Благодарим Вас за приобретение цифровой зеркальной фотокамеры Nikon.
Чтобы наилучшим образом использовать все возможности фотокамеры,
внимательно прочтите все инструкции и сохраните их в таком месте, где с
ними смогут ознакомиться все пользователи данного изделия.
Символы и обозначения
Для упрощения поиска необходимой информации используются следующие
символы и обозначения:
Этим символом обозначены предупреждения; с данной информацией
необходимо ознакомиться перед тем, как приступить к
D
использованию, чтобы избежать повреждения фотокамеры.
Этим символом обозначены примечания; с данной информацией
A
необходимо ознакомиться перед началом работы с фотокамерой.
Этот символ обозначает ссылки на другие страницы данного
0
руководства.
Элементы меню, параметры и сообщения, отображаемые на мониторе
фотокамеры, набраны жирным шрифтом.
Настройки фотокамеры
Объяснения в данном руководстве даны с учетом использования заводских
настроек.
Справка
Используйте функцию справки фотокамеры для получения справки об
элементах меню и по другим вопросам. Подробности см. на стр. 22.
A Меры безопасности
Перед началом работы с фотокамерой прочтите сведения о мерах
безопасности в разделе «Меры безопасности» (0 xiii–xv).
Page 3
Содержание данного руководства
Поищите информацию для решения проблемы в следующих разделах:
Сообщения об ошибках....................................................................0424
i
Поиск и устранение неисправностей .............................................0419
i
Введение01
X
Учебник0 19
s
Съемка в режиме live view0 49
x
Видеосъемка в режиме live view0 63
y
Параметры записи изображения0 85
d
Фокусировка0 97
N
Режим съемки0 111
k
Чувствительность ISO0 117
S
Экспозиция0 123
Z
Баланс белого0 153
r
Коррекция изображения0 173
J
Съемка со вспышкой0 191
l
Другие параметры съемки0 207
t
Дополнительные сведения о просмотре снимков0 235
I
Звуковые заметки0 255
e
Подключения0 263
Q
Сведения о параметрах меню0 283
U
Технические примечания0 385
n
iv
0
ii
0
i
Page 4
Вопросы и ответы
Данный указатель поможет найти ответы на любые вопросы.
Съемка
Параметры съемки и кадрирования
i
Существует ли быстрый и облегченный способ съемки?xxii, 40
Можно ли выводить снимки на монитор (C съемка в
режиме live view)?
Можно ли снимать видеоролики (1 видеосъемка в
режиме live view)?
Можно ли соединять снимки, сделанные с равными
интервалами, для создания видеороликов с
интервальной съемкой?
Режимы съемки
i
Можно ли делать быструю серию снимков?111
Как снимать, используя автоспуск?114
Фокусировка
i
Можно ли выбирать способ фокусировки фотокамеры?97
Можно ли выбрать точку фокусировки?103
Экспозиция
i
Можно ли сделать снимки светлее или темнее?137
Как сохранить детали в затененных и подсвеченных
областях?
Качество и размер изображения
i
Как делать снимки для печати большого размера?
Можно ли сохранить больше снимков на карту памяти?
Просмотр снимков
Просмотр
i
Как просматривать снимки на фотокамере?235
Как посмотреть более подробную информацию о
снимке?
Можно ли просматривать снимки в режиме
автоматического показа слайдов?
Можно ли просматривать снимки на экране телевизора?280
Можно ли защитить снимки от случайного удаления?249
Удаление
i
Как удалять ненужные снимки?251
0
49
63
223
184, 186
90, 93
0
238
291
ii
Page 5
Обработка снимков
Как создавать отредактированные копии снимков?361
Как создавать копии в формате JPEG снимков RAW (NEF)?372
Можно ли удалить ненужные части видеоролика с
помощью фотокамеры или сохранить снимки из
видеороликов?
0
79
Меню и настройки
Как пользоваться меню?19
Как отключить автоматическое выключение дисплеев?316, 317
Как настроить фокус видоискателя?38
Как настроить часы фотокамеры?30, 348
Как отформатировать карту памяти?36
Как восстановить значения параметров, заданные по
умолчанию?
Как получить справку о меню или сообщении?22
Подключения
Как скопировать снимки на компьютер?263
Как распечатывать снимки?271
Можно ли напечатать на снимках дату их записи?274
Уход за фотокамерой и дополнительные
аксессуары
Какие карты памяти можно использовать?442
Какие объективы можно использовать?385
Какие дополнительные вспышки (Speedlights) можно
использовать?
Какие прочие аксессуары доступны для моей
фотокамеры?
Какое программное обеспечение разработано для моей
фотокамеры?
Как чистить фотокамеру?398
Куда следует обращаться для обслуживания и ремонта
фотокамеры?
0
207, 295,
305
0
0
192
391
405
iii
Page 6
Оглавление
Вопросы и ответы.............................................................................................. ii
Меры безопасности.......................................................................................xiii
Уведомления..................................................................................................... xvi
Краткое руководство ................................................................................... xxii
Введение1
Содержание упаковки..................................................................................... 1
Знакомство с фотокамерой........................................................................... 2
Корпус фотокамеры...................................................................................... 2
Верхняя панель управления.....................................................................7
Перед началом работы с данным устройством внимательно изучите
следующие меры безопасности во избежание получения травм и
повреждения изделия Nikon. Сохраните инструкции по технике безопасности
в месте, доступном всем пользователям данного устройства для дальнейшего
ознакомления.
Возможные последствия невыполнения указанных мер безопасности, список
которых представлен в данном разделе, обозначены следующим символом:
Этот символ обозначает предупреждение. Во избежание возможных
A
травм прочтите все предупреждения до начала использования
данного изделия Nikon.
❚❚ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
A Не допускайте попадания солнечных лучей
в кадр
При съёмке освещенных сзади
объектов не допускайте попадания
солнечных лучей в кадр. Солнечные
лучи, сфокусированные в
фотокамеру, когда солнце находится
в кадре или рядом с ним, могут стать
причиной пожара.
A Не смотрите на солнце через видоискатель
Взгляд на солнце или другой яркий
источник света через видоискатель
может вызвать необратимое
ухудшение зрения.
A Использование регулятора диоптрийной
настройки видоискателя
При использовании регулятора
диоптрийной настройки
видоискателя в процессе съемки
будьте осторожны: не повредите
случайно глаз пальцем или ногтем.
A При появлении неисправности немедленно
выключите фотокамеру
При появлении дыма или
необычного запаха, исходящих из
фотокамеры или сетевого блока
питания (приобретается
дополнительно), немедленно
отсоедините сетевой блок питания
от сети и извлеките батарею из
фотокамеры, стараясь избежать
ожогов. Продолжение эксплуатации
может привести к телесному
повреждению. Вынув батарею,
отнесите устройство в официальный
сервисный центр Nikon на проверку.
A Не разбирайте устройство
Прикосновение к внутренним
частям изделия может вызвать
телесные повреждения. В случае
неисправности ремонт изделия
должен выполнять только
квалифицированный специалист.
Если изделие разбилось в
результате падения или при других
обстоятельствах, извлеките батарею
и/или отключите сетевой блок
питания, а затем отнесите изделие
для проверки в официальный
сервисный центр Nikon.
xiii
Page 16
A Не пользуйтесь устройством в среде
горючих газов
Не работайте с электронным
оборудованием и с фотокамерой в
присутствии горючих газов: это
может привести к взрыву или пожару.
A Храните устройство в недоступном для
детей месте
Несоблюдение этого требования
может привести к травме. Кроме
того, имейте в виду, что при
проглатывании мелких деталей ими
можно поперхнуться. В случае
проглатывания детьми каких-либо
деталей данного устройства
немедленно обратитесь к врачу.
A Не надевайте ремень для переноски детям
на шею
Надевание ремня фотокамеры на
шею младенца или ребенка может
привести к удушению.
A Не допускайте длительного контакта с
фотокамерой, батареей или зарядным
устройством, когда они включены или
используются
Некоторые части устройства
нагреваются. При длительном
непосредственном контакте
устройства с кожей возможно
появление низкотемпературных
ожогов.
A Соблюдайте осторожность при обращении с
батареями
Неправильное обращение с
батареями может привести к их
протеканию или взрыву.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности при
использовании батарей с данным
изделием:
• Используйте с данным изделием
только рекомендованные батареи.
• Используйте только литиевые батареи
CR1616 при замене батареи часов. При
использовании батареи другого типа
может произойти взрыв.
Утилизируйте использованные
батареи согласно указаниям.
xiv
• Не разбирайте батарею и не
замыкайте ее контакты.
• Перед извлечением батареи
убедитесь, что фотокамера
выключена. Если используется
сетевой блок питания, убедитесь,
что он отключен от сети.
• При установке батареи соблюдайте
правильную ориентацию.
• Не подвергайте батарею сильному
нагреву или воздействию открытого
огня.
• Не погружайте батареи в воду и не
допускайте попадания на них воды.
• При транспортировке батареи
закройте контакты защитной
крышкой. Не храните и не
транспортируйте батареи вместе с
металлическими предметами,
например шпильками или
украшениями.
• Полностью разряженные батареи
имеют тенденцию протекать. Во
избежание повреждения изделия
извлекайте из него разряженные
батареи.
• Если батарея не используется,
закройте ее контакты защитной
крышкой и поместите батарею на
хранение в сухое прохладное место.
• Батарея может быть горячей сразу
после использования или при
длительной работе изделия от
батареи. Перед извлечением
батареи, выключите фотокамеру и
дайте батарее остыть.
• Немедленно прекратите
использовать батарею, если
заметили в ней какие-либо
изменения, например, изменение
окраски или деформацию.
Page 17
A Соблюдайте необходимые меры
предосторожности при работе с зарядным
устройством
• Берегите устройство от влаги.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Пыль на металлических частях
сетевой вилки или вокруг них
необходимо удалять сухой тканью.
Продолжение эксплуатации может
привести к возгоранию.
• Не прикасайтесь к сетевому шнуру и
не находитесь рядом с зарядным
устройством во время грозы.
Несоблюдение этого требования
может привести к поражению
электрическим током.
• Не повреждайте, не модифицируйте,
не тяните с силой и не сгибайте
сетевой шнур. Не кладите на него
тяжелые предметы и не подвергайте
воздействию высокой температуры
или пламени. При повреждении
изоляции сетевого шнура и
оголении проводов отнесите шнур
для проверки в сервисный центр
компании Nikon. Несоблюдение
этого требования может привести к
возгоранию или поражению
электрическим током.
• Не прикасайтесь к сетевой вилке
или зарядному устройству мокрыми
руками. Несоблюдение этого
требования может привести к
поражению электрическим током.
• Не используйте с
преобразователями напряжения
или преобразователями
постоянного тока. Несоблюдение
этого указания может привести к
повреждению изделия, а также к его
перегреву или возгоранию.
A Используйте соответствующие кабели
При подключении кабелей к
входным и выходным разъёмам и
гнездам фотокамеры используйте
только специальные кабели Nikon,
поставляемые вместе с
фотокамерой или продаваемые
отдельно.
A Компакт-диски
Запрещается воспроизводить
компакт-диски с программным
обеспечением и руководствами,
прилагаемые к изделию, на
проигрывателях компакт-дисков.
Воспроизведение компакт-дисков с
данными на проигрывателе может
привести к потере слуха или
повреждению оборудования.
A Не направляйте вспышку на людей,
управляющих транспортными средствами
Несоблюдение этого требования
может привести к аварии.
A Соблюдайте осторожность при
использовании вспышки
• Прикосновение дополнительных
вспышек во время их срабатывания
к коже или другим объектам может
привести к ожогам.
• Использование дополнительных
вспышек на близком расстоянии от
глаз объекта съемки может вызвать
временное ухудшение зрения.
Особую осторожность следует
соблюдать при фотографировании
детей, когда вспышка должна
находиться на растоянии не менее
одного метра от объекта съемки.
A Избегайте контакта с
жидкокристаллическим веществом
Если монитор фотокамеры
разбился, соблюдайте
осторожность, чтобы не пораниться
осколками стекла и избежать
контакта жидкокристаллического
вещества с кожей, а также
попадания этого вещества в глаза
или рот.
xv
Page 18
Уведомления
• Никакая часть руководств, включенных в
комплект поставки изделия, не может
быть воспроизведена, передана,
переписана, сохранена в
информационно-поисковой системе или
переведена на любой язык, в любой
форме, любыми средствами без
предварительного письменного
разрешения компании Nikon.
• Компания Nikon сохраняет за собой право
изменять любые характеристики
аппаратного и программного
обеспечения, описанного в данных
руководствах, в любое время и без
предварительного уведомления.
• Компания Nikon не несет ответственности
за какой-либо ущерб, вызванный
эксплуатацией данного изделия
• Были приложены все усилия, чтобы
обеспечить точность и полноту
приведенной в руководствах
информации. Компания Nikon будет
благодарна за любую информацию о
замеченных ошибках и упущениях,
переданную в ближайшее
представительство компании (адрес
предоставляется по запросу).
xvi
Page 19
Памятка для пользователей Европы
ВНИМАНИЕ
СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ УСТАНОВЛЕН НЕВЕРНЫЙ ТИП БАТАРЕИ.
ЛИКВИДИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Данный символ означает, что
изделие должно
утилизироваться отдельно.
Следующие замечания
касаются только пользователей
в европейских странах:
•Данное изделие
предназначено для раздельной
утилизации в соответствующих пунктах
утилизации. Не выбрасывайте его вместе
с бытовыми отходами.
• Подробные сведения можно получить у
продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку
отходов.
Этот символ на батарее
указывает на то, что данная
батарея подлежит раздельной
утилизации.
Следующие замечания
касаются только пользователей
в европейских странах:
• Все батареи, независимо от того,
обозначены ли они этим символом или
нет, подлежат раздельной утилизации в
соответствующих пунктах сбора. Не
выбрасывайте их вместе с бытовыми
отходами.
• Подробные сведения можно получить у
продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку
отходов.
xvii
Page 20
Утилизация устройств хранения данных
Следует учитывать, что при удалении и зображений или форматировании карт памяти или
других устройств хранения данных исходные данные уничтожаются не полностью. В
некоторых случаях файлы, удаленные с отслуживших свой срок устройств хранения
данных, можно восстановить с помощью имеющихся в продаже программных средств.
Информацией личного характера могут воспользоваться злоумышленники. Обеспечение
конфиденциальности таких данных является обязанностью пользователя.
Прежде чем утилизировать неиспользуемые устройства хранения данных или передать
право собственности на них другому лицу, следует стереть всю информацию с помощью
имеющегося в продаже специального программного обеспечения или отформатировать
устройство, а затем заполнить его изображениями, не содержащими личной информации
(например, видами чистого неба). Не забудьте также заменить снимки, выбранные для
ручной предустановки (0 168). При физическом уничтожении устройств хранения
данных следует соблюдать осторожность, чтобы не пораниться.
xviii
Page 21
Уведомление о запрещении копирования или репродукции
Необходимо помнить, что даже простое обладание материалом, скопированным или
воспроизведенным цифровым способом с помощью сканера, цифровой фотокамеры или
другого устройства, может преследоваться по закону.
• Материалы, копирование или воспроизведение
которых запрещено законом
Не копируйте и не воспроизводите
денежные банкноты, монеты, ценные
бумаги, ценные государственные бумаги
и ценные бумаги органов местного
самоуправления, даже если такие копии и
репродукции отмечены штампом
«образец».
Запрещено копирование и репродукция
денежных банкнот, монет и ценных бумаг
других государств.
Запрещено копирование и репродукция
негашеных почтовых марок и почтовых
открыток, выпущенных государством, без
письменного разрешения
государственных органов.
Запрещено копирование и репродукция
печатей государственных учреждений и
документов, заверенных в соответствии с
законодательством.
Используйте только электронные принадлежности компании Nikon
Фотокамеры Nikon изготавливаются по высочайшим стандартам с установкой сложных
электронных схем.Только фирменные электронные принадлежности Nikon (в том числе
зарядные устройства, батареи, сетевые блоки питания и вспышки), одобренные
компанией Nikon специально для использования с данной моделью цифровой
фотокамеры, полностью соответствуют необходимым эксплуатационным параметрам и
требованиям техники безопасности для данной электронной схемы.
Использование электронных принадлежностей сторонних
производителей может повредить фотокамеру и аннулировать гарантию
Nikon. Использование аккумуляторных литий-ионных батарей сторонних
производителей, на которых нет голографического знака Nikon (см.
справа), может привести к нарушению работы фотокамеры, а также к
сильному нагреванию, воспламенению, разрушению или протечке батарей.
Для получения сведений о дополнительных принадлежностях Nikon обратитесь к
официальному местному дилеру компании Nikon.
• Предупреждения на копиях и репродукциях
Копии и репродукции ценных бумаг,
выпущенных частными компаниями (акции,
векселя, чеки, подарочные сертификаты и т.
д.), проездных билетов или купонов
помечаются предупреждениями согласно
требованиям государственных органов,
кроме минимального числа копий,
необходимых для использования
компанией в деловых целях. Не копируйте
и не воспроизводите государственные
паспорта; лицензии, выпущенные
государственными учреждениями и
частными компаниями; удостоверения
личности и такие документы, как пропуски
или талоны на питание.
• Уведомления о соблюдении авторских прав
Копирование или репродукция
продуктов интеллектуального труда,
защищенных авторским правом – книг,
музыкальных произведений,
произведений живописи, гравюр,
печатной продукции, географических
карт, чертежей, фильмов и фотографий –
охраняется государственным и
международным законодательством об
авторском праве. Не используйте изделие
для изготовления незаконных копий,
нарушающих законодательство об
авторском праве.
xix
Page 22
AVC Patent Portfolio License
Данный продукт имеет лицензию AVC Patent Portfolio License для личного и
некоммерческого использования клиентом в целях (i) кодирования видео в соответствии
со стандартом AVC («видеосодержимое AVC») и/или (ii) декодирования
видеосодержимого AVC, закодированного клиентом в рамках личной и некоммерческой
деятельности и/или полученного от поставщика видеосодержимого, имеющего лицензию
на предоставление видеосодержимого AVC. Эта лицензия не распространяется на любое
другое использование, а также не подразумевается для такого использования.
Дополнительную информацию можно получить от MPEG LA, L.L.C. См.
веб-сайт http://www.mpegla.com
D Пользуйтесь только фирменными принадлежностями Nikon
Только фирменные принадлежности Nikon, одобренные компанией Nikon
специально для использования с Вашей моделью цифровой фотокамеры,
полностью соответствуют необходимым эксплуатационным параметрам и
требованиям техники безопасности. Использование принадлежностей, не
произведенных компанией Nikon, может повредить фотокамеру и
послужить причиной аннулирования гарантии Nikon.
D Техническое обслуживание фотокамеры и принадлежностей
Фотокамера является устройством высокой точности и требует регулярного
обслуживания. Компания Nikon рекомендует проверять фотокамеру у
официального представителя или в сервисном центре компании Nikon не
реже одного раза в один-два года и производить ее техническое
обслуживание каждые три-пять лет (такие услуги являются платными). При
использовании фотокамеры на профессиональном уровне ее проверку и
обслуживание рекомендуется проводить чаще. Одновременно следует
производить проверку и обслуживание всех принадлежностей, которые
постоянно используются вместе с фотокамерой, например объективов и
дополнительных вспышек.
A Перед съёмкой важных событий
Перед съёмкой важных событий, например свадьбы, или перед тем, как
взять фотокамеру в путешествие, сделайте пробный снимок, чтобы
убедиться в правильности работы фотокамеры. Компания Nikon не несет
ответственность за убытки или упущенную выгоду, возникшие в результате
неправильной работы изделия.
xx
Page 23
Постоянное совершенствование
A
В рамках развиваемой компанией Nikon концепции «постоянного
совершенствования» пользователям регулярно предоставляются
обновляемая информация о поддержке выпущенных продуктов и учебные
материалы на следующих сайтах:
• Д ля пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
• Д ля пользователей в Европе и Африке: http://www.europe-nikon.com/support/
• Д ля пользователей в странах Азии, Океании и Ближнего Востока:
http://www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих сайтов, чтобы получить последнюю информацию об
изделиях, ответы на часто задаваемые вопросы, а также общие
рекомендации по фотосъёмке и обработке цифровых изображений.
Дополнительные сведения можно получить у региональных
представителей компании Nikon. Контактную информацию см. на сайте:
http://imaging.nikon.com/
xxi
Page 24
Краткое руководство
Выполните данные шаги для быстрого начала работы с фотокамерой
D4.
1 Присоедините ремень фотокамеры.
Надежно присоедините ремень фотокамеры, используя
проушину для ремня фотокамеры.
2 Зарядите (0 23) и вставьте батарею (0 25).
Установите крышку батарейного отсека, прежде чем вставить
батарею.
3 Установите объектив (0 28).
xxii
Page 25
4 Вставьте карту памяти (0 33).
5 Включите фотокамеру (0 40).
A См. также
Для получения информации о выборе языка и установке времени и
даты см. стр. 30. См. стр. 38 для получения информации о настройке
фокуса видоискателя.
Задняя часть
6 Выберите автофокусировку
(0 97).
Поверните переключатель
режимов фокусировки в
положение AF (автофокусировка).
7 Сфокусируйте и выполните
съемку (0 43, 44).
Нажмите спусковую кнопку
затвора наполовину для
фокусировки, затем нажмите
спусковую кнопку затвора
полностью, чтобы сделать снимок.
8 Просмотрите
снимок (0 46).
Кнопка K
Переключатель режимов фокусировки
Индикатор
фокусировки
xxiii
Page 26
xxiv
Page 27
X
Введение
Содержание упаковки
Проверьте наличие всех перечисленных здесь элементов,
поставляемых с фотокамерой. Карты памяти продаются отдельно.
• Зарядное устройство MH-26 с
сетевым шнуром и двумя
защитными крышками контактов
(0 23, 440)
• Ремень AN-DC7 (0 xxii)
• Гарантия
• Руководство пользователя
(данное руководство)
• USB-кабель UC-E15
(0 267, 272)
•Зажим USB-кабеля
(0 267)
•
Крышка разъема
UF-2 для
стереофонического
кабеля с миништекером
•Справочное руководство
• Руководство по сети
•Компакт-диск с установочным
пакетом ViewNX 2 (0 263)
(0395)
1
Page 28
Знакомство с фотокамерой
Ознакомьтесь с элементами управления фотокамерой и средствами
отображения информации. При необходимости отметьте этот раздел
закладкой и обращайтесь к нему во время чтения остальных разделов
руководства.
Корпус фотокамеры
X
1 Кнопка D
Брекетинг...............141, 145, 149, 335
2 Кнопка разблокировки диска
режима съемки ...................................111
Не помещайте микрофон и динамик близко к магнитным устройствам. В
результате несоблюдения данного предостережения могут быть
повреждены данные, записанные на магнитных устройствах.
Качество изображения ............................ 90
6
7
8
9
10
11
X
9
Page 36
A Подсветка ЖК монитора
При повороте выключателя питания в
направлении
режима ожидания, подсветка панели
управления (подсветка ЖК монитора), и
подсветка кнопок (0
облегчает использование фотокамеры
в темноте. После отпускания
выключателя питания подсветка будет
оставаться включенной в течение
шести секунд, пока работает таймер режима ожидания или до тех пор, пока
не будет выполнен спуск затвора или выключатель питания не будет снова
повернут в направлении
D
включается таймер
322
), что
D
.
Выключатель питания
X
10
Page 37
Экран видоискателя
1
8
9101112 13 1415 16 1718 19 2021
22232425
1 Сетка кадрирования (отображается,
когда выбран параметр Вкл. для
пользовательской настройки d6)
Если батарея полностью разряжена или не вставлена, изображение в
видоискателе потускнеет. Это допустимо и не является признаком
неисправности. Нормальная яркость экрана видоискателя восстановится
после установки полностью заряженной батареи.
D Панель управления и индикации в видоискателе
Яркость панели управления и индикации в видоискателе зависит от
температуры, и при низкой температуре время отклика может увеличиться.
Это допустимо и не является признаком неисправности.
12
Page 39
Информационный экран
Съемочная информация, включая выдержку,
диафрагму, счетчик кадров, число оставшихся
кадров и режим зоны АФ отображаются на
мониторе, когда нажимается кнопка R.
123456
Кнопка R
21
20
19
18
17
1615 141312
Режим экспозиции ................................. 125
Чтобы удалить съемочную информацию с монитора, нажмите кнопку R еще
два раза или нажмите спусковую кнопку затвора наполовину. Монитор
выключится автоматически, если в течение 10 секунд не выполняется никаких
действий с фотокамерой.
A См. также
Для получения информации о том, как долго монитор остается включенным,
см. пользовательскую настройку c4 (Задержка откл. монитора, 0 317). Для
получения информации о смене цвета текста на информационном экране,
см. пользовательскую настройку d9 (Информационный экран, 0 322).
Чтобы изменить значения перечисленных ниже
настроек, нажмите кнопку R на
информационном экране. Выделите нужный
элемент с помощью мультиселектора и нажмите
J, для просмотра параметров для выделенного
элемента.
Подсказка дает название выбранного элемента,
отображаемого на информационном экране.
Подсказки можно выключить с помощью
пользовательской настройки d8 (Подсказки; 0 321).
10 Банк польз. настроек ........................305
Page 43
Крышка башмака для принадлежностей
BS-2
Прилагаемая крышка башмака для
принадлежностей BS-2 может
использоваться для защиты
башмака для принадлежностей или
предотвращения появления на
снимках света, отраженного от
металлических частей башмака для
принадлежностей. Крышка BS-2 надевается на башмак для
принадлежностей, как показано на рисунке справа.
Чтобы снять крышку башмака для
принадлежностей, нажмите на нее
большим пальцем и сдвиньте ее, как
показано на рисунке справа, крепко
удерживая фотокамеру.
X
17
Page 44
X
18
Page 45
s
Учебник
Меню фотокамеры
К большинству параметров съемки, просмотра
и настройки можно получить доступ из меню
фотокамеры. Для просмотра меню нажмите
кнопку G.
Закладки
Выберите одно из следующих меню:
• D: Просмотр (0 283)• B: Настройка (0 344)
• C: Съемка (0 293)• N: Обработка (0 361)
• A: Пользовательские настройки (0 303) • O/m: Мое Меню или Недавние Настройки
(по умолчанию Мое Меню; 0 380)
Бегунок показывает расположение в
текущем меню.
Текущие настройки показаны
символами.
Пункты меню
Пункты текущего меню.
d
Если отображается символ d, то справку для текущего элемента можно
посмотреть, нажав кнопку L (Z/Q) (0 22).
Кнопка G
s
19
Page 46
Использование меню фотокамеры
❚❚ Элементы управления меню
Мультиселектор и кнопка J используются для навигации по меню.
Мультиселектор
Переместить курсор вверх
Отмена выбора и
возврат в
предыдущее меню
Переместить курсор вниз
s
❚❚ Навигация по меню
Для навигации по меню выполните описанные ниже действия.
Выбор
выделенного
элемента
Выбор
выделенного
элемента или
отображение
подменю
Кнопка J
Выбор выделенного
элемента
1 Откройте меню.
Чтобы открыть меню, нажмите кнопку G.
2 Выделите символ текущего
меню.
Чтобы выделить символ
текущего меню, нажмите кнопку
4.
20
Кнопка G
Page 47
3 Выберите меню.
Чтобы выбрать нужное меню, нажмите кнопку 1 или 3.
4 Поместите курсор в
выбранное меню.
Чтобы переместить курсор в
выбранное меню, нажмите 2.
5 Выделите пункт меню.
Чтобы выделить пункт меню,
нажмите 1 или 3.
6 Отобразите список
параметров.
Чтобы просмотреть параметры
выбранного элемента меню,
нажмите 2.
s
7 Выделите параметр.
Чтобы выделить параметр,
нажмите 1 или 3.
21
Page 48
8 Выберите выделенный элемент.
Чтобы выбрать выделенный элемент,
нажмите J. Для выхода без выбора
элемента нажмите кнопку G.
Кнопка J
Учитывайте следующие моменты:
• Элементы меню, которые отображаются серым цветом, в данный
момент недоступны.
• При нажатии кнопки 2 или центральной кнопки мультиселектора
происходит примерно то же, что и при нажатии кнопки J. В
определенных случаях выбор можно сделать только нажатием
s
кнопки J.
• Чтобы выйти из меню и вернуться в режим съемки, нажмите
спусковую кнопку затвора наполовину (0 44).
Help (справка)
Если в нижнем левом углу монитора
отображается символ d, для отображения
справки нажмите кнопку L (Z/Q).
После нажатия кнопки появится
описание выбранного в
настоящий момент параметра
или меню. Для прокрутки
экрана нажмите кнопку 1 или
3.
Кнопка L (Z/Q)
22
Page 49
Перед началом работы
Зарядите батарею
Питание фотокамеры D4 осуществляется от литий-ионной
аккумуляторной батареи EN-EL18 (входит в комплект поставки). Для
максимальной продолжительности съемки перед использованием
зарядите батарею с помощью зарядного устройства MH-26 (входит в
комплект поставки). Для полной зарядки полностью разряженной
батареи требуется приблизительно 2 часа 20 минут.
1 Подключите зарядное устройство к
сети.
Вставьте штекер сетевого блока питания в
зарядное устройство и вставьте вилку
сетевого шнура в электрическую розетку.
2 Снимите защитную крышку.
Снимите защитную крышку с батареи.
Защитная крышка
3 Снимите защитную крышку.
Снимите защитную крышку с батарейного
отсека зарядного устройства.
s
A См. также
Для получения информации об использовании MH-26 для зарядки двух
батарей см. стр. 441.
23
Page 50
4 Зарядите батарею.
Направляющая
s
Вставьте батарею (сначала вставляя контакты), совмещая конец
батареи с направляющей, а затем сдвинув батарею в указанном
направлении до щелчка. Во время зарядки батареи будут
медленно мигать индикатор отсека и индикаторы зарядки:
Зарядка завершена, когда перестает мигать индикатор отсека, и
выключаются индикаторы зарядки. Требуется примерно два часа
двадцать минут для полной зарядки полностью разряженной
батареи; имейте в виду, что батарея не зарядится, если
температура ниже 0 °C или выше 60 °C.
Контакты
H (медленно
мигает)
H (медленно
мигает)
H (медленно
мигает)
Индикаторы
отсека
50%80%100%
H (медленно
мигает)
K (светится)
K (светится) K (свет ится)
Индикаторы зарядки
I (выкл.)I (выкл.)
H (медленно
мигает)
Индикаторы
зарядки
(зеленые)
I (выкл.)
H (медленно
мигает)
5 После завершения зарядки извлеките батарею из
зарядного устройства.
Извлеките батарею и выньте зарядное устройство из розетки.
D Калибровка
См. стр. 440 для получения более подробной информации о калибровке.
24
Page 51
Вставьте батарею
1 Выключите фотокамеру.
D Установка и извлечение
батарей
Всегда выключайте фотокамеру
перед установкой или
извлечением батарей.
2 Снимите крышку батарейного отсека.
Поднимите защелку крышки батарейного
отсека, поверните ее в положение открытия
(A) (q) и снимите крышку батарейного отсека
w
).
BL-6 (
3 Прикрепите крышку к батарее.
Если освобождающий механизм батареи
расположен так, что видна стрелка (4),
сдвиньте освобождающий механизм, чтобы
закрыть стрелку. Вставьте два выступа на
батарее в соответствующе прорези в
крышке и сдвиньте освобождающий
механизм батареи, чтобы стрелка стала
видна полностью.
s
D Крышка батарейного отсека BL-6
Батарею можно заряжать с установленной крышкой BL-6. Чтобы пыль не
скапливалась внутри батарейного отсека, когда батарея не вставлена,
сдвиньте освобождающий механизм батареи в направлении, указанном
стрелкой (4), снимите BL-6 с батареи и установите ее на фотокамеру. Другие
крышки для батарей нельзя использовать с данной фотокамерой.
25
Page 52
4 Вставьте батарею.
Вставьте батарею, как показано на рисунке
справа.
5 Защелкните крышку.
Чтобы предотвратить смещение
батареи во время работы,
поверните защелку в закрытое
положение и сложите ее, как
s
показано на рисунке справа.
Крышка должна быть надежно
защелкнута.
A Извлечение батареи
Перед извлечением батареи выключите
фотокамеру, поднимите защелку крышки
батарейного отсека и поверните ее в открытое
положение (A). Имейте в виду, что батарея может
нагреваться после использования; соблюдайте
должную осторожность при извлечении батареи.
Для предотвращения короткого замыкания
закройте контакты батареи защитной крышкой,
когда батарея не используется.
D Литий-ионные аккумуляторные батареи EN-EL18
Входящий в комплект EN-EL18 обменивается информацией с совместимыми
устройствами, что позволяет фотокамере показывать уровень заряда на
шести уровнях (0 40).
показывает заряд батареи, ресурс батареи и количество фотографий,
сделанных после последней зарядки батареи (0 351). При необходимости
можно выполнить повторную калибровку батареи, чтобы уровень заряда
батареи продолжал отображаться правильно (0 440).
Параметр Информация о батарее в меню настройки
26
Page 53
D Батарея и зарядное устройство
Прочтите все предупреждения, приведенные на страницах xiii–xv и 408–411
данного руководства, и соблюдайте их. Не используйте батарею при
температуре окружающей среды ниже 0 °C или выше 40 °C; несоблюдение
данного предостережения может вызвать повреждение батареи или
ухудшить ее работу. Емкость батареи может уменьшиться, а время зарядки –
увеличиться, при температуре батареи от 0 °C до 15 °C и от 45 °C до 60 °C.
Не замыкайте накоротко контакты зарядного устройства; несоблюдение
этого требования может привести к перегреву и повреждению зарядного
устройства. Заряжайте в помещении при окружающей температуре 5–35°C.
Емкость батареи может временно уменьшиться в случае зарядки при низких
температурах или эксплуатации при температуре ниже температуры
зарядки. Если батарея заряжается при температуре ниже 5 °C, то индикатор
ресурса батареи на экране Информация о батарее (0 351) может
показывать временное уменьшение.
Батарея может быть горячей сразу после использования. Перед зарядкой
дождитесь, пока батарея остынет.
Используйте зарядное устройство только для зарядки совместимых с ним
батарей. Отключайте от сети неиспользуемое зарядное устройство.
Заметное уменьшение времени, в течение которого полностью заряженная
батарея сохраняет заряд, в условиях комнатной температуры,
свидетельствует о том, что ее необходимо заменить. Приобретите новую
батарею EN-EL18.
s
27
Page 54
Установите объектив
Следите, чтобы после снятия объектива внутрь фотокамеры не
попала пыль. В данном руководстве для наглядности обычно
используется объектив AF-S NIKKOR 50 мм f/1,4G.
Крышка объектива
s
Установочная метка
Контакты микропроцессора
(0 387)
Переключатель режима
фокусировки (0 29)
Кольцо фокусировки (0 108)
1 Выключите фотокамеру.
2 Снимите заднюю защитную крышку объектива и
защитную крышку фотокамеры.
28
Page 55
3 Установите объектив.
Совместив установочные метки на объективе и корпусе
фотокамеры, установите объектив в байонет (q). Следя за тем,
чтобы не нажать кнопку отсоединения объектива, поверните его
против часовой стрелки до щелчка (w).
Если объектив оборудован
переключателем режимов A-M или M/A-M,
выберите A (автофокусировка) или M/A
(автофокусировка с приоритетом
ручной фокусировки).
D Снятие объектива
Перед снятием или заменой объектива убедитесь,
что фотокамера выключена. Чтобы снять
объектив, поворачивайте его по часовой стрелке
(w), удерживая нажатой кнопку отсоединения
(q). После снятия объектива поставьте на место
крышку объектива и защитную крышку
фотокамеры.
D Объективы со встроенным
микропроцессором и кольцом диафрагмы
Если объектив со встроенным микропроцессором оснащен кольцом
диафрагмы (0 387), заблокируйте диафрагму на минимальном значении
(максимальное число f).
A Область изображения
Область изображения формата DX выбирается
автоматически, когда устанавливается объектив DX
(0 85).
s
Область изображения
29
Page 56
Основные настройки
Параметр выбора языка в меню настройки выделяется автоматически
при отображении меню в первый раз. Выберите язык и настройте
дату и время.
1 Включите фотокамеру.
s
2 Выберите Язык (Language)
в меню режима настройки.
Для вызова меню фотокамеры
нажмите G, а затем выберите
Язык (Language) в меню
режима настройки.
Информацию об использовании
меню см. в разделе
«Использование меню
фотокамеры» (0 20).
3 Выберите язык.
Чтобы выделить нужный
язык, нажмите 1 или 3, а
затем нажмите J.
Выключатель питания
Кнопка G
30
Кнопка J
Page 57
4 Выберите Часовой пояс и
дата.
Выберите Часовой пояс и дата
и нажмите 2.
5 Установите часовой пояс.
Выберите Часовой пояс и
нажмите 2. Нажмите 4 или 2,
чтобы выделить местный
часовой пояс (в поле UTC
показывается разница между
выбранным часовым поясом и
всеобщим координированным
временем, или UTC, в часах), и
нажмите J.
6 Включение или выключение
режима летнего времени.
Выберите Летнее время и
нажмите 2. По умолчанию
летнее время выключено; если
летнее время существует для
местного часового пояса, нажмите 1, чтобы выделить Вкл., и
нажмите J.
s
7 Настройте дату и время.
Выберите Дата и время и
нажмите 2. Нажмите 4 или 2
для выбора элемента меню, а 1
или 3 для изменения его
значения. Нажмите J, когда на
часах будут установлены текущая дата и время.
31
Page 58
8 Установите формат даты.
Выберите Формат даты и
нажмите 2. Нажмите 1 или 3
для выбора порядка
отображения года, месяца и дня
и нажмите J.
9 Выход в режим съемки.
Нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину, чтобы выйти в режим съемки.
s
A Батарея для часов
Часы фотокамеры работают от отдельной неперезаряжаемой литиевой
батареи CR1616, ресурс которой составляет примерно два года. При низком
уровне заряда батареи на верхней панели управления будет отображаться
символ B, когда включен таймер режима ожидания. Для получения
информации о замене батареи часов см. стр. 406.
A Часы фотокамеры
Часы фотокамеры менее точны, чем большинство наручных и бытовых
часов.
Регулярно сверяйте показания часов фотокамеры с более точными
часами, и при необходимости подстраивайте время.
A Устройства GPS (0 231)
Если подсоединено устройство GPS (0 394), то часы фотокамеры будут
установлены на время и дату, предоставляемые устройством GPS (0 233).
32
Page 59
Установка карты памяти
Изображения сохраняются на картах памяти (приобретаются
дополнительно; 0 442). Фотокамера имеет два гнезда для карт
памяти: одно – для карт памяти XQD, а другое – для карт памяти
CompactFlash Типа I. Карты памяти Типа II и микродрайвы
использовать нельзя.
1 Выключите фотокамеру.
Выключатель питания
D Установка и извлечение карт памяти
Всегда выключайте фотокамеру перед установкой или извлечением
карт памяти.
2 Откройте крышку гнезда карты
памяти.
Откройте дверцу, защищающую кнопку
освобождения крышки гнезда карты
памяти (q) и нажмите кнопку
освобождения (w), чтобы открыть гнездо
карты памяти (e).
s
33
Page 60
3 Вставьте карту памяти.
Карты памяти XQD: Держа карту памяти
этикеткой на задней стороне в
направлении монитора, вставьте ее в
гнездо для карты XQD до щелчка. На
короткое время загорится индикатор
доступа.
Карты памяти CompactFlash: Вставьте карту
памяти CompactFlash в гнездо для карты
памяти так, чтобы этикетка на задней
стороне была направлена к монитору (q).
Когда карта памяти будет вставлена
s
полностью, поднимется кнопка извлечения
(w), и на короткое время загорится
индикатор доступа.
D Установка карт памяти
Убедившись в том, что Вы вставляете карту в правильное гнездо,
вставьте карту памяти контактами вперед.
неверное гнездо, верхней стороной вниз или другим концом, то можно
повредить фотокаеру или карту памяти.
памяти была направлена правильно.
Карта XQDКарта памяти CompactFlash
Направление
установки в
левое гнездо
для карты
памяти (XQD)
Этикетка на задней стороне
Индикатор доступа
Кнопка извлечения
Если вставлять карту в
Проверьте, чтобы карта
Направление
установки в
правое гнездо
для карты
памяти
(Compact-Flash)
Этикетка на задней стороне
GB
4
4 Закройте крышку гнезда карты
памяти.
Если карта памяти будет использоваться в
фотокамере впервые после использования
или форматирования на другом устройстве,
отформатируйте карту памяти в
соответствии с указаниями на странице 36.
34
Page 61
A Символы карты памяти
Карты памяти, вставленные на данный момент в
фотокамеру, обозначаются, как показано на
рисунке (на примере справа показан символ,
который отображается, когда вставлены, и карта
памяти XQD, и карта памяти CompactFlash). Если
карта памяти заполнена, или произошла ошибка,
будет мигать символ соответствующей карты
(0 426).
Верхняя панель
управления
A Использование двух карт памяти
См. стр. 95 для получения информации о значении каждой из карт памяти,
когда в фотокамеру вставлены две карты памяти.
A Извлечение карт памяти
После того, как погаснет индикатор доступа, выключите фотокамеру и
откройте крышку гнезда для карты памяти.
Карты памяти XQD: Нажмите на карту памяти, чтобы
извлечь ее (q). Теперь карту памяти можно вынуть
рукой.
Карты памяти CompactFlash: Нажмите на кнопку
извлечения (q), чтобы частично извлечь карту
памяти (w). Теперь карту памяти можно вынуть
рукой. Не нажимайте на карту памяти во время
нажатия кнопки извлечения. Несоблюдение этого
правила может повредить фотокамеру или карту
памяти.
s
35
Page 62
Форматирование карты памяти
Карты памяти необходимо форматировать перед первым
использованием или после того, как они использовались или
форматировались на других устройствах.
D Форматирование карт памяти
Форматирование карт памяти приводит к необратимому удалению всех
содержащихся на них данных.
данные, которые Вы хотите сохранить, на компьютер перед началом
процесса форматирования (0 263).
Не забывайте копировать снимки и другие
1 Включите фотокамеру.
2 Нажмите кнопки I (Q) и
s
O (Q).
Нажмите и удерживайте
одновременно кнопки I ( Q)
и O (Q), пока мигающий C
не появится на индикаторах
выдержки на верхней панели
управления и в видоискателе.
Если вставлены две карты
памяти, то карта памяти для
форматирования будет
обозначена мигающим
символом. По умолчанию будет
выбрано основное гнездо для
карты памяти (0 95); можно
выбрать дополнительное
гнездо для карты памяти, поворачивая главный диск
управления. Чтобы выйти не форматируя карту памяти,
дождитесь пока C перестанет мигать (около шести секунд)
или нажмите любую кнопку кроме кнопок I (Q) и O (Q).
36
Кнопка O (Q)Кнопка I (Q)
Page 63
3 Снова нажмите кнопки I (Q) и O (Q).
Чтобы отформатировать карту памяти, второй раз нажмите
вместе кнопки I (Q) и O (Q), пока мигает C. Не извлекайте
карту памяти, не отсоединяйте и не отключайте источник
питания во время форматирования.
После окончания форматирования, на
верхней панели управления появится
количество фотографий, которые можно
записать при текущих настройках, а на
счетчиках кадров появится B.
D Карты памяти
• Карты памяти могут нагреваться во время работы.
извлечении карт памяти из фотокамеры.
• Отключите питание перед установкой или извлечением карт памяти.
извлекайте карты памяти из фотокамеры, не выключайте фотокамеру и не
отключайте источник питания во время форматирования либо в процессе
записи или копирования данных на компьютер, а также их удаления с
компьютера.
к потере данных или повреждению фотокамеры или карты.
• Не прикасайтесь к контактам карты памяти пальцами или металлическими
предметами.
• Не сгибайте, не бросайте и не подвергайте карту памяти сильным
механическим нагрузкам.
• Не прилагайте усилий к корпусу карты.
может повредить карту.
• Не подвергайте воздействию воды, высокой влажности или прямых
солнечных лучей.
• Не форматируйте карты памяти на компьютере.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести
Несоблюдение этого правила
Будьте осторожны при
Не
A Нет карты памяти
Если не вставлена карта памяти, то на верхней
панели управления и в видоискателе появится
S. Если фотокамера выключается с
заряженной батареей EN-EL18, и не вставлена
карта памяти, то на панели управления появится
S.
A См. также
См. стр. 345 для получения дополнительной информации о
форматировании карт памяти, используя параметр Форматировать карту памяти в меню настройки.
s
37
Page 64
Настройка фокуса видоискателя
Фотокамера оснащена регулятором диоптрийной настройки,
который позволяет приспособить фотокамеру к индивидуальным
особенностям зрения. Перед съемкой убедитесь, что индикация в
видоискателе сфокусирована.
1 Включите фотокамеру.
Снимите крышку объектива и включите фотокамеру.
2 Поднимите регулятор диоптрийной
настройки (q).
s
3 Сфокусируйте видоискатель.
Вращайте регулятор диоптрийной
настройки (w) до тех пор, пока индикация
в видоискателе, точки фокусировки и
рамки зоны АФ не станут четкими. При
использовании регулятора, когда Ваш
глаз находится у видоискателя, будьте
осторожны: случайно не попадите в глаз
пальцем или ногтем!
Границы зоны АФ
38
Точка фокусировки
Page 65
4 Уберите на место регулятор
диоптрийной настройки.
Нажмите регулятор диоптрийной
настройки обратно в (e).
A Настройка фокуса видоискателя
Если Вы не сможете сфокусировать видоискатель, как описано выше,
выберите покадровую следящую автофокусировку (AF-S; 0 97),
одноточечную автофокусировку (0 100) и центральную точку фокусировки
(0 103), а затем поместите высококонтрастный объект в центральной точке
фокусировки и нажмите спусковую кнопку затвора наполовину, чтобы
сфокусировать фотокамеру. Когда фотокамера сфокусирована,
воспользуйтесь регулятором диоптрийной настройки, чтобы точно
сфокусироваться на объекте в видоискателе. При необходимости фокус
видоискателя можно настроить точнее, используя дополнительные
корригирующие линзы (0 392).
A Линзы диоптрийной настройки видоискателя
Корригирующие линзы (приобретаются
дополнительно; 0 392) можно использовать для
дальнейшей диоптрийной настройки
видоискателя. Перед установкой линзы
диоптрийной настройки видоискателя, снимите
окуляр видоискателя DK-17, закрыв створку
видоискателя для освобождения блокировки
окуляра (q), а затем отвинтив окуляр, как
показано на рисунке справа (w).
s
39
Page 66
Съемка и просмотр снимков
Включение фотокамеры
Перед съемкой включите фотокамеру и проверьте уровень заряда
батареи и количество оставшихся кадров, как писано ниже.
1 Включите фотокамеру.
Включите фотокамеру. Включатся
панели управления, и загорится
экран в видоискателе.
s
2 Проверьте уровень заряда батареи.
Проверьте уровень заряда батареи на
верхней панели управления и в
видоискателе.
*
Символ
Панель
управления
L—Батарея полностью заряжена.
K—
I—
Hd
H
(мигает)
* На мониторе не отображается символ, когда фотокамера питается от
дополнительного разъема питания EP-6 и сетевого блока питания EH-6b.
Видоискатель
d
(мигает)
Батарея частично разряжена.J—
Низкий уровень заряда батареи.
Зарядите батарею или приготовьте
запасную.
Спусковая кнопка затвора
заблокирована.
батарею.
Выключатель питания
Описание
Зарядите или замените
40
Page 67
3 Проверьте количество оставшихся кадров.
На верхней панели управления
отображается количество фотографий,
которые можно сделать при текущих
настройках (значения больше 1 000
округляются до ближайшей сотни;
например, значения между 2 900 и 2 999
отображаются как 2,9 К). Если вставлены
две карты памяти, индикация
показывает оставшееся место на карте в
основном гнезде (0 95). Когда это число
достигает нуля, на счетчиках кадров
будет мигать A, а на индикаторах
выдержки будет мигать n или j, и
будет мигать символ соответствующей
карты памяти. Вставьте другую карту
памяти или удалите некоторые снимки.
s
41
Page 68
Подготовьте фотокамеру к работе
Во время компоновки кадра в видоискателе
правой рукой обхватите специальный выступ
на фотокамере, а левой рукой поддерживайте
корпус или объектив снизу. Для большей
устойчивости и сохранения равновесия слегка
прижмите локти к туловищу и поставьте одну
ногу на полшага вперед. При компоновке
кадра в портретной (книжной) ориентации,
держите фотокамеру, как показано под тремя
рисунками справа.
s
D Компоновка кадров в портретной (книжной) ориентации
Фотокамера оборудована элементами
управления для использования при
съемке в портретной (книжной)
ориентации, включая вертикальную
спусковую кнопку затвора, кнопки «Fn» и
B, главный и вспомогательный диски
управления и мультиселектор (0 104,
338). Поверните блокировку спусковой
кнопки затвора для вертикальной
съемки в положение L, чтобы избежать
случайного использования этих
элементов управления, когда фотокамера находится в горизонтальной
(альбомной) ориентации.
Блокировка спусковой кнопки
затвора для вертикальной
съемки
42
Page 69
Сфокусируйте и снимайте
1 Нажмите спусковую
Точка фокусировки
кнопку затвора
наполовину (0 44).
При настройках по
умолчанию фотокамера
будет фокусироваться на
объекте в центральной
точке фокусировки.
Скомпонуйте кадр в
видоискателе так, чтобы
основной объект
находился в центральной
точке фокусировки, и нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину.
Индикатор
фокусировки
2 Проверьте индикаторы в видоискателе.
После завершения фокусировки индикатор фокусировки (I)
появится в видоискателе.
Индикация в видоискателеОписание
IОбъект в фокусе.
2
4Точка фокусировки находится за объектом.
2 4
(мигает)
Точка фокусировки находится между
фотокамерой и объектом съемки.
Фотокамера не может сфокусироваться на
объекте в точке фокусировки с помощью
автофокусировки.
Емкость
буфера
s
Пока спусковая кнопка затвора нажата наполовину,
фокусировка будет заблокирована, и количество
кадров, которое можно сохранить в буфере памяти
(«t»; 0 113) будет отображаться в видоискателе.
Информацию о том, что необходимо делать, если фотокамера не
может сфокусироваться с помощью автофокусировки, см. в
разделе «Получение хороших результатов съемки при
автофокусировке» (0 107).
43
Page 70
3 Снимайте.
s
Плавно нажмите спусковую
кнопку затвора до конца, чтобы
произвести спуск затвора и
записать снимок. Пока снимок
записывается на карту памяти,
будет гореть индикатор доступа
к карте памяти. Не извлекайте
карту памяти и не вынимайте и не отключайте источник
питания, пока не погаснет индикатор доступа и не завершится
запись.
Чтобы сделать снимок, нажмите спусковую кнопку затвора до
Фокусировка Сделайте снимок
44
Page 71
A Таймер режима ожидания
Индикаторы выдержки и диафрагмы на верхней панели управления и в
видоискателе выключатся, если в течение примерно шести секунд не будет
выполнена никакая операция, уменьшая расход заряда батареи. Нажмите
спусковую кнопку затвора наполовину, чтобы заново включить индикаторы
в видоискателе (0 44).
Экспонометр
включен
Время, по истечении которого таймер режима ожидания автоматически
выключается, можно отрегулировать при помощи пользовательской
настройки c2 (Таймер режима ожидания, 0 316).
Экспонометр
выключен
Экспонометр включен
A Мультиселектор
Можно использовать мультиселектор, чтобы
выбрать точку фокусировки, когда включен
экспонометр (0 103).
Мультиселектор
A Экран выключенной
фотокамеры
Если фотокамера выключается со вставленной
батареей и картой памяти, то будут отображаться
символ карты памяти, счетчик кадров и число
оставшихся кадров (в редких случаях некоторые
карты памяти могут отображать эту информацию
только, когда фотокамера включена).
Верхняя панель
управления
s
45
Page 72
Просмотр снимков
OR
MALAL
1 Нажмите кнопку K.
Снимок отобразится на
мониторе. На экране
отобразится символ карты
памяти, содержащей
текущий снимок.
2 Просмотр остальных
снимков.
s
Для просмотра других снимков
нажмите кнопку 4 или 2. Для
просмотра дополнительных
сведений о текущем снимке
нажмите кнопку 1 и 3 (0 238).
Чтобы завершить просмотр и вернуться в режим съемки,
нажмите спусковую кнопку затвора наполовину.
КнопкаK
1
125 F5. 6 100 50
/
0, 0
100NC_D4 DSC_0001. JP
15/04/2011 10:02:27
1/12
NIKON
D4
mm
NNOR
G
4928x3280
A Просмотр изображения
Если Вкл. выбрано для Просмотр изображения в меню просмотра (0 289),
фотографии автоматически появляются на экране монитора после съемки.
A См. также
Информацию о том, как выбрать гнездо для карты памяти см. на стр. 236.
46
Page 73
Удаление ненужных снимков
Ненужные снимки можно удалить, нажав кнопку O (Q). Имейте в
виду, что восстановить удаленные снимки нельзя.
1 Отобразите снимок.
Отобразите снимок, который Вы хотите
удалить, как описано в разделе «Просмотр
снимков» на предыдущей странице.
Местонахождение текущего изображения
показано символом в нижнем левом углу
дисплея.
2 Удалите снимок.
Нажмите кнопку O (Q).
Появится диалоговое окно
подтверждения; выделите
Выбранное изображение
и нажмите O (Q) снова,
чтобы удалить изображение
и вернуться к просмотру (для получения информации о
параметре Все изображения см. стр. 251). Чтобы выйти без
удаления снимка, нажмите K.
Кнопка O (Q)
A Удалить
Чтобы удалить несколько изображений или выбрать карту памяти, с
которой будут удалены изображения, воспользуйтесь параметром Удалить
в меню режима просмотра (0 253).
s
47
Page 74
s
48
Page 75
x
Съемка в режиме live
view
Для съемки в режиме Live view выполните описанные ниже действия.
1 Поверните переключатель режима
live view, в положение C (съемка в
режиме live view).
Переключатель
режима Live view
2 Нажмите кнопку a.
Зеркало поднимется, на мониторе
фотокамеры отобразится сцена, видимая
через объектив. После этого объект нельзя
будет увидеть в видоискателе.
Кнопка a
3 Расположите точку фокусировки.
Расположите точку фокусировки на объекте, как описано на стр.
53.
x
49
Page 76
4 Выполните фокусировку.
Нажмите спусковую кнопку
затвора наполовину или нажмите
кнопку B для выполнения
фокусировки.
Точка фокусировки будет мигать зеленым
цветом, пока фотокамера фокусируется.
Если фотокамера может сфокусироваться,
то точка фокусировки будет
отображаться зеленым цветом; если
фотокамера не может сфокусироваться,
x
то точка фокусировки будет мигать
красным цветом (имейте в виду, что
снимки можно делать, даже когда точка
фокусировки мигает красным; проверьте
фокусировку на мониторе перед съемкой). Экспозицию можно
заблокировать нажатием центральной кнопки вспомогательного
селектора (0 135); фокусировка блокируется, пока спусковая
кнопка затвора нажата наполовину.
A Предварительный просмотр экспозиции
При съемке в режиме live view Вы можете
нажать J для предварительного просмотра
эффектов выдержки, диафрагмы и
чувствительности ISO на снимке. Экспозицию
можно настроить на ±5 EV (0 137), хотя на
экране предварительного просмотра
отражаются только значения от –3 до +3 EV.
Имейте в виду, что предварительный
просмотр может не точно отражать окончательные результаты, когда
используется освещение вспышкой, включены активный D-Lighting
(0 184), расширенный динамический диапазон (HDR; 0 186) или
брекетинг, выбрано A (авто) для параметра Picture Control Контраст
(0 176) или выбрано p для выдержки. Если объект слишком яркий
или слишком темный, индикаторы экспозиции будут мигать,
предупреждая о том, что в предварительном просмотре экспозиция
может отражаться не точно. Предварительный просмотр экспозиции
недоступен, когда для выдержки выбран A.
Кнопка B
Центральная кнопка
вспомогательного
селектора
50
Page 77
5 Сделайте снимок.
Нажмите спусковую кнопку затвора до
конца, чтобы сделать снимок. Монитор
выключится.
6 Выйдите из режима live view.
Нажмите кнопку a для выхода из режима
Live view.
D Использование автофокусировки в режиме Live view
Используйте объектив AF-S. При использовании других объективов
или телеконверторов можно не достичь желаемого результата. Имейте
в виду, что в режиме live view автофокусировка работает медленнее, а
монитор может становиться ярче или темнее во время фокусировки
фотокамеры. Точка фокусировки иногда может отображаться зеленым
цветом, даже когда фотокамера не может сфокусироваться.
Фотокамера может не выполнить фокусировку в следующих ситуациях:
• Объект содержит линии, параллельные длинной границе кадра
• Неконтрастный объект
• Объект съемки в точке фокусировки содержит участки с резкими
перепадами яркости или точечные источники света, неоновую
вывеску или другие источники освещения меняющейся яркости
• Возникает мерцание или появляются полосы при освещении
люминесцентными, ртутными, натриевыми лампами или похожими
источниками света
• Используется «звездный» фильтр или другой специальный фильтр
• Объект выглядит меньше, чем точка фокусировки
• В объекте съемки преобладает правильная геометрическая
структура (например, жалюзи или ряд окон высотного здания)
•Объект движется
x
51
Page 78
Фокусировка в режиме Live View
Чтобы сфокусироваться, используя
автофокусировку, поверните
переключатель режимов
фокусировки в положение AF и
выполните шаги, приведенные ниже,
чтобы выбрать режимы
автофокусировки или зоны АФ.
Информацию о ручной фокусировке
см. на стр. 59.
❚❚ Выбор режима фокусировки
В режиме live view доступны следующие режимы автофокусировки:
РежимОписание
x
Чтобы выбрать режим автофокусировки, нажмите кнопку режима
зоны АФ и поворачивайте главный диск управления до тех пор, пока
на мониторе не появится нужный режим.
Покадровая следящая автофокусировка: Для неподвижных объектов.
AF-S
Фокусировка блокируется, когда спусковая кнопка затвора
нажимается наполовину.
Постоянная следящая автофокусировка: Для движущихся объектов.
Фотокамера фокусируется постоянно, пока нажата спусковая кнопка
AF-F
затвора. Фокусировка блокируется, когда спусковая кнопка затвора
нажимается наполовину.
Переключатель режимов
фокусировки
52
Кнопка
режима АФ
Главный диск
управления
Монитор
Page 79
❚❚ Выбор режима зоны АФ
В режиме Live view можно выбрать следующие режимы зоны АФ:
РежимОписание
АФ с приоритетом лица: Используется для съемки портретов.
Фотокамера автоматически определяет объекты для портретной
съемки и фокусируется на них; выбранный объект помечается
двойной желтой рамкой (если объектов несколько (максимальное
количество определяемых объектов – 35), то фотокамера
!
сфокусируется на том, который расположен ближе остальных;
чтобы выбрать другой объект съемки, воспользуйтесь
мультиселектором). Если же фотокамера больше не будет в
состоянии обнаруживать объект (например, из-за того, что человек
отвернулся от фотокамеры), то желая рамка показываться не будет.
Широкая область АФ: Используется для съемки пейзажей и других
непортретных объектов с руки. Используйте мультиселектор, чтобы
5
передвигать точку фокусировки в кадре, или нажмите центральную
кнопку мультиселектора, чтобы поместить точку фокусировки в
центре кадра.
Нормальная область АФ: Используется для точной фокусировки в
выбранной точке кадра. Используйте мультиселектор, чтобы
6
передвигать точку фокусировки в кадре, или нажмите центральную
кнопку мультиселектора, чтобы поместить точку фокусировки в
центре кадра. Рекомендуется использование штатива.
Ведение объекта АФ: Поместите точку фокусировки на объекте съемки
и нажмите центральную кнопку мультиселектора. Точка
&
фокусировки будет следить за выбранным объектом во время его
движения в кадре. Чтобы закончить слежение, снова нажмите
центральную кнопку мультиселектора.
x
D Ведение объекта
Фотокамера может быть не в состоянии выполнять ведение объектов, если
они движутся слишком быстро, выходят за пределы кадра или закрываются
другими объектами, значительно меняются в размере, цвете или яркости,
или они слишком маленькие или слишком большие, слишком яркие,
слишком темные или одинаковые с фоном по цвету и яркости.
53
Page 80
Чтобы выбрать режим зоны АФ нажмите кнопку режима зоны АФ и
поверните вспомогательный диск управления так, чтобы на мониторе
появился нужный режим.
x
Кнопка
режима АФ
Вспом. диск
управления
Монитор
54
Page 81
Дисплей Live View: Съемка в режиме Live
view
r
e
q
w
t
y
u
ПараметрОписание0
Количество оставшегося времени до
Оставшееся время
q
Индикатор оттенка
w
монитора
Режим
e
автофокусировки
Режим зоны АФОтображается текущий режим зоны АФ.53
r
Точка фокусировки
t
Индикатор яркости
y
монитора
Справка
u
автоматического окончания режима live view.
Отображается, если до окончания съемки
остается 30 или менее секунд.
Отображается, если оттенок монитора
отличается от оттенка, получаемого при
текущей настройке баланса белого.
Текущий режим автофокусировки.52
Текущая точка фокусировки. Информация на
экране зависит от параметра, выбранного для
режима зоны АФ.
Индикатор яркости монитора.57
Во время съемки в режиме Live view доступна
справка по параметрам.
x
61, 67
56
49
56, 57
55
Page 82
❚❚ Регулировка оттенка монитора
Если освещение вспышкой используется с параметром баланса
белого Вспышка или Ручная настройка (0 153), цвета на мониторе
могут отличаться от цветов на конечном снимке.
можно отрегулировать, чтобы уменьшить воздействие окружающего
освещения на индикацию на мониторе во время съемки в режиме live
view, например, при использовании вспышки.
Оттенок монитора
1 Выделите индикатор оттенка
монитора.
Нажмите и удерживайте W и нажмите
4 или 2, чтобы выделить индикатор
оттенка монитора с левой стороны
дисплея.
x
Кнопка W
2 Отрегулируйте оттенок
монитора.
Удерживая нажатой кнопку W,
поверните главный диск
управления, чтобы
отрегулировать оттенок
монитора (выберите -- для предварительного просмотра оттенка
окончательного снимка на мониторе; если выбран другой
параметр при выборе Тихий для Фотосъемка “Live view” в
меню режима съемки (0 60), то видимый на мониторе оттенок
при съемке в режиме live view будет отличаться от оттенка на
окончательном изображении).
сбрасывает оттенок монитора.
Выключение фотокамеры
56
Page 83
A Вызов оттенка монитора
Чтобы восстановить оттенок, который был выбран в последний раз,
при включении режима live view, удерживайте нажатой кнопку U во
время нажатия a.
A Выбор режима Picture Control
При нажатии L (Z/Q) в
режиме live view
отображается список
режимов Picture Control.
Выделите нужный режим
Picture Control и нажмите 2,
чтобы отрегулировать
настройки Picture Control
(0 173).
Кнопка L (Z/Q)
❚❚ Регулировка яркости монитора
Яркость монитора можно отрегулировать, как описано ниже. Имейте
в виду, что регулировка яркости недоступна во время
предварительного просмотра экспозиции.
1 Выделите индикатор яркости
монитора.
Нажмите и удерживайте W и нажмите
4 или 2, чтобы выделить индикатор
яркости монитора с правой стороны
дисплея.
Кнопка W
2 Отрегулируйте яркость монитора.
Удерживая нажатой кнопку W, нажмите
1 или 3, чтобы отрегулировать яркость
монитора (имейте в виду, что яркость
монитора не влияет на снимки, сделанные с помощью
фотокамеры).
фотокамера автоматически отрегулирует яркость в соответствии
с условиями окружающего освещения на основании замеров
датчика яркости окружающего освещения (0 6).
Если выбран A (авто), и включен монитор, то
x
57
Page 84
Информационный экран: Съемка в
режиме Live view
Чтобы скрыть или показать индикаторы на мониторе во время
съемки в режиме Live view, нажмите кнопку R.
Виртуальный горизонт
(0 358)Информация вкл.Информация выкл.
x
58
Гистограмма
(только предва-
рительный
просмотр
экспозиции;
0
50)
Кадрирующие
разметки
Page 85
Ручная фокусировка
Для фокусировки в ручном режиме
фокусировки (0 108) поворачивайте кольцо
фокусировки объектива до тех пор, пока
объект не будет в фокусе.
Для увеличения изображения на мониторе
примерно до 15 × для точной фокусировки,
нажмите кнопку X. Если изображение,
видимое через объектив, увеличено, то
появится окно навигации в серой рамке в
нижнем правом углу монитора.
Воспользуйтесь мультиселектором для
просмотра областей кадра, которые не видны
на мониторе (доступно только при выборе
широкой или нормальной зон АФ для режима
зоны АФ), или нажмите W для уменьшения.
Кнопка X
x
Окно навигации
A Объективы без микропроцессора
При использовании объективов без микропроцессора обязательно вводите
фокусное расстояние и максимальную диафрагму с помощью параметра
Данные объектива без CPU в меню настройки (0 228). Объективы без
микропроцессора могут использоваться только в режимах экспозиции g и h
(0 125); диафрагму можно настроить с помощью кольца диафрагмы
объектива.
A Экспозиция
В зависимости от сюжета, экспозиция может отличаться от той, которую Вы
установили, если не используется режим live view. Замер экспозиции в
режиме live view настраивается согласно экрана live view, производя съемку
с экспозицией, близкй к той, что видна на мониторе.
59
Page 86
Параметры спуска затвора в режиме live
view
Можно отобразить следующие параметры, нажав G и выбрав
Фотосъемка “Live view” в меню режима съемки:
РежимОписание
Кроме случаев, когда используется дополнительная
вспышка, зеркало остается поднятым во время съемки в
режиме live view, уменьшая шум во время съемки. Шум
затвора остается слышимым.
Зеркало остается поднятым, а затвор остается открытым во
время съемки в режиме live view, чтобы шум был меньше, чем
в режиме
спусковая кнопка затвора нажата, фотокамера будет делать
снимки в формате JPEG в течение до пяти секунд с частотой
кадров примерно 12 к/с в непрерывном низкоскоростном
режиме съемки или с частотой кадров примерно 24 к/с в
непрерывном высокоскоростном режиме съемки; оставшееся
время показывается на счетчике кадров. В других режимах
съемки будет делаться один снимок при каждом нажатии
спусковой кнопки затвора. Чувствительность ISO
устанавливается автоматически, за исключением режима
экспозиции
4 (
на мониторе (
(
0 130
выбранным фотокамерой, и значением, выбранным Вами,
нажмите
Тихий
; на мониторе отображается L. Пока
h
0 117
, когда выбираются значения между ISO 200 и Hi-
). Экспозицию можно предварительно просмотреть
0 50
), показывающий разницу между значением,
J
); чтобы показать или скрыть индикатор
.
x
M
L
Тихий
Бесшумный
A Бесшумный режим
В бесшумном режиме вспышка не сработает, активный D-Lighting (0 184),
HDR (0 186), контроль виньетирования (0 300), управление искажениями
(0 301), мультиэкспозиция (0 210) и подавление шума для высокой
чувствительности ISO (0 302) выключаются, а качество изображения
фиксируется на JPEG высокого качества.
определяется исключительно параметром, выбранным для Область
изображения, и не зависит от параметра, выбранного для Размер
изображения:
• F X (36 × 24) 1.0×: 1 920 × 1 280
• 1,2× (30 × 20) 1.2× : 1 600 × 1 064
Размер изображения
• DX (24 × 16) 1.5×: 1 280 × 848
• 5 : 4 (30 × 24): 1 600 × 1 280
60
Page 87
Предварительный просмотр экспозиции недоступен, матричный замер
выбирается автоматически и можно регулировать следующие настройки.
ДиафрагмаВыдержкаЧувствительность ISO
e, f———
g✔——
h✔✔✔
Имейте в виду, что бесшумный режим не является полностью бесшумным:
слышится звук затвора, а зеркало поднимается и опускается во время
начала и окончания съемки в режиме live view.
D Экран обратного отсчета
За 30 с до автоматического окончания режима live view будет отображаться
обратный отсчет (0 55; таймер загорится красным цветом непосредственно
перед окончанием режима live view для защиты внутренних схем или при
выборе параметра, отличного от Нет ограничения, для пользовательской
настройки c4 Задержка откл. монитора; 0 317 за 5 с до автоматического
отключения монитора). В зависимости от условий съемки, таймер может
появиться сразу, когда выбирается режим live view. Имейте в виду, что хотя
обратный отсчет и не появляется во время просмотра, режим live view
выключится автоматически по истечении таймера.
x
A HDMI
Если фотокамера подсоединяется к
видеоустройству HDMI во время съемки в
режиме live view, то монитор фотокамеры
будет оставаться включенным, а
видеоустройство будет отображать
видимую через объектив сцену, как
показано на рисунке справа. Нажмите
кнопку R, чтобы включить и выключить
отображение гистограммы во время предварительного просмотра
экспозиции (0 50).
A См. также
Для получения информации о выборе функций центральной кнопки
мультиселектора, кнопки видеосъемки и дисков управления см.
пользовательские настройки f1 (Центр. кнопка мультисел., 0 327) и f16
(Функ. кнопки видеосъемки, 0 339).
61
Page 88
D Съемка в режиме Live view
Чтобы входящий через видоискатель свет не влиял на экспозицию, закройте
створку окуляра видоискателя (0 114).
Хотя они и не будут появляться на конечных снимках, если только
Бесшумный не будет выбран для Фотосъемка “Live view” (0 60), зубчатые
границы, псевдоцвета, муар и яркие точки могут появляться на мониторе, в
то время как яркие полосы могут появляться в некоторых участках с
мигающими вывесками и другими источниками импульсного света, или
если объект на короткое время освещается стробоскопическим или иным
ярким мгновенным источником света.
место, если фотокамера панорамируется по горизонтали или объект
движется по кадру с высокой скоростью. Мерцание и полосы, видимые на
мониторе при освещении лампами дневного света, ртутными или
натриевыми лампами, можно уменьшить, используя Подавление мерцания (0 348), хотя они все равно могут быть видимы на конечных
снимках при некоторых выдержках.
направляйте объектив на солнце и другие источники яркого света.
x
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
внутренних схем фотокамеры.
Режим live view завершается автоматически, если снимается объектив,
селектор live view поворачивается на новую настройку или нажимается
кнопка G.
Съемка в режиме live view может прекратиться автоматически, чтобы
предотвратить повреждение внутренних схем фотокамеры; выйдите из
режима live view, если фотокамера не используется. Имейте в виду, что
температура внутренних схем фотокамеры может увеличиться, что может
привести к появлению шума (яркие точки, произвольные высвеченные
пикселы или неоднородность цветов) в следующих ситуациях (фотокамера
также может заметно нагреться, но это не означает наличие
неисправности):
• Высокая температура окружающей среды
• Фотокамера использовалась длительное время в режиме Live view или
записи видео
• Фотокамера использовалась в режиме непрерывной съемки длительное
время
Если режим Live view не включается при нажатии кнопки a, подождите,
пока остынут внутренние схемы и попробуйте снова.
Видеосъемка недоступна во время съемки в режиме live view, и нажатие
кнопки видеосъемки не дает никакого эффекта. Для съемки видеороликов
выберите видеосъемку в режиме live view (0 63).
Кроме того, искажение может иметь
При съемке в режиме live view не
62
Page 89
y
Видеосъемка в режиме
live view
Видеоролики можно записывать в режиме Live view.
1 Поверните переключатель режима
Live view в положение 1
(видеосъемка в режиме Live view).
Переключатель
режима Live view
2 Нажмите кнопку a.
Зеркало поднимется, и видимая через
объектив сцена, измененная для эффектов
экспозиции, отобразится на мониторе
фотокамеры. После этого объект нельзя
будет увидеть в видоискателе.
D Символ 0
Символ 0 (0 68) обозначает, что запись видеороликов невозможна.
A Перед началом записи
Перед началом записи выберите цветовое пространство (0 299) и
Picture Control (0 173). Баланс белого можно установить в любое время
нажатием кнопки U и поворотом главного диска управления (0 153).
Кнопка a
3 Выберите режим фокусировки (0 52).
y
63
Page 90
4 Выберите режим зоны АФ (0 53).
5 Выполните фокусировку.
Наведите первый кадр и сфокусируйтесь,
как описано в Шагах 3 и 4 на стр. 49–50 (для
получения более подробной информации о
фокусировке во время видеосъемки в
режиме live view см. стр. 51). Имейте в виду,
что количество определяемых объектов в
режиме АФ с приоритетом лица
y
уменьшается во время видеосъемки в режиме live view.
A Режим экспозиции
Во время видеосъемки в режиме Live view можно отрегулировать
следующие настройки:
ДиафрагмаВыдержка
e, f—— —✔
g✔——✔
h✔✔ ✔—
В режиме экспозиции h значение выдержки можно установить от 1/25 с
1
до
/
8 000
с (самая длительная доступная выдержка зависит от частоты
кадров при видеосъемке;
выдержка настраивается автоматически.
переэкспонирован или недоэкспонирован в режиме
завершите режим live view и снова включите видеосъемку в режиме live
view или выберите экспозицию
Кнопка B
Чувствитель-
ность ISO
0
74). В других режимах экспозиции
g
Если объект
и отрегулируйте диафрагму.
Коррекция экспозиции
e
или f,
64
Page 91
6 Начните запись.
Нажмите кнопку видеосъемки, чтобы
начать запись. На мониторе отображается
индикатор записи и оставшееся время
записи. Экспозиция устанавливается с
помощью матричного замера, и ее можно
заблокировать нажатием центральной
кнопки вспомогательного селектора
(0 135) или изменить на значение до ±3 EV
с помощью коррекции экспозиции (0 137).
В режиме автофокусировки фотокамеру
можно перефокусировать нажатием
кнопки AF-ON.
Кнопка видеосъемки
Индикатор записи
Оставшееся время
A Звук
Фотокамера может записывать и видео, и звук; не закрывайте
микрофон на передней стороне фотокамеры во время видеосъемки.
Имейте в виду, что встроенный микрофон может записывать звуки,
издаваемые объективом во время автофокусировки, подавления
вибраций или изменения диафрагмы.
A См. также
Параметры размера кадра, чувствительности микрофона, гнезда для
карты памяти и чувствительности ISO доступы в меню Настройки видео (0 74). Фокусировку можно отрегулировать вручную, как
описано на стр. 59. Функции центральной кнопки мультиселектора,
кнопок «Fn» и Pv и центральной кнопки вспомогательного селектора
можно выбрать с помощью пользовательской настройки f1 (Центр. кнопка мультисел.; 0 327), g1 (Функция кнопки «Fn»; 0 340), g2
(Функция кн. предв. просм.; 0 341) и g3 (Функ. центра вспом. сел-
ра; 0 342) соответственно. Пользовательская настройка g4 (Функ. кн.
спуска затвора; 0 343) устанавливает, можно ли использовать
спусковую кнопку затвора для начала видеосъемки в режиме live view,
или для начала и окончания записи видеороликов, или (при нажатии до
конца) для съемки фотографий во время записи видеороликов.
y
65
Page 92
7 Закончите запись.
Снова нажмите кнопку видеосъемки, чтобы
закончить запись. Запись остановится
автоматически, как только будет достигнут
максимальный размер видеоролика, или
заполнится карта памяти.
A Максимальная длина
Максимальная длина для отдельных видео файлов составляет 4 ГБ
(информацию о максимальном времени записи см. на стр. 74); имейте в
виду, что в зависимости от скорости записи карты памяти съемка
может закончиться до того, как будет достигнута эта длина.
A Съемка
Чтобы сделать снимок в процессе записи, нажмите спусковую кнопку
затвора до конца. Запись видеоролика закончится (отснятый эпизод,
записанный до этого места, будет сохранен), и фотокамера возвратится
y
в режим live view. Кроме размера кадра 640 × 424, снимки будут
записываться с текущей настройкой области изображения с форматом
крана 16 : 9. Имейте в виду, что экспозицию для снимков нельзя
предварительно просматривать во время видеосъемки в режиме live
view; рекомендуется режим e, f или g, однако точные результаты могут
быть достигнуты в режиме h с помощью регулировки экспозиции во
время съемки в режиме live view (0 49) с последующим завершением
съемки в режиме live view, включением видеосъемки в режиме live
view и проверкой области изображения. Значение коррекции
экспозиции для снимка можно установить от –5 до +5 EV, но на
мониторе можно предварительно просмотреть только значения от –3
до +3 (0 137).
D Размер кадра
Область, используемая для замера экспозиции или автоматического
баланса белого, когда снимки записываются с размером кадра
видеороликов 1920 × 1080; 30 к/с; кадрир-е, 1920 × 1080; 25 к/с; кадрир-е или 1920 × 1080; 24 к/с; кадрир-е (0 74) не такая же, как на
конечном снимке, в результате чего оптимальные результаты могут не
быть достигнуты. Сдлайте пробные снимки и проверьте результаты на
мониторе.
66
Page 93
8 Выйдите из режима live view.
Нажмите кнопку a для выхода из режима
Live view.
Индексы
Если Индексная маркировка выбрана для
пользовательской настройки g2 (Функция кн. предв. просм.; 0 341), Вы можете нажать
кнопку Pv во время записи, чтобы добавить
индексы, которые можно будет использовать
для определения расположения кадров во
время редактирования и просмотра (0 77). Для
каждого видеоролика можно добавить до 20
индексов.
Кнопка Pv
y
Индекс
D Индикация обратного отсчета
Обратный отсчет будет отображаться в течение 30 с, прежде чем режим live
view закончится автоматически (0 55). В зависимости от условий съемки,
таймер может появиться сразу, когда начинается запись видеоролика.
Имейте в виду, что независимо от количества оставшегося времени записи,
режим live view выключится автоматически по истечении таймера.
Подождите, пока остынут внутренние схемы фотокамеры, прежде чем
возобновить запись видеороликов.
67
Page 94
Дисплей Live View: Видеосъемка в режиме
Live view
t
q
w
e
y
y
r
ПараметрОписание0
Значок «Без
q
видеоролика»
Громкость
w
наушников
Чувствительность
e
микрофона
Уровень звука
r
Размер кадра
t
видеоролика
Оставшееся время
y
(режим Live view)
Индикатор яркости
u
монитора
Справка
i
Обозначает, что запись видеороликов
невозможна.
Громкость звукового выхода на наушники.69
Чувствительность микрофона для записи
видеороликов.
Уровень звука для записи звука. Отображается
красным цветом, если уровень слишком высок;
соответственно отрегулируйте
чувствительность микрофона. Индикаторы
левого (L) и правого (R) каналов появляются,
когда используется дополнительный микрофон
ME-1 или другой стереомикрофон.
Размер кадра для записи видеороликов.74
Оставшееся время, доступное для записи
видеороликов.
Индикатор яркости монитора.69
Во время видеосъемки в режиме Live view
доступна справка по параметрам.
u
i
—
69
69
65
69
68
Page 95
❚❚ Регулировка настроек на дисплее Live view
Чувствительность микрофона, громкость наушников и яркость
монитора можно отрегулировать, как описано ниже. Имейте в виду,
что чувствительность микрофона и громкость наушников нельзя
отрегулировать во время записи, и что яркость влияет только на
монитор (0 57); на записываемые фотокамерой видеоролики это не
влияет.
1 Выделите настройку.
Нажмите и удерживайте W и нажмите
4 или 2, чтобы выделить индикатор
для нужной настройки.
Кнопка W
2 Отрегулируйте выделенную
настройку.
Удерживая нажатой кнопку W, нажмите
1 или 3, чтобы отрегулировать
выделенную настройку.
A Использование внешнего микрофона
Можно использовать дополнительный стереомикрофон ME-1, чтобы
записать звук в стереофоническом режиме или избежать записи шума,
издаваемого объективом при автофокусировке (0 395).
A Наушники
Можно использовать наушники от сторонних производителей. Имейте в
виду, что высокий уровень звука может воспроизводиться с большой
громкостью; следует соблюдать особую осторожность при использовании
наушников.
y
69
Page 96
Информационный экран: Видеосъемка в
режиме Live view
Чтобы скрыть или показать индикаторы на мониторе во время
видеосъемки в режиме Live view, нажмите кнопку R.
Виртуальный горизонт
(
0
358)Информация вкл.Информация выкл.
Гистограмма
y
A HDMI
Если фотокамера подключена к устройству
HDMI (0 280), то вид через объектив будет
отображаться как на мониторе фотокамеры,
так и на устройстве HDMI. Индикаторы,
отображаемые на устройстве HDMI во время
записи видеороликов, показаны на рисунке
справа. На мониторе фотокамеры не
показываются уровень звука, виртуальный
горизонт или гистограмма; индикаторы на мониторе или на устройстве
HDMI нельзя скрыть или отобразить с помощью кнопки R.
70
Кадрирующие
разметки
Page 97
Область изображения
Независимо от параметра, выбранного для Область изображения в
меню режима съемки (0 88), все видеоролики и фотографии,
записанные при видеосъемке в режиме live view имеют размер
экрана 16 : 9 (или 3 : 2, когда размер кадра видеоролика составляет
640 × 424). Для изображений, записанных при выбранном Вкл. для
Область изображения > Авт. кадрирование DX и установленным
объективом DX используется формат видео на основе DX, также как и
для изображений, записанных при выборе DX (24×16) 1.5× для
Область изображения > Выбрать область изобр. Для других
изображений используется видео формат на основе FX. При выборе
видео формата на основе DX отображается символ a. Различия
между кадрированными изображениями (0 86), отображаемыми при
фотосъемке с использованием видоискателя и в режиме live view, и
кадрированными изображениями снимков при видеосъемке в
режиме live view представлены ниже.
Кадрирование для видоискателя и съемки
в режиме live view
16 : 9 кадрирование снимков для
видеосъемки в режиме live view
Кадрирование для видоискателя и съемки
в режиме live view
y
3 : 2 кадрирование снимков для
видеосъемки в режиме live view
Размер области в центре матрицы, используемой для фотосъемки во
время видеосъемки в режиме live view, составляет 35,0 × 19,7 мм
(16 : 9, формат видео на основе FX), 22,4 × 12,6 мм (16 : 9, формат видео
на основе DX), 35,0 × 23,4 мм (3 : 2, формат видео на основе FX),
22,4 × 14,9 мм (3 : 2, формат видео на основе DX).
71
Page 98
A Фотографии во время видеосъемки в режиме live view
В следующей таблице показан размер снимков (размер экрана 16 : 9)
сделанных во время видеосъемки в режиме live view с размерами кадра,
отличными от 640 × 424:
Область
изображения
Формат на основе
FX (16 : 9)
Формат на основе
DX (16 : 9)
1 920 × 1 080;
30 к/с/25 к/с/24 к/с;
кадрир-е
В следующей таблице показан размер снимков (размер экрана 3 : 2)
сделанных во время видеосъемки в режиме live view с размерами кадра
y
640 × 424:
Область
изображения
Формат видео на
основе FX (3 : 2)
Формат видео на
основе DX (3 : 2)
* Приблизительный размер отпечатка 300 точек на дюйм. Размер напечатанного
снимка в дюймах равен размеру изображения в пикселях, разделенного на
разрешение принтера в точках на дюйм (точка/дюйм; 1 дюйм =
приблизительно 2,54 см).
Качество изображения определяется параметром, выбранным для
Качество изображения в меню режима съемки (0 90).
Параметр
Большой4 928 × 2 76841,7 × 23,4
Средний3 696 × 2 07231,3 × 17,5
Маленький 2 464 × 1 38420,9 × 11,7
Большой3 200 × 1 79227,1 × 15,2
Средний2 400 × 1 34420,3 × 11,4
Маленький 1 600 × 89613,5 × 7,6
—1 920 × 1 08016,3 × 9,1
Параметр
Большой4 928 × 3 28041,7 × 27,8
Средний3 696 × 2 45631,3 × 20,8
Маленький 2 464 × 1 64020,9 × 13,9
Большой3 200 × 2 12827,1 × 18,0
Средний2 400 × 1 59220,3 × 13,5
Маленький 1 600 × 1 06413,5 × 9,0
Размер (в
пикселях)
Размер (в
пикселях)
Размер отпечатка (см)
Размер отпечатка (см)
A Кабели дистанционного управления
Если выбрана Видеосъемка для пользовательской настройки g4 (Функ. кн.
спуска затвора), то спусковые кнопки затвора на дополнительных кабелях
дистанционного управления (0 394) можно использовать для начала
видеосъемки в режиме live view и для начала и окончания записи
видеороликов (0 343).
*
*
72
Page 99
D Запись видеороликов
Мерцание, полосы или искажения могут быть видны на мониторе и
окончательном видеоролике во время съемки при освещении лампами
дневного света, ртутными или натриевыми лампами, если фотокамера
панорамируется по горизонтали, или объект перемещается по кадру с
высокой скоростью (для получения информации о подавлении мерцания и
полос см. Подавление мерцания, 0 348). Также возможно появление
зубчатых границ, псевдоцветов, муара и ярких пятен. Яркие полосы могут
появляться в некоторых областях кадра с мигающими вывесками и другими
источниками импульсного света, или если объект на короткое время
освещается стробоскопическим или иным ярким мгновенным источником
света. При записи видеороликов не направляйте объектив на солнце и
другие источники яркого света. Несоблюдение этого требования может
привести к повреждению внутренних схем фотокамеры. Имейте в виду, что
шум (произвольные высвеченные пикселы, неоднородность цветов или
линии) и неожиданные цвета могут появляться при увеличении сцены через
объектив (0 59) во время видеосъемки в режиме live view.
Освещение вспышкой не может использоваться во время видеосъемки в
режиме Live view.
Запись заканчивается автоматически, если снимается объектив или
переключатель режимов live view поворачивается на новую настройку.
Видеосъемки в режиме live view заканчивается, когда нажимается кнопка
G.
Съемка в режиме live view может прекратиться автоматически, чтобы
предотвратить повреждение внутренних схем фотокамеры; выйдите из
режима live view, если фотокамера не используется. Имейте в виду, что
температура внутренних схем фотокамеры может увеличиться, что может
привести к появлению шума (яркие пятна, произвольные высвеченные
пикселы или неоднородность цветов) в следующих ситуациях (фотокамера
также может заметно нагреться, но это не означает наличие
неисправности):
• Высокая температура окружающей среды
• Фотокамера использовалась длительное время в режиме Live view или
записи видео
• Фотокамера использовалась в режиме непрерывной съемки длительное
время
Если режим Live view не включается при нажатии кнопки a, подождите,
пока остынут внутренние схемы и попробуйте снова.
y
73
Page 100
Настройки видео
Используйте параметр Настройки видео в меню режима съемки,
чтобы отрегулировать следующие настройки.
• Разм. кадра/част. кадров, Качество видео: Выберите один из следующих
параметров:
Максимальная скорость
передачи данных (Мбит/с)
3, 4
3, 4
3, 4
★ высокое
качество
Нормальный
2412
128
53
2412
1
Параметр
1920 × 1080; 30 к/с
1
1920 × 1080; 25 к/с
2
1920 × 1080; 24 к/с
3
1280 × 720; 60 к/с
4
1280 × 720; 50 к/с
5
1280 × 720; 30 к/с
6
1280 × 720; 25 к/с
7
640 × 424; 30 к/с
o
y
640 × 424; 25 к/с
p
1920 × 1080; 30 к/с; кадрир-е
8
1920 × 1080; 25 к/с; кадрир-е
9
1920 × 1080; 24 к/с; кадрир-е
!
1 Фактическая частота кадров при видеосъемке составляет 29,97 к/с для значений,
указанных как 30 к/с, 23,976 к/с для значений, указанных как 24 к/с, и 59,94 к/с для
значений, указанных как 60 к/с.
2 В формате видео на основе DX качество изображения эквивалентно видеороликам,
записанным с размером кадра 1 280 × 720.
3 Максимальная длина для видеороликов ★ Высо кое качество составляет 20 минут.
4 Матричный замер выбирается автоматически. Угол изображения равен фокусному
расстоянию 2,7× длину формата видео на основе FX, что позволяет добиваться эффекта
телефото без установки более длинного объектива; на мониторе отображается h.
Фотографии, сделанные с этой настройкой, сохраняются как изображения в формате JPEG
выс. кач. размером 1 920 × 1 080 пикселей; HDR не доступен (0 186).
2, 3
2, 3
2, 3
3
3
Максимальная
длина
29 мин 59 с
D Размер кадра и частота кадров
Размер кадра и частота кадров влияет на распределение количества шума
(произвольные высвеченные пикселы, неоднородность цветов или яркие
точки).
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.