Takk for at du valgte et Nikon digitalt speilreflekskamera (SLR). For å få mest
mulig ut av kameraet, bør du lese alle instruksene nøye, og oppbevare dem
lett tilgjengelig for alle andre brukere av kameraet.
Symboler og begreper
For å gjøre det enklere å finne informasjonen, brukes følgende symboler og
begreper:
Dette ikonet angir forholdsregler: informasjon som du bør lese før du
D
bruker kameraet for å unngå at kameraet blir skadet.
Dette ikonet markerer merknader: informasjon du bør lese før du
A
bruker kameraet.
Dette ikonet angir referanser til andre sider i denne håndboken.
0
Menyelementer, alternativer og meldinger som vises på kameraskjermen,
vises i fet skrift.
Kamerainnstillinger
Forklaringene i denne håndboken forutsetter at standardinnstillingene
benyttes.
Hjelp
Bruk kameraets innebygde hjelpefunksjon for hjelp med menypunkter og
andre emner. Se side 22 for detaljer.
A For sikkerhets skyld
Les sikkerhetsinstruksene i "For sikkerhets skyld" før du bruker
kameraet for første gang (0 xiii-xv).
Finn det du leter etter ved hjelp av dette stikkordregisteret for
spørsmål og svar.
Fotografering
Opptak og komponeringsalternativer
i
Finnes det en rask og enkel måte å ta øyeblikksbilder på? xxii, 40
Kan jeg komponere fotografier på skjermen (C live
view-fotografering)?
Hvordan tar jeg opp filmer (1 live view-visning)?63
Kan jeg sette sammen bilder tatt med regelmessige
intervaller for å lage en film med tidsforkortelse?
Utløserfunksjoner
i
Kan jeg ta bilder i rask rekkefølge?111
Hvordan tar jeg bilder med selvutløseren?114
Fokuser
i
Kan jeg velge hvordan kameraet fokuserer?97
Kan jeg velge fokuspunktet?103
Eksponering
i
Kan jeg gjøre fotografier lysere eller mørkere?137
Hvordan bevarer jeg detaljer i skygge- og
høylysområder?
Bildekvalitet og -størrelse
i
Hvordan tar jeg bilder for utskrifter i store formater?
Hvordan får jeg plass til flere bilder på minnekortet?
Vise fotografier
Avspilling
i
Hvordan kan jeg vise fotografiene på kameraet?235
Hvordan kan jeg se mer informasjon om et fotografi?238
Kan jeg vise fotografier i en automatisk
lysbildefremvisning?
Kan jeg vise fotografier på en TV?280
Kan jeg beskytte fotografier fra å bli slettet ved et uhell?249
Sletting
i
Hvordan sletter jeg uønskede fotografier?251
0
49
223
184, 186
90, 93
0
291
ii
Retusjere bilder
Hvordan lager jeg retusjerte kopier av fotografier?361
Hvordan lager jeg JPEG-kopier av RAW (NEF)-
fotografier?
Kan jeg beskjære filmopptak i kameraet eller lagre
filmstillbilder?
0
372
79
Menyer og innstillinger
Hvordan bruker jeg menyene?19
Hvordan unngår jeg at visningen på skjermen slår seg
av?
Hvordan fokuserer jeg søkeren?38
Hvordan stiller jeg kameraklokken?30, 348
Hvordan formaterer jeg minnekort?36
Hvordan gjenoppretter jeg standardinnstillingene?
Hvordan får jeg hjelp om en meny eller en melding?22
Tilkoblinger
Hvordan kopierer jeg fotografier til en datamaskin?263
Hvordan skriver jeg ut fotografier?271
Kan jeg skrive ut fotografiene med opptaksdato?274
Vedlikehold og ekstrautstyr
Hvilke minnekort kan jeg bruke?442
Hvilke objektiver kan jeg bruke?385
Hvilke blitser (Speedlights) kan jeg bruke?192
Hva slags annet tilbehør er tilgjengelig for mitt kamera?
Hva slags programvare er tilgjengelig for mitt kamera?
Hvordan rengjør jeg kameraet?398
Hvor kan jeg få service på kameraet mitt og få det
reparert?
0
316, 317
207, 295,
305
0
0
391
405
iii
Innholdsfortegnelse
Stikkordregister for spørsmål og svar....................................................ii
For sikkerhets skyld .................................................................................. xiii
For å unngå skader på ditt Nikon-produkt, skader på deg selv eller andre, les
følgende sikkerhetsregler i sin helhet før du bruker dette utstyret. Oppbevar
disse sikkerhetsreglene på et sted der alle som bruker produktet, kan lese
dem.
Konsekvensene av å overse forholdsreglene som er oppført i denne delen,
angis med følgende symboler:
Advarsler er merket med dette ikonet. For å unngå skader bør du lese
A
alle advarslene før du bruker dette Nikon-produktet.
❚❚ ADVARSLER
A Hold solen utenfor bildefeltet
Når du fotograferer motiver i motlys
må du passe på å holde solen godt
utenfor bildefeltet. Sollys fokusert
inn i kameraet når solen er i eller
nær bildefeltet kan forårsake brann.
A Ikke se på solen gjennom søkeren
Det kan oppstå permanente
synsskader dersom du ser på solen
eller andre sterke lyskilder gjennom
søkeren.
A Bruke søkerens diopterjustering
Når du bruker søkerens
diopterjustering med øyet mot
søkeren, må du være forsiktig slik at
du ikke ved et uhell stikker fingeren i
øyet.
A Ved funksjonsfeil må du slå av utstyret
øyeblikkelig
Hvis du merker røyk eller uvanlig
lukt fra utstyret eller nettadapteren
(ekstrautstyr), kopler du fra
nettadapteren og fjerner batteriet
umiddelbart. Vær forsiktig slik at du
unngår brannskader. Fortsatt bruk
kan medføre skader. Etter at
batteriet er fjernet må du ta med
kameraet til et Nikon-godkjent
servicesenter for kontroll.
A Må ikke demonteres
Berøring av kameraets indre deler
kan medføre skader. Ved
funksjonsfeil bør kameraet kun
repareres av en kvalifisert tekniker.
Hvis produktet åpner seg som følge
av et fall eller annet uhell, fjerner du
batteriet og/eller nettadapteren. Ta
deretter produktet med til et
autorisert Nikon-verksted for
inspeksjon.
xiii
A Må ikke brukes i nærheten av antennelige
gasser
Elektronisk utstyr må ikke brukes i
nærheten av antennelige gasser.
Det kan forårsake eksplosjon eller
brann.
A Holdes utenfor barns rekkevidde
Hvis du ikke overholder denne
forholdsregelen, kan det resultere i
skade. Være også klar over at små
deler utgjør kvelningsfare. Kontakt
lege umiddelbart hvis et barn skulle
svelge en del av dette utstyret.
A Ikke plasser nakkeremmen rundt halsen på
barn/spedbarn
Hvis du plasserer nakkeremmen
rundt halsen på et barn/spedbarn,
kan det føre til at barnet kveles.
A Ikke vær i kontakt med kameraet, batteriet
eller laderen i lengre perioder når
enhetene er på eller i bruk
Deler av enheten blir varme. Å la
enheten være i direkte hudkontakt i
lengre tid kan resultere i
lavtemperaturs brannskader.
A Forholdsregler ved håndtering av batterier
Batterier kan lekke eller eksplodere
hvis de håndteres feil. Overhold
følgende forholdsregler når du
håndterer batterier som brukes i
dette produktet:
• Bruk kun batterier som er godkjent
for bruk i dette utstyret.
• Bruk bare CR1616 litiumbatterier
når du bytter klokkebatteriet. Bruk
av annen batteritype kan forårsake
eksplosjon. Kasser brukte batterier
som angitt.
• Ikke kortslutt eller demonter
batteriet.
• Sørg for at produktet er slått av før
du bytter batteriet. Hvis du bruker
en nettadapter, må du forsikre deg
om at den er frakoblet.
•
Ikke prøv å sette inn batteriet opp-
ned eller baklengs.
• Ikke utsett batteriet for åpen ild eller
sterk varme.
• Batteriet må ikke senkes ned i eller
utsettes for vann.
• Sett batteripoldekslet på batteriet
før det transporteres. Batteriet må
ikke transporteres eller oppbevares
sammen med metallgjenstander,
for eksempel halskjeder eller
hårnåler.
• Batterier kan ofte lekke når de er
helt utladet. For å unngå skader på
kameraet må du passe på å ta
batteriet ut av kameraet når det er
utladet.
• Når batteriet ikke er i bruk, setter du
på batteripoldekslet og oppbevarer
det på et tørt og kjølig sted.
• Batteriet kan være varmt like etter
bruk eller når produktet har blitt
brukt med batterikraft over en lang
periode. Slå av kameraet og la
batteriet bli nedkjølt før du tar det
ut.
• Avbryt bruken øyeblikkelig hvis du
merker at batteriet har blitt
misfarget, deformert eller har
endret seg på andre måter.
xiv
A Følg behørige forholdsregler når du
håndterer laderen
• Må holdes tørr. Hvis du ikke følger
denne forholdsregelen kan det
resultere i brann eller elektriske støt.
• Støv på eller i nærheten av
metalldelene på støpselet bør
fjernes med en tørr klut. Fortsatt
bruk kan føre til brann.
• Ikke håndter strømkabelen eller gå
nær laderen under tordenvær. Hvis
du ikke overholder denne
forholdsregelen, kan det resultere i
elektriske støt.
• Ikke ødelegg, modifiser eller med
tvang dra i eller bøy strømkabelen.
Ikke plasser den under tunge
objekter eller utsett den for varme
eller åpen ild. Skulle isoleringen bli
ødelagt og ledningstrådene blir
synlige, må strømkabelen tas med
til en Nikon-autorisert reparatør for
undersøkelse. Hvis du ikke
overholder denne forholdsregelen,
kan det resultere i brann eller
elektriske støt.
• Ikke håndter støpselet eller laderen
når du er våt på hendene. Hvis du
ikke følger denne forholdsregelen,
kan det resultere i elektriske støt.
• Må ikke brukes sammen med
adaptere (støpsel) for ulike
kontakter, konvertere for
omforming mellom to spenninger
(volt) eller med vekselrettere for
likestrøm/vekselstrøm. Hvis disse
forholdsreglene ikke overholdes,
kan det skade produktet eller føre til
overoppheting eller brann.
A Bruk riktige kabler
For å overholde
produktbestemmelsene når du
kopler til kabler, må du bare bruke
kabler som leveres eller selges av
Nikon til dette formålet.
A CD-ROM-plater
CD-ROM-platene som
programvaren og håndbøkene
ligger på, må ikke avspilles på en
CD-spiller for musikk. Hvis du spiller
av CD-ROM-plater i en musikk-CDspiller, kan du bli utsatt for
hørselsskader eller skade utstyret.
A Ikke sikt blitsen på føreren av et
motorkjøretøy
Hvis du ikke overholder denne
forholdsregelen, kan det resultere i
ulykker.
A Vær forsiktig når du bruker blitsen
• Hvis du bruker kameraet med ekstra
blits nær huden eller andre objekter,
kan det oppstå brannsår.
• Bruk av blitsen nær motivets øyne
kan forårsake midlertidig
synssvekkelse. Vær spesielt
oppmerksom når du skal
fotografere små barn/spedbarn. Da
må blitsen være minst én meter fra
motivet.
A Unngå kontakt med flytende krystaller
Hvis skjermen knuses er det viktig at
du unngår å få flytende krystaller fra
skjermen på huden eller i øynene
eller munnen. Pass også på at du
ikke skjærer deg på knust glass.
xv
Merknader
•
Ingen del av håndbøkene som følger med
dette produktet, kan reproduseres,
overføres, omskrives, lagres i et
søkesystem eller oversettes til et annet
språk i noen som helst form, uansett
metode, uten at det på forhånd er
innhentet skriftlig tillatelse fra Nikon.
•
Nikon forbeholder seg retten til når som
helst og uten forvarsel å endre
spesifikasjonene for maskinvaren og
programvaren som er beskrevet i disse
håndbøkene.
•
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader
som skyldes bruk av dette produktet.
• Selv om vi har gjort alt vi kan for å sørge
for at informasjonen i brukerhåndbøkene
er nøyaktig og fullstendig, setter vi pris
på om du melder fra om eventuelle feil
eller mangler til Nikons representant i
ditt område (adresser er angitt for seg
selv).
xvi
Melding til forbrukere i Europa
FORSIKTIG
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BYTTES MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I
HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE.
Dette symbolet angir at
elektrisk og elektronisk utstyr
skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for
kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som
spesialavfall og kastes ved en
miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen
med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper
til med å konservere naturlige ressurser
og med å forhindre negative
konsekvenser for menneskelig helse og
miljøet, hvilket ukorrekt avhending kan
resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter
du forhandleren eller de lokale
myndighetene som har ansvaret for
avfallshåndtering.
Dette symbolet betyr at
batteriet skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for
kunder i europeiske land:
• Alle batterier skal behandles
som spesialavfall, uansett om de er
merket med dette symbolet, og skal
kastes ved en miljøstasjon. Må ikke
kasseres sammen med
husholdningsavfall.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter
du forhandleren eller de lokale
renholdsmyndigheter.
xvii
Kassering av datalagringsutstyr
Vær oppmerksom på at selv om du sletter bilder eller formaterer minnekort eller annet
datalagringsutstyr, slettes ikke de opprinnelige bildedataene fullstendig. Slettede filer
kan noen ganger gjenopprettes fra kassert lagringsutstyr ved hjelp av kommersiell
programvare. Dette kan føre til misbruk av personlige bildedata. Det er brukeres ansvar å
sikre personvernet for denne typen data.
Før du kaster en datalagringsenhet eller overfører eierskapet til en annen person, må du
slette alle data ved hjelp av kommersielle programvarer for sletting, eller formattere
enheten og så fylle den helt opp med bilder som ikke inneholder privat informasjon (for
eksempel bilder av himmelen). Sikre også at du erstatter alle bilder som er valgt for
manuell forhåndsinnstilling (0 168). Vær forsiktig slik at du unngår skade når du fysisk
ødelegger en datalagringsenhet.
xviii
Merknad om forbud mot kopiering eller reproduksjon
Det å være i besittelse av materiale som er kopiert digitalt eller reprodusert med skanner,
digitalkamera eller annen innretning, kan i seg selv være straffbart.
• Gjenstander som det er forbudt ved lov å kopiere
eller reprodusere
Ikke kopier eller reproduser papirpenger,
mynter, verdipapirer, obligasjoner utstedt
av stat eller annen myndighet, selv om
slike kopier eller reproduksjoner merkes
"Prøveeksemplar".
Kopiering eller reproduksjon av sedler,
mynter eller verdipapirer som sirkuleres i
utlandet, er forbudt.
Med mindre tillatelse er
forhåndsinnhentet fra myndighetene, er
det forbudt å kopiere eller reprodusere
ubrukte frimerker eller postkort som er
utstedt av myndighetene.
Det er forbudt å kopiere eller reprodusere
frimerker utstedt av myndighetene og
dokumenter med lovmessig sertifisering.
Bruk bare originalt elektronisk utstyr fra Nikons
Nikons kameraer inneholder komplekse elektroniske kretser. Bare originalt Nikontilbehør (inkludert batteriladere, batterier, nettadaptere og blitstilbehør) som er
sertifisert av Nikon og spesielt beregnet til bruk sammen med dette digitale Nikonkameraet, er konstruert for og påvist å virke innenfor Nikons driftsmessige og
sikkerhetsmessige krav for disse elektroniske kretsene.
Bruk av elektronisk ekstrautstyr som ikke er produsert av Nikon kan skade
kameraet og gjøre garantien ugyldig. Bruk av tredjeparts oppladbare Liion batterier som ikke har det holografiske Nikon-merket vist til høyre,
kan påvirke kameraets normale funksjon eller resultere i at batteriene
overopphetes, tar fyr, sprekker eller lekker.
Hvis du vil ha mer informasjon om originalt Nikon-tilbehør, kontakter du en autorisert
Nikonforhandler.
• Vær forsiktig med kopiering og reproduksjon
av visse dokumenter
Myndighetene har utstedt forholdsregler
om kopier eller reproduksjoner av
verdipapirer utstedt av private selskaper
(aksjer, veksler, sjekker, gavekort osv.),
transportbevis (f.eks. månedskort o.l.)
eller klippekort, unntatt når et minimum
av nødvendige kopier skal tilveiebringes
for forretningsmessig bruk av et firma. I
tillegg er det forbudt å kopiere eller
reprodusere pass utstedt av politiet,
lisenser utstedt av offentlige organer elle r
private grupper samt identitetskort og
billetter, slik som passersedler eller
matkuponger.
• Overhold opphavsretten
Kopiering eller reproduksjon av
opphavsrettslig beskyttet arbeid som
bøker, musikk, malerier, tresnitt, trykk,
kart, tegninger, filmer og fotografier er
regulert av nasjonale og internasjonale
lover om opphavsrett. Ikke bruk dette
produktet til å lage ulovlige kopier eller
bryte lover om opphavsrett.
Bare originalt Nikon tilbehør som er sertifisert av Nikon og spesielt beregnet
for bruk med dette digitalkameraet, fyller Nikons driftsmessige og
sikkerhetsmessige krav. B
KANSKADEKAMERAETOGGJØRE NIKON-GARANTIENUGYLDIG.
RUKAVTILBEHØRFRAANDREPRODUSENTERENN NIKON
D Service på kamera og tilbehør
Kameraet er et presisjonsinstrument og krever regelmessig vedlikehold.
Nikon anbefaler at du lar den opprinnelige forhandleren eller en Nikonautorisert servicerepresentant inspisere kameraet hvert år eller hvert annet
år, og at du har det på service én gang hvert tredje til femte år (merk at du
må betale for slik service). Regelmessig inspeksjon og service anbefales
særlig hvis du bruker kameraet profesjonelt. Alt tilbehør du bruker
regelmessig med kameraet, for eksempel objektiver og blitsenheter
(ekstrautstyr), bør følge med når du leverer inn kameraet til inspeksjon og
service.
A Før du tar viktige bilder
Før du skal ta bilder ved viktige anledninger (for eksempel i bryllup eller på
reise), bør du ta et prøvebilde for å kontrollere at kameraet fungerer
normalt. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader eller tapt fortjeneste
som kan være et resultat av produktfeil.
xx
A Livslang læring
Som et ledd i Nikons forpliktelse om "livslang læring" ved produktstøtte og
opplæring finner du kontinuerlig oppdatert informasjon på følgende
webområder:
• For brukere i USA: http://www.nikonusa.com/
• For brukere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• For brukere i Asia, Oseania og Midtøsten: http://www.nikon-asia.com/
Besøk disse nettsidene med oppdatert informasjon om produkter, nyttige
tips, svar på ofte stilte spørsmål fra brukerne (FAQ) og generelle råd om
digital bildebehandling og fotografering. Du finner mer informasjon hos
den lokale Nikon-representanten. Du finner kontaktinformasjon ved å gå til
webadressen nedenfor: http://imaging.nikon.com/
xxi
Hurtigstartguide
Følg disse trinnene for å få en rask start med D4.
1 Fest bærestroppen.
Fest bærestroppen godt til kameraets festeøyne.
2 Lad opp (0 23) og sett inn batteriet (0 25).
Fest batteridekslet før du setter inn batteriet.
3 Monter et objektiv (0 28).
xxii
4 Sett inn et minnekort (0 33).
Bakside
5 Slå på kameraet (0 40).
A Se også
For informasjon om hvordan du velger språk og stiller klokke og dato,
se side 30. Se side 38 for informasjon om hvordan du justerer søkerens
fokus.
6 Velg autofokus (0 97).
Drei fokusfunksjonsvelgeren til AF
(autofokus).
7 Fokuser og ta bildet
(0 43, 44).
Trykk utløseren halvveis ned for
å fokusere, og trykk så utløseren
helt ned for å ta bildet.
8 Vis bildet (0 46).
Fokusfunksjonsvelger
Fokusindikator
K-knapp
xxiii
xxiv
X
Innledning
Pakkens innhold
Kontroller at alle delene som er opplistet nedenfor fulgte med
kameraet.Minnekort selges separat.
•D4 digitalkamera
(0 2)
• Kamerahusdeksel BF-1B
(0 28, 394)
• Deksel til tilbehørssko
BS-2 (
017,
X
191)
• Oppladbart litium-ion batteri
EN-EL18 med batteripoldeksel
(0 23, 25)
• Batterilader MH-26 med
strømkabel og to
kontaktbeskyttere (0 23, 440)
• Bærestropp AN-DC7 (0 xxii)
• Garanti
• Bruksanvisning (denne
veiledningen)
• USB-kabel UC-E15
(0 267, 272)
•USB-kabelklips
(0 267)
•UF-2
kontaktdeksel for
stereo minipluggkabel (0 395)
• Hurtigguide
• Nettverksguide
• ViewNX 2 installasjons-CD (0 263)
1
Bli kjent med kameraet
Bruk litt tid på å bli kjent med kamerakontrollene og -visningene. Det
kan være lurt å sette et bokmerke i denne delen og slå opp i den mens
du leser gjennom resten av håndboken.
Ikke plasser mikrofonen eller høyttaleren i nærheten av magnetiske
enheter. Hvis ikke denne forholdsregelen overholdes kan data lagret på de
magnetiske enhetene påvirkes.
Ved å dreie strømbryteren mot
aktiveres tidsbryteren for
beredskapsstilling, kontrollpanelets
bakgrunnsbelysning (LCD-belysning)
og knappenes bakgrunnsbelysning
322
), som gjør det lettere å bruke
(0
kameraet i mørket. Når strømbryteren
slippes, forblir belysningen tent i seks
sekunder mens lysmålerne er aktive,
eller til lukkeren utløses eller strømbryteren dreies mot
1 Fungerer som tonehøydeindikator når kameraet dreies for å ta bilder i "høy" (portrett)
retning.
2 Fungerer som rull-indikator når kameraet dreies for å ta bilder i "høy" (portrett) retning.
3 Vises når en ekstern blitsenhet er montert (0 192). Blitsens klarsignal lyser når blitsen er
Når batteriet er utladet, eller det ikke er satt inn et batteri, vil visningen i
søkeren bli dempet. Dette er normalt og tyder ikke på funksjonsfeil.
Visningen i søkeren vil fungere som normalt igjen når et fullt oppladet
batteri settes inn.
D Kontrollpanelet og informasjon i søkeren
Lysstyrken i kontrollpanelet og søkervisningen varierer med temperaturen,
og visningenes svartid visningene kan bli lenger ved lave temperaturer.
Dette er normalt og tyder ikke på funksjonsfeil.
12
Informasjonsdisplay
Opptaksinformasjon, inklusive lukkertid,
blenderåpning, telleverk, antall gjenværende
eksponeringer og AF søkefeltfunksjon, vises på
skjermen når R-knappen trykkes inn.
Trykk på R-knappen to ganger til, eller trykk utløseren halvveis ned, for å
fjerne opptaksinformasjonen fra skjermen. Skjermen slår seg av automatisk
dersom ingen handling utføres i løpet av 10 sekunder.
A Se også
For informasjon om å velge hvor lenge skjermen forblir tent, se
egendefinert innstilling c4 (Forsinkelse for skjerm av, 0 317). For
informasjon om endring av fargene på informasjonsvisningens bokstaver,
se egendefinert innstilling d9 (Informasjonsdisplay, 0 322).
14
Informasjonsvisningen (fortsatt)
22
23 2426
25
46
45
44
43
27 28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
4241 403938
22 Indikator for utløserfunksjon ............ 111
Serieopptakshastighet........................ 112
23 Indikator for FV-lås .............................. 205
24 Indikator for klokkebatteri .......... 32, 406
25 Indikator for intervallutløser ............. 220
Indikator for tidsforkortelse............... 226
26 Indikator for GPS-tilkobling............... 232
For å endre innstillingene for elementene som
er listet opp nedenfor, trykker du på
R-knappen ved informasjonsvisningen. Marker
elementer ved hjelp av multivelgeren og trykk
på J for å vise alternativene for det markerte
elementet.
3 Aktiv D-Lighting...............................184
4 Tildeling av Pv-knappen.................333
5 Tildeling av midtre undervelger......333
A Verktøytips
Et verktøytips som viser det valgte elementets navn
vises i informasjonsvisningen. Verktøytips kan slås
av med egendefinert innstilling d8 (Skjermtips; 0 321).
Det medfølgende dekslet til
tilbehørssko BS-2 kan brukes til å
beskytte tilbehørsskoen eller for å
forhindre at lys som reflekteres fra
metalldelene på skoen vises på
bildene. BS-2 festes i kameraets
tilbehørssko som vist til høyre.
For å fjerne tilbehørsskoens deksel,
holder du dekslet nede med
tommelen og skyver det av som vist
til høyre, mens du holder et fast
grep om kameraet.
X
17
X
18
s
Opplæring
Kameramenyer
Du finner de fleste alternativene for opptak,
avspilling og oppsett i kameramenyene. Trykk
på G-knappen for å vise menyene.
Faner
Velg mellom følgende menyer:
• D: Avspilling (0 283)• B: Oppsett (0 344)
• C: Opptak (0 293)• N: Retusjering (0 361)
• A: Egendefinerte innstillinger (0 303) • O/m: Min Meny eller Siste innstillinger
(standard er Min Meny; 0 380)
Glideren viser plassering i gjeldende meny.
Gjeldende innstillinger angis med ikoner.
Menyalternativer
Alternativer i gjeldende meny.
d
Hvis d-ikonet vises, kan hjelp for det aktuelle emnet vises ved å trykke på
L (Z/Q)-knappen (0 22).
G-knapp
s
19
Bruke kameramenyene
❚❚ Menykontroller
Multivelgeren og J-knappen brukes til å navigere gjennom
menyene.
Multivelger
Flytt markøren opp
Velg det markerte
elementet eller vis
undermenyen
s
Flytt markøren ned
❚❚ Navigere i menyene
Følg trinnene nedenfor for å navigere i menyene.
Velg det
markerte
punktet
Avbryt og gå
tilbake til den
forrige menyen
J-knapp
Velg det markerte
punktet
1 Vis menyene.
Trykk på G-knappen for å vise menyene.
2 Marker ikonet for gjeldende
meny.
Trykk på 4 for å markere ikonet
for gjeldende meny.
20
G-knapp
3 Velg en meny.
Trykk på 1 eller 3 for å velge ønsket meny.
4 Plasser markøren i den
valgte menyen.
Trykk på 2 for å plassere
markøren i den valgte menyen.
5 Marker et menyelement.
Trykk på 1 eller 3 for å markere
et menyelement.
6 Vis alternativene.
Trykk på 2 for å vise
alternativene for det valgte
menyelementet.
s
7 Marker et alternativ.
Trykk på 1 eller 3 for å markere
et alternativ.
21
8 Velg det markerte elementet.
Trykk på J for å velge det markerte
elementet. Hvis du vil avslutte uten å velge,
trykker du på G-knappen.
J-knapp
Legg merke til følgende:
• Menyelementer som vises i grått er ikke tilgjengelige for øyeblikket.
•Å trykke på 2 eller midt på multivelgeren gir vanligvis samme
resultat som å trykke på J, men i noen tilfeller kan du bare velge
ved å trykke på J.
• For å gå ut av menyene og gå tilbake til opptak, kan du trykke
s
utløseren halvveis inn (0 44).
Hjelp
Hvis et d-ikon vises i skjermens nedre venstre
hjørne, kan hjelp vises ved å trykke på
L (Z/Q)-knappen.
En beskrivelse av alternativet
eller menyen som er valgt vises
så lenge knappen holdes inne.
Trykk på 1 eller 3 for å rulle
gjennom skjermen.
22
L (Z/Q)-knapp
De første trinnene
Lad batteriet
D4 drives med et oppladbart EN-EL18 litium-ion batteri (inkludert).
Før du bruker batteriet bør du lade det i den medfølgende
batteriladeren MH-26 for å få lengst mulig opptakstid. Det tar omtrent
2 timer og 20 minutter for å lade et batteri helt opp når det er tomt for
strøm.
1 Koble laderen til nettet.
Sett nettadapterens støpsel inn i
batteriladeren og sett strømkabelens
støpsel inn i et vegguttak.
2 Ta av batteripoldekslet.
Ta batteripoldekslet av batteriet.
Batteripoldeksel
3 Ta av kontaktbeskyttelsen.
Fjern kontaktbeskyttelsen fra laderens
batterikammer.
s
A Se også
For informasjon om bruken av MH-26 for å lade to batterier, se side 441.
23
4 Lad batteriet.
s
Sett inn batteriet (polene først), rett inn enden av batteriet med
føreren og skyv så batteriet inn i den angitte retningen til det
klikker på plass. Kammerlampen og ladelampene blinker
langsomt mens batteriet lades:
Mindre enn 50 % av maksimal kapasitet
50–80 % av maksimal kapasitet
Mer enn 80 %, men mindre enn 100 % av
maksimal kapasitet
100 % av maksimal kapasitetK (lyser)I (slukket) I (slukket) I (slukket)
Ladingen er ferdig når kammerlampen stopper å blinke og
ladelampene slukker. Det tar omtrent 2 timer og 20 minutter å
full-lade et helt tømt batteri. Vær oppmerksom på at batteriet
ikke lades opp hvis dets temperatur er under 0 °C eller over 60 °C.
Kontakter
Guide
LadestatusKammerlampe
Kammerlamper
H (blinker
langsomt)
H (blinker
langsomt)
H (blinker
langsomt)
H (blinker
Ladelamper
50%80%100%
langsomt)
K (lyser)
K (lyser)K (lyser)
I (slukket) I (slukket)
H (blinker
langsomt)
I (slukket)
H (blinker
Ladelamper
(grønne)
langsomt)
5 Ta ut batteriet når ladingen er ferdig.
Ta ut batteriet og trekk ut laderens støpsel.
D Kalibrering
Se side 440 for mer informasjon om kalibrering.
24
Sett inn batteriet
1 Slå av kameraet.
D Sette inn og ta ut batterier
Slå alltid av kameraet før du setter
inn eller tar ut batterier.
2 Lukk batteridekslet.
Løft låsen for batteridekslet, drei den til åpen
A
) stilling (q) og fjern batteridekslet BL-6
(
w
).
(
3 Fest dekslet til batteriet.
Hvis batteriutløseren er plassert slik at pilen
(4) er synlig, må du skyve batteriutløseren
slik at den dekker pilen. Sett de to
utskuddene på batteriet inn i tilhørende
spor i dekslet, og skyv batteriutløseren slik
at pilen er helt synlig.
s
D Batteridekslet BL-6
Batteriet kan lades med BL-6 påsatt. For å unngå at det samler seg støv inne
i batterikammeret når batteriet ikke er isatt, skyver du batteriutløseren i
pilens retning (4), tar BL-6 vekk fra batteriet og setter det tilbake på
kameraet. Andre batterideksler kan ikke brukes med dette kameraet.
25
4 Sett inn batteriet.
Sett inn batteriet som vist til høyre.
5 Lås dekslet.
For å forhindre batteriet fra å
løsne under bruk, drei låsen til
lukket stilling og fold den ned
som vist til høyre. Kontroller at
s
dekslet er godt låst.
A Ta ut batteriet
Før du fjerner batteriet, må du slå av kameraet, løfte
opp låsen for batteridekslet og dreie den til åpen
(A) stilling. Vær oppmerksom på at batteriet kan
være varmt etter bruk; vær forsiktig når du fjerner
batteriet. Sett batteripoldekslet på plass når
batteriet ikke er i bruk for å forhindre kortslutning.
D Oppladbare EN-EL18 litium-ion-batterier
Det medfølgende EN-EL18 deler informasjon med kompatible enheter og
lar kameraet vise batteriets strømstatus i seks nivåer (0 40).Batteriinformasjon i oppsettsmenyen viser detaljer om batterinivå,
batteriets levetid og antall bilder som er tatt siden batteriet sist ble ladet
(0 351). Batteriet kan omkalibreres ved behov for å sikre at batterinivået
kontinuerlig angis riktig (0 440).
Alternativet
26
D Batteriet og laderen
Les og følg advarslene og forholdsreglene på side xiii–xv og 408–411 i denne
bruksanvisningen. Ikke bruk batteriet ved omgivelsestemperaturer under
0 °C eller over 40 °C. Hvis ikke denne forholdsregelen overholdes, kan
batteriet skades eller ytelsen påvirkes. Kapasiteten kan bli redusert og
ladetiden kan øke ved batteritemperaturer fra 0 °C til 15 °C og fra 45 °C til
60 °C.
Ikke kortslutt laderens batteripoler. Hvis ikke denne forholdsregelen
overholdes, kan det resultere i overoppheting og skade på laderen. Lad
innendørs ved temperaturer på 5–35°C. Batterikapasiteten kan falle
midlertidig hvis batteriet lades ved lave temperaturer eller brukes ved en
temperatur som er lavere enn ladetemperaturen. Hvis batteriet lades ved en
temperatur under 5 °C, kan indikatoren for batteriets levetid i
Batteriinformasjon-visningen (0 351) vise en midlertidig reduksjon.
Batteriet kan være varmt rett etter bruk. Vent til batteriet har kjølnet før du
lader det på nytt.
Bruk bare laderen med kompatible batterier. Koble fra laderen når den ikke
er i bruk.
Et markert fall i tiden et fullt ladet batteri holder på ladingen når det brukes
ved normal romtemperatur, viser at det må byttes. Kjøp et nytt EN-EL18
batteri.
s
27
Monter et objektiv
Pass på at det ikke kommer støv inn i kameraet når du tar av
objektivet. Objektivet som oftest brukes i denne håndboken for
illustrasjonsformål er et AF-S NIKKOR 50 mm f/1,4 G-objektiv.
Objektivdeksel
s
Påsettingsmerke
CPU-kontakter (0 387)
Bryter for fokusfunksjon (0 29)
Fokuseringsring (0 108)
1 Slå av kameraet.
2 Fjern det bakre objektivdekslet og kamerahusdekslet.
28
3 Sett på objektivet.
Hold objektivets påsettingsmerke rettet inn med kamerahusets
påsettingsmerke, og sett objektivet i kameraets bajonettfatning
(q). Pass på at du ikke trykker på utløserknappen for objektivet,
og vri objektivet mot klokken til det klikker på plass (w).
Dersom objektivet er utstyrt med en A-M-
eller M/A-M-bryter, velg A (autofokus) eller
M/A (autofokus med manuell prioritet).
D Ta av objektivet
Pass på at kameraet er slått av når du tar av eller
bytter objektiv. Når du skal ta av objektivet,
trykker du på og holder utløserknappen (q) inne
mens du vrir objektivet med klokken (w). Sett på
objektivdekslene og kamerahusdekslet når du har
fjernet objektivet.
D CPU-objektiver med blenderringer
Hvis CPU-objektivet har en blenderring (0 387),
låser du blenderen på minste åpning (høyeste f-tall).
A Bildefelt
DX-formatets bildefelt velges automatisk når et DXobjektiv monteres (0 85).
s
Bildefelt
29
Grunnleggende oppsett
Språkvalget i oppsettsmenyen er automatisk markert første gang
menyene vises. Velg språk og angi tid og dato.
1 Slå på kameraet.
2 Velg Språk (Language) på
s
oppsettsmenyen.
Trykk på G for å vise
kameramenyene og velg så
Språk (Language) på
oppsettsmenyen. For
informasjon om bruk av
menyene, se "Bruke
kameramenyene" (0 20).
3 Velg et språk.
Trykk på 1 eller 3 for å
markere ønsket språk og
trykk deretter på J.
Strømbryter
G-knapp
30
J-knapp
4 Velg Tidssone og dato.
Velg Tidssone og dato og trykk
på 2.
5 Still inn tidssonen.
Velg Tidssone og trykk på 2.
Trykk på 4 eller 2 for å markere
den lokale tidsonen (UTC-feltene
viser forskjellen mellom den
valgte tidssonen og Koordinert
universaltid, eller UTC, i timer) og
trykk på J.
6 Slå sommertid på eller av.
Velg Sommertid og trykk på 2.
Sommertid er av som standard.
Hvis sommertid gjelder i den
lokale tidssonen, trykker du på 1
for å markere På og trykker
deretter på J.
s
7 Still inn dato og klokkeslett.
Velg Dato og klokkeslett og
trykk på 2. Trykk på 4 eller 2 for
å velge et element, 1 eller 3 for
å endre. Trykk på J når klokken
er stilt på korrekt dato og tid.
31
8 Still inn datoformat.
Velg Datoformat og trykk på 2.
Trykk på 1 eller 3 for å velge
rekkefølgen for visning av år,
måned og dag og trykk på J.
9 Gå tilbake til opptaksmodus.
Trykk utløseren halvveis inn for å gå tilbake
til opptaksmodus.
s
A Klokkebatteriet
Kameraklokken drives av et separat, ikke-ladbart CR1616 litium-batteri med
en levetid på omtrent to år. Når dette batteriet blir tømt, vises et B-ikon i
det øvre kontrollpanelet når tidsbryteren for beredskapsstilling er på. For
informasjon om bytte av klokkebatteriet, se side 406.
A Kameraklokken
Kameraklokken er ikke like nøyaktig som de fleste armbåndsur og klokker.
Sjekk klokken jevnlig mot andre mer nøyaktige klokker, og still den hvis det
er nødvendig.
A GPS-mottakere (0 231)
Hvis en GPS-mottaker (0 394) er tilkoblet, stilles kameraklokken til det
klokkeslettet og den datoen som leveres av GPS-mottakeren (0 233).
32
Sett inn et minnekort
Bilder lagres på minnekort (selges separat; 0 442). Kameraet har to
kortspor, ett for XQD-kort og det andre for Type I CompactFlash-kort.
Type II-kort og mikrodisker kan ikke brukes.
1 Slå av kameraet.
Strømbryter
D Sette inn og fjerne minnekort
Slå alltid av kameraet før du setter inn eller tar ut minnekort.
2 Åpne dekslet til kortsporet.
Åpne luken som beskytter kortspordekslets
utløsningsknapp (q) og trykk på
utløsningsknappen (w) for å åpne
kortsporet (e).
s
33
3 Sett inn minnekortet.
XQD-minnekort: Hold kortet med etiketten på
baksiden vendt mot skjermen, og skyv det
inn i XQD-kortsporet til det klikker på plass.
Den grønne lampen for minnekortaktivitet
lyser kort.
CompactFlash-minnekort: Sett kortet inn i
CompactFlash-kortsporet med etiketten på
baksiden vendt mot skjermen (q). Når
minnekortet er satt helt inn, vil
s
utløsningsknappen sprette opp (w) og den
grønne lampen for minnekortaktivitet lyser
kort.
D Sette inn minnekort
Etter å ha forsikret deg om at du setter inn kortet i riktig spor, sett inn
minnekortkontaktene først.
opp ned eller baklengs, kan kameraet eller kortet bli skadet.
at du setter inn kortet riktig vei.
Innsettingsr
etning for
venstre
(XQD)
kortspor
Lampe for
minnekortaktivitet
Utløserknapp
Dersom kortet settes inn i feil spor eller
Kontroller
XQD-kortCompactFlash-minnekort
Innsettingsretning for
høyre (CompactFlash)
kortspor
GB
4
Etikett på baksiden
4 Lukk dekslet til kortsporet.
Dersom dette er første gang minnekortet
blir brukt etter at det har vært brukt eller
formatert på annet utstyr, må du formatere
kortet slik det er beskrevet på side 36.
34
Etikett på baksiden
A Minnekortikoner
De minnekortene som er satt i kameraet angis
som vist på bildet (eksemplet til høyre viser
ikonene som vises når både et XQD- og et
CompactFlash-kort er satt inn). Hvis minnekortet
er fullt, eller det har oppstått en feil, vil ikonet for
det berørte minnekortet blinke (0 426).
Øvre kontrollpanel
A Bruke to minnekort
Se side 95 for informasjon om å velge rollen som skal spilles av hvert kort
når det er satt to kort inn i kameraet.
A Fjerne minnekort
Etter å ha forsikret deg om at lampen for minnekortaktivitet ikke lyser, kan
du skru av kameraet og åpne dekslet til minnekortspor.
XQD-minnekort: Trykk kortet inn for å utløse det (q).
Deretter kan du ta ut minnekortet for hånd.
CompactFlash-minnekort: Trykk på utløsningsknappen
(q) for å utløse kortet (w) delvis. Deretter kan du ta
ut minnekortet for hånd. Ikke trykk på minnekortet
mens du trykker på utløsningsknappen. Kameraet
eller kortet kan skades hvis du ikke følger denne
forholdsregelen.
s
35
Formatere minnekort
Minnekort må formateres før første gangs bruk, eller etter bruk og
formatering i annet utstyr.
D Formatere minnekort
Formatering av minnekort sletter alle data som ligger på kortet permanent.
Pass på å kopiere alle fotografier og andre data som du ønsker å beholde til
en datamaskin før du fortsetter (0 263).
1 Slå på kameraet.
2 Trykk på I (Q)- og
s
O (Q)-knappene.
Hold I (Q)- og O (Q)knappene inne samtidig inntil
et blinkende C vises i det
øvre kontrollpanelets
lukkertidsvisning og i søkeren.
Hvis det er satt inn to
minnekort, vises det
minnekortet som skal
formateres med et blinkende
ikon. Som standard vil kortet i
hovedsporet (0 95) bli valgt.
Du kan velge kortet i
sekundærsporet ved å dreie
hovedkommandohjulet. For å avslutte uten å formatere
minnekortet, vent til C slutter å blinke (omtrent seks
sekunder) eller trykk på en annen knapp enn I (Q)-
og O (Q)-knappene.
O (Q)-knappen I (Q)-knapp
36
3 Trykk på I (Q)- og O (Q)-knappene på nytt.
Trykk på I (Q)- og O (Q)-knappene samtidig nok en gang
mens C blinker, for å formatere minnekortet. Ikke fjern
minnekortet, eller fjern eller koble fra strømkilden under
formateringen.
Når formateringen er ferdig, vil det øvre
kontrollpanelet vise antall bilder som kan
lagres med aktuelle innstillinger og
telleverket viser B.
s
D Minnekort
• Minnekort kan være varme etter bruk.
minnekort fra kameraet.
• Slå alltid av strømmen før du setter inn eller tar ut minnekort.
minnekort, slå av kameraet eller ta ut eller koble fra strømkilden under
formatering eller mens data lagres, slettes eller kopieres til en datamaskin.
Følges ikke denne forholdsregelen kan data gå tapt, eller kameraet eller
minnekortet kan bli skadet.
• Ikke berør kortkontaktene med fingrene eller metallgjenstander.
• Ikke bøy eller mist kortet i bakken, og pass på at det ikke utsettes for
kraftige slag eller støt.
• Bruk ikke kraft på kortrammen.
denne forholdsregelen.
• Må ikke utsettes for vann, høy fuktighet eller direkte sollys.
• Ikke formater minnekort i en datamaskin.
Vær forsiktig når du tar ut
Ikke ta ut
Kortet kan skades hvis du ikke følger
A Ikke noe minnekort
Kontrollpanelet og søkeren viser S hvis det
ikke er satt inn noe minnekort. Hvis kameraet er
slått av med et oppladet EN-EL18-batteri og det
ikke er satt inn noe minnekort, vises S på det
øvre kontrollpanelet.
A Se også
Se side 345 for informasjon om formatering av
minnekort ved å bruke alternativet Formater minnekort i
oppsettsmenyen.
37
Justere søkerfokus
Kameraet er utstyrt med diopterjustering slik at det kan brukes av
personer med ulik synsstyrke. Kontroller at søkeren er i fokus før du
komponerer bilder i søkeren.
1 Slå på kameraet.
Ta av objektivdekslet og slå på kameraet.
2 Trekk ut diopterjusteringskontrollen
q).
(
s
3 Fokuser søkeren.
Vri på diopterjusteringen (w) til visningen
i søkeren, fokuspunktene og AFsøkefeltklammerne er i skarp fokus. Pass
på at du ikke får fingeren eller en negl i
øyet når du håndterer
diopterjusteringskontrollen og har øyet
inntil søkeren.
AF-søkefeltklammer
38
Fokuspunkt
4 Trykk diopterjusteringskontrollen
på plass igjen.
Trykk diopterjusteringskontrollen tilbake
igjen (e).
A Justere søkerfokus
Hvis du ikke klarer å fokusere søkeren som beskrevet ovenfor, velg
enkeltbilde autofokus (AF-S; 0 97), enkeltpunkt-AF (0 100) og midtre
fokuspunkt (0 103), og komponer så et motiv med høy kontrast i det
midtre fokuspunktet og trykk utløseren halvveis inn for å fokusere
kameraet. Med kameraet i fokus bruker du diopterjusteringskontrollen til å
gjøre motivet skarpt i søkeren. Om nødvendig kan du justere søkerfokus
ytterligere med korreksjonslinser (ekstrautstyr) (0 392).
A Korreksjonslinser til søkerokularet
Korreksjonslinser (ekstrautstyr; 0 392) kan brukes
for å justere søkerdiopteret ytterligere. Før du
monterer en diopterkorreksjonslinse, skal du
fjerne søkerokularet DK-17 ved å lukke
søkerlukkeren for å frigjøre søkerokularets lås ( q).
Løsne deretter søkerokularet som vist til høyre
(w).
s
39
Grunnleggende fotografering og
avspilling
Slå på kameraet
Slå på kameraet og kontroller batterinivået og antall gjenværende
eksponeringer, som forklart nedenfor, før du begynner å fotografere.
1 Slå på kameraet.
Slå på kameraet.
s
Kontrollpanelene slås på og
visningen i søkeren aktiveres.
2 Kontroller batterinivået.
Kontroller batterinivået på det øvre
kontrollpanelet eller i søkeren.
*
Ikon
L—Batteriet er helt oppladet.
K—
I—
Hd
H
(blinker)
* Ingen ikon vises når kameraet drives av strømforsyningen EP-6 og
nettadapteren EH-6b (ekstrautstyr).
d
(blinker)
Strømbryter
BeskrivelseKontrollpanelSøker
Batteriet er delvis utladet.J—
Batteriet er nesten utladet.
batteriet eller forbered et klart
reservebatteri.
Utløseren er deaktivert.
batteriet.
Lad opp
Lad opp eller bytt
40
3 Kontroller hvor mange eksponeringer som gjenstår.
Det øvre kontrollpanelet viser antall
bilder som kan lagres på minnekortet
med gjeldende innstillinger (verdier
over 1 000 rundes av nedover til
nærmeste hundre; f.eks. vises verdier
mellom 2 900 og 2 999 som 2,9 K). Hvis
to minnekort er satt inn, viser skjermen
plassen som er tilgjengelig på kortet i
hovedsporet (0 95). Når dette tallet når
null, blinker A på eksponeringstelleren,
mens lukkertidsvisningen viser en
blinkende n eller j og ikonet for
det berørte kortet blinker. Sett inn et
annet minnekort eller slett noen bilder.
s
41
Gjør klart kameraet
k
Når du komponerer bilder i søkeren, holder du
kameraet med grepet i høyre hånd og lar
kamerahuset eller objektivet hvile i venstre
hånd. Hold albuene lett inntil overkroppen for
støtte, og plasser den ene foten et halvt skritt
foran den andre for å holde overkroppen i ro.
Hold kameraet som vist på det nederste av de
tre bildene til høyre når du komponerer bilder
i høydeformat (portrett).
s
D Komponere bilder i høyderetning (portrett)
Kameraet er utstyrt med kontroller til
bruk ved opptak i høydeformat
(portrett), inklusive en vertikal utløser,
Fn- og B-knapper, hoved- og
underkommandohjul og multivelger
(0 104, 338). Drei låsen til utløser for
vertikalt opptak til L for å unngå å bruke
disse kontrollene ved et uhell når du
bruker kameraet till opptak i
breddeformat (landskap).
42
Lås til utløser for vertikalt
oppta
Fokuser og ta bildet
1 Trykk utløseren
Fokuspunkt
halvveis inn (0 44).
Med
standardinnstillingene
fokuserer kameraet på
motivet i midtre
fokuspunkt. Komponer et
bilde i søkeren med
hovedmotivet i midtre
fokuspunkt og trykk
utløseren halvveis inn.
Fokusindikator
Bufferkapasitet
2 Kontroller indikatorene i søkeren.
Fokusindikatoren (I) vises i søkeren når kameraet har fokusert.
SøkervisningBeskrivelse
IMotivet er i fokus.
2Fokuspunktet er mellom kameraet og motivet.
4Fokuspunktet er bak motivet.
2 4
(blinker)
Når utløseren er trykket halvveis inn, låses fokus og
antall eksponeringer som kan lagres i minnebufferen
(“t”; 0 113) vises i søkervisningen.
Kameraet klarer ikke å fokusere på motiv i
fokuspunktet med autofokus.
s
For informasjon om hva du skal gjøre hvis kameraet
ikke klarer å fokusere med autofokus, se "Få gode resultater med
autofokus" (0 107).
43
3 Ta bildet.
s
Trykk utløseren mykt inn resten
av veien for å løse ut lukkeren og
ta bildet. Lampen for
minnekortaktivitet lyser mens
bildet lagres på minnekortet.
Ikke ta ut minnekortet, fjern eller
koble fra strømkilden før lampen
har slukket og opptaket er ferdig.
Lampe for
minnekortaktivitet
A Slipp opp utløseren
Kameraet har en totrinns utløser.
utløseren halvveis inn.
44
Trykk utløseren helt inn for å ta fotografiet.
Kameraet fokuserer når du trykker
FokuserTa bildet
A Tidsbryteren for beredskapstilling
Displayene for lukkertid og blenderåpning på det øvre kontrollpanelet og
søkeren slukker hvis det ikke utføres noen handling i omtrent seks
sekunder, for å redusere batteritappingen. Trykk utløseren halvveis inn for å
aktivere visningen i søkeren (0 44).
Lysmålere på
Tiden før tidsbryteren for beredskapsstilling utløper, kan justeres med
egendefinert innstilling c2 (Tidsbryter for ber.stilling, 0 316).
Lysmålere av
Lysmålere på
A Multivelgeren
Bruk multivelgeren til å velge fokuspunktet i
søkeren mens lysmålerne er på (0 103).
Multivelger
A Visning når kameraet er slått av
Hvis kameraet er slått av med et batteri og
minnekort innsatt, vil minnekortikonet, telleverk
og antall gjenværende eksponeringer vises (noen
minnekort vil i sjeldne tilfeller bare vise denne
informasjonen når kameraet er på).
Øvre kontrollpanel
s
45
Vise fotografier
OR
MALAL
1 Trykk på K-knappen.
Et bilde vises på skjermen.
Ikonet for minnekortet som
inneholder bildet vises.
2 Vis flere bilder.
Trykk på 4 eller 2for å vise flere
s
bilder. For mer informasjon om
gjeldende bilde trykker du på 1
og 3 (0 238).
For å avslutte avspillingen og gå tilbake til opptak, trykker du
utløseren halvveis inn.
K-knapp
1
125 F5. 6 100 50
/
0, 0
100NC_D4 DSC_0001. JP
15/04/2011 10:02:27
1/12
NIKON
D4
mm
NNOR
G
4928x3280
A Bildevisning
Når På er valgt for Bildevisning i avspillingsmenyen (0 289), vises bildene
automatisk på skjermen etter fotografering.
A Se også
Se side 236 for informasjon om valg av minnekortspor.
46
Slette uønskede bilder
Uønskede bilder kan slettes ved å trykke på O (Q)-knappen. Merk deg
at når fotografier er slettet, kan de ikke gjenopprettes.
1 Vis bildet.
Vis bildet du ønsker å slette som beskrevet
i "Vise bilder" på forrige side. Plasseringen
av det gjeldende bildet vises med et ikon i
nedre venstre hjørne på skjermen.
2 Slett bildet.
Trykk på O (Q)-knappen. En
dialogboks vises; marker
Valgt bilde og trykk på O
(Q) igjen for å slette bildet
og gå tilbake til avspilling
(for informasjon om
alternativet Alle bilder, se side 251). For å avslutte uten å slette
bildet, trykker du på K.
O (Q)-knappen
A Slett
For å slette flere bilder eller velge minnekortet som bildene skal slettes fra,
bruk alternativet Slett på avspillingsmenyen (0 253).
s
47
s
48
x
Live view-fotografering
Følg trinnene nedenfor for å fotografere med live view.
1 Drei live view-bryteren til C (live
view-fotografering).
Live view-velger
2 Trykk på a-knappen.
Speilet heves og bildet som fanges av
objektivet vises på kameraskjermen.
Motivet vises ikke lenger i søkeren.
a-knapp
3 Plasser fokuspunktet.
Plasser fokuspunktet over motivet ditt, som beskrevet på side 53.
x
49
4 Fokuser.
x
B-knapp
Trykk utløseren halvveis inn eller
trykk på B-knappen for å
fokusere.
Fokuspunktet blinker grønt mens kameraet
fokuserer. Hvis kameraet kan fokusere, vises
fokuspunktet i grønt; men hvis kameraet
ikke kan fokusere, blinker fokuspunktet i
rødt (vær oppmerksom på at du kan ta
bilder selv når fokuspunktet blinker rødt;
kontroller fokus på skjermen før du tar
bilder). Du kan låse eksponeringen ved å
Midten av
undervelgeren
trykke midt på undervelgeren (0 135).
Fokus er låst mens utløseren trykkes halvveis inn.
A Forhåndsvisning av eksponering
Ved live view-fotografering kan du trykke på
J for å forhåndsvise virkningene av lukkertid,
blenderåpning og ISO-følsomhet på
eksponeringen. Eksponeringen kan justeres
med ±5 EV (0 137), selv om bare verdier
mellom –3 og +3 EV vises i
forhåndsvisningen. Legg merke til at
forhåndsvisningen kanskje ikke viser det
nøyaktige endelige resultatet når du bruker blits, Aktiv D-Lighting
(0 184), High Dynamic Range (HDR; 0 186), alternative eksponeringer,
A (auto) er valgt for Picture Control-parameteren Kontrast (0 176)
eller p er valgt for lukkertid. Hvis motivet er svært lyst eller svært
mørkt, vil eksponeringsindikatorene blinke for å varsle at
forhåndsvisningen kanskje ikke viser eksponeringen nøyaktig.
Forhåndsvisning av eksponeringen er ikke tilgjengelig når A er
valgt for lukkertid.
50
5 Ta bildet.
Trykk utløseren helt inn for å ta bildet.
Skjermen slås av.
6 Avslutt live view.
Trykk på a-knappen for å avslutte live
view.
D Bruke autofokus med live view
Bruk et AF-S-objektiv. De ønskede resultatene blir kanskje ikke
oppnådd med andre objektiver eller telekonvertere. Merk at i live view
er autofokus tregere og skjermen kan bli lysere eller mørkere mens
kameraet fokuserer. Fokuspunktet kan noen ganger vises i grønt når
kameraet ikke er i stand til å fokusere. Kameraet kan være ute av stand
til å fokusere i følgende situasjoner:
• Motivet inneholder linjer som er parallelle med langsiden av
bildefeltet
•Motivet mangler kontrast
• Motivet i fokuspunktet inneholder områder med sterkt varierende
lysstyrke, eller som er punktbelyste, belyst av et neonskilt eller andre
lyskilder som forandrer lysstyrke
• Flimmer eller bånd vises under fluorescerende, kvikksølvdamp-,
natrium- eller lignende belysning
• Et stjernefilter eller andre spesielle filtre brukes
• Motivet ser ut til å være mindre enn fokuspunktet
• Motivet domineres av regelmessige geometriske mønstre (f.eks.
persienner eller en rad med vinduer i en skyskraper)
• Motivet er i bevegelse
x
51
Fokusering med live view
For å fokusere med autofokus, dreier
du fokusfunksjonsvelgeren til AF og
følger fremgangsmåten nedenfor for
å velge autofokus og AFsøkefeltfunksjoner. For informasjon
om manuell fokusering, se side 59.
❚❚ Velge en fokusfunksjon
Følgende autofokusfunksjoner er tilgjengelig i live view:
ModusBeskrivelse
Enkeltbilde autofokus: For motiver som ikke beveger seg. Fokus låses
AF-S
når utløseren trykkes halvveis inn.
x
For å velge en autofokusfunksjon, trykker du på AF-funksjonsknappen
og vrir hovedkommandohjulet til ønsket funksjon vises på skjermen.
Konstant autofokus: For motiver i bevegelse. Kameraet fokuserer
AF-F
kontinuerlig til du trykker på utløseren. Fokus låses når utløseren
trykkes halvveis inn.
Fokusfunksjonsvelger
AF-funksjonsknapp Hovedkommandohjul
52
Skjerm
❚❚ Velge en AF-søkefeltfunksjon
Følgende AF-søkefeltfunksjoner kan velges i live view:
ModusBeskrivelse
Ansiktsprioritert AF: Brukes til portretter. Kameraet oppdager automatisk
og fokuserer på portrettmotiver; en dobbel gul ramme vises når
kameraet oppdager et ansikt vendt mot kameraet (hvis flere ansikter
!
oppdages, maksimalt 35, fokuserer kameraet på det nærmeste; for å
velge et annet ansikt; bruk multivelgeren). Hvis kameraet ikke lenger
oppdager motivet (for eksempel fordi motivet har vendt ansiktet vekk
fra kameraet), vises ikke rammen lenger.
Bredt AF-område: Brukes til håndholdte opptak av landskap og andre
motiver som ikke er portretter. Bruk multivelgeren til å flytte
5
fokuspunktet hvor som helst i bildefeltet, eller trykk midt på
multivelgeren for å plassere fokuspunktet midt i bildefeltet.
Normalt AF-område: Brukes for å bestemme fokuspunktet nøyaktig på et
valgt punkt i bildefeltet. Bruk multivelgeren til å flytte fokuspunktet
6
hvor som helst i bildefeltet, eller trykk midt på multivelgeren for å
plassere fokuspunktet midt i bildefeltet. Bruk av stativ anbefales.
Motivfølgende AF: Plasser fokuspunktet på motivet og trykk midt på
multivelgeren. Fokuspunktet vil følge det valgte motivet så lenge som
&
det beveger seg i bildefeltet. For å avslutte følgingen, trykker du midt
på multivelgeren igjen.
x
D Følg motivet
Det kan være at kameraet ikke klarer å følge motiver hvis de beveger seg
raskt, forlater bildefeltet eller skjules av andre motiver, endrer synlighet i
størrelse, farge eller lysstyrke, eller er for små, for store, for lyse, for mørke
eller like i farge eller lysstyrke med bakgrunnen.
53
Trykk på AF-søkefeltknappen og vri underkommandohjulet til ønsket
funksjon vises på skjermen for å velge en AF-søkefeltfunksjon.
x
AF-funksjonsknappUnderkomman-
dohjul
Skjerm
54
Live view-display: Live view-fotografering
r
e
q
w
ElementBeskrivelse0
Gjenstående tid
q
Indikator for
w
skjermnyanse
Autofokusfunksjon Gjeldende autofokusfunksjon.52
e
AF søkefeltfunksjon Gjeldende AF-søkefeltfunksjon.53
r
Fokuspunkt
t
Indikator for
y
skjermens lysstyrke
Guide
u
Gjenstående tid før live view avsluttes
automatisk. Vises dersom opptaket vil bli
avsluttet i løpet av 30 s eller mindre.
Vises hvis skjermnyansen skiller seg fra den
nyansen som lages med gjeldende
hvitbalanseinnstilling.
Gjeldende fokuspunkt. Visningen varierer med
valgt alternativ for AF-søkefeltfunksjon.
Indikator for skjermens lysstyrke.57
En guide til de tilgjengelige alternativene ved
live view-fotografering.
t
y
u
61, 66
56
49
56, 57
x
55
❚❚ Justere skjermnyansen
Hvis det brukes blits med Blits eller Manuell forhåndsinnstilling
hvitbalanse (0 153), kan det være at fargene på skjermen skiller seg
fra fargene på det ferdige bildet.
redusere effektene av omgivelsenes lys på visningen på skjermen
under live view-fotografering, for eksempel ved bruk av blits.
Skjermnyansen kan justeres for å
1 Marker indikatoren for
skjermnyanse.
Trykk ned og hold på W og trykk på 4
eller 2 for å markere indikatoren for
skjermnyanse på venstre side av
skjermen.
W-knapp
x
2 Juster skjermnyansen.
Hold W-knappen nede, drei på
hovedkommandohjulet for å
justere skjermnyansen (velg -- for
å forhåndsvise nyansen i det
endelige bildet på skjermen; hvis
et annet alternativ er valgt når Lyddempet er valgt for Live view-fotografering på opptaksmenyen (0 60), vil nyansen som vises
på skjermen under live view-fotografering skille seg fra det som
sees på det endelige bildet).
kameraet slås av.
Skjermnyansen nullstilles når
56
A Tilbakekalle skjermnyansen
For å gjenopprette den sist valgte nyansen når du starter live view,
holder du U-knappen nede mens du trykker på a.
A Velge en Picture Control
En liste over Picture Controls
vises når du trykker på
L (Z/Q) under live view.
Marker ønsket Picture
Control og trykk på 2 for å
justere innstillingene for
Picture Control (0 173).
L (Z/Q)-knapp
❚❚ Justere skjermens lysstyrke
Skjermens lysstyrke kan justeres som beskrevet nedenfor. Vær
oppmerksom på at justering av lysstyrken ikke er tilgjengelig ved
forhåndsvisning av eksponering.
1 Marker indikatoren for skjermens
lysstyrke.
Trykk ned og hold på W og trykk på 4
eller 2 for å markere indikatoren for
skjermens lysstyrke på høyre side av
skjermen.
W-knapp
2 Juster skjermens lysstyrke.
Hold W-knappen nede og trykk på 1
eller 3 for å justere skjermens lysstyrke
(vær oppmerksom på at skjermens lysstyrke ikke har noen
virkning på bilder som tas med kameraet).
og skjermen er på, vil kameraet automatisk justere lysstyrke og
nyanse som respons på lysforholdene målt av sensoren for
lysstyrke i omgivelsene (0 6).
Hvis A (auto) er valgt
x
57
Informasjonsdisplay: Live viewfotografering
For å skjule eller vise indikatorer på skjermen under live viewfotografering, trykker du på R-knappen.
Kunstig horisont
(0 358)Informasjon påInformasjon av
x
58
Histogram
(kun for-
håndsvisning
av ekspone-
ring; 0 50)
Komposisjonshjelp
Manuell fokusering
For å fokusere manuelt (0 108), må du vri
objektivets fokuseringsring til motivet er i
fokus.
For å forstørre bildet på skjermen inntil cirka
15 × for nøyaktig fokusering, trykker du på
X-knappen. Mens visningen gjennom
objektivet zoomes inn, vises et
navigasjonsvindu i grå ramme nederst til høyre
på skjermen. Bruk multivelgeren til å rulle til
områder i bildet som ikke er synlig på skjermen
(bare tilgjengelig hvis bredt eller normalt AFområde er valgt som AF søkefeltfunksjon), eller
trykk på W for å zoome ut.
X-knapp
x
Navigasjonsvindu
A Objektiv uten CPU
Når du bruker objektiv uten CPU, må du passe på å legge inn brennvidden
og største blenderåpning ved hjelp av alternativet Info om objektiv uten CPU på oppsettsmenyen (0 228). Objektiver uten CPU kan bare brukes
med eksponeringskontroll g og h (0 125); blenderåpningen kan justeres
ved å bruke objektivets blenderring.
A Eksponering
Avhengig av motivet, kan eksponeringen være forskjellig fra det som kan
oppnås når live view ikke brukes. Lysmåling i live view justeres slik at den
passer visningen i live view, og resulterer i eksponeringer tett opp til hva
som vises på skjermen.
59
Live View utløseralternativer
Følgende alternativer kan vises ved å trykke på G og velge Live
view-fotografering på opptaksmenyen:
ModusBeskrivelse
Bortsett fra når det brukes en ekstern blits, forblir speilet
oppe under live view-fotografering for å redusere støy under
opptaket. Lyden av utløseren er likevel hørbar.
Speilet forblir oppe og lukkeren forblir åpen under live viewfotografering for mindre støy enn ved
L
vises på skjermen. Mens utløseren er trykket ned, tar
kameraet opp til fem sekunder med JPEG-bilder med omtrent
12 b/s i kontinuerlig lav hastighet, eller med omtrent 24 b/s i
kontinuerlig høy hastighet; telleverket viser den gjenværende
tiden. Med andre utløserfunksjoner tas ett bilde hver gang
utløseren trykkes inn. ISO-følsomheten stilles inn automatisk,
bortsett fra ved eksponeringskontroll
mellom verdier mellom ISO 200 og Høy 4
Eksponeringen kan forhåndsvises på skjermen (
eller skjule en indikator (
verdien valgt av kameraet og den verdien du har valgt, trykk
J
.
på
0
130) som viser forskjellen mellom
Lyddempet
h
, når du kan velge
(0
x
M
L
Lyddempet
Lydløs
117).
0
funksjon.
50); for å se
A Lydløs
I lydløs modus fyrer ikke blitsen av, Aktiv D-Lighting (0 184), HDR (0 186),
vignetteringskontroll (0 300), fortegningskontroll (0 301),
multieksponering (0 210) og høy ISO støyreduksjon (0 302) slås av og
bildekvalitet er fast på JPEG fin.
alternativet som er valgt for Bildefelt og påvirkes ikke av det alternativet
som er valgt for Bildestørrelse:
• FX (36 × 24) 1.0×: 1 920 × 1 280
• 1,2× (30 × 20) 1.2×: 1 600 × 1 064
Bildestørrelsen bestemmes kun av det
• DX (24 × 16) 1.5×: 1 280 × 848
• 5 : 4 (30 × 24): 1 600 × 1 280
60
Forhåndsvisning av eksponering er ikke tilgjengelig, matrisemåling velges
automatisk og følgende innstillinger kan justeres.
BlenderåpningLukkertidISO-følsomhet
e, f———
g✔——
h✔✔✔
Vær oppmerksom på at lydløs modus ikke er helt lydløs: utløserlydene og
speilet heves og senkes i begynnelsen og slutten av live view-fotografering.
D Nedtellingsvisning
En nedtelling vises 30 s før live view avsluttes automatisk (0 55; telleren blir
rød hvis live view er i ferd med å avsluttes for å beskytte de indre kretsene
eller hvis et annet alternativ enn Ubegrenset er valgt for egendefinert
innstilling c4–Forsinkelse for skjerm av; 0 317–5 s før skjermen slås av
automatisk). Avhengig av opptaksforholdene, kan telleren vises
umiddelbart når live view velges. Merk at selv om nedtellingen ikke vises
under avspilling, vil live view fremdeles avsluttes automatisk når tiden har
gått ut.
x
A HDMI
Hvis kameraet er tilkoblet videoutstyr med
HDMI-grensesnitt under live viewfotografering, forblir skjermen på og
videoutstyret viser bildet slik det tas opp av
objektivet, som vist til høyre. Trykk på R-
knappen for å slå histogramvisningen på og
av under forhåndsvisning av eksponeringen
(0 50).
A Se også
For informasjon om valg av rollene som skal spilles av midten av
multivelgeren og av filmopptaksknappen og kommandohjulene, se
egendefinert innstilling f1 (Midtre multivelgerknapp, 0 327) og f16
(Tildel filmopptaksknapp, 0 339).
61
D Opptak med live view
Lukk søkerokularet for å forhindre at lys som kommer inn via søkeren
forstyrrer eksponeringen (0 114).
Selv om de ikke vil vises på det endelige bildet, med mindre Lydløs er valgt
for Live view-fotografering (0 60), kan ujevne kanter, fargefrynser, moaré
og lyse flekker synes på skjermen, mens lyse bånd kan vises i noen områder
med blitstegn og andre intermitterende lyskilder, eller hvis motivet belyses
kort av en blits eller en annen sterk, momentan lyskilde.
oppstå fortegning hvis kameraet panoreres horisontalt eller et motiv
beveger seg med høy hastighet gjennom bildet. Flimmer og bånding som
vises på skjermen under lysstoffrør, kvikksølvlamper eller natriumlamper
kan reduseres ved hjelp av Flimmerreduksjon (0 348), selv om de
fremdeles kan være synlige på det endelige bildet ved noen lukkertider.
Unngå å peke kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder ved opptak
med live view. Hvis du unnlater å ta hensyn til denne forholdsregelen, kan
det resultere i skade på kameraets indre kretser.
x
Live view avsluttes automatisk hvis objektivet fjernes, live view-velgeren
dreies til en ny innstilling eller G-knappen trykkes ned.
Live view kan bli automatisk avsluttet for å forhindre skade på kameraets
indre kretser; avbryt live view når kameraet ikke er i bruk. Merk at
temperaturen i kameraets indre kretser kan øke, og bildestøy (lyse flekker,
tilfeldige lyse piksler eller tåke) kan vises i de følgende tilfellene (kameraet
kan også bli merkbart varmt, men dette er ikke en feil):
• Temperaturen i omgivelsen er høy
• Kameraet har blitt brukt i lengre perioder i live view eller til å ta opp filmer
• Kameraet har blitt brukt i kontinuerlig utløserfunksjon i lengre perioder
Hvis live view ikke starter når du trykker på a-knappen, må du vente til de
indre kretsene har kjølet ned og så prøve igjen.
Filminnspilling er ikke tilgjengelig under live view-fotografering og
ingenting skjer hvis du trykker på filmopptaksknappen. Velg film live view
(0 63) for å ta opp filmer.
Dessuten kan det
62
y
Film live view
Med live view kan du ta opp filmer.
1 Drei live view-velgeren til 1 (film live
view).
2 Trykk på a-knappen.
Speilet heves og bildet som fanges av
objektivet vises på kameraskjermen,
modifisert med eksponeringsvirkningene.
Motivet vises ikke lenger i søkeren.
D 0-ikonet
Et 0-ikon (0 68) angir at filmer ikke kan tas opp.
A Før opptak
Velg et fargerom (0 299) og en Picture Control (0 173) før opptak.
Hvitbalansen kan stilles inn når som helst ved å trykke på U-knappen
og dreie på hovedkommandohjulet (0 153).
Live view-velger
y
a-knapp
3 Velg en fokusfunksjon (0 52).
63
4 Velg en AF-søkefeltfunksjon (0 53).
5 Fokuser.
y
B-knapp
Komponer åpningsbildet og fokuser som
beskrevet i trinn 3 og 4 på side 49–50 (for
mer informasjon om fokusering i film live
view, se side 51). Merk at antall motiver som
kan oppdages med ansiktsprioritert AF er
mindre under filmopptak i live view.
A Eksponeringskontroller
Følgende innstillinger kan justeres i film live view:
Med eksponeringskontroll h, kan lukkertiden stilles til verdier mellom
1
/25 s og 1/
filmfrekvensen;
eksponeringskontroller.
med eksponeringskontroll
view på nytt eller velg eksponering
8 000
s (den langsomst tilgjengelige lukkertiden varierer med
0
74). Lukkertiden justeres automatisk med andre
Dersom motivet er over- eller undereksponert
e
eller f, avslutt live view og start film live
g
og juster blenderåpningen.
64
6 Start opptaket.
Trykk på filmopptaksknappen for å
begynne opptaket. En opptaksindikator og
tilgjengelig opptakstid vises på skjermen.
Eksponering bestemmes med
matrisemåling og kan låses ved å trykke på
midt på undervelgeren (0 135) eller endres
med opp til ±3 EV ved hjelp av
eksponeringskompensasjon (0 137).
I autofokusfunksjon kan kameraet
fokuseres på nytt ved å trykke på
AF-ON-knappen.
Filmopptaksknapp
Indikator for opptak
Gjenstående tid
A Lyd
Kameraet kan ta opp både bilde og lyd; ikke dekk til mikrofonen på
forsiden av kameraet under filmopptak. Vær oppmerksom på at den
innebygde mikrofonen kan ta opp lyder som lages av objektivet under
autofokusering, bildestabilisering eller endringer i blenderåpningen.
A Se også
Alternativer for bildestørrelse, mikrofonfølsomhet, kortspor og ISOfølsomhet er tilgjengelig i menyen Filminnstillinger (0 74). Fokus kan
justeres manuelt, som beskrevet på side 59. Rollene som spilles av
midten av multivelgeren, Fn- og Pv-knappene og midten av
undervelgeren kan velges med henholdsvis egendefinert innstilling f1
(Midtre multivelgerknapp; 0 327), g1 (Tildel Fn-knappen; 0 340),
g2 (Tildel forhåndsvisn.knappen; 0 341) og g3 (Tildel midten av
undervelg.; 0 342). Egendefinert innstilling g4 (Tildel utløseren;
0 343) bestemmer om utløseren kan brukes for å starte film live view,
eller til å starte og avslutte filmopptak, eller (når den trykkes helt ned)
for å ta bilder under filminnspilling.
y
65
7 Avslutt opptaket.
Trykk på filmopptaksknappen igjen for å
avslutte opptaket. Opptaket slutter
automatisk når den maksimale lengden nås
eller minnekortet blir fullt.
A Maksimum lengde
Maksimal lengde for individuelle filmfiler er er 4 GB (for maksimum
opptakstider, se side 74); vær oppmerksom på at avhengig av
minnekortets skrivehastighet, kan opptaket avsluttes før denne
lengden nås.
A Fotografering
For å ta et bilde under opptak, trykker du utløseren helt inn.
Filminnspillingen avsluttes (opptaket som er tatt frem til det punktet
lagres) og kameraet går tilbake til live view. Bortsett fra når en
y
bildestørrelse på 640 × 424 brukes, lagres bildet med gjeldende
bildefeltinnstillinger med et bildeforhold på 16 : 9. Vær oppmerksom
på at eksponeringen for bilder ikke kan forhåndsvises under film live
view; eksponeringskontroll e, f eller g anbefales, men nøyaktige
resultater kan oppnås med eksponeringskontroll h ved å justere
eksponeringen under live view-fotografering (0 49) og deretter
avslutte live view-fotograferingen, starte film live view og kontrollere
bildefeltet. Eksponeringskompensasjonen for bildet kan settes til
verdier mellom –5 og +5 EV, men bare verdier mellom –3 og +3 kan
forhåndsvises på skjermen (0 137).
D Bildestørrelse
Området som brukes for eksponeringsmåling eller automatisk
hvitbalanse når bildene registreres ved en filmstørrelse på
1920 × 1080; 30 b/s; beskjær, 1920 × 1080; 25 b/s; beskjær, eller
1920 × 1080; 24 b/s; beskjær (0 74) ikke er det samme som området i
det endelige bildet, med resultatet som det endelige resultatet ikke
kan oppnås. Ta testbilder og kontroller resultatet på skjermen.
66
8 Avslutt live view.
Trykk på a-knappen for å avslutte live
view.
Indekspunkter
Hvis Indeksmarkering er valgt i egendefinert
innstilling g2 (Tildel forhåndsvisn.knappen,
0 341), kan du trykke på Pv-knappen under
opptak for å legge til indekspunkter som kan
brukes til å finne bilder under redigering og
avspilling (0 77). Opp til 20 indekspunkter kan
legges til hver film.
Pv-knapp
y
Indeks
D Nedtellingsbildet
En nedtelling vil vises i rødt i 30 sek. før live view-opptaket avsluttes
automatisk (0 55). Avhengig av opptaksforholdene, kan nedtellingen vises
umiddelbart når filmopptaket starter. Merk at uavhengig av lengde på
tilgjengelig opptakstid, vil live view fremdeles avsluttes når nedtellingstiden
går ut. Vent til de indre kretsene har kjølt ned før du fortsetter å ta opp film.
67
Live view-display: Film live view
t
q
w
e
y
y
r
ElementBeskrivelse0
"Ingen film"-ikonIndikerer at filmer ikke kan tas opp.—
q
Hodetelefonlydstyrke Lydsignalnivået som sendes til hodetelefonene.69
w
MikrofonfølsomhetMikrofonfølsomhet for filmopptak.69
e
Lydnivå for lydopptak. Vises i rødt dersom
nivået er for høyt; juster mikrofonens følsomhet
Lydnivå
r
FilmbildestørrelseBildestørrelsen for filmopptak.74
t
Gjenværende tid
y
(film live view)
Indikator for
u
skjermens lysstyrke
Guide
i
i samsvar med dette. Indikatorene for venstre
(L) og høyre (R) kanal vises når ME-1
(ekstrautstyr) eller en annen stereomikrofon
benyttes.
Tilgjengelig opptakstid for filmer.65
Indikator for skjermens lysstyrke.69
En guide til de tilgjengelige alternativene ved
film live view.
u
i
69
69
68
❚❚ Justere innstillingene på live view-skjermen
Mikrofonfølsomhet, hodetelefonens lydstyrke og skjermens lysstyrke
kan justeres som beskrevet nedenfor. Vær oppmerksom på at
mikrofonens følsomhet og hodetelefonens lydstyrke ikke kan justeres
under opptak, og at justering av lysstyrken bare påvirker visningen på
skjermen (0 57); filmer som tas opp med kameraet påvirkes ikke.
1 Marker en innstilling.
Trykk på og hold W nede og trykk på 4
eller 2 for å markere indikatoren for den
ønskede innstillingen.
W-knapp
2 Juster den markerte innstillingen.
Hold W nede og trykk på 1 eller 3 for
å justere den markerte innstillingen.
A Bruke en ekstern mikrofon
Stereomikrofonen ME-1 (ekstrautstyr) kan brukes for å ta opp lyd i stereo
eller for å unngå å ta opp objektivstøy forårsaket av autofokus (0 395).
A Hodetelefoner
Tredjeparts hodetelefoner kan brukes. Vær oppmerksom på at høye
lydnivåer kan resultere i høyt volum. Vær spesielt forsiktig når du bruker
hodetelefoner.
y
69
Informasjonsdisplay: Film live view
For å skjule eller vise indikatorer på skjermen under film live view,
trykker du på R-knappen.
Kunstig horisont
(0 358)Informasjon påInformasjon av
Histogram
y
A HDMI
Dersom kameraet er tilkoblet utstyr med
HDMI-grensesnitt (0 280), vises bildet via
objektivet både i kameraets skjermbilde og
på HDMI-utstyret. Indikatorene som vises på
HDMI-utstyret under filmopptak vises til
høyre. Kameraets skjermbilde viser ikke
lydnivået, den kunstige horisonten eller
histogrammet, og indikatorene i skjermbildet og på HDMI-utstyret kan ikke
skjules eller vises med R-knappen.
70
Komposisjonshjelp
Bildefelt
Uansett hvilket alternativ som er valgt for Bildefelt på
opptaksmenyen på (0 88), har alle filmer og bilder som tas opp i film
live view et bildeforhold på 16 : 9 (eller 3 : 2 når filmbildestørrelsen er
640 × 424). Bilder lagret med På valgt for Bildefelt > Auto DX-beskjæring og et montert DX-objektiv bruker et DX-basert
filmformat, liksom bilder tatt opp med DX (24×16) 1.5× valgt for
Bildefelt > Velg bildefelt. Andre bilder bruker et FX-basert
filmformat. Et a-ikon vises når det DX-baserte filmformatet er valgt.
Forskjellene mellom beskjæringene (0 86) som vises i søkeren og live
view-fotografering og film live view-fotobeskjæring vises nedenfor.
Beskjæring for søker og live viewfotografering
16 : 9 fotobeskjæringer for film live view
Beskjæring for søker og live viewfotografering
3 : 2 fotobeskjæringer for film live view
Størrelsen på området midt i bildebrikken som brukes til å registreres
bilder som er tatt i film live view er 35,0 × 19,7 mm (16 : 9, FX-basert
filmformat), 22,4 × 12,6 mm (16 : 9, DX-basert filmformat),
35,0 × 23,4 mm (3 : 2, FX-basert filmformat), eller 22,4 × 14,9 mm (3 : 2,
DX-basert filmformat).
y
71
A Film live view-fotografier
Tabellen nedenfor viser størrelsen på bilder som tas i film live view
(bildeforhold 16 : 9) ved andre bildestørrelser enn 640 × 424:
BildefeltAlternativ
FX-basert format
(16 : 9)
DX-basert format
(16 : 9)
1 920 × 1 080;
30 b/s/25 b/s
24 b/s;
beskjære
Tabellen nedenfor viser størrelsen på bilder (bildeforhold 3 : 2) tatt i film live
y
view ved bildestørrelser på 640 × 424:
BildefeltAlternativ
FX-basert
filmformat (3 : 2)
DX-basert
filmformat (3 : 2)
* Omtrentlig størrelse ved utskrift på 300 dpi. Utskriftstørrelsen i tommer er det
samme som bildestørrelsen i piksler delt med skriverens oppløsning i dots per inch (dpi, punkter pr. tomme; 1 tomme = cirka 2,54 cm).
Bildekvaliteten bestemmes av det alternativet som er valgt for
Bildekvalitet på opptaksmenyen (0 90).
Stor4 928 × 2 76841,7 × 23,4
Medium3 696 × 2 07231,3 × 17,5
Liten2 464 × 1 38420,9 × 11,7
Stor3 200 × 1 79227,1 × 15,2
Medium2 400 × 1 34420,3 × 11,4
Liten1 600 × 89613,5 × 7,6
—1 920 × 1 08016,3 × 9,1
Stor4 928 × 3 28041,7 × 27,8
Medium3 696 × 2 45631,3 × 20,8
Liten2 464 × 1 64020,9 × 13,9
Stor3 200 × 2 12827,1 × 18,0
Medium2 400 × 1 59220,3 × 13,5
Liten1 600 × 1 06413,5 × 9,0
Størrelse
(piksler)
Størrelse
(piksler)
Utskriftstørrelse (cm)
Utskriftstørrelse (cm)
A Fjernstyringskabler
Hvis Ta opp film er valgt i egendefinert innstilling g4 (Tildel utløseren),
kan utløseren på en fjernstyringskabel (ekstrautstyr) (0 394) brukes til å
starte film live view og til å starte eller avslutte filmopptak (0 343).
*
*
72
D Filmopptak
Flimmer, bånd og forvrengninger kan være synlige på skjermen og i den
endelige filmen under fluorescerende, kvikksølvdamp- eller
natriumbelysning, hvis kameraet panoreres horisontalt, eller hvis en
gjenstand beveger seg med høy hastighet gjennom bildefeltet. (Flimmer og
bånding kan reduseres med Flimmerreduksjon; 0 348). Ujevne kanter,
falske farger, moaré og lyse flekker kan også forekomme. Det kan vises lyse
bånd i noen områder av bildet ved blinkende skilt eller andre pulserende
lyskilder, eller hvis motivet blir kort opplyst av en blits eller en annen lys,
forbigående lyskilde. Unngå å peke kameraet mot solen eller andre sterke
lyskilder når du tar opp filmer. Hvis du unnlater å ta hensyn til denne
forholdsregelen, kan det resultere i skade på kameraets indre kretser. Vær
oppmerksom på at støy (ujevnt fordelte lyse piksler, tåke eller linjer) og
uventede farger kan vises hvis du zoomer inn på motivet gjennom
objektivet (0 59) ved film live view. Du kan ikke bruke blits med film live
view.
Du kan ikke bruke blits med film live view.
Opptaket avsluttes automatisk hvis objektivet fjernes eller live view-
velgeren dreies til en ny innstilling. Film live view avsluttes når G-
knappen trykkes inn.
Live view kan bli automatisk avsluttet for å forhindre skade på kameraets
indre kretser; avbryt live view når kameraet ikke er i bruk. Merk at
temperaturen i kameraets indre kretser kan øke, og bildestøy (lyse flekker,
tilfeldige lyse piksler eller tåke) kan vises i de følgende tilfellene (kameraet
kan også bli merkbart varmt, men dette er ikke en feil):
• Temperaturen i omgivelsen er høy
• Kameraet har blitt brukt i lengre perioder i live view eller til å ta opp filmer
• Kameraet har blitt brukt i kontinuerlig utløserfunksjon i lengre perioder
Hvis live view ikke starter når du trykker på a-knappen, må du vente til de
indre kretsene har kjølet ned og så prøve igjen.
y
73
Filminnstillinger
Bruk alternativet Filminnstillinger på opptaksmenyen for å justere
følgende innstillinger.
• Bildestørrelse/filmfrekvens, Filmkvalitet: Velg mellom følgende
alternativer:
1
1920 × 1080; 30 b/s
1
1920 × 1080; 25 b/s
2
1920 × 1080; 24 b/s
3
1280 × 720; 60 b/s
4
1280 × 720; 50 b/s
5
1280 × 720; 30 b/s
6
1280 × 720; 25 b/s
7
640 × 424; 30 b/s
o
640 × 424; 25 b/s
p
y
1920 × 1080; 30 b/s; beskjær
8
1920 × 1080; 25 b/s; beskjær
9
1920 × 1080; 24 b/s; beskjær
!
1 Virkelig filmfrekvens er 29,97 b/s for verdier listet opp som 30 b/s, 23,976 b/s for verdier
listet opp som 24 b/s, og 59,94 b/s for verdier listet opp som 60 b/s.
2 Med DX-basert filmformat er bildekvaliteten lik filmer som tas opp med en bildestørrelse
på 1 280 × 720.
3 Maksimal lengde for ★ Høy kvalitet filmer er 20 minutter.
4 Matrisemåling velges automatisk. Bildevinkel lik en brennvidde på 2,7× FX-basert
filmformatlengde, noe som gir en telefotoeffekt uten å bytte til et lengre objektiv. h
vises på skjermen. Bilder som tas med denne innstillingen lagres som JPEG Fine-bilder
med en størrelse på 1 920 × 1 080 piksler. HDR er ikke tilgjengelig (0 186).
2, 3
2, 3
2, 3
3
3
Maksimum bithastighet (Mbps)
★ høy kvalitetNormal
2412
128
53
3, 4
3, 4
3, 4
2412
Maksimum lengdeAlternativ
29 min. 59 s
D Bildestørrelse og -felt
Bildestørrelse og -felt påvirker fordelingen og mengden av støy (tilfeldig
spredte lyse piksler, tåke eller lyse punkter).
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.