NIKON D4s Manuel d'utilisation [fr]

Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Nikon Manual Viewer 2 Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou tablette.
Fr
Page 2
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à s’en servir.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter
D
d’endommager celui-ci. Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire
A
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
0
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en gras.
Réglages de l’appareil photo
Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App Store et Google Play. Le téléchargement de cette application et de tous les manuels des produits nécessite une connexion Internet. Par conséquent, des frais pourront vous être facturés par votre opérateur téléphonique ou votre fournisseur de services Internet.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 xii–xv).
Page 3
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo.
Appareil photo numérique D4S (0 1)
Bouchon de boîtier BF-1B (0 27, 411)
Volet de la griffe flash BS-2 (0 16, 195)
Accumulateur Li-ion EN-EL18a avec cache-contacts (0 21, 24)
Attache câble USB (0 273)
Câble USB UC-E15 (0 272, 280)
CD d’installation de ViewNX 2
(0 269)
Manuel d’utilisation (ce guide)
Attache câble
HDMI (0 287)
Chargeur d’accumulateur MH-26a avec câble d’alimentation et deux protège-contacts (la forme du câble d’alimentation dépend du pays d’achat ; 0 21, 459)
Volet UF-2 pour câble avec mini-fiche stéréo (0 413)
Courroie AN-DC11 (0 21)
Guide réseau
Les cartes mémoire sont vendues séparément. Les appareils photo
achetés au Japon affichent les menus et les messages uniquement en anglais et en japonais. Les autres langues ne sont pas prises en charge. Veuillez nous excuser pour tout désagrément occasionné.
i
Page 4

Table des matières

Pour votre sécurité..................................................................................... xii
Mentions légales .......................................................................................xvi
Introduction 1
Familiarisation avec l’appareil photo.................................................... 1
Boîtier........................................................................................................... 1
Écran de contrôle supérieur................................................................. 6
Écran de contrôle arrière ....................................................................... 8
Affichage du viseur ............................................................................... 10
Affichage des informations ................................................................12
Volet de la griffe flash BS-2.................................................................16
Tutoriel 17
Menus de l’appareil photo......................................................................17
Utilisation des menus de l’appareil photo ....................................18
Aide.............................................................................................................20
Premières étapes........................................................................................21
Fixation de la courroie à l’appareil photo .....................................21
Chargement de l’accumulateur........................................................ 21
Insertion de l’accumulateur ...............................................................24
Fixation d’un objectif............................................................................27
Configuration de base.......................................................................... 29
Insertion d’une carte mémoire ......................................................... 32
Formatage de la carte mémoire ....................................................... 35
Réglage de la netteté du viseur........................................................ 38
Notions fondamentales de photographie et de visualisation... 40
Mise sous tension de l’appareil photo ........................................... 40
Préparation de l’appareil photo .......................................................42
Mise au point et prise de vue............................................................. 43
Visualisation des photos...................................................................... 46
Suppression de photos........................................................................ 47
ii
Page 5
Visée écran photo 49
Mise au point en modes de visée écran photo et visée écran
vidéo ......................................................................................................52
Affichage en mode de visée écran : visée écran photo............55
Affichage des informations : visée écran photo .........................58
Mise au point manuelle .......................................................................59
Options de déclenchement en mode de visée écran ...............60
Visée écran vidéo 63
Repères ......................................................................................................66
Affichage en mode de visée écran : visée écran vidéo.............67
Affichage des informations : visée écran vidéo...........................69
Zone d’image...........................................................................................70
Prise de vue pendant la visée écran vidéo....................................71
Paramètres vidéo ...................................................................................74
Lecture des vidéos..................................................................................... 77
Édition des vidéos...................................................................................... 79
Rognage des vidéos..............................................................................79
Enregistrement des vues sélectionnées ........................................82
Options d’enregistrement des images 85
Zone d’image ..............................................................................................85
Qualité d’image .......................................................................................... 90
Taille d’image .............................................................................................. 94
Utilisation de deux cartes mémoire ....................................................96
iii
Page 6
Mise au point 97
Autofocus......................................................................................................97
Mode autofocus .....................................................................................97
Mode de zone AF ................................................................................ 100
Sélection du point AF ........................................................................ 103
Mémorisation de la mise au point ................................................ 105
Mise au point manuelle ........................................................................ 108
Mode de déclenchement 111
Choix d’un mode de déclenchement .............................................. 111
Modes de déclenchement continu .............................................. 112
Mode retardateur.................................................................................... 114
Mode levée du miroir............................................................................. 116
Sensibilité (ISO) 117
Réglage manuel....................................................................................... 117
Réglage automatique de la sensibilité............................................ 119
Exposition 123
Mesure......................................................................................................... 123
Mode d’exposition.................................................................................. 125
e : Auto programmé .......................................................................... 127
f : Auto à priorité vitesse ................................................................. 128
g : Auto à priorité ouverture ........................................................... 129
h : Manuel .............................................................................................. 130
Poses longues (mode h uniquement) ............................................. 132
Mémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouverture ..... 134
Mémorisation de l’exposition auto. (AE)......................................... 136
Correction d’exposition ........................................................................ 138
Bracketing.................................................................................................. 140
iv
Page 7
Balance des blancs 155
Options de balance des blancs...........................................................155
Réglage précis de la balance des blancs .........................................158
Sélection d’une température de couleur........................................161
Pré-réglage manuel.................................................................................164
Photographie à l’aide du viseur ..................................................... 165
Visée écran (balance des blancs ponctuelle) ............................ 169
Gestion des pré-réglages ................................................................. 172
Optimisation des images 177
Système Picture Control........................................................................177
Sélection d’un Picture Control ....................................................... 177
Modification des Picture Control .................................................. 179
Création de Picture Control personnalisés ................................ 183
Partage des Picture Control personnalisés ................................ 186
Préservation des détails dans les hautes lumières et les
ombres.....................................................................................................188
D-Lighting actif .................................................................................... 188
Grande plage dynamique (HDR) ................................................... 190
Photographie au flash 195
Utilisation d’un flash...............................................................................195
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)...................................... 196
Contrôle du flash i-TTL ...................................................................... 202
Modes de flash..........................................................................................203
Correction du flash..................................................................................206
Mémorisation FV......................................................................................208
v
Page 8
Autres options de prise de vue 211
Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des
réglages par défaut............................................................................ 211
Surimpression........................................................................................... 214
Photographie en mode intervallomètre......................................... 221
Prise de vue en mode accéléré........................................................... 229
Objectifs sans microprocesseur......................................................... 235
Données de position.............................................................................. 238
Visualisation avancée 241
Visualisation des images....................................................................... 241
Visualisation plein écran................................................................... 241
Visualisation par planche d’imagettes ........................................ 241
Commandes de visualisation ........................................................ 242
Informations sur les photos.................................................................244
Regarder de plus près : fonction Loupe.......................................... 253
Protection des photos contre l’effacement................................... 255
Suppression de photos ......................................................................... 257
Visualisation plein écran et imagettes ........................................ 257
Menu Visualisation ............................................................................. 259
Annotations vocales 261
Enregistrement d’annotations vocales ........................................... 261
Lecture des annotations vocales....................................................... 266
Connexions 269
Installation de ViewNX 2....................................................................... 269
Utilisation de ViewNX 2......................................................................... 272
Copier les photos sur l’ordinateur ................................................ 272
Visualiser les photos .......................................................................... 275
Réseaux sans fil et Ethernet............................................................. 276
vi
Page 9
Impression de photos.............................................................................279
Connexion de l’imprimante ............................................................ 280
Impression vue par vue..................................................................... 280
Impression de plusieurs photos .................................................... 282
Création d’une commande d’impression DPOF :
réglage d’impression .................................................................... 283
Visualisation des photos sur un téléviseur .....................................285
Options HDMI....................................................................................... 286
Guide des menus 289
D Menu Visualisation : gestion des images..................................289
Dossier de visualisation................................................................ 290
Cacher les images .......................................................................... 290
Options de visualisation .............................................................. 291
Copier des image(s)....................................................................... 292
Affichage des images.................................................................... 295
Après effacement........................................................................... 296
Rotation des images...................................................................... 296
Diaporama ........................................................................................ 297
C Menu Prise de vue : options de prise de vue...........................299
Jeux de réglages Prise de vue.................................................... 300
Jeux de réglages étendus............................................................ 301
Dossier de stockage ...................................................................... 302
Nom de fichier................................................................................. 304
Enregistrement JPEG/TIFF........................................................... 304
Enregistrement NEF (RAW) ......................................................... 304
Espace colorimétrique.................................................................. 305
Contrôle du vignetage ................................................................. 306
Contrôle auto. de la distorsion .................................................. 307
Réduction du bruit (réduction du bruit en cas
d’exposition prolongée) ......................................................... 308
Réduction du bruit ISO................................................................. 308
vii
Page 10
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de
l’appareil photo ................................................................................... 309
Jeux de réglages personnalisés ................................................ 311
a : Autofocus ......................................................................................... 313
a1 : Priorité en mode AF-C .......................................................... 313
a2 : Priorité en mode AF-S........................................................... 314
a3 : Suivi MAP avec Lock-On ...................................................... 314
a4 : Activation AF............................................................................ 315
a5 : Éclairage du point AF............................................................ 315
a6 : Rotation du point AF............................................................. 316
a7 : Nombre de points AF............................................................ 316
a8 : Régler la commande AF-ON............................................... 317
a9 : Régler commande AF-ON (vert.)....................................... 318
a10 : AF selon l’orientation ......................................................... 319
a11 : Choix limité modes de zone AF ...................................... 320
a12 : Restrictions du mode autofocus .................................... 320
b : Mesure/exposition........................................................................ 321
b1 : Incrément de la sensibilité ................................................. 321
b2 : Incrément de l’exposition................................................... 321
b3 : Incrément corr. expo./flash ................................................ 321
b4 : Correction d’exposition ....................................................... 322
b5 : Mesure matricielle ................................................................. 323
b6 : Zone pondérée centrale...................................................... 323
b7 : Réglage précis expo. opti.................................................... 323
c : Tempo./mémo. exposition......................................................... 324
c1 : Mémo expo par déclencheur............................................. 324
c2 : Temporisation du mode veille........................................... 324
c3 : Retardateur............................................................................... 325
c4 : Extinction du moniteur ........................................................ 325
d : Prise de vue/affichage ................................................................. 326
d1 : Signal sonore........................................................................... 326
d2 : Cadence prise de vue continue ........................................ 326
d3 : Nombre de vues maximal................................................... 327
d4 : Temporisation miroir levé .................................................. 327
d5 : Séquence numérique images ........................................... 328
d6 : Quadrillage dans le viseur .................................................. 329
d7 : Écran de contrôle/viseur ..................................................... 329
d8 : Aide............................................................................................. 329
d9 : Affichage des informations ................................................ 330
d10 : Éclairage écran de contrôle ............................................. 330
viii
Page 11
e : Bracketing/flash ............................................................................. 331
e1 : Vitesse de synchro. flash...................................................... 331
e2 : Vitesse d’obturation flash.................................................... 332
e3 : Flash optionnel ....................................................................... 332
e4 : Correction expo. pour flash ................................................ 333
e5 : Mode lampe pilote ................................................................ 333
e6 : Réglage du bracketing auto. .............................................. 333
e7 : Bracketing auto. (mode M) ................................................. 334
e8 : Sens du bracketing ................................................................ 334
f : Commandes ..................................................................................... 335
f1 : Bouton central du sélecteur ................................................ 335
f2 : Sélecteur multidirectionnel................................................. 336
f3 : Régler la commande Fn ........................................................ 337
f4 : Régler commande d’aperçu ................................................ 342
f5 : Régler le sélecteur secondaire............................................ 342
f6 : Régler centre sélect. secondaire ........................................ 342
f7 : Régler commande Fn (verticale)........................................ 343
f8 : Mémo. vitesse & ouverture .................................................. 343
f9 : Régler la commande BKT ..................................................... 344
f10 : Perso. molettes commande .............................................. 345
f11 : Commande lâchée + molette .......................................... 347
f12 : Photo si carte absente ?...................................................... 347
f13 : Inverser les indicateurs ....................................................... 347
f14 : Régler sélect. multid. (vertical)......................................... 348
f15 : Fonction loupe....................................................................... 348
f16 : Régler cde enregistrement vidéo ................................... 349
f17 : Options commande visée écran...................................... 349
f18 : Régler Fn télécommande (WR) ........................................ 350
f19 : Cdes fonction MAP de l’objectif ...................................... 351
g : Vidéo.................................................................................................. 353
g1 : Régler la commande Fn....................................................... 353
g2 : Régler commande d’aperçu............................................... 355
g3 : Régl. centre sélecteur secondaire .................................... 356
g4 : Régler le déclencheur........................................................... 357
ix
Page 12
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo...... 358
Formater la carte mémoire......................................................... 359
Luminosité du moniteur.............................................................. 359
Équilibre couleur du moniteur.................................................. 360
Photo de correction poussière .................................................. 361
Réduction du scintillement ........................................................ 363
Fuseau horaire et date ................................................................. 363
Langue (Language) ....................................................................... 364
Rotation auto. des images .......................................................... 364
Informations de l’accumulateur ............................................... 365
Légende des images..................................................................... 366
Informations de copyright.......................................................... 367
IPTC ..................................................................................................... 368
Enregistrer/charger réglages ..................................................... 370
Horizon virtuel................................................................................. 372
Réglage précis de l’AF .................................................................. 373
Version du firmware...................................................................... 374
N Menu Retouche : création de copies retouchées .................. 375
D-Lighting......................................................................................... 379
Correction des yeux rouges ....................................................... 380
Recadrer............................................................................................. 381
Monochrome................................................................................... 382
Effets de filtres................................................................................. 382
Équilibre colorimétrique.............................................................. 383
Superposition des images .......................................................... 384
Traitement NEF (RAW).................................................................. 387
Redimensionner ............................................................................. 389
Redresser........................................................................................... 391
Contrôle de la distorsion ............................................................. 392
Perspective ....................................................................................... 393
Comparaison côte à côte ............................................................ 394
O Menu personnalisé/m Réglages récents ................................... 396
x
Page 13
Remarques techniques 401
Objectifs compatibles ............................................................................401
Autres accessoires ...................................................................................408
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur
secteur................................................................................................ 414
Entretien de votre appareil photo.....................................................416
Rangement............................................................................................ 416
Nettoyage .............................................................................................. 416
Filtre passe-bas .................................................................................... 417
« Nettoyer maintenant » .............................................................. 417
« Nettoyer démarrage/arrêt » .................................................... 418
Nettoyage manuel ......................................................................... 420
Changement de la pile de l’horloge............................................. 424
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions............................................................................................426
Réglages par défaut ................................................................................430
Programme d’exposition ......................................................................438
Dépannage.................................................................................................439
Accumulateur/affichage................................................................... 439
Prise de vue ........................................................................................... 439
Visualisation.......................................................................................... 442
Divers....................................................................................................... 443
Messages d’erreur....................................................................................444
Caractéristiques techniques ................................................................450
Étalonnage des accumulateurs...................................................... 459
Cartes mémoire agréées .......................................................................462
Capacité des cartes mémoire ..............................................................464
Autonomie de l’accumulateur ............................................................467
Index.............................................................................................................469
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon
(Europe)...................................................................................................476
xi
Page 14

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle,
A
lisez l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
A Le soleil ne doit pas être intégré à votre
cadrage
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve à proximité du champ de l’image ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
A Ne regardez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
A Utilisation du réglage dioptrique du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous utilisez le réglage dioptrique du viseur alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
A En cas de dysfonctionnement, mettez
immédiatement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
A Ne démontez pas l’appareil
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
xii
Page 15
A N’utilisez pas l’appareil en présence de
substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
A Conservez hors de portée des enfants
Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant venait à avaler une petite pièce de ce matériel, emmenez-le immédiatement chez un médecin.
A Ne placez pas la courroie autour du cou d’un
bébé ou d’un enfant
Placée autour du cou d’un bébé ou d’un enfant, la courroie de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
A Ne restez pas longtemps au contact direct
de l’appareil photo, de l’accumulateur ou du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent chauffer. Laisser longtemps la peau à leur contact direct peut provoquer de légères brûlures.
A Ne laissez pas votre matériel exposé à des
températures excessivement chaudes, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil
Vous risqueriez d’endommager le matériel ou de provoquer un incendie.
A Respectez les consignes de manipulation
des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs destinés à cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
Utilisez uniquement des piles au lithium CR1616 pour l’horloge. Un autre type de pile pourrait provoquer une explosion. Éliminez les piles usagées comme indiqué.
Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l’accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de
l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place. Ne transportez pas ou ne conservez pas l’accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils sont entièrement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
xiii
Page 16
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
A Respectez les consignes de manipulation du
chargeur
Gardez-le au sec. Vous risquez sinon de déclencher un feu ou un choc électrique et entraîner ainsi des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalli­ques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Veillez à ne pas endommager ou modifier le câble d’alimentation et à ne pas le plier ou tirer énergiquement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolant est endommagé et si les fils sont à nu, présentez le câble d’alimentation à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le char­geur avec les mains mouillées. Vous risquez sinon de vous blesser ou de provoquer le dysfonctionnement du produit par le déclenchement d’un feu ou d’un choc électrique.
Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir les tensions ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
A Utilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
A CD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager votre matériel.
A Ne pointez jamais un flash en direct ion du
conducteur d’un véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
xiv
Page 17
A Utilisez le flash avec précaution
L’utilisation de flashes optionnels à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation de flashes optionnels à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Le flash doit être situé à au moins un mètre du sujet. Soyez particulièrement attentif si vous photographiez des bébés.
A Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
A Ne transportez pas les trépieds avec un
objectif ou un appareil photo attaché
Vous pourriez trébucher ou blesser d’autres personnes en les heurtant accidentellement.
A Suivez les instructions dispensées par le
personnel aérien ou hospitalier
Cet appareil photo émet des fréquences radio qui peuvent interférer avec le matériel médical ou le système de navigation des avions. Désactivez la fonctionnalité de réseau sans fil et retirez tous les accessoires sans fil de l’appareil photo avant de monter à bord d’un avion. Par ailleurs, mettez l’appareil photo hors tension pendant le décollage et l’atterrissage. Dans les établissements hospitaliers, suivez les instructions dispensées par le personnel concernant l’utilisation des périphériques sans fil.
xv
Page 18

Mentions légales

Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
xvi
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Page 19
Avis pour les clients aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équi­pement du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un techni­cien radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utili­sateur que tout changement ou modifi­cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Le câble d’alimentation de l’accessoire doit être utilisé
Pour les États-Unis uniquement : tensions supé­rieures à 125 V CA
Recourez à un câble d’alimentation adapté à la tension utilisée avec les prises limitées à 15 A, 250 V CA (NEMA 6P-15), doté d’une isolation de type SVT ou mieux, et d’un calibre supérieur à 18 AWG.
Câble d’alimentation
Utilisez un câble d’alimentation SPT-2, AWG n°18, classifié UL, d’une longueur de 1,8–3m, conçu pour une source de 125 V 7 A, avec une prise NEMA de type 1-15P non polarisée, conçue pour une source de 125 V 15 A.
xvii
Page 20
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie ATTENTION : la manipulation du câble de ce
produit peut entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de
dysfonctionnements de l’appareil reproductif. Lavez-vous soigneusement les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
malformations congénitales ou d’autres
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez­le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Assurez-vous également de remplacer toutes les photos sélectionnées pour les préréglages manuels de la balance des blancs (0 172). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
Avant d’éliminer l’appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser l’option Réseau > Paramètres du réseau du menu Configuration pour supprimer toute information réseau personnelle. Pour en savoir plus sur la suppression des profils réseau, reportez-vous au guide réseau fourni.
AVC Patent Portfolio License
CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO
ICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR
L
EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS
UCUNE LICENCE NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT
AVC. A
AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C. V
ISITEZ http://www.mpegla.com.
xviii
Page 21
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions inte rdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteur (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
xix
Page 22
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque.
UTILISATION DACCESSOIRES DUNE MARQUE AUTRE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER
L’
VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
D Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires régulièrement utilisés avec celui-ci, comme les objectifs et les flashes optionnels.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
http://www.europe-nikon.com/support/
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie numérique et la photographie. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
xx
Page 23
X

Introduction

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.

Boîtier

X
Commande D
1
Bracketing ................... 142, 146, 150, 344
Commande de déverrouillage du
2
sélecteur du mode de déclenchement
....................................................................... 111
Œillet pour courroie d’appareil photo ....21
3
Commande M
4
Mode de flash........................................ 204
Correction du flash............................... 206
Commande Y
5
Mesure .................................................... 124
Sélecteur du mode de déclenchement
6
....................................................................... 111
Commutateur marche-arrêt................. 9, 40
7
Déclencheur ........................................... 43, 44
8
Commande d’enregistrement vidéo
9
................................................................. 65, 349
Commande E
10
Correction de l’exposition.................. 138
Commande I/Q
11
Mode d’exposition ............................... 125
Formatage des cartes mémoire........... 35
Œillet pour courroie d’appareil photo....21
12
Écran de contrôle supérieur ........................ 6
13
Repère du plan focal (E)....................... 109
14
Réglage dioptrique .....................................38
15
Griffe flash (pour flash optionnel)
16
................................................................. 16, 195
Volet de la griffe flash............... 16, 195, 428
17
1
Page 24
Boîtier (suite)
X
Miroir ..............................................116, 420
1
Témoin du retardateur........................ 115
2
Microphone (pour les vidéos)
3
..............................................................65, 75
Cache de la prise de synchronisation du
4
flash .........................................................195
Cache de la prise télécommande à dix
5
broches ..........................................238, 412
Prise de synchronisation du flash.....195
6
Prise télécommande à dix broches
7
.........................................................238, 412
Cache du port USB ......................272, 280
8
Cache du port pour périphérique ....409
9
Cache du port audio .....................75, 261
10
Cache du connecteur HDMI/Ethernet
11
.........................................................276, 285
Port pour périphérique.......................409
12
Port USB ........................................ 272, 280
13
Prise casque.....................................68, 267
14
Prise pour microphone externe
15
............................................................75, 261
Connecteur HDMI ................................ 285
16
Port Ethernet......................................... 276
17
Commande de déverrouillage de
18
l’objectif ....................................................28
Commande de mode AF
19
.............................................. 52, 54, 98, 101
Loquet du volet du logement pour
20
accumulateur...........................................24
Volet du logement pour accumulateur
21
.....................................................................24
Sélecteur du mode de mise au point
22
..................................................... 52, 97, 108
Levier de couplage photométrique
23
.................................................................. 453
Bouchon de boîtier........................27, 411
24
D Fermer les caches des connecteurs
Fermez les caches des connecteurs si vous ne les utilis ez pas. La présence de poussière peut gêner le transfert des données.
2
Page 25
X
1 Commande Pv
Utilisation de la commande Pv
...........................54, 66, 126, 342, 355
2 Molette de commande secondaire
..............................................................345
3 Commande Fn
Utilisation de la commande Fn
.................................89, 208, 337, 353
4 Molette de commande secondaire
pour prise de vue verticale ............345
5 Déclencheur pour prise de vue
verticale
6 Verrouillage du déclencheur pour
prise de vue verticale.........................42
7 Commande Fn (verticale)
Utilisation de la commande Fn
(verticale).......................................343
8 Contacts du microprocesseur
9 Repère de montage de l’objectif....28
10 Monture d’objectif ....................28, 109
11 Filetage pour fixation sur trépied
D Haut-parleur
Ne placez pas le haut-parleur à proximité de supports magnétiques. Vous risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports magnétiques.
3
Page 26
Boîtier (suite)
X
1 Oculaire du viseur..................... 39, 114
2 Levier de l’obturateur d’oculaire
....................................................... 39, 114
3 Commande O/Q
Suppression............................47, 257
Formatage des cartes mémoire
4 Commande K
Visualisation........................... 46, 241
5 Moniteur ......46, 49, 63, 241, 359, 360
6 Commande G
Menus...................................... 17, 289
7 Commande L (Z/Q)
Protection......................................255
Système Picture Control ............177
Aide...................................................20
8 Commande X
Loupe-zoom avant ......................253
9 Commande W
Imagettes.......................................241
Loupe-zoom arrière ....................253
4
10 Commande J (OK)...................18, 242
11 Commande R (info) ..................12, 15
12 Écran de contrôle arrière ...........8, 329
13 Commande S
.. 35
Sensibilité......................................117
Réglage automatique de la
sensibilité ...................................... 119
Réinitialisation par deux
commandes.................................. 211
14 Commande T
Qualité et taille d’image ........91, 94
15 Commande U
Balance des blancs.... 155, 160, 163
Réinitialisation par deux
commandes.................................. 211
16 Commande H
Utilisation du microphone
.......................................262, 263, 264
Page 27
X
1 Viseur ....................................................38
2 Sélecteur secondaire
..........................104, 105, 136, 342, 356
3 Commande B
AF-ON .............................99, 106, 317
4 Molette de commande principale
..............................................................345
5 Sélecteur multidirectionnel
.................................................18, 45, 243
6 Bouton d’ouverture du volet du
logement pour carte mémoire
(sous cache)......................................... 32
7 Volet du logement pour carte
mémoire ........................................32, 34
8 Commande C
Utilisation de la commande AF-ON
pour prise de vue verticale........318
9 Molette de commande principale
(verticale) ...........................................345
Haut-parleur............................... 78, 267
10 Loquet de verrouillage du sélecteur
de mise au point .............................. 103
11 Microphone
(pour annotations vocales) ........... 261
12 Sélecteur de visée écran ............49, 63
13 Commande a
Visée écran.......................49, 63, 349
14 Sélecteur multidirectionnel
(vertical) .............................................348
15 Voyant d’accès de la carte mémoire
..........................................................33, 44
16 Détecteur de luminosité ambiante
permettant le réglage automatique de la luminosité du moniteur
.........................................................57 359
5
Page 28

Écran de contrôle supérieur

1
2
3
9
10
X
4 5
6 7 8
Vitesse d’obturation ...................128, 130
1
Mode de zone AF......................... 100, 102
Valeur de correction de l’exposition
..................................................................138
Valeur de correction du flash ............206
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de l’exposition
et du flash............................................... 142
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de la balance
des blancs............................................... 146
Écart d’exposition HDR .......................194
Nombre de vues (surimpression)
..................................................................216
Nombre d’intervalles pour la photographie en mode intervallomètre
..................................................................226
Focale (objectifs sans microprocesseur)
..................................................................237
Sensibilité...............................................117
Indicateur de décalage du programme
2
..................................................................127
Mode d’exposition ...............................125
3
Jeux de réglages Prise de vue ...........300
4
Jeux de réglages personnalisés ........311
5
Indicateur de carte XQD .................34, 35
6
Indicateur de carte CompactFlash
7
..............................................................34, 35
11
12 13
Nombre de vues restantes...........41, 464
8
Nombre de vues restantes avant remplissage de la mémoire tampon
......................................................... 113, 464
Indicateur du mode de capture ....... 411
Indicateur d’écart d’ouverture
9
......................................................... 129, 405
Ouverture (valeur d’ouverture)
10
......................................................... 129, 130
Ouverture (écart) ........................ 129, 405
Incrément du bracketing .......... 143, 147
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing du D-Lighting
actif.......................................................... 150
Nombre de vues prises par intervalle
.................................................................. 226
Ouverture maximale (objectifs sans
microprocesseur) .................................237
Indicateur de mode PC....................... 411
Indicateur de l’accumulateur...............40
11
Compteur de vues ..................................45
12
Indicateur d’enregistrement de pré-
réglage de la balance des blancs .....166
Niveau de D-Lighting actif........ 151, 341
Numéro d’objectif manuel ................ 237
Indicateur d’enregistrement en mode
accéléré .................................................. 233
« k » (indique qu’il reste assez de
13
mémoire pour plus de 1000 vues)......41
6
Page 29
14 15 16
17
18
19
20 21
14 Indicateur de la pile de l’horloge
....................................................... 31, 424
15 Indicateur de mémorisation FV....209
16 Icône de mémorisation de la vitesse
d’obturation ......................................134
17 Indicateur de synchro. flash..........331
18 Mode de flash ...................................203
19 Mesure................................................124
20 Indicateur de mode de zone AF
.....................................................100, 102
21 Mode autofocus ...........................97, 98
22 Indicateur du mode intervallomètre
..............................................................226
Indicateur du mode accéléré ........233
23 Indicateur de surimpression .........215
24 Icône de mémorisation de
l’ouverture .........................................135
Indicateur HDR (série).....................194
Indicateur de surimpression (série)
..............................................................216
25 Indicateur HDR .................................191
26 Indicateur de signal satellite......... 239
27 Indicateur de signal sonore...........326
22 23 24
25 26 27
28 29 30
31
28 Indicateur de correction d’exposition
.............................................................. 138
29 Indicateur de correction du flash
.............................................................. 206
30 Indicateur de bracketing de
l’exposition et du flash................... 142
Indicateur de bracketing de la
balance des blancs .......................... 146
Indicateur de bracketing du
D-Lighting actif ................................ 150
Indicateur du D-Lighting actif
..................................................... 151, 341
31 Indicateur d’exposition.................. 131
Affichage de la correction
d’exposition ...................................... 138
Indicateur d’avancement du bracketing :
Bracketing de l’exposition et du
flash..................................................142
Bracketing de la balance des blancs
........................................................... 146
Bracketing du D-Lighting actif Indicateur de connexion à un
ordinateur..........................................411
... 150
X
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
7
Page 30

Écran de contrôle arrière

1 2
6 7
3
4 5
X
1 Indicateur du nombre de vues
restantes ............................................329
2 Taille d’image (images JPEG et TIFF)
................................................................ 94
3 Indicateur de sensibilité................. 117
Indicateur de sensibilité
automatique .....................................121
4 Sensibilité ..........................................117
Sensibilité (gain élevé/faible) .......118
Nombre de vues restantes.............329
Durée de l’annotation vocale .......264
Réglage précis de la balance des
blancs..................................................160
Numéro du pré-réglage de la
balance des blancs ..........................166
Température de couleur .......157, 161
Indicateur de mode PC................... 411
5 « k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues)
................................................................ 41
Indicateur de température de
couleur................................................163
8 9
10
11 12
6 Qualité d’image (images JPEG).......90
7 Indicateur de petite taille d’image
(images NEF/RAW) .............................95
8 Indicateur d’enregistrement d’une
annotation vocale (mode de prise de
vue) ..................................................... 262
9 Indicateur de l’état de l’annotation
vocale ........................................ 264, 265
10 Mode d’enregistrement des
annotations vocales........................ 262
11 Balance des blancs.......................... 155
Indicateur de réglage précis de la
balance des blancs.......................... 160
Indicateur de protection du pré­réglage de la balance des blancs
.............................................................. 176
12 Fonction du logement secondaire
.................................................................96
Qualité d’image...................................90
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
8
Page 31
A Éclairage des écrans de contrôle
Positionnez le commutateur marche-
D
arrêt sur temporisation du mode veille, allumer l’écran de contrôle et les commandes (0 330), ce qui facilite l’utilisation de l’appareil photo dans l’obscurité. Une fois le commutateur marche-arrêt relâché, l’éclairage reste activé pendant six secondes tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille, jusqu’au déclenchement ou jusqu’à ce que vous positionniez à nouveau le commutateur marche-arrêt sur
pour activer la
D
Commutateur marche-arrêt
.
D Affichages de l’écran de contrôle et du viseur
La luminosité de l’écran de contrôle et du viseur varie en fonction de la température, et les temps de réponse de ces affichages sont susceptibles d’être un peu plus longs à basse température. Ce phénomène est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
X
9
Page 32

Affichage du viseur

1
X
8
9101112 13 141516 17 18 19 20 21
22 23 24 25
1 Quadrillage (affiché lorsque Activé a
été sélectionné pour le réglage
personnalisé d6)...............................329
2 Cercle de référence de 12 mm pour la
mesure pondérée centrale ............123
3 Délimiteurs de zone AF .................... 38
4 Points AF................... 43, 103, 315, 316
Cibles pour la mesure spot............ 123
Indicateur du mode de zone AF... 101 Indicateur de roulis
234
1
......................340
5
6 7
5 Indicateur d’exposition.................. 131
Affichage de la correction
d’exposition ...................................... 138
Indicateur d’avancement du bracketing :
Bracketing de l’exposition et du
flash ................................................142
Indicateur de tangage
6 Indicateur de correction d’exposition
.............................................................. 138
Indicateur de correction du flash 206
2
................. 340
10
Page 33
7 Indicateur de bracketing :
Bracketing de l’exposition et du
flash.................................................140
Bracketing de la balance des
blancs..............................................146
Bracketing du D-Lighting actif
8 Indicateur de mise au point ... 43, 109
9 Mesure................................................123
10 Mémorisation de l’exposition auto
(AE) ......................................................136
11 Mode d’exposition...........................125
12 Icône de mémorisation de la vitesse
d’obturation ......................................134
13 Vitesse d’obturation............... 128, 130
Mode autofocus ...........................97, 98
14 Icône de mémorisation de
l’ouverture .........................................135
15 Ouverture (valeur d’ouverture)
.....................................................129, 130
Ouverture (écart).....................129, 405
16 Indicateur de sensibilité................. 117
Indicateur de sensibilité
automatique .....................................120
17 Sensibilité ..........................................117
Niveau de D-Lighting actif.............341
Mode de zone AF ....................101, 102
1 Sert d’indicateur de tangage lorsque vous tournez l’appareil photo pour
photographier à la verticale.
2 Sert d’indicateur de roulis lorsque vous tournez l’appareil photo pour photographier à
la verticale.
3 Affiché lorsqu’un flash optionnel est fixé à l’appareil photo (0 196). Le témoin de
disponibilité du flash s’allume une fois le flash recyclé.
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
18 Affichage du réseau........................ 276
19 Compteur de vues........................... 329
Nombre de vues restantes
...............................................41, 329, 464
...150
Nombre de vues restantes avant remplissage de la mémoire tampon
...............................................43, 113, 464
Indicateur d’enregistrement de pré­réglage de la balance des blancs Valeur de correction de l’exposition
.............................................................. 138
Valeur de correction du flash........ 206
Indicateur de mode PC................... 411
20 « k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues)
.................................................................41
21 Témoin de disponibilité du flash
............................................199, 209, 454
22 Indicateur de mémorisation FV....209
23 Indicateur de synchro. flash.......... 331
24 Indicateur d’écart d’ouverture
..................................................... 129, 405
25 Avertissement de niveau de charge
de l’accumulateur faible ...................40
... 166
3
X
D Pas d’accumulateur
Lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé ou qu’il n’y a pas d’accumulateur dans l’appareil photo, l’affichage du viseur s’éteint progressivement. Ce phénomène est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. L’affichage du viseur redevient normal lors de l’insertion d’un accumulateur entièrement chargé.
11
Page 34

Affichage des informations

Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le compteur de vues, le nombre de vues restantes et le mode de zone AF, s’affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande R.
12 3 4 5 6
Commande R
X
21
20
19
18 17
16 15 14 13 12
Mode d’exposition ...............................125
1
Indicateur de décalage du programme
2
..................................................................127
Icône de mémorisation de la vitesse
3
d’obturation...........................................134
Vitesse d’obturation ...................128, 130
4
Valeur de correction de l’exposition
..................................................................138
Valeur de correction du flash ............206
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de l’exposition
et du flash............................................... 142
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de la balance
des blancs............................................... 146
Nombre de vues (surimpression) .....216
Focale (objectifs sans microprocesseur)
..................................................................237
Indicateur de surimpression..............215
5
7 8 9
10
111111
Ouverture (valeur d’ouverture)
6
......................................................... 129, 130
Ouverture (écart) ........................ 129, 405
Incrément du bracketing .......... 143, 147
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing du
D-Lighting actif .................................... 150
Ouverture maximale (objectifs sans
microprocesseur) .................................237
Indicateur d’exposition ...................... 131
7
Affichage de la correction d’exposition
.................................................................. 138
Indicateur d’avancement du bracketing :
Bracketing de l’exposition et du flash
............................................................... 142
Bracketing de la balance des blancs
............................................................... 146
Bracketing du D-Lighting actif ......150
Indicateur de signal sonore............... 326
8
12
Page 35
Position de la vue actuelle dans la
9
séquence de bracketing ...........144, 148
Niveau de bracketing du D-Lighting
actif ......................................................... 151
« k » (indique qu’il reste assez de
10
mémoire pour plus de 1000 vues) ..... 41
Compteur de vues ................................. 45
11
Numéro d’objectif manuel ................ 237
Réglage du centre du sélecteur
12
secondaire ............................................. 342
Réglage de la commande Pv ............342
13
Indicateur du D-Lighting actif........... 189
14
Indicateur de réduction du bruit ISO
15
.................................................................. 308
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
Jeux de réglages Prise de vue............300
16
Nombre de vues restantes .........41, 464
17
Indicateur de bracketing de
18
l’exposition et du flash ........................142
Indicateur de bracketing de la balance
des blancs...............................................146
Indicateur de bracketing du D-Lighting
actif ..........................................................150
Indicateur de points AF.......................103
19
Indicateur de mode de zone AF
..........................................................100, 101
Mode de flash........................................203
20
Indicateur de synchro. flash...............331
21
X
A Extinction du moniteur
Pour faire disparaître les informations de prise de vue du moniteur, appuyez deux fois de plus sur la commande R ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. Le moniteur s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée au bout d’environ 10 secondes.
A Informations complémentaires
Pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, reportez­vous au réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur, 0 325). Pour modifier la couleur des caractères des informations affichées, reportez-vous au réglage personnalisé d9 (Affichage des informations, 0 330).
13
Page 36
Affichage des informations (suite)
22
23 24 26
47 46
45 44 43
X
42 41 40 39 38
Indicateur du mode de déclenchement
22
..................................................................111
Cadence de prise de vue en continu
..................................................................112
Indicateur de mémorisation FV ........209
23
Indicateur de la pile de l’horloge
24
........................................................... 31, 424
Indicateur du mode intervallomètre
25
..................................................................226
Indicateur du mode accéléré............. 233
Indicateur de légende des images
26
..................................................................366
Indicateur d’écart d’ouverture
27
.........................................................129, 405
Icône de mémorisation de l’ouverture
28
..................................................................135
Indicateur HDR (série) .........................194
Indicateur de surimpression (série)
..................................................................216
Indicateur de Copyright...................... 367
29
Indicateur IPTC......................................368
30
Indicateur de signal satellite .............239
31
Affichage du réseau.............................276
32
25
27 28
29 30 31 32 33 34
35 36 37
Indicateur de correction d’exposition
33
.................................................................. 138
Indicateur de correction du flash..... 206
34
Indicateur de l’accumulateur...............40
35
Indicateur HDR ..................................... 191
36
Écart d’exposition HDR....................... 194
Indicateur du Picture Control ........... 178
37
Fonction attribuée à la commande Fn
38
(verticale) ............................................... 343
Réglage de la commande Fn............. 337
39
Réglage de la commande D......... 344
40
Indicateur de réduction du bruit en cas
41
d’exposition prolongée...................... 308
Jeux de réglages personnalisés........ 311
42
Indicateur du mode autofocus
43
.............................................................. 97, 98
Indicateur de contrôle du vignetage
44
.................................................................. 306
Temporisation miroir levé................ 327
45
Indicateur de zone d’image .................85
46
Mesure.................................................... 123
47
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
14
Page 37
❚❚ Modification des réglages dans l’affichage des informations
Pour modifier les paramètres des rubriques énumérées ci-dessous, appuyez sur la commande R lorsque les informations sont affichées. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique sélectionnée.
Commande R
X
1 Jeux de réglages Prise de vue.......300
2 Réduction du bruit ISO...................308
3 D-Lighting actif.................................188
4 Réglage de la commande Pv.........342
5 Réglage du centre du sélecteur
secondaire .........................................342
6 Réglage de la commande Fn
(verticale) ...........................................343
7 Réglage de la commande Fn......... 337
8 Réglage de la commande D..... 344
9 Réduction du bruit en cas
d’exposition prolongée.................. 308
10 Jeux de réglages personnalisés ... 311
A Info-bulles
Une info-bulle donnant le nom de la rubrique sélectionnée apparaît sur l’affichage des informations. Vous pouvez désactiver les info-bulles avec le réglage personnalisé d8 (Aide ; 0 329).
15
Page 38

Volet de la griffe flash BS-2

Le volet de la griffe-flash BS-2 (fourni) permet de protéger la griffe flash ou d’empêcher la lumière reflétée par les composants métalliques de la griffe d’apparaître sur les photos. Le BS-2 se fixe à la griffe flash de l’appareil photo comme illustré à droite.
Pour retirer le volet, appuyez dessus avec votre pouce et faites-le glisser
X
comme illustré à droite, tout en maintenant fermement l’appareil photo.
16
Page 39
s

Tutoriel

Menus de l’appareil photo

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Onglets
Vous avez le choix entre les menus suivants :
D : Visualisation (0 289)
C : Prise de vue (0 299)
A : Réglages personnalisés (0 309)
B : Configuration (0 358)
N : Retouche (0 375)
O/m : MENU PERSONNALISÉ ou
RÉGLAGES RÉCENTS (par défaut sur MENU PERSONNALISÉ ; 0 396)
La barre coulissante indique la position dans le menu sélectionné.
Les réglages actuels sont illustrés par une icône.
Options du menu
Options du menu sélectionné.
Commande G
s
d
Lorsque l’icône d est affichée, il est possible d’obtenir de l’aide sur la rubrique sélectionnée en appuyant sur la commande L (Z/Q) (0 20).
17
Page 40

Utilisation des menus de l’appareil photo

❚❚ Commandes des menus
Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de parcourir les différents menus de l’appareil photo.
Sélecteur
Déplacer le curseur
vers le haut
Annuler et revenir au menu précédent
s
Déplacer le curseur vers le bas
❚❚ Navigation dans les menus
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour parcourir les menus.
Sélectionner l’élément en surbrillance
Sélectionner l’élément en surbrillance ou afficher un sous-menu
Sélectionner l’élément en surbrillance
Commande
J
1 Affichez les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
2 Mettez en surbrillance
l’icône du menu actuellement sélectionné.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné.
18
Commande G
Page 41
3 Sélectionnez un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité.
4 Placez le curseur dans le
menu sélectionné.
Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
5 Mettez en surbrillance une
rubrique du menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.
6 Affichez les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
s
7 Mettez en surbrillance une
option.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option.
19
Page 42
8 Sélectionnez l’élément en
surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G.
Veuillez prendre note des remarques suivantes :
Les rubriques de menu grisées ne sont pas disponibles actuellement.
Si appuyer sur 2 ou au centre du sélecteur multidirectionnel a en général le même effet que d’appuyer sur J, il arrive parfois de ne pouvoir effectuer la sélection qu’en appuyant sur J.
s
Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 44).

Aide

Si l’icône d apparaît en bas à gauche du moniteur, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la commande L (Z/Q).
Une description de l’option ou du menu sélectionnés s’affiche tant que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage.
Commande J
20
Commande L (Z/Q)
Page 43

Premières étapes

Fixation de la courroie à l’appareil photo

Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo.

Chargement de l’accumulateur

Le D4S est alimenté par un accumulateur Li-ion EN-EL18a (fourni). Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur MH-26a (fourni) avant d’utiliser votre appareil photo. Il faut environ 2 heures et 35 minutes pour recharger un accumulateur entièrement déchargé.
1 Branchez le chargeur.
Insérez la fiche dans le chargeur de l’accumulateur et branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique.
2 Retirez le cache-contacts.
Retirez le cache-contacts de l’accumulateur.
Cache-contacts
A Informations complémentaires
Pour recharger deux accumulateurs à l’aide du MH-26a, reportez-vous à la page 460.
s
21
Page 44
3 Retirez le protège-contacts.
Retirez le protège-contacts du compartiment pour accumulateur du chargeur.
4 Rechargez l’accumulateur.
s
Guide
Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en positionnant son extrémité sur le repère, puis en le faisant glisser dans le sens indiqué jusqu’au déclic. Le témoin du compartiment et les témoins de charge clignotent lentement pendant le chargement de l’accumulateur :
État de charge
Moins de 50% de la charge maximale
50–80% de la charge maximale
Plus de 80% mais moins de 100% de la charge maximale 100% de la charge maximale K (allumé) I (éteint) I (éteint) I (éteint)
Le chargement est terminé lorsque le témoin du compartiment cesse de clignoter et que les témoins de charge s’éteignent. Environ 2 heures et 35 minutes sont nécessaires pour recharger complètement un accumulateur entièrement déchargé ; notez que l’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 60 °C.
22
Contacts
Témoins des
comparti-
ments
Témoin du
comparti
ment
H (clignote
lentement)
H (clignote
lentement)
H (clignote
lentement)
Témoins de charge
50% 80% 100%
H (clignote
lentement)
K (allumé)
K (allumé) K (allumé)
I (éteint) I (éteint)
H (clignote
lentement)
Témoins de charge (verts)
I (éteint)
H (clignote
lentement)
Page 45
5 Retirez l’accumulateur du chargeur une fois le
chargement terminé.
Retirez l’accumulateur du chargeur et débranchez ce dernier.
s
D Étalonnage
Pour en savoir plus sur l’étalonnage, reportez-vous à la page 459.
23
Page 46

Insertion de l’accumulateur

1 Mettez l’appareil photo hors
tension.
D Insertion et retrait de
l’accumulateur
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur.
2 Retirez le volet du logement pour
s
accumulateur.
Soulevez le loquet du volet, tournez-le pour l’ouvrir (A) (q) et retirez le volet du logement pour accumulateur BL-6 (w).
3 Fixez le volet à l’accumulateur.
Si le bouton de verrouillage de l’accumulateur est positionné de telle sorte que la flèche (4) est visible, faites-le glisser sur la flèche. Insérez les deux projections de l’accumulateur dans les encoches prévues à cet effet sur le volet, puis faites glisser le bouton de verrouillage de l’accumulateur de telle sorte que la flèche soit de nouveau visible.
D Volet du logement pour accumulateur BL-6
Vous pouvez recharger l’accumulateur même si le volet BL-6 est en place. Pour éviter toute intrusion de poussière dans le logement pour accumulateur lorsque ce dernier n’est pas inséré, faites glisser le bouton de verrouillage de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (4), retirez le BL-6 de l’accumulateur et replacez-le sur l’appareil photo. Vous ne pouvez
pas utiliser d’autres volets avec cet appareil photo.
24
Page 47
4 Insérez l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur comme indiqué ci­contre.
5 Verrouillez le volet.
Pour éviter que l’accumulateur ne sorte pendant la prise de vue, tournez le loquet pour fermer le volet, puis repliez-le comme indiqué ci-contre. Vérifiez que le volet est bien fermé.
A Retrait de l’accumulateur
Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension, soulevez le loquet du volet du logement pour accumulateur et tournez-le pour ouvrir le volet (A). Notez que l’accumulateur peut être chaud après son utilisation ; prenez les précautions nécessaires au moment de le retirer. Pour éviter les courts-circuits, remettez en place le cache-contacts lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur.
D Accumulateurs Li-ion EN-EL18a
L’accumulateur EN-EL18a (fourni) partage des informations avec les périphériques compatibles, ce qui permet à l’appareil photo d’afficher son état de charge sur six niveaux (0 40). l’accumulateur du menu Configuration donne des informations sur l’état de charge de l’accumulateur, sur son autonomie et sur le nombre de photos prises depuis son dernier chargement (0 365). Vous pouvez ré-étalonner l’accumulateur si nécessaire, pour que son niveau de charge soit toujours indiqué avec précision (0 459).
L’option Informations de
s
25
Page 48
D Accumulateur et chargeur
Lisez et suivez attentivement les avertissements et consignes de sécurité donnés en pages xii–xv et 426–429 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur à des
températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C ; vous risquez sinon de l’endommager ou de réduire ses performances. Sa capacité peut être limitée et les temps de chargement peuvent augmenter à des températures comprises entre 0 °C et 15 °C et entre 45 °C et 60 °C.
Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur ; le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur. Rechargez l’accumulateur à l’intérieur à des températures ambiantes comprises entre 5 °C et 35 °C. La capacité de l’accumulateur peut être limitée temporairement si vous le rechargez à basse température ou si vous l’utilisez à une température inférieure à la température du chargement. Si vous rechargez l’accumulateur à une température inférieure
s
à 5 °C, l’indicateur d’autonomie sur l’écran Informations de l’accumulateur (0 365) peut indiquer une diminution temporaire.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas.
Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL18a.
26
Page 49

Fixation d’un objectif

Faites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil lorsque vous retirez l’objectif. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G.
Bouchon d’objectif
Repère de montage de l’objectif
Contacts du microprocesseur (0 403)
Commutateur du mode de mise au point (0 28)
Bague de mise au point (0 108)
1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Retirez le bouchon arrière de l’objectif ainsi que le
bouchon du boîtier de l’appareil photo.
s
27
Page 50
3 Fixez l’objectif.
Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné avec celui du boîtier de l’appareil photo, placez l’objectif sur la monture à baïonnette de l’appareil photo (q). En faisant attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif, faites tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
s
jusqu’à ce qu’il s’enclenche (w).
A Retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons d’objectif et de boîtier.
A Mode de mise au point de l’objectif
Si l’objectif est doté d’un commutateur du mode de mise au point, sélectionnez le mode autofocus (A, M/A ou A/M).
D Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures
En cas d’utilisation d’un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures (0 403), verrouillez l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande).
A Zone d’image
La zone d’image DX est automatiquement sélectionnée en cas d’utilisation d’un objectif DX (0 86).
Zone d’image
28
Page 51

Configuration de base

L’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo.
1 Mettez l’appareil photo sous
tension.
2 Sélectionnez Langue
(Language) dans le menu
Configuration.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus de l’appareil photo, puis sélectionnez Langue (Language) dans le menu Configuration. Pour obtenir des informations sur l’utilisation des menus, reportez­vous à « Utilisation des menus de l’appareil photo » (0 18).
3 Sélectionnez une
langue.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J.
Commande J
Commutateur marche-arrêt
Commande G
s
29
Page 52
4 Sélectionnez Fuseau horaire
et date.
Sélectionnez Fuseau horaire et date et appuyez sur 2.
5 Sélectionnez un fuseau
horaire
Sélectionnez Fuseau horaire et appuyez sur 2. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance
s
votre fuseau horaire local (le champ UTC affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire sélectionné et le temps universel coordonné, ou UTC, en heures), puis appuyez sur J.
6 Activez ou désactivez l’heure
d’été.
Sélectionnez Heure d’été et appuyez sur 2. L’heure d’été est désactivée par défaut ; si elle est en vigueur dans votre fuseau horaire, appuyez sur 1 pour mettre en surbrillance Activée, puis appuyez sur J.
7 Réglez la date et l’heure.
Sélectionnez Date et heure et appuyez sur 2. Appuyez sur 4 ou 2 pour sélectionner un élément et sur 1 ou 3 pour le modifier. Appuyez sur J après avoir réglé l’horloge (notez que l’appareil photo dispose d’une horloge de 24 heures).
30
Page 53
8 Sélectionnez le format de la
date.
Sélectionnez Format de la date et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour, puis appuyez sur J.
9 Quittez pour passer en mode de prise
de vue.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter et passer en mode de prise de vue.
A Pile de l’horloge
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile au lithium CR1616, indépendante et non rechargeable, d’une durée de vie de deux ans environ. Lorsque cette pile est faible, l’icône B s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur avant que l’appareil photo n’entre en mode veille. Pour en savoir plus sur le changement de la pile de l’horloge, reportez-vous à la page 424.
A Horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. précises et réglez-la si nécessaire.
A Modules GPS (0 238)
Si un GPS (0 412) est connecté, l’horloge sera mise à l’heure avec le GPS (0 240).
Vérifiez-la régulièrement avec des horloges plus
s
31
Page 54

Insertion d’une carte mémoire

Les images sont stockées sur des cartes mémoire (disponibles séparément ; 0 462). L’appareil photo dispose de deux logements pour carte, l’un pour les cartes XQD et l’autre pour les cartes CompactFlash de type I. Il est impossible d’utiliser les cartes de type II et les microdrives.
1 Mettez l’appareil photo hors
tension.
s
D Insertion et retrait de cartes mémoire
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
2 Ouvrez le volet du logement pour
carte.
Ouvrez le cache qui protège le bouton d’ouverture du volet du logement pour carte (q). Appuyez sur ce bouton (w) pour ouvrir le logement pour carte (e).
Commutateur marche-arrêt
32
Page 55
3 Insérez la carte mémoire.
Cartes mémoire XQD : tenez la carte XQD en positionnant l’étiquette arrière du côté du moniteur, puis insérez-la dans le logement pour carte XQD jusqu’au déclic. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume brièvement en vert.
Cartes mémoire CompactFlash : insérez la carte dans le logement pour carte CompactFlash en positionnant l’étiquette arrière du côté du moniteur (q). Lorsque la carte mémoire est entièrement insérée, le bouton d’éjection se libère (w) et le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume brièvement en vert.
D Insertion des cartes mémoire
Vérifiez tout d’abord que vous utilisez le logement correspondant à votre carte mémoire. Ensuite, insérez-la avec les contacts en premier. Toute insertion de la carte dans le mauvais logement ou dans un mauvais sens risque d’endommager l’appareil photo ou la carte. Vérifiez que la carte est dans le bon sens.
Carte XQD Carte CompactFlash
Sens de l’insertion dans le logement gauche (carte XQD)
Étiquette arrière
Sens de l’insertion dans le logement droit (carte Compact­Flash)
Voyant d’accès de la carte mémoire
Bouton d’éjection
Étiquette arrière
GB
4
s
33
Page 56
4 Fermez le volet du logement pour
carte mémoire.
Si c’est la première fois que la carte mémoire est utilisée dans l’appareil photo après avoir été utilisée ou formatée dans un autre appa­reil, formatez-la comme décrit à la page 35.
A Icônes des cartes mémoire
Les cartes mémoire actuellement insérées dans l’appareil photo sont indiquées comme le montre l’illustration (l’exemple de droite indique les icônes qui apparaissent lorsqu’une carte XQD et une carte CompactFlash sont toutes les deux
s
insérées). Si la carte mémoire est pleine ou s’il s’est produit une erreur, l’icône de la carte concernée clignote (0 446).
A Utilisation de deux cartes mémoire
Lorsque vous avez inséré deux cartes mémoire, vous pouvez choisir celle qui servira de carte principale (0 41) et sélectionner le rôle joué par l’autre carte (0 96).
A Retrait des cartes mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d’accès de la carte mémoire est éteint, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire.
Cartes mémoire XQD : appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut être alors retirée à la main.
Écran de contrôle
supérieur
Cartes mémoire CompactFlash : appuyez sur le bouton d’éjection (q) pour éjecter en partie la carte (w). La carte peut être alors retirée à la main. Ne poussez pas sur la carte mémoire en même temps que vous appuyez sur le bouton d’éjection. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
34
Page 57

Formatage de la carte mémoire

Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute première utilisation ou après avoir été utilisées ou formatées dans d’autres appareils.
D Formatage des cartes mémoire
Le formatage efface définitivement toutes les données contenues sur les cartes mémoire.
vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant de formater (0 272).
Veillez donc à bien copier toutes les photos et autres données que
1 Mettez l’appareil photo sous tension. 2 Appuyez sur les
commandes I (Q) et O
Commande
O (Q)
Commande I (Q)
(Q).
Maintenez les commandes I (Q) et O (Q) appuyées simultanément jusqu’à ce que C clignote à l’emplacement de la vitesse d’obturation sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Si deux cartes mémoire sont présentes, la carte sur le point d’être formatée est indiquée par une icône qui clignote. Par défaut, le logement principal (0 96) est sélectionné ; vous pouvez choisir l’autre logement en tournant la molette de commande principale. Pour quitter sans formater la carte mémoire, attendez que C cesse de clignoter (environ six secondes) ou appuyez sur n’importe quelle commande autre que I(Q) et O (Q).
s
35
Page 58
3 Appuyez de nouveau sur les commandes I (Q) et O
(Q).
Appuyez de nouveau simultanément sur les commandes I (Q) et O (Q) pendant que C clignote, pour formater la carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire, et ne retirez ou ne
débranchez pas la source d’alimentation avant la fin du formatage.
Une fois le formatage terminé, l’écran de contrôle supérieur affiche le nombre de photos pouvant être enregistrées en fonction des paramètres actuels ; les compteurs de vues indiquent B.
s
36
Page 59
D Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur. de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet métallique.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
N’exercez pas de pression sur l’enveloppe extérieure de la carte.
risqueriez d’endommager la carte.
N’exposez pas la carte à l’eau, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne
Prenez les
Le non-respect
Vous
A Carte mémoire absente
Si aucune carte mémoire n’est insérée, S s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Si l’appareil photo est mis hors tension avec un accumulateur chargé mais sans carte mémoire, S s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur.
A Informations complémentaires
Reportez-vous à la page 359 pour en savoir plus sur le formatage des cartes mémoire avec l’option Formater la carte mémoire du menu Configuration.
s
37
Page 60

Réglage de la netteté du viseur

L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage dans le viseur est net avant la prise de vue.
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension.
2 Tirez la commande de réglage
dioptrique (
s
q).
3 Réglez la netteté du viseur.
Tournez la commande de réglage dioptrique (w) jusqu’à ce que l’affichage du viseur, les points AF et les délimiteurs AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
Délimiteurs de zone AF
38
Point AF
Page 61
4 Remettez en place la commande de
réglage dioptrique.
Replacez la commande de réglage dioptrique dans sa position d’origine (e).
A Réglage de la netteté du viseur
Si vous n’arrivez pas à régler la netteté du viseur comme décrit ci-dessus, sélectionnez le mode AF ponctuel (AF-S ; 0 97), le mode AF point sélectif (0 100) et le point AF central (0 103), puis cadrez un sujet fortement contrasté dans le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Une fois la mise au point obtenue, servez­vous du réglage dioptrique pour faire apparaître nettement le sujet dans le viseur. Le cas échéant, vous pouvez doter l’appareil photo d’une lentille correctrice (en option) pour mieux adapter le viseur à votre vue (0 410).
A Lentilles correctrices
Les lentilles correctrices (disponibles séparément ; 0 410) permettent de régler davantage la netteté du viseur. Avant de fixer une lentille correctrice, retirez l’oculaire DK-17 en fermant l’obturateur d’oculaire pour libérer le verrouillage d’oculaire (q), puis dévissez l’oculaire comme illustré à droite (w).
s
39
Page 62

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Mise sous tension de l’appareil photo

Avant la prise de vue, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur ainsi que le nombre de vues restantes comme indiqué ci-dessous.
1 Mettez l’appareil photo sous
tension.
s
Mettez l’appareil photo sous tension. Les écrans de contrôle s’allument et l’affichage dans le viseur s’éclaire.
2 Vérifiez le niveau de charge de
l’accumulateur.
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur sur l’écran de contrôle supérieur ou dans le viseur.
Icône
L Accumulateur entièrement chargé. K
I
H d
H
(clignote)
d
(clignote)
Commutateur marche-arrêt
DescriptionÉcran de contrôle Viseur
Accumulateur partiellement déchargé.J
Niveau de charge de l’accumulateur faible.
Rechargez l’accumulateur ou
préparez un accumulateur de rechange. Déclenchement désactivé.
remplacez l’accumulateur.
Rechargez ou
40
Page 63
3 Vérifiez le nombre de vues restantes.
L’écran de contrôle supérieur indique le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuels (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche ; par exemple, 2,9 K s’affiche pour les valeurs comprises entre 2900 et 2999). Si vous avez inséré deux cartes mémoire, les affichages indiquent l’espace disponible sur la carte du logement principal. Lorsque le nombre de vues atteint zéro, A clignote à l’emplacement du compteur de vues tandis que n ou j clignote à l’emplacement de la vitesse d’obturation ; l’icône de la carte concernée clignote également. Insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos.
A Sélection du logement principal
L’option Logement principal permet de choisir lequel des deux logements servira de logement principal. Vous pouvez accéder à Logement principal depuis le menu Prise de vue (0 96) ou, si vous photographiez à l’aide du viseur, en maintenant appuyée la commande J et en appuyant sur 1. Mettez en surbrillance le logement souhaité et appuyez sur J pour le sélectionner.
s
Commande J
41
Page 64

Préparation de l’appareil photo

Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Prenez légèrement appui en calant les coudes contre le buste et mettez un pied trente centimètres devant l’autre pour stabiliser le haut du corps. Pour cadrer des photos à la verticale, tenez l’appareil photo comme le montre la troisième illustration ci-contre.
s
D Cadrage des photos à la verticale
L’appareil photo dispose de commandes facilitant le cadrage vertical : déclencheur, commandes Fn et B, molettes de commande principale et secondaire et sélecteur multidirectionnel (0 104, 318, 343, 348). Positionnez le verrouillage du déclencheur pour prise de vue verticale sur L pour éviter toute utilisation accidentelle de ces commandes lorsque vous tenez l’appareil photo à l’horizontale.
42
Verrouillage du déclencheur
pour prise de vue verticale
Page 65

Mise au point et prise de vue

1 Appuyez sur le
Point AF
déclencheur à mi­course (0 44).
Avec les réglages par défaut, l’appareil photo effectue la mise au point sur le point AF central. Cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet sur le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Indicateur de mise au point
Capacité de la mémoire tampon
2 Vérifiez les indicateurs dans le viseur.
Une fois la mise au point effectuée, l’indicateur de mise au point (I) apparaît dans le viseur.
Affichage du viseur Description
I La mise au point est faite sur le sujet.
2
4 La mise au point se fait derrière le sujet.
2 4
(clignote)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point est mémorisée et le nombre de vues pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon («t » ; 0 113 ) s’affiche dans le viseur.
Pour en savoir plus sur ce qu’il faut faire lorsque l’appareil photo n’arrive pas à obtenir la mise au point, reportez-vous à la section « Optimisation des résultats avec l’autofocus » (0 107).
La mise au point se fait entre l’appareil photo et le sujet.
L’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point sur le sujet en mode autofocus.
s
43
Page 66
3 Prenez la photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour enregistrer la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire. N’éjectez pas la
carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
s
A Déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Lorsque vous appuyez jusqu’en fin de course, l’appareil prend la photo.
Mise au point Prise de vue
A Mode veille
Les affichages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture du viseur et de l’écran de contrôle supérieur s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ six secondes, ce qui permet d’économiser l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage du viseur.
Voyant d’accès de la carte mémoire
Lorsque vous
Système de mesure
de l’exposition
activé
Le délai avant l’activation du mode veille peut être réglé à l’aide du réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 324).
Système de mesure
de l’exposition
désactivé
Système de mesure
de l’exposition
44
activé
Page 67
A Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner le point AF lorsque le système de mesure de l’exposition est activé (0 103).
A Affichage avec l’appareil photo éteint
Si vous éteignez l’appareil photo alors qu’il contient un accumulateur et une carte mémoire, l’icône de la carte mémoire, le compteur de vues et le nomb re de vues restantes restent affichés (il peut arriver exceptionnellement que des cartes mémoire n’affichent ces informations que lorsque l’appareil photo est allumé).
Sélecteur multidirectionnel
s
Écran de contrôle
supérieur
45
Page 68

Visualisation des photos

OR
MALAL
1 Appuyez sur la
commande K.
Une photo s’affiche sur le moniteur. La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône.
2 Visualisez d’autres photos.
Vous pouvez voir les autres
s
photos en appuyant sur 4 ou 2. Pour afficher d’autres informations concernant la photo actuellement affichée, appuyez sur 1 et 3 (0 244).
Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Commande K
1/12
1/125 F5. 6 100 5 0mm
0 , 0
S DS
C_0001. JP
100NCD4
15/10/2013 10:02:27
NIKON
D4S
NNOR
G
4928x3280
A Affichage des images
Si Activé est sélectionné pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 295), les photos s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue.
A Informations complémentaires
Reportez-vous à la page 242 pour en savoir plus sur le choix du logement pour carte mémoire.
46
Page 69

Suppression de photos

Vous pouvez supprimer les photos que vous ne souhaitez pas garder en appuyant sur la commande O (Q). Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées.
1 Affichez la photo.
Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite dans « Visualisation des photos » page précédente. L’emplacement de l’image actuellement affichée est indiqué par une icône en bas à gauche de l’écran.
2 Supprimez la photo.
Appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez en surbrillance Image sélectionnée et appuyez à nouveau sur O (Q) pour supprimer l’image et revenir à la visualisation (pour en savoir plus sur l’option Toutes les images consultez la page 257). Pour quitter sans supprimer la photo, appuyez sur K.
Commande O (Q)
s
A Effacer
Pour supprimer plusieurs images ou pour sélectionner la carte mémoire sur laquelle seront supprimées des images, utilisez l’option Effacer du menu Visualisation (0 259).
47
Page 70
s
48
Page 71
x

Visée écran photo

Suivez la procédure décrite ci-dessous pour photographier en visée écran.
1 Positionnez le sélecteur de visée
écran sur C (visée écran photo).
Sélecteur de visée écran
2 Appuyez sur la commande a.
Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
Commande a
3 Positionnez le point AF.
Placez le point AF sur votre sujet tel que décrit à la page 53.
x
49
Page 72
4 Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Le point AF clignote en vert le temps que l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF s’affiche en vert ; sinon, il clignote en rouge (notez que vous pouvez prendre des photos même si le point AF clignote en rouge ; vérifiez la mise au point sur le moniteur avant de prendre la photo). Il est possible de mémoriser l’exposition en appuyant au centre
x
du sélecteur secondaire (0 136) ; la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi­course.
A Aperçu de l’exposition
Pendant la visée écran photo, vous pouvez appuyer sur la commande J pour avoir un aperçu des effets de la vitesse d’obturation, de l’ouverture et de la sensibilité sur l’exposition. Lorsque Discret est sélectionné pour l’option Déclenchement en visée écran du menu Prise de vue, il est possible de régler l’exposition de ±5 IL (0 138), même si seules les valeurs comprises entre –3 et +3 IL sont visibles en aperçu. À noter que l’aperçu peut ne pas montrer précisément le résultat final en cas d’utilisation du flash, du D-Lighting actif (0 188), du mode grande plage dynamique (HDR ; 0 190) ou du bracketing, de la sélection de A (automatique) pour le paramètre Contraste des Picture Control (0 180) ou de p comme vitesse d’obturation. Si le sujet est très lumineux ou très sombre, les indicateurs d’exposition clignoteront pour vous avertir que l’aperçu risque de ne pas refléter précisément l’exposition. L’aperçu de l’exposition n’est pas disponible lorsque A ou % est sélectionné comme vitesse d’obturation.
Sélecteur secondaire
50
Page 73
5 Prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint.
6 Quittez le mode de visée écran.
Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran.
D Utilisation de l’autofocus en modes de visée écran photo et
visée écran vidéo
Utilisez un objectif AF-S. Il n’est pas forcément possible d’obtenir les résultats souhaités avec d’autres objectifs ou téléconvertisseurs. Notez qu’en mode de visée écran, l’autofocus est plus lent et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Le point AF peut parfois s’afficher en vert même si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Dans les situations suivantes, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point :
Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue
Le sujet manque de contraste
Le sujet cadré dans le point AF comporte des zones de luminosité
très contrastées, ou comprend une lumière ponctuelle, une enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable
Un phénomène de scintillement ou un effet de bande apparaît sous les lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium ou tout autre éclairage similaire
Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé
Le sujet est plus petit que le point AF
Le sujet est principalement composé de formes géométriques
régulières (des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple)
Le sujet se déplace
x
A Informations complémentaires
Reportez-vous à la page 169 pour en savoir plus sur la mesure de la balance des blancs en modes de visée écran photo et visée écran vidéo.
51
Page 74

Mise au point en modes de visée écran photo et visée écran vidéo

Pour mettre au point avec l’autofocus, positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF et suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir le mode autofocus et le mode de zone AF. Pour en savoir plus sur la mise au point manuelle, reportez­vous à la page 59.
❚❚ Choix d’un mode de mise au point
Les modes autofocus suivants sont disponibles avec la visée écran
x
photo et la visée écran vidéo :
Mode Description
AF ponctuel : pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée
AF-S
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF permanent : pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue la mise
au point en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
AF-F
La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Pour choisir un mode autofocus, appuyez sur la commande de mode AF et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur le moniteur.
Sélecteur du mode de mise au point
52
Commande de mode AF
Molette de
commande
principale
Moniteur
Page 75
❚❚ Choix d’un mode de zone AF
Les modes de zone AF suivants peuvent être sélectionnés en modes de visée écran photo et visée écran vidéo :
Mode Description
AF priorité visage : utilisez ce mode pour réaliser des portraits. L’appareil
photo détecte les visages et effectue automatiquement la mise au point sur ceux-ci ; le sujet sélectionné est indiqué par un double cadre jaune (si plusieurs visages sont détectés, jusqu’à 35 au maximum,
!
l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ; pour choisir un autre sujet, utilisez le sélecteur multidirectionnel). Si l’appareil photo n’arrive plus à détecter le sujet (par exemple, si le sujet a détourné son regard), le cadre disparaît.
AF zone large : ce mode permet d’effectuer des prises de vues à main levée de paysages et de sujets autres que des portraits. Servez-vous du
5
sélecteur multidirectionnel pour déplacer le point AF n’importe où dans le cadre, ou appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour placer le point AF au centre du cadre. AF zone normale : ce mode permet de mettre au point un emplacement particulier de la vue. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour
6
déplacer le point AF n’importe où dans le cadre, ou appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour placer le point AF au centre du cadre. L’utilisation d’un trépied est recommandée.
AF suivi du sujet : positionnez le point AF sur le sujet et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. Le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans le cadre. Pour arrêter le suivi du sujet, appuyez de nouveau au centre du sélecteur multidirectionnel. Remarque : il est possible que l’appareil photo ne
&
puisse pas faire le suivi dans les situations suivantes : si le sujet se déplace rapidement, sort de la vue ou est obscurci par d’autres objets, si sa taille, sa couleur ou sa luminosité changent manifestement, s’il est trop petit, trop grand, trop lumineux, trop sombre ou de couleur ou de luminosité similaires à celles de l’arrière-plan.
x
53
Page 76
Pour choisir un mode de zone AF, appuyez sur la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche sur le moniteur.
Commande de mode AF
Molette de
commande
secondaire
Moniteur
x
A Aperçu de la mise au point en mode de visée écran photo
Appuyez sur la commande Pv : l’ouverture maximale est sélectionnée temporairement pour vous permettre d’avoir un aperçu plus précis de la mise au point en mode de visée écran photo. Pour redonner à l’ouverture sa valeur d’origine, appuyez à nouveau sur cette commande ou utilisez l’autofocus. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo lors de l’aperçu de la mise au point, l’ouverture retrouve sa valeur d’origine avant la prise de vue.
54
Page 77

Affichage en mode de visée écran : visée écran photo

e
r
q w
t
y
u
Élément Description 0
C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran ne
Durée restante
q
Indicateur de teinte du moniteur (balance des
w
blancs du moniteur) Mode autofocus Le mode autofocus actuellement sélectionné.
e
Mode de zone AF Le mode de zone AF actuellement sélectionné.
r
Point AF
t
Indicateur de
y
luminosité du moniteur
Guide
u
s’arrête automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s.
Réglez la teinte du moniteur (balance des blancs du moniteur).
Le point AF actuellement sélectionné. L’affichage varie selon l’option sélectionnée pour le mode de zone AF.
Un indicateur de la luminosité du moniteur.
Un guide sur les options disponibles en mode de visée écran.
55, 68
56, 57
D Compte à rebours
Un compte à rebours s’affiche 30 s avant l’extinction automatique de la visée écran (le compteur s’affiche en rouge lorsque la visée écran est sur le point de s’arrêter pour protéger les circuits internes ou, si une option autre que Pas de limite est sélectionnée pour le réglage personnalisé c4 [Extinction du moniteur > Visée écran ; 0 325], 5 s avant l’extinction automatique prévue du moniteur). Selon les conditions de prise de vue, le compteur peut apparaître immédiatement au moment de la sélection de la visée écran.
x
56
52 53
49
57
55
Page 78
❚❚ Réglage de la teinte du moniteur (balance des blancs du moniteur)
En cas d’éclairage au flash avec les options de balance des blancs Flash ou Pré-réglage manuel (0 155), les couleurs sur le moniteur peuvent être différentes de celles de la photo finale. Il est possible de régler la teinte du moniteur pour réduire les effets de la lumière ambiante sur le moniteur en mode de visée écran photo, lors de l’utilisation d’un flash par exemple.
1 Mettez en surbrillance l’indicateur
de teinte du moniteur.
Maintenez enfoncée la commande W et appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance l’indicateur de teinte du
x
moniteur à gauche de l’affichage.
Commande W
2 Réglez la teinte du moniteur.
Tout en maintenant enfoncée la commande W, tournez la molette de commande principale pour régler la teinte du moniteur (sélectionnez pour avoir un aperçu de la teinte de la photo finale sur le moniteur ; si vous sélectionnez une autre option et que vous choisissez Discret pour Déclenchement en visée écran dans le menu Prise de vue (0 60), la teinte du moniteur pendant la visée écran photo sera différente de celle de l’image finale). Avec les réglages autres que
, l’icône de l’option sélectionnée s’affiche sur le moniteur
lorsque vous relâchez la commande W. La teinte du moniteur est réinitialisée lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension.
56
A Rappel de la teinte du moniteur (balance des blancs du
moniteur)
Pour revenir à la dernière teinte sélectionnée au moment du dém arrage du m ode de vi sée éc ran, maint enez enf oncée la commande U tout en appuyant sur a.
Page 79
❚❚ Réglage de la luminosité du moniteur
Vous pouvez régler la luminosité du moniteur comme décrit ci­dessous. Notez que le réglage de la luminosité n’est pas disponible en mode aperçu de l’exposition.
1 Mettez en surbrillance l’indicateur
de luminosité du moniteur.
Maintenez enfoncée la commande W et appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance l’indicateur de luminosité du moniteur à droite de l’affichage.
Commande W
2 Réglez la luminosité du moniteur.
Tout en maintenant enfoncée la commande W, appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur (notez que cette action n’a d’impact que sur la visée écran ; les photos, les vidéos ou la luminosité du moniteur pour les menus ou la visualisation ne sont pas affectés ; pour régler la luminosité du moniteur pour les menus et la visualisation sans modifier celle de la visée écran photo ou vidéo, utilisez l’option Luminosité du moniteur du menu Configuration comme décrit à la page 359). Si vous sélectionnez A (automatique) et que le moniteur est allumé, l’appareil photo règle automatiquement la luminosité en fonction de la lumière ambiante telle que mesurée par le détecteur de luminosité ambiante (0 5).
x
57
Page 80

Affichage des informations : visée écran photo

Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran, appuyez sur la commande R.
Horizon virtuel
(0 372)
Informations
affichées
Informations
masquées
x
58
Histogramme
(aperçu de
l’exposition
uniquement ; 0 50)
Repères de cadrage
Page 81

Mise au point manuelle

Pour effectuer la mise au point manuellement (0 108), tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que le sujet soit net.
Pour agrandir la vue sur le moniteur jusqu’à environ 15 × et permettre une mise au point précise, appuyez sur la commande X. Lorsque vous effectuez un zoom avant sur la vue passant par l’objectif, une fenêtre de navigation s’affiche dans un cadre gris en bas à droite de l’écran. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de la vue qui n’apparaissent pas sur le moniteur (disponible uniquement si AF zone large ou AF zone normale est sélectionné comme mode de zone AF), ou appuyez sur W pour effectuer un zoom arrière.
Commande X
x
Fenêtre de navigation
59
Page 82

Options de déclenchement en mode de visée écran

Vous pouvez afficher les options suivantes en appuyant sur G et en sélectionnant Déclenchement en visée écran dans le menu Prise de vue :
Mode Description
Le miroir reste levé lorsque vous photographiez en visée écran photo, sauf si un flash optionnel est utilisé. Cela permet d’atténuer le bruit émis lors de la prise de vue. Le bruit de l’obturateur reste perceptible.
Le miroir reste levé et l’obturateur ouvert lorsque vous photographiez en visée écran photo. Le bruit émis est plus faible qu’en mode Discret ; L s’affiche sur le moniteur. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil prend des photos JPEG sur une durée de cinq secondes maximum, à une cadence de 12 vps environ en mode de déclenchement continu basse vitesse ou de 24 vps environ en mode de déclenchement continu haute vitesse ; la durée restante est indiquée à l’emplacement du compteur de vues. Dans les autres modes de déclenchement, une photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La sensibilité est réglée automatiquement sauf en mode d’exposition h, avec lequel vous pouvez choisir une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 4 (0 76). En mode d’exposition h, la vitesse d’obturation peut être définie sur une valeur comprise entre prévisualisée sur le moniteur (0 50) ; pour afficher ou masquer l’indicateur (0 131) indiquant la différence entre la valeur sélectionnée par l’appareil photo et votre sélection, appuyez sur J.
1
/25 s et 1/8000 s. L’exposition peut être
x
M
L
Discret
Silencieux
60
Page 83
A Mode Silencieux
En mode Silencieux, le flash ne se déclenche pas, le D-Lighting actif (0 188), le mode HDR (0 190), le contrôle du vignetage (0 306), le contrôle de la distorsion (0 307), la surimpression (0 214) et la réduction du bruit ISO (0 308) se désactivent ; la qualité d’image est toujours JPEG fine. La taille d’image est déterminée uniquement par l’option sélectionnée pour Zone d’image (0 86) et ne dépend pas de l’option sélectionnée pour Enregistrement JPEG/TIFF > Taille d’image :
FX (36 × 24) 1.0× : 1920 × 1280
1,2× (30 × 20) 1.2× : 1600 × 1064
Vous pouvez modifier l’exposition de ±3 IL (0 138). La mesure matricielle est sélectionnée automatiquement et les réglages suivants peuvent être modifiés.
Ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité
e, f ———
g —— h ✔✔✔
Notez que le mode Silencieux n’est pas totalement silencieux : l’obturateur émet un bruit et le miroir se lève et s’abaisse au début et à la fin de la visée écran photo.
DX (24 × 16) 1.5× : 1280 × 848
5 : 4 (30 × 24) : 1600 × 1280
x
A HDMI
Si l’appareil photo est raccordé à un périphérique vidéo HDMI pendant la visée écran photo, le moniteur de l’appareil photo reste allumé et le périphérique vidéo affiche la vue passant par l’objectif.
A Informations complémentaires
Pour choisir les fonctions attribuées au centre du sélecteur multidirectionnel, à la commande d’enregistrement vidéo et aux molettes de commande, reportez-vous aux réglages personnalisés f1 (Bouton
central du sélecteur, 0 335) et f16 (Régler cde enregistrement vidéo, 0 349). Pour éviter d’utiliser accidentellement la commande a, reportez-
vous au réglage personnalisé f17 (Options commande visée écran, 0 349).
61
Page 84
D Prise de vue en mode de visée écran
Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec les photos ou l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire.
Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la photo finale sauf si Silencieux est sélectionné pour Déclenchement en visée écran (0 60), des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des points lumineux peuvent apparaître sur le moniteur, ainsi que des bandes lumineuses dans certaines zones, en présence d’enseignes lumineuses à éclairage intermittent et autres sources lumineuses intermittentes, ou si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire. En outre, des signes de distorsion peuvent apparaître si vous effectuez un filé panoramique ou si un objet traverse le cadre à grande vitesse. Il est possible d’atténuer le scintillement et les effets de bande qui apparaissent sur le moniteur sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou au sodium, à l’aide de l’option Réduction du scintillement (0 363). Ces effets peuvent néanmoins être toujours perceptibles sur la
x
photo finale, avec certaines vitesses d’obturation. Lors de prises de vues en mode de visée écran, évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. Le non-respect de cette mise en garde risque d’endommager les circuits internes de l’appareil photo.
Il est possible que le mode de visée écran se désactive automatiquement afin d’éviter d’endommager les circuits internes de l’appareil photo ; quittez le mode de visée écran lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Notez que la température des circuits internes de l’appareil photo peut augmenter et qu’un effet de « bruit » (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile) peut apparaître dans les situations suivantes (l’appareil photo peut également paraître chaud, mais cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement) :
Température ambiante élevée
Utilisation prolongée de l’appareil photo en visée écran ou en
enregistrement vidéo
Utilisation prolongée de l’appareil photo en mode de déclenchement continu
Si la visée écran ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la commande a, laissez refroidir les circuits internes, puis réessayez.
L’enregistrement vidéo n’est pas disponible en mode de visée écran photo et la commande d’enregistrement vidéo est désactivée. Sélectionnez le mode de visée écran vidéo (0 63) pour réaliser des vidéos.
62
Page 85
y

Visée écran vidéo

Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.
1 Positionnez le sélecteur de visée
écran sur 1 (visée écran vidéo).
Sélecteur de visée écran
2 Appuyez sur la commande a.
Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo, en montrant les effets de l’exposition. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
D Icône 0
L’icône 0 (0 67) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
A Avant l’enregistrement
Avant l’enregistrement, choisissez un espace colorimétrique (0 305) et un paramètre Picture Control (0 177). Vous pouvez régler la balance des blancs à tout moment en appuyant sur la commande U et en tournant la molette de commande principale (0 155).
Commande a
3 Choisissez un mode de mise au point
(0 52).
y
63
Page 86
4 Choisissez un mode de zone AF
(0 53).
5 Effectuez la mise au point.
Cadrez la première vue et appuyez sur la commande B pour effectuer la mise au point. Notez que le nombre de sujets pouvant être détectés en mode AF priorité visage est inférieur à la normale en mode de visée écran vidéo.
y
A Mise au point en mode de visée écran vidéo
Vous pouvez également effectuer la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course avant de commencer l’enregistrement.
A Mode d’exposition
Il est possible de modifier les paramètres suivants lors de l’enregistrement de vidéos :
Ouverture
e, f —— —
g —— h ✔✔ ✔
En mode d’exposition h, la vitesse d’obturation peut être définie sur une valeur comprise entre plus lente possible varie selon la cadence de prise de vue ; 0 74). Dans les autres modes d’exposition, la vitesse d’obturation est réglée automatiquement. Si le sujet est surexposé ou sous-exposé en mode e ou f, arrêtez la visée écran vidéo et démarrez-la à nouveau ou sélectionnez le mode d’exposition g et réglez l’ouverture.
Commande B
Vitesse
d’obturation
1
/25 s et 1/8000 s (la vitesse d’obturation la
Sensibilité Correction de l’exposition
64
Page 87
6 Démarrez l’enregistrement.
Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. L’exposition est déterminée par la mesure matricielle et peut être mémorisée en appuyant au centre du sélecteur secondaire (0 136) ou modifiée de jusqu’à ±3IL à l’aide de la correction d’exposition (0 138). En mode autofocus, vous pouvez refaire la mise au point en appuyant sur la commande AF-ON.
Commande d’enre-
gistrement vidéo
Indicateur d’enregistrement
Durée restante
A Audio
L’appareil photo peut enregistrer à la fois la vidéo et le son ; veillez donc à ne pas couvrir le microphone, situé sur le devant de l’appareil photo, pendant l’enregistrement. Notez que le microphone intégré peut enregistrer les bruits émis par l’objectif pendant l’autofocus, la réduction de vibration ou les changements d’ouverture.
A Informations complémentaires
Les options de taille d’image, de cadence, de sensibilité du microphone, de logement pour carte et de sensibilité sont disponibles dans le menu
Paramètres vidéo (0
manuellement comme décrit à la page 59. Les rôles joués par le centre du sélecteur multidirectionnel, les commandes secondaire peuvent être définis à l’aide des réglages personnalisés f1
Bouton central du sélecteur
(
0
353), g2 (
sélecteur secondaire
Régler le déclencheur
( démarre la visée écran vidéo, lance et arrête l’enregistrement vidéo ou prend des photos pendant l’enregistrement vidéo (pression jusqu’en fin de course). Pour éviter d’utiliser accidentellement la commande vous au réglage personnalisé f17 (
0
349). Reportez-vous à la page 169 pour en savoir plus sur la mesure de la
balance des blancs en modes de visée écran photo et visée écran vidéo.
Régler commande d’aperçu
74). Il est possible de régler la mise au point
Fn
et Pv et le centre du sélecteur
; 0335), g1 (
; 0356), respectivement. Le réglage personnalisé g4
; 0357) permet de définir si le déclencheur
Options commande visée écran
Régler la commande Fn
; 0355) et g3 (
Régl. centre
a
;
, reportez-
;
y
65
Page 88
7 Arrêtez l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois la taille maximale atteinte ou la carte mémoire pleine.
A Taille maximale
La taille maximale d’un fichier vidéo est de 4 Go (pour connaître les durées d’enregistrement maximales, reportez-vous à la page 74) ; notez que selon la vitesse d’écriture de la carte mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter avant que cette taille ne soit atteinte.
8 Quittez le mode de visée écran.
y
Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran.

Repères

Si Ajout de repère est sélectionné comme option de « sollicitation » pour le réglage personnalisé g1 (Régler la commande Fn ;
0 353), g2 (Régler commande d’aperçu ; 0 355) ou g3 (Régl. centre sélecteur
secondaire ; 0 356), vous pouvez appuyer sur la commande sélectionnée pendant l’enregistrement pour ajouter des repères qui permettront ensuite de localiser les vues lors de l’édition et de la lecture (0 77). Vous pouvez ajouter jusqu’à 20 repères par vidéo.
Commande Pv
66
Repère
Page 89

Affichage en mode de visée écran : visée écran vidéo

y
q
u
i
w e
o
r t
Élément Description 0
q Volume du casque Volume de la sortie audio pour le casque. 68
Sensibilité du
w
microphone
e Niveau sonore
r Réponse en fréquence
Réduction du bruit du
t
vent
y Icône « Pas de vidéo »
u Taille des vidéos Taille d’image pour l’enregistrement vidéo. 74
Durée restante (en
i
visée écran vidéo) Indicateur de
o
luminosité du moniteur
!0 Guide
Sensibilité du microphone pour l’enregistrement vidéo.
Niveau sonore pour l’enregistrement audio. S’affiche en rouge si le niveau est trop élevé ; réglez la sensibilité du microphone en fonction. Les indicateurs des canaux gauche (L) et droit (R) apparaissent en cas d’utilisation d’un microphone ME-1 (en option) ou de tout autre microphone stéréo.
Indique l’option sélectionnée pour Paramètres vidéo > Réponse en fréquence dans le menu Prise de vue.
S’affiche lorsque Activée est sélectionné pour Paramètres vidéo > Réduction du bruit du vent dans le menu Prise de vue.
Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
Temps d’enregistrement disponible pour les vidéos.
Un indicateur de la luminosité du moniteur. 68
Un guide sur les options disponibles en mode de visée écran vidéo.
!0
68
68
75
75
65
68
y
67
Page 90
❚❚ Modification des réglages dans l’affichage de visée écran
Il est possible de régler la sensibilité du microphone, le volume du casque et la luminosité du moniteur comme décrit ci-dessous. Notez qu’il est impossible de régler le volume du casque pendant l’enregistrement et que le réglage de la luminosité n’a d’effet que sur le moniteur (0 57) ; il n’a aucun effet sur les images enregistrées avec l’appareil photo. Si une option autre que I (microphone désactivé) est sélectionnée, il est possible de choisir un autre réglage pour la sensibilité du microphone, à l’exception de I, au cours de l’enregistrement.
1 Mettez un réglage en surbrillance.
Maintenez enfoncé W et appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance l’indicateur du réglage souhaité.
y
Commande W
2 Modifiez le réglage en surbrillance.
Tout en maintenant W enfoncé, appuyez sur 1 ou 3 pour modifier le réglage en surbrillance.
A Casque
Vous pouvez utiliser des casques ou des écouteurs vendus par d’autres fabricants. Notez que les niveaux sonores élevés peuvent générer un volume élevé ; faites particulièrement attention lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs.
D Compte à rebours
Un compte à rebours s’affiche automatiquement 30 s avant la désactivation automatique de la visée écran (0 55). Selon les conditions de prise de vue, il peut apparaître immédiatement après le début de l’enregistrement vidéo. À noter qu’indépendamment du temps d’enregistrement disponible, la visée écran cesse automatiquement à la fin du compte à rebours. Attendez que les circuits internes refroidissent avant de reprendre l’enregistrement vidéo.
68
Page 91

Affichage des informations : visée écran vidéo

Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran vidéo, appuyez sur la commande R.
Horizon virtuel
(0 372)
Histogramme Repères de cadrage
Informations
affichées
Informations
masquées
y
A HDMI
Si l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI (0 285), la vue passant par l’objectif s’affiche à la fois sur le moniteur de l’appareil photo et sur le périphérique HDMI. Pendant l’enregistrement vidéo, le moniteur de l’appareil photo n’affiche pas l’horizon virtuel ou l’histogramme ; les indicateurs du moniteur et du périphérique HDMI ne peuvent être ni masqués ni affichés à l’aide de la commande R.
69
Page 92

Zone d’image

Quelle que soit l’option sélectionnée pour Zone d’image dans le menu Prise de vue (0 88), toutes les vidéos et photos enregistrées en mode de visée écran vidéo sont au format 16 : 9 (ou 3 : 2 lorsque la taille d’image vidéo est 640 × 424). Les vidéos enregistrées avec un objectif FX et avec le format FX (36×24) 1.0×, 1,2× (30×20) 1.2× ou 5 : 4 (30×24) (options de Zone d’image) sont enregistrées au « format vidéo de base FX », tandis que le « format vidéo de base DX » est utilisé pour les vidéos enregistrées avec un objectif DX et avec le Recadrage DX automatique (0 86) (option de Zone d’image) ou avec un objectif DX ou FX et avec le format DX (24×16) 1.5× (option de Zone d’image). Les différences entre les formats affichés lors de la prise de vue au viseur, de la visée écran photo et de la visée écran vidéo sont représentées ci-dessous.
y
Cadre de la prise de vue
au viseur et de la visée
écran photo
Cadre de la prise de vue
au viseur et de la visée
écran photo
La taille approximative de la zone située au centre du capteur d’image, qui est utilisée pour enregistrer les photos en visée écran vidéo, est de 35,7 × 20,1 mm (16 : 9, format vidéo de base FX), 23,3 × 13,0 mm (16 : 9, format vidéo de base DX), 35,7 × 23,8 mm (3 : 2, format vidéo de base FX) ou 23,3 × 15,4 mm (3 : 2, format vidéo de base DX).
Format 16 : 9 pour la visée écran vidéo
Format 3 : 2 pour la visée écran vidéo
70
Page 93

Prise de vue pendant la visée écran vidéo

Si Prise de photos est sélectionné pour le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur, 0 357), vous pouvez prendre des photos à tout moment en mode de visée écran vidéo en appuyant à fond sur le déclencheur. Si une vidéo est en cours d’enregistrement, elle s’arrête et la séquence obtenue est enregistrée. Sauf si une option de recadrage 1920 × 1080 est sélectionnée comme Taille d’image/cadence dans le menu Paramètres vidéo, les photos sont enregistrées au format sélectionné via l’option Qualité d’image du menu Prise de vue (0 90). Les photos prises lorsqu’une option de recadrage 1920 × 1080 est sélectionnée sont enregistrées en tant qu’images JPEG de qualité « fine ». Pour en savoir plus sur la taille d’image, reportez-vous à la page 72. Notez qu’il n’est pas possible d’avoir un aperçu de l’exposition en mode de visée écran vidéo ; le mode e, f ou g est recommandé mais des résultats précis peuvent être obtenus en mode h en modifiant l’exposition en mode de visée écran photo (0 49), puis en arrêtant la visée écran photo, en démarrant la visée écran vidéo et en vérifiant la zone d’image.
y
A Télécommandes radio sans fil et télécommandes filaires
Si vous avez sélectionné Enregistrement de vidéos pour le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur), vous pouvez utiliser les déclencheurs des télécommandes radio sans fil ou des télécommandes filaires (en option) (0 411, 412) pour lancer la visée écran vidéo et pour démarrer et arrêter l’enregistrement (0 357).
71
Page 94
A Taille d’image
Le tableau suivant indique la taille des photos (format 16 : 9) prises en mode de visée écran vidéo à d’autres tailles que 640 × 424 :
Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm)
Format de base FX
(16 : 9)
Format de base DX
(16 : 9)
Recadrage 1920 ×
1080 ; 30p/25p/24p
Le tableau suivant indique la taille des photos (format 3 : 2) prises en mode de visée écran vidéo à des tailles de 640 × 424 :
Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm)
y
Format vidéo de
base FX (3 : 2)
Format vidéo de
base DX (3 : 2)
* Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en
pouces est égale à la taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm).
Large 4928 × 2768 41,7 × 23,4
Moyenne 3696 × 2072 31,3 × 17,5
Petite 2464 × 1384 20,9 × 11,7 Large 3200 × 1792 27,1 × 15,2
Moyenne 2400 × 1344 20,3 × 11,4
Petite 1600 × 896 13,5 × 7,6
1920 × 1080 16,3 × 9,1
Large 4928 × 3280 41,7 × 27,8
Moyenne 3696 × 2456 31,3 × 20,8
Petite 2464 × 1640 20,9 × 13,9 Large 3200 × 2128 27,1 × 18,0
Moyenne 2400 × 1592 20,3 × 13,5
Petite 1600 × 1064 13,5 × 9,0
A Mesure de l’exposition et de la balance des blancs
La zone utilisée pour la mesure de l’exposition ou de la balance des blancs automatique lorsque des photos sont enregistrées avec une taille d’image vidéo Recadrage 1920 × 1080 ; 30p, Recadrage 1920 × 1080 ; 25p ou Recadrage 1920 × 1080 ; 24p (0 74) est différente de la zone de la photo finale. Par conséquent, vous risquez de ne pas obtenir de résultats optimaux. Faites des essais et vérifiez les images sur le moniteur.
*
*
72
Page 95
D Enregistrement de vidéos
Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu’un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium est utilisé, lorsque vous effectuez un filé panoramique ou qu’un objet traverse rapidement le cadre (pour en savoir plus sur l’atténuation du scintillement et de l’effet de bande, reportez-vous à l’option Réduction du scintillement, 0 363). Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des points lumineux peuvent également être visibles. Des bandes lumineuses peuvent apparaître dans certaines zones du cadre, en présence d’enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents, ou si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire. Lors de l’enregistrement de vidéos, évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes. Le non­respect de cette mise en garde risque d’endommager les circuits internes de l’appareil photo. Notez que du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) et des couleurs inattendues risquent d’apparaître lorsque vous zoomez sur la vue passant par l’objectif (0 59) en mode de visée écran vidéo.
Il est impossible d’éclairer au flash en mode de visée écran vidéo.
L’enregistrement s’arrête automatiquement si vous retirez l’objectif ou si vous positionnez le sélecteur de visée écran sur un autre réglage.
Il est possible que le mode de visée écran se désactive automatiquement afin d’éviter d’endommager les circuits internes de l’appareil photo ; quittez le mode de visée écran lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Notez que la température des circuits internes de l’appareil photo peut augmenter et qu’un effet de « bruit » (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile) peut apparaître dans les situations suivantes (l’appareil photo peut également paraître chaud, mais cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement) :
Température ambiante élevée
Utilisation prolongée de l’appareil photo en visée écran ou en
enregistrement vidéo
Utilisation prolongée de l’appareil photo en mode de déclenchement continu
Si la visée écran ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la commande a, laissez refroidir les circuits internes, puis réessayez.
y
73
Page 96

Paramètres vidéo

Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue (0 299) pour modifier les paramètres suivants.
Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : choisissez l’une des options suivantes :
Débit binaire maximal
1
y
Option
y/y 1920 × 1080 ; 60p z/z 1920 × 1080 ; 50p 1/1 1920 × 1080 ; 30p 2/2 1920 × 1080 ; 25p 3/3 1920 × 1080 ; 24p
2
2
2
2
2
4/4 1280 × 720 ; 60p 5/5 1280 × 720 ; 50p 6/o 640 × 424 ; 30p 7/p 640 × 424 ; 25p 8/8 Recadrage 1920 × 1080 ; 30p 9/9 Re cadrage 1920 × 1080 ; 25p 1/! Re cadrage 1920 × 1080 ; 24p
1 Les valeurs de 30p correspondent à une cadence réelle de 29,97 vps, les valeurs de
24p à une cadence réelle de 23,976 vps et les valeurs de 60p à une cadence réelle de 59,94 vps.
2 En format vidéo de base DX, la qualité d’image est équivalente à celle de vidéos
enregistrées avec une taille d’image de 1280 × 720.
3 Mesure matricielle sélectionnée automatiquement. Angle de champ équivalant à
2,7× celui d’une focale au format vidéo de base FX, ce qui produit un effet téléobjectif sans que vous n’ayez à remplacer l’objectif en cours par un objectif de plus longue focale ; h s’affiche sur le moniteur. L’option HDR n’est pas disponible avec les photos prises dans ce mode (0 190).
3
3
3
(Mbit/s)
( Élevée/Normale)
( Élevée/Normale)
42/24 10 min./20 min.
24/12
8/5
24/12
Durée maximale
20 min./
29 min. 59 s
29 min. 59 s/
29 min. 59 s
20 min./
29 min. 59 s
D Taille d’image et cadence
La taille d’image et la cadence ont des répercussions sur la répartition et la quantité de bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou points lumineux).
74
Page 97
Sensibilité du microphone : activez ou désactivez le microphone intégré ou les microphones stéréo (en option) (0 413) ou réglez la sensibilité du microphone. Choisissez Sensibilité automatique pour régler la sensibilité automatiquement, Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son ; pour sélectionner manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité.
Réponse en fréquence : si S Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et les microphones stéréo (en option) (0 413) sont sensibles à une plage étendue de fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées. Choisissez T Registre vocal pour mettre en évidence les voix humaines.
Réduction du bruit du vent : sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le microphone intégré (les microphones stéréo [en option] ne sont pas concernés), ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le microphone (notez que cela risque également d’affecter d’autres sons). Pour les microphones stéréo (en option), la réduction du bruit du vent peut être activée ou désactivée à l’aide des commandes du microphone.
Destination : choisissez le logement vers lequel les vidéos seront enregistrées. Le menu indique la durée disponible sur chaque carte ; l’enregistrement cesse automatiquement lorsque la durée est écoulée. Notez que, quelle que soit l’option sélectionnée, les photos seront enregistrées sur la carte se trouvant dans le logement principal (0 96).
y
A Utilisation d’un microphone externe
Le microphone stéréo ME-1 (en option) permet d’enregistrer le son en stéréo ou d’empêcher l’enregistrement du bruit de l’objectif provoqué par l’autofocus (0 413).
75
Page 98
Réglage sensibilité des vidéos : permet de régler les paramètres suivants.
- Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en
mode d’exposition h ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 4. La sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes d’exposition.
- Ctrl sensibilité auto (mode M) : sélectionnez Activé afin que la
sensibilité se règle automatiquement en mode d’exposition h,
Désactivé afin d’utiliser la valeur sélectionnée pour l’option Sensibilité (mode M).
- Sensibilité maximale : choisissez la valeur maximale en mode de
réglage automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 400 ISO et Hi 4. La limite minimale est de 200 ISO. La sensibilité est réglée automatiquement en modes d’exposition
y
e, f et g, et lorsque Activé est sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode M) en mode d’exposition h.
A Réglage automatique de la sensibilité
À des sensibilités élevées, l’appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point. Le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) peut également augmenter. Pour éviter cela, choisissez une valeur plus faible pour l’option Réglage sensibilité des vidéos > Sensibilité maximale.
76
Page 99

Lecture des vidéos

Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 241). Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour démarrer la lecture ; votre position actuelle est indiquée par la barre d’avancement de la vidéo.
Icône 1
Durée Position actuelle/Durée totale
Barre d’avance-
ment de la vidéo
Volume Guide
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Pour Utiliser Description
Faire une pause Interrompez momentanément la lecture.
Reprenez la lecture lorsque celle-ci est sur
Lire
Revenir en
arrière/avancer
rapidement
Avancer ou
reculer de 10 s
pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo. La vitesse augmente à chaque pression, passant de 2× à 4× à 8× et enfin à 16× ; maintenez la touche enfoncée pour passer directement au début ou à la fin de la vidéo (la première vue est signalée par h en haut à droite du moniteur, la dernière par i). Si la lecture est sur pause, la vidéo recule ou avance d’une image à la fois ; maintenez l’une ou l’autre de ces touches enfoncées pour reculer ou avancer de manière continue.
Tournez la molette de commande principale pour avancer ou reculer de 10 s dans la vidéo.
y
77
Page 100
Pour Utiliser Description
Tournez la molette de commande secondaire
Passer au
suivant/revenir
au précédent
Régler le
volume
Rogner des
vidéos
Quitter /K Quittez et revenez en visualisation plein écran.
X
pour revenir au repère précédent ou passer au repère suivant, ou bien pour revenir à la première vue ou passer à la dernière si la vidéo ne comporte aucun repère. Appuyez sur X pour augmenter le volume, sur
/W
W pour le baisser.
J Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 79.
Revenir en
mode de prise
de vue
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter et passer en mode de prise de vue.
y
A Icône p
Les vidéos comportant des repères (0 66) sont signalées par l’icône p en mode de visualisation plein écran.
A Icône 2
2 s’affiche en visualisation plein écran et en lecture
vidéo si la vidéo a été enregistrée sans le son.
78
Loading...