Læs alle anvisningerne nøje for at få størst mulig glæde af kameraet, og
opbevar brugervejledningen et sted, hvor den er tilgængelig for alle, der
anvender produktet.
Symboler og konventioner
For at gøre det nemmere at finde de nødvendige oplysninger anvendes der
følgende symboler og konventioner:
Dette ikon markerer forholdsregler; information, der bør læses, inden
D
kameraet tages i brug for at undgå at beskadige det.
Dette ikon markerer bemærkninger; information, der bør læses, inden
A
kameraet tages i brug.
Dette ikon angiver henvisninger til andre sider i denne
0
brugervejledning.
Menuelementer, indstillinger og meddelelser på kameraets skærm vises med
fed.
Kameraindstillinger
Forklaringerne i denne brugervejledning tager udgangspunkt i, at kameraets
standardindstillinger benyttes.
A For din sikkerheds skyld
Før du bruger kameraet for første gang, skal du læse
sikkerhedsanvisningerne i afsnittet "For din sikkerheds skyld"
(0 xii–xv).
Pakkens indhold
Kontrollér, at det her opstillede indhold fulgte med dit kamera.
• D4S
digitalkamera
(0 1)
• BF-1B kamerahusdæksel
(0 27, 411)
• BS-2 dæksel til
tilbehørssko (0 16, 195)
• Genopladeligt Li-ion-batteri af
typen EN-EL18a med poldæksel
(0 21, 24)
• Clips til USB-kabel
(0 273)
• UC-E15 USB-kabel (0 272, 280)
• CD med installationsprogrammet
ViewNX 2 (0 269)
• Brugervejledning (denne
vejledning)
• Clips til HDMI-kabel
(0 287)
• MH-26a batterioplader med
netledning og to kontaktbeskyttere
(netledningens udformning
afhænger af salgsland; 0 21, 459)
• UF-2 stikdæksel til kabel
med stereoministik
(0 413)
• AN-DC11 rem (0 21)
• Netværksvejledning
Hukommelseskort forhandles separat. På kameraer købt i Japan vises
menuer og meddelelser kun på engelsk og japansk; øvrige sprog
understøttes ikke. Vi beklager enhver ulejlighed, dette måtte medføre.
i
Indholdsfortegnelse
For din sikkerheds skyld........................................................................... xii
Læs de medfølgende sikkerhedsanvisninger før du tager udstyret i brug for at
undgå personskade eller beskadigelse af dit Nikon-produkt. Opbevar disse
sikkerhedsinstrukser et sted, hvor alle, der benytter produktet, har adgang til
dem.
Konsekvensen af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne
(angivet i dette afsnit) beskrives med følgende symbol:
Dette ikon indikerer advarsler. For at forhindre eventuelle skader skal du
A
læse alle advarsler, inden du anvender dette Nikon-produkt.
❚❚ ADVARSLER
A Hold sollyset væk fra billedet
Sørg for, at solen ikke kommer i
nærheden af billedet, når du tager
billeder af motiver i modlys. Hvis
sollyset fokuseres i kameraet, når
solen er i eller tæt på billedet, kan
det medføre brand.
A Se ikke på solen gennem søgeren
Hvis du ser på solen eller andre
kraftige lyskilder gennem søgeren,
kan det give varige skader på dit
syn.
A Brug søgerens dioptrijustering
Når du anvender søgerens
dioptrijustering med øjet mod
søgeren, skal du passe på ikke at få
en finger eller en fingernegl i øjet
ved et uheld.
A Sluk omgående for kameraet, hvis det ikke
fungerer korrekt
Hvis der kommer røg eller
usædvanlig lugt fra udstyret eller
lysnetadapteren (ekstraudstyr), skal
du straks afbryde lysnetadapteren
og tage batteriet ud. Pas på, at du
ikke får forbrændinger. Fortsat
betjening af kameraet kan resultere
i skader. Når du har fjernet batteriet,
skal du aflevere udstyret til et Nikonautoriseret servicecenter til
nærmere eftersyn.
A Skil ikke kameraet ad
Berøring af kameraets interne dele
kan medføre skader. I tilfælde af
funktionsfejl, må produktet kun
repareres af en kvalificeret tekniker.
Hvis produktet går i stykker, hvis det
bliver tabt, eller der sker et andet
uheld, skal du tage stikket ud af
stikkontakten og/eller fjerne
batteriet. Indlevér derefter
produktet til eftersyn hos et Nikonautoriseret servicecenter.
xii
A Undgå brug i nærheden af brændbar gas
Brug ikke elektronisk udstyr i
nærheden af brændbar gas, da
dette kan medføre eksplosion eller
brand.
A Opbevares utilgængeligt for børn
Hvis denne anvisning ikke
overholdes, kan det føre til
personskade. Desuden bør du
bemærke, at små dele udgør
kvælningsfare. Hvis et barn kommer
til at sluge noget af dette udstyr,
skal du omgående søge lægehjælp.
A Undgå at anbringe remmen rundt om
halsen på et barn
Kameraremmen kan kvæle et barn.
A Rør ikke ved kameraet, batteriet eller
batteriopladeren i længere tid, når
enhederne er tændt eller i brug
Enhedens dele bliver varme.
Vedvarende kontakt med huden
kan medføre småforbrændinger.
A Efterlad ikke produktet på steder, hvor det
udsættes for meget høje temperaturer,
som i et lukket køretøj eller i direkte sollys
Hvis denne anvisning ikke
overholdes, kan det medføre
beskadigelse eller brand.
A Overhold sikkerhedsanvisningerne i
forbindelse med håndtering af batterier
Batterier kan lække eller eksplodere,
hvis de håndteres ukorrekt.
Overhold nedenstående
anvisninger, når du håndterer
batterier til dette produkt:
• Brug kun batterier, der er godkendt
til brug i dette udstyr.
• Anvend kun litium-batterier af
typen CR1616, når du udskifter urets
batteri. Anvendelse af andre typer
batterier kan medføre eksplosion.
Bortskaf brugte batterier som
foreskrevet.
• Batteriet må ikke kortsluttes eller
skilles ad.
• Sørg for, at kameraet er slukket,
inden batteriet udskiftes. Hvis du
anvender en lysnetadapter, må den
ikke være tilkoblet.
• Sørg altid for, at batteriet vender
rigtigt, når det isættes.
• Batteriet må ikke udsættes for åben
ild eller høj varme.
• Batteriet må ikke nedsænkes i vand.
• Udskift poldækslet, når batteriet
transporteres. Batteriet må ikke
opbevares eller transporteres
sammen med metalgenstande som
f. eks. halskæder eller hårnåle.
• Batterier er tilbøjelige til at lække,
når de er helt afladede. Batteriet skal
fjernes, når det er afladet, for at
undgå beskadigelse af produktet.
• Når batteriet ikke anvendes, skal
poldækslet være monteret. Opbevar
batteriet på et tørt og køligt sted.
xiii
• Batteriet kan være meget varmt
umiddelbart efter brug, eller når
produktet bruges med batteri i
længere tid. Sluk for kameraet, og
lad batteriet køle af, inden du fjerner
det.
• Hvis du opdager, at et batteri er
blevet misfarvet eller deformeret,
skal du øjeblikkeligt stoppe med at
bruge kameraet.
A Overhold sikkerhedsanvisningerne i
forbindelse med håndtering af opladeren
• Hold det tørt.
anvisning ikke, kan det medføre
personskade eller funktionsfejl ved
produktet som følge af brand eller
elektrisk stød.
• Støv på eller i nærheden af stikkets
metaldele skal fjernes med en tør
klud. Fortsat anvendelse kan
resultere i brand.
• Du må ikke håndtere netledningen
eller gå tæt på opladeren i
tordenvejr. Hvis denne anvisning
ikke overholdes, kan det medføre
elektrisk stød.
• Du må ikke beskadige, ændre eller
med kraft trække i eller bukke
netledningen. Placér det ikke under
tunge genstande eller udsæt det for
varme eller ild. Hvis isoleringen
bliver beskadiget, og
kobbertrådene bliver synlige, skal
du tage netledningen til en Nikonautoriseret servicerepræsentant.
Hvis denne anvisning ikke
overholdes, kan det medføre brand
eller elektrisk stød.
Overholdes denne
• Håndtér ikke stikket eller opladeren
med våde hænder.
denne anvisning ikke, kan det
medføre personskade eller
funktionsfejl ved produktet som
følge af brand eller elektrisk stød.
• Brug ikke med rejseomformere eller
adapterer der er fremstillet til at
konvertere fra en spænding til en
anden eller med DC-til-AComformere. Hvis denne
sikkerhedsanvisning ikke
overholdes, kan det medføre
beskadigelse af produktet og/eller
forårsage overophedning eller
brand.
Overholdes
A Brug de passende kabler
Når der sluttes kabler til ind- og
udgangsstikkene, må der kun
anvendes de kabler, der medfølger
eller kan købes hos Nikon til dette
formål. Dermed sikres det, at den
gældende lovgivning overholdes.
A Cd-rom'er
Cd-rom’er, der indeholder software
eller brugsanvisninger, må ikke
afspilles på anlæg beregnet til
musik-cd’er. Afspilning af cd-rom'er
på en cd-afspiller kan medføre tab
af hørelsen eller beskadige udstyret.
A Ret ikke flashen mod føreren af et køretøj
Hvis denne anvisning ikke
overholdes, kan det medføre
trafikuheld.
xiv
A Vær forsigtig ved brug af flashen
• Hvis den ekstra flash kommer meget
tæt på huden eller andre genstande,
kan der opstå forbrænding.
• Brug af ekstra flashenheder tæt på
motivets øjne kan forårsage
midlertidig synsskade. Flashen bør
være mindst én meter fra motivet.
Vær særligt opmærksom, når du
fotograferer spædbørn.
A Undgå kontakt med flydende krystaller
Hvis skærmen går i stykker, skal du
passe på ikke at skære dig på glasset
og undgå at få væsken med
flydende krystaller fra skærmen på
huden, i øjnene eller i munden.
A Bær ikke stativer med objektiv eller
kamera monteret
Du kan snuble eller utilsigtet ramme
andre personer, der kan komme til
skade.
A Følg instruktionerne fra luftfarts- og
hospitalspersonale
Dette kamera udsender
radiofrekvenser, der kan forstyrre
medicinsk udstyr eller
luftfartsnavigation. Deaktivér den
trådløse netværksfunktion, og fjern
alt trådløst tilbehør fra kameraet, før
du går ombord på et fly, og sluk
kameraet, før flyet letter eller lander.
På steder med medicinsk udstyr skal
du følge personalets instruktioner
vedrørende anvendelse af trådløse
enheder.
xv
Bemærkninger
• Ingen dele af de medfølgende
brugsanvisninger til dette produkt må
gengives, overføres, omskrives,
gemmes på et søgesystem eller
oversættes til noget sprog i nogen
form eller via noget medie, uden
forudgående skriftlig tilladelse fra
Nikon.
• Nikon forbeholder sig ret til uden
forudgående varsel at ændre
specifikationerne for den hardware og
software, der beskrives i disse
brugsanvisninger.
• Nikon kan ikke holdes ansvarlig for
skader, der forårsages af brugen af
dette produkt.
• Der er gjort alt for at sikre, at
oplysningerne i disse
brugsanvisninger er så nøjagtige som
muligt. Skulle du finde fejl eller
udeladelser, er du velkommen til at
kontakte den lokale Nikonrepræsentant (adressen medfølger
separat).
xvi
Bemærkning til kunder i Europa
ADVARSEL
DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT
TYPE. AFSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE.
Dette symbol angiver, at
elektrisk og elektronisk
udstyr skal indleveres
separat.
Følgende gælder kun for
brugere i europæiske lande:
• Dette produkt er beregnet til separat
indlevering hos et særligt anlæg for
denne slags affald. Smid ikke batteriet
ud sammen med husholdningsaffald.
• Separat indlevering og genbrug
hjælper med til at bevare naturlige
ressourcer og forebygger negative
konsekvenser for folkesundhed og
miljø, der kan opstå som følge af
forkert bortskaffelse.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
kan du kontakte forhandleren eller de
lokale myndigheder, som er ansvarlige
for affaldshåndtering.
Dette symbol på batteriet
indikerer, at batteriet skal
bortskaffes separat.
Følgende gælder kun for
brugere i europæiske lande:
• Alle batterier, hvad enten
de er mærket med dette symbol eller
ej, er beregnet til separat indsamling
ved et passende indsamlingspunkt.
Smid ikke batteriet ud sammen med
husholdningsaffald.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
kan du kontakte forhandleren eller de
lokale myndigheder, som er ansvarlige
for affaldshåndtering.
xvii
Bortskaffelse af datalagringsudstyr
Vær opmærksom på, at sletning af billeder eller formatering af hukommelseskort
eller andet datalagringsudstyr ikke fuldstændigt fjerner de originale billeddata. Det
er sommetider muligt at genskabe slettede filer ud fra kasseret lagringsudstyr ved
hjælp af almindelig software, som kan købes i butikkerne, hvilket potentielt kan
medføre misbrug af personlige billeddata. Det er slutbrugerens ansvar at sikre
fortroligheden af sådanne data.
Inden en dataopbevaringsenhed kasseres eller overdrages til en anden person, skal
alle data slettes ved hjælp af kommerciel slettesoftware, eller enheden skal
formateres og derefter fyldes helt op med billeder, som ikke indeholder private
informationer (for eksempel billeder kun bestående af himmel). Sørg også for at
erstatte billeder, der er valgt til forudindstillet manuelt (0 172). Udvis forsigtighed,
når en dataopbevaringsenhed ødelægges fysisk for at undgå at komme til skade.
Før bortskaffelse af kameraet eller overdragelse af ejerskabet til en anden person
bør du ligeledes anvende indstillingen Netværk > Netværksindstillinger i
kameraets opsætningsmenu til at slette personlige netværksoplysninger. For
yderligere information om sletning af netværksprofiler, se den medfølgende
netværksvejledning.
PERSONLIGEOGIKKE-KOMMERCIELLETILAT (i) KODEVIDEOIOVERENSSTEMMELSEMED AVC-
STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER (ii) AFKODE AVC-VIDEO, SOMERBLEVETKODETAFEN
FORBRUGERIFORBINDELSEMEDPERSONLIGOGIKKE-KOMMERCIELAKTIVITETOG/ELLERER
TILVEJEBRAGTFRAENVIDEOUDBYDERMEDLICENSTILTILVEJEBRINGELSEAF AVC VIDEO. INGEN
LICENSERTILDELTOGVILIKKEVÆREUNDERFORSTÅETTILNOGENANDENBRUG. YDERLIGERE
OPLYSNINGERKANFÅSHOS MPEG LA, L.L.C. SEhttp://www.mpegla.com
xviii
Bemærkning om forbud mod kopiering eller gengivelse
Vær opmærksom på, at blot det at være i besiddelse af materiale, der er digitalt
kopieret eller gengivet med en scanner, digitalkamera eller andet, er strafbart.
• Enheder, der ved lov er forbudt at kopiere eller
gengive
Man må ikke kopiere eller reproducere
pengesedler, mønter, værdipapirer,
statsobligationer eller lokale
statsobligationer, selvom sådanne
kopier eller gengivelser er stemplet
"Sample".
Kopiering eller gengivelse af
pengesedler, mønter eller
værdipapirer, der er udstedt i et andet
land, er forbudt.
Medmindre man har fået tilladelse af
myndighederne, er kopiering eller
gengivelse af ubrugte frimærker eller
postkort, der er udstedt af
myndighederne, forbudt.
Kopiering eller gengivelse af
frimærker, der er udstedt af
myndighederne, og certificerede
dokumenter, der er betinget af loven,
er forbudt.
• Advarsel vedrørende visse kopier og
gengivelser
De offentlige myndigheder har
advaret om fremstilling af kopier eller
gengivelser af værdipapirer udstedt af
private virksomheder (aktier,
regninger, checks, gavebeviser osv.),
pendlerkort eller kuponer, undtagen
hvis en virksomhed skal bruge et
minimum af nødvendige kopier til
forretningsbrug. Kopiér eller gengiv
heller ikke pas udstedt af
myndighederne, licenser udstedt af
offentlige institutioner og private
grupper, ID-kort og billetter, såsom
adgangsbilletter og måltidskuponer.
• Overholdelse af loven om ophavsret
Kopiering eller gengivelse af
ophavsretligt beskyttede kreative
værker som f. eks. bøger, musik,
malerier, træaftryk, kort, tegninger,
video og billeder reguleres af den
nationale og internationale lovgivning
vedrørende ophavsret. Anvend ikke
dette produkt med det formål at
producere ulovlige kopier eller at
overtræde love om ophavsret.
Anvend kun elektronisk udstyr fra Nikon
Nikon-kameraer er designet i henhold til de højeste standarder og indeholder
komplekse elektroniske kredsløb.Kun elektronisk udstyr fra Nikon (deriblandt
batteriopladere, batterier, lysnetadaptere og flashudstyr), som er godkendt af
Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i
henhold til drifts- og sikkerhedskravene til dette elektroniske kredsløb.
Anvendelse af udstyr, der ikke er produceret af Nikon, kan beskadige
kameraet og gøre din Nikon-garanti ugyldig. Brug af genopladelige
Li-ion-batterier fra andre producenter, som ikke er forsynet med
Nikons holografiske godkendelsesmærke (vist til højre), kan give
problemer i forbindelse med normal brug af kameraet eller medføre, at batterierne
overophedes, antændes, eksploderer eller lækker.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om Nikon-ekstraudstyr, kan du kontakte en
lokal autoriseret Nikon-forhandler.
xix
D Anvend kun originalt tilbehør fra Nikon
Kun tilbehør fra Nikon, som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen
med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og
sikkerhedskravene. A
Kameraet er præcisionsudstyr, der kræver regelmæssige eftersyn. Nikon
anbefaler, at kameraet indleveres til kontrol hos forhandleren eller en
Nikon-autoriseret servicerepræsentant hvert eller hvert andet år, og at det
gennemgår et decideret serviceeftersyn hvert tredje til femte år (bemærk, at
disse eftersyn ikke er gratis). Regelmæssig service er særlig vigtig, hvis
kameraet benyttes i professionelt øjemed. Alt tilbehør, der ofte benyttes
sammen med kameraet, for eksempel objektiver eller ekstra flashenheder,
bør indleveres sammen med kameraet, når det gennemgår eftersyn.
A Før du tager vigtige billeder
Før du tager billeder ved særlige lejligheder (f. eks. til bryllupper eller før du
tager kameraet med dig på rejse), bør du tage et prøvebillede for at sikre, at
kameraet fungerer, som det skal. Nikon kan ikke gøres ansvarlig for skader
eller tab af fortjeneste som følge af funktionsfejl i forbindelse med brugen af
produktet.
A Vær opdateret – hele tiden
I overensstemmelse med Nikons "Vær opdateret – hele tiden"-målsætning
om at tilbyde vores kunder vedvarende, relevant produktsupport og
undervisning, kan brugerne få adgang til oplysninger og ressourcer, der
regelmæssigt opdateres, på følgende websteder:
• Brugere i USA: http://www.nikonusa.com/
• Brugere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Brugere i Asien, Oceanien og Mellemøsten: http://www.nikon-asia.com/
Besøg disse websteder for at holde dig opdateret med de seneste
produktoplysninger, tip, svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ) og generelle
råd om digitale billeder og fotografering. Du kan få yderligere oplysninger
hos den lokale Nikon-repræsentant. Kontaktoplysninger findes på følgende
webside: http://imaging.nikon.com/
xx
X
Indledning
Lær dit nye kamera at kende
Brug lidt tid på at sætte dig ind i kameraets knapper og visninger. Det
kan være nyttigt at sætte et bogmærke ved dette afsnit og bruge det
som reference, når du læser resten af brugervejledningen.
Bemærk: Visningen ses med alle indikatorer tændt for illustrative formål.
8
A LCD-baggrundsbelysning
D
Når afbryderen drejes hen mod
aktiveres standbytimeren,
kontrolpanelets baggrundslys (LCDbaggrundsbelysning) og knappen til
baggrundslys (0 330) og gør det lettere
at anvende kameraet i mørke. Når du
har sluppet afbryderen, forbliver
baggrundslyset tændt i seks sekunder,
mens standbytimeren er aktiv, eller
indtil lukkeren udløses, eller afbryderen igen drejes hen mod
,
Afbryder
D
.
D Kontrolpanelet og søgervisningerne
Lysstyrken på kontrolpanelet og i søgervisningerne varierer afhængigt af
temperaturen, og visningernes reaktionstider kan være langsommere ved
lave temperaturer. Dette er normalt og er ikke tegn på funktionsfejl.
22 Indikator for FV-lås .......................... 209
23 Flashsynkroniseringsindikator ..... 331
24 Blændestopindikator............. 129, 405
25 Advarsel om lavt batteriniveau.......40
X
D Intet batteri
Når batteriet er fuldstændig afladet, eller der ikke er isat noget batteri,
dæmpes visningen i søgeren. Dette er normalt og er ikke tegn på
funktionsfejl. Søgervisningen bliver normal igen, når et fuldt opladet batteri
er sat i.
11
Informationsvisningen
Optageinformation, herunder lukkertid,
blænde, billedtæller, antal resterende billeder
og indstilling af AF-metode, vises på skærmen,
når der trykkes på knappen R.
12 3456
Knappen R
X
21
20
19
18
17
1 Eksponeringsindstilling.................. 125
2 Indikator for fleksibelt program... 127
3 Ikon for lukkertidslås.......................134
For at fjerne optageinformation fra skærmen skal du trykke på knappen R
to gange mere eller trykke udløserknappen halvt ned. Skærmen slukker
automatisk, hvis der ikke udføres nogen handlinger i omkring 10 sekunder.
A Se også
For information om valg af hvor længe skærmen skal forblive tændt, se
brugerindstilling c4 (Tid for slukning af skærmen, 0 325). For information
om ændring af farven på teksten i informationsvisningen, se
brugerindstilling d9 (Informationsvisning, 0 330).
13
Informationsvisningen (Fortsat)
22
23 2426
47
46
45
44
43
X
4241403938
25
27 28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
22 Indikator for udløserindstilling..... 111
Kontinuerlig optagehastighed .....112
23 Indikator for FV-lås ..........................209
24 Urets batteriindikator ..............31, 424
25 Indikator for intervaltimer .............226
Indikator for time-lapse..................233
26 Indikator for billedkommentar..... 366
27 Blændestopindikator .............129, 405
28 Ikon for blændelås........................... 135
❚❚ Ændring af indstillingerne i informationsvisningen
For at ændre indstillinger for punkterne opstillet
herunder skal du trykke på knappen R i
informationsvisningen. Markér elementerne
med multivælgeren, og tryk på J for at få vist
indstillingerne for det markerede element.
Knappen R
X
1 Optagemenuhukommelse ............300
2 Støjreduktion ved høj ISO..............308
3 Aktiv D-Lighting...............................188
Et værktøjstip med navnet på det valgte element
vises i informationsvisningen. Værktøjstips kan slås
fra med brugerindstilling d8 (Skærmtips; 0 329).
15
BS-2-dækslet til tilbehørsskoen
Det medfølgende BS-2 dæksel til
tilbehørsskoen kan anvendes til
beskyttelse af tilbehørsskoen eller til
at hindre lys, der reflekteres fra
metaldelene på skoen, i at
forekomme på billederne. BS-2
monteres på kameraets tilbehørssko
som vist til højre.
For at fjerne dækslet til
tilbehørsskoen skal du holde det
X
nede med din tommelfinger og
skubbe det af som vist til højre,
mens du holder godt fast i kameraet.
16
s
Selvstudie
Kameramenuer
Du kan få adgang til de fleste optage-,
billedvisnings- og opsætningsindstillinger via
kameraets menuer. For at få vist menuerne skal
du trykke på knappen G.
Faneblad
Vælg mellem følgende menuer:
• D: Billedvisning (0 289)
• C: Optagelse (0 299)
• A: Brugerindstillinger (0 309)
• B: Opsætning (0 358)
• N: Retouchering (0 375)
• O/m: MIN MENU eller SENESTE
INDSTILLINGER (har MIN MENU som
standard; 0 396)
Skyderen viser positionen i den aktuelle
menu.
De aktuelle indstillinger vises med ikoner.
Menuindstillinger
Indstillinger i den aktuelle menu.
Knappen G
d
Hvis ikonet d vises, kan du få vist hjælp til det aktuelle element ved at trykke på
knappen L (Z/Q) (0 20).
s
17
Anvendelse af kameraets menuer
t
❚❚ Menuknapper
Multivælgeren og knappen J anvendes til at navigere rundt i
menuerne.
Multivælger
Flyt markør op
Annullér og vend
tilbage til den
forrige menu
s
Flyt markør ned
Vælg markere
punkt
Vælg det
markerede
punkt, eller få
vist en
undermenu
❚❚ Navigér rundt i menuerne
Følg nedenstående trin for at navigere i menuerne.
1 Få vist menuerne.
Tryk på knappen G for at få vist
menuerne.
2 Markér ikonet for den
aktuelle menu.
Tryk på 4 for at markere ikonet
for den aktuelle menu.
Knappen J
Vælg markeret
punkt
Knappen G
18
3 Vælg en menu.
Tryk på 1 eller 3 for at vælge den ønskede menu.
4 Placér markøren i den valgte
menu.
Tryk på 2 for at placere markøren
i den valgte menu.
5 Markér et menuelement.
Tryk på 1 eller 3 for at markere
et menuelement.
6 Få vist indstillingerne.
Tryk på 2 for at få vist
indstillingerne for det valgte
menupunkt.
s
7 Markér en indstilling.
Tryk på 1 eller 3 for at markere
en indstilling.
19
8 Vælg det markerede punkt.
Tryk på J for at vælge det markerede
punkt. Tryk på knappen G for at afslutte
uden at foretage et valg.
Knappen J
Bemærk følgende:
• Menuelementer, der vises med gråt, er ikke tilgængelige i øjeblikket.
• Når du trykker på 2 eller midt på multivælgeren, har det overordnet
set samme virkning som at trykke på J, men i visse tilfælde er det
kun muligt at foretage et valg ved at trykke på J.
s
• Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte menuerne og vende
tilbage til optageindstillingen (0 44).
Hjælp
Hvis ikonet d vises i skærmens nederste
venstre hjørne, kan du få vist Help (hjælp) ved
at trykke på knappen L (Z/Q).
Derefter vises en beskrivelse af
den aktuelt valgte indstilling
eller menu, så længe knappen
trykkes ned. Tryk på 1 eller 3 for
at rulle gennem visningen.
20
Knappen L (Z/Q)
De første trin
Montér kameraremmen
Montér remmen sikkert i kameraets øskener.
Oplad batteriet
D4S drives af et genopladeligt EN-EL18a Li-ion-batteri (medfølger).
For at optimere optagetiden skal du oplade batteriet i den
medfølgende MH-26a-batterioplader før anvendelse. Det tager ca. 2
timer og 35 minutter at genoplade batterierne, hvis de er helt
afladede.
1 Tilslut batteriopladeren.
Sæt lysnetadapterstikket i
batteriopladeren, og sæt netledningen i
en stikkontakt.
2 Fjern poldækslet.
Fjern poldækslet fra batteriet.
Poldæksel
A Se også
For information om anvendelse af MH-26a til opladning af to batterier, se
side 460.
s
21
3 Fjern kontaktbeskytteren.
Fjern kontaktbeskytteren fra
batteriopladerens batterikammer.
4 Oplad batteriet.
s
Guide
Sæt batterierne i (med polerne først), og få enden af batteriet til at
passe med linjen. Skub derefter batteriet i den viste retning, indtil
det klikker på plads. Kammerlampen og opladningslamperne
blinker langsomt, mens batteriet lades op:
Opladningstilstand
Under 50 % af maksimal kapacitet
50–80 % af maksimal kapacitet
Over 80 %, men under 100 % af maksimal
kapacitet
100 % af maksimal kapacitetK (lyser)I (fra)I (fra)I (fra)
Opladningen er fuldført, når kammerlampen holder op med at
blinke, og opladningslamperne slukker. Det tager omtrent 2 timer
og 35 minutter at oplade et batteri, når det er helt afladet;
bemærk, at batteriet ikke lades op, hvis dets temperatur er under
0 °C eller over 60 °C.
Kontakter
Kammerlamper
Kammerla
mpe
H (blinker
langsomt)
H (blinker
langsomt)
H (blinker
langsomt)
H (blinker
Opladningslamper
(grønne)
Opladningslamper
50 %80 %100 %
langsomt)
K (lyser)
K (lyser) K (lyser)
I (fra)I (f ra)
H (blinker
langsomt)
H (blinker
langsomt)
I (fra)
22
5 Tag batteriet ud, når opladningen er færdig.
Tag batteriet ud, og frakobl batteriopladeren.
s
D Kalibrering
Se side 459 for yderligere information om kalibrering.
23
Isæt batteriet
1 Sluk kameraet.
D Isætning og fjernelse af
batterier
Sluk altid kameraet, før du isætter
batterier eller tager dem ud.
2 Fjern batterikammerdækslet.
Løft låsen til batterikammerdækslet, drej
den hen på åben (A) position (q), og fjern
BL-6 batterikammerdækslet (w).
s
3 Sæt dækslet på batteriet.
Hvis batteriudløseren er placeret, så pilen
(4) er synlig, skal du skubbe
batteriudløseren hen, så den dækker pilen.
Indsæt de to projektioner på batteriet på de
tilhørende pladser i dækslet, og skub
batteriudløseren væk, så hele pilen kan ses.
D Batterikammerdækslet BL-6
Batteriet kan oplades, når BL-6 er monteret. For at undgå, at der samler sig
støv inde i batterikammeret, når batteriet ikke er isat, skal du skubbe
batteriudløseren i den retning, pilen viser (4), fjerne BL-6 fra batteriet og
sætte det på kameraet igen. Der kan ikke anvendes andre kameradæksler med
dette kamera.
24
4 Isæt batteriet.
Isæt batteriet som vist til højre.
5 Lås dækslet.
For at undgå at batteriet flytter
sig under anvendelse, skal du
dreje låsen til lukket position og
folde den ned som vist til højre.
Sørg for at låse dækslet
ordentligt.
A Fjernelse af batteriet
Før du fjerner batteriet, skal du slukke kameraet,
løfte låsen til batterikammerdækslet og dreje den
til den åbne (A) position. Bemærk, at batteriet kan
være varmt efter anvendelse; vær forsigtig, når du
fjerner batteriet. For at undgå kortslutninger skal
du sætte poldækslet på igen, når batteriet ikke
anvendes.
D EN-EL18a genopladelige Li-ion-batterier
Det medfølgende EN-EL18a deler information med kompatible enheder,
hvilket gør det muligt for kameraet at vise batteriets opladningstilstand i
seks niveauer (0 40).
opsætningsmenuen viser opladningsniveau, batteribrugstid og antal
billeder taget, siden batteriet sidst blev ladet op (0 365). Batteriet kan
kalibreres igen efter behov for at sikre, at batteriniveauet fortsat vises
nøjagtigt (0 459).
Indstillingen Batterioplysninger i
s
25
D Batteri og batterioplader
Læs og overhold advarslerne og forholdsreglerne på side xii–xv og 426–429 i
denne brugervejledning. Anvend ikke batteriet ved temperaturer under 0 °C
eller over 40 °C; hvis denne forholdsregel ikke overholdes, kan batteriet tage
skade eller forringe sin ydeevne. Kapaciteten reduceres muligvis, og
opladningstiderne forlænges ved batteritemperaturer fra 0 °C til 15 °C og fra
45 °C til 60 °C.
Kortslut ikke opladerens poler; overholdes denne anvisning ikke, kan der
opstå overophedning og ske skade på opladeren. Foretag opladningen
indendørs ved omgivende temperaturer på 5–35 °C. Batteriets kapacitet kan
midlertidigt dale, hvis batteriet oplades ved lave temperaturer eller
anvendes ved en temperatur, der er lavere end den, det blev opladet ved.
Hvis batteriet lades op ved en temperatur på under 5 °C, kan indikatoren for
batteribrugstiden i visningen Batterioplysninger (0 365) udvise en
s
midlertidig forringelse.
Opladeren må kun anvendes med kompatible batterier. Tag stikket ud, når
opladeren ikke anvendes.
Et markant fald i den tid et fuldt opladet batteri bevarer sin ladning, når det
anvendes ved stuetemperatur, indikerer, at det skal skiftes ud. Køb et nyt
EN-EL18a-batteri.
26
Montér et objektiv
Pas på, at der ikke kommer støv ind i kameraet, når objektivet fjernes.
Der benyttes generelt et AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G-objektiv til
illustrationerne i denne brugervejledning.
Objektivdæksel
Objektivmonteringsmærke
CPU-kontakter (0 403)
Knap til fokusindstilling (0 28)
Fokusring (0 108)
1 Sluk kameraet.
2 Fjern bagdækslet på objektivet og kamerahusdækslet.
s
27
3 Montér objektivet.
Sørg for, at objektivets monteringsmærke befinder sig ud for
monteringsmærket på kamerahuset, og placér derefter objektivet
i kameraets bajonetfatning (q). Pas på ikke at trykke på
objektivudløserknappen, og drej objektivet mod uret, indtil det
klikker på plads (w).
s
A Afmontering af objektivet
Kameraet skal være slukket ved afmontering og
udskiftning af objektiver. Objektivet afmonteres ved
at trykke på objektivudløserknappen (q) og holde
den nede, mens objektivet drejes med uret (w). Når
du har fjernet objektivet, skal du sætte
objektivdæksel og kamerahusdæksel på igen.
A Objektivets fokusindstilling
Hvis objektivet er udstyret med en knap til
fokusindstilling, skal du vælge
autofokusindstilling (A, M/A eller A/M).
D CPU-objektiver med blænderinge
Hvis der er tale om CPU-objektiver med blændering (0 403), skal blænden
fastlåses ved minimumindstillingen (højeste blændeværdi).
A Billedområde
Billedområdet i DX-format vælges automatisk, når
der er et DX-objektiv monteret (0 86).
Billedområde
28
Grundlæggende opsætning
Sprogindstillingen i opsætningsmenuen markeres automatisk, første
gang menuerne vises. Vælg et sprog, og indstil kameraets ur.
1 Tænd kameraet.
2 Vælg Sprog (Language) i
opsætningsmenuen.
Tryk på knappen G for at få vist
kameramenuerne, og vælg
derefter Sprog (Language) i
opsætningsmenuen. For
information om anvendelse af
menuerne, se "Anvendelse af
kameraets menuer" (0 18).
3 Vælg et sprog.
Tryk på 1 eller 3 for at
markere det ønskede sprog,
og tryk på J.
Afbryder
Knappen G
s
Knappen J
29
4 Vælg Tidszone og dato.
Vælg Tidszone og dato, og tryk
på 2.
5 Indstil tidszone.
Vælg Tidszone, og tryk på 2.
Tryk på 4 eller 2 for at markere
den lokale tidszone (feltet UTC
viser forskellen mellem den
s
valgte tidszone og Coordinated
Universal Time, eller UTC, i timer),
og tryk på J.
6 Slå sommertid til eller fra.
Vælg Sommertid, og tryk på 2.
Sommertid er slået fra som
standard; hvis sommertid er slået
til i den lokale tidszone, skal du
trykke på 1 for at markere Til og
trykke på J.
7 Indstil dato og tid.
Vælg Dato og tid, og tryk på 2.
Tryk på 4 eller 2 for at vælge et
punkt, og tryk på 1 eller 3 for at
ændre. Tryk på J, når uret er
indstillet til aktuel dato og tid
(bemærk, at kameraet anvender et 24-timers ur).
30
8 Indstil datoformat.
Vælg Datoformat, og tryk på 2.
Tryk på 1 eller 3 for at vælge
den rækkefølge år, måned og dag
vises i, og tryk på J.
9 Afslut, og gå til optageindstilling.
Tryk udløserknappen halvt ned for at
afslutte og gå til optageindstilling.
s
A Urets batteri
Kameraets ur får strøm fra et særskilt CR1616 litium-batteri, der ikke kan
genoplades. Batteriet har en levetid på cirka to år. Når batteriets niveau er
lavt, vises ikonet B på øverste kontrolpanel, mens standbytimeren er
tændt. For information om udskiftning af urets batteri, se side 424.
A Kameraets ur
Kameraets ur er mindre præcist end de fleste andre ure og vægure.
Kontrollér uret i forhold til mere præcise ure med jævne mellemrum, og stil
det efter behov.
A GPS-enheder (0 238)
Hvis der er tilsluttet en GPS-enhed (0 412), indstilles kameraets ur efter
GPS-enhedens angivelse af tid og dato (0 240).
31
Isæt et hukommelseskort
Billederne gemmes på hukommelseskort (forhandles separat; 0 462).
Kameraet er udstyret med to hukommelseskortpladser, én til XQD- og
én til CompactFlash-kort af typen I. Type II-kort og mikrodrev kan ikke
anvendes.
1 Sluk kameraet.
s
D Isætning og fjernelse af hukommelseskort
Sluk altid kameraet, før du isætter hukommelseskort eller tager dem
ud.
2 Åbn hukommelseskortdækslet.
Åbn lågen, der beskytter udløserknappen
på hukommelseskortdækslet (q), og tryk
på udløserknappen (w) for at åbne
kortpladsen (e).
Afbryder
32
3 Isæt hukommelseskortet.
XQD-hukommelseskort: Mens du holder kortet
med bagsidemærkatet vendt mod
skærmen, skal du skubbe det ind i XQDkortpladsen, indtil det klikker på plads. Den
grønne hukommelseskortlampe lyser
kortvarigt.
CompactFlash-hukommelseskort: Sæt kortet i
CompactFlash-kortpladsen med
bagsidemærkatet vendt mod skærmen (q).
Når hukommelseskortet er sat helt i, popper
eject-knappen op (w), og den grønne
hukommelseskortlampe lyser kortvarigt.
D Isætning af hukommelseskort
Når du har bekræftet, at kortet sættes i den rigtige kortplads, skal du
isætte kortet med kortstikkene først.
forkerte kortplads eller vender det på hovedet eller baglæns, kan du
beskadige kameraet eller kortet.
XQD-kortCompactFlash-kort
Retning for
indsættelse i
venstre
(XQD)
kortplads
Bagsidemærkat
Hvis du sætter kortet i den
Kontrollér, at kortet vender rigtigt.
Retning for
indsættelse i
højre
(CompactFlash)
kortplads
Hukommelseskortlampe
Eject-knap
GB
4
Bagsidemærkat
s
33
4 Luk hukommelseskortdækslet.
Hvis det er første gang, hukommelseskortet
skal benyttes, når det har været anvendt
eller er blevet formateret i en anden enhed,
skal kortet formateres som beskrevet på
side 35.
A Ikoner for hukommelseskort
Hukommelseskortene, der aktuelt er sat i
kameraet, indikeres som vist (eksemplet til højre
s
viser ikonerne, der indikerer anvendelse af både
XQD- og CompactFlash-kort). Hvis
hukommelseskortet er fuldt, eller der er sket en
fejl, blinker ikonet for det pågældende kort
(0 446).
A Anvendelse af to hukommelseskort
Når der er sat to hukommelseskort i kameraet, kan du vælge ét af de to, der
skal være primært hukommelseskort (0 41) og vælge funktion for det
tilbageværende kort (0 96).
A Fjernelse af hukommelseskort
Når du har bekræftet, at hukommelseskortlampen ikke lyser mere, skal du
slukke kameraet og åbne hukommelseskortdækslet.
XQD-hukommelseskort: Tryk kortet ind for at skubbe
det ud (q). Hukommelseskortet kan derefter tages
ud med fingrene.
Øverste kontrolpanel
CompactFlash-hukommelseskort: Tryk på eject-knappen
(q) for at skubbe kortet delvist ud (w).
Hukommelseskortet kan derefter tages ud med
fingrene. Skub ikke hukommelseskortet, når du
trykker på eject-knappen. Hvis denne anvisning
ikke overholdes, kan det beskadige kameraet eller
hukommelseskortet.
34
Formatér hukommelseskortet
Hukommelseskortet skal formateres før anvendelse første gang, eller
når det har været anvendt eller er blevet formateret i andre enheder.
D Formatering af hukommelseskort
Når hukommelseskort formateres, slettes alle data på dem permanent.
at kopiere alle billeder og andre data, du vil beholde, over på en computer,
før du fortsætter (0 272).
Sørg for
1 Tænd kameraet.
2 Tryk på knapperne I
(Q) og O (Q).
Hold knapperne I (Q) og
O (Q) nede samtidigt, indtil
der vises et blinkende C i
lukkertidsvisningerne på
øverste kontrolpanel og i
søgeren. Hvis der er isat to
hukommelseskort, vises det
kort, der skal formateres, med
et blinkende ikon. Den primære
hukommelseskortplads (0 96)
vælges som standard; du kan
vælge den sekundære plads
ved at dreje det primære
kommandohjul. For at afslutte uden at formatere
hukommelseskortet skal du afvente, at C holder op med at
blinke (omtrent seks sekunder) eller trykke på en anden vilkårlig
knap end knapperne I (Q) og O (Q).
Knappen O (Q)
Knappen
I (Q)
s
35
3 Tryk igen på knapperne I (Q) og O (Q).
Tryk samtidigt på knapperne I (Q) og O (Q) endnu en gang,
mens C blinker, for at formatere hukommelseskortet. Du må
ikke tage hukommelseskortet ud eller fjerne eller frakoble
strømforsyningen under formateringen.
Når formateringen er overstået, viser
øverste kontrolpanel antallet af billeder,
der kan tages med de aktuelle
indstillinger. Visningerne af
billedtællerne viser B.
s
36
D Hukommelseskort
• Hukommelseskort kan være varme efter brug.
hukommelseskort ud af kameraet.
• Sluk altid for strømmen, før du isætter hukommelseskort eller tager dem
Undgå at tage hukommelseskort ud af kameraet, slukke kameraet eller
ud.
fjerne og frakoble strømkilden under formatering, eller når data optages,
slettes eller kopieres over på en computer.
overholdes, kan det medføre tab af data eller beskadigelse af kameraet
eller hukommelseskortet.
• Undgå at røre ved kortstikkene med fingrene eller metalgenstande.
• Undgå at bøje kortet, tabe det eller udsætte det for kraftige slag.
• Anvend ikke vold mod kortholderen.
overholdes, kan det beskadige kortet.
• Må ikke udsættes for vand, høje luftfugtighedsniveauer eller direkte sollys.
• Formatér ikke hukommelseskortene i en computer.
Hvis denne anvisning ikke
Vær forsigtig, når du tager
Hvis disse anvisninger ikke
A Intet hukommelseskort
Hvis der ikke er isat noget hukommelseskort,
vises S på øverste kontrolpanel og i søgeren.
Hvis kameraet slukkes med et opladet batteri,
men uden hukommelseskort isat, vises S i
øverste kontrolpanel.
A Se også
Se side 359 for information om formatering af
hukommelseskort ved hjælp af indstillingen Formater hukommelseskort i
opsætningsmenuen.
s
37
Justér søgerfokus
Kameraet er udstyret med dioptrijustering, der gør det muligt at tage
højde for forskelle i brugernes syn. Kontrollér, at visningen i søgeren
er i fokus før optagelse.
1 Tænd kameraet.
Fjern objektivdækslet, og tænd kameraet.
2 Løft dioptrijusteringen (q).
s
3 Fokusér med søgeren.
Drej dioptrijusteringen (w), indtil
søgervisningen, fokuspunkterne og
fokuspunktets markeringer er i skarpt fokus.
Når du anvender dioptrijusteringen med
øjet mod søgeren, skal du passe på ikke at
få en finger eller en fingernegl i øjet.
Fokuspunktets
markeringer
38
Fokuspunkt
4 Sæt dioptrijusteringen på igen.
Skub dioptrijusteringen ind igen (e).
A Justering af søgerfokus
Hvis du ikke kan fokusere med søgeren som ovenfor beskrevet, skal du
vælge single AF (AF-S; 0 97), enkeltpunkts-AF (0 100) og midterste
fokuspunkt (0 103) og derefter komponere et motiv med høj kontrast i
midterste fokuspunkt og trykke udløserknappen halvt ned for at få
kameraet til at fokusere. Med kameraet i fokus anvendes dioptrijusteringen
for at få motivet til at fremstå i klart fokus i søgeren. Hvis det er nødvendigt,
kan søgerfokus justeres yderligere ved hjælp af ekstra korrigerende
objektiver (0 410).
A Dioptrijusteringslinser
Korrigerende objektiver (forhandles separat;
0 410) kan anvendes til videre justering af
søgerdioptri. Før montering af en
dioptrijusteringslinse skal du fjerne DK-17
søgerøjestykket ved at lukke søgerens lukker for
at udløse øjestykkets lås (q) og derefter skrue
øjestykket af som vist til højre (w).
s
39
Grundlæggende fotografering
og billedvisning
Tænd kameraet
Før du tager billeder, skal du tænde kameraet og kontrollere
batteriniveauet og antal resterende eksponeringer som beskrevet
nedenfor.
1 Tænd kameraet.
Tænd kameraet.
s
Kontrolpanelerne tænder, og
visningen i søgeren lyser.
2 Kontrollér batteriniveauet.
Kontrollér batteriniveauet på øverste
kontrolpanel eller i søgeren.
Ikon
L—Batteriet er ladet helt op.
K—
I—
Hd
H
(blinker)
(blinker)
d
Afbryder
BeskrivelseKontrolpanelSøger
Batteriet er delvist afladet.J—
Lavt batteriniveau.
hav et ekstra batteri klar.
Lukkerudløsning er deaktiveret.
eller udskift batteriet.
Oplad batteriet, eller
Oplad
40
3 Kontrollér antallet af resterende billeder.
Øverste kontrolpanel viser det antal
billeder, der kan optages med de
aktuelle indstillinger (værdier over 1000
rundes ned til nærmeste hundrede, fx
vises værdier mellem 2900 og 2999 som
2,9 k). Hvis der er isat to
hukommelseskort, viser visningerne
den tilgængelige plads på kortet i den
primære plads. Når dette antal når nul,
blinker A i billedtællerne, mens
lukkertidsvisningerne viser et blinkende
n eller j, og ikonet for det
pågældende kort blinker. Isæt et andet
hukommelseskort, eller slet nogle
billeder.
A Valg af den primære kortplads
Indstillingen Valg af primær plads anvendes
til at vælge, hvilken af de to kortpladser der skal
være primær plads. Du kan få adgang til Valg af primær plads i optagemenuen (0 96) eller i
søgerfotografering ved at holde knappen J
nede og trykke på 1. Markér den ønskede
plads, og tryk på J.
Knappen J
s
41
Klargør kameraet
Når du komponerer billeder i søgeren, skal du
holde grebet i højre hånd og holde
kamerahuset eller objektivet med venstre
hånd. Hold albuerne let ind til kroppen for at få
støtte, og anbring den ene fod et halvt skridt
foran den anden, så overkroppen holdes i ro.
Når du komponerer billeder i højt (portræt)
format, skal du holde kameraet som vist
nederst i de tre illustrationer til højre.
s
D Komposition af billeder i højt (portræt) format
Kameraet er udstyret med knapper, der
kan anvendes til højt (portræt) format,
herunder en lodret udløser, knapperne
Fn og B, primært og sekundært
kommandohjul samt multivælger
(0 104, 318, 343, 348). Drej låsen til
udløserknappen for lodret optagelse
hen på L for at undgå utilsigtet
anvendelse af disse knapper, når
kameraet er i bredt (landskab) format.
42
Lås til udløserknap til lodret
optagelse
Fokusér, og optag
1 Tryk udløserknappen
Fokuspunkt
halvt ned (0 44).
Som standardindstilling
fokuserer kameraet på
motivet i det midterste
fokuspunkt. Komponér et
billede i søgeren med
hovedmotivet placeret i
det midterste fokuspunkt,
og tryk udløserknappen
halvt ned.
Fokusindikator Bufferka-
2 Kontrollér indikatorerne i søgeren.
Når fokusering er udført, vises fokusindikatoren (I) i søgeren.
SøgervisningBeskrivelse
IMotiv i fokus.
2Fokuspunktet er mellem kameraet og motivet.
4Fokuspunktet er bagved motivet.
2 4
(blinker)
Mens udløserknappen er trykket halvt ned, låser fokus,
og antallet af billeder, der kan lagres i
hukommelsesbufferen ("t"; 0 113) vises i
søgervisningen.
Kameraet er ude af stand til at fokusere på
motivet i fokuspunktet ved hjælp af autofokus.
pacitet
s
For information om løsninger, hvis kameraet er ude af stand til at
fokusere med autofokus, se "Opnå gode resultater med
autofokus" (0 107).
43
3 Optag.
s
Tryk forsigtigt udløserknappen
helt ned for at udløse lukkeren og
tage billedet. Mens billedet
optages på hukommelseskortet,
lyser hukommelseskortlampen.
Du må ikke tage
hukommelseskortet ud eller fjerne
Hukommelseskortlampe
eller frakoble strømforsyningen, før l ampen er slukket, og optagel sen
er færdig.
A Udløserknappen
Kameraet har en to-trins-udløserknap.
udløserknappen trykkes halvt ned.
billedet.
Kameraet fokuserer, når
Tryk udløserknappen helt ned for at tage
FokusTag billede
A Standbytimeren
Lukkertids- og blændevisningerne på øverste kontrolpanel og i søgeren
slukker for at spare batteri, hvis der ikke udføres nogen handlinger i cirka
seks sekunder. Tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere visningen i
søgeren igen.
Lysmåling er
aktiveret
Det tidsrum, der går, inden standbytimeren automatisk slukker, kan justeres
med brugerindstilling c2 (Standbytimer, 0 324).
44
Lysmåling er
deaktiveret
Lysmåling er
aktiveret
A Multivælgeren
Multivælgeren kan anvendes til at vælge
fokuspunktet, når lysmålingen er slået til (0 103).
A Visning af "Kamera slukket"
Hvis kameraet slukkes med batteri og
hukommelseskort isat, vises ikonet for
hukommelseskort, billedtælleren og antal
resterende billeder (nogle hukommelseskort viser i
sjældne tilfælde muligvis kun denne information,
når kameraet er tændt).
Multivælger
Øverste kontrolpanel
s
45
Visning af billeder
OR
MALAL
1 Tryk på knappen K.
Der vises et billede på
skærmen. Det
hukommelseskort med
billedet, der aktuelt ses,
vises med et ikon.
2 Få vist flere billeder.
Du kan få vist flere billeder ved at
trykke på 4 eller 2. Du kan få vist
s
yderligere oplysninger om det
aktuelle billede ved at trykke på
1 og 3 (0 244).
Du kan afslutte billedvisningen og vende tilbage til
optageindstillingen ved at trykke udløserknappen halvt ned.
Knappen K
1/12
1/125 F5. 6 100 50mm
0 , 0
S DS
C_0001. JP
100NCD4
15/10/2013 10:02:27
NIKON
D4S
NNOR
G
4928x3280
A Billedtjek
Når Til er valgt for Billedtjek i billedvisningsmenuen (0 295), vises
billederne automatisk på skærmen efter optagelse.
A Se også
Se side 242 for information om valg af hukommelseskortplads.
46
Sletning af uønskede billeder
Du kan slette uønskede billeder ved at trykke på knappen O (Q).
Bemærk, at når et billede er blevet slettet, kan det ikke gendannes.
1 Få vist billedet.
Få vist det billede, du ønsker at slette, som
beskrevet i "Visning af billeder" på forrige
side. Det aktuelle billedes placering vises af
et ikon i visningens nederste venstre
hjørne.
2 Slet billedet.
Tryk på knappen O (Q). Der
vises en dialogboks for
bekræftelse; markér Det valgte billede, og tryk igen
på O (Q) for at slette
billedet og vende tilbage til
billedvisning (for information om indstillingen Alle billeder, se
side 257). For at afslutte uden at slette billedet skal du trykke på
K.
Knappen O (Q)
A Slet
For at slette flere billeder eller for at vælge det hukommelseskort, billederne
skal slettes fra, skal du anvende indstillingen Slet i billedvisningsmenuen
(0 259).
s
47
s
48
x
Live View-fotografering
Følg nedenstående trin for at tage billeder i Live View.
1 Drej Live View-vælgeren hen på C
(Live View-fotografering).
Live View-vælger
2 Tryk på knappen a.
Spejlet hæves, og motivet, der ses gennem
objektivet, vises på kameraskærmen.
Motivet er ikke længere synligt i søgeren.
Knappen a
3 Placér fokuspunktet.
Placér fokuspunktet over dit motiv som beskrevet på side 53.
x
49
x
4 Fokus.
Tryk udløserknappen halvt ned for at
fokusere.
Fokuspunktet blinker grønt, mens kameraet
fokuserer. Hvis kameraet er i stand til at
fokusere, vises fokuspunktet med grønt;
hvis kameraet ikke er i stand til at fokusere,
blinker fokuspunktet rødt (bemærk, at der
kan tages billeder, selv hvis fokuspunktet
blinker rødt; kontrollér fokus på skærmen
inden optagelse). Eksponeringen kan låses ved at trykke midt på
den sekundære vælger (0 136); fokus låser, når udløserknappen
trykkes halvt ned.
A Eksempelvisning af eksponering
I Live View-fotografering kan du trykke på J
for at få vist eksempler på, hvilke effekter
lukkertid, blænde og ISO-følsomhed har på
eksponeringen. Når der er valgt Dæmpet for
Live View-fotografering i optagemenuen,
kan du justere eksponeringen med ±5 EV
(0 138), selvom kun værdier mellem –3 og
+3 EV afspejles i eksempelvisningen. Bemærk,
at eksempelvisningen muligvis ikke afspejler de endelige resultater
nøjagtigt, når der anvendes flashbelysning, når Aktiv D-Lighting
(0 188), High Dynamic Range (HDR; 0 190) eller bracketing er slået til,
når A (auto) er valgt for Picture Control-parameteren Kontrast (0 180),
eller når p er valgt for lukkertid. Hvis motivet er meget lyst eller
meget mørkt, blinker eksponeringsindikatorerne for at advare om, at
eksempelvisningen muligvis ikke afspejler eksponeringen helt
nøjagtigt. Eksempelvisning af eksponering er ikke tilgængelig, når
A eller % er valgt for lukkertid.
Sekundær vælger
50
5 Tag billedet.
Tryk udløserknappen helt ned for at tage
billedet. Skærmen slukkes.
6 Afslut Live View-indstilling.
For at afslutte Live View-indstilling skal du
trykke på knappen a.
D Anvendelse af autofokus i Live View-fotografering og Live
View af video
Anvend et AF-S-objektiv. De ønskede resultater kan muligvis ikke
opnås med andre objektiver eller telekonvertere. Bemærk, at autofokus
er langsommere i Live View, og at skærmen kan blive lysere eller
mørkere, mens kameraet fokuserer. Bemærk, at fokuspunktet nogle
gange vises med grønt, når kameraet ikke kan fokusere. Kameraet kan
muligvis ikke fokusere i følgende situationer:
• Motivet indeholder linjer, der er parallelle med billedets lange led
• Motivet mangler kontrast
• Motivet i fokuspunktet indeholder områder med skarpt
kontrasterende lysstyrke eller indeholder spotlys, et neonskilt eller en
anden form for lyskilde, hvis lysstyrke varierer
• Flimren eller striber fremkommer under lysstofrør, kviksølvlampe,
natriumlampe eller lignende belysning
• Der anvendes et krydsfilter (stjernefilter) eller andet specialfilter
• Motivet fremstår mindre end fokuspunktet
• Motivet domineres af ensartede geometriske mønstre (f.eks.
persienner eller en række vinduer i en skyskraber)
• Motivet bevæger sig
x
A Se også
Se side 169 for information om måling af en værdi for forudindstillet
hvidbalance under Live View-fotografering og Live View af video.
51
Fokusering i Live View-fotografering og
Live View af video
For at fokusere ved hjælp af autofokus
skal du dreje knappen til valg af
fokusindstilling hen på AF og følge
nedenstående trin for at vælge
indstillinger for autofokus og AFmetode. For information om manuel
fokusering, se side 59.
❚❚ Valg af fokusindstilling
Følgende autofokusindstillinger er tilgængelige under Live Viewfotografering og Live View af video:
x
IndstillingBeskrivelse
Single AF: Til stationære motiver. Fokus låser, når udløserknappen
AF-S
trykkes halvt ned.
Altid aktiveret AF: Til motiver i bevægelse. Kameraet fokuserer
AF-F
kontinuerligt, indtil der trykkes på udløserknappen. Fokus låser,
når udløserknappen trykkes halvt ned.
For at vælge en autofokusindstilling skal du trykke på knappen AFmetode og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede
indstilling vises på skærmen.
Knappen til valg af
fokusindstilling
52
Knappen AFmetode
Primært
kommandohjul
Skærm
❚❚ Valg af indstilling af AF-metode
Du kan vælge følgende indstillinger af AF-metode under Live Viewfotografering og Live View af video:
IndstillingBeskrivelse
Ansigtsprioriteret AF: Anvendes til portrætter. Kameraet registrerer
automatisk portrætmotiver og fokuserer på dem; det valgte motiv
indikeres af en dobbelt gul ramme (hvis der registreres flere
ansigter, op til højst 35, fokuserer kameraet på det motiv, der er
!
tættest på; for at vælge et andet motiv skal du anvende
multivælgeren). Hvis kameraet ikke længere er i stand til at
registrere motivet (fordi motivet eksempelvis har vendt ansigtet
væk fra kameraet), vises rammen ikke længere.
Bredt område-AF: Anvendes til håndholdte billeder af landskaber og
andre portrætmotiver. Anvend multivælgeren til at flytte
5
fokuspunktet til et hvilket som helst sted i billedet, eller tryk midt
på multivælgeren for at placere fokuspunktet midt i billedet.
Normalt område-AF: Anvendes til pin-point fokus på et valgt sted i
billedet. Anvend multivælgeren til at flytte fokuspunktet til et
6
hvilket som helst sted i billedet, eller tryk midt på multivælgeren
for at placere fokuspunktet midt i billedet. Det anbefales at
anvende stativ.
Følg motiv AF: Placér fokuspunktet over motivet, og tryk midt på
multivælgeren. Fokuspunktet følger det valgte motiv, når det
bevæger sig igennem billedet. For ikke længere at følge motivet
skal du trykke midt på multivælgeren igen. Bemærk, at kameraet
&
muligvis er ude af stand til at følge motiver, hvis de bevæger sig
hurtigt, går ud af billedet eller dækkes af andre genstande. Det
samme gør sig gældende, hvis motiverne synligt ændrer størrelse,
farve eller lysstyrke, eller hvis de er for små, for store, for lyse, for
mørke, eller de har samme farve eller lysstyrke som baggrunden.
x
53
For at vælge en indstilling af AF-metode skal du trykke på knappen
AF-metode og dreje det sekundære kommandohjul, indtil den
ønskede indstilling vises på skærmen.
Knappen AFmetode
Sekundært
kommandohjul
Skærm
x
A Eksempelvisning af fokus under Live View-fotografering
For midlertidigt at vælge maksimumblænde for forbedret eksempelvisning
af fokus under Live View-fotografering skal du trykke på knappen Pv.
sætte blænden tilbage til den oprindelige værdi skal du trykke på knappen
igen eller fokusere ved hjælp af autofokus.
helt ned for at tage et billede under eksempelvisning af fokus, vender
blænden tilbage til den oprindelige værdi, fra før billedet blev taget.
Indstilling af AF-metode Den aktuelle indstilling af AF-metode.53
r
Fokuspunkt
t
Indikator for skærmens
y
lysstyrke
Guide
u
Den resterende tid, før Live View
automatisk afsluttes. Vises, hvis optagelsen
afsluttes inden for 30 sek. eller derunder.
Justér skærmens farveglød (hvidbalance på
skærmen).
Det aktuelle fokuspunkt. Visningen varierer
afhængigt af den valgte indstilling af AFmetode.
En indikator for skærmens lysstyrke.57
En guide med de indstillinger, der er
tilgængelige under Live View-fotografering.
55, 68
56, 57
D Nedtællingsvisningen
Der vises en nedtælling, 30 sek. før Live View slutter automatisk (timeren
bliver rød, hvis Live View er ved at slutte for at beskytte de indvendige
kredsløb eller, hvis der er valgt en anden indstilling end Ingen grænse for
brugerindstilling c4—Tid for slukning af skærmen > Live View; 0 325—
5 sek., før skærmen er sat til at slukke automatisk).
optageforholdene kan timeren komme til syne med det samme, når der
vælges Live View.
Alt efter
x
56
49
55
❚❚ Justering af skærmens farveglød (skærmens hvidbalance)
Hvis der anvendes flashbelysning med hvidbalancen Flash eller
Forudindstillet manuelt (0 155), kan farverne på skærmen afvige fra
dem på det endelige billede.
reducere effekterne af omgivende belysning i visningen på skærmen
under Live View-fotografering, eksempelvis ved anvendelse af flash.
Skærmens farveglød kan justeres for at
1 Markér indikatoren for skærmens
farveglød.
Tryk på W, og hold den nede, og tryk
på 4 eller 2 for at markere indikatoren
for skærmens farveglød i venstre side af
visningen.
Knappen W
x
2 Justér skærmens farveglød.
Mens du holder knappen W
nede, skal du dreje det primære
kommandohjul for at justere
skærmens farveglød (vælg
for på skærmen at få vist et
eksempel på farvegløden på det endelige billede; hvis der vælges
en anden indstilling, når Dæmpet er valgt for Live View-fotografering i optagemenuen (0 60), afviger den farveglød, der
ses på skærmen under Live View-fotografering, fra den farveglød,
der ses på det endelige billede).
vises ikonet for den valgte indstilling på skærmen, når du slipper
knappen W.
kameraet.
Skærmens farveglød nulstilles, når du slukker
I andre indstillinger end
56
A Genkaldelse af skærmens farveglød (Hvidbalance på
skærmen)
For at gendanne den senest valgte farveglød ved start af Live View skal
du holde knappen U nede, mens du trykker på a.
❚❚ Justering af skærmens lysstyrke
Skærmens lysstyrke kan justeres som beskrevet herunder. Bemærk, at
justering af lysstyrke ikke er tilgængelig under eksempelvisning af
eksponering.
1 Markér indikatoren for skærmens
lysstyrke.
Tryk på W, og hold den nede, og tryk
på 4 eller 2 for at markere indikatoren
for skærmens lysstyrke i højre side af
visningen.
Knappen W
2 Justér skærmens lysstyrke.
Mens du holder knappen W nede, skal
du trykke på 1 eller 3 for at justere
skærmens lysstyrke (bemærk, at dette
kun påvirker Live View og ingen effekt har på billeder eller
videoer eller på lysstyrken på skærmen for menuer eller
billedvisning; for at justere lysstyrken på skærmen for menuer
eller billedvisning uden at påvirke Live View-fotografering eller
Live View af video skal du anvende indstillingen Skærmens lysstyrke i opsætningsmenuen som beskrevet på side 359).
A (auto) er valgt, og skærmen er tændt, justerer kameraet
automatisk lysstyrken i forhold til de omgivende lysforhold som
de er målt af omgivelseslys-sensoren (0 5).
Hvis
x
57
Informationsvisningen: Live Viewfotografering
For at skjule eller vise indikatorer på skærmen under Live Viewfotografering skal du trykke på knappen R.
Virtuel horisont
(0 372)Information tilInformation fra
x
58
Histogram (kun
eksempelvisning af
eksponering; 0 50)
Kompositionslinjer
Manuelt fokus
For at fokusere i manuel fokusindstilling
(0 108) skal du dreje objektivets fokusring, til
motivet er i fokus.
For at forstørre billedet på skærmen op til
omkring 15 × for præcist fokus skal du trykke
på knappen X. Mens billedet i objektivet er
zoomet ind, vises et navigationsvindue i en grå
ramme i visningens nederste højre hjørne.
Anvend multivælgeren til at rulle gennem
områder i billedet, der ikke kan ses på skærmen
(kun tilgængelig, hvis der er valgt bredt eller
normalområde-AF for indstilling af AF-metode),
eller tryk på W for at zoome ud.
Knappen X
x
Navigationsvindue
59
Indstillinger for lukkerudløsning i Live
View
Du kan få vist følgende indstillinger ved at trykke på G og vælge
Live View-fotografering i optagemenuen:
IndstillingBeskrivelse
Spejlet forbliver hævet i Live View-fotografering og reducerer
støj under optagelse; dette gælder dog ikke, når der
anvendes en ekstra flashenhed. Støjen fra lukkeren kan stadig
høres.
Spejlet forbliver hævet, og lukkeren forbliver åben under Live
View-fotografering for mindre støj end i indstillingen
Dæmpet; L vises på skærmen.
udløserknappen, tager kameraet op til fem sekunders JPEGbilleder ved omtrent 12 bps i udløserindstillingen
kontinuerlig lav hastighed eller ved omtrent 24 bps i
udløserindstillingen kontinuerlig høj hastighed; den
resterende tid vises i billedtællervisningen.
udløserindstillinger tages der ét billede, hver gang der trykkes
på udløserknappen.
undtagen i eksponeringsindstilling h, hvor du kan vælge
værdier mellem ISO 200 og Høj 4 (0 76).
eksponeringsindstilling h kan du indstille lukkertiden til
værdier mellem
eksempel på eksponeringen på skærmen (0 50); for at få vist
eller skjult en indikator (0 131), der viser forskellen mellem
værdien valgt af kameraet og den værdi, du har valgt, skal du
trykke på J.
ISO-følsomheden indstilles automatisk,
1
/25 sek. og 1/8000 sek. Du kan få vist et
Når der trykkes på
I andre
I
x
M
L
Dæmpet
Tavs
60
A Indstillingen Tavs
I indstillingen Tavs går flashen ikke af, Aktiv D-Lighting (0 188), HDR
(0 190), vignetteringskontrol (0 306), forvrængningskontrol (0 307),
multieksponering (0 214) og støjreduktion ved høj ISO (0 308) slår fra, og
billedkvaliteten fastsættes ved JPEG fine. Billedstørrelsen bestemmes
udelukkende af indstillingen valgt for Billedområde (0 86) og påvirkes
ikke af indstillingen valgt for JPEG/TIFF-optagelse > Billedstørrelse:
• FX (36 × 24) 1.0×: 1920 × 1280
• 1 ,2× (30 × 20) 1.2×: 1600 × 1064
Eksponeringen kan justeres med ±3 EV (0 138). Matrix-lysmåling vælges
automatisk, og følgende indstillinger kan justeres.
BlændeåbningLukkertidISO-følsomhed
e, f———
g✔——
h✔✔✔
Bemærk, at indstillingen Tavs ikke er fuldstændig stille: Lukkeren lyder, og
spejlet hæves og sænkes ved start og afslutning af Live View-fotografering.
• DX (24 × 16) 1.5×: 1280 × 848
• 5:4 (30 × 24): 1600 × 1280
x
A HDMI
Hvis kameraet tilsluttes til en HDMI-videoenhed under Live Viewfotografering, forbliver kameraets skærm tændt, og videoenheden viser
billedet, der ses gennem objektivet.
A Se også
For information om valg af funktioner for multivælgerens midterknap samt
for videooptageknappen og kommandohjulene, se brugerindstillingerne f1
(Multivælgers midterknap, 0 335) og f16 (Tilknyt videooptageknap,
0 349). For information om hindring af utilsigtet anvendelse af knappen a,
se brugerindstilling f17 (Indst. til Live View-knappen, 0 349).
61
D Optagelse i indstillingen Live View
For at forhindre at det lys, der kommer ind gennem søgeren, påvirker
billeder eller eksponering, skal du lukke søgerøjestykkets lukker.
Selv om det ikke kan ses på det endelige billede, medmindre Tavs er valgt
for Live View-fotografering (0 60), vises forvrængede kanter,
farveskygger, moiré og lyse pletter muligvis på skærmen, mens lyse streger
muligvis vises i nogle områder med blinkende skilte og andre periodiske
lyskilder, eller hvis motivet kortvarigt oplyses af stroboskoplys eller en
anden stærk, forbigående lyskilde. Derudover kan der opstå forvrængning,
hvis kameraet panoreres vandret, eller en genstand bevæger sig gennem
billedet med høj hastighed. Støjstriber, der er synlige på skærmen under
lysstofrør, kviksølvsbelysning eller natriumlamper, kan reduceres ved hjælp
af Reduktion af støjstriber (0 363), selvom de muligvis stadig er synlige
på det endelige billede ved visse lukkertider. Når du tager billeder i Live
View-indstilling, skal du undgå at rette kameraet mod solen eller andre
stærke lyskilder. Overholdes denne anvisning ikke, kan der ske skade på
kameraets indre kredsløb.
x
For at undgå at beskadige kameraets indre kredsløb kan Live View slutte
automatisk; afslut Live View, når kameraet ikke er i brug. Bemærk, at
temperaturen inden i kameraets indre kredsløb kan forhøjes, og støj (lyse
pletter, tilfældigt spredte lyse pixels eller tåge) kan vises under følgende
omstændigheder (kameraet kan også blive meget varmt, men dette er ikke
ensbetydende med en funktionsfejl):
• Den omgivende temperatur er høj
• Kameraet har været anvendt til Live View eller til videooptagelse i lang tid
• Kameraet har været anvendt i kontinuerlig udløserindstilling i længere tid
Hvis Live View ikke starter, når du trykker på knappen a, skal du vente, til de
indre kredsløb er kølet ned og derefter prøve igen.
Optagelse af video er ikke tilgængelig i Live View-fotografering, og tryk på
videooptageknappen har ingen effekt. Vælg Live View af video (0 63) for at
optage videoer.
62
y
Live View af video
Video kan optages i Live View.
1 Drej Live View-vælgeren hen på 1
(video Live View).
2 Tryk på knappen a.
Spejlet hæves, og motivet, der ses gennem
objektivet, vises på kameraskærmen,
ændret til eksponeringens virkninger.
Motivet er ikke længere synligt i søgeren.
D Ikonet 0
Ikonet 0 (0 67) viser, at der ikke kan optages video.
A Før optagelse
Vælg et farverum (0 305) og Picture Control (0 177) inden optagelse.
Hvidbalancen kan til enhver tid indstilles ved at trykke på knappen U
og dreje det primære kommandohjul (0 155).
Live View-vælger
y
Knappen a
3 Vælg en fokusindstilling (0 52).
63
4 Vælg indstilling af AF-metode (0 53).
y
5 Fokus.
Komponér åbningsbilledet, og tryk på
knappen B for at fokusere. Bemærk, at
antallet af motiver, som kan registreres i
ansigtsprioriteret AF, falder under Live View
af video.
Knappen B
A Fokusering i Live View af video
Fokus kan også justeres ved at trykke udløserknappen halvt ned, før du
begynder at optage.
A Eksponeringsindstilling
Følgende indstillinger kan justeres i Live View af video:
I eksponeringsindstilling h kan lukkertiden indstilles til værdier mellem
1
/25 sek. og 1/8000 sek. (den langsomst tilgængelige lukkertid varierer
med billedhastigheden; 0 74). I andre eksponeringsindstillinger
justeres lukkertid automatisk. Hvis motivet er over- eller
undereksponeret i indstillingerne e eller f, skal du afslutte Live View og
starte Live View af video igen eller vælge eksponeringsindstilling g og
justere blænden.
64
6 Start optagelsen.
Tryk på videooptageknappen for at starte
optagelse. En optageindikator og den
resterende tid vises på skærmen.
Eksponering indstilles ved hjælp af matrixlysmåling og kan låses ved at trykke på den
sekundære vælgers midterknap (0 136)
eller ændres med op til ±3 EV ved hjælp af
eksponeringskompensation (0 138). I
autofokusindstilling kan kameraet
fokuseres igen ved tryk på knappen AF-ON.
A Lyd
Kameraet kan både optage video og lyd; dæk ikke mikrofonen foran på
kameraet til under optagelse af video. Bemærk, at den indbyggede
mikrofon muligvis optager støj fra objektivet under autofokus,
vibrationsreduktion eller ændring af blænde.
A Se også
Indstillingerne Billedstørrelse, Billedhastighed, Mikrofonfølsomhed,
Kortplads og ISO-følsomhed er tilgængelige i menuen Indstillinger for video (0 74).
Funktionerne for multivælgerens midte, knappen Fn og knapperne Pv
samt sekundærvælgerens midterknap kan vælges henholdsvis ved
hjælp af brugerindstillingerne f1 (Multivælgers midterknap; 0 335),
g1 (Tilknyt knappen Fn; 0 353), g2 (Tilknyt dybdeskarphedsknap;
0 355) og g3 (Tilknyt sek. vælgers midte; 0 356).
g4 (Tilknyt udløserknap; 0 357) kontrollerer, hvorvidt
udløserknappen kan anvendes til at starte Live View af video eller til at
starte og afslutte optagelse af video, eller (når den er trykket helt ned)
til at tage billeder under optagelse af video.
hindring af utilsigtet anvendelse af knappen a, se brugerindstilling
f17 (Indst. til Live View-knappen; 0 349). Se side 169 for information
om måling af en værdi for forudindstillet hvidbalance under Live Viewfotografering og Live View af video.
Du kan manuelt justere fokus som beskrevet på side 59.
Videooptageknap
Optageindikator
Brugerindstilling
For information om
Resterende tid
y
65
7 Afslut optagelse.
Tryk på videooptageknappen igen for at
afslutte optagelsen. Optagelsen afsluttes
automatisk, når den maksimale længde er
nået, eller når hukommelseskortet er fuldt.
A Maksimal længde
Den maksimale længde for individuelle videofiler er 4 GB (for
maksimale optagetider, se side 74); bemærk, at optagelsen muligvis
slutter, før denne længde er nået, afhængigt af hukommelseskortets
skrivehastighed.
8 Afslut Live View-indstilling.
For at afslutte Live View-indstilling skal du
trykke på knappen a.
y
Indekser
Hvis Indeksmarkering er valgt som
indstillingen "tryk" for brugerindstilling g1
(Tilknyt knappen Fn; 0 353), g2 (Tilknyt
dybdeskarphedsknap; 0 355) eller g3 (Tilknyt
sek. vælgers midte; 0 356), kan du trykke på
den valgte knap under optagelse for at tilføje
indekser, der kan anvendes til at finde frem til
billeder i forbindelse med redigering og
billedvisning (0 77). Der kan føjes op til 20
indekser til hver video.
Knappen Pv
66
Indeks
Live View-visningen: Live View af video
y
q
u
i
w
e
o
r
t
PunktBeskrivelse0
Mikrofonfølsomhed Mikrofonfølsomhed ved optagelse af video.68
q
Hovedtelefonernes
w
lydstyrke
Lydniveau
e
Frekvensrespons
r
Reduktion af
t
vindstøj
Ikonet "Ingen video" Viser, at der ikke kan optages video.—
y
Videobilledstørrelse Billedstørrelse for optagelse af video.74
u
Resterende tid (Live
i
View af video)
Indikator for
o
skærmens lysstyrke
Guide
!0
Lydstyrke for lydudgang til hovedtelefoner.68
Niveau for optagelse af lyd. Vises med rødt, hvis
niveauet er for højt; justér
mikrofonfølsomheden efter det.
Kanalindikatorerne venstre (L) og højre (R)
vises, når den ekstra ME-1 eller en anden
stereomikrofon anvendes.
Få vist indstillingen valgt for Indstillinger for video > Frekvensrespons i optagemenuen.
Vises, når Til er valgt for Indstillinger for video
> Reduktion af vindstøj i optagemenuen.
Den tilgængelige optagetid for video.65
En indikator for skærmens lysstyrke.68
En guide til tilgængelige indstillinger i Live
View af video.
!0
y
68
75
75
68
67
❚❚ Justering af indstillingerne i Live View-visningen
Mikrofon-følsomhed, lydstyrke i høretelefoner og skærmens lysstyrke
kan justeres som beskrevet nedenfor. Bemærk, at lydstyrken i
høretelefonerne ikke kan justeres under optagelse, og at lysstyrken
kun påvirker skærmen (0 57); billeder optaget med kameraet
påvirkes ikke. Hvis en anden indstilling end I (mikrofon fra) aktuelt er
valgt, kan du ændre mikrofonfølsomheden til en anden indstilling end
I, mens optagelsen er i gang.
1 Markér en indstilling.
Tryk på W, og hold den nede, og tryk
på 4 eller 2 for at markere indikatoren
for den ønskede indstilling.
y
Knappen W
2 Justér den markerede indstilling.
Mens du holder knappen W nede, skal
du trykke på 1 eller 3 for at justere den
markerede indstilling.
A Hovedtelefoner
Der kan anvendes tredjepartshovedtelefoner. Bemærk, at høje lydniveauer
kan medføre høj lydstyrke; vær særligt forsigtig ved anvendelse af
hovedtelefoner.
D Nedtællingsvisningen
Der vises en nedtælling, 30 sek. før Live View slutter automatisk (0 55).
Afhængigt af optageforholdene kan timeren komme til syne med det
samme, når videooptagelse begynder. Bemærk, at uanset tilgængelig
optagetid, afsluttes Live View stadig automatisk, når timeren løber ud. Vent,
til de indre kredsløb er kølet ned, inden optagelse af video genoptages.
68
Informationsvisningen: Live View af video
For at skjule eller vise indikatorer på skærmen under Live View af
video skal du trykke på knappen R.
Virtuel horisont
(0 372)Information tilInformation fra
HistogramKompositionslinjer
y
A HDMI
Hvis kameraet er tilsluttet til en HDMI-enhed (0 285), vises billedet, der ses
gennem objektivet, på både kameraets skærm og på HDMI-enheden.
69
Billedområde
Uanset den valgte indstilling for Billedområde i optagemenuen
(0 88) har alle videoer og billeder optaget i Live View af video et
højde-breddeforhold på 16 : 9 (eller 3 : 2, når videobilledstørrelsen er
640 × 424). Videoer optaget med et objektiv i FX-format og FX
(36×24) 1.0×, 1,2× (30×20) 1.2× eller 5:4 (30×24) valgt for
Billedområde optages i et format kaldet "FX-baseret videoformat",
mens "DX-baseret videoformat" anvendes til videoer optaget med et
objektiv i DX-format og Automatisk DX-beskæring (0 86) valgt for
Billedområde eller et objektiv i DX- eller FX-format og DX (24×16)
1.5× valgt for Billedområde. Forskellene mellem beskæringerne vist i
søger- og Live View-fotografering og billedbeskæringen i Live View af
video vises herunder.
16 : 9 billedbeskæring
y
Beskæring i søger- og
Beskæring i søger-
Live View-
fotografering
og Live Viewfotografering
for Live View af video
3 : 2 billedbeskæring for
Live View af video
Den omtrentlige størrelse på området midt på billedsensoren
anvendt til at optage billeder taget i Live View af video er
35,7 × 20,1 mm (16 : 9, FX-baseret videoformat), 23,3 × 13,0 mm (16 : 9,
DX-baseret videoformat), 35,7 × 23,8 mm (3 : 2, FX-baseret
videoformat) eller 23,3 × 15,4 mm (3 : 2, DX-baseret videoformat).
70
Fotografering under Live View af video
Hvis Tag billeder er valgt for brugerindstilling
g4 (Tilknyt udløserknap, 0 357), kan der
tages billeder på et hvilket som helst tidspunkt
under Live View af video ved at trykke
udløserknappen helt ned. Hvis videooptagelse er i gang, slutter
optagelsen, og det hidtil optagede klip gemmes. Undtagen når
indstillingen "1920 × 1080-beskæring" er valgt for Billedstr./billedhastighed i menuen Indstillinger for video, optages
billederne i formatet valgt for Billedkvalitet i optagemenuen (0 90).
Billeder taget, når indstillingen "1920 × 1080-beskæring" er valgt,
optages som finkvalitets JPEG-billeder. For information om
billedstørrelse, se side 72. Bemærk, at du ikke kan få vist et eksempel
på billedernes eksponering i Live View af video; indstilling e, f eller g
anbefales, men nøjagtige resultater kan opnås i indstillingen h ved at
justere eksponeringen i Live View-fotografering (0 49) og derefter
afslutte Live View-fotografering, starte Live View af video og
kontrollere billedområdet.
y
A Trådløse fjernbetjeninger og fjernbetjeningsledninger
Hvis Optag videoer er valgt for brugerindstilling g4 (Tilknyt udløserknap),
kan udløserknapperne på de ekstra fjernbetjeninger og
fjernbetjeningsledninger (0 411, 412) anvendes til at starte Live View af
video samt til at starte og afslutte optagelse af video (0 357).
71
A Billedstørrelse
Følgende skema viser størrelsen på billeder (højde-breddeforhold 16 : 9)
taget i Live View af video ved andre billedstørrelser end 640 × 424:
Området, der anvendes til måling af eksponering eller automatisk
hvidbalance, når billederne optages ved en videobilledstørrelse på
1920×1080; 30p beskæring, 1920×1080; 25p beskæring eller
1920×1080; 24p beskæring (0 74) er ikke det samme som området på det
endelige billede. Det medfører, at der muligvis ikke kan opnås optimale
resultater. Tag testbilleder, og kontrollér resultaterne på skærmen.
*
*
72
D Optagelse af video
Støjstriber, streger eller forvrængning kan være synlige på skærmen og på
den færdige video under lysstofrør, kviksølv- eller natriumlamper, eller hvis
kameraet er panoreret vandret, eller et motiv bevæger sig ved høj
hastighed gennem billedet (for information om reduktion af støjstriber, se
Reduktion af støjstriber, 0 363). Forvrængede hjørner, falske farver, moiré
og lyse pletter kan ligeledes forekomme. Lyse streger kan forekomme i
nogle områder af billedet med blinkende skilte og andre periodiske
lyskilder, eller hvis motivet kortvarigt oplyses af stroboskoplys eller en
anden kraftig, momentan lyskilde. Når du optager video, skal du undgå at
rette kameraet mod solen eller andre stærke lyskilder. Overholdes denne
anvisning ikke, kan der ske skade på kameraets indre kredsløb. Bemærk, at
støj (tilfældigt spredte, lyse pixels, tåge eller streger) og uventede farver kan
forekomme, hvis du zoomer ind på billedet, der ses gennem objektivet
(0 59) under Live View af video.
Der kan ikke anvendes flashbelysning under Live View af video.
Optagelsen slutter automatisk, hvis objektivet fjernes, eller Live View-
vælgeren drejes hen på en ny indstilling.
For at undgå at beskadige kameraets indre kredsløb kan Live View slutte
automatisk; afslut Live View, når kameraet ikke er i brug. Bemærk, at
temperaturen inden i kameraets indre kredsløb kan forhøjes, og støj (lyse
pletter, tilfældigt spredte lyse pixels eller tåge) kan vises under følgende
omstændigheder (kameraet kan også blive meget varmt, men dette er ikke
ensbetydende med en funktionsfejl):
• Den omgivende temperatur er høj
• Kameraet har været anvendt til Live View eller til videooptagelse i lang tid
• Kameraet har været anvendt i kontinuerlig udløserindstilling i længere tid
Hvis Live View ikke starter, når du trykker på knappen a, skal du vente, til de
indre kredsløb er kølet ned og derefter prøve igen.
y
73
Indstillinger for video
Anvend indstillingen Indstillinger for video i
optagemenuen (0 299) til at justere følgende
indstillinger.
• Billedstr./billedhastighed, Videokvalitet: Vælg mellem indstillinger:
1 Den faktiske billedhastighed er 29,97 bps for værdier opstillet som 30p, 23,976 bps
2 I DX-baseret videoformat svarer billedkvaliteten til videoer optaget ved en
3 Matrix-lysmåling vælges automatisk. Billedvinklen svarer til en brændvidde på
1920×1080; 30p
beskæring
1920×1080; 25p
beskæring
1920×1080; 24p
beskæring
for værdier opstillet som 24p og 59,94 bps for værdier opstillet som 60p.
billedstørrelse på 1280 × 720.
2,7× længden i FX-baseret videoformat og muliggør telefoto-effekt uden skift til et
længere objektiv; h vises på skærmen. HDR er ikke tilgængelig med billeder taget
i denne indstilling (0 190).
3
3
3
(Mbps) (★ Høj kvalitet/
Normal)
(★ Høj kvalitet/Normal)
42/2410 min./20 min.
24/12
8/5
24/12
Maksimal længde
20 min./
29 min. 59 sek.
29 min., 59 sek./
29 min., 59 sek.
20 min./
29 min., 59 sek.
D Billedstørrelse og -hastighed
Billedstørrelsen og -hastigheden påvirker fordelingen og mængden af støj
(tilfældigt spredte, lyse pixels, tåge eller lyse pletter).
74
• Mikrofonfølsomhed: Slå den indbyggede eller
ekstra stereomikrofoner (0 413) til eller fra,
eller justér mikrofonfølsomheden. Vælg
Automatisk følsomhed for automatisk at
justere følsomheden, vælg Mikrofon fra for at
slå optagelse af lyd fra; for manuelt at vælge
mikrofonfølsomhed skal du vælge Manuel følsomhed og vælge en
følsomhed.
• Frekvensrespons: Hvis S Bredt område er valgt, reagerer den
indbyggede mikrofon og ekstra stereomikrofoner (0 413) på en
lang række frekvenser, fra musik til travl summen på en bygade.
Vælg T Vokalområde for at fremhæve menneskestemmer.
• Reduktion af vindstøj: Vælg Til for at aktivere low-cut filteret til den
indbyggede mikrofon (ekstra stereomikrofoner påvirkes ikke), der
reducerer støj frembragt af vinden, som blæser hen over
mikrofonen (bemærk, at andre lyde også kan påvirkes). Reduktion af
vindstøj til ekstra stereomikrofoner kan aktiveres eller deaktiveres
ved hjælp af knapperne på mikrofonen.
• Destination: Vælg den plads, som videoer
optages til. Menuen viser den tilgængelige tid
på hvert kort; optagelse slutter automatisk,
når der ikke er mere tid tilbage. Bemærk, at
uanset den valgte indstilling optages
billederne på kortet i den primære plads
(0 96).
y
A Anvendelse af ekstern mikrofon
Den ekstra stereomikrofon ME-1 kan anvendes til at optage lyd i stereo eller
til at undgå at optage støj fra objektivet i autofokus (0 413).
75
• Video ISO-følsomhedsindstilling.: Justér følgende
ISO-følsomhedsindstillinger.
- ISO-følsomhed (indstilling M): Vælg ISO-
følsomhed for eksponeringsindstilling h
blandt værdier mellem ISO 200 og Høj 4.
Auto ISO-følsomhedsstyring anvendes i
andre eksponeringsindstillinger.
- Auto ISO-styring (indstilling M): Vælg Til for auto ISO-
følsomhedsstyring i eksponeringsindstilling h, vælg Fra for at
anvende værdien valgt for ISO-følsomhed (indstilling M).
- Maksimal følsomhed: Vælg øvre grænse for Auto ISO-
følsomhedsstyring blandt værdier mellem ISO 400 og Høj 4. Den
nedre grænse er ISO 200. Auto ISO-følsomhedsstyring anvendes i
eksponeringsindstillingerne e, f og g, og når Til er valgt for Auto ISO-styring (indstilling M) i eksponeringsindstilling h.
y
A Auto ISO-følsomhedsstyring
Ved høje ISO-følsomheder kan kameraet have svært ved at fokusere, og
støjen (tilfældigt spredte, lyse pixels, tåge eller streger) kan øges.
undgås ved at vælge en lavere værdi for Video ISO-følsomhedsindstilling.
> Maksimal følsomhed.
76
Dette kan
Visning af video
Videoer er indikeret med ikonet 1 i fuldskærmsvisning (0 241). Tryk
midt på multivælgeren for at starte afspilning; din aktuelle position
angives af statuslinjen for video.
Ikonet 1LængdeAktuel position/totallængde
Statuslinje for video Lydstyrke Guide
Følgende funktioner kan udføres:
For atAnvendBeskrivelse
PauseSæt afspilningen på pause.
y
Afspille
Spole tilbage/
frem
Springe 10 sek.
Genoptag afspilningen, når videoen er sat på
pause eller under tilbagespoling/
fremadspoling.
Hastigheden øges for
hvert tryk, fra 2× til 4×
til 8× til 16×; hold knappen nede for at
springe til starten eller slutningen af videoen
(det første billede indikeres af h i skærmens
øverste højre hjørne, sidste billede indikeres af
i). Hvis billedvisningen er sat på pause,
spoles videoen tilbage eller frem ét billede ad
gangen; hold knappen nede for kontinuerlig
tilbage- eller fremadspoling.
Drej det primære kommandohjul for at
springe 10 sek. frem eller tilbage.
77
For atAnvendBeskrivelse
Springe frem/
tilbage
Regulere
lydstyrke
Beskære videoJSe side 79 for yderligere information.
Afslut/ K Afslut og gå til fuldskærmsvisning.
X
Drej det sekundære kommandohjul for at
springe til næste eller forrige indeks eller for at
springe til sidste eller første billede, hvis
videoen ikke indeholder indekser.
Tryk på X for at øge lydstyrken og på W for at
/W
mindske den.
Gå tilbage til
optageindstilling
Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte
og gå til optageindstilling.
y
A Ikonet p
Videoer med indekser (0 66) indikeres af ikonet
p i fuldskærmsvisning.
A Ikonet 2
2 vises i fuld størrelse og videoafspilning, hvis
videoen blev optaget uden lyd.
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.