Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon tükörreflexes (SLR) digitális
fényképezőgépet. A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében
mindenképpen figyelmesen olvassa el az összes utasítást és tartsa a kézikönyvet
elérhető helyen, hogy a termék minden használója elolvashassa.
Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Az ikon figyelmeztetéseket jelez; információkat, amelyeket érdemes
D
használat előtt elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Az ikon megjegyzéseket jelez; információkat, amelyeket a fényképezőgép
A
használata előtt ajánlott elolvasnia.
Az ikon az útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.
0
A fényképezőgép monitorján a menütételek, a választási lehetőségek és az
üzenetek félkövér szedéssel jelennek meg.
A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
Súgó
Használja a fényképezőgép súgóját, ha segítségre van szüksége a menütételekkel
és egyéb témákkal kapcsolatban. Részletekért lásd a 22. oldalt.
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a „Saját
biztonsága érdekében” című részben található biztonsági utasításokat
(0 xiii-xv).
Mi hol található?
Az információ keresését érdemes az útmutató alábbi fejezeteiben kezdenie:
A kívánt információkat ebben a „kérdések és válaszok” tárgymutatóban
találhatja meg.
Fényképek készítése
Fényképezési és kompozíciós lehetőségek
i
Hogyan lehet gyorsan és egyszerűen pillanatfelvételeket
készíteni?
Megkomponálhatom a fényképeket a monitoron (C élő
nézet fényképezés)?
Készíthetek videókat (1 videó élő nézet)?63
Összekapcsolhatom a szabályos időközönként készített
fényképeket időzített videofelvétel készítéséhez?
Kioldási módok
i
Készíthetek fényképeket gyors egymásutánban?111
Hogyan készíthetek fényképeket az önkioldóval?114
Élességállítás
i
Megválaszthatom, hogy miként állítson a fényképezőgép
élességet?
Megválaszthatom az élességpontot?103
Expozíció
i
Világosíthatom, vagy sötétíthetem a fényképeket?137
Hogyan őrizhetem meg az árnyékos és a nagyon fényes
képterületek részleteit?
Képminőség és képméret
i
Hogyan készíthetek fényképeket nagyméretű
nyomtatáshoz?
Hogyan rögzíthetek több képet a memóriakártyára?
Fényképek megtekintése
Visszajátszás
i
Hogyan nézhetem meg a fényképeimet a fényképezőgépen? 235
Hogyan jeleníthetek meg további információkat egy
fényképről?
Megtekinthetem a fényképeket automatikus diavetítéssel?291
Megtekinthetem a fényképeket egy televízión?280
Megvédhetem a fényképeket véletlen törlés ellen?249
Törlés
i
Hogyan törölhetem a fölösleges fényképeket?251
0
xxii, 40
49
223
97
184, 186
90, 93
0
238
ii
Fényképek retusálása
Hogyan készíthetek retusált másolatokat a fényképekről?361
Hogyan készíthetek JPEG másolatokat RAW (NEF)
fényképekről?
Lehet a fényképezőgépen videó szakaszokat kivágni vagy
videóból készített állóképeket menteni?
0
372
79
Menük és beállítások
Hogyan használhatom a menüket?19
Hogyan akadályozhatom meg, hogy a kijelző kikapcsoljon? 316, 317
Hogyan állíthatom be a kereső élességét?38
Hogyan állíthatom be a fényképezőgép óráját?30, 348
Hogyan formázhatom a memóriakártyákat?36
Hogyan állíthatom vissza az alapértelmezett beállításokat?
Hogyan kaphatok segítséget egy adott menühöz, vagy
üzenethez?
Csatlakoztatások
Hogyan másolhatom a fényképeket számítógépre?263
Hogyan nyomtathatok fényképeket?271
Rányomtathatom a felvétel időpontját a fényképekre?274
Karbantartás és választható kiegészítők
Milyen memóriakártyát használhatok?442
Milyen objektíveket használhatok?385
Milyen külön beszerezhető vakut (Speedlight) használhatok? 192
Milyen egyéb tartozékai vannak a fényképezőgépemnek?
Milyen szoftver kapható a fényképezőgépemhez?
Hogyan tisztíthatom meg a fényképezőgépet?398
Hová vigyem a fényképezőgépemet szervizelésre és
javításra?
0
207, 295,
305
22
0
0
391
405
iii
Tartalomjegyzék
Kérdések és válaszok tárgymutató................................................................ ii
Saját biztonsága érdekében .........................................................................xiii
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése
érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági
útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép
összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó
következményeket az alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése
A
érdekében a Nikon termék használata előtt el kell olvasni az összes
figyelmeztetést.
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
A A nap semmiképp ne szerepeljen a képeken
Ellenfényben lévő témák
fényképezésekor a nap semmiképp ne
szerepeljen a képeken. A képek szélén
vagy ahhoz közel lévő koncentrált
napfény kiégést okozhat.
A Ne nézzen a keresőn keresztül a napba
Ha a keresőn át közvetlenül a napba
vagy más erős fényforrásba néz,
maradandó szemkárosodást
szenvedhet.
A A kereső dioptriaszabályzójának használata
Ha a dioptriaszabályzó állítása közben
a keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne
nyúljon véletlenül a szemébe.
A Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki
Ha a termék vagy a külön
megvásárolható hálózati tápegység
szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki,
azonnal húzza ki a tápegység
csatlakozóját a fali aljzatból, és vegye
ki az akkumulátort, vigyázva, nehogy
megégesse magát. Ilyen esetben a
további használat sérülést okozhat. Az
akkumulátor eltávolítása után egy
Nikon szervizben ellenőriztesse a
készüléket.
A Ne szerelje szét
A termék belső részeinek érintése
sérülést okozhat. Meghibásodás
esetén a terméket csak szakképzett
szerelővel javíttassa. Ha a termék
véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt
megsérül, vegye ki az akkumulátort,
húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját, majd ellenőriztesse a
fényképezőgépet egy Nikon
szervizben.
xiii
A Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében
Ne használjon elektronikus eszközt
olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van
jelen, mert az tüzet vagy robbanást
okozhat.
A Gyermekektől távol tartandó
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása sérülést eredményezhet.
Felhívjuk figyelmét arra is, hogy az
apró alkatrészek lenyelése fulladást
okozhat. Amennyiben a gyermek a
készülék bármely részét lenyeli,
azonnal forduljon orvoshoz.
A A szíjat soha ne tegye gyermek vagy csecsemő
nyakába
Ha gyermek nyakába akasztja a
fényképezőgépet, a szíj a nyaka köré
csavarodhat, és fulladást okozhat.
A Ne érintkezzen hosszú ideig a
fényképezőgéppel, az akkumulátorral vagy a
töltővel, amíg az eszköz bekapcsolt
állapotban vagy használatban van
Az eszköz alkatrészei
felforrósodhatnak. Amennyiben az
eszköz hosszabb ideig közvetlenül
érintkezik a bőrrel, a tartós hőha tásnak
kitett bőrfelületen enyhe égési sérülés
keletkezhet.
A Fokozott elővigyázatossággal kezelje az
elemet
Nem megfelelő használat esetén az
akkumulátor szivároghat vagy
felrobbanhat. Az elem használatakor
kövesse az alábbi előírásokat:
• Csak olyan akkumulátort használjon,
amelynek használatát jóváhagyták
ehhez a fényképezőgéphez.
• Kizárólag CR1616 lítium
akkumulátorokat használjon az óra
akkumulátorának cseréjéhez. Más
típusú akkumulátor használata
robbanást okozhat. Az
akkumulátorokat az utasításoknak
megfelelően helyezze hulladékba.
• Az elemet ne zárja rövidre, és ne sze dje
szét.
• Az elem cseréje előtt győződjön meg
arról, hogy a készülék ki van kapcsolva.
Ha hálózati tápegységet használ,
húzza ki azt.
• Ne próbálja meg az elemet a tetejével
lefelé vagy hátrafelé fordítva
behelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy az elemet ne érje
nyílt láng vagy erős hőhatás.
• Az elemet ne merítse vízbe, illetve ne
tegye ki nedvesség hatásának.
• Az elemek szállítása közben helyezze
fel az érintkező fedelet. Az elemet ne
szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak,
például nyaklánc vagy hajcsatok
mellett.
• A teljesen lemerült elem szivároghat. A
termék károsodásának elkerülése
érdekében a teljesen lemerült elemet
vegye ki a készülékből.
• Amikor nem használja az elemet,
helyezze fel az érintkező fedelet, és
tárolja az elemet hűvös helyen.
• Az elem felmelegedhet közvetlenül a
használatot követően, vagy ha
hosszabb ideig üzemeltette a
fényképezőgépet akkumulátorról. Az
elem eltávolítása előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet, és hagyja az elemet
kihűlni.
• Ha az elemen bármilyen szokatlan
jelenséget, például elszíneződést vagy
deformálódást észlel, azonnal hagyja
abba a fényképezőgép használatát.
xiv
A A töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő
óvintézkedéseket
• Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be
nem tartása tüzet vagy áramütést
okozhat.
• A csatlakozó fém részeire, illetve az
azok köré lerakódott port száraz
törlőruhával távolítsa el. Ha e nélkül
használja tovább, tűz keletkezhet.
• Vihar közben ne érintse meg a
tápkábelt és ne menjen a töltő
közelébe. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása áramütést
eredményezhet.
• Ne sértse meg, ne módosítsa, vagy
erővel ne rángassa, illetve hajlítsa meg
a tápkábelt. Ne helyezzen rá nehéz
tárgyakat és ügyeljen arra, hogy ne
érhesse tűz, vagy láng. Amennyiben a
szigetelés megsérül és a kábelek
szabaddá válnak, vigye a tápkábelt egy
Nikon által engedélyezett
képviselőhöz javításra. Ezen
óvintézkedés be nem tartása tüzet,
vagy áramütést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a
töltőhöz nedves kézzel. Ezen
óvintézkedés be nem tartása
áramütést okozhat.
• Ne használja egyik feszültségről
másikra történő átalakításra való úti
konverterrel vagy adapterrel, illetve
egyenáram/váltóáram
áramátalakítókkal. Ezen
óvórendszabály betartásának
elmulasztása károsíthatja a terméket,
illetve túlmelegedést vagy tüzet
okozhat.
A Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti
aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat,
akkor mindig a mellékelt vagy a külön
megvásárolható Nikon csatlakozókat
használja, hogy megfeleljen a készülék
működtetésére vonatkozó
előírásoknak.
A A CD-ROM-ok
A szoftvereket és kézikönyveket
tartalmazó CD-ROM-okat nem szabad
lejátszani audio CD-lejátszón. A
CD-ROM-ok audio CD-lejátszón való
lejátszása halláskárosodást okozhat,
illetve a berendezés károsodásához
vezethet.
A Ne irányítsa a vakut gépjármű vezetőjére
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása balesetet eredményezhet.
A Vaku használata során körültekintéssel járjon
el
• Ha a külön beszerezhető vakut a
bőrhöz vagy más tárgyhoz közel
használja, az égési sérülést okozhat.
• Ha a külön beszerezhető vakut a
fotóalany szeméhez közel használja, a
fotóalany ideiglenes látáskárosodást
szenvedhet. Különös figyelemmel
járjon el kisgyermekek
fényképezésekor, ilyenkor a vaku nem
lehet egy méternél közelebb a
fotóalanyhoz.
A Ne érintse meg a folyadékkristályt
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos,
nehogy az üvegszilánkok sérülést
okozzanak, és vigyázzon, nehogy a
folyadékkristály a szemébe, szájába
vagy a bőrére kerüljön.
xv
Megjegyzések
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a
használati útmutató semmilyen részét nem
szabad reprodukálni, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni vagy
bármilyen nyelvre, bármilyen formában,
bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott hardver
és szoftver műszaki jellemzőit bármikor,
előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a
termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk
annak érdekében, hogy a jelen használati
útmutatóban szereplő adatok pontosak és
teljesek legyenek, örömmel fogadjuk
észrevételeit az esetleges hibákkal és
kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi
Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd
külön).
xvi
Megjegyzések európai vásárlóink számára
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ
ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN
JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az
elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve
kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag
az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt
helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az
újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint
megelőzi a helytelen ártalmatlanítás
miatt bekövetkező, az emberi egészségre
és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt
jelzi, hogy az akkumulátort
külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag
az európai vásárlókra
vonatkozik:
• Minden akkumulátort – akár meg van
jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő
begyűjtési ponton való külön
begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
xvii
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek
törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az
eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben,
visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget
teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelősége az ilyen
adatok biztonságának megőrzése.
Mielőtt kidobna, vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő
adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza meg az
eszközt, majd töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot
ábrázoló) képekkel. Győződjön meg arról is, hogy helyettesíti azokat a képeket is, amelyekkel
elvégezte a felhasználói beállításokat
sérülések elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
(0 168). Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges
xviii
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális
fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
• A törvény a következő dolgok másolását vagy
sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek,
értékpapírok, államkötvények másolása vagy
sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a
másolatokra vagy példányokra rányomtatták
a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban
lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír
másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a
kormány által kibocsátott, még fel nem
használt bélyegek vagy képeslapok
másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és
a törvényben megjelölt bizonylatok
másolása vagy sokszorosítása.
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört
tartalmaz.Csak Nikon márkájú (beleértve a töltőket, akkumulátorokat, hálózati tápegységeket
és vakutartozékokat), a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezgéppel való használatra
hitelesített elektronikus tartozékokkal mködik bizonyított biztonsággal ez az áramkör.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a
fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb oldalon
látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól
származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a
fényképezőgép normális működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását,
burkolatának sérülését vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat
bővebb tájékoztatást.
• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és
reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által
kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók,
csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve
utazási igazolványok vagy kuponok
másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha
egy minimális számú másolat szükséges a
vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és
ne sokszorosítsa továbbá az állam által
kibocsátott útleveleket, a civil csoportok
vagy nyilvános ügynökségek által
kibocsátott engedélyeket, a
személyazonosító kártyákat és az egyéb
jegyeket, például a belépőket vagy az
étkezési kuponokat.
• Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói
munkák, például könyvek, zeneművek,
festmények, fametszetek, térképek, rajzok,
videók és fényképek másolására és
sokszorosítására különféle hazai és
nemzetközi szerzői jogi törvények
vonatkoznak. Ne használja a
fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket
sértő illegális másolatok készítésére.
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező és kifejezetten ehhez a Nikon digitális
fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék
működési és biztonsági követelményeinek. A
A fényképezőgép precíziós eszköz és rendszeres szervizt igényel. A Nikon
javaslata, hogy a fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy Nikon által
engedélyezett képviselő vizsgálja át egy, vagy kétévente, három-ötévente pedig
a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a szolgáltatások díj
ellenében vehetők igénybe). A rendszeres felülvizsgálat és szerviz különösen
ajánlott, ha a fényképezőgépet professzionális célokra használja. A
fényképezőgéppel rendszeresen használt tartozékokat is, mint például
objektíveket, kiegészítő vakuegységeket vigye el a fényképezőgép
felülvizsgálata, vagy szervizeltetése során.
A Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése
előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének
ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából
eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
xx
Tanulás egy életen át
A
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára
nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi
weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/
support/
• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak: http://www.nikon-
asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a
gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a
digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a
lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi
weboldalon található: http://imaging.nikon.com/
xxi
Gyorsismertető
Végezze el az alábbi lépéseket a D4 készülék gyors üzembe helyezéséhez.
1 Rögzítse a fényképezőgép szíját.
Rögzítse stabilan a szíjat a fényképezőgép bújtatóiba.
2 Töltse fel (0 23) és helyezze be (0 25) az akkumulátort.
Az akkumulátor behelyezése előtt csatlakoztassa az
akkumulátorfedelet.
3 Csatlakoztasson egy objektívet (0 28).
xxii
4 Helyezzen be egy memóriakártyát
(0 33).
Hátoldal
5 Kapcsolja be a fényképezőgépet (0 40).
A Lásd még
A nyelvválasztásra, idő- és dátumbeállításra vonatkozó részeket lásd a 30.
oldalon. A kereső élességének beállítását lásd a 38. oldalon.
6 Válasszon automatikus
élességállítást (0 97).
Forgassa az élességállítási
módválasztót AF (automatikus
élességállítás) állásba.
7 Állítsa be az élességet és
készítse el a fényképet
(0 43, 44).
Az élesség beállításához félig
nyomja le a kioldógombot, majd a
felvétel elkészítéséhez nyomja le
teljesen a kioldógombot.
8 Tekintse meg a
fényképet (0 46).
Élességállítási módválasztó
Élességjelző
K gomb
xxiii
xxiv
X
Bevezetés
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy az itt felsorolt elemek mindegyike megtalálható a
fényképezőgép csomagolásában. A memóriakártyákat külön kell megvásárolni.
Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek
megismerésére. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy
referenciaként szolgáljon a használati útmutató további böngészése
során.
Ne helyezze a mikrofont és a hangszórót mágneses eszközök közvetlen
közelébe. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása hatással lehet a mágneses
eszközön rögzített adatokra.
A főkapcsolót a
aktiválja a készenléti időzítőt, a
funkciókijelző háttérvilágítását (LCD
megvilágítása) és a gomb
háttérvilágítását (0
a fényképezőgép használatát sötét
környezetben. A főkapcsoló elengedése
után a háttérvilágítás még hat
másodpercig megmarad, amíg a
készenléti időzítő működik, vagy a zárkioldásig, vagy amíg a főkapcsolót el nem
forgatja ismét a
D
irányába forgatva
322
), ez megkönnyíti
D
irányába.
Főkapcsoló
X
10
Kereső kijelzései
1
8
9101112 13 1415 16 1718 19 20 21
22232425
1 Kompozíciós rács (akkor jelenik meg,
ha a d6 Egyéni beállítás On (Be)
értékre van állítva) ..............................321
2 12 mm átmérőjű referenciakör középre
súlyozott fényméréshez .....................123
3 AF mező kerete....................................... 38
4 Élességpontok ..............43, 103, 310, 311
Célpont-fénymérés célpontjai ..........123
AF mező módjelző ...............................101
1 Billenésjelzőként működik, ha a fényképezőgépet elforgatva „álló” (portré) tájolású képeket készít.
2 Dőlésjelzőként működik, ha a fényképezőgépet elforgatva „álló” (portré) tájolású képeket készít.
3 Akkor jelenik meg, ha külön beszerezhető vaku csatlakozik a fényképezőgéphez (0 192). A vaku
készenléti jelzőfénye a vaku feltöltött állapotában világít.
Ha az akkumulátor teljesen lemerül, vagy nincs akkumulátor a fényképezőgépbe
helyezve, a kereső kijelzője homályossá válik. Ez normális jelenség, nem utal
hibás működésre. A kereső kijelzései ismét alaphelyzetbe kerülnek, ha behelyez
egy teljesen feltöltött akkumulátort.
D A funkciókijelző és a kereső kijelzői
A funkciókijelző és a kereső kijelzőinek fényereje a hőmérséklet függvényében
változhat, reakcióidejük csökkenhet alacsony hőmérsékleten. Ez normális
jelenség, nem utal hibás működésre.
12
Az információs kijelző
Az R gomb megnyomásakor a monitoron
megjelennek a fényképezési információk, ideértve
a záridőt, a rekeszt, a képszámlálót, a még
készíthető képek számát és az AF mező módot.
A fényképezési információ kijelzésének megszüntetéséhez a monitoron nyomja
meg kétszer az
automatikusan kikapcsol, ha nem végez semmilyen műveletet körülbelül
10 másodpercig.
R
gombot, vagy nyomja le félig a kioldógombot. A monitor
A Lásd még
További információkért annak megválasztásáról, hogy meddig maradjon a
monitor bekapcsolva, lásd a c4 Egyéni beállítás (Monitor off delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje), 0 317) elemet. További információkért az
információs kijelző betűszínének megváltoztatásához, lásd a d9 Egyéni beállítás
(Information display (Információs kijelző), 0 322) elemet.
❚❚ Beállítások megváltoztatása az információs kijelzőn
Az alábbiakban felsorolt elemek beállításainak
megváltoztatásához nyomja meg az R gombot az
információs kijelzőn. A választógomb
használatával jelölje ki a megfelelő elemet és
nyomja meg az J gombot a kijelölt elem
lehetőségeinek megtekintéséhez.
Az eszköztipp révén az információs kijelzőn megjeleni k
a kiválasztott elem neve. Az eszköztippek
kikapcsolhatók a d8 Egyéni beállítás (Screen tips (Képernyőtippek); 0 321) segítségével.
10 Egyéni beállításkészlet ....................... 305
BS-2 vakupapucs fedele
A mellékelt BS-2 vakupapucs-fedél
segítségével megvédheti a
vakupapucsot, illetve megelőzheti,
hogy a vakupapucs fémrészeiről
visszaverődő fény megjelenjen a
fényképeken. A BS-2 a jobb oldalon
látható módon csatlakozik a
fényképezőgép vakupapucsához.
A vakupapucs fedelének
eltávolításához hüvelykujjával tartsa
lenyomva a fedelet, majd a
fényképezőgépet stabilan tartva
csúsztassa ki a jobb oldalon látható
módon.
X
17
X
18
s
Ismertető
A fényképezőgép menüi
A fényképezési, visszajátszási és beállítási
lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép
menüiből érhető el. A menük megjelenítéséhez
nyomja meg a G gombot.
Címkék
Az alábbi menük közül választhat:
• D: Visszajátszás (0 283)• B: Beállítás (0 344)
• C: Fényképezés (0 293)• N: Retusálás (0 361)
• A: Egyéni beállítások (0 303)• O/m: My Menu (Saját menü) vagy Rece nt
settings (Legutóbbi beállítások) (alapérték:
My Menu (Saját menü); 0 380)
A csúszka a pozíciót jelzi az aktuális
menüben.
Az aktuális beállításokat ikonok jelzik.
Menüopciók
Az aktuális menü elemei.
d
Ha a d ikon megjelenik, az aktuális elemhez tartozó súgó megtekinthető a
L (Z/Q) gomb megnyomásával (0 22).
G gomb
s
19
A fényképezőgép menüinek használata
❚❚ Menüvezérlők
A választógombbal és az J gombbal lehet mozogni a fényképezőgép
menüi között.
Választógomb
A kurzor felfelé mozgatása
Megszakítás és
visszatérés az előző
menübe
s
A kurzor lefelé mozgatása
❚❚ Navigálás a menük között
A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket.
A kijelölt elem
kiválasztása
A kijelölt elem
kiválasztása vagy
az almenü
megnyitása
J gomb
A kijelölt elem
kiválasztása
1 Jelenítse meg a menüket.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a
G gombot.
2 Jelölje ki az aktuális menü
ikonját.
Az aktuális menü ikonjának
kijelöléséhez nyomja meg a 4
gombot.
20
G gomb
3 Válasszon ki egy menüt.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt menü kiválasztásához.
4 Helyezze a kurzort a
választott menüre.
A kurzor elhelyezéséhez nyomja
meg a 2 gombot.
5 Jelöljön ki egy menütételt.
Nyomja meg a 1 vagy a 3
gombot egy menütétel
kijelöléséhez.
6 Jelenítse meg a beállításokat.
Nyomja meg a 2 gombot a
kiválasztott menütétel opcióinak
megjelenítéséhez.
s
7 Jelöljön ki egy lehetőséget.
Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot
egy lehetőség kijelöléséhez.
21
8 Válassza ki a kijelölt elemet.
Nyomja meg az J gombot a kijelölt elem
kiválasztásához. Ha kiválasztás nélkül kíván
kilépni, nyomja meg a G gombot.
J gomb
Figyeljen az alábbiakra:
• A szürkén megjelenő menütételek pillanatnyilag nem használhatók.
•Jóllehet a 2 gomb vagy a választógomb közepének lenyomása
általában ugyanazt eredményezi, mint az J gomb megnyomása,
bizonyos esetekben kijelölést csak az J gomb megnyomásával lehet
végrehajtani.
s
• A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez
nyomja le félig a kioldógombot (0 44).
Súgó
Ha a d ikon látszik a monitor bal alsó sarkában,
akkor megjelenítheti a súgót a L (Z/Q) gomb
megnyomásával.
Amíg a gombot lenyomva tartja,
megjelenik a jelenleg kiválasztott
lehetőség vagy menü leírása.
Nyomja meg a 1 vagy a 3
gombot a kijelző tartalmának
görgetéséhez.
L (Z/Q) gomb
22
Az első lépések
Töltse fel az akkumulátort
A D4 áramellátását egy EN-EL18 lítium-ion akkumulátor (tartozék)
biztosítja. A fényképezési idő maximalizálása érdekében használat előtt
töltse fel az akkumulátort a tartozékként adott MH-26 akkutöltővel.
Teljesen lemerült állapotból körülbelül két óra húsz percet vesz igénybe a
teljes feltöltés.
1 Csatlakoztassa a töltőt.
Csatlakoztassa a hálózati tápegység
csatlakozóját az akkutöltőbe, a tápkábel
csatlakozóját pedig a hálózati
dugaszolóaljzatba.
2 Vegye le az érintkezőfedelet.
Vegye le az akkumulátor érintkezőfedelét.
Érintkezőfedél
3 Vegye le az érintkező védőfedelét.
Vegye le az érintkező védőfedelét az
akkumulátor-foglalatról.
s
A Lásd még
Az MH-26 egységet két akkumulátor töltésére használhatja, a részleteket lásd a
441. oldalon.
23
4 Töltse fel az akkumulátort.
Jelölés
s
Helyezze be az akkumulátort (érintkezőkkel előre), igazítsa az
akkumulátor végét a jelöléshez, majd csúsztassa előre az
akkumulátort, amíg a helyére nem kattan. A foglalat jelzőlámpája és a
töltésjelző lámpák az akkumulátor töltése alatt lassan villognak:
Töltés állapota
A maximális kapacitás kevesebb
mint 50%-a
Maximális kapacitás 50-80%-a H (lassan villog)K (világít)H (lassan villog)I (ki)
A maximális kapacitás több mint
80, de kevesebb mint 100%-a
Maximális kapacitás 100%-aK (világít)I (ki)I (ki)I (ki)
A töltés akkor fejeződött be, ha a foglalat jelzőlámpája nem villog
tovább, és a töltésjelző lámpák kikapcsolnak. Teljesen lemerült
akkumulátor teljes feltöltése körülbelül 2 óra 20 percet vesz igénybe;
felhívjuk a figyelmét, hogy az akkumulátor nem tölt, ha a
hőmérséklete 0 °C alá csökken vagy 60 °C fölé emelkedik.
Érintkezők
Foglalat
jelzőlámpája
H (lassan villog) H (lassan villog)I (ki)I (ki)
H (lassan villog)K (világít)K (világít)H (lassan villog)
Foglalat
jelzőlámpái
Töltésjelző
lámpák
(zöld)
Töltésjelző lámpák
50%80%100%
5 A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátort a
töltőből.
A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátort és húzza ki a töltő
dugaszát az aljzatból.
D Kalibrálás
A kalibrálásra vonatkozó további tudnivalókat lásd a 440. oldalon.
24
Helyezze be az akkumulátort
1 Kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
D Az akkumulátor behelyezése
és eltávolítása
Az akkumulátor behelyezése vagy
kivétele előtt mindig kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
2 Vegye le az akkumulátorfedelet.
Emelje fel az akkumulátorfedél zárját, fordítsa el
nyitott (A) állásba (q), majd vegye le a BL-6
w
akkumulátorfedelet (
).
3 Csatlakoztassa a fedelet az
akkumulátorra.
Ha az akkumulátor kioldója úgy áll, hogy a nyíl
(4) látható, csúsztassa el az akkumulátor
kioldóját úgy, hogy az elfedje a nyilat. Illessze
az akkumulátoron található két kiemelkedő
nyúlványt a fedél megfelelő nyílásaiba, majd
csúsztassa el az akkumulátor kioldóját, hogy a
nyíl teljes mértékben láthatóvá váljon.
s
D A BL-6 akkumulátorfedél
Az akkumulátor tölthető csatlakoztatott BL-6 fedéllel. Annak érdekében, hogy az
akkumulátor-foglalatban ne gyűljön fel a por, amíg nincs akkumulátor
behelyezve, csúsztassa el az akkumulátor kioldóját a nyíllal (4) jelölt irányba,
vegye le a BL-6 fedelet és helyezze a fényképezőgépre. Más akkumulátorfedél
nem használható ehhez a fényképezőgéphez.
25
4 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze be az akkumulátort a jobb oldalon
látható módon.
5 Zárja le a fedelet.
Annak érdekében, hogy az
akkumulátor ne mozduljon el
használat közben, forgassa el a
zárat zárt állásba és hajtsa le a
s
jobb oldalon látható módon.
Ellenőrizze, hogy a fedél biztosan
záródik.
A Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet, emelje fel az akkumulátorfedél
zárját, majd forgassa el nyitott (A) állásba. Vegye
figyelembe, hogy az akkumulátor használat során
felmelegedhet, ezért megfelelő elővigyázatossággal
járjon el az eltávolításánál. A rövidzárlat elkerülése
érdekében helyezze vissza az érintkezőfedelet, ha az
akkumulátor nincs használatban.
D EN-EL18 lítium-ion akkumulátorok
A szállított EN-EL18 információt cserél a kompatibilis eszközökkel, lehetővé téve
az akkumulátor töltöttségi szintjének hatszintű kijelzését (0 40).
menü Battery info (Akkumulátor adatai) eleme részletezi az akkumulátor
töltöttségi szintjét, élettartamát és az akkumulátor utolsó töltése óta készített
képek számát (0 351). Az akkumulátor szükség esetén újrakalibrálható annak
érdekében, hogy a töltöttségi szinteket továbbra is pontosan jelezze a készülék
(0 440).
A beállítás
26
D Az akkumulátor és a töltő
Olvassa el és kövesse a jelen használati útmutató xiii-xv. és 408-411. oldalain
található figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket. Ne használja az akkumulátort
0 °C alatti, vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy
teljesítménycsökkenéséhez vezethet. Az akkumulátor kapacitása csökkenhet és
a töltési idő megnőhet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0 °C és 15 °C közötti,
valamint 45 °C és 60 °C közötti tartományba kerül.
Ne zárja rövidre a töltő érintkezőit; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a
töltő túlmelegedését és károsodását okozhatja. A töltést beltéren, 5-35 °C
környezeti hőmérsékleten végezze. Az akkumulátor kapacitása időlegesen
csökkenhet, ha az akkumulátort alacsony hőmérsékleten tölti vagy a töltési
hőmérsékletnél alacsonyabb környezeti hőmérsékleten használja. Ha az
akkumulátort 5 °C alatti hőmérsékleten tölti, az akku élettartam jelzése a Battery info (Akkumulátor adatai) (0 351) kijelzőn időlegesen csökkenhet.
Az akkumulátor közvetlenül használat után forró lehet. Töltés előtt várja meg,
míg az akkumulátor kihűl.
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig
húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
A teljesen feltöltött akkumulátor töltésmegtartó idejének jelentős csökkenése
szobahőmérsékleten való használat mellett azt jelzi, hogy az akkumulátort ki kell
cserélni. Vásároljon új EN-EL18 akkumulátort.
s
27
Csatlakoztasson egy objektívet
Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az objektívet, ne kerüljön por a
fényképezőgépbe. Az útmutatóban illusztrációként használt objektív egy
AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G.
Objektívsapka
s
Csatlakoztatási pont jelzése
CPU érintkezők (0 387)
Élességállítási mód kapcsoló
(0 29)
Élességállító gyűrű (0 108)
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2 Vegye le az objektív hátsó sapkáját és a fényképezőgép
vázsapkáját.
28
3 Csatlakoztassa az objektívet.
Az objektíven lévő csatlakoztatási pont jelzését a fényképezőgép
csatlakoztatási pontjának jelzésével egy vonalban tartva helyezze az
objektívet a fényképezőgép bajonettzárjába (q). Ügyelve arra, hogy
ne nyomja meg az objektívkioldó gombot, forgassa az objektívet az
óra járásával ellenkező irányba, amíg a helyére nem kattan (w).
Amennyiben az objektív rendelkezik A-M
vagy M/A-M mód kapcsolóval, válassza az
A (automatikus élességállítás) vagy
M/A (automatikus élességállítás kézi
prioritással) beállítást.
D Az objektív eltávolítása
Ügyeljen arra, hogy az objektívek cseréje vagy
leválasztása közben a fényképezőgép ki legyen
kapcsolva. Az objektív eltávolításához tartsa
lenyomva az objektívkioldó gombot (q), mialatt az
objektívet elforgatja az óra járásával megegyező
irányba (w). Az objektív eltávolítása után helyezze
vissza az objektívsapkát és a fényképezőgép
vázsapkáját.
D Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek
A rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek esetében (0 387) a rekeszt a
minimális beállításnál (legmagasabb f-értéknél) rögzítse.
A Képterület
DX objektív csatlakoztatásánál automatikusan DXformátumú képterület lesz kiválasztva (0 85).
s
Képterület
29
Alapbeállítások
A menük első megjelenítésekor a fényképezőgép automatikusan kijelöli a
beállítás menü nyelvválasztási lehetőségét. Válasszon nyelvet, majd állítsa
be az időt és a dátumot.
1 Kapcsolja be a
fényképezőgépet.
s
2 Válassza a beállítás menü
Language (Nyelv) elemét.
Nyomja meg a G gombot a
fényképezőgép menüinek
megjelenítéséhez, majd válassza ki
a beállítás menü Language (Nyelv) lehetőségét. A menük
használatára vonatkozó
információkat lásd „A
fényképezőgép menüinek
használata” című részben (0 20).
3 Válasszon ki egy nyelvet.
Nyomja meg a 1 vagy a 3
gombot a kívánt nyelv
kijelöléséhez, majd nyomja
meg az J gombot.
Főkapcsoló
G gomb
J gomb
30
4 Válassza ki a Time zone and
date (Időzóna és dátum)
lehetőséget.
Válassza ki a Time zone and date
(Időzóna és dátum) lehetőséget,
majd nyomja meg a 2 gombot.
5 Állítsa be az időzónát.
Válassza ki a Time zone (Időzóna)
elemet és nyomja meg a 2
gombot. Nyomja meg a 4 vagy a
2 gombot a helyi időzóna
kijelöléséhez (a UTC mező a
kijelölt időzóna és az egyezményes
világidő (UTC) közötti eltérést
mutatja órában számolva), és
nyomja meg az J gombot.
6 A nyári időszámítás be- és
kikapcsolása.
Válassza ki a Daylight saving time
(Nyári időszámítás) elemet és
nyomja meg a 2 gombot.
Alapbeállításban a nyári
időszámítás ki van kapcsolva; ha a helyi időzónában nyári időszámítás
van érvényben, nyomja meg a 1 gombot az On (Be) lehetőség
kijelöléséhez, majd nyomja meg az J gombot.
s
7 Állítsa be a dátumot és az időt.
Válassza ki a Date and time
(Dátum és idő) elemet és nyomja
meg a 2 gombot. Nyomja meg a 4
vagy a 2 gombot egy elem
kiválasztásához, a 1 vagy a 3
gombot a módosításhoz. Nyomja
meg az J gombot, ha az órán beállította az aktuális dátumot és időt.
31
8 Állítsa be a
dátumformátumot.
Válassza ki a Date format
(Dátumformátum) menüpontot
és nyomja meg a 2 gombot.
Nyomja meg a 1 vagy a 3
gombot az év, hónap, nap megjelenítési sorrendjének
kiválasztásához, majd nyomja meg az J gombot.
9 Kilépés fényképezés módba.
Fényképezés módba való kilépéshez nyomja
s
le félig a kioldógombot.
A Az óra akkumulátora
A fényképezőgép órájának tápellátását egy különálló, nem újratölthető CR1616
lítium akkumulátor látja el, melynek élettartama körülbelül két év. Ha ennek az
akkumulátornak alacsony a töltöttsége, B ikon jelenik meg a felső
funkciókijelzőn, miközben a készenléti időzítő bekapcsol. Az óra
akkumulátorának cseréjére vonatkozó tudnivalókat lásd a 406. oldalon.
A A fényképezőgép órája
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a karórák, vagy a háztartási órák
többsége.
ha szükséges, állítsa be újra.
Rendszeresen ellenőrizze az órát pontosabb időmérők ellenében és
A GPS-egységek (0 231)
Ha GPS-egység (0 394) csatlakozik, a fényképezőgép órája a GPS-egységről
küldött adatoknak megfelelően állítja be az időt és a dátumot (0 233).
32
Helyezzen be egy memóriakártyát
A fényképek memóriakártyákon tárolódnak (külön beszerezhető; 0 442).
A fényképezőgép két kártyafoglalattal rendelkezik, az egyik XQD kártyák,
a másik I. típusú CompactFlash kártyák befogadására képes. II. típusú
kártyák és MD kártyák nem használhatók.
1 Kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
Főkapcsoló
D Memóriakártyák behelyezése és eltávolítása
Memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
2 Nyissa ki a kártyafedelet.
Nyissa fel a kártyafedél kioldógombját védő
ajtót (q) és nyomja meg a kioldógombot (w)
a kártyafoglalat megnyitásához (e).
s
33
3 Helyezze be a memóriakártyát.
XQD memóriakártyák: A kártyát a hátoldali
címkével a monitor felé tartva csúsztassa az
XQD kártyafoglalatba, amíg a helyére nem
kattan. A kártyaművelet zöld jelzőfénye rövid
ideig világít.
CompactFlash memóriakártyák: Helyezze be a
kártyát a CompactFlash kártyafoglalatba úgy,
hogy a hátoldali címke a monitor felé nézzen
(q). Ha a memóriakártyát teljesen behelyezte,
a kiadógomb kipattan (w) és a kártyaművelet
s
zöld jelzőfénye rövid ideig világít.
D Memóriakártyák behelyezése
Miután meggyőződött róla, hogy melyik a memóriakártyának megfelelő
foglalat, helyezze be a memóriakártyát az érintkezőkkel előre.
nem megfelelő foglalatba, fordítva vagy hátoldalával előre helyezi be, az
károsíthatja a fényképezőgépet vagy a memóriakártyát.
kártyát megfelelő irányban helyezi be.
XQD kártyaCompactFlash memóriakártya
Behelyezési irány
a bal oldali (XQD)
kártyafoglalatba
Kártyaművelet
jelzőfénye
Behelyezési
irány a jobb
oldali (CompactFlash)
kártyafoglalatba
Kiadó gomb
Ha a kártyát
Ellenőrizze, hogy a
GB
4
4 Zárja le a kártyafedelet.
Ha ez az első alkalom, hogy a memóriakártyát
egy másik készüléken történt használat vagy
formázás után a fényképezőgéppel használja,
akkor a 36. oldalon leírtaknak megfelelően
formázza meg a kártyát.
34
Hátoldali címke
Hátoldali címke
A Memóriakártya ikonok
A fényképezőgépbe jelenleg behelyezett
memóriakártyákat az ábrán látható módon jelzi ki a
fényképezőgép (a jobb oldali példán látható ikonok
akkor jelennek meg, amikor XQD és CompactFlash
kártya is található a készülékben). Ha a
memóriakártya megtelik, vagy hiba lép fel, az érintett
kártya ikonja villog (0 426).
Felső funkciókijelző
A Két memóriakártya használata
Amennyiben két memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe, az egyes kártyák
szerepéről a 95. oldalon talál információkat.
A Memóriakártyák eltávolítása
Miután meggyőződött róla, hogy a kártyaművelet jelzőfénye kikapcsolt,
kapcsolja ki a fényképezőgépet és nyissa fel a kártyafedelet.
XQD memóriakártyák: A kártya kiadásához nyomja le a
memóriakártyát (q). Ezután a memóriakártya kézzel
kivehető.
CompactFlash memóriakártyák: Nyomja le a kiadógombot
(q) a kártya részleges kiadásához (w). Ezután a
memóriakártya kézzel kivehető. A kiadógomb
megnyomása közben ne nyomja le a memóriakártyát.
A fentiek figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép
vagy a memóriakártya károsodását okozhatja.
s
35
Formázza a memóriakártyát
A memóriakártyákat formázni kell az első használat előtt, vagy miután
más készülékben használták vagy formázták azokat.
D A memóriakártyák formázása
A memóriakártyák formázása véglegesen letöröl minden adatot, amit a kártya
esetlegesen tartalmazott.
a megtartani kívánt képeket és egyéb adatokat számítógépre (0 263).
Mielőtt folytatja a műveletet, mindenképpen másolja át
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Nyomja meg a I (Q) és a
O (Q) gombot.
s
Tartsa lenyomva egyszerre a
I (Q) és a O (Q) gombokat
mindaddig, míg egy villogó C
jelzés jelenik meg a felső
funkciókijelző és a kereső záridő
kijelzésénél. Ha két
memóriakártyát helyezett be, a
formázandó kártyát villogó ikon
jelzi. Alapbeállításként az
elsődleges kártyanyílás (0 95)
lesz kiválasztva; a másodlagos
kártyanyílás a fő vezérlőtárcsa
elforgatásával választh ató ki. Ha a
memóriakártya formázása nélkül
kíván kilépni, várja meg, amíg a C jelzés abbahagyja a villogást
(körülbelül hat mp), vagy nyomjon meg bármilyen gombot a
I (Q) és O (Q) gombok kivételével.
O (Q) gomb I (Q) gomb
36
3 Nyomja meg újra a I (Q) és a O (Q) gombot.
A memóriakártya formázásához nyomja meg másodszor is egyszerre
a I (Q) és O (Q) gombokat, amikor villog a C jelzés. Ne vegye
ki a memóriakártyát és ne szüntesse meg a fényképezőgép tápellátását,
míg be nem fejeződött a formázás.
A formázás befejezése után a felső
funkciókijelző mutatja az aktuális
beállításokkal még készíthető fényképek
számát, a képszámláló pedig B értéket
mutat.
D Memóriakártyák
• A memóriakártyák a használat következtében felmelegedhetnek.
óvatossággal járjon el, amikor kiveszi a memóriakártyákat a
fényképezőgépből.
• A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
törlése vagy számítógépre történő átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát
a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne válassza le
az áramforrásról.
fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodását okozhatja.
• Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel vagy fémtárggyal.
• Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
• Ne fejtsen ki nagy erőt a kártyatokra.
károsodását okozhatja.
• Ne tegye ki víz, nagy páratartalom, vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
• Ne formázzon memóriakártyákat számítógépen.
A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése,
Ezen előírás figyelmen kívül hagyása adatvesztést, vagy a
A fentiek figyelmen kívül hagyása a kártya
Kellő
A Nincs memóriakártya behelyezve
Ha nem helyezett be memóriakártyát a
fényképezőgépbe, a felső funkciókijelzőn és a
keresőn S jelzés jelenik meg. Ha kikapcsoláskor
feltöltött EN-EL18 akkumulátor van a
fényképezőgépben, és nincs behelyezve
memóriakártya, S jelzés jelenik meg a felső
funkciókijelzőn.
A Lásd még
A beállítás menü Format memory card (Memóriakártya formázása) elemének
használatával történő memóriakártya-formázásra vonatkozó további
információkat lásd a 345. oldalon.
s
37
Kereső élesség beállítása
A látás egyéni különbségeinek kiegyenlítésére a fényképezőgép
dioptriaszabályzóval rendelkezik. Fényképezés előtt ellenőrizze, hogy a
keresőben éles kép jelenik meg.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Húzza ki a dioptriaszabályzót (q).
s
3 Állítsa be a kereső élességét.
Forgassa el a dioptriaszabályzót (w), amíg a
kereső kijelzője, az élességpontok és az AF
mező kerete élessé nem válik. Ha a szabályzó
állítása közben a keresőbe néz, ügyeljen arra,
hogy ne nyúljon véletlenül a szemébe.
AF mező kerete
38
Élességpont
4 Helyezze vissza a dioptriaszabályzót.
Nyomja vissza a dioptriaszabályzót a helyére
(e).
A Kereső élesség beállítása
Ha nem sikerült a fent leírtak szerint beállítani a kereső élességét, válassza az
egyszeri motoros automatikus élességállítást (AF-S; 0 97), az egypontos AF
(0 100) beállítást és a központi élességpontot (0 103), azután helyezzen egy
erős kontrasztú témát a központi élességpontba, majd nyomja le félig a
kioldógombot az élességállításhoz. Ha a fényképezőgép beállította az élességet,
használja a dioptriaszabályzót a téma élesítéséhez a keresőben. Ha szükséges, a
kereső élességét tovább igazíthatja külön beszerezhető korrekciós lencsékkel
(0 392).
A Dioptriaszabályzó keresőlencsék
A kereső további dioptriaszabályzásához korrekciós
lencséket használhat (külön beszerezhetők; 0 392).
Mielőtt a dioptriaszabályzó keresőlencsét
csatlakoztatná, távolítsa el a DK-17 kereső ablakát,
ehhez zárja a kereső reteszét a keresőzár kioldásához
(q), majd a jobb oldalon látható módon csavarja le a
keresőt (w).
s
39
Egyszerű fényképezés és
visszajátszás
Kapcsolja be a fényképezőgépet
Mielőtt fényképeket készítene, kapcsolja be a fényképezőgépet,
ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a még készíthető
felvételek számát az alább leírtak szerint.
1 Kapcsolja be a
fényképezőgépet.
s
Kapcsolja be a fényképezőgépet. A
funkciókijelzők bekapcsolnak és a
kereső kijelzője világossá válik.
2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi
szintjét.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét
a felső funkciókijelzőn vagy a keresőben.
*
Ikon
L—Az akkumulátor teljesen fel van töltve.
K—
Az akkumulátor részben lemerült.J—
I—
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
Hd
H
(villog)
* Nem jelenik meg ikon, ha egy külön beszerezhető EP-6 tápcsatlakozó és EH-6b
hálózati tápegység működteti a fényképezőgépet.
d
(villog)
Töltse fel az akkumulátort, vagy készítsen
elő egy tartalék akkumulátort.
Nem lehet exponálni.
cserélje ki az akkumulátort.
Főkapcsoló
LeírásFunkciókijelzőKereső
Töltse fel, vagy
40
3 Ellenőrizze a még készíthető képek számát.
A felső funkciókijelző mutatja, hogy hány
kép tárolható még a memóriakártyán az
aktuális beállításokkal (az 1000 fölötti
értékek a legközelebbi kisebb százas
értékre kerekítve jelennek meg; pl. a 2900
és 2999 közötti értékek 2,9 K-ként jelennek
meg). Ha két memóriakártya van a
fényképezőgépben, akkor az elsődleges
kártyanyílásban levő kártyán elérhető hely
jelenik meg (0 95). Ha ez a szám eléri a
nullát, az expozíciószámláló kijelzőkön A
kezd el villogni, a záridő kijelzőkön villogó
n vagy j látható, és az érintett
kártyához tartozó ikon villogni kezd.
Helyezzen be másik memóriakártyát, vagy
töröljön fényképeket.
s
41
Készüljön elő a fényképezéshez
Amikor a keresőben komponál képet, a jobb
kezével fogja meg a markolatot, bal kezével
pedig fogja át a gépvázat vagy az objektívet. A
megtámasztáshoz mindkét könyökét szorítsa
könnyedén a testéhez, egyik lábát helyezze
féllépésnyire a másik elé, hogy felsőtestét
stabilan tartsa. Portré (álló) tájolású képek
komponálásánál a jobb oldal alján látható,
harmadik ábra szerint tartsa a fényképezőgépet.
s
D Fényképek komponálása portré (álló) tájolással
A fényképezőgépen megtalálhatók a
portré (álló) tájoláshoz használatos
vezérlők: függőleges irányú kioldó, Fn és
B gombok, fő vezérlő- és segédtárcsa,
választógomb (0 104, 338). Forgassa el a
függőleges irányú kioldógomb zárját L
állásba, ez megakadályozza e vezérlők
véletlen működtetését, amikor tájkép
(fekvő) tájolással használja a
fényképezőgépet.
42
Függőleges irányú fényképezés
kioldógombjának zárja
Állítsa be az élességet és készítse el a
fényképet
1 Nyomja le félig a
Élességpont
kioldógombot (0 44).
Alapbeállításként a
fényképezőgép a középső
élességpontban lévő
témára állítja az élességet.
Komponálja meg a képet a
keresőben, hogy a főtéma a
középső élességpontba
kerüljön, majd nyomja le
félig a kioldógombot.
Élességjelző
2 Ellenőrizze a kijelzőket a keresőben.
Amikor az élességállítás befejeződik, a keresőben megjelenik az
élességjelzés (I).
Kereső kijelzőjeLeírás
IA téma éles.
2
4Az élességpont a téma mögött van.
2 4
(villog)
A kioldógomb félig történő lenyomásakor az élesség
rögzül és az átmeneti tárolóban tárolható felvételek
száma („t”; 0 113) megjelenik a kereső kijelzésein.
Ha a fényképezőgép nem képes élességet állítani az
automatikus élességállítás segítségével, lásd: „Az automatikus
élességállítás használatának optimalizálása” című részt (0 107).
Az élességpont a fényképezőgép és a téma között
helyezkedik el.
A fényképezőgép nem tudja automatikus
élességállítással az élességpontban lévő témára
állítani az élességet.
Átmeneti tároló
kapacitása
s
43
3 Készítse el a felvételt.
A zár kioldásához és a felvétel
elkészítéséhez finom mozdulattal
nyomja le teljesen a
kioldógombot. Amíg tart a
fényképek mentése a
memóriakártyára, a kártyaművelet
jelzőfénye világít. Ne pattintsa ki a
memóriakártyát és ne vegye ki, vagy
ne kapcsolja le az energiaforrást, amíg ki nem alszik a kártyaművelet
jelzőfénye és el nem készül a felvétel.
s
Kártyaművelet
jelzőfénye
A A kioldógomb
A fényképezőgép kioldógombja kétfokozatú.
félig történő lenyomásakor állítja be az élességet.
nyomja le teljesen a kioldógombot.
Élességállítás Fénykép elkészítése
44
A fényképezőgép a kioldógomb
A felvétel elkészítéséhez
A A készenléti időzítő
Amennyiben körülbelül hat másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a
záridő és a rekesz kijelzői a felső funkciókijelzőn és a keresőn kikapcsolnak, ezzel
csökkentve az akkumulátor energiafelhasználását. A kereső kijelzőjének
újraaktiválásához nyomja le félig a kioldógombot (0 44).
Fénymérők
bekapcsolva
A készenléti időzítő automatikus kikapcsolásáig eltelt időt a c2 Egyéni beállítás
(Standby timer (Készenléti időzítő), 0 316) pontban állíthatja be.
Fénymérők
kikapcsolva
Fénymérők
bekapcsolva
A A választógomb
A fénymérők működése közben a választógombot
használhatja az élességpont kiválasztásához (0 103).
Választógomb
A A kikapcsolt fényképezőgép kijelzője
Ha a fényképezőgépet behelyezett akkumulátorral és
memóriakártyával kapcsolja ki, a memóriakártya ikon,
a képszámláló és a még készíthető képek száma
látható a kijelzőn (egyes memóriakártyáknál ritka
esetekben csak ez az információ jelenik meg a
fényképezőgép bekapcsolt állapotában).
Felső funkciókijelző
s
45
Fényképek megtekintése
OR
MALAL
1 Nyomja meg a K gombot.
A monitoron megjelenik az
utoljára készített kép. Az
éppen megjelenített felvételt
tartalmazó memóriakártyát
ikon jelöli.
2 További képek megtekintése.
További képek megjelenítéséhez
s
nyomja meg a 4 vagy a 2
gombot. Az aktuális fénykép
további adatainak
megtekintéséhez nyomja meg a 1
és a 3 gombot (0 238).
A visszajátszás befejezéséhez és fényképezés módba való
visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
K gomb
1
125 F5. 6 100 50
/
0, 0
100NC_D4 DSC_0001. JP
15/04/2011 10:02:27
1/12
NIKON
D4
mm
NNOR
G
4928x3280
A Kép megtekintése
Ha a visszajátszás menü Image review (Kép megtekintése) elemében On (Be)
beállítás van érvényben (0 289), fényképezés után a kép automatikusan
megjelenik a monitoron.
A Lásd még
A memóriakártya foglalat kiválasztására vonatkozó információkat lásd a 236.
oldalon.
46
Felesleges képek törlése
A felesleges fényképek törléséhez nyomja meg a O (Q) gombot. Vegye
figyelembe, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.
1 Jelenítse meg a fényképet.
Jelenítse meg a törölni kívánt fényképet az
előző oldalon, a „Fényképek megtekintése”
részben leírtak szerint. Az aktuális kép tárolási
helyét a kijelző bal alsó sarkában megjelenő
ikon mutatja.
2 Törölje a fényképet.
Nyomja meg a O (Q)
gombot. Megjelenik egy
megerősítést kérő
párbeszédablak; jelölje ki a
Selected image
(Kiválasztott kép)
lehetőséget és nyomja meg újra a O (Q) gombot a kép törléséhez és
a visszajátszáshoz történő visszatéréshez (az All images (Összes kép) lehetőség ismertetését lásd a 251. oldalon). Ha a kép törlése
nélkül kíván kilépni, nyomja meg a K gombot.
O (Q) gomb
A Törlés
Több kép törléséhez vagy a törölni kívánt képeket tartalmazó memóriakártya
kiválasztásához használja a visszajátszás menü Delete (Törlés) lehetőségét
(0 253).
s
47
s
48
x
Fényképezés élő nézetben
Élő nézetben történő fényképezéshez kövesse az alábbi lépéseket.
1 Forgassa el az élő nézet választót a
C (fényképezés élő nézetben) elemre.
Élő nézet választó
2 Nyomja meg az a gombot.
A tükör felemelkedik és az objektíven át
látható kép megjelenik a fényképezőgép
monitorán. A téma a továbbiakban nem
látható a keresőben.
a gomb
3 Helyezze el az élességpontot.
Az 53. oldalon leírtak szerint helyezze el az élességpontot a témán.
x
49
4 Állítsa be az élességet.
Élességállításhoz nyomja le félig a
kioldógombot, vagy nyomja meg
az B gombot.
Az élességpont zölden villog, miközben a
fényképezőgép beállítja az élességet. Ha a
fényképezőgép tud élességet állítani, az
élességpont zölden fog megjelenni; ha nem,
akkor pirosan villog (vegye figyelembe, hogy
fényképek akkor is készíthetők, amikor az
x
élességpont pirosan villog; fényképezés előtt
ellenőrizze az élességet a monitoron). Az
expozíció rögzíthető a segédválasztó
közepének megnyomásával (0 135); az élesség rögzül, amíg a
kioldógombot félig lenyomva tartja.
A Expozíció előnézete
Élő nézetben történő fényképezésnél az J
gomb megnyomásával egy előnézetben
megtekintheti, hogy a záridő, a rekesz és az ISO
érzékenység milyen eredményt hoz
exponáláskor. Az expozíció ±5 Fé (0 137)
értékkel módosítható, az előnézet kijelzőn
azonban csak -3 és +3 Fé közé eső változtatások
jelennek meg. Vegye figyelembe, hogy az
előnézet esetleg nem mutatja pontosan a végeredményt vakus
megvilágítás esetén, aktív D-Lighting (0 184), széles dinamikatartomány
(HDR; 0 186) vagy sorozatkészítés működése közben, illetve ha
A (automatikus) lehetőséget választott a Picture Control beállítás Contrast
(Kontraszt) paraméteréhez (0 176) vagy p beállítást adott meg
záridőnek. Ha a téma nagyon világos vagy nagyon sötét, az expozíciójelzők
villogással figyelmeztetik, hogy az előnézet esetleg nem pontosan mutatja
az expozíciót. Expozíció előnézete nem elérhető, ha A beállítást
választott záridőnek.
B gomb
Segédválasztó közepe
50
5 Készítse el a képet.
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a
kioldógombot. A monitor kikapcsol.
6 Lépjen ki az élő nézet módból.
Az élő nézetből az a gomb megnyomásával
léphet ki.
D Automatikus élességállítás alkalmazása élő nézetben
AF-S objektívet használjon. Más objektívek vagy telekonverterek
használatával esetleg nem érhető el a kívánt eredmény. Vegye figyelembe,
hogy élő nézetben lassabb az automatikus élességállítás és a monitor
kivilágosodhat vagy elsötétedhet élességállítás közben. Az élességpont
esetenként akkor is zöld színben jelenhet meg, ha a fényképezőgép nem
tudja beállítani az élességet. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem tud
élességet állítani az alábbi helyzetekben:
• A téma a kép hosszanti élével párhuzamos vonalakat tartalmaz
• A téma kontrasztja gyenge
• Az élességpontban lévő téma élesen eltérő fényerejű területeket
tartalmaz, vagy a témát reflektorfény, neonfényreklám, illetve fényerejét
változtató egyéb fényforrás világítja meg
• Vibrálás vagy sávosodás jelenik meg fénycsöves, higany- vagy
nátriumgőzlámpás, vagy ezekhez hasonló megvilágítás esetén
• Kereszt (csillag) szűrőt, vagy más különleges szűrőt használ
• A téma nem tölti ki az élességpontot
• A témát szabályosan ismétlődő geometrikus mintázat jellemzi (pl. egy
felhőkarcoló redőny- vagy ablaksora)
• A téma mozgásban van
x
51
Élességállítás élő nézetben
Automatikus élességállításhoz forgassa
az élességállítási módválasztót AF
állásba, majd végezze el az alábbi
lépéseket az automatikus élességállítás
és az AF mező módok kiválasztásához. A
manuális élességállításra vonatkozó
információkat lásd az 59. oldalon.
❚❚ Élességállítási mód kiválasztása
Élő nézetben az alábbi automatikus élességállítási módok érhetők el:
MódLeírás
Egyszeri motoros automatikus élességállítás: Mozdulatlan témákhoz. Az élesség
AF-S
rögzül, amikor a kioldógombot félig lenyomja.
x
Állandó motoros automatikus élességállítás: Mozgó témákhoz. A fényképezőgép
AF-F
mindaddig folyamatosan állítja az élességet, amíg a kioldógombot le nem
nyomja. Az élesség rögzül, amikor a kioldógombot félig lenyomja.
Egy automatikus élességállítási mód kiválasztásához nyomja meg az AF
mód gombot és forgassa el a fő vezérlőtárcsát mindaddig, amíg a kívánt
mód megjelenik a monitoron.
Élességállítási módválasztó
52
AF mód
gomb
Fő vezérlőtárcsaMonitor
❚❚ AF mező mód kiválasztása
Az alábbi AF mező módok választhatók élő nézetben:
MódLeírás
Arc-prioritásos AF: Portrékhoz használja. A fényképezőgép automatikusan
érzékeli a portrétémákat, és rájuk állítja az élességet, a kiválasztott témát
kettős sárga keret jelzi (több, de legfeljebb 35 arc érzékelése esetén a
fényképezőgép a legközelebbi arcra állítja az élességet, másik arc
!
kiválasztásához használja a választógombot). Ha a fényképezőgép már
nem képes érzékelni a témát (például azért, mert a portréalany elfordította
az arcát), a keret nem jelenik meg.
Széles AF mező: Kézben tartott géppel készített tájképekhez és egyéb, nem
portré témákhoz használja. A választógombbal elmozdíthatja az
5
élességpontot a keretben bárhová, vagy nyomja meg a választógomb
középső gombját, hogy az élességpontot a keret közepébe helyezze.
Normál AF mező: A keretben lévő kiválasztott pontra hajszálpontosan
beállíthatja az élességet. A választógombbal elmozdíthatja az
6
élességpontot a keretben bárhová, vagy nyomja meg a választógomb
középső gombját, hogy az élességpontot a keret közepébe helyezze.
Állvány használata ajánlott.
Témakövető AF: Állítsa az élességpontot a témára, majd nyomja le a
választógomb középső gombját. Az élességpont a kiválasztott témát
&
követi, amint az keresztülhalad a képen. A követés kikapcsolásához nyomja
le újra a választógomb középső gombját.
x
D Témakövetés
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes gyorsan mozgó, a keretből
kilépő vagy más tárgyak által takart, szemmel láthatóan változó méretű, színű
vagy fényerejű, vagy túl kicsi, túl nagy, túl fényes, túl sötét vagy a háttérhez
hasonló színű és fényerejű téma követésére.
53
Egy AF mező mód kiválasztásához nyomja meg az AF mód gombot és
forgassa el a segédtárcsát mindaddig, amíg a kívánt mód megjelenik a
monitoron.
x
AF mód
gomb
SegédtárcsaMonitor
54
Az élő nézet kijelzései: Fényképezés élő
nézetben
r
e
q
w
t
y
u
TételLeírás0
Az élő nézet automatikus befejezéséig hátralevő
Hátralevő idő
q
Monitor színárnyalat
w
jelzője
Automatikus
e
élességállítási mód
AF mező módAz aktuális AF mező mód.53
r
Élességpont
t
Monitor fényerejének
y
kijelzője
Útmutató
u
idő. Akkor jelenik meg, ha a fényképezés
30 másodperc vagy kevesebb idő múlva
befejeződik.
Kijelzi, ha a monitor színárnyalata eltér a jelenlegi
fehéregyensúly-beállítások által létrehozott
színárnyalattól.
Az aktuális automatikus élességállítási mód.52
Az aktuális élességpont. A kijelzés az AF mező
módnak kiválasztott opciótól függően változik.
Kijelzi a monitor fényerejét.57
Az élő nézetben végzett fényképezéshez elérhető
lehetőségek útmutatója.
x
61, 67
56
49
56, 57
55
❚❚ Monitor színárnyalatának beállítása
Ha vakus megvilágítást használ Flash (Vaku) vagy Preset manual
(Felhasználói beállítás) fehéregyensúllyal (0 153), a monitor színei
eltérhetnek a végső kép színeitől.
beállításával csökkenthető a monitor kijelzőit érő környezeti megvilágítás
hatása élő nézetben végzett fényképezés során, például vaku
használatakor.
A monitor színárnyalatának
1 Jelölje ki a monitor színárnyalat
jelzőjét.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a W
gombot, és nyomja meg a 4 vagy a 2
gombot a monitor színárnyalat jelzőjének
kijelöléséhez a kijelző bal oldalán.
x
W gomb
2 Állítsa be a monitor
színárnyalatát.
A W gombot lenyomva tartva
forgassa el a fő vezérlőtárcsát a
monitor színárnyalatának
beállításához (válassza a -beállítást, ha szeretné előnézetben megtekinteni a végső kép
színárnyalatait a monitoron; ha más lehetőséget választ, miközben
Quiet (Halk) beállítást adott meg a fényképezés menü Live view
photography (Fényképezés élő nézetben) menüpontjában (0 60),
az élő nézetben végzett fényképezés alatt a monitoron látható
színárnyalatok eltérnek a végső kép színárnyalataitól).
fényképezőgép kikapcsolása alaphelyzetbe állítja vissza a monitor
színárnyalatát.
A
56
A Monitor színárnyalatának előhívása
Az élő nézet indításakor tartsa lenyomva a U gombot az a gomb
megnyomása közben a legutóbb kiválasztott színárnyalat visszaállításához.
A Picture Control beállítás kiválasztása
Élő nézetben a L (Z/Q)
gomb megnyomása
megjeleníti a Picture Control
beállítások listáját. Jelölje ki a
kívánt Picture Control
beállítást, majd nyomja meg a
2 gombot a Picture Control
beállítások elvégzéséhez
(0 173).
L (Z/Q) gomb
❚❚ Monitor fényerejének beállítása
A monitor fényereje az alább leírtak szerint állítható be. Vegye
figyelembe, hogy a fényerő beállítása expozíció előnézet alatt nem
elérhető.
1 Jelölje ki a monitor fényerejének
kijelzőjét.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a W
gombot, és nyomja meg a 4 vagy a 2
gombot, így jelölheti ki a monitor
fényerejének kijelzőjét a kijelző jobb
oldalán.
W gomb
2 Állítsa be a monitor fényerejét.
A W gombot lenyomva tartva nyomja le a
1 vagy a 3 gombot a monitor
fényerejének beállításához (vegye
figyelembe, hogy a monitor fényerőssége nincs hatással a
fényképezőgéppel készített képekre).
választott, és a monitor bekapcsolt állásban van, a fényképezőgép
automatikusan a környezeti fényviszonyokhoz állítja a fényerőt a
környezeti fényerő érzékelő által mért értékek szerint (0 6).
Ha A (automatikus) beállítást
x
57
Az információs kijelző: Fényképezés élő
nézetben
Élő nézetben végzett fényképezésnél a monitoron lévő kijelzők
elrejtéséhez vagy megjelenítéséhez nyomja meg az R gombot.
Kézi élességállítás módban (0 108) az
élességállításhoz forgassa el az objektív
élességállító gyűrűjét, amíg a téma fókuszba nem
kerül.
A monitoron látható kép a precíz élességállítás
érdekében akár 15 -szoros méretre nagyítható a
X gomb megnyomásával. Ha az objektíven át
látható nézetet felnagyítja, a kijelző jobb alsó
sarkában navigációs ablak jelenik meg szürke
keretben. A képnek a monitoron nem látható
részeit a választógombbal gördítheti végig (csak
akkor lehetséges, ha AF mező módként a széles
vagy normál AF mező lett kiválasztva), vagy
nyomja meg a W gombot a kép kicsinyítéséhez.
X gomb
x
Navigációs ablak
A Nem-CPU objektívek
Nem-CPU objektívek használata esetén ügyeljen rá, hogy a gyújtótávolságot és a
maximális rekeszt megadja a beállítás menüben található Non-CPU lens data (Nem-CPU objektív adatai) menüpontban (0 228). Nem-CPU objektívek
kizárólag g és h expozíciós módban használhatók (0 125); a rekesz az objektív
rekeszállító gyűrűjével állítható.
A Expozíció
A jelenettől függően az expozíció eltérhet attól az eredménytől, amit az élő
nézet használata nélkül kapna. Az élő nézetben történő fénymérés illeszkedik az
élő nézet kijelzéséhez, így olyan képeket eredményez, amelyek expozíciója
nagyon közel áll ahhoz, amit a monitoron lát.
59
Exponálási lehetőségek élő nézetben
A G gomb megnyomásával és a Live view photography
(Fényképezés élő nézetben) lehetőség kiválasztásával a beállítás
menüben az alábbi lehetőségeket jelenítheti meg:
MódLeírás
Amennyiben nem külön beszerezhető vakut használ, a tükör
felcsapva marad élő nézetben végzett fényképezés alatt, ez
csökkenti a fényképezés zaját. A zár hangja továbbra is hallható
marad.
A tükör felcsapva, a zár nyitva marad élő nézetben végzett
fényképezés alatt, ez a
eredményez; a monitoron
megnyomása alatt a fényképezőgép legfeljebb öt másodpercig
rögzít JPEG fényképeket körülbelül 12 kép/mp sebességgel lassú
sorozatfelvétel, vagy 24 kép/mp sebességgel gyors
sorozatfelvétel kioldási módban; a hátralévő időt a képszámláló
kijelző mutatja. Egyéb kioldási módokban a kioldógomb minden
egyes megnyomásakor egy felvétel készül. Az ISO érzékenység
beállítása automatikusan történik, kivéve az
ahol a felhasználó választhat beállítást ISO 200 és Hi 4 érték között
(
0 117
). Az expozíció előnézete megtekinthető a monitoron
(
0 50
); a fényképezőgép és a felhasználó által választott érték
közti különbség jelzőjének (
megtekintéséhez nyomja meg az
Quiet (Halk)
L
módnál is kisebb zajt
jelzés jelenik meg. A kioldógomb
0 130
) elrejtéséhez vagy
J
gombot.
x
M
L
Quiet (Halk)
Silent
(Néma)
h
expozíciós módot,
A Néma mód
Néma módban a vaku nem villan, az Aktív D-Lighting (0 184), HDR (0 186),
vignettálás-szabályozás (0 300), torzításvezérlés (0 301), többszörös expozíció
(0 210) és magas ISO zajcsökkentés (0 302) funkciók kikapcsolnak, a
képminőség JPEG finom beállításon rögzül.
area (Képterület) ponthoz megadott lehetőség határozza meg, és nem
befolyásolja az Image size (Képméret) beállítása:
• FX (36 × 24) 1.0×: 1920 × 1280
• 1,2× (30 × 20) 1.2×: 1600 × 1064
A képméretet kizárólag az Image
• DX (24 × 16) 1.5×: 1280 × 848
• 5 : 4 (30 × 24): 1600 × 1280
60
Expozíció előnézete nem elérhető, a fénymérés beállítása automatikusan
mátrix mérés, és az alábbi beállításokat lehet elvégezni.
RekeszZáridő
e, f———
g✔——
h✔✔✔
Vegye figyelembe, hogy a néma mód sem teljesen hangtalan: az élő nézetben
végzett fényképezés kezdetén és végén hallatszik a zár, illetve a tükör
felemelkedésének és lecsukódásának hangja.
ISO érzékenység
D A visszaszámlálás kijelzése
Visszaszámlálás jelenik meg az élő nézet61
automatikus befejezése előtt 30 másodperccel (0 55; az időzítő pirosra vált, ha
az élő nézet a belső áramkörök védelme érdekében hamarosan befejeződik,
vagy a monitor automatikus kikapcsolása előtt 5 másodperccel, ha nem a No
limit (Nincs korlát) lehetőséget választotta a c4 Egyéni beállítás Monitor off
delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje) menüpontban; 0 317). A
fényképezés körülményeitől függően az időzítő azonnal megjelenhet, amikor
élő nézetet választ. Vegye figyelembe, hogy bár a visszaszámlálás nem jelenik
meg visszajátszás közben, az élő nézet befejeződik, amikor az időzítő lejár.
x
A HDMI
Ha a fényképezőgép élő nézetben végzett
fényképezés során HDMI videokészülékhez
csatlakozik, a fényképezőgép monitora
bekapcsolva marad és az objektív által vetített
képet a videokészülék jeleníti meg, a jobb
oldali ábrán látható módon. Nyomja meg az R
gombot a hisztogram-kijelzés ki- és
bekapcsolásához expozíció előnézet alatt
(0 50).
A Lásd még
A választógomb középső gombja, illetve a videofelvétel gomb és a vezérlő- és
segédtárcsa által betöltött szerep megválasztására vonatkozó tudnivalókat lásd
az f1 (Multi selector center button (Választógomb középső gombja), 0 327)
és f16 (Assign movie record button (Videofelvétel gomb kiosztása), 0 339)
Egyéni beállításnál.
61
D Fényképezés élő nézet módban
Zárja le a kereső zárját, így megakadályozza, hogy a keresőn át bejutó fény
befolyásolja az expozíciót (0 114).
A monitoron egyenetlen képszélek, színhiba, moaré és fényes pontok
jelenhetnek meg, ezek azonban a végső képen csak akkor láthatók, ha Silent
(Néma) lehetőséget választott a Live view photography (Fényképezés élő
nézetben) lehetőséghez (0 60), illetve fényes sávok jelenhetnek meg villogó
reklámtáblákat vagy egyéb szakaszosan világító fényforrásokat tartalmazó
képterületeken, vagy ha a témát rövid időre stroboszkóp, vagy más fényes,
pillanatra felvillanó fényforrás világítja meg.
fényképezőgéppel vízszintes pánozást végez, vagy ha egy tárgy nagy
sebességgel halad át a képen. Fénycsöves, higanygőzlámpás vagy
nátriumlámpás megvilágítás esetén a monitoron a kép vibrálhat és csíkos lehet,
ez a jelenség a Flicker reduction (Vibrációcsökkentés) (0 348) használatával
csökkenthető, de bizonyos záridőknél a végső képen is látható maradhat.
nézet módban készít felvételt, ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet
a nap, vagy más erőteljes fényforrás felé.
x
hagyása a fényképezőgép belső áramkörének károsodását eredményezheti.
Az élő nézet automatikusan befejeződik az objektív leválasztásakor, az élő nézet
választó új állásba forgatásakor vagy a G gomb megnyomásakor.
A fényképezőgép áramköreinek védelme érdekében az élő nézet automatikusan
befejeződhet; lépjen ki az élő nézetből, amikor a fényképezőgépet nem
használja. Vegye figyelembe, hogy a gép belső áramköreinek hőmérséklete
emelkedhet és a képen zaj (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő fényes
képpontok, vagy köd) jelenhet meg az alábbi esetekben (a fényképezőgép is
észrevehetően felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást):
• Magas környezeti hőmérséklet esetén
• A fényképezőgépet hosszabb ideig használta élő módban, vagy videofelvétel
rögzítésére
• A fényképezőgépet hosszabb ideig használta sorozatfelvétel módban
Ha az élő nézet nem indul el az a gomb megnyomásakor, várja meg, amíg a
belső áramkörök lehűlnek, és próbálkozzon újra.
Videofelvétel nem érhető el élő nézetben végzett fényképezésnél, ilyenkor a
videofelvétel gomb megnyomása semmilyen hatással nem jár. Videók
készítéséhez válassza a videó élő nézetet (0 63).
Ezen felül torzítás jelentkezhet, ha a
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
Ha élő
62
y
Videó élő nézet
Videókat rögzíthet élő nézet módban.
1 Forgassa el az élő nézet választót a
1 (videó élő nézet) elemre.
2 Nyomja meg az a gombot.
A tükör felemelkedik és az objektíven át
látható kép megjelenik a fényképezőgép
monitorán, az expozíció hatásai szerint
módosítva. A téma a továbbiakban nem
látható a keresőben.
D A 0 ikon
A 0 ikon (0 68) azt jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
A Rögzítés előtt
A felvétel rögzítése előtt válasszon színpaletta (0 299) és Picture Control
(0 173) beállítást. A fehéregyensúly bármikor beállítható a U gomb
megnyomásával és a fő vezérlőtárcsa elforgatásával (0 153).
Élő nézet választó
y
a gomb
3 Válasszon élességállítási módot (0 52).
63
4 Válasszon egy AF mező módot (0 53).
5 Állítsa be az élességet.
Komponálja meg a nyitóképet és a 49-50.
oldalon leírt 3. és 4. lépés szerint állítsa be az
élességet (a videó élő nézetben végzett
élességállításra vonatkozó részletes
ismertetést lásd az 51. oldalon). Felhívjuk
figyelmét, hogy élő nézetben a videó
rögzítése közben arc-prioritásos AF módban
y
csökken a felismert arcok száma.
A Expozíciós mód
Videó élő nézetben a következő beállítások végezhetők el:
RekeszZáridő
e, f—— —✔
g✔——✔
h✔✔ ✔—
h
expozíciós módban a záridő 1/25 mp és 1/
választható leghosszabb záridő a képkocka sebességtől függően változik;
0
74). Egyéb expozíciós módokban a záridő beállítása automatikusan
történik.
Amennyiben e vagy f módban a téma túl- vagy alulexponált,
fejezze be az élő nézetet és indítsa újra a videó élő nézetet, vagy válasszon
expozíciót és állítsa be a rekeszt.
ISO
érzékenység
8000
Expozíciókompenzáció
mp érték között állítható (a
B gomb
g
64
6 Indítsa el a felvételt.
Nyomja meg a videofelvétel gombot a felvétel
indításához. A felvételjelző és a rendelkezésre
álló idő megjelenik a monitoron. Az expozíció
beállítása mátrix méréssel történik, és a
segédválasztó közepének megnyomásával
rögzíthető (0 135) vagy legfeljebb ±3 Fé
értékkel módosítható az
expozíciókompenzáció alkalmazásával
(0 137). Automatikus élességállítási módban
a fényképezőgépen újra elvégezheti az
élességállítást az AF-ON gomb megnyomásával.
Videofelvétel gomb
Felvételjelző
Hátralevő idő
A Audió
A fényképezőgép videó és hang rögzítésére is képes, videofelvétel
készítése közben ne takarja le a fényképezőgép elején található mikrofont.
Vegye figyelembe, hogy automatikus élességállítás, rázkódáscsökkentés
vagy a rekesz módosítása alatt a fényképezőgép beépített mikrofonja
objektívzajt rögzíthet.
A Lásd még
Képméret, mikrofonérzékenység, kártyafoglalat és ISO érzékenység
lehetőségek a Movie settings (Videó beállítások) menüben (0 74)
érhetők el. Az élesség manuálisan is állítható az 59. oldalon leírtak szerint. A
választógomb közepe, az Fn és Pv gomb, valamint a segédválasztó középső
gombja által betöltött szerepet az f1 (Multi selector center button
(Választógomb középső gombja); 0 327), g1 (Assign Fn button (Fn
gomb kiosztása); 0 340), g2 (Assign preview button (Ellenőrző gomb
kiosztása); 0 341) és g3 (Assign sub-selector center (Segédválasztó
közepének kiosztása); 0 342) Egyéni beállításban lehet kiválasztani. A g4
Egyéni beállítás (Assign shutter button (Kioldógomb kiosztása); 0 343)
szabályozza, hogy a kioldógomb használható-e a videó élő nézet indítására,
videofelvétel indítására és leállítására vagy (teljesen lenyomva) fénykép
készítésére videofelvétel alatt.
y
65
7 Rögzítés befejezése.
Nyomja meg újra a videofelvétel gombot a
felvétel megállításához. A felvétel
automatikusan leáll, ha elérte a maximális
hosszúságot, vagy megtelt a memóriakártya.
A Maximális hosszúság
Minden videofájl legfeljebb 4 GB hosszúságú lehet (a maximális rögzítési
időket lásd a 74. oldalon); vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási
sebességétől függően a felvétel még e hosszúság elérése előtt
befejeződhet.
A Fényképek készítése
Ha felvétel rögzítése közben szeretne fényképet készíteni, nyomja le
teljesen a kioldógombot. A videó rögzítése befejeződik (az addig felvett
anyag mentésre kerül), és a fényképezőgép visszatér élő nézetbe. Hacsak
nem 640 × 424 képméretet választott, a fénykép az aktuális képterületbeállítással készül el, a képarány 16 : 9. Vegye figyelembe, hogy a fényképek
y
expozíciójának előnézete videó élő nézet módban nem tekinthető meg; e,
f vagy g mód ajánlott, de pontos eredmény érhető el h módban, ha az
expozíciót beállítja az élő nézetben végzett fényképezés során (0 49), majd
leállítja a fényképezést élő nézetben, elindítja a videó élő nézetet és
ellenőrzi a képterületet. A fénykép expozíciókompenzációja -5 és +5 Fé
érték között állítható, de csak a -3 és +3 közé eső értékek előnézete
tekinthető meg a monitoron (0 137).
(0 74) videó képmérettel készült felvételeknél a fényméréshez,
expozícióhoz vagy automatikus fehéregyensúlyhoz használt terület nem
egyezik a végső fényképen lévő területtel, így előfordulhat, hogy nem
érhető el optimális eredmény. Készítsen próbafelvételeket és ellenőrizze az
eredményt a monitoron.
66
8 Lépjen ki az élő nézet módból.
Az élő nézetből az a gomb megnyomásával
léphet ki.
Indexek
Ha Index marking (Index jelölés) lehetőséget
választott ki a g2 Egyéni beállításhoz (Assign preview button (Ellenőrző gomb kiosztása);
0 341), felvétel rögzítése közben a Pv gomb
megnyomásával indexeket adhat a felvételhez,
amelyek segítenek azonosítani a képkockákat
szerkesztés és visszajátszás során (0 77). Minden
egyes videóhoz legfeljebb 20 index adható hozzá.
Pv gomb
y
Index
D A visszaszámlálás kijelzése
Az élő nézet automatikus befejezése előtt 30 másodperccel visszaszámlálás
jelenik meg (0 55). A felvételkészítés körülményeitől függően az időzítő azonnal
megjelenhet, amikor elkezdi a videofelvétel rögzítését. Felhívjuk figyelmét, hogy
a felvételhez rendelkezésre álló időtől függetlenül az élő nézet automatikusan
befejeződik, amikor az időzítő lejár. Várja meg, amíg a belső áramkörök lehűlnek,
mielőtt folytatná a videofelvételt.
67
Az élő nézet kijelzései: Videó élő nézet
t
q
w
e
y
y
r
TételLeírás0
„Nincs videó” ikonAzt jelzi, hogy nem rögzíthetők videofelvételek.—
q
Fülhallgató
w
hangereje
Mikrofon
e
érzékenység
Hangszint
r
Videó képméreteA videofelvételhez alkalmazott képméret.74
t
Hátralevő idő (videó
y
élő nézet)
Monitor fényerejének
u
kijelzője
Útmutató
i
A fülhallgató kimeneti hangerőssége.69
Mikrofon érzékenysége videofelvételhez.69
Hangfelvétel hangszintje. Pirosan jelenik meg, ha
a szint túlságosan magas; ennek megfelelően
állítsa be a mikrofon érzékenységet. Amennyiben
külön megvásárolható ME-1 vagy más sztereó
mikrofont használ, bal (L) és jobb (R)
csatornajelzés jelenik meg.
A videóhoz rendelkezésre álló rögzítési idő.65
Kijelzi a monitor fényerejét.69
A videó élő nézetben elérhető lehetőségek
útmutatója.
u
i
69
69
68
❚❚ Beállítások elvégzése az élő nézet kijelzésein
A mikrofon érzékenység, a fülhallgató hangerő és a monitor fényerő az
alábbiak szerint állítható be. Vegye figyelembe, hogy a mikrofon
érzékenysége és a fülhallgató hangereje nem állítható felvétel rögzítése
közben, illetve, hogy a fényerő beállítása csakis a monitorra van hatással
(0 57); a fényképezőgéppel rögzített videókra nem.
1 Jelöljön ki egy beállítást.
Nyomja le és tartsa lenyomva a W
gombot, majd a 4 vagy a 2 gomb
lenyomásával jelölje ki a kívánt beállítás
jelzőjét.
W gomb
2 Állítsa be a kijelölt beállítás értékét.
A W gombot lenyomva tartva nyomja
meg a 1 vagy a 3 gombot a kijelölt
beállítás értékének megadásához.
y
A Külső mikrofon használata
A külön megvásárolható ME-1 sztereó mikrofon használható sztereó
hangrögzítésre vagy az automatikus élességállítás keltette zaj felvételének
kiküszöbölésére (0 395).
A Fülhallgatók
Külön beszerezhető fülhallgatók használhatók. Vegye figyelembe, hogy a magas
hangszint nagy hangerőt eredményezhet, ezért különösen óvatosan járjon el
fülhallgató használata esetén.
69
Az információs kijelző: Videó élő nézet
Videó élő nézetben a monitoron lévő kijelzők elrejtéséhez vagy
megjelenítéséhez nyomja meg az R gombot.
Amennyiben a fényképezőgép HDMI
eszközhöz csatlakozik (0 280), az objektíven
keresztül látható kép megjelenik a
fényképezőgép monitorán és a HDMI eszközön
egyaránt. A HDMI eszközön videó rögzítése
alatt megjelenő jelzéseket a jobb oldali ábra
mutatja. A fényképezőgép monitorán nem
jelenik meg a hangszint, a virtuális horizont
vagy a hisztogram; a monitoron és a HDMI eszközön lévő kijelzők nem rejthetők
el és nem jeleníthetők meg az R gombbal.
keretek
70
Képterület
A fényképezés menüben az Image area (Képterület) ponthoz (0 88)
beállított lehetőségtől függetlenül minden videó élő nézetben készített
videó és fénykép képaránya 16 : 9 (vagy 3 : 2, ha a videó képmérete
640 × 424). Ha DX objektívet csatlakoztatott és On (Be) beállítást
választott az Image area (Képterület) > Auto DX crop (Automatikus DX-kivágás) ponthoz, a képek DX-alapú videó formátumban készülnek,
akárcsak azok a felvételek, melyekhez DX (24×16) 1.5× beállítást
választott az Image area (Képterület) > Choose image area (Képterület választása) pontban. A többi kép FX-alapú videó formátumot használ. A
a ikon jelenik meg a kijelzőn, ha DX-alapú videó formátumot választott.
A keresős és az élő nézetben végzett fényképezés során megjelenített
kivágások (0 86) és a videó élő nézet fényképkivágásai közti különbségek
alább láthatók.
Kivágás keresős és élő nézetben végzett
fényképezéshez
16 : 9 fényképkivágás videó élő nézethez
Kivágás keresős és élő nézetben végzett
fényképezéshez
3 : 2 fényképkivágás videó élő nézethez
y
Videó élő nézetben a képérzékelő közepének fényképek rögzítésére
használt területe 35,0 × 19,7 mm (16 : 9, FX-alapú videó formátum),
22,4 × 12,6 mm (16 : 9, DX-alapú videó formátum), 35,0 × 23,4 mm (3 : 2,
FX-alapú videó formátum), 22,4 × 14,9 mm (3 : 2, DX-alapú videó
formátum).
71
A Videó élő nézetben készült fényképek
Az alábbi táblázat mutatja a videó élő nézet módban készített fényképek méretét
(képarány 16 : 9), melyek képmérete nem 640 × 424:
Image area
(Képterület)
FX-alapú formátum
(16 : 9)
DX-alapú formátum
(16 : 9)
1920 × 1080; 30 kép/
mp/25 kép/mp/
24 kép/mp; kivágás
Az alábbi táblázat mutatja a videó élő nézet módban készített fényképek méretét
y
(képarány 3 : 2), melyek képmérete 640 × 424:
Image area
(Képterület)
FX-alapú videó
formátum (3 : 2)
DX-alapú videó
formátum (3 : 2)
* Hozzávetőleges méret 300 dpi felbontással történő nyomtatás esetén. A hüvelykben
(inch) megadott nyomtatási képméret megegyezik a képpontokban megadott
képméret elosztva a nyomtató dots per inch-ben megadott felbontásával (dpi
(hüvelykenkénti pontok száma); 1 hüvelyk = körülbelül 2,54 cm).
A képminőséget a fényképezés menü Image quality (Képminőség)
menüpontjának beállításával adhatja meg (0 90).
BeállításMéret (képpont) Nyomtatási méret (cm)
Large (Nagy)4928 × 276841,7 × 23,4
Medium
(Közepes)
Small (Kicsi)2464 × 138420,9 × 11,7
Large (Nagy)3200 × 179227,1 × 15,2
Medium
(Közepes)
Small (Kicsi)1600 × 89613,5 × 7,6
—1920 × 108016,3 × 9,1
BeállításMéret (képpont) Nyomtatási méret (cm)
Large (Nagy)4928 × 328041,7 × 27,8
Medium
(Közepes)
Small (Kicsi)2464 × 164020,9 × 13,9
Large (Nagy)3200 × 212827,1 × 18,0
Medium
(Közepes)
Small (Kicsi)1600 × 106413,5 × 9,0
3696 × 207231,3 × 17,5
2400 × 134420,3 × 11,4
3696 × 245631,3 × 20,8
2400 × 159220,3 × 13,5
A Vezetékes távkioldók
Ha a g4 Egyéni beállítás (Assign shutter button (Kioldógomb kiosztása))
ponthoz a Record movies (Videók rögzítése) lehetőséget választotta, a külön
megvásárolható vezetékes távkioldó kioldógombjai (0 394) használhatók a
videó élő nézet indítására vagy a videofelvétel indítására és leállítására (0 343).
*
*
72
D Videók rögzítése
A monitoron és az elkészült videón a kép vibrálhat, csíkos és torzított lehet
fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy
olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pánozást végez, vagy ha egy tárgy
nagy sebességgel halad át a képen (a vibrálás és a csíkosodás csökkentésére
vonatkozó információkért lásd a Flicker reduction (Vibrációcsökkentés) részt,
0 348). Egyenetlen képszélek, színhibák, moaré és fényes pontok is
megjelenhetnek. Fényes sávok jelenhetnek meg villogó reklámtáblákat vagy
egyéb szakaszosan világító fényforrásokat tartalmazó képterületeken, vagy ha a
témát rövid időre stroboszkóp, vagy más fényes, pillanatra felvillanó fényforrás
világítja meg. Videó készítésekor ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a
fényképezőgépet a nap, vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének károsodását
eredményezheti. Vegye figyelembe, hogy videó élő nézetben végzett
ráközelítéskor zaj (véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok, köd vagy
vonalak) és nem várt színek jelenhetnek meg az objektíven át látható képen
(0 59).
Vakus megvilágítás nem használható videó élő nézetben.
A felvétel automatikusan befejeződik az objektív leválasztásakor vagy az élő
nézet választó új állásba forgatásakor. A videó élő nézet befejeződik a G gomb
megnyomásakor.
A fényképezőgép áramköreinek védelme érdekében az élő nézet automatikusan
befejeződhet; lépjen ki az élő nézetből, amikor a fényképezőgépet nem
használja. Vegye figyelembe, hogy a gép belső áramköreinek hőmérséklete
emelkedhet és a képen zaj (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő fényes
képpontok, vagy köd) jelenhet meg az alábbi esetekben (a fényképezőgép is
észrevehetően felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást):
• Magas környezeti hőmérséklet esetén
• A fényképezőgépet hosszabb ideig használta élő módban, vagy videofelvétel
rögzítésére
• A fényképezőgépet hosszabb ideig használta sorozatfelvétel módban
Ha az élő nézet nem indul el az a gomb megnyomásakor, várja meg, amíg a
belső áramkörök lehűlnek, és próbálkozzon újra.
y
73
A videó beállításai
Használja a fényképezés menü Movie settings (Videó beállításai)
lehetőségét az alábbi beállítások elvégzésére.
• Frame size/frame rate (Képméret/képkocka sebesség), Movie quality (Videó minőség):
1 A valós képkocka sebesség 29,9 7 kép/mp a táblázatban feltüntetett 30 kép/mp érték esetében,
23,976 kép/mp a táblázatban feltüntetett 24 kép/mp érték esetében és 59,94 kép/mp a
táblázatban feltüntetett 60 kép/mp érték esetében.
2 DX-alapú videó formátumban a képminőség megfelel az 1280 × 720 képmérettel rögzített
videók képminőségének.
3A ★ High quality (Kiváló minőségű) videók maximális hossza 20 perc.
4 Mátrix mérés automatikusan kiválasztva. A képszög megegyezik az FX-alapú videó formátum
gyújtótávolságának 2,7-szeresével, így telefotó effektust lehet elérni anélkül, hogy hosszabb
objektívre kellene váltani; a monitoron h jelenik meg. Az ilyen beállítással készült fényképek
JPEG finom képként vannak tárolva 1920 × 1080 képpont méretben; HDR nem elérhető
(0 186).
2, 3
2, 3
2, 3
3
3
Maximális
hosszúság
D Képméret és képkocka sebesség
A képméret és a képkocka sebesség hatással van a zaj (véletlenszerűen
elhelyezkedő fényes képpontok, köd vagy fényes foltok) eloszlására és
mennyiségére.
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.