Щоб задіяти максимальний потенціал фотокамери, уважно прочитайте всі
інструкції та збережіть їх для інших користувачів цього виробу.
Символи та умовні позначення
Щоб полегшити пошук потрібної інформації, використовуються такі символи
та умовні позначення:
Цим символом позначено застереження — відомості, які слід
прочитати до використання фотокамери, щоб уникнути її
D
пошкодження.
Цим символом позначено примітки — відомості, які слід прочитати до
A
використання фотокамери.
Цим символом позначено посилання на інші сторінки цього
0
посібника.
Пункти меню, параметри та повідомлення, які відображаються на моніторі
фотокамери, виділено жирним шрифтом.
Параметри фотокамери
Пояснення, наведені в цьому посібнику, передбачають використання
параметрів за замовчуванням.
A Заходи безпеки
Перед першим використанням фотокамери ознайомтесь із
правилами техніки безпеки в розділі «Заходи безпеки» (0 xii–xv).
Page 3
Комплект постачання
Перевірте, чи всі компоненти, зазначені нижче, входять до комплекту
фотокамери.
• Цифрова
фотокамера D4S
(0 1)
• Захисна кришка BF-1B
(0 27, 411)
• Кришка башмака для
аксесуарів BS-2 (0 16,
195)
• Перезаряджуваний літій-іонний
елемент живлення EN-EL18a з
кришкою роз'єму (0 21, 24)
• Затискач для
USB-кабелю (0 273)
• USB-кабель UC-E15 (0 272, 280)
• Компакт-диск з інсталятором
ViewNX 2 (0 269)
• Посібник користувача (цей
посібник)
• Затискач для кабелю
HDMI (0 287)
• Зарядний пристрій MH-26a із
силовим кабелем та двома
захисними кришками (форма
силового кабелю залежить від
країни продажу; 0 21, 459)
• Кришка роз’єму для
кабелю зі стерео
міні-штепселем UF-2
(0 413)
• Ремінець AN-DC11 (0 21)
• Посібник із роботи у мережі
Карти пам’яті продаються окремо. Фотокамери, придбані в Японії,
відображають меню та повідомлення тільки англійською та
японською мовами; інші мови не підтримуються. Перепрошуємо за
будь-які незручності, які це може спричинити.
i
Page 4
Зміст
Заходи безпеки................................................................................................. xii
Умови гарантії - Європейська сервісна гарантія Nikon................476
xi
Page 14
Заходи безпеки
Перед використанням обладнання ознайомтеся з усіма нижченаведеними
правилами техніки безпеки, щоб уникнути пошкодження виробу Nikon та
травмування себе або інших. Зберігайте ці правила техніки безпеки там, де з
ними зможуть ознайомитися всі, хто буде користуватися виробом.
Наслідки, що виникають через порушення наведених у цьому розділі правил
техніки безпеки, позначено таким символом:
Цей символ позначає попередження. Перед використанням цього
A
виробу Nikon ознайомтеся з усіма застереженнями, щоб уникнути
можливого травмування.
❚❚ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
A Уникайте потрапляння прямих сонячних
променів у кадр
Під час зйомки об'єктів із контровим
освітленням уникайте потрапляння
прямих сонячних променів у кадр.
Сонячне проміння, що фокусується
всередині фотокамери, коли сонце
знаходиться в кадрі чи близько до
його меж, може спричинити
загоряння.
A Не дивіться на сонце крізь видошукач
Якщо дивитися на сонце або інше
потужне джерело світла через
видошукач, можна отримати
невиліковне порушення зору.
A Використання регулятора налаштування
діоптрій видошукача
Якщо використовуєте регулятор
налаштування діоптрій та дивитесь у
видошукач, будьте обережні — не
попадіть пальцем в око.
A Негайно вимкніть виріб у разі несправності
Якщо помітите дим або відчуєте
незвичайний запах від обладнання
або адаптера змінного струму
(продається окремо), негайно
від'єднайте адаптер змінного струму
та витягніть елемент живлення. Щоб
уникнути опіків, робити це слід
обережно. Продовження роботи
може спричинити травмування.
Після виймання елемента живлення
передайте обладнання
уповноваженому представнику
сервісного центру Nikon на огляд.
A Не розбирати
Торкання внутрішніх деталей
виробу може спричинити
травмування. У разі несправності
ремонт виробу здійснюється лише
кваліфікованим технічним
персоналом. Якщо корпус виробу
розіб'ється через падіння або іншу
причину, витягніть елемент
живлення та від'єднайте адаптер
змінного струму. Передайте виріб
уповноваженому представнику
сервісного центру Nikon на огляд.
xii
Page 15
A Не користуйтеся приладом за наявності
легкозаймистого газу
Не користуйтеся електронним
обладнанням за наявності
легкозаймистого газу, оскільки це
може спричинити вибух або
загоряння.
A Тримайте виріб у місцях, недоступних для
дітей
Недотримання цих застережень може
спричинити травмування. Крім цього,
зауважте, що дрібні деталі можуть
спричинити задуху. Якщо дитина
проковтне деталь обладнання,
негайно зверніться до лікаря.
A Не обгортайте ремінець навколо шиї
немовлят або дітей
Обгортання шиї немовляти або
дитини ремінцем фотокамери може
спричинити удушення.
A Не тримайте фотокамеру, елемент
живлення або зарядний пристрій впродовж
тривалого часу, якщо ці пристрої ввімкнено
або якщо ними користуються
Деталі пристрою нагріваються. Якщо
залишити пристрій у прямому
контакті зі шкірою, це може
призвести до низькотемпературних
опіків.
A Не залишайте виріб у місцях, де на нього
буде діяти дуже висока температура,
наприклад, у закритому автомобілі або під
прямим сонячним світлом
Нехтування цим застереженням
може призвести до пошкодження
або пожежі.
A Під час користування елементами
живлення дотримуйтесь відповідних
застережень
У випадку неналежного
використання елементи живлення
можуть протекти або вибухнути. Під
час використання елементів
живлення з цим виробом
дотримуйтеся таких застережень:
• Використовуйте лише ті елементи
живлення, які рекомендовано для
використання з цим обладнанням.
• Для заміни елемента живлення
годинника використовуйте лише
літієві елементи живлення CR1616.
Використання елементів живлення
іншого типу може спричинити вибух.
Утилізуйте використані елементи
живлення згідно з вказівками.
• Не спричиняйте короткого
замикання та не розбирайте
елемент живлення.
• Перед заміною елемента живлення
переконайтеся, що виріб вимкнено.
У разі використання адаптера
змінного струму переконайтеся, що
його від'єднано від розетки.
• Не намагайтеся вставити елемент
живлення не тим боком або задом
наперед.
• Не піддавайте елемент живлення дії
вогню та високих температур.
• Не занурюйте елемент живлення у
воду та уникайте потрапляння води
на елемент живлення.
• Встановіть кришку на контакти
елемента живлення під час
транспортування. Не транспортуйте
та не зберігайте елемент живлення
поряд із металевими об'єктами,
наприклад, намистами чи шпильками.
• Елементи живлення можуть протекти,
якщо вони повністю розряджені. Щоб
уникнути пошкодження виробу,
витягніть елемент живлення після
повної розрядки.
• Якщо елемент живлення не
використовується, закрийте його
контакти кришкою та зберігайте у
прохолодному сухому місці.
xiii
Page 16
• Елемент живлення може бути
гарячим відразу після використання,
або якщо виріб довгий час працював
від елемента живлення. Перед тим
як витягти елемент живлення,
вимкніть фотокамеру та дайте
елементу живлення охолонути.
• За наявності таких ознак, як
вицвітання чи деформація, негайно
припиніть використання елемента
живлення.
A Під час роботи із зарядним пристроєм
дотримуйтеся відповідних застережень
• Бережіть виріб від вологи.
Недотримання цього застереження
може призвести до травмування або
до несправності виробу через пожежу
або ураження електричним струмом.
• Пил на металевих частинах
штепсельної вилки або біля них слід
видаляти сухою тканиною. Тривале
використання може спричинити
загоряння.
• Під час грози не торкайтеся кабелю
живлення та не стійте поблизу
зарядного пристрою. Недотримання
цих застережень може спричинити
ураження електричним струмом.
• Уникайте пошкодження та
модифікації кабелю живлення, а
також не тягніть кабель із силою. Не
розташовуйте його під важкими
предметами та біля джерел тепла
або вогню. Якщо пошкоджено
ізоляцію та оголено дріт, передайте
кабель живлення представнику
сервісного центру Nikon на огляд.
Недотримання цих застережень
може спричинити загоряння або
ураження електричним струмом.
• Не беріть штепсельну вилку або
зарядний пристрій вологими
руками. Недотримання цього
застереження може призвести до
травмування або до несправності
виробу через пожежу або ураження
електричним струмом.
• Не використовуйте виріб із
перетворювачами напруги чи
зарядними пристроями, які
призначені для перетворення
одного типу напруги на інший, а
також з інверторами, що
перетворюють постійний струм на
змінний. Недотримання цих
застережень може призвести до
пошкодження виробу або
спричинити перегрів чи загоряння.
A Користуйтеся відповідними кабелями
З метою дотримання правил
користування виробом при
під'єднанні кабелів до вхідних та
вихідних гнізд користуйтеся лише
кабелями з комплекту або кабелями,
придбаними у представників
компанії Nikon.
A Компакт-диски
Компакт-диски з програмним
забезпеченням або посібниками, не
можна використовувати з
програвачами аудіо компакт-дисків.
Прослуховування компакт-дисків на
програвачі аудіо компакт-дисків
може спричинити втрату слуху або
пошкодження обладнання.
A Не спрямовуйте спалах на водіїв
транспортних засобів
Недотримання цих застережень
може спричинити аварію.
xiv
Page 17
A Користуйтеся спалахом обережно
• Якщо додатковий спалах буде
торкатися шкіри або інших об'єктів,
це може спричинити опіки.
• Використання додаткових спалахів
біля очей людини може спричинити
тимчасове порушення зору. Спалах
повинен знаходитися не ближче ніж
на відстані одного метра від об’єкта
зйомки. Слід бути особливо
обережними при фотографуванні
немовлят.
A Уникайте контакту з рідким кристалом
Якщо екран розіб'ється, уникайте
травмування розбитим склом і
потрапляння рідкого кристалу на
шкіру або в очі чи рот.
A Не переносьте штатив із приєднаним
об’єктивом або ф отокамерою
Ви можете перечепитися або
випадково вдарити оточуючих
людей, що може спричинити
травмування.
A Дотримуйтеся вказівок персоналу авіаліній
та медичних установ
Ця фотокамера випромінює
радіохвилі, які можуть
перешкоджати роботі авіаційних
приладів навігації або медичного
обладнання. Вимкніть функцію
безпроводової мережі, зніміть усе
безпроводове приладдя з
фотокамери перед посадкою на
борт літака та вимкніть фотокамеру
на час зльоту й посадки. У медичних
закладах дотримуйтеся вказівок
персоналу щодо використання
безпроводових пристроїв.
xv
Page 18
Примітки
• Забороняється відтворювати, передавати,
зберігати в інформаційно-пошукових
системах та перекладати на будь-яку мову
в будь-якій формі та будь-якими засобами
посібники з комплекту цього виробу без
попередньої письмової згоди компанії
Nikon.
• Компанія Nikon залишає за собою право
змінювати описані в цих посібниках
технічні характеристики обладнання та
програмного забезпечення у будь-який
час без попереднього повідомлення.
• Компанія Nikon не несе відповідальність
за збитки, які сталися через використання
цього приладу.
• Хоча для забезпечення точності та
повноти відомостей у цих посібниках
докладено всіх зусиль, ми будемо вдячні
за повідомлення про помилки чи
недоліки, надіслані представнику компанії
Nikon у вашому регіоні (адресу зазначено
окремо).
xvi
Page 19
Примітки для користувачів з Європи
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ НЕВІДПОВІДНОГО ТИПУ ІСНУЄ НЕБЕЗПЕКА
ВИБУХУ. УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ ЕЛЕМЕНТИ ЖИВЛЕННЯ ЗГІДНО З ВСТАНОВЛЕНИМИ
ПРАВИЛАМИ.
Така позначка вказує на те, що
електричне та електронне
обладнання необхідно
утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості
стосуються лише користувачів,
що мешкають у європейських
країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у
відповідному пункті збору відходів. Не
викидайте його разом із домашнім
сміттям.
• Роздільний збір та переробка відходів
допомагають зберегти природні ресурси
та попередити негативні наслідки для
здоров'я людей і довкілля, до яких може
призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до
роздрібного продавця або місцевих
органів, що відповідають за утилізацію
відходів.
Така позначка на елементі
живлення означає, що його
необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості
стосуються лише користувачів,
що мешкають у європейських
країнах:
• Усі елементи живлення, з цією позначкої
або без неї, необхідно утилізувати окремо
у відповідному пункті збору відходів. Не
викидайте разом із домашнім сміттям.
• За додатковою інформацією зверніться до
роздрібного продавця або місцевих
органів, що відповідають за утилізацію
відходів.
xvii
Page 20
Утилізація пристроїв зберігання даних
Зверніть увагу на те, що видалення зображень і форматування карт пам'яті чи інших
пристроїв зберігання інформації не видаляє дані про зображення повністю. Інколи файли,
видалені з викинутих пристроїв для зберігання, можна поновити за допомогою
доступного у продажу програмного забезпечення, що може призвести до зловмисного
використання приватних зображень. Забезпечення конфіденційності цих даних –
особиста відповідальність користувача.
Перед тим як позбутися пристрою для зберігання даних або перед тим як передати його у
власність іншої особи, видаліть усі дані за допомогою відповідного комерційного
програмного забезпечення або відформатуйте пристрій, а потім цілком заповніть його
зображеннями, що не містять приватної інформації (наприклад, зображеннями пустого
неба). Також замініть усі зображення, вибрані для налаштування балансу білого (0 172).
Необхідно уникати ушкодження під час фізичного знищення пристроїв зберігання даних.
Перед тим як позбутися фотокамери або передати її у власність іншої особи, слід також
видалити всю особисту інформацію про мережу за допомогою параметра Мережа >
Параметри мережі у меню налаштування фотокамери. Додаткові відомості про
видалення мережевих профілів наведено у посібнику із роботи у мережі, що входить до
комплекту.
AVC Patent Portfolio License
Цей виріб ліцензовано згідно умов ліцензії AVC Patent Portfolio License для особистого та
некомерційного використання споживачем з метою (i) кодування відео відповідно до
стандарту AVC («відео стандарту AVC») та/або (ii) декодування відео стандарту AVC,
закодованого споживачем у ході особистої та некомерційної діяльності або отриманого
від постачальника відеовмісту, що має ліцензію на постачання відео стандарту AVC.
Ліцензія не надається для використання в будь-який інший спосіб, і використання в будьякий інший спосіб не може бути передбачене ліцензією. Додаткові відомості можна
отримати в компанії MPEG LA, L.L.C. Див. http://www.mpegla.com
xviii
Page 21
Повідомлення щодо заборони копіювання та відтворення
Зверніть увагу на те, що навіть факт володіння матеріалом, який здобуто в результаті
цифрового копіювання або відтворення за допомогою сканера, цифрової камери або
іншого пристрою, може каратися законом.
• Об'єкти, копіювання та відтворення яких
заборонено законом
Забороняється копіювати та відтворювати
паперові гроші, монети, цінні папери,
урядові облігації або облігації органів
місцевого самоврядування, навіть якщо
такі копії або репродукції мають позначку
«Зразок».
Заборонено копіювання та відтворення
паперових грошей, монет або цінних
паперів, що перебувають в обігу в інших
країнах.
Без попереднього дозволу від уряду
заборонено копіювання та відтворення
виданих урядом негашених поштових
марок або листівок.
Заборонено копіювання та відтворення
виданих урядом марок і засвідчених
документів, перелік яких зазначено
законом.
Використовуйте лише фірмові електронні аксесуари компанії Nikon
Фотокамери компанії Nikon розроблені відповідно до найвищих стандартів, тож вони
містять складні електронні схеми. Лише фірмові електронні аксесуари компанії Nikon
(зокрема, зарядні пристрої, елементи живлення, адаптери змінного струму та аксесуари
для спалаху), сертифіковані компанією Nikon спеціально для використання з цією
цифровою фотокамерою Nikon, розроблені та випробувані з урахуванням вимог техніки
безпеки та експлуатаційних вимог, які висуваються до цих електронних схем.
Використання електронних аксесуарів виробництва інших компаній може
призвести до пошкодження фотокамери та скасування гарантії Nikon.
Використання літій-іонних елементів живлення, які не мають
голографічної печатки компанії Nikon, показаної на рисунку праворуч, та
виготовлені іншими постачальниками, може перешкоджати нормальній роботі
фотокамери або спричиняти перегрів, загоряння, розрив або протікання елементів
живлення.
За додатковою інформацією про фірмові аксесуари компанії Nikon зверніться до
місцевого уповноваженого дилера компанії Nikon.
• Застереження щодо певних копій та репродукцій
Уряд видав застереження щодо копій та
репродукцій цінних паперів, які видано
приватними компаніями (акцій, векселів,
чеків, дарчих листів та інших), а також
щодо сезонних квитків та купонів, за
винятком мінімальної кількості
необхідних екземплярів, що мають
надаватися компанією для ділового
використання. Також забороняється
копіювати та відтворювати видані урядом
паспорти; ліцензії, видані державними
органами або приватними організаціями;
посвідчення особистості та квитки,
наприклад, проїздні квитки та талони на
харчування.
• Дотримуйтеся повідомлень про авторські права
Копіювання та відтворення захищених
авторським правом творчих робіт,
наприклад книг, нот, зображень, гравюр,
друкованих видань, мап, креслень, фільмів і
фотографій, регулюється національними та
міжнародними законами про авторські
права. Забороняється використання цього
виробу для створення нелегальних копій
або порушення законів про авторські права.
xix
Page 22
D Користуйтеся лише аксесуарами виробництва компанії Nikon
Лише фірмові аксесуари, сертифіковані компанією Nikon спеціально для
використання з фотокамерою Nikon, розроблені та випробувані з
урахуванням вимог техніки безпеки та експлуатаційних вимог, які
висуваються до цієї фотокамери.
інших компаній може призвести до пошкодження фотокамери та скасування
гарантії Nikon.
Використання аксесуарів виробництва
D Сервісне обслуговування фотокамери та аксесуарів
Фотокамера — це високоточний пристрій, який вимагає проведення
регулярного технічного обслуговування.
огляд фотокамери проводив продавець або авторизований представник
сервісного центру Nikon раз на один-два роки, а технічне обслуговування
проводилося кожні три-п'ять років (ці послуги платні).
професійного використання фотокамери наполегливо рекомендується
проводити більш частий огляд і технічне обслуговування.
технічне обслуговування фотокамери також слід надати аксесуари, що
регулярно використовуються у комплекті з нею, наприклад, об'єктиви чи
додаткові спалахи.
Компанія Nikon рекомендує, щоб
У випадку
На огляд або
A Перед зйомкою важливих кадрів
Перед зйомкою важливих подій (наприклад, на весіллях або перед
подорожами з фотокамерою) зробіть пробний кадр, щоб переконатися в
належному функціонуванні фотокамери. Компанія Nikon не несе
відповідальність за збитки або втрачені прибутки, які можуть бути
спричинені неналежною роботою виробу.
A Концепція «постійного вдосконалення»
В межах власних зобов'язань щодо «концепції «постійного вдосконалення»,
тобто постійної підтримки виробу та навчання роботі з ним, компанія Nikon
розміщує інформацію, яка постійно оновлюється, на наступних сайтах:
• Для користувачів з США: http://www.nikonusa.com/
• Для користувачів з Європи та Африки: http://www.europe-nikon.com/support/
• Для користувачів з Азії, Океанії та Близького Сходу: http://www.nikon-asia.com/
Відвідайте ці веб-сайти, де ви завжди знайдете нову інформацію про виріб,
поради, відповіді на поширені запитання (FAQ) та загальні рекомендації
щодо цифрової фотозйомки та фотографування. За додатковою
інформацією можна звернутися до представника компанії Nikon у вашому
регіоні. Контактну інформацію наведено за такою адресою:
http://imaging.nikon.com/
xx
Page 23
X
Вступ
Ознайомлення з фотокамерою
Ознайомтеся з елементами керування та індикацією фотокамери.
Буде корисним додати цей розділ до закладок та звертатися до нього
під час читання подальших розділів цього посібника.
Корпус фотокамери
X
Кнопка D
1
Брекетинг................... 142, 146, 150, 344
Кнопка розблокування диска вибору
2
режиму роботи затвора........................ 111
Вушко для ремінця фотокамери...........21
3
Кнопка M
4
Режим спалаху..................................... 204
Баланс білого ............................................ 155
11
Індикатор точного налаштування
балансу білого .......................................... 160
Індикатор захисту попереднього
налаштування балансу білого............. 176
Функція додаткового гнізда .................. 96
12
Якість зображення .................................... 90
8
9
10
11
12
8
Page 31
A Підсвічування РК-дисплеїв
Якщо прокрутити перемикач живлення
у положення
режиму очікування, підсвічування
панелей керування (підсвічування
РК-дисплеїв) і підсвічування кнопок
(0 330), що полегшує використання
фотокамери у темряві. Якщо перемикач
живлення відпустити, підсвічування
лишатиметься увімкненим ще протягом
шести секунд, поки буде активний таймер режиму очікування, або поки не
спрацює затвор чи перемикач живлення не прокрутять знов у положення
D
, буде активовано таймер
Перемикач живлення
D
D Дисплеї панелі керування та видошукача
Яскравість дисплеїв панелі керування та видошукача може бути різною
залежно від температури, і час реакції дисплеїв може збільшитися за
низьких температур. Це нормальне явище, яке не свідчить про несправність.
.
X
9
Page 32
Дисплей видошукача
1
X
8
9101112 13 1415161718 19 20 21
22232425
1 Сітка кадрування (відображається,
коли вибрано значення Увімкнути
для користувацького параметра d6)
Примітка. Дисплей з усіма увімкненими індикаторами показано для наочності.
X
D Елемент живлення відсутній
Коли елемент живлення повністю розряджений або відсутній, дисплей
видошукача тьмяніє. Це нормальне явище, яке не свідчить про несправність.
Звичайна яскравість дисплея видошукача відновиться, коли буде вставлено
повністю заряджений елемент живлення.
11
Page 34
Інформаційний екран
Відомості про зйомку, включно з витримкою,
діафрагмою, лічильником кадрів і кількістю
кадрів, що залишилися, а також режимом зони
АФ, відображаються на моніторі, якщо
натиснути кнопку R.
12 3456
Кнопка R
X
21
20
19
18
17
1615141312
Режим експозиції.....................................125
Режим спалаху ......................................... 203
20
Індикатор синхронізації спалаху ....... 331
21
Примітка. Дисплей з усіма увімкненими індикаторами показано для наочності.
X
A Вимикання монітора
Щоб прибрати інформацію про зйомку з монітора, натисніть кнопку R ще
двічі або натисніть кнопку спуску затвора наполовину. Монітор автоматично
вимкнеться, якщо протягом приблизно 10 секунд не буде виконано жодної
дії.
A Див. також
Відомості про вибір тривалості ввімкненого стану монітора наведено в описі
користувацького параметра c4 (Затримка вимкн. монітора, 0 325).
Відомості про зміну кольору букв на інформаційному екрані наведено в
описі користувацького параметра d9 (Інформаційний екран, 0 330).
Щоб змінити параметри для пунктів, наведених
нижче, натисніть кнопку R на інформаційному
екрані. Виділіть пункти за допомогою
мультиселектора та натисніть кнопку J, щоб
переглянути параметри для виділеного пункту.
Підказка, що показує назву вибраної функції,
з’являється на інформаційному екрані.
Відображення підказок можна вимкнути за
допомогою користувацького параметра
d8 (Екранні підказки; 0 329).
Кришка башмака для аксесуарів BS-2
використовується для захисту
башмака або для запобігання появі в
кадрі світла, відбитого від металевих
деталей башмака. Кришка BS-2
кріпиться до башмака для
аксесуарів фотокамери, як показано
праворуч.
Щоб зняти кришку башмака для
аксесуарів, притисніть її великим
X
пальцем і зсуньте, як показано на
рисунку праворуч, міцно тримаючи
фотокамеру.
16
Page 39
s
Навчальні матеріали
Меню фотокамери
Доступ до більшості параметрів зйомки,
відтворення та налаштування можна отримати з
меню фотокамери. Щоб переглянути меню,
натисніть кнопку G.
Вкладки
Виберіть одне з таких меню:
• D: Відтворення (0 289)
• C: Зйомка (0 299)
• A: Користувацькі параметри (0 309)
• B: Налаштування (0 358)
• N: Обробка (0 375)
• O/m: МОЄ МЕНЮ або ОСТАННІ
НАЛАШТУВАННЯ (за замовчуванням —
МОЄ МЕНЮ; 0 396)
Повзунок показує місцезнаходження в
поточному меню.
Поточні параметри відображено
піктограмами.
Параметри меню
Параметри поточного меню.
Кнопка G
d
Якщо відображається піктограма d, то довідку для поточного пункту
можна переглянути, натиснувши кнопку L (Z/Q) (0 20).
s
17
Page 40
Використання меню фотокамери
❚❚ Елементи керування меню
Для навігації по меню використовується мультиселектор і кнопка J.
Мультиселектор
Переміщення курсора вгору
Скасування та
повернення до
попереднього
меню
s
Переміщення курсора вниз
❚❚ Навігація по меню
Для навігації по меню виконуйте описані нижче дії.
Вибір
виділеного
пункту
Вибір
виділеного
пункту або
відображення
підменю
Кнопка J
Вибір виділеного
пункту
1 Відобразіть меню.
Щоб відобразити меню, натисніть
кнопку G.
2 Виділіть піктограму
поточного меню.
Натисніть кнопку 4, щоб
виділити піктограму поточного
меню.
18
Кнопка G
Page 41
3 Виберіть меню.
Натисніть кнопку 1 або 3, щоб вибрати потрібне меню.
4 Перемістіть курсор до
вибраного меню.
Натисніть кнопку 2, щоб
перемістити курсор до
вибраного меню.
5 Виділіть пункт меню.
Натисніть кнопку 1 або 3, щоб
виділити пункт меню.
6 Відобразіть параметри.
Натисніть кнопку 2, щоб
переглянути параметри
вибраного пункту меню.
s
7 Виділіть параметр.
Натисніть кнопку 1 або 3, щоб
виділити параметр.
19
Page 42
8 Виберіть виділений пункт.
Натисніть кнопку J, щоб вибрати
виділений пункт. Щоб вийти без вибору
пункту, натисніть кнопку G.
Кнопка J
Зверніть увагу!
• Пункти меню, відображені сірим кольором, наразі недоступні.
• Хоча натискання кнопки 2 або центральної кнопки
мультиселектора зазвичай виконує ту саму дію, що й натискання
кнопки J, у деяких випадках вибір можна зробити винятково
натисканням кнопки J.
s
• Щоб вийти з меню та повернутись до режиму зйомки, натисніть
кнопку спуску затвора наполовину (0 44).
Довідка
Якщо у нижньому лівому куті монітора
відображено піктограму d, натисніть
кнопку L (Z/Q), щоб відобразити довідку.
Поки натиснуто кнопку, буде
відображатися опис поточного
параметра або меню. Натисніть
кнопку 1 або 3, щоб
прокрутити вміст екрана.
20
Кнопка L (Z/Q)
Page 43
Початок роботи
Прикріплення ремінця фотокамери
Надійно прикріпіть ремінець до вушок на корпусі фотокамери.
Заряджання елемента живлення
Живлення фотокамери D4S забезпечується перезаряджуваним літійіонним елементом живлення EN-EL18a (постачається у комплекті).
Щоб забезпечити максимальний час зйомки, перед початком роботи
зарядіть елемент живлення за допомогою зарядного пристрою
MH-26a з комплекту. Для повного заряджання повністю розрядженого
елемента живлення потрібно приблизно 2 години 35 хвилин.
1 Увімкніть зарядний пристрій в
електромережу.
Вставте штепсель адаптера змінного
струму у зарядний пристрій та під’єднайте
кабель живлення до електричної розетки.
2 Зніміть кришку роз’єму.
Зніміть кришку роз’єму з елемента
живлення.
Кришка роз’єму
A Див. також
Відомості щодо використання зарядного пристрою MH-26a для заряджання
двох елементів живлення наведено на стор. 460.
s
21
Page 44
3 Зніміть захисну кришку із зарядного
пристрою.
Зніміть захисну кришку з відсіку для
елемента живлення зарядного пристрою.
4 Зарядіть елемент живлення.
Контакти
s
Напрямна
Вставте елемент живлення (контактами вперед), для цього
вирівняйте його торець за напрямною та посуньте у вказаному
напрямку, поки він із клацанням не стане на місце. Під час
заряджання елемента живлення індикатор відсіку для елемента
живлення та індикатори заряджання будуть повільно блимати.
Індикатор відсіку
Стан заряджання
Менше 50% максимальної
ємності
50–80% максимальної
ємності
80–100% максимальної
ємності
100% максимальної ємностіK (світиться)I (вимкнено) I (вимкнено) I (вимкнено)
Якщо індикатор відсіку для елемента живлення перестав блимати,
а індикатори заряджання не світяться, заряджання завершено.
Щоб повністю зарядити розряджений елемент живлення,
необхідно приблизно 2 години 35 хвилин; зауважте, що елемент
живлення не буде заряджатися за температури навколишнього
середовища нижче 0 °C або вище 60 °C.
22
для елемента
живлення
H (блимає повільно)
H (блимає повільно) K (світиться)
H (блимає повільно) K (світиться) K (світиться)
Індикатори
відсіку для
елемента
живлення
Індикатори заряджання
50%80%100%
H (блимає
повільно)
I (вимкнено) I (вимкнено)
H (блимає
повільно)
Індикатори
заряджання
(зелені)
I (вимкнено)
H (блимає
повільно)
Page 45
5 Після завершення заряджання вийміть елемент
живлення із зарядного пристрою.
Вийміть елемент живлення та від’єднайте зарядний пристрій від
мережі.
s
D Калібрування
Додаткові відомості про калібрування наведено на стор. 459.
23
Page 46
Встановлення елемента живлення
1 Вимкніть фотокамеру.
D Встановлення та виймання
елементів живлення
Обов’язково вимикайте
фотокамеру щоразу перед
встановленням або вийманням
елементів живлення.
2 Зніміть кришку відсіку для елемента
живлення.
s
Підніміть фіксатор кришки відсіку для
елемента живлення, поверніть його у
відкрите (A) положення (q) та зніміть
кришку відсіку для елемента живлення BL-6
(w).
3 Встановіть кришку на елемент
живлення.
Якщо фіксатор елемента живлення
розташовано таким чином, що видно
стрілку (4), пересуньте його в положення,
коли стрілку не видно. Вставте два виступи
на елементі живлення у відповідні
заглиблення у кришці та пересуньте
фіксатор елемента живлення в положення,
коли повністю видно стрілку.
D Кришка відсіку для елемента живлення BL-6
Елемент живлення можна заряджати з під’єднаною кришкою BL-6. Щоб
уникнути потрапляння пилу до відсіку для елемента живлення, коли його не
вставлено, пересуньте фіксатор елемента живлення в положення, вказане
стрілкою (4), зніміть кришку BL-6 з елемента живлення та встановіть її на
фотокамеру. Інші кришки для елементів живлення з цією фотокамерою
використовувати не можна.
24
Page 47
4 Вставте елемент живлення.
Вставте елемент живлення, як показано на
рисунку праворуч.
5 Закрийте кришку.
Щоб елемент живлення не
випав під час роботи,
прокрутіть фіксатор у закрите
положення та складіть його, як
показано на рисунку праворуч.
Перевірте, чи кришку надійно
замкнено.
A Виймання елемента живлення
Перед вийманням елемента живлення вимкніть
фотокамеру, підніміть фіксатор кришки відсіку для
елемента живлення та прокрутіть його у відкрите
(A) положення. Зауважте, що елемент живлення
може бути гарячим після використання. Проявляйте
належну обережність під час виймання елемента
живлення. Коли елемент живлення не
використовується, встановіть кришку роз’єму, щоб
уникнути короткого замикання.
D Перезаряджувані літій-іонні елементи живлення EN-EL18a
Елемент живлення EN-EL18a з комплекту обмінюється інформацією з
сумісними пристроями, даючи фотокамері змогу відображати шість рівнів
заряду елемента живлення (0 40).про елемент живлення відображає відомості про заряд елемента
живлення, термін його служби та кількість знімків, зроблених з часу
останнього заряджання елемента живлення (0 365). Елемент живлення
можна повторно відкалібрувати за потреби, щоб забезпечити точне
відображення рівнів заряду (0 459).
Параметр меню налаштування Відомості
s
25
Page 48
D Елемент живлення та зарядний пристрій
Ознайомтесь із попередженнями та застереженнями, викладеними на
стор. xii–xv та 426–429 цього посібника, та дотримуйтесь їх. Не
використовуйте елемент живлення за температури навколишнього
середовища нижче 0 °C або вище 40 °C. Недотримання цього застереження
може призвести до пошкодження елемента живлення або погіршення його
характеристик. Ємність елемента живлення може зменшитися, а тривалість
заряджання — збільшитися за температури елемента живлення від 0 °C до
15 °C та від 45 °C до 60 °C.
Не замикайте коротко контакти зарядного пристрою. Недотримання цього
застереження може спричинити перегрівання та пошкодження зарядного
пристрою. Заряджайте елемент живлення у приміщенні за температури
навколишнього середовища в межах 5 °C–35 °C. Ємність елемента живлення
може тимчасово зменшитись, якщо його заряджати за низьких температур
або використовувати за температур, нижчих за температуру заряджання.
Якщо заряджати елемент живлення за температури нижче 5 °C, то індикатор
s
терміну служби елемента живлення у відображенні параметра Відомості
про елемент живлення (0 365) може показувати тимчасове зменшення
терміну служби.
Використовуйте зарядний пристрій тільки для заряджання сумісних із ним
елементів живлення. Від’єднуйте зарядний пристрій від мережі, коли не
користуєтесь ним.
Помітне зменшення часу, протягом якого елемент живлення зберігає свій
заряд при використанні за кімнатної температури, вказує на необхідність
його заміни. Придбайте новий елемент живлення EN-EL18a.
26
Page 49
Прикріплення об’єктива
Слідкуйте за тим, щоб у фотокамеру не потрапив пил, коли знято
об’єктив. У цьому посібнику для прикладу здебільшого використано
об’єктив AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G.
Сумістіть мітку встановлення на об’єктиві з міткою встановлення
на корпусі фотокамери. Утримуючи їх у такому положенні, вставте
об’єктив у байонетну оправу (q) фотокамери. Стежте, щоб не
натиснути кнопку розблокування об’єктива. Прокрутіть об’єктив
проти годинникової стрілки, поки він із клацанням не стане на
s
місце (w).
A Від’єднання об’єктива
Фотокамера має бути вимкнена під час зняття або
заміни об’єктивів. Щоб зняти об’єктив, натисніть і
утримуйте кнопку розблокування об’єктива (q),
одночасно прокручуючи об’єктив за годинниковою
стрілкою (w). Після зняття об’єктива встановіть на
місце задню захисну кришку й ковпачок об’єктива та
захисну кришку фотокамери.
A Режим фокусування об’єктива
Якщо об’єктив обладнано перемикачем
режиму фокусування, виберіть режим
автофокусування (A, M/A або A/M).
D Об’єктиви з вбудованим процесором і кільцем діафрагми
Якщо об’єктиви з вбудованим процесором обладнано кільцем діафрагми
(0 403), зафіксуйте діафрагму на мінімальному значенні (максимальне
діафрагмове число).
A Область зображення
Якщо використовується об’єктив DX, то область
зображення формату DX буде вибрано автоматично
(0 86).
Область зображення
28
Page 51
Основні налаштування
Параметр вибору мови в меню налаштування буде автоматично
виділено під час першого відображення меню. Виберіть мову та
налаштуйте годинник фотокамери.
1 Увімкніть фотокамеру.
2 Виберіть у меню
налаштування параметр
Мова (Language).
Натисніть кнопку G, щоб
відобразити меню фотокамери,
потім виберіть у меню
налаштування параметр Мова (Language). Додаткові відомості
про використання меню
наведено у розділі
«Використання меню
фотокамери» (0 18).
3 Виберіть мову.
Натисніть кнопку 1 або 3,
щоб виділити потрібну мову,
потім натисніть кнопку J.
Перемикач живлення
Кнопка G
s
Кнопка J
29
Page 52
4 Виберіть параметр Часовий
пояс і дата.
Виберіть параметр Часовий пояс
і дата і натисніть кнопку 2.
5 Встановіть часовий пояс.
Виберіть параметр Часовий пояс
і натисніть кнопку 2. Натисніть
кнопку 4 або 2, щоб виділити
місцевий часовий пояс (у полі
s
UTC відображається різниця між
вибраним часовим поясом і
загальним координованим часом
(UTC) у годинах), і натисніть
кнопку J.
6 Увімкніть або вимкніть
перехід на літній час.
Виберіть параметр Літній час і
натисніть кнопку 2. Перехід на
літній час вимкнено за
замовчуванням; якщо перехід на
літній час діє в місцевому часовому поясі, натисніть кнопку 1,
щоб виділити Увімкнути, і натисніть кнопку J.
7 Установіть дату й час.
Виберіть параметр Дата й час і
натисніть кнопку 2. Натисніть
кнопку 4 або 2, щоб вибрати
пункт, натисніть кнопку 1 або 3,
щоб внести зміни. Натисніть
кнопку J, коли годинник буде налаштовано на поточні дату й час
(зауважте, що у фотокамері використовується 24-годинний
формат часу).
30
Page 53
8 Встановіть формат дати.
Виберіть параметр Формат дати
та натисніть кнопку 2. Натисніть
кнопку 1 або 3, щоб вибрати
послідовність відображення
року, місяця і дати, та натисніть
кнопку J.
9 Вийдіть до режиму зйомки.
Натисніть кнопку спуску затвора
наполовину, щоб вийти до режиму зйомки.
A Елемент живлення годинника
Годинник фотокамери живиться від окремого, не перезаряджуваного
літієвого елемента живлення CR1616, термін використання якого складає
приблизно два роки. Коли рівень заряду цього елемента живлення низький,
на верхній панелі керування з’являється піктограма B, поки увімкнено
таймер режиму очікування. Відомості про заміну елемента живлення
годинника наведено на стор. 424.
A Годинник фотокамери
Годинник фотокамери менш точний, ніж більшість ручних і побутових
годинників.
потреби налаштуйте його.
A Пристрої GPS (0 238)
Якщо під’єднано пристрій GPS (0 412), то годинник фотокамери буде
налаштовано на час і дату, надані пристроєм GPS (0 240).
Регулярно звіряйте годинник із більш точними пристроями та за
s
31
Page 54
Встановлення карти пам’яті
Знімки зберігаються на картах пам’яті (продаються окремо; 0 462).
Фотокамера має два гнізда для карт пам’яті: одне — для карти XQD,
друге — для карти Type I CompactFlash. Карти пам’яті Type II і
Microdrive не підтримуються.
1 Вимкніть фотокамеру.
s
D Встановлення та виймання карт пам’яті
Обов’язково вимикайте фотокамеру щоразу перед встановленням або
вийманням карт пам’яті.
2 Відкрийте кришку гнізда карти
пам’яті.
Відкрийте кришку, яка захищає кнопку
відкривання кришки гнізда карти пам’яті
(q), та натисніть кнопку відкривання
кришки гнізда карти пам’яті (w), щоб
відкрити гніздо (e).
Перемикач живлення
32
Page 55
3 Вставте карту пам’яті.
Карти пам’яті XQD. Тримаючи карту пам’яті
задньою етикеткою у бік монітора, вставте її
у гніздо карти пам’яті XQD, поки вона з
клацанням не стане на місце. На короткий
час засвітиться зелений індикатор доступу
до карти пам’яті.
Карти пам’яті CompactFlash. Вставте карту
пам’яті до гнізда для карт CompactFlash
задньою етикеткою у бік монітора (q). Коли
карту пам’яті буде встановлено до кінця,
підніметься кнопка виймання карти (w), а
індикатор доступу до карти пам’яті на
короткий час засвітиться зеленим.
D Встановлення карт пам’яті
Упевніться, що вставляєте карту пам’яті до належного гнізда, та
вставте її контактами вперед.
невідповідного гнізда, не тим боком або у зворотному напрямку,
можна пошкодити фотокамеру або карту пам'яті.
карта пам’яті спрямована належним чином.
Карта пам’яті XQDКарта пам’яті
Напрямок
встановлення у
ліве гніздо
карти пам’яті
(XQD)
Якщо вставляти карту до
CompactFlash
Напрямок
встановлення
у праве гніздо
карти пам’яті
(CompactFlash)
Індикатор доступу до
карти пам’яті
Кнопка виймання
Упевніться, що
GB
4
s
Задня етикетка
Задня етикетка
33
Page 56
4 Закрийте кришку гнізда карти пам’яті.
Якщо карта пам’яті використовується у
фотокамері вперше, або її було
відформатовано в іншому пристрої,
відформатуйте карту пам’яті, як описано на
стор. 35.
A Піктограми карт пам’яті
s
Відомості про карти пам’яті, наразі вставлені у
фотокамеру, відображаються, як показано на
рисунку (приклад праворуч показує піктограми,
що відображаються, коли вставлено обидві
карти — CompactFlash і XQD). Якщо на карті па м’яті
бракує місця або сталася помилка, піктограма
відповідної карти блиматиме (0 446).
A Використання двох карт пам’яті
Коли вставлено дві карти пам’яті, можна вибрати одну з них як основну
(0 41) та вибрати функцію, яку виконуватиме друга карта (0 96).
A Виймання карт пам’яті
Переконайтеся, що індикатор доступу до карти пам’яті не світиться, вимкніть
фотокамеру та відкрийте кришку гнізда для карти пам’яті.
Карти пам’яті XQD. Щоб вийняти карту, натисніть на неї
(q). Тепер карту пам’яті можна виймати рукою.
Верхня панель
керування
Карти пам’яті CompactFlash. Натисніть кнопку виймання
карти пам’яті (q), щоб карта пам’яті частково
висунулася (w). Тепер карту пам’яті можна виймати
рукою. Не тисніть на карту пам’яті, коли натискаєте
кнопку виймання карти пам’яті. Недотримання
цього застереження може призвести до
пошкодження фотокамери або карти пам’яті.
34
Page 57
Форматування карти пам’яті
Карти пам’яті необхідно відформатувати перед першим
використанням або після використання чи форматування в інших
пристроях.
D Форматування карт пам’яті
Форматування карт пам’яті призводить до незворотного видалення даних,
які на них зберігаються.
комп’ютер знімки та інші дані, які необхідно зберегти (0 272).
Перед початком форматування скопіюйте на
1 Увімкніть фотокамеру.
2 Натисніть кнопки I (Q)
Кнопка O (Q)Кнопка I (Q)
та O (Q).
Утримуйте кнопки I (Q) та
O (Q) натиснутими одночасно,
поки у видошукачі та на верхній
панелі керування не почне
блимати піктограма C. Якщо
вставлено дві карти пам’яті, то
карту, яку буде
відформатовано, буде
позначено блиманням
піктограми. За замовчуванням
буде вибрано гніздо для
основної карти пам’яті (0 96).
Можна вибрати додаткове
гніздо прокручуванням
головного диска керування. Щоб вийти без форматування карти
пам’яті, зачекайте поки піктограма C припинить блимати
(приблизно шість секунд), або натисніть будь-яку кнопку, крім
кнопок I (Q) та O (Q).
s
35
Page 58
3 Натисніть кнопки I (Q) та O (Q) ще раз.
Натисніть кнопки I (Q) та O (Q) разом вдруге, поки блимає
піктограма C, щоб відформатувати карту пам’яті. Не виймайте
карту пам’яті, не виймайте та не від’єднуйте джерело живлення
під час форматування.
Після завершення форматування на
верхній панелі керування буде
відображено кількість знімків, які можна
записати за поточних параметрів, а на
лічильниках кадрів буде відображено
піктограму B.
s
36
Page 59
D Карти пам’яті
• Після використання карти пам’яті можуть бути гарячими.
коли виймаєте карти пам’яті з фотокамери.
• Вимикайте живлення перед встановленням або вийманням карт пам’яті.
Під час форматування та під час записування, видалення або копіювання
даних на комп’ютер не виймайте карти пам’яті з фотокамери та не
вимикайте фотокамеру; також не виймайте та не від’єднуйте джерело
живлення.
даних або пошкодження фотокамери чи карти пам’яті.
• Не торкайтеся контактів карти пам’яті пальцями або металевими
предметами.
• Не згинайте карту пам’яті, не кидайте її та не піддавайте її дії сильних
механічних ударів.
• Не натискайте на корпус карти.
призвести до пошкодження карти.
• Бережіть карту пам’яті від дії води, підвищеної вологи та прямого
сонячного світла.
• Не форматуйте карти пам’яті на комп’ютері.
Недотримання цих застережень може призвести до втрати
Недотримання цього застереження може
Будьте обережні,
A Немає карти пам’яті
Якщо карту пам’яті не встановлено, то на верхній
панелі керування й у видошукачі буде
відображено піктограму S. Якщо вимкнути
фотокамеру із зарядженим елементом живлення
і без карти пам’яті, то на верхній панелі
керування буде відображено піктограму S.
A Див. також
Відомості про форматування карт пам’яті за допомогою параметра меню
налаштування Форматувати карту пам’яті наведено на стор. 359.
s
37
Page 60
Налаштування фокуса видошукача
Фотокамеру обладнано регулятором діоптрій, який дозволяє
пристосувати фотокамеру до індивідуальних особливостей зору.
Перед початком зйомки переконайтеся, що зображення у видошукачі
знаходиться у фокусі.
1 Увімкніть фотокамеру.
Зніміть ковпачок об’єктива та ввімкніть фотокамеру.
2 Підніміть регулятор налаштування
діоптрій (q).
s
3 Сфокусуйте зображення у
видошукачі.
Прокручуйте регулятор налаштування
діоптрій (w), поки зображення у
видошукачі, точки фокусування й рамки
зони АФ не будуть чітко сфокусовані. Коли
використовуєте регулятор налаштування
діоптрій, приклавши око до видошукача,
будьте обережні — не попадіть собі
пальцем або нігтем в око.
Рамки зони АФ
38
Точка фокусування
Page 61
4 Поверніть регулятор налаштування
діоптрій у початкове положення.
Натисніть на регулятор налаштування
діоптрій, щоб повернути його у початкове
положення (e).
A Налаштування фокуса видошукача
Якщо не вдається налаштувати фокус видошукача за допомогою описаного
вище способу, виберіть покадрове АФ (AF-S; 0 97), АФ за однією точкою
(0 100) та центральну точку фокусування (0 103), а потім розташуйте
висококонтрастний об’єкт у центральній точці фокусування та натисніть
кнопку спуску затвора наполовину, щоб сфокусуватися. Коли фотокамера
сфокусується, за допомогою регулятора налаштування діоптрій наведіть
різкість на об’єкт у видошукачі. За потреби фокус видошукача можна
налаштувати ще більше, використовуючи для цього додаткові коригуючі
лінзи (0 410).
A Лінзи налаштування діоптрій видошукача
Коригуючі лінзи (продаються окремо; 0 410)
можна використовувати для додаткового
налаштування діоптрій у видошукачі. Перед
встановленням лінзи налаштування діоптрій
видошукача зніміть окуляр видошукача DK-17.
Для цього закрийте шторку видошукача, щоб
розблокувати фіксатор окуляра (q), а потім
викрутіть окуляр, як показано на рисунку
праворуч (w).
s
39
Page 62
Основи зйомки та відтворення
Увімкнення фотокамери
Перед початком зйомки увімкніть фотокамеру та перевірте рівень
заряду елемента живлення, а також кількість кадрів, що залишилися,
як описано нижче.
1 Увімкніть фотокамеру.
Увімкніть фотокамеру. Панелі
керування увімкнуться, а
індикатори у видошукачі
s
засвітяться.
2 Перевірте рівень заряду елемента
живлення.
Перевірте рівень заряду елемента
живлення у видошукачі або на верхній
панелі керування.
Піктограма
L—Елемент живлення повністю заряджено.
K—
Елемент живлення частково розряджено.J—
I—
Hd
H
(блимає)
d
(блимає)
Низький заряд елемента живлення.
Зарядіть елемент живлення або
підготуйте запасний.
Спуск затвора заблоковано.
замініть елемент живлення.
Перемикач живлення
ОписПанель керування Видошукач
Зарядіть або
40
Page 63
3 Перевірте кількість кадрів, що залишилися.
На верхній панелі керування показано
кількість знімків, які можна зробити за
поточних параметрів (значення, більші
за 1000, буде округлено до сотень у
менший бік; наприклад, значення від
2900 до 2999 буде показано як 2,9 k).
Якщо вставлено дві карти пам’яті, то
буде відображено обсяг вільного місця
на карті в основному гнізді. Коли це
число дійде до нуля, на лічильнику
кадрів засвітиться піктограма A, а на
місці відображення витримки заблимає
піктограма n або j, а також
блиматиме піктограма відповідної карти
пам’яті. Вставте іншу карту пам’яті або
видаліть деякі знімки.
A Вибір основного гнізда для карти пам’яті
За допомогою параметра Вибір основного
гнізда можна вибрати, яке з двох гнізд для карт
пам’яті буде слугувати основним. Доступ до
пункту Вибір основного гнізда можна
отримати з меню зйомки (0 96) або під час
зйомки з використанням видошукача,
утримуючи натиснутою кнопку J і натиснувши
кнопку 1. Виділіть потрібне гніздо та натисніть
кнопку J, щоб вибрати його.
Кнопка J
s
41
Page 64
Підготовка фотокамери
Під час компонування знімків у видошукачі
тримайте ручку фотокамери в правій руці, а
лівою рукою підтримуйте корпус фотокамери
або об’єктив. Злегка упріться ліктями в тулуб,
щоб забезпечити опору, та поставте одну ногу
на півкроку перед другою для стійкості. Під час
зйомки в портретній (вертикальній) орієнтації
тримайте фотокамеру, як показано на
нижньому з трьох рисунків праворуч.
s
D Компонування знімків у портретній (вертикальній) орієнтації
Фотокамеру оснащено елементами
керування для зйомки у портретній
(вертикальній) орієнтації, включно з
кнопкою спуску затвора, кнопками Fn і
B, головним та допоміжним дисками
керування та мультиселектором для
зйомки у вертикальному положенні
(0 104, 318, 343, 348). Прокрутіть
фіксатор кнопки спуску затвора для
зйомки у вертикальному положенні у
положення L, щоб уникнути випадкового
спрацьовування цих елементів керування, коли фотокамера
використовується у ландшафтній (горизонтальній) орієнтації.
42
Фіксатор кнопки спуску затвора
для зйомки у вертикальному
положенні
Page 65
Виконайте фокусування та зробіть знімок
1 Натисніть кнопку
Точка фокусування
спуску затвора
наполовину (0 44).
За замовчуванням
фотокамера
фокусуватиметься на
об’єкті у центральній точці
фокусування. Скомпонуйте
кадр у видошукачі,
розташувавши основний
об’єкт у центральній точці
фокусування, та натисніть
кнопку спуску затвора наполовину.
Індикатор
фокусування
2 Перевірте індикатори у видошукачі.
Коли фокусування буде виконано, у видошукачі відобразиться
індикатор фокусування (I).
Дисплей видошукачаОпис
IОб’єкт у фокусі.
2
4Точка фокусування знаходиться за об’єктом.
2 4
(блимає)
Поки кнопку спуску затвора натиснуто наполовину,
фокус буде зафіксовано, а у видошукачі буде показано
кількість кадрів, які можна зберегти в буфері пам’яті
(«t»; 0 113).
Відомості про порядок дій у випадку, коли фотокамера не може
сфокусуватися за допомогою автофокусування, наведено в
розділі «Отримання якісних знімків у режимі автофокусування»
(0 107).
Точка фокусування знаходиться між
фотокамерою й об’єктом.
Фотокамера не може сфокусуватися на об’єкті в
точці фокусування за допомогою
автофокусування.
Ємність
буфера
s
43
Page 66
3 Зробіть знімок.
Плавно натисніть кнопку спуску
затвора до кінця, щоб спустити
затвор і зробити знімок. Поки
знімок записується на карту
пам’яті, індикатор доступу до
карти пам’яті буде світитися. Не
виймайте карту пам’яті, не
від’єднуйте та не виймайте
джерело живлення, поки індикатор не згасне, а збереження знімка
не буде завершено.
Відображення витримки та діафрагми на верхній панелі керування й у
видошукачі будуть вимкнені для економії заряду елемента живлення, якщо
протягом приблизно шести секунд не виконуватиметься жодних дій. Щоб
увімкнути відображення у видошукачі, натисніть кнопку спуску затвора
наполовину.
Щоб зробити знімок, натисніть кнопку спуску затвора до кінця.
ФокусуванняЗйомка
Індикатор доступу до
карти пам’яті
Експонометр
увімкнено
Проміжок часу до автоматичного вимкнення таймера режиму очікування
можна налаштувати за допомогою користувацького параметра c2 (Таймер режиму очікування, 0 324).
Експонометр
вимкнено
Експонометр
44
увімкнено
Page 67
A Мультиселектор
Мультиселектор можна використовувати для
вибору точки фокусування, поки активовано
експонометр (0 103).
A Індикатори вимкненої фотокамери
Якщо фотокамеру вимкнено зі встановленими
елементом живлення та картою пам’яті, на екрані
буде відображено піктограму карти пам’яті,
лічильник кадрів і кількість кадрів, що залишилися
(деякі карти пам’яті у виняткових обставинах
підтримують відображення цієї інформації, тільки
якщо фотокамеру ввімкнено).
Мультиселектор
Верхня панель
керування
s
45
Page 68
Перегляд знімків
OR
MALAL
1 Натисніть кнопку K.
Знімок буде відображено на
моніторі. Карту пам’яті, яка
містить наразі
відображений знімок,
показано піктограмою.
2 Перегляньте інші знімки.
Інші знімки можна відобразити,
натиснувши кнопку 4 або 2. Щоб
s
переглянути додаткові відомості
про поточний знімок, натискайте
кнопки 1 та 3 (0 244).
Щоб завершити відтворення та повернутися до режиму зйомки,
натисніть кнопку спуску затвора наполовину.
Кнопка K
1/12
1/125 F5. 6 100 50mm
0 , 0
S DS
C_0001. JP
100NCD4
15/10/2013 10:02:27
NIKON
D4S
NNOR
G
4928x3280
A Перегляд зображення
Коли вибрано значення Увімкнути для параметра меню відтворення
Перегляд зображення (0 295), знімки автоматично відображаються на
моніторі після зйомки.
A Див. також
Відомості про вибір гнізда для карти пам’яті наведено на стор. 242.
46
Page 69
Видалення непотрібних знімків
Непотрібні знімки можна видалити, натиснувши кнопку O (Q).
Зауважте, що видалені знімки неможливо відновити.
1 Відобразіть знімок.
Відобразіть знімок, який потрібно
видалити, як описано у розділі «Перегляд
знімків» на попередній сторінці.
Місцеположення поточного зображення
показано піктограмою у нижньому лівому
куті екрана.
2 Видаліть знімок.
Натисніть кнопку O (Q).
Буде відображено діалогове
вікно підтвердження;
виділіть пункт Вибране зображення та натисніть
кнопку O (Q) ще раз, щоб
видалити зображення та
повернутися до режиму відтворення (відомості про параметр Усі зображення наведено на стор. 257). Щоб вийти без видалення
знімка, натисніть кнопку K.
Кнопка O (Q)
A Видалити
Щоб видалити декілька зображень або вибрати карту пам’яті, з якої потрібно
видалити зображення, використовуйте параметр меню відтворення
Видалити (0 259).
s
47
Page 70
s
48
Page 71
x
Фотозйомка live view
Щоб робити знімки в режимі live view, виконайте описані нижче дії.
1 Прокрутіть перемикач режимів live
view у положення C (фотозйомка live
view).
Перемикач режимів
live view
2 Натисніть кнопку a.
Дзеркало підніметься, і зображення з
об’єктива буде відображено на моніторі
фотокамери. Об’єкт більше не буде
відображатись у видошукачі.
Кнопка a
3 Розташуйте точку фокусування.
Помістіть точку фокусування на об’єкт, як описано на стор. 53.
x
49
Page 72
4 Виконайте фокусування.
Щоб сфокусуватися, натисніть кнопку
спуску затвора наполовину.
Поки виконується фокусування, точка
фокусування блиматиме зеленим. Якщо
фотокамера може виконати фокусування,
точку фокусування буде відображено
зеленим; якщо фотокамера не в змозі
виконати фокусування, точка фокусування
буде блимати червоним (зауважте, що
фотографувати можна, навіть якщо точка
фокусування блимає червоним; перед
зйомкою перевіряйте фокусування на моніторі). Експозицію
x
можна зафіксувати натисканням центральної кнопки
допоміжного селектора (0 136); фокус лишається зафіксованим,
поки кнопку спуску затвора натиснуто наполовину.
A Попередній перегляд експозиції
Щоб попередньо переглянути, як вибрані
значення витримки, діафрагми та чутливості
ISO впливають на експозицію, можна
натиснути кнопку J під час фотозйомки live
view. Якщо вибрано значення Тихий для
параметра меню зйомки Фотозйомка live view, експозицію можна налаштувати у межах
±5 EV (0 138), але при цьому на екрані
попереднього перегляду буде відображено лише значення від
-
3 до +3 EV. Зауважте, що попередній перегляд може неточно
відображати остаточний результат у разі використання спалаху,
активного D-Lighting (0 188), розширеного динамічного діапазону
(HDR; 0 190) або брекетингу, а також коли вибрано значення A (авто)
для системи Picture Control Контрастність (0 180) або вибрано
значення витримки p. Якщо об’єкт дуже яскравий або дуже
темний, індикатори експозиції почнуть блимати, попереджаючи про те,
що попередній перегляд може неточно відобразити експозицію.
Попередній перегляд експозиції недоступний, коли вибрано значення
витримки A або %.
Допоміжний
селектор
50
Page 73
5 Зробіть знімок.
Щоб зробити знімок, натисніть кнопку
спуску затвора до кінця. Монітор
вимкнеться.
6 Вийдіть з режиму live view.
Натисніть кнопку a, щоб вийти з режиму
live view.
D Використання автофокусування у режимах фотозйомки live
view та відео live view
Використовуйте об’єктив серії AF-S. Використовуючи інші об’єктиви або
телеконвертори, можна не досягти бажаних результатів. Зауважте, що в
режимі live view автофокусування виконується повільніше, а монітор
під час фокусування фотокамери може змінювати яскравість. Іноді
точка фокусування може відображатися зеленим, коли фотокамера не
може виконати фокусування. Фотокамера може бути не здатна
виконати фокусування в таких ситуаціях:
• Об’єкт містить лінії, паралельні довгому краю кадру
• Об’єкт недостатньо контрастний
• Об’єкт у точці фокусування містить ділянки з різкою зміною
яскравості, або на ньому є відблиск від прожектора, неонова вивіска
або інше джерело світла, яке змінює власну яскравість
• Наявні мерехтіння або сегментація зображення у світлі
люмінесцентних, ртутних, натрієвих або подібних ламп
• Використовується зоряний (хрестоподібний) фільтр або інші
спеціальні фільтри
• Об’єкт візуально менший за точку фокусування
• Об’єкт переважно складається з правильних геометричних структур
(наприклад, жалюзі або вікна хмарочоса)
•Об’єкт рухається
A Див. також
Відомості про вимірювання значення для попереднього налаштування
балансу білого у режимах фотозйомки live view та відео live view
наведено на стор. 169.
x
51
Page 74
Фокусування у режимах фотозйомки live
view та відео live view
Щоб сфокусуватися за допомогою
автофокусування, прокрутіть
перемикач режимів фокусування в
положення AF та виконайте описані
нижче дії, щоб вибрати режими
автофокусування та зони АФ.
Відомості про фокусування вручну
наведено на стор. 59.
❚❚ Вибір режиму фокусування
У режимах фотозйомки live view та відео live view доступні наведені
нижче режими автофокусування.
x
РежимОпис
Покадрове АФ. Для зйомки нерухомих об’єктів. Фокус фіксується, коли
AF-S
кнопку спуску затвора натиснуто наполовину.
Постійне слідкувальне АФ. Для зйомки об’єктів, які рухаються.
Фотокамера неперервно виконує фокусування, поки не буде
Щоб вибрати режим автофокусування, натисніть кнопку режиму АФ і
прокручуйте головний диск керування, поки на моніторі не буде
відображено потрібний режим.
Перемикач режимів
фокусування
52
Кнопка режиму АФГоловний диск
керування
Монітор
Page 75
❚❚ Вибір режиму зони АФ
У режимах фотозйомки live view та відео live view можна вибрати
наведені нижче режими зони АФ.
РежимОпис
АФ з пріоритетом обличчя. Використовуйте для зйомки портретів.
Фотокамера автоматично визначає обличчя та фокусується на них;
вибране обличчя позначено подвійною жовтою рамкою (якщо
визначено кілька облич, але не більше 35, фотокамера сфокусується
!
на найближчому об’єкті; щоб вибрати інший об’єкт, використовуйте
мультиселектор). Якщо фотокамера більше не може визначити об’єкт
(тому що, наприклад, об’єкт відвернувся від фотокамери), рамка
зникне.
АФ із широкою зоною. Використовуйте для зйомки з рук пейзажів та
інших об’єктів, відмінних від портретів. Використовуйте
5
мультиселектор, щоб перемістити точку фокусування у будь-яке
місце кадру, або натисніть центральну кнопку мультиселектора, щоб
розташувати точку фокусування у центрі кадру.
АФ зі звичайною зоною. Використовуйте для точного фокусування на
вибраній точці кадру. Використовуйте мультиселектор, щоб
перемістити точку фокусування у будь-яке місце кадру, або натисніть
6
центральну кнопку мультиселектора, щоб розташувати точку
фокусування у центрі кадру. Рекомендовано використовувати
штатив.
АФ з відстеженням об’єкта. Помістіть точку фокусування на об’єкт і
натисніть центральну кнопку мультиселектора. Точка фокусування
почне відстежувати рух вибраного об’єкта у кадрі. Щоб припинити
відстеження, натисніть центральну кнопку мультиселектора ще раз.
Зауважте, що фотокамера може бути не в змозі відстежувати певні
&
об’єкти, якщо вони швидко рухаються, залишають кадр, або якщо їх
перекривають інші об’єкти, якщо вони помітно змінюють свої
розміри, колір або яскравість, якщо ці об’єкти занадто малі, великі,
яскраві або темні, або якщо їхні колір чи яскравість майже такі, як у
фону.
x
53
Page 76
Щоб вибрати режим зони АФ, натисніть кнопку режиму АФ і
прокручуйте допоміжний диск керування, поки на моніторі не буде
відображено потрібний режим.
Кнопка режиму
АФ
Допоміжний
диск керування
Монітор
x
A Попередній перегляд результату фокусування під час фотозйомки
live view
Щоб тимчасово вибрати максимальну діафрагму для покращеного
попереднього перегляду результату фокусування під час фотозйомки live
view, натисніть кнопку Pv.
натисніть цю кнопку ще раз або скористайтеся автофокусуванням.
час попереднього перегляду результату фокусування натиснути кнопку
спуску затвора до кінця, щоб зробити знімок, то перед зйомкою кадру
діафрагма повернеться до свого початкового значення.
54
Щоб відновити початкове значення діафрагми,
Якщо під
Page 77
Екран live view: фотозйомка live view
e
r
q
w
t
y
u
ПунктОпис0
Час, що залишився до автоматичного
Залишок часу
q
Індикатор відтінку
монітора (балансу
w
білого монітора)
Режим
e
автофокусування
Режим зони АФПоточний режим зони АФ.53
r
Точка фокусування
t
Індикатор
y
яскравості монітора
Довідка
u
завершення режиму live view. Відображається,
якщо зйомка завершиться через 30 с або
раніше.
Налаштування відтінку зображення на моніторі
(баланс білого монітора).
Поточний режим автофокусування.52
Поточна точка фокусування. Відображення
залежить від параметра, вибраного для режиму
зони АФ.
Індикатор яскравості монітора.57
Пояснення до параметрів, доступних під час
фотозйомки live view.
55, 68
56
49
56, 57
x
D Екран зворотного відліку
За 30 с до автоматичного завершення режиму live view на екрані з’явиться
індикація зворотного відліку (цифри таймера стануть червоними, якщо
режим live view найближчим часом буде завершено для захисту внутрішніх
схем, або, якщо вибрано значення, відмінне від Без обмежень, для
користувацького параметра c4—Затримка вимкн. монітора > Live view;
0 325—за 5 с до автоматичного вимкнення монітора).
зйомки таймер може з’явитися одразу після вибору режиму live view.
Залежно від умов
55
Page 78
❚❚ Налаштування відтінку монітора (балансу білого монітора)
Якщо використовується освітлення спалахом з параметрами балансу
білого Спалах або Поперед. налаштув. вручну (0 155), кольори на
моніторі можуть відрізнятися від кольорів на остаточному знімку.
Щоб зменшити вплив зовнішнього освітлення на відображення на
моніторі під час фотозйомки live view, наприклад, у разі використання
спалаху, можна налаштувати відтінок монітора.
1 Виділіть індикатор відтінку
монітора.
Натисніть та утримуйте кнопку W і
натисніть 4 або 2, щоб виділити
індикатор відтінку монітора в лівій
частині екрана.
x
Кнопка W
2 Налаштуйте відтінок
монітора.
Утримуючи натиснутою кнопку
W, прокрутіть головний диск
керування, щоб налаштувати
відтінок монітора (виберіть
для попереднього перегляду на моніторі відтінків остаточного
знімка; якщо вибрати інший варіант, коли вибрано значення
Тихий для параметра Фотозйомка live view у меню зйомки
(0 60), відтінки зображення на моніторі, яке відображається під
час фотозйомки live view, відрізнятимуться від відтінків на
остаточному зображенні).
відпускання кнопки W на моніторі буде відображено піктограму
вибраного параметра.
вимкнути фотокамеру.
За параметрів, відмінних від , після
Відтінок монітора буде скинуто, якщо
56
A Виклик відтінку монітора (балансу білого монітора)
Щоб під час переходу до режиму live view відновити відтінок монітора,
вибраний останнім, утримуйте натиснутою кнопку U та натисніть
кнопку a.
Page 79
❚❚ Регулювання яскравості монітора
Яскравість монітора можна налаштувати, як описано нижче. Зауважте,
що регулювання яскравості недоступне під час попереднього
перегляду експозиції.
1 Виділіть індикатор яскравості
монітора.
Щоб виділити індикатор яскравості
монітора у правій частині екрана,
натисніть і утримуйте кнопку W та
натисніть кнопку 4 або 2.
Кнопка W
2 Відрегулюйте яскравість монітора.
Утримуючи натиснутою кнопку W,
натисніть 1 або 3, щоб відрегулювати
яскравість монітора (зауважте, що ця дія
змінює лише відображення на екрані live view і не впливає на
знімки та відео, а також на яскравість монітора для меню чи
відтворення; щоб налаштувати яскравість монітора для меню та
відтворення без впливу на фотозйомку live view та відео live view,
використовуйте параметр меню налаштування Яскравість монітора, як описано на стор. 359).
(авто) і монітор увімкнений, фотокамера автоматично налаштує
яскравість відповідно до умов навколишнього освітлення за
результатами вимірювань датчика яскравості освітлення (0 5).
Якщо вибрано значення A
x
57
Page 80
Інформаційний екран: фотозйомка live
view
Щоб увімкнути або вимкнути відображення індикаторів під час
фотозйомки live view, натисніть кнопку R.
Віртуальний горизонт
(0 372)
x
Відображення
інформації увімкнено
Відображення
інформації вимкнено
58
Гістограма (лише
попередній перегляд
експозиції; 0 50)
Розмітка кадрування
Page 81
Ручне фокусування
ї
Щоб сфокусуватися у режимі ручного
фокусування (0 108), прокручуйте кільце
фокусування об’єктива, поки об’єкт не
опиниться у фокусі.
Щоб збільшити зображення на моніторі
щонайбільше приблизно в 15 разів для точного
фокусування, натисніть кнопку X. Якщо
збільшити зображення з об’єктива, у нижньому
правому куті монітора з’явиться вікно навігації
в сірій рамці. Щоб прокручувати зображення
для переходу до ділянок кадру, яких наразі не
видно на моніторі, використовуйте
мультиселектор (доступно, лише якщо вибрано
АФ із широкою або звичайною зоною для
режиму зони АФ). Щоб зменшити масштаб,
натисніть кнопку W.
Кнопка X
x
Вікно навігаці
59
Page 82
Параметри роботи затвора у режимі live
view
Наведені нижче параметри можна відобразити на моніторі,
натиснувши кнопку G та вибравши пункт меню зйомки
Фотозйомка live view:
РежимОпис
Крім випадків, коли використовується додатковий спалах,
дзеркало лишається піднятим під час фотозйомки live view,
щоб зменшити шум під час зйомки. Звук спрацьовування
затвора все ж буде чутним.
Під час фотозйомки live view дзеркало лишається піднятим, а
затвор — відкритим, щоб забезпечити менший рівень шуму,
ніж у режимі Тихий; на моніторі відображається піктограма
L.
Поки буде натиснуто кнопку спуску затвора, фотокамера
протягом часу до п’яти секунд робитиме знімки у форматі
JPEG з частотою приблизно 12 кадр./с у неперервному
низькошвидкісному режимі роботи затвора або приблизно
24 кадр./с у неперервному високошвидкісному режимі;
залишок часу показано на лічильнику кадрів.
режимах роботи затвора буде робитися лише один знімок за
кожного натискання кнопки спуску затвора.
налаштовується автоматично, за винятком режиму
експозиції h, у якому можна вибрати зі значень від 200 ISO до
Висока 4 (0 76).
встановити значення від
попередньо переглянути на моніторі (0 50); щоб
відобразити або приховати індикатор (0 131), що показує
різницю між значеннями, вибраними фотокамерою та
користувачем, натисніть кнопку J.
У режимі експозиції h для витримки можна
1
/8000 с до 1/25 с. Експозицію можна
В інших
Чутливість ISO
x
M
L
Тихий
Безшумний
60
Page 83
A Тихий режим
У тихому режимі спалах не буде спрацьовувати, буде вимкнено активний
D-Lighting (0 188), HDR (0 190), керування віньєтуванням (0 306),
виправлення спотворення (0 307), багатократну експозицію (0 214) і
зменшення шуму при високих значеннях ISO (0 308), також буде
встановлено якість зображення JPEG fine. Розмір зображення визначається
виключно значенням, встановленим для параметра Область зображення
(0 86), на розмір не впливає значення, встановлене для параметра
Записування у форматі JPEG/TIFF > Розмір зображення:
• FX (36 × 24) 1.0×: 1920 × 1280
• 1,2× (30 × 20) 1.2×: 1600 × 1064
Експозицію можна налаштувати в межах ±3 EV (0 138). Матричне
вимірювання встановлюється автоматично, також можна налаштувати
наведені нижче параметри.
ДіафрагмаВитримкаЧутливість ISO
e, f———
g✔——
h✔✔✔
Зауважте, що тихий режим не є повністю беззвучним — лунає звук клацання
затвора, а на початку та при завершенні фотозйомки live view дзеркало
піднімається та опускається.
• DX (24 × 16) 1.5×: 1280 × 848
• 5:4 (30 × 24): 1600 × 1280
x
A HDMI
Якщо фотокамеру під’єднано до відеопристрою HDMI у режимі фотозйомки
live view, монітор фотокамери залишиться ввімкненим, а на відеопристрої
буде відображено зображення з об’єктива.
A Див. також
Відомості про вибір функцій центральної кнопки мультиселектора, кнопки
відеозйомки та дисків керування наведено в описі користувацького
параметра f1 (Центр. кнопка мультиселект., 0 335) і f16 (Признач. кнопки відеозйомки, 0 349). Відомості про те, як запобігти випадковому
натисканню кнопки a, наведено в описі користувацького параметра
f17 (Параметри кнопки live view, 0 349).
61
Page 84
D Зйомка в режимі live view
Щоб запобігти проникненню світла крізь видошукач і його впливу на знімки
або експозицію, закрийте шторку окуляра видошукача.
Хоча це не буде відображено на остаточному знімку, якщо не вибрано
значення Безшумний для параметра Фотозйомка live view (0 60), на
моніторі можуть з’являтися нерівні краї, кольорові облямівки, муар та світлі
плями, також можуть з’явитися світлі смужки на певних ділянках, де
блимають вивіски чи інші джерела мерехтливого світла, або якщо об’єкт на
короткий час освітлено проблисковим світлом чи іншим джерелом
яскравого миттєвого освітлення. Крім того, може спостерігатися
спотворення, якщо панорамування виконується горизонтально або об’єкт
рухається на великій швидкості через кадр. На моніторі можуть
спостерігатися мерехтіння та сегментація зображення у світлі
люмінесцентних, ртутних або натрієвих ламп. Ці явища можна зменшити,
використовуючи параметр Зменшення мерехтіння (0 363), хоча за певних
значень витримки вони можуть проявитися на остаточному знімку. Під час
фотозйомки в режимі live view не спрямовуйте фотокамеру на сонце та інші
x
потужні джерела світла. Недотримання цього застереження може призвести
до пошкодження внутрішніх схем фотокамери.
Режим live view може бути автоматично припинено, щоб уникнути
пошкодження внутрішніх схем фотокамери. Вийдіть із режиму live view, коли
не використовуєте фотокамеру. Зауважте, що температура внутрішніх схем
фотокамери може підвищитися, що може спричинити появу шуму (яскравих
плям, довільно розташованих світлих пікселів або пелени) у наступних
випадках (фотокамера може також стати відчутно гарячою, але це не є
ознакою несправності):
• Висока температура навколишнього середовища
• Протягом тривалого часу фотокамера працювала у режимі live view або
відеозйомки
• Протягом тривалого часу фотокамера працювала в неперервному режимі
роботи затвора
Якщо режим live view не розпочинається за натискання кнопки a,
зачекайте, поки внутрішні схеми фотокамери охолонуть, і повторіть спробу.
У режимі фотозйомки live view виконувати відеозйомку неможливо, тому
натискання кнопки відеозйомки не матиме жодних наслідків. Щоб знімати
відео, виберіть режим відео live view (0 63).
62
Page 85
y
Відео live view
Відеозйомку можна виконувати у режимі live view.
1 Прокрутіть перемикач режимів live
view у положення 1 (відео live view).
Перемикач режимів
live view
2 Натисніть кнопку a.
Дзеркало підніметься, а на моніторі
фотокамери буде відображено зображення
з об’єктива, змінене відповідно до ефектів
експозиції. Об’єкт більше не буде
відображатись у видошукачі.
D Піктограма 0
Піктограма 0 (0 67) попереджає про неможливість відеозйомки.
A Перед зйомкою
Перед зйомкою виберіть колірний простір (0 305) і систему Picture
Control (0 177). Баланс білого можна налаштувати у будь-який час
натисканням кнопки U та прокручуванням головного диска
керування (0 155).
Кнопка a
3 Виберіть режим фокусування (0 52).
y
63
Page 86
4 Виберіть режим зони АФ (0 53).
5 Виконайте фокусування.
Скомпонуйте початковий кадр та натисніть
кнопку B, щоб виконати фокусування.
Зауважте, що кількість об’єктів, які можна
виявити за допомогою АФ з пріоритетом
обличчя, зменшується у режимі відео live
view.
A Фокусування в режимі відео live view
y
Фокусування також можна налаштувати, натиснувши кнопку спуску
затвора наполовину перед початком зйомки.
A Режим експозиції
У режимі відео live view можна налаштовувати такі параметри:
У режимі експозиції h значення витримки можна встановити в діапазоні
1
між
/25 с та 1/8000 с (найдовша доступна витримка залежить від частоти
кадрів; 0 74). В інших режимах експозиції значення витримки
встановлюється автоматично. Якщо у режимах e та f об’єкт виявляється
недоекспонованим або переекспонованим, вийдіть з режиму live view
та знову ввійдіть до режиму відеозйомки live view або виберіть режим
експозиції g та налаштуйте діафрагму.
Кнопка B
64
Page 87
6 Почніть відеозйомку.
Щоб розпочати відеозйомку, натисніть
кнопку відеозйомки. На моніторі
відображаються індикатор відеозйомки та
залишок часу. Експозиція встановлюється
за допомогою матричного вимірювання, її
можна зафіксувати натисканням
центральної кнопки допоміжного
селектора (0 136) або змінювати у межах
±3 EV за допомогою корекції експозиції
(0 138). У режимі автофокусування
фотокамера може повторно сфокусуватися
за натискання кнопки AF-ON.
Кнопка відеозйомки
Індикатор
відеозйомки
Залишок часу
A Звук
Фотокамера може записувати відео разом зі звуком. Під час
відеозйомки не закривайте мікрофон на передній панелі фотокамери.
Зауважте, що вбудований мікрофон може записувати звуки, створювані
об’єктивом під час автофокусування, зменшення вібрацій або зміни
діафрагми.
A Див. також
Розмір кадру, частоту кадрів, чутливість мікрофона, гніздо для карти
пам’яті та чутливість ISO можна налаштувати у меню Параметри відео
(0 74).
Фокус можна налаштувати вручну, як описано на стор. 59.
Функції центральної кнопки мультиселектора, кнопок Fn та Pv, а також
центральної кнопки допоміжного селектора можна призначити за
допомогою користувацьких параметрів f1 (Центр. кнопка мультиселект.; 0 335), g1 (Призначення кнопки Fn; 0 353),
g2 (Призн.кнопк.попер.перегл.; 0 355) та g3 (Призн. центра доп.
селект.; 0 356) відповідно.
кнопки затвора; 0 357) визначає, чи кнопку спуску затвора можна
використовувати для запуску режиму відео live view, для початку та
завершення відеозйомки або (при натисканні до кінця) для фотозйомки
під час відеозйомки.
натисканню кнопки a, наведено в описі користувацького параметра
f17 (Параметри кнопки live view, 0 349). Відомості про вимірювання
значення для попереднього налаштування балансу білого у режимах
фотозйомки live view та відео live view наведено на стор. 169.
Користувацький параметр g4 (Признач.
Відомості про те, як запобігти випадковому
y
65
Page 88
7 Завершіть відеозйомку.
Щоб завершити відеозйомку, натисніть
кнопку відеозйомки ще раз. Відеозйомку
буде автоматично завершено, коли буде
досягнуто максимальної тривалості
відеоролика або заповнено карту пам’яті.
A Максимальна тривалість
Максимальний розмір окремого відеофайлу складає 4 ГБ (відомості про
максимальну тривалість зйомки наведено на стор. 74); зауважте, що
залежно від швидкості записування на карту пам’яті, зйомку може бути
завершено до досягнення цього значення.
8 Вийдіть з режиму live view.
Натисніть кнопку a, щоб вийти з режиму
live view.
y
Індекси
Якщо Маркування індексів вибрано як
функцію «натискання» для користувацького
параметра g1 (Призначення кнопки Fn;
0 353), g2 (Призн.кнопк.попер.перегл.;
0 355) або g3 (Призн. центра доп. селект.;
0 356), то під час відеозйомки можна натиснути
вибраний елемент керування, щоб додати
індекси, які використовуються для визначення
кадрів під час редагування та відтворення
(0 77). До кожного відеоролика можна додати
до 20 індексів.
Кнопка Pv
66
Індекс
Page 89
Екран live view: відео live view
y
u
q
i
w
e
o
r
t
ПунктОпис0
Гучність звуку в
q
навушниках
Чутливість
w
мікрофона
Рівень звуку
e
Амплітудночастотна
r
характеристика
Зменшення шуму
t
при вітрі
Піктограма «без
y
відео»
Розмір кадру відео Розмір кадру для відеозйомки.74
u
Залишок часу (відео
i
live view)
Індикатор
o
яскравості монітора
Довідка
!0
Гучність звуку в навушниках.68
Чутливість мікрофона для відеозйомки.68
Рівень записування звуку. Значення
відображається червоним, якщо воно занадто
високе. Налаштуйте відповідним чином
чутливість мікрофона. За використання
додаткового мікрофона ME-1 або іншого
стереомікрофона буде відображено індикатори
лівого (L) та правого (R) каналів.
Відображення значення, вибраного для
параметра меню зйомки Параметри відео >
Амплітудно-част. характерист.
Відображається у разі вибору значення
Увімкнути для параметра меню зйомки
Параметри відео > Зменш. шуму при вітрі.
Попереджає про неможливість відеозйомки.—
Час, доступний для відеозйомки.65
Індикатор яскравості монітора.68
Пояснення до параметрів, доступних у режимі
відео live view.
!0
y
68
75
75
68
67
Page 90
❚❚ Налаштування параметрів на екрані live view
Чутливість мікрофона, гучність звуку в навушниках та яскравість
монітора можна налаштувати, як описано нижче. Зауважте, що під час
відеозйомки не можна регулювати гучність звуку в навушниках, і що
яскравість впливає тільки на вигляд зображення на моніторі (0 57).
Знімки, записані фотокамерою, не зазнають змін. Якщо наразі вибрано
значення, відмінне від I (мікрофон вимкнено), чутливість мікрофона
можна під час відеозйомки змінити на будь-яке значення, окрім I.
1 Виділіть параметр.
Натисніть та утримуйте кнопку W, та
натисніть кнопку 4 або 2, щоб виділити
індикатор для потрібного параметра.
Кнопка W
y
2 Налаштуйте виділений параметр.
Утримуючи натиснутою кнопку W,
натисніть кнопку 1 або 3, щоб
налаштувати виділений параметр.
A Навушники
Можна використовувати навушники сторонніх виробників. Зауважте, що
високі рівні звуку можуть спричинити велику гучність; будьте особливо
обережні під час використання навушників.
D Екран зворотного відліку
Зворотний відлік відображається за 30 с до автоматичного завершення
роботи в режимі live view (0 55). Залежно від умов зйомки відлік на екрані
може з’явитися безпосередньо після початку відеозйомки. Зауважте, що
незалежно від доступного для відеозйомки часу режим live view все одно
буде автоматично завершено, коли таймер закінчить зворотний відлік.
Продовжити відеозйомку можна буде після того, як внутрішні схеми
фотокамери охолонуть.
68
Page 91
Інформаційний екран: відео live view
Щоб увімкнути або вимкнути відображення індикаторів на моніторі в
режимі відео live view, натисніть кнопку R.
Віртуальний горизонт
(0 372)
ГістограмаРозмітка кадрування
Відображення
інформації увімкнено
Відображення
інформації вимкнено
y
A HDMI
Якщо фотокамеру під’єднано до пристрою HDMI (0 285), зображення з
об’єктива буде відображено на моніторі фотокамери та на пристрої HDMI.
69
Page 92
Область зображення
Незалежно від значення, вибраного для параметра меню зйомки
Область зображення (0 88), усі відеоролики та знімки, зроблені у
режимі відео live view, мають співвідношення сторін 16 : 9 (або 3 : 2,
якщо вибрано розмір кадру відео 640 × 424). Відеоролики, зняті з
використанням об’єктива формату FX та значенням FX (36×24) 1.0×,
1,2× (30×20) 1.2× або 5:4 (30×24), вибраним для параметра Область
зображення, записуються у форматі, який називають «відеоформат
FX», а «відеоформат DX» використовується для відеороликів, знятих з
використанням об’єктива формату DX та значенням Автом.
обтинання DX (0 86), вибраним для параметра Область
зображення, або з використанням об’єктива формату DX або FX та значенням DX (24×16) 1.5×, вибраним для параметра Область
зображення. Відмінності між ділянками обтинання, які
відображаються у режимах фотозйомки з використанням видошукача
та live view, та ділянкою обтинання знімка у режимі відео live view
y
показано на рисунку нижче.
Ділянка обтинання для
відеозйомки live view
Ділянка обтинання для
фотозйомки live view і з
використанням
видошукача
Ділянка обтинання для
фотозйомки live view і з
використанням
видошукача
16 : 9
Ділянка обтинання для
відеозйомки live view
3:2
Приблизний розмір ділянки у центрі датчика зображення, яка
використовується для записування знімків, зроблених у режимі відео
live view, дорівнює 35,7 × 20,1 мм (16 : 9, відеоформат FX),
23,3 × 13,0 мм (16 : 9, відеоформат DX), 35,7 × 23,8 мм (3 : 2,
відеоформат FX) або 23,3 × 15,4 мм (3 : 2, відеоформат DX).
70
Page 93
Фотозйомка у режимі відео live view
Якщо вибрати значення Фотозйомка для
користувацького параметра g4 (Признач. кнопки затвора, 0 357), фотографувати
можна у будь-який момент під час відеозйомки
live view натисканням кнопки спуску затвора до кінця. Якщо триває
відеозйомка, її буде завершено і збережено епізод, відзнятий на цей
момент. За винятком випадку, коли вибрано значення
«Обтинання 1920 × 1080» для параметра Розмір кадру/частота кадрів у меню Параметри відео, знімки записуються у форматі,
вибраному для параметра меню зйомки Якість зображення (0 90).
Знімки, зроблені з вибраним значенням «Обтинання 1920 × 1080»,
записуються як зображення у форматі JPEG високої якості. Відомості
про розмір зображення наведено на стор. 72. Зауважте, що у режимі
відео live view не можна попередньо переглянути експозицію для
знімків; рекомендовано переходити до режиму e, f або g, але точних
результатів можна досягти у режимі h, для цього налаштуйте
експозицію під час фотозйомки live view (0 49), потім завершіть
фотозйомку live view, знову перейдіть до режиму відео live view та
перевірте область зображення.
y
A Безпроводові пристрої дистанційного керування та шнури
дистанційного керування
Якщо для користувацького параметра g4 (Признач. кнопки затвора)
встановлено значення Відеозйомка, кнопки спуску затвора на додаткових
безпроводових пристроях дистанційного керування та шнурах
дистанційного керування (0 411, 412) можна використовувати, щоб увійти
до режиму відео live view, а також щоб розпочати та завершити відеозйомку
(0 357).
71
Page 94
A Розмір зображення
У наведеній нижче таблиці вказано розміри знімків (співвідношення
сторін 16 : 9), зроблених у режимі відео live view за значень розміру кадру,
відмінних від 640 × 424:
Область зображенняПараметрРозмір (пікселі)Розмір під час друку (см)
Великий4928 × 276841,7 × 23,4
Формат FX (16 : 9)
Формат DX (16 : 9)
Обтинання 1920 ×
1080; 30p/25p/24p
У наведеній нижче таблиці вказано розміри знімків (співвідношення
сторін 3 : 2), зроблених у режимі відео live view за значень розміру кадру
640 × 424:
Область зображенняПараметрРозмір (пікселі)Розмір під час друку (см)
y
Відеоформат
FX (3 : 2)
Відеоформат
DX (3 : 2)
* Приблизний розмір під час друку з роздільною здатністю 300 точок/дюйм. Під
час друку розмір зображення в дюймах дорівнює розмірові в пікселях,
поділеному на роздільну здатність принтера в точках на дюйм (точки/дюйм;
1 дюйм = приблизно 2,54 см).
Середній3696 × 207231,3 × 17,5
Малий2464 × 138420,9 × 11,7
Великий3200 × 179227,1 × 15,2
Середній2400 × 134420,3 × 11,4
Малий1600 × 89613,5 × 7,6
—1920 × 108016,3 × 9,1
Великий4928 × 328041,7 × 27,8
Середній3696 × 245631,3 × 20,8
Малий2464 × 164020,9 × 13,9
Великий3200 × 212827,1 × 18,0
Середній2400 × 159220,3 × 13,5
Малий1600 × 106413,5 × 9,0
A Вимірювання експозиції та балансу білого
Ділянка, що використовується для вимірювання експозиції або
автоматичного налаштування балансу білого, коли знімки записуються з
розміром кадру відео Обтинання 1920 × 1080; 30p, Обтинання 1920 × 1080; 25p або Обтинання 1920 × 1080; 24p (0 74), відрізняється від
ділянки на остаточному знімку, що може призвести до того, що досягти
оптимального результату може не вдатися. Зробіть пробні знімки та
перевірте результати на моніторі.
*
*
72
Page 95
D Відеозйомка
На моніторі та у кінцевому відеоролику можуть спостерігатися мерехтіння,
сегментація зображення або його спотворення у світлі люмінесцентних,
ртутних або натрієвих ламп, або коли панорамування виконується
горизонтально чи об’єкт рухається на великій швидкості через кадр
(відомості про зменшення мерехтіння та сегментації наведено в описі
параметра Зменшення мерехтіння, 0 363). Також можуть з’являтися
нерівні краї, кольорові облямівки, муар та яскраві плями. Можуть з’являтися
світлі смужки на деяких ділянках кадру, що містять вивіски, що блимають, чи
інші джерела мерехтливого світла, або якщо об’єкт на короткий час
освітлено проблисковим світлом чи іншим джерелом миттєвого освітлення.
Під час відеозйомки не спрямовуйте фотокамеру на сонце та інші потужні
джерела світла. Недотримання цього застереження може призвести до
пошкодження внутрішніх схем фотокамери. Зауважте, що при збільшенні
зображення з об’єктива (0 59) у режимі відео live view можлива поява шуму
(довільно розташованих світлих пікселів, пелени або ліній) та неочікуваних
кольорів.
У режимі відео live view не можна використовувати освітлення спалахом.
Відеозйомку буде автоматично завершено, якщо зняти об’єктив або
прокрутити перемикач режимів live view в інше положення.
Режим live view може бути автоматично припинено, щоб уникнути
пошкодження внутрішніх схем фотокамери. Вийдіть із режиму live view, коли
не використовуєте фотокамеру. Зауважте, що температура внутрішніх схем
фотокамери може підвищитися, що може спричинити появу шуму (яскравих
плям, довільно розташованих світлих пікселів або пелени) у наступних
випадках (фотокамера може також стати відчутно гарячою, але це не є
ознакою несправності):
• Висока температура навколишнього середовища
• Протягом тривалого часу фотокамера працювала у режимі live view або
відеозйомки
• Протягом тривалого часу фотокамера працювала в неперервному режимі
роботи затвора
Якщо режим live view не розпочинається за натискання кнопки a,
зачекайте, поки внутрішні схеми фотокамери охолонуть, і повторіть спробу.
y
73
Page 96
Параметри відео
За допомогою пункту меню зйомки Параметри
відео (0 299) можна налаштувати наведені
нижче параметри.
• Розмір кадру/частота кадрів, Якість відео. Виберіть з таких параметрів:
1 Фактична частота кадрів становить 29,97 кадр./с для номінального значення 30p,
23,976 кадр./с — для 24p, та 59,94 кадр./с — для 60p.
2 У відеоформаті DX якість зображення відповідає відеороликам, записаним із розміром
кадру 1280 × 720.
3 Матричне вимірювання встановлюється автоматично. Кут огляду відповідає фокусній
відстані для відеоформату FX, помноженій на 2,7, що дає змогу досягти ефекту телефото
без переходу на телеоб’єктив; на моніторі відображається піктограма h. Функція HDR
недоступна для знімків, зроблених у цьому режимі (0 190).
Розмір кадру та частота кадрів впливають на розподіл і рівень шуму
(довільно розташовані світлі пікселі, пелена або яскраві плями).
74
Page 97
• Чутливість мікрофона. Увімкніть або вимкніть
вбудований мікрофон чи додатковий стерео
мікрофон (0 413) або налаштуйте його
чутливість. Щоб автоматично налаштувати
чутливість, виберіть значення Авт. керування чутливістю, щоб вимкнути записування
звуку — значення Вимкнути мікрофон. Щоб встановити чутливість
мікрофона вручну, виберіть значення Ручне керування чутливістю та встановіть потрібну чутливість.
• Амплітудно-част. характерист. Якщо вибрати значення SШирокий діапазон, вбудований мікрофон та додатковий стерео мікрофон
(0 413) будуть сприймати широкий діапазон частот, від музики до
вуличного шуму. Виберіть T Голосовий діапазон, щоб виділяти
голоси людей.
• Зменш. шуму при вітрі. Виберіть значення Увімкнути, щоб активувати
фільтр високих частот для вбудованого мікрофона (не впливає на
додатковий стерео мікрофон), щоб зменшити шум від вітру, що дме
у мікрофон (зауважте, що це може також вплинути на записування
інших звуків). Функцію зменшення шуму від вітру для додаткових
стерео мікрофонів можна увімкнути або вимкнути за допомогою
елементів керування мікрофона.
• Місце призначення. Виберіть гніздо для
збереження відеороликів. У меню показано
доступний час відеозйомки для кожної з карт.
Відеозйомка автоматично завершується, коли
цей час вичерпано. Зауважте, що незалежно
від вибраного значення знімки зберігаються
на карту в основному гнізді (0 96).
y
A Використання зовнішнього мікрофона
Додатковий стерео мікрофон ME-1 можна використовувати для записування
стереозвуку, або щоб уникнути записування шуму від об’єктива під час
автофокусування (0 413).
75
Page 98
• Параметри чутл. ISO для відео. Налаштуйте
наведені нижче параметри чутливості ISO.
-Чутливість ISO (режим M). Виберіть чутливість
ISO для режиму експозиції h зі значень від
200 ISO до «Висока 4». Автоматичне
керування чутливістю ISO використовується
в інших режимах експозиції.
- Автом. керув. ISO (режим M). Виберіть значення Увімкнути для
використання автоматичного керування чутливістю ISO в режимі
експозиції h, значення Вимкнути — для використання значення,
вибраного для параметра Чутливість ISO (режим M).
-Максимальна чутливість. Виберіть верхнє граничне значення для
автоматичного керування чутливістю ISO зі значень від 400 ISO до
«Висока 4». Нижнє граничне значення — 200 ISO. Автоматичне
керування чутливістю ISO використовується у режимах
експозиції e, f та g, а також коли вибрано значення Увімкнути для
y
параметра Автом. керув. ISO (режим M) у режимі експозиції h.
A Автоматичне керування чутливістю ISO
За високих значень чутливості ISO фотокамера може мати труднощі з
фокусуванням, а також може підвищитися рівень шуму (довільно
розташовані світлі пікселі, пелена або лінії).
вибравши менше значення для параметра
Максимальна чутливість
.
76
Цього можна уникнути,
Параметри чутл. ISO для відео
>
Page 99
Перегляд відео
У режимі повнокадрового відтворення відеоролики позначено
піктограмою 1 (0 241). Натисніть центральну кнопку
мультиселектора, щоб почати відтворення. Поточне положення
показано iндикатором відтворення відео.
Піктограма 1 Тривалість
Поточне положення/
загальна тривалість
відтворення відео
Можна виконувати описані нижче дії.
ЩобВикористовуйтеОпис
Зробити
паузу
Відтворювати
відео
Перемотати
назад або
вперед
Пропустити
10 с
Призупинити відтворення.
Продовжити відтворення після паузи чи
перемотування назад/уперед.
Швидкість
перемотування
збільшується за кожного натискання від 2× до
4×, 8× і 16 ×; утримуйте кнопку натиснутою, щоб
перейти до початку або до кінця відеоролика
(перший кадр позначено піктограмою
верхньому правому куті монітора, останній
кадр позначено піктограмою
відтворення призупинене, перемотування відео
назад або вперед виконується на один кадр за
раз; утримуйте кнопку натиснутою, щоб
продовжувати перемотування.
Прокрутіть головний диск керування, щоб
перейти вперед або назад на 10 с.
Індикатор
Гучність
i
). Якщо
h
Довідка
y
у
77
Page 100
ЩобВикористовуйтеОпис
Прокрутіть допоміжний диск керування, щоб
Перейти
вперед/назад
Налаштувати
гучність
Обрізати
відео
Вийти/K Вийти до повнокадрового відтворення.
/W
X
JДодаткові відомості наведено на стор. 79.
перейти до наступного чи попереднього
індексу або щоб перейти до першого чи
останнього кадру, якщо відеоролик не містить
індексів.
Натисніть кнопку X, щоб збільшити гучність,
W — щоб зменшити.
Повернутися
до режиму
зйомки
Натисніть кнопку спуску затвора наполовину,
щоб вийти до режиму зйомки.
y
A Піктограма p
У режимі повнокадрового відтворення
відеоролики з індексами (0 66) позначено
піктограмою p.
A Піктограма 2
Піктограма 2 відображається під час
повнокадрового відтворення та відтворення відео,
якщо відеоролик був записаний без звуку.
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.