérifiez les résultats sur le moniteur. Pour obtenir des couleurs cohérentes, choisissez un réglage de balance des blancs différent de Automatique (0 159).
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied avant que la prise de vue ne commence. Pour éviter que la prise de vue ne soit interrompue, utilisez un adaptateur secteur et un connecteur
y
d’alimentation (disponibles en option) ou un accumulateur entièrement chargé. Pour empêcher la lumière provenant du viseur d’interférer avec les photos et l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire (0 120).
1 Sélectionnez Vidéo accélérée.
Mettez en surbrillance Vidéo accélérée dans le menu Prise de vue vidéo et appuyez sur 2 pour afficher les réglages de la vidéo accélérée.
74
2 Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée.
Choisissez un intervalle, la durée totale de la prise de vue et une option de lissage de l’exposition.
Pour choisir l’intervalle entre les vues :
Mettez en surbrillance Intervalle
et appuyez sur 2.
Pour choisir la durée totale de la prise de vue :
Mettez en surbrillance Durée de
la prise de vue et appuyez sur
2.
Choisissez un intervalle plus long
anticipée la plus lente (minutes et secondes) et appuyez sur J.
Choisissez la durée de la prise de
59 minutes) et appuyez sur J.
que la vitesse d’obturation
y
vue (jusqu’à 7 heures et
75
Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition :
Mettez en surbrillance Lissage de l’exposition et appuyez sur
Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques
d’exposition sont atténués dans tous les modes à l’exception de
M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que
si le contrôle automatique de la sensibilité est activé dans le
menu Prise de vue photo).
y
3 Démarrez la prise de vue.
Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L’appareil prend des photos selon l’intervalle indiqué et pendant la durée sélectionnée. Une fois créées, les vidéos accélérées sont enregistrées sur la carte mémoire sélectionnée comme Destination dans le menu Prise de vue vidéo (0 319).
2.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur J.
76
Loading...