Vet du hva du vil gjøre, men vet ikke funksjonsnavnet? Finn det i
stikkordregisteret for spørsmål og svar.
Innholdsfortegnelsen
i
Finn elementer etter funksjon eller menynavn.
Hurtigguiden
i
En kort veiledning for de som ønsker å komme i gang med å ta bilder med
en gang.
Stikkordregisteret
i
Søk ved hjelp av nøkkelord.
Feilmeldinger
i
Hvis en advarsel vises i søkeren eller på skjermen, finner du løsningen her.
Feilsøking
i
Fungerer ikke kameraet som forventet? Finn løsningen her.
➜
➜
➜
➜
➜
➜
s. iv–ix
s. x–xvii
s. 23–24
s. 442–448
s. 414–420
s. 407–413
A For din sikkerhet
Før du begynner å bruke kameraet, bør du lese
sikkerhetsinstruksjonene under "For din sikkerhet" (s. xviii).
Pakkeinnhold
Kontroller at alle artiklene i listen under fulgte med kameraet.
Minnekort selges separat.
❏ D3X digitalkamera (s. 3)
❏ Deksel for hus (s. 4, 391)
❏ Deksel for tilbehørssko BS-2 (s. 3)
❏ EN-EL4a oppladbart li-ion-batteri med batterideksel (s. 32, 34)
❏ Hurtiglader MH-22 med strømkabel og to kontaktdeksler
(s. 32, 437)
❏ UC-E4 USB-kabel (s. 256, 264)
❏ Klips til USB-kabelen (s. 259)
❏ EG-D2 audio/video-kabel (s. 274)
❏ AN-D3X stropp (s. 5)
❏ Garanti
❏ Bruksanvisning (denne veiledningen)
❏ Miniguide
❏ Installeringsveiledning for programvare
❏ Software Suite-CD-ROM
i
Symboler og begreper
For å gjøre det enklere å finne informasjonen du trenger, brukes
følgende symboler og begreper:
Dette ikonet angir forholdsregler og informasjon du bør lese før du
D
bruker kameraet, for å unngå at kameraet blir skadet.
Dette ikonet angir merknader og informasjon du bør lese før du
A
bruker kameraet.
Menyelementer, alternativer og meldinger som vises på
kameraskjermen, er angitt med hakeparentes ([ ]).
A Informasjon om varemerker
Macintosh, Mac OS og QuickTime er registrerte varemerker som tilhører
Apple, Inc. Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerte
varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/
eller andre land. CompactFlash er et varemerke som tilhører SanDisk
Corporation. Microdrive er et varemerke som tilhører Hitachi Global
Storage Technologies i USA og andre land. HDMI, logoen HDMI og HighDefinition Multimedia Interface er registrerte varemerker tilhørende HDMI
Licensing LLC. PictBridge er et varemerke. Alle andre varemerker som
nevnes i denne bruksanvisningen eller annen dokumentasjon som fulgte
med Nikon-produktet, er varemerker eller registrerte varemerker for de
respektive eierne.
ii
Innledning
X
Opplæring
s
Alternativer for bildeopptak
d
Fokus
N
Utløsermodus
k
ISO-følsomhet
S
Eksponering
Z
Hvitbalanse
r
Bildeforbedring
J
Blitsfotografering
l
Andre fotograferingsalternativer
t
Mer om avspilling
I
Talebeskjeder
e
Tilkoblinger
Q
Menyveiviser
U
Tekniske merknader
n
iii
Stikkordregister for spørsmål
og svar
Finn det du leter etter, ved hjelp av stikkordregisteret for spørsmål
og svar.
❚❚ Nye funksjoner
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan tar jeg bilder i 35 mm-format?
Hvordan tar jeg NEF (RAW)-bilder med
høy kvalitet?
Hvordan lagrer jeg bildene på to
minnekort?
Kan jeg bruke skjermen som søker?
Kan jeg kontrollere hvordan bildene blir
behandlet?
Hvordan bevarer jeg detaljer i skygge- og
Uthevingsområder?
Hvordan fokuserer jeg på motiver i ujevn
bevegelse?
Kan jeg justere fokus separat for de ulike
objektivene?
Image area
(Bildeområde)
14-bit NEF (RAW) (14
biter)
Slot 2 (Spor 2)72
Live view (Levende
visning)
Bildekontroller162
Active D-lighting (Aktiv
D-lighting)
3D-tracking (3D-følging)308
AF fine tune (AFfinjustering)
60
69
90
181
361
❚❚ Kameraoppsett
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan justerer jeg søkerens fokus?Søkerfokus47
Hvordan forhindrer jeg at skjermen slår
seg av?
Hvordan forhindrer jeg at visningene for
lukkerhastighet og blenderåpning slår
seg av?
iv
Monitor off delay
(Forsinkelse skjerm av)
Auto meter off
(Automatisk måling av)
319
50, 318
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan stiller jeg klokken på kameraet?
World time (Verdenstid)40, 349Hvordan stiller jeg klokken til sommertid?
Hvordan endrer jeg tidssoner når jeg reiser?
Hvordan justerer jeg lysstyrken på skjermen
for menyer eller avspilling?
Hvordan gjenoppretter jeg
standardinnstillingene?
Hvordan gjenoppretter jeg
standardinnstillingene for opptaksmenyen?
Hvordan gjenoppretter jeg
standardinnstillingene for Egendefinerte
innstillinger?
Hvordan endrer jeg selvutløserforsinkelsen?
Kan jeg snu på den elektronisk-analoge
eksponeringsvisningen?
Kan jeg vise menyene på et annet språk?Language (Språk)349
Kan jeg lagre menyinnstillingene til bruk på et
annet D3X-kamera?
LCD brightness (
lysstyrke)
Two-button reset
(Nullstilling med to
knapper)
Reset shooting menu
(Nullstill opptaksmeny)
Reset custom settings
(Nullstill egendefinerte
innstillinger)
Self-timer delay
(Forsinkelse for selvutløser)
Reverse indicators
(Omvendte indikatorer)
Save/load settings (Lagre /
last inn innstillinger)
LCD -
347
204
293
304
319
345
358
❚❚ Menyer og skjermvisninger
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan får jeg mer informasjon om en
meny?
Hvordan bruker jeg menyene?Bruke menyene26
Hva betyr disse indikatorene?Viewfinder (Søker), Control
Hvilken informasjon vises i
fotoinformasjonsskjermen?
Hva betyr denne advarselen?
Hvor mye er igjen av batteriet før det er
utladet?
Hvordan får jeg mer informasjon om
batteriet?
Help (Hjelp)31
panel (Kontrollpanel),
Shooting information
display
(Fotoinformasjonsskjerm)
Feilmeldinger og
skjermvisninger
Batterinivå48
Battery info
(Batteriinformasjon)
8, 10, 12,
414
355
14
v
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan unngår jeg at filnummeret
nullstilles når jeg setter inn et nytt
minnekort?
Hvordan tilbakestiller jeg
filnummereringen til 1?
Hvordan rengjør jeg kameraet eller
objektivet?
File number sequence
(Filnummersekvens)
Rengjøre kameraet395
322
❚❚ Fotografering
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvor mange flere bilder kan jeg ta med
dette minnekortet?
Hvordan tar jeg større bilder?
Hvordan får jeg plass til flere bilder på
minnekortet?
Kan jeg styre hvordan kameraet
fokuserer?
Hvordan tar jeg mange bilder i rask
rekkefølge?
Kan jeg endre bildematingsfrekvensen?
Kan jeg ta selvportrett?
Kan jeg ta bilder uten blits i svakt lys?ISO sensitivity (ISO-følsomhet)104
Kan jeg justere den ISO-følsomheten jeg
velger, for å sikre optimal eksponering?
Hvordan "fryser" jeg motiver i bevegelse
eller gjør dem uskarpe?
Hvordan gjør jeg bakgrunnsdetaljer
uskarpe, eller får både forgrunnen og
bakgrunnen i fokus?
Antall gjenværende
eksponeringer
Image quality and size
(Bildekvalitet og -størrelse)
Display mode
(Visningsmodus): focus
point (fokuspunkt)
Image review
(Bildevisning)
Voice memo
(Talebeskjed)
Slide show
(Lysbildefremvisning)
243
282
282
287
251
288
❚❚ Retusjere bilder
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan fremhever jeg detaljer i
skyggeområder?
Kan jeg fjerne røde øyne?
Kan jeg beskjære bildene mine på kameraet? Trim (Beskjær)368
Kan jeg lage en monokrom kopi av et bilde?Monochrome (Monokrom)369
Kan jeg lage en kopi med andre farger?Filter effects (Filtereffekter)370
Kan jeg bruke kameraet til å opprette JPEG-
kopier av NEF (RAW)-bilder?
Kan jeg legge to bilder over hverandre for å
lage ett bilde?
D-Lighting366
Red-eye correction
(Korreksjon av rød
øyerefleks)
Color balance
(Fargebalanse)
Image overlay
(Bildeoverlapping)
367
370
371
viii
❚❚ Vise eller skrive ut bilder på andre enheter
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Kan jeg vise bildene mine på TVskjermen?
Kan jeg vise bildene mine i HD-kvalitet?HDMI276
Hvordan kopierer jeg bilder til
datamaskinen?
Hvordan skriver jeg ut bilder?
Kan jeg skrive ut bilder uten en
datamaskin?
Kan jeg skrive ut bildene med dato?
Hvordan bestiller jeg profesjonelle
utskrifter?
Televisi on play back ( TV-
avspilling)
Koble til en datamaskin256
Printing photographs
(Skrive ut bilder)
Printing via USB (Skrive
ut via USB)
Time stamp
(Tidsstempel)
Print set (DPOF)
(Markert for utskrift)
274
262
263
266, 270
272
❚❚ Ekstrautstyr
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvilke blitsenheter (ekstrautstyr) kan jeg
bruke?
Hvilke objektiver kan jeg bruke?
Hvilke strømadaptere, fjernkontrollkabler
og søkertilbehør finnes til mitt kamera?
Hvilke minnekort kan jeg bruke?Godkjente minnekort394
Hva slags programvare er tilgjengelig for
kameraet?
Blitsenheter
(ekstrautstyr)
Compatible lenses
(Kompatible objektiver)
Other accessories
(Annet tilbehør)
Other accessories
(Annet tilbehør)
187
382
387
391
ix
Innholdsfortegnelse
Stikkordregister for spørsmål og svar ............................................iv
For din sikkerhet ............................................................................... xviii
Du kan forhindre skade på deg selv eller Nikon-produktet ved å lese
følgende sikkerhetsforholdsregler i sin helhet før du bruker dette utstyret.
Oppbevar disse sikkerhetsanvisningene et sted der alle som bruker
produktet, kan lese dem.
Konsekvensene av å overse forholdsreglene som er oppført i denne delen,
angis med følgende symbol:
Dette ikonet angir advarsler. Les alle advarslene før du bruker dette
A
Nikon-produktet, for å forhindre eventuelle skader.
ADVARSLER
A Hold solen utenfor bildet
Når du tar bilder av
bakgrunnsbelyste motiver, må
du passe på å holde solen godt
utenfor bildet. Sollys som er
fokusert i kameraet når solen er i
eller nært bildet, kan forårsake
brann.
A Ikke se på solen gjennom søkeren
Det kan oppstå permanent
synssvekkelse hvis du ser på
solen eller andre sterke lyskilder
gjennom søkeren.
A Bruke søkerens diopterkontroll
Når du håndterer søkerens
diopterkontroll med øyet inntil
søkeren, må du passe på at du
ikke får fingeren i øyet.
xviii
A Slå av utstyret øyeblikkelig ved
funksjonsfeil
Hvis du merker røyk eller uvanlig
lukt fra utstyret eller
strømadapteren (tilgjengelig
separat), kobler du fra
strømadapteren og fjerner
batteriet umiddelbart. Vær
forsiktig slik at du unngår
brannskader. Fortsatt bruk kan
forårsake skader. Etter at du har
tatt ut batteriet, tar du med
utstyret til et autorisert Nikonverksted for inspeksjon.
A Ikke demonter kameraet
Hvis du berører produktets indre
deler, kan det føre til skader. Ved
funksjonsfeil må produktet bare
repareres av en kvalifisert
tekniker. Hvis produktet åpner
seg som følge av et fall eller
annet uhell, fjerner du batteriet
og/eller strømadapteren. Ta
deretter produktet med til et
autorisert Nikon-verksted for
inspeksjon.
A Må ikke brukes i nærheten av
antennelige gasser
Elektronisk utstyr må ikke brukes
i nærheten av antennelige
gasser. Det kan forårsake
eksplosjon eller brann.
A Holdes utenfor barns rekkevidde
Hvis du ikke følger denne
forholdsregelen, kan det oppstå
skade.
A Ikke plasser stroppen rundt halsen på
barn
Hvis du plasserer bærestroppen
rundt halsen på et barn, kan det
føre til at barnet kveles.
A Forholdsregler ved håndtering av
batterier
Batterier kan lekke eller
eksplodere hvis de ikke
håndteres riktig. Overhold
følgende forholdsregler når du
håndterer batterier som brukes i
dette produktet:
• Bruk kun batterier som er
godkjent for bruk i dette
utstyret.
• Bruk bare CR1616 litiumbatterier
når du bytter klokkebatteri. Bruk
av andre batterityper innebærer
en fare for eksplosjon. Kast
batteriene ifølge anvisningene.
• Ikke kortslutt eller demonter
batteriet.
• Sørg for at produktet er slått av
før du bytter batteri. Hvis du
bruker en strømadapter, må du
forsikre deg om at den er
frakoblet.
• Ikke prøv å sette inn batteriet
opp-ned eller baklengs.
• Ikke utsett batteriet for åpen ild
eller sterk varme.
• Batteriet må ikke senkes ned i
eller utsettes for vann.
• Sett på batteripoldekselet når du
transporterer batteriet. Batteriet
må ikke transporteres eller
oppbevares sammen med
metallgjenstander, for eksempel
halskjeder eller hårnåler.
• Batteriet er mer utsatt for
lekkasje når det er helt utladet.
For å unngå skader på kameraet
må du passe på å ta batteriet ut
av kameraet når det er utladet.
• Når batteriet ikke er i bruk, setter
du på batteripoldekselet og
oppbevarer det tørt og kjølig.
• Batteriet kan være varmt like
etter bruk eller når produktet har
blitt brukt med batterikraft over
en lang periode. Slå av kameraet,
og la batteriet nedkjøles før du
tar det ut.
• Avbryt bruken øyeblikkelig hvis
du merker at batteriet har blitt
misfarget, deformert eller endret
på andre måter.
xix
A Forholdsregler ved håndtering av
hurtigladeren
• Hold produktet tørt. Hvis du ikke
følger denne forholdsregelen,
kan det resultere i brann eller
elektrisk støt.
• Støv på eller i nærheten av
metalldelene på støpselet bør
fjernes med en tørr klut. Fortsatt
bruk kan forårsake brann.
• Ikke håndter strømkabelen eller
kom i nærheten av laderen
under tordenvær. Hvis du ikke
følger denne forholdsregelen,
kan det resultere i elektrisk støt.
• Du må ikke skade, endre, dra i
eller bøye strømkabelen med
makt. Ikke plasser strømkabelen
under tunge gjenstander eller
utsett den for varme eller ild.
Hvis isolasjonen skades og
metalltrådene er synlige, tar du
strømkabelen med til et
autorisert Nikon-verksted for
inspeksjon. Hvis du ikke følger
denne forholdsregelen, kan det
resultere i brann eller elektrisk
støt.
• Ikke håndter støpselet eller
laderen når du er våt på
hendene. Hvis du ikke følger
denne forholdsregelen, kan det
resultere i elektrisk støt.
• Ikke bruk med reisekonvertere
eller adaptere utformet for
konvertering mellom to
spenninger med likestrøm til
vekselstrøm inverterer. Hvis disse
forholdsreglene kan skade
produktet eller føre til
overoppheting eller brann.
A Bruk riktige kabler
Når du kobler til kabler, må du
bare bruke kabler som leveres
eller selges av Nikon til dette
formålet, for å overholde
produktbestemmelsene.
A CD-ROM-plater
CD-ROM-platene som
programvaren og
brukerveiledningene ligger på,
må ikke spilles av i en musikkCD-spiller. Hvis du spiller av CDROM-plater i en musikk-CDspiller, kan du bli utsatt for
hørselsskader eller skade
utstyret.
A Vær forsiktig når du bruker blits
• Hvis du bruker eksterne
blitsenheter nært huden eller
andre objekter, kan det oppstå
brannsår.
• Hvis du bruker eksterne
blitsenheter i kort avstand fra
motivets øyne, kan det forårsake
midlertidig synssvekkelse. Vær
spesielt oppmerksom når du skal
fotografere små barn/spedbarn.
Da må blitsen være minst én
meter fra motivet.
A Unngå kontakt med flytende krystaller
Hvis skjermen knuses, er det
viktig at du unngår å få flytende
krystaller fra skjermen på huden
eller i øynene eller munnen. Pass
også på at du ikke skjærer deg
på knust glass.
xx
Merknader
•
Ingen deler av brukerveiledningene som
følger med dette produktet, kan
reproduseres, overføres, omskrives,
lagres i et gjenhentingssystem eller
oversettes til et annet språk i noen som
helst form, uansett metode, uten å
innhente skriftlig tillatelse fra Nikon på
forhånd.
•
Nikon forbeholder seg retten til når som
helst og uten varsel å endre
spesifikasjonene for maskinvaren og
programvaren som er beskrevet i disse
brukerveiledningene.
•
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for
skader som skyldes bruk av dette
produktet.
•
Selv om vi har gjort alt vi kan for å sørge
for at informasjonen i
brukerveiledningene er nøyaktig og
fullstendig, setter vi pris p å om du me lde r
fra om eventuelle feil eller mangler til
Interfoto AS.
xxi
Melding til forbrukere i Europa
FORSIKTIG
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BYTTES MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE
BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE.
Dette symbolet angir at dette
produktet skal kasseres
separat.
Det følgende gjelder bare for
kunder i europeiske land:
•
Dette produktet er beregnet
for separat kassering ved et passende
kasseringssted.
produktet sammen med vanlig
husholdningsavfall.
•
Hvis du vil ha mer informasjon,
kontakter du forhandleren eller de
lokale myndighetene som har ansvaret
for avfallshåndtering.
Kassering av datalagringsenheter
Vær oppmerksom på at selv om du sletter bilder eller formaterer minnekort eller
andre datalagringsenheter, slettes ikke de opprinnelige bildedataene fullstendig.
Slettede filer kan noen ganger gjenopprettes fra kasserte lagringsenheter ved hjelp
av kommersiell programvare. Dette kan føre til misbruk av personlige bildedata.
Det er brukerens ansvar å sørge for at dataene er sikret.
Før du kasserer en datalagringsenhet eller overfører eierskapet til en annen person,
bør du slette alle dataene ved hjelp av kommersiell programvare for sletting, eller
formatere enheten og deretter fylle den opp med bilder som ikke inneholder privat
informasjon (for eksempel bilder av blå himmel). Pass også på at du erstatter
eventuelle bilder som er valgt for Preset Manual (Manuell forhåndsinnstilling). Pass
på å unngå skade når du fysisk ødelegger datalagringsenheter.
Ikke kasser dette
Dette symbolet betyr at
batteriet skal kasseres
separat.
Det følgende gjelder bare for
kunder i europeiske land:
•
Alle batterier er, uavhengig
av om de er merket med dette
symbolet, beregnet for separat
kassering ved et passende
innsamlingssted. Ikke kast dette
batteriet sammen med
husholdningsavfall.
•
Hvis du vil ha mer informasjon,
kontakter du forhandleren eller de
lokale myndighetene som har ansvaret
for avfallshåndtering.
xxii
Merknad om forbud mot kopiering eller reproduksjon
Det å være i besittelse av materiale som er kopiert digitalt eller reprodusert med
skanner, digitalkamera eller annen innretning, kan i seg selv være straffbart.
• Gjenstander som det er forbudt ved lov å
kopiere eller reprodusere
Ikke kopier eller reproduser
papirpenger, mynter, verdipapirer,
obligasjoner utstedt av stat eller annen
myndighet, selv om slike kopier eller
reproduksjoner merkes
"Prøveeksemplar" eller tilsvarende.
Kopiering eller reproduksjon av sedler,
mynter eller verdipapirer som
sirkuleres i utlandet, er forbudt.
Med mindre tillatelse er
forhåndsinnhentet fra myndighetene,
er det forbudt å kopiere eller
reprodusere ubrukte frimerker eller
postkort som er utstedt av
myndighetene.
Det er forbudt å kopiere eller
reprodusere frimerker utstedt av
myndighetene og dokumenter med
lovmessig sertifisering.
Bruk bare originalt elektronisk tilbehør fra Nikon
Nikon-kameraene er utformet etter høyeste standard og har et komplisert
elektronisk kretssystem. Bare originalt Nikon-tilbehør (inkludert batteriladere,
batterier, strømadaptere og blitstilbehør) som er sertifisert av Nikon og spesielt
beregnet til bruk med dette digitale Nikon-kameraet, er konstruert for og påvist å
virke innenfor Nikons driftsmessige og sikkerhetsmessige krav til dette elektroniske
kretssystemet.
Bruk av elektronisk tilbehør fra andre produsenter enn Nikon kan
skade kameraet og gjøre Nikon-garantien ugyldig. Bruk av
oppladbare litiumionbatterier fra leverandører som ikke har det
holografiske Nikon-merket vist til høyre, kan påvirke kameraets
normale funksjon eller resultere i at batteriene overopphetes, tar fyr, sprekker eller
lekker.
Hvis du vil ha mer informasjon om originalt Nikon-tilbehør, kontakter du en
autorisert Nikon-forhandler.
• Vær forsiktig med kopiering og rep roduksjon
av viss e dokumente r
Myndighetene har utstedt
forholdsregler om kopier eller
reproduksjoner av verdipapirer utstedt
av private selskaper (aksjer, veksler,
sjekker, gavekort osv.), transportbevis
(f.eks. månedskort o.l.) eller klippekort,
unntatt når et minimum av nødvendige
kopier skal tilveiebringes for
forretningsmessig bruk av et firma. Det
er forbudt å kopiere eller reprodusere
pass utstedt av politiet, lisenser utstedt
av offentlige organer eller private
grupper, identitetskort og billetter.
• Overhold opphavsretten
Kopiering eller reproduksjon av
opphavsrettslig beskyttet arbeid som
bøker, musikk, malerier, tresnitt, trykk,
kart, tegninger, filmer og fotografier er
regulert av nasjonale og internasjonale
lover om opphavsrett. Ikke bruk dette
produktet til å lage ulovlige kopier eller
bryte lover om opphavsrett.
xxiii
A Før du tar viktige bilder
Før du skal ta bilder ved viktige anledninger (for eksempel i bryllup eller
på reise), bør du ta et prøvebilde for å kontrollere at kameraet fungerer
normalt. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader eller tapt fortjeneste
som kan være et resultat av produktfeil.
A Livslang læring
Som et ledd i Nikons policy om livslang læring ved produktstøtte og
opplæring finner du kontinuerlig oppdatert informasjon på følgende
webområder:
• For brukere i USA: http://www.nikonusa.com/
• For brukere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• For brukere i Asia, Oseania og Midtøsten: http://www.nikon-asia.com/
Disse nettstedene inneholder oppdatert informasjon om produkter,
nyttige tips, svar på ofte spurte spørsmål fra brukerne og generelle råd om
digital bildebehandling og fotografering. Du finner mer informasjon hos
den lokale Nikon-representanten. Du finner kontaktinformasjon ved å gå
til webadressen nedenfor: http://imaging.nikon.com/
xxiv
X
Innledning
Dette kapitlet dekker informasjon du behøver å vite før du bruker
kameraet, inkludert navnene på kameradelene.
Oversikt................................................................................... s. 2
Bli kjent med kameraet........................................................ s. 3
Kamerahuset ........................................................................................... s. 3
Det øvre kontrollpanelet..................................................................... s. 8
Det bakre kontrollpanelet ............................................................... s. 10
Søkerskjermen ..................................................................................... s. 12
Fotoinformasjonsskjermen ............................................................. s. 14
Kommandohjulene ............................................................................ s. 16
Hurtigguide.......................................................................... s. 23
X
1
Oversikt
Takk for at du valgte et Nikon digitalt speilreflekskamera (SLR). Les
gjennom alle instruksjonene nøye for å få mest ut av kameraet, og
X
oppbevar dem et sted der alle brukerne av produktet kan lese
dem.
D Bruk bare originalt elektronisk tilbehør fra Nikon
Bare originalt Nikon-tilbehør som er sertifisert av Nikon og spesielt
beregnet for bruk med ditt digitale Nikon-kamera, er konstruert for og
påvist å virke innenfor Nikons driftsmessige og sikkerhetsmessige krav.
B
Kameraet er et presisjonsapparat og krever regelmessig service. Nikon
anbefaler at du lar den opprinnelige forhandleren eller et autorisert
Nikon-verksted inspisere kameraet hvert år eller hvert annet år, og at du
har det på service én gang hvert tredje til femte år (merk at du må betale
for slik service). Regelmessig inspeksjon og service anbefales særlig hvis
du bruker kameraet profesjonelt. Alt tilbehør du bruker regelmessig med
kameraet, for eksempel objektiver eller blitsenheter (ekstrautstyr), bør
inkluderes når du har kameraet til inspeksjon og service.
2
Bli kjent med kameraet
Bruk litt tid på å bli kjent med kamerakontrollene og -visningene.
Det kan være lurt å sette et bokmerke i denne delen og slå opp i
den mens du leser gjennom resten av brukerveiledningen.
Exposure and flash bracketing
(Alternativ eksponering og
blitseksponering) indikator......... 131
28
Indikator for alternative
hvitbalanseinnstillinger................ 135
29
Elektronisk-analog
eksponeringsvisning......................122
Eksponeringskompensasjon....... 128
Fremdriftsindikator for alternative
eksponerings-
og blitsinnstillinger.........................131
Fremdriftsindikator for alternative
hvitbalanseinstillinger................... 135
Indikator for PC-tilkobling ...........259
Indikator for skråstilling................ 335
9
Det bakre kontrollpanelet
1
X
2
3
8
4
5
6
7
A LCD-lys
Når du dreier strømbryteren mot D,
aktiveres eksponeringsmålerne og
bakgrunnsbelysningen i
kontrollpanelet (LCD-lys), slik at du kan
lese skjermene i mørket. Etter at
strømbryteren er sluppet, vil
belysningen forbli på i seks sekunder
(ved standardinnstilling) mens
kameraets lysmålere er aktive eller til lukkeren er utløst eller til
strømbryteren dreies til D igjen.
Når batteriet er helt utladet eller ikke satt inn, blir søkeren mørk. Dette er
normalt og ikke en funksjonsfeil. Søkerskjermen fungerer som normalt
igjen når du setter inn et fullt oppladet batteri.
D Skjermvisningene for kontrollpanelet og søkeren
Lysstyrken i kontrollpanelet og søkeren varierer med temperaturen, og
reaksjonstiden for disse skjermvisningene kan reduseres ved lave
temperaturer. Dette er normalt og tyder ikke på funksjonsfeil.
13
Fotoinformasjonsskjermen
Fotoinformasjon, for eksempel lukkerhastighet,
blenderåpning, antall gjenværende eksponeringer
og AF-feltmodus, vises på skjermen når du trykker
X
R
-knappen. Hvis du vil tømme skjermen for
på
R
fotoinformasjon, trykker du på
utløserknappen halvveis ned.
-knappen på nytt, eller du trykker
Ved standardinnstillinger slås skjermen av
automatisk hvis ingen operasjoner utføres i løpet av 20 sekunder.
1
2345 6 7
R
-
knapp
16
15
14
13
12
38
37
36
17
18192021
353433 32 31
8
9
10
11
22
23
24
25
26
27
28
29
30
A Se også
Hvis du vil vite hvordan du velger hvor lenge skjermen skal være aktivert, kan du
se den egendefinerte innstillingen c4 ([Monitor off delay] (Forsinkelse skjerm av),
s. 319). Hvis du vil ha informasjon om hvordan du endrer tekstfargen på
fotoinformasjonsskjermen, ser du den egendefinerte innstillingen d6 ([Shooting
info display] (fotoinformasjonsskjerm), s. 324).
Hoved- og underkommandohjulene kan brukes alene eller i
kombinasjon med andre kontroller for å justere en rekke
innstillinger.
X
Fn-knapp
Underkommandohjul
16
BKT-knapp
M-knapp
F-knapp
E-knapp
I-knapp
Hovedkommandohjul
WB-knappISO-knappQUAL-knapp
Bildekvalitet og -størrelse
Trykk på Fn-
Velg e t
bildeområde
(s. 64)
eller
QUAL
-knappen,
*
og vri på kommandohjulene.
X
+
Fn-knapp
*
Bildeområdet i DX-format blir automatisk valgt når et DX-objektiv er montert på kameraet.
Angi bildekvalitet
(s. 67)
HovedkommandohjulFotoinformasjonsskjerm
+
Velg bildestørrelse
(s. 71)
QUAL-knapp
Hovedkommandohjul
Bakre kontrollpanel
+
❚❚
ISO-følsomhet
Trykk på
Angi ISOfølsomhet (s. 104)
ISO
-knappen,
QUAL-knapp
og vri på hovedkommandohjulet.
Underkommandohjul
Bakre kontrollpanel
+
ISO-knapp
Hovedkommandohjul
Bakre kontrollpanel
17
❚❚ Eksponering
Trykk på I-knappen, og vri på kommandohjulet for å velge
eksponeringsmodus.
Velg
X
eksponeringsmodus (s. 113)
+
I-knappØvre kontrollpanel
Hovedkommandohjul
Bruk kommandohjulene til å justere eksponeringen.
Velg en kombinasjon
av blender og
lukkerhastighet
(eksponeringsmodus
e
; s. 115)
Velg lukkerhastighet
(eksponeringsmodus
f
eller h; s. 116, 121)
Velg
blenderåpning
(eksponeringsmodus) g eller
h; s. 118, 121)
SHOOT
CUSTOM
Eksponerings-
modus e
SHOOT
CUSTOM
Eksponerings-
modus f eller h
SHOOT
CUSTOM
Eksponerings-
modus g eller h
+
Hovedkommandohjul
+
Hovedkommandohjul
+
Underkommandohjul
SHOOT
CUSTOM
Øvre kontrollpanel
SHOOT
CUSTOM
Øvre kontrollpanel
SHOOT
CUSTOM
Øvre kontrollpanel
18
Angi
eksponeringskompensasjon
(s. 128)
Lukkerhastighetslås (eksponeringsmodus
f eller h;
s. 123)
Blenderlås
(eksponeringsmodus g eller
h; s. 124)
+
E-knapp
Hovedkommandohjul
Øvre kontrollpanel
+
SHOOT
F-knappØvre kontrollpanel
Hovedkommandohjul
CUSTOM
+
SHOOT
CUSTOM
F-knapp
Underkommandohjul
Øvre kontrollpanel
X
19
Aktiver eller
avbry t
alternative
innstillinger /
velg antall bilder
X
i serie med
alternative
innstillinger
(s. 131, 134)
Velg alterna tive
eksponeringstrinn
(s. 132)
D-knapp
+
Hovedkommandohjul
++
Øvre kontrollpanel
❚❚
Hvitbalanse
Trykk på WB-knappen,
Velg en hvitbalanseinnstilling
(s. 141)
Finjuster
hvitbalansen
(s. 146), angi
fargetemperatur
(s. 147) eller velg
en
forhåndsdefinert
hvitbalanse
(s. 158)
20
D-knapp
Underkommandohjul
og vri på kommandohjulene.
+
WB-knapp
Hovedkommandohjul
+
WB-knapp
Underkommandohjul
Øvre kontrollpanel
Bakre kontrollpanel
Bakre kontrollpanel
❚❚ Blitsinnstillinger
Tryk k på M-knappen, og vri på hovedkommandohjulet.
Velg en
blitsmodus
(s. 196)
M-knapp
+
Hovedkommandohjul
Øvre kontrollpanel
A Fn-knappen
Avhengig av alternativet du har valgt for den egendefinerte innstillingen
f4 [Assign FUNC. button] (Tilordne FUNC.-knapp), s. 333), kan Fn-knappen
og kommandohjulene brukes til å velge mellom FX, DX og 5: 4
bildeområder, veksle mellom FX og DX bildeområder, velge lukkertid og
blenderåpning i steg på 1 EV, velge forhåndsangitte objektivdata for ikkeCPU-objektiver, velge fokuspunkt, velge en bank med opptaksmeny, eller
velge antall fokuspunkter for dynamisk AF-område.
A Knapp for forhåndsvisning av dybdeskarphet og AE-L/AF-L-
knappen
Avhengig av alternativene du har valgt for den egendefinerte
innstillingen f5 ([Assign preview button] (Tilordne
forhåndsvisningsknapp), s. 339) og f6 ([Assign AE-L/AF-L button] (Tilordne
AE-L/AF-L-knapp), s. 340), kan knappen for forhåndsvisning av
dybdeskarphet og AE-L/AF-L-knappen brukes sammen med
kommandohjulene til å utføre samme funksjoner som Fn-knappen.
X
21
Dekselet for tilbehørssko BS-2
Det medfølgende dekselet for
tilbehørssko BS-2 kan brukes til å
beskytte tilbehørsskoen eller
X
forhindre at reflekterende lys fra
metalldeler på skoen vises på
bildene. BS-2 festes til
tilbehørsskoen på kameraet som vist til høyre.
Når du skal ta av dekselet til
tilbehørsskoen, presser du det ned
med tommelfingeren og drar det
av, som vist til høyre, samtidig som
du holder godt tak i kameraet.
22
Hurtigguide
Følg disse trinnene og få en hurtig oppstart med D3X.
1
Lad batteriet (s. 32).
2
Sett inn batteriet (s. 34).
3
Sett på et objektiv
(s. 37).
4
Sett inn et minnekort (s. 42).
X
Tilkoblings-
markering
Bakside
5
Slå på kameraet (s. 48).
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
velger språk og angir tid og dato, ser du side
39. Se side 47 hvis du vil ha mer informasjon
om justering av søkerfokus.
23
X
6
Kontroller kamerainnstillingene (s. 48, 51).
Batterinivå
Ekspone-
ringsmodus
SHOOT
CUSTOM
Antall gjenværende
eksponeringer
Øvre kontrollpanel
7
Velg enkeltbilde-AF (s. 53, 74).
Vri fokusmodusvelgeren til S (enkeltbilde-AF).
8
Fokuser og ta bilde
Bildetelling
Image size
(Bildestørrelse)
ISO sensitivity
(ISO-følsomhet)
Bakre kontrollpanel
(s. 55, 56).
Trykk utløserknappen halvveis
ned for å fokusere, og helt ned
for å ta bildet.
9
Vis bildet (s. 57).
White balance
(Hvitbalanse)
Image quality
(Bildekvalitet)
Fokusindik ator
24
10
Slett uønskede
bilder (s. 58).
Trykk på O for å slette
det gjeldende bildet.
K-knapp
O-knapp
s
Opplæring
Denne delen beskriver hvordan du bruker kameramenyene,
hvordan du gjør klart kameraet for bruk, og hvordan du tar dine
første bilder og spiller dem av.
Kameramenyene ................................................................. s. 26
Bruke kameramenyene .................................................................... s. 28
Hjelp ........................................................................................................ s. 31
De første trinnene............................................................... s. 32
Lade batteriet....................................................................................... s. 32
Sett inn batteriet................................................................................. s. 34
Sette på et objektiv ............................................................................ s. 37
Grunnleggende oppsett .................................................................. s. 39
Sette inn et minnekort...................................................................... s. 42
Formatere minnekort ........................................................................ s. 45
Justere søkerfokus.............................................................................. s. 47
Grunnleggende fotografering og avspilling...................s. 48
Slå på kameraet................................................................................... s. 48
Justere kamerainnstillingene ......................................................... s. 51
Gjøre klart kameraet.......................................................................... s. 54
Fokusere og ta bilde .......................................................................... s. 55
Vise bilder.............................................................................................. s. 57
Slette uønskede bilder...................................................................... s. 58
s
25
Kameramenyene
Du finner de fleste alternativene for
fotografering, avspilling og oppsett på
kameramenyene. Trykk på G-knappen for
å vise menyene.
s
Kategorier
Du kan velge mellom menyer for avspilling,
fotografering, egendefinerte innstillinger,
oppsett, retusjering og My menu (Min
meny) (se neste side).
Hvis "Q"-ikonet vises, kan du få hjelp
med gjeldende element ved å trykke
på
L (Q
)-knappen (s. 31).
G-knapp
Glideren viser plassering i
gjeldende meny.
Gjeldende
innstillinger angis
med ikoner.
MenyalternativerQ
Alternativer i gjeldende meny.
26
❚❚ Menyer
Følgende menyer er tilgjengelige:
MenyBeskrivelse
Playback
D
(Avspilling)
Shooting
C
(Fotografering)
Custom Settings
A
(Egendefinerte
innstillinger)
B Setup (Oppsett)
Retouch
N
(Retusjering)
My Menu (Min
O
meny)
Brukes til å justere avspillingsinnstillinger og
håndtere bilder (s. 278).
Brukes til å justere fotoinnstillinger (s. 290).
Brukes til å angi egendefinerte
kamerainnstillinger (s. 302).
Brukes til å formatere minnekort og utføre
grunnleggende oppsett av kameraet (s. 346).
Brukes til å retusjere kopier av eksisterende bilder
(s. 363).
Her kan du opprette en meny med egendefinerte
alternativer (s. 376). Om ønskelig, kan det vises en
meny med de sist brukte innstillingene, i stedet
for [My Menu] (Min Meny) (s. 380).
s
27
Bruke kameramenyene
❚❚ Menykontroller
Bruk multivelgeren og knappen J til å navigere gjennom
menyene.
s
Flytt
markøren opp
Avbryt og gå
tilbake til den
forrige menyen
Flytt
markøren ned
Velg det
fremhevede
elementet
Velg det
fremhevede
elementet, eller
vis undermenyen
❚❚ Navigere i menyene
Følg trinnene nedenfor for å navigere i menyene.
1 Vis menyene.
Trykk på G-knappen for å vise
menyene.
2 Fremhev ikonet for den
gjeldende menyen.
Trykk på 4 for å fremheve
ikonet for den gjeldende
menyen.
J-knapp
Velg det
fremhevede
elementet
G-knapp
28
3 Velg en meny.
Trykk på 1 eller 3 for å velge ønsket meny.
4 Plasser markøren i den
valgte menyen.
Trykk på 2 for å plassere
markøren i den valgte menyen.
5 Fremhev et menyelement.
Trykk på 1 eller 3 for å
fremheve et menyelement.
6 Vis alternativene.
Trykk på 2 for å vise
alternativene for det valgte
menyelementet.
s
7 Fremhev et alternativ.
Trykk på 1 eller 3 for å
fremheve et alternativ.
29
8 Velg det fremhevede elementet.
Trykk på J for å velge det fremhevede
elementet. Hvis du vil avslutte uten å
velge, trykker du på G-knappen.
s
Legg merke til følgende:
• Du kan ikke velge menyelementer som vises i grått.
• Å trykke på 2 eller midten av multivelgeren gir vanligvis samme
resultat som å trykke på J, men i noen tilfeller kan du kun velge
ved å trykke på J.
• Når du vil gå ut av menyene og gå tilbake til opptaksmodus,
trykker du utløserknappen halvveis ned (s. 56).
J-knapp
30
Hjelp
Hvis Q"-ikonet vises nederst i venstre hjørne
av skjermen, kan du få hjelp ved å trykke på
L (Q)-knappen. Når du holder nede
knappen, vises det en beskrivelse av
alternativet eller menyen som er valgt. Trykk
på 1 eller 3 for å bla gjennom
skjermvisningen.
s
L-knapp
31
De første trinnene
Lade batteriet
D3X-kameraet drives av et oppladbart EN-EL4a-li-ion-batteri
(følger med).
s
EN-EL4a-batteriet er ikke fullt oppladet ved levering. Før du bruker
batteriet, bør du lade det i den medfølgende hurtigladeren MH-22
for å få lengst mulig brukstid. Det tar omtrent 2 timer og 25
minutter å lade et batteri helt opp når det er tomt for strøm.
1 Sett i laderen.
Sett strømadapterpluggen i
batteriladeren og sett strømkabelen i et
uttak. Ingen lamper lyser.
2 Ta av batteridekselet.
Ta av batteripoldekselet.
3 Ta av kontaktdekselet.
Ta kontaktdekselet av hurtigladerens
batterikammer.
32
4 Lad batteriet.
Kontakter
Kammerlamper
Siktelinje
Sett inn batteriet (polene først), plasser enden av batteriet i
henhold til siktelinjen, og skyv deretter batteriet i retningen
som vist, til det klikker på plass. Kammer- og ladelampene
blinker mens batteriene lades opp:
Ladelamper
LadestatusKammerlampe
Under 50 % av maks. kapasitetH (blinker)
50–80 % av maks. kapasitetH (blinker)K (lyser)
Over 80 %, men mindre enn 100 % av
maks. kapasitet
100 % av maks. kapasitetK (lyser)I (av)I (av)I (av)
H (blinker)K (lyser) K (lyser)
50 %80 %100 %
H
(blinker)
I (av)I (av)
H
(blinker)
Ladingen er ferdig når kammerlampen slutter å blinke og
ladelampene ikke lyser. Det tar omtrent 2 timer og 25 minutter
å lade et utladet batteri helt opp.
5 Ta ut batteriet når ladingen er fullført.
Ladelamper
(grønn)
I (av)
H
(blinker)
s
Ta ut batteriet og trekk ut laderen.
A Kalibrering
Se side 437 hvis du vil ha mer informasjon om kalibrering.
33
Sett inn batteriet
1 Slå av kameraet.
Slå alltid av kameraet før du
setter inn eller tar ut batterier.
s
2 Ta dekselet av batterikammeret.
Løft låsen på batteridekselet, vri på den
til den åpnes (A) (q), og ta av
batteridekselet BL-4 (w).
3 Fest dekselet til batteriet.
Hvis batteriutløseren er plassert slik at
pilen (4) er synlig, skyver du
batteriutløseren for å dekke til pilen. Sett
de to tappene på batteriet inn i sporene i
dekselet og skyv batteriutløseren tilbake
slik at pilen vises.
A Dekselet til batterikammeret BL-4.
Batteriet kan lades med BL-4 på. Du unngår at
støv kommer inn i batterikammeret når
batteriet ikke er satt i, ved å skyve
batteriutløseren i den retningen pilen viser (4), ta av BL-4, og sette
det på kameraet.
Batterikammerdekselet BL-1 for D2-serien kan ikke brukes.
Strømbryter
34
4 Sett inn batteriet.
Sett inn batteriet som vist til høyre.
5 Lås dekselet.
For å unngå at batteriet faller
ut mens du bruker kameraet,
vrir du låsen til den låses og
tar den ned som vist til høyre.
Kontrollert at dekselet er
skikkelig låst.
s
A EN-EL4a oppladbare li-ion-batterier
EN-EL4a som følger med kameraet, deler informasjon med kompatible
enheter. Det gjør at kameraet kan vise hvor mye strøm som er på batteriet,
i seks nivåer (s. 48).
oppsettsmenyen viser informasjon om strømnivået på batteriet,
batterilevetid og antall bilder som er tatt siden batteriet ble ladet opp sist
(s. 355). Du kan kalibrere batteriet når det er nødvendig, for å sikre at
batteristyrken vises mer nøyaktig (s. 437).
Alternativet [Battery info] (Batteriinformasjon) i
35
D Batteriet og laderen
Les gjennom og følg advarslene og forholdsreglene på side xviii-xx og 403406 i denne brukerveiledningen. Når batteriet ikke er i bruk, setter du på
batteridekselet for å forhindre kortslutning.
Ikke bruk batteriet i omgivelsestemperaturer under 0°C eller over 40°C.
Lad opp innendørs ved temperaturer rundt 5–35 °C. Du oppnår best
resultat når du lader batteriet i temperaturer over 20 °C.
s
Batterikapasiteten kan bli midlertidig redusert hvis batteriet lades ved
lave temperaturer, eller brukes ved lavere temperaturer enn det ble ladet i.
Hvis batteriet lades ved temperaturer under 5 °C, kan det hende
indikatoren for batterilevetid på skjermen [Battery info]
(Batteriinformasjon) viser en midlertidig reduksjon.
Batteriet kan være varmt like etter bruk. Vent til batteriet avkjøles før du
lader det opp igjen.
Bare bruk laderen med kompatible batterier. Trekk ut laderen når den ikke
er i bruk.
A Kompatible batterier
Kameraet kan også brukes med EN-EL4 oppladbare li-ion-batterier.
A Ta ut batteri et
Før du tar ut batteriet, slår du av kameraet og
løfter låsen for batteridekselet og vrir på den til
den er åpen (A). Når batteriet ikke er i bruk, setter
du på batteridekselet for å forhindre kortslutning.
36
Sette på et objektiv
Pass på at det ikke kommer inn støv i kameraet når du tar av objektivet.
1
Ta av det bakre objektivdekselet og dekselet til
kamerahuset.
Etter at du har kontrollert at kameraet er slått av, tar du av det bakre
dekselet på objektivet og dekselet på kamerahuset.
2
Sett på objektivet.
Plasser objektivet i kameraets bajonettfatning mens du justerer
tilkoblingsmarkeringen på objektivet etter tilkoblingsmarkeringen på
kamerahuset.
Pass på at du ikke trykker på utløserknappen for objektiver.
Vri objektivet mot klokken til det festes med et klikk.
s
Tilkoblingsmarkering
Hvis objektivet er utstyrt med en
M/A-M
bryter, velger du A (autofokus) eller
M/A
(autofokus med manuell prioritering).
A-M
eller
37
❚❚ Ta av objektivet
Pass på at kameraet er slått av når du tar av eller
bytter objektiver.
trykker du på og holder nede utløserknappen
for objektivet mens du vrir det med klokken. Når
du har fjernet objektivet, setter du på
objektivdekslene og kamerahusdekselet.
s
Når du skal ta av objektivet,
D CPU-objektiver med blenderringer
Hvis CPU-objektivet har en blenderring (s. 384), låser du blenderen på
minste innstilling (høyeste f/-nummer).
objektivet hvis du vil ha mer informasjon.
Se brukerveiledningen for
A Objektiv
Et AF Nikkor 85 mm f/1,4 D-objektiv brukes i denne håndboken til
illustrasjon.
Objektivdeksel
A Image area (Bildeområde)
Bildeområdet i DX-format blir automatisk valgt
når et DX-objektiv er montert på kameraet.
38
Tilkoblingsmarkering
CPU-kontakter (s. 384)
Blenderring
A-M-funksjonsbryter (s. 37)
Fokusring (s. 83)
Image area
(Bildeområde)
Grunnleggende oppsett
Språkalternativet i oppsettmenyen fremheves automatisk første
gang du viser menyene. Velg språk og angi tid og dato.
1 Slå på kameraet.
2 Velg [Language] (språk).
Trykk på G for å vise
kameramenyene, og velg
deretter [Language] (Språk) i
oppsettmenyen. Hvis du
ønsker mer informasjon om
hvordan du bruker menyene,
ser du "Bruke kameramenyene"
(s. 28).
3 Velg språk.
Trykk på 1 eller 3 for å
fremheve ønsket språk, og
deretter på J.
Strømbryter
s
G-knapp
39
4 Velg [World time]
(Verdenstid).
Velg [World time] (Verdenstid)
og trykk på 2.
s
5 Angi tidssone.
En dialogboks for valg av
tidssone vises. Trykk på 4 eller
2 for å fremheve lokal tidssone
([UTC]-feltet viser forskjellen
mellom valgt tidssone og
koordinert universaltid (UTC) i
timer), og trykk på J.
6 Slå sommertid på eller av.
Alternativer for sommertid
vises. Sommertid er som
standard av. Hvis det er
sommertid i din lokale
tidssone, trykker du på 1 for å
fremheve [On] (På) og trykker på J.
7 Still inn dato og
klokkeslett.
Dialogboksen til høyre vises.
Trykk på 4 eller 2 for å velge
et element, og 1 eller 3 for å
endre. Trykk på J når klokken
er stilt inn på gjeldende dato og klokkeslett.
40
8 Angi datoformat.
Trykk på 1 eller 3 for å velge
hvilken rekkefølge året,
måneden og datoen skal vises
i, og trykk på J.
9 Avslutt og gå til opptaksmodusen.
Trykk utløserknappen halvveis ned for å
avslutte og gå til opptaksmodus.
A Ikonet B
Dersom et blinkende ikon B vises i det øvre kontrollpanelet første gang
du bruker kameraet, må du kontrollere at klokkeinnstillingene (inklusive
tidssone og sommertid) er korrekte. Ikonet vil stanse å blinke når du
trykker på J-knappen for å gå ut av menyen.
A Klokkebatteriet
Kameraklokken drives av et separat ikke-oppladbart CR1616-litiumbatteri
med en levetid på om lag fire år. Når batteriet er oppbrukt, vises et B-
ikon på det øvre kontrollpanelet mens eksponeringsmålerne er på. Hvis
du vil ha informasjon om hvordan du skifter klokkebatteri, ser du side 398.
A Kameraklokken
Kameraklokken er ikke like nøyaktig som de fleste armbåndsur og klokker.
Sjekk klokken jevnlig mot andre mer nøyaktige klokker, og still den hvis
det er nødvendig.
s
41
Sette inn et minnekort
Kameraet lagrer bilder på CompactFlash- og Microdriveminnekort (fås kjøpt separat; s. 394). Kameraet kan ha opptil to
minnekort samtidig. Den følgende delen beskriver hvordan du
setter inn og formaterer minnekort.
s
1 Slå av kameraet.
Slå alltid av kameraet før du
setter inn eller tar ut
minnekort.
Strømbryter
2 Åpne kortspordekselet.
Åpne dekselet som beskytter
utløserknappen for kortspordekselet (q)
og trykk på utløserknappen (w) for å
åpne kortspordekselet (e).
A Minnekortspor
Spor 1 er til hovedminnekortet. Kortet i spor 2
spiller en underordnet rolle og brukes bl.a. til
sikkerhetskopi. Hvis standardalternativet
[Overflow] (Overflyt) er valgt for [Slot 2] (Spor 2)
(s. 72), og to minnekort er satt inn, blir kortet i spor
2 kun brukt når kortet i spor 1 er fullt.
Slot 1 (Spor 1)
Det øvre kontrollpanelet viser hvilket kort som er i
bruk.
42
Slot 2 (Spor 2)
SHOOT
CUSTOM
3 Sett inn minnekortet.
Sett inn det første minnekortet i
spor 1. Du bør bare bruke spor 2
hvis det allerede er et kort i spor 1.
Sett inn minnekortet med bakre
etikett vendt mot skjermen (q).
Når minnekortet er satt helt inn, vil
utløserknappen sprette opp (w) og
den grønne lampen for
minnekortaktivitet vil lyse en kort stund.
D Sette inn minnekort
Sett inn minnekortet med kontaktene først.
Hvis du setter inn kortet opp-ned eller
baklengs, kan du skade kameraet eller kortet.
Kontroller at du setter inn kortet riktig vei.
4 Lukk kortspordekselet.
Lampe for minnekortaktivitet
Bakre etikett
Retning for
innsetting
Kontakter
Bakre etikett
s
43
❚❚ Ta ut minnekort
1 Slå av kameraet.
Kontroller at lampen for
minnekortaktivitet er av, og
s
slå av kameraet.
Lampe for minnekortaktivitet
2 Ta ut minnekortet.
Åpne dekselet som beskytter
utløserknappen for kortspordekselet (q)
og trykk på utløserknappen (w) for å
løse ut kortet delvis (e). Deretter kan du
ta ut minnekortet for hånd. Ikke trykk på
minnekortet mens du trykker på utløserknappen. Hvis du ikke
følger denne forholdsregelen, kan kameraet eller minnekortet
bli skadet.
D Minnekort
• Minnekortene kan være varme etter bruk. Vær forsiktig når du tar ut
minnekortene av kameraet.
• Minnekort som har blitt formatert på en datamaskin eller andre enheter, må
formateres på nytt i kameraet før de kan brukes til opptak eller avspilling.
• Slå av kameraet før du setter inn eller tar ut minnekort.
kameraet av eller ta ut eller koble fra strømkilden under formatering eller mens
data lagres, slettes eller kopieres til en datamaskin. Hvis du ikke følger disse
forholdsreglene, kan du miste data eller skade kameraet eller minnekortet.
• Ikke ta på kortkontaktene med fingrene eller metallgjenstander.
• Ikke bøy eller mist kortet i bakken, og pass på at det ikke utsettes for kraftige
slag eller støt.
• Ikke bruk makt på kortet. Hvis du ikke følger denne forholdsregelen, kan kortet
bli skadet.
• Hold kortet unna vann, høy fuktighet og direkte sollys.
Ikke ta ut minnekort, slå
44
Formatere minnekort
Minnekort må formateres før første gangs bruk. Formater kortet
som forklart nedenfor.
D Formatere minnekort
Når du formaterer et minnekort, slettes alle dataene på kortet permanent.
Sørg for at du kopierer bilder og andre data du ønsker å beholde, til en
datamaskin før du fortsetter (s. 256).
s
1 Slå på kameraet.
2 Trykk på Q-knappene.
Hold knappene Q (I og
O) inne samtidig i mer enn to
sekunder.
En blinkende C vises i
lukkerhastighetsfeltet i søkeren og
det øvre kontrollpanelet. Hvis det er
satt inn to minnekort, kan du bruke
hovedkommandohjulet til å velge
hvilket kort som skal formateres.
Kontroller at riktig kort er valgt i det
øvre kontrollpanelet før du
fortsetter. Hvis du vil avslutte uten å formatere minnekortet,
trykker du på en hvilken som helst knapp og knappene Q
(I og O).
Strømbryter
O-knapp
SHOOT
I-knapp
45
3 Trykk på Q-knappene igjen.
Trykk på knappene Q (I og O) enda en gang for å
formatere minnekortet. Ikke ta ut minnekortet eller ta ut eller
koble fra strømkilden mens formateringen pågår.
s
Når formateringen er fullført, viser det
øvre kontrollpanelet antall bilder som
kan tas opp med gjeldende
innstillinger, og bildetellerfeltene
SHOOT
CUSTOM
viser B.
A Minnekort mangler
Hvis det ikke er satt inn minnekort, vises S i
det øvre kontrollpanelet og søkeren. Hvis
kameraet er slått av med et oppladet EN-EL4abatteri, men uten minnekort, vises S i det
øvre kontrollpanelet.
A Se også
Se side 347 hvis du vil ha mer informasjon om
formatering av minnekort ved hjelp av alternativet [Format memory card]
(Formater minnekort) i oppsettmenyen.
46
Justere søkerfokus
Kameraet er utstyrt med diopterjustering slik at det kan brukes av
personer med ulik synsstyrke. Kontroller at bildet i søkeren er i
fokus før du tar bilder.
1 Løft knappen for diopterjustering.
Fjern objektivdekselet, slå på kameraet
og trekk ut knappen for diopterjustering
(q).
2 Fokuser søkeren.
Vri diopterjusteringen (w) til
informasjonen i søkeren, fokuspunktene
og AF-områdeklammene er i skarpt
fokus.
3 Sett knappen for diopterjustering
på plass.
Trykk knappen inn igjen (e).
A Dioptrikorreksjonslinser
Korreksjonslinser (tilgjengelig separat; s. 389) kan
brukes til å justere søkerdiopteret. Før du setter på
en dioptrikorreksjonslinse, tar du av DK-17søkerokularet ved å lukke søkeren slik at låsen for
søkerokularet kan åpnes (q), og deretter skrur du
av søkerokularet som vist til høyre (w).
s
47
Grunnleggende fotografering
og avspilling
Slå på kameraet
s
Før du tar bilder, slår du kameraet på og kontrollerer batterinivået
og antall gjenværende eksponeringer, som forklart nedenfor.
1 Slå på kameraet.
Slå på kameraet.
Kontrollpanelene slås på og
søkerskjermen lyser.
Strømbryter
2 Kontroller batterinivået.
Kontroller batterinivået i søkeren eller
på det øvre kontrollpanelet.
*
Ikon
L— Batteriet er helt oppladet.
K—
Batteriet er delvis utladet.J—
I—
Batteriet er nesten utladet.
Hd
H
(blinker)
* Når kameraet får strøm fra en strømadapter (ekstrautstyr), vises ikke noe
ikon.
d
(blinker)
lade batteriet eller ha klart et helt
oppladet reservebatteri.
Utløseren er deaktivert.Lad eller bytt
ut batteriet.
SHOOT
CUSTOM
BeskrivelseKontrollpanelSøker
Du må snart
48
3 Kontroller hvor mange
eksponeringer som gjenstår.
SHOOT
CUSTOM
Det øvre kontrollpanelet viser antall
bilder du kan ta med gjeldende
innstillinger. Når dette antallet når null,
blinker antall gjenværende
eksponeringer, bildetelleren og N-
ikonet på det øvre kontrollpanelet, og
et blinkende g-ikon vises i søkeren.
Du kan ikke ta flere bilder før du sletter bilder eller setter inn et
nytt minnekort. Det kan hende du kan ta flere bilder med
lavere innstillinger for bildekvalitet og -størrelse.
SHOOT
CUSTOM
s
A Minnekort med stor kapasitet
Når det er nok minne igjen på minnekortet til å
ta tusen eller flere bilder med gjeldende
innstillinger, vises antall gjenværende
eksponeringer i tusen, rundet ned til nærmeste
hundre. (Hvis det for eksempel er plass til
omtrent 1 260 eksponeringer, viser
eksponeringstelleren 1,2 K).
SHOOT
CUSTOM
49
A Batteriindikatoren
Hvis strekene på batteriikonet i det øvre kontrollpanelet blinker av og på,
betyr det at kameraet beregner strømnivået på batteriet. Batterinivået
vises etter cirka tre sekunder.
A Automåler av
Som standard slår visningen for lukkerhastighet og blenderåpning på det
s
øvre kontrollpanelet samt søkeren seg av hvis ingen operasjoner utføres i
løpet av seks sekunder (automatisk måling av). Dette reduserer
belastningen på batteriet.
søkerskjermen igjen (s. 56).
6 s
Trykk utløseren halvveis ned for å aktivere
SHOOT
CUSTOM
SHOOT
CUSTOM
SHOOT
CUSTOM
Eksponeringsmålere påEksponeringsmålere avEksponeringsmålere på
Tidsrommet før eksponeringsmålerne slås av automatisk, kan justeres ved
å bruke den egendefinerte innstillingen c2 ([Auto meter-off delay]
(Automatisk måling av tidsforsinkelse av), s. 318).
A Visning når kameraet er av
Hvis kameraet er slått av og det er batteri og
minnekort i kameraet, vises bildetelleren og antall
gjenværende eksponeringer (det kan hende noen
minnekort bare viser denne informasjonen når
kameraet er slått på).
50
Øvre kontrollpanel
Justere kamerainnstillingene
Denne guiden beskriver hvordan du tar bilder ved standardinnstillinger.
Ta JPEG-bilder med en komprimeringsgrad
på omtrent 1 : 8
* [Size priority] (Størrelsesprioritet) valgt for [JPEG
compression] ( JPEG-komprimering).
Bilder i FX-format er 6 048× 4 032 piksler.
ISO-følsomhet (det digitale motstykket til
filmhastighet) er stilt inn på ISO 100.
Hvitbalansen justeres automatisk for
naturlige farger i de fleste typer belysning.
Kameraet justerer automatisk
lukkerhastigheten og blenderåpningen på en
måte som gir optimal eksponering i de fleste
situasjoner.
Søkerskjermens fokuspunkt vises over.
Kameraet fokuserer på motivet i midtre
fokuspunkt når du holder utløserknappen
halvveis inne.
*
. Ideelt for øyeblikksbilder.
Fokuspunkt
s
66
70
104
140
112
78
51
2 Velg eksponeringsmodus e.
Trykk på knappen I og vri
hovedkommandohjulet for å velge
eksponeringsmodus e. Kameraet vil i
s
de fleste tilfeller automatisk justere
lukkerhastigheten og
blenderåpningen til optimal
eksponering.
3
Velg en utløsermodus for
enkeltbilde.
Hold hjullåsen for
utløsermodus nede og vri
skiven for utløsermodus till S
enkeltbilde
(
innstillingen vil kameraet ta ett
bilde hver gang du trykker på
utløserknappen.
4
Velg enkeltpunkt-AF.
Drei på modusvelgeren for AFområde til den klikker på plass
og peker på
. Med denne innstillingen
AF)
kan brukeren velge
fokuspunktet.
). Med denne
(enkeltpunkt-
K
I-knapp
Hovedkommandohjul
Utløser for programhjullås
Hjul for utløsermodus
AF-feltmodusvelger
52
5 Velg enkeltbilde-AF.
Drei på modusvelgeren for
fokus til den klikker på plass og
peker på S (enkeltbilde-AF).
Med denne innstillingen vil
kameraet automatisk fokusere
på motivet i valgt fokuspunkt
når du trykker utløserknappen
halvveis ned. Du kan kun ta
bilder når kameraet er i fokus.
Fokusmodusvelger
s
6 Velg matrisemåling.
Trykk på målevelgerens
låseknapp og vri målevelgeren
til Y (matrisemåling).
Matrisemåling bruker
informasjon fra RGB-sensorens
1 005 segmenter for å sikre
optimale resultater for hele
rammen.
Målingsvelger
53
Gjøre klart kameraet
Når du tar bilder i søkeren, holder du grepet i
høyre hånd, og lar kamerahuset eller
objektivet ligge i venstre hånd. Støtt albuene
forsiktig mot kroppen, og plasser den ene
foten litt foran den andre for å holde
s
overkroppen i ro.
Når du tar bilder i stående retning, låser du
opp utløserknappen for vertikal
fotografering (s. 5) og holder kameraet som
vist til høyre.
Hvis du vil ha mer informasjon om å
komponere bilder på skjermen, ser du side 90.
54
Fokusere og ta bilde
1 Tryk k
utløserknappen
halvveis ned for å
fokusere (s. 56).
Ved
standardinnstillinger vil
kameraet fokusere på
motivet som er i det
midtre fokuspunktet.
Komponer et bilde i søkeren med hovedmotivet plassert i
midtre fokuspunkt, og trykk utløserknappen halvveis ned.
Hvis kameraet er i stand til å fokusere, vises fokusindikatoren
(I) i søkeren.
Fokusindikator
Bufferkapasitet
s
Viewfinder display
(Søkerskjerm)
IMotivet er i fokus.
2
4Fokuspunktet er bak kameraet og motivet.
24
(blinker)
Når du trykker utløserknappen halvveis ned, låses fokus, og
antall eksponeringer som kan lagres i minnebufferen ("t";
s. 88), vises i søkerskjermen.
Hvis du vil ha informasjon om hva du gjør når kameraet ikke er
i stand til å fokusere ved hjelp av autofokus, ser du "Få gode
resultater med autofokus" (s. 82).
Fokuspunktet er mellom kameraet og
motivet.
Kameraet er ikke i stand til å fokusere på
motivet i fokuspunktet ved hjelp av
autofokus.
Beskrivelse
55
2 Trykk utløserknappen helt
ned for å ta bildet.
Trykk utløseren lett helt ned for
å ta bildet. Når bildet lagres på
s
minnekortet, lyser lampen for
minnekortaktivitet ved siden
av kortspordekselet. Ikke løs ut
minnekortet, slå av kameraet eller fjern eller koble fra strømkilden
før lampen er slukket.
Lampe for minnekortaktivitet
A Utløserknappen
Kameraet har en totrinns utløserknapp.
utløserknappen halvveis ned.Trykk utløseren helt ned for å ta bildet.
56
Kameraet fokuserer når du trykker
FokuserTa bildet
Vise bilder
OR
MALAL
1
Trykk på K-knappen.
De siste bildene som er tatt, vises på skjermen.
2
Vis flere bilder.
For å vise flere bilder trykker du på
4
eller 2.
s
Hvis du vil vise mer informasjon
1/10
om det gjeldende bildet, trykker
1
du på
og 3 (s. 229).
125, F5. 6 100 8 5
1
/
0. 0
AUTO 0, 0
100
NCD3X DSC_0001. JP
15/12/2008 10:15:00
G
Kortet som inneholder det
gjeldende bildet, indikeres med et ikon som
vist til høyre.
Når du vil avslutte avspillingen og gå tilbake
til fotograferingsmodus, trykker du utløseren halvveis ned.
A Image Review (Bildevisning)
Når [On] (På) er valgt for [Image review] (Bildevisning) på avspillingsmenyen
(s. 287), vises bildene automatisk på skjermen i omtrent 20 sekunder
(standardinnstillingen) når de er tatt.
NIKON D3
NNOR
6048x4032
X
mm
57
Slette uønskede bilder
Trykk på O-knappen hvis du vil slette bildet som vises på skjermen. Merk
deg at når bildet er slettet, kan det ikke gjenopprettes.
1
Vis bildet.
s
Vis bildet du ønsker å slette, som beskrevet i "Vise bilder" på forrige
side.
K-knapp
Kortet som inneholder det gjeldende bildet,
indikeres med et ikon som vist til høyre.
2
Slett bildet.
Trykk på O-knappen. En bekreftelsesdialogboks åpnes.
O-knapp
O
Trykk på
avspilling.
A
[Delete] (Slett)
Når du skal slette flere bilder eller slette bilder fra det andre av to minnekort,
bruker du alternativet [Delete] (Slett) i avspillingsmenyen (s. 281).
-knappen på nytt hvis du vil slette bildet og gå tilbake til
Hvis du vil avslutte uten å slette bildet, trykker du på K.
58
d
Alternativer for
bildeopptak
Denne delen beskriver hvordan du velger bildeområde, -kvalitet
og -størrelse, og hvordan du velger hvilken rolle minnekortspor 2
skal spille.
Spor 2......................................................................................s. 72
d
59
Bildeområde
Kameraets bildesensor i FX-format
(35,9 × 24,0 mm) kan brukes til å ta bilder
med et bildeområde (bildevinkel) som
tilsvarer et filmkamera i 35 mm-format (135).
Bildeområdet kan også velges ved å bruke
alternativet [Image area] (Bildeområde) i
d
opptaksmenyen. Ved standardinnstillingen [Auto DX crop]
(Automatisk DX-beskjæring) vil kameraet automatisk beskjære
bildene til DX-bildevinkelen når et objektiv i DX-format er montert
på kameraet. Alternativet [Choose image area] (Velg bildeområde)
kan brukes til å velge en bildevinkel på 35 mm, eller til å beskjære
bilder etter bildevinkelen i DX-format, eller til et størrelsesforhold
på 5 : 4.
❚❚ Auto DX Crop (Automatisk DX-beskjæring)
Velg om DX-beskjæring skal bli automatisk valgt når et DX-objektiv
er montert på kameraet.
AlternativBeskrivelse
On (På)
(standard)
Off (Av)
Kameraet velger DX-beskjæring automatisk når et DXobjektiv er montert på kameraet.
Beskjæring valgt for [Choose image area] (Velg bildeområde)
brukes.
60
❚❚ Choose Image Area (Velg bildeområde)
Velg bildeområdet som skal brukes når [Off] (Av) er valgt for [Auto
DX crop] (Automatisk DX-beskjæring) (s. 63).
AlternativBeskrivelse
Bildene blir tatt i FX-format ved
hjelp av hele området i
bildesensoren
(35,9 × 24,0 mm), og gir en
c
a
b
FX format
(36 × 24)
DX format
(24 × 16)
5:4
(30 × 24)
bildevinkel som tilsvarer et
Nikkor-objektiv på et kamera i
35 mm-format. Kantene på
bilder som blir tatt med
objektiver i DX-format, blir
svarte.
Et område i midten av
bildesensoren 23,6 × 15,7 mm
brukes til å ta bilder i DXformat. Når du skal beregne
omtrentlig tilsvarende
brennvidde i 35 mm-format,
ganger du med 1,5.
Bildene tas med et
størrelsesforhold på 5 : 4
(30,0 × 24,0 mm). Kantene på
bilder som blir tatt med
objektiver i DX-format, blir
svarte.
d
61
A DX-objektiver
DX-objektiver kan brukes med kameraer i DX-format og ha en mindre
bildevinkel enn objektiver for kameraer i 35 mm-format. Hvis [Auto DX
crop] (Automatisk DX-beskjæring) er av og [FX format (36 × 24)] (FXformat 36 × 24)) eller [5 : 4 (30 ×24)] er valgt for [Image area]
(Bildeområde) når det sitter et DX-objektiv på kameraet, kan kantene på
bildet bli mørkere. Dette er kanskje ikke synlig i søkeren, men når du
spiller av bildet, kan det hende du ser at oppløsningen er dårligere, eller at
kantene på bildet er svarte.
d
DX-format (24 × 16)
bildesirkel
DX-format
5:4
FX-format
FX-format (36 × 24)
bildesirkel
A Søkerskjermen
DX-formatet og 5 : 4-beskjæringer vises nedenfor.
62
DX-format5 : 4
Bildefelt kan stilles inn ved hjelp av funksjonen [Image area]
(Bildeområde) på opptaksmenyen eller (ved standardinnstillingen)
ved å trykke på Fn-knappen og dreie på et kommandohjul.
❚❚ Bildeområdemenyen
1 Velg [Image area]
(Bildeområde).
Fremhev [Image area]
(Bildeområde) i
opptaksmenyen (s. 290), og
trykk på 2.
2 Velg et alternativ.
Fremhev [Auto DX crop]
(Automatisk DX-beskjæring)
eller [Choose image area] (Velg
bildeområde), og trykk på 2.
3 Juster innstillingene.
Velg et alternativ og trykk på
J. Den valgte beskjæringen
vises i søkeren (s. 62).
d
63
❚❚ Fn-knappen
Bildeområdet kan velges ved å
trykke på Fn-knappen, eller ved å
dreie på hoved- eller
underkommandohjulet til ønsket
beskjæring vises i søkeren (s. 62).
Denne funksjonen
(standardalternativet for Fn-
d
knappen og kommandohjulene;
s. 336) Kan ikke utføres når en
multieksponering blir tatt opp
(s. 209).
Alternativet som er valgt i øyeblikket for
bildeområde kan sees ved å trykke på Fn-
knappen for å vise bildeområdet på det øvre
kontrollpanelet eller displayet for
opptaksinformasjon. FX-format vises som
“36 × 24”, DX-format vises som “24 × 16” og
5 : 4 som “30 × 24”.
Fn-knapp
Hovedkommandohjul
A
Informasjonsskjerm (s. 14)
Gjeldende bildeområdevalg kan ses ved å trykke
på R -knappen for å vise opptaksinformasjon på
skjermen. c vises når [FX format (36 × 24)] er
valgt, a når [DX format (24 × 16)] er valgt, og b
når [5 : 4 (30 × 24)] er valgt.
64
D Auto DX Crop (Automatisk DX-beskjæring)
Du kan ikke bruke Fn-knappen til å velge bildeområde når det er montert
et DX-objektiv på kameraet og [Auto DX crop] (Automatisk DXbeskjæring) er på.
A Fn-knappen og knappene for forhåndsvisning av dybdeskarphet
og AE-L/AF-L
Du kan endre bildeområdeinnstillingene ved å bruke Fn-knappen
(standardinnstillingen, se den egendefinerte innstillingen f4, [Assign
FUNC. button] (Tilordne FUNC-knapp), s. 333), knappen for
forhåndsvisning av dybdeskarphet (den egendefinerte innstillingen f5,
[Assign preview button] (Tilordne forhåndsvisningsknapp), s. 339) eller
AE-L/AF-L-knappen (den egendefinerte innstillingen f6, [Assign AE-L/AF-L
button] (Tilordne AE-L/AF-L-knapp), s. 340). Vær oppmerksom på at noen
"knappetrykk"-alternativer ikke kan kombineres med alternativer som
inkluderer "+hjul".
A Bildestørrelse
Bildestørrelsen varierer med alternativet som er valgt for bildeområde.
d
65
Bildekvalitet
Kameraet støtter følgende alternativer for bildekvalitet.
AlternativFiltypeBeskrivelse
Raw-data fra bildesensoren lagres direkte på
minnekortet i NEF-format (Nikon Electronic
Format). Brukes med bilder som skal overføres til
d
NEF (RAW)NEF
TIFF (RGB)
TIFF
(RGB)
en datamaskin for utskrift eller behandling. Vær
oppmerksom på at med én gang NEF (RAW)bilder er overført til en datamaskin, kan de bare
vises ved hjelp av kompatibel programvare som
for eksempel ViewNX (følger med) eller
Capture NX 2 (fås kjøpt separat; s. 391).
Ta ukomprimerte TIFF-RGB-bilder med en
bitdybde på 8 biter per kanal (24-biters farge).
TIFF støttes av et stort utvalg bildeprogrammer.
JPEG fine
JPEG normal
JPEG basic
NEF (RAW)+
JPEG fine
NEF (RAW)+
JPEG normal
NEF (RAW)+
JPEG basic
* [Size priority] (Størrelsesprioritet) valgt for [JPEG compression] (JPEG-
komprimering).
JPEG
NEF/
JPEG
Ta JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på
1:4 (Fine-bildekvalitet).
Ta JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på
1:8 (Normal bildekvalitet).
Ta JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på
1:16 (Basic-bildekvalitet).
Det tas to bilder, ett med innstillingen NEF
(RAW) og ett med innstillingen JPEG fine.
Det tas to bilder, ett med innstillingen NEF
(RAW) og ett med innstillingen JPEG normal.
Det tas to bilder, ett med innstillingen NEF
(RAW) og ett med innstillingen JPEG basic.
*
*
*
66
Bildekvaliteten stiller du inn ved å
trykke på knappen QUAL, og rotere
hovedkommandohjulet til ønsket
innstilling vises i det bakre
kontrollpanelet.
QUAL-knapp
Hovedkommandohjul
Bakre kontrollpanel
A Filstørrelse
Se side 427 for informasjon om antall bilder som kan lagres ved ulike
innstillinger for bildekvalitet og størrelse.
A NEF (RAW) Recording (NEF (RAW)-opptak)
Elementet [NEF (RAW) recording] (NEF (RAW)-opptak) i opptaksmenyen
kontrollerer komprimering (s. 69) og bitdybde (s. 69) for NEF (RAW)-bilder.
A JPEG Compression (JPEG-komprimering)
JPEG-bildene kan komprimeres slik at det oppnås forholdsvis enhetlig
filstørrelse eller optimal bildekvalitet. Alternativet [JPEG compression]
(JPEG-komprimering) i opptaksmenyen kan brukes til å velge
komprimeringstype (s. 68).
A NEF (RAW)+JPEG
Når bilder som tas med innstillingen [NEF (RAW) + JPEG fine],
[NEF (RAW) + JPEG normal] eller [NEF (RAW) + JPEG basic], vises på
kameraet, er det bare JPEG-bildet som vises hvis du bare bruker ett
minnekort. Hvis du sletter JPEG-bildet, sletter du også NEF (RAW)-kopien.
Hvis det er satt inn to minnekort og [RAW Slot 1-JPEG Slot 2] (RAW spor 1JPEG spor 2) er valgt for spor 2, får det ingen innvirkning på NEF (RAW)kopien på minnekortet i spor 1 hvis du sletter JPEG-kopien fra
minnekortet i spor 2 (s. 72).
A Bildekvalitetsmenyen
Bildekvaliteten kan også justeres ved å bruke alternativet [Image quality]
(Bildekvalitet) i opptaksmenyen (s. 290).
d
67
❚❚ Menyen for JPEG-komprimering
Elementet [JPEG compression] (JPEG-komprimering) i
opptaksmenyen tilbyr følgende alternativer for JPEG-bilder:
AlternativBeskrivelse
d
Size priority
(Størrelsesprioritet)
O
(standard)
Optimal quality
P
(Optimal kvalitet)
Bildene komprimeres slik at det oppnås
forholdsvis enhetlig filstørrelse.Kvaliteten
varierer med motivet det er tatt bilde av.
Optimal bildekvalitet.Filstørrelsen varierer
med motivet det er tatt bilde av.
68
❚❚ Opptaksmenyen for NEF (RAW)-bilder: Type
Alternativet [NEF (RAW) recording] (NEF (RAW)-opptak) > [Type] i
opptaksmenyen tilbyr følgende komprimeringsalternativer for
NEF (RAW)-bilder:
AlternativBeskrivelse
Lossless
compressed
N
(Komprimert
uten tap)
(standard)
Compressed
O
(Komprimert)
Uncompressed
(Ukomprimert)
NEF-bilder komprimeres ved hjelp av en
reversibel algoritme. Filstørrelsen reduseres
dermed med 20–40 % uten reduksjon i
bildekvaliteten.
NEF-bilder komprimeres ved hjelp av en
irreversibel algoritme. Filstørrelsen reduseres
dermed med 40–55 % med nesten ingen
reduksjon i bildekvaliteten.
NEF-bilder komprimeres ikke.
❚❚ Opptaksmenyen for NEF (RAW)-bilder: Bitdybde for NEF (RAW)
Alternativet [NEF (RAW) recording] (NEF (RAW)-opptak) > [NEF
(RAW) bit depth] (NEF (RAW) bitdybde) i opptaksmenyen tilbyr
følgende bitdybdealternativer for NEF (RAW)-bilder:
AlternativBeskrivelse
12-bit (12
q
r
biter)
(standard)
14-bit (14
biter)
NEF (RAW)-bilder tas med en bitdybde på 12 biter.
NEF (RAW)-bilder tas med en bitdybde på 14 biter, og
produserer filer som er større enn 12-biters filer.
Fargedataene som lagres, øker.
d
69
Bildestørrelse
Bildestørrelsen måles i piksler. Velg mellom L (stor)
(standardalternativet), M (medium) eller S (lite) (merk at
bildestørrelsen varierer avhengig av alternativet som er valgt for
[Image area] (Bildeområde), s. 60):
Image area
d
(Bildeområde)
FX format
(36 × 24)
DX format
(24 × 16)
5 : 4 (30 × 24)
* Omtrentlig størrelse ved utskrift på 200 dpi. Utskriftsstørrelsen i tommer
tilsvarer bildestørrelsen i piksler delt på oppløsningen i punkter per tomme
(DPI) (dpi: 1 tomme = ca. 2,54 cm). Utskriftsstørrelsen reduseres ettersom
oppløsningen øker.
Merk deg at det gjeldende valget for bildestørrelse ikke påvirker
størrelsen på NEF (RAW)-bilder. )
(medfølger) eller Capture NX 2 (ekstrautstyr), har NEF (RAW) bilder de
størrelsene som er gitt for store (L-størrelse) bilder i tabellen ovenfor.
Når de åpnes i programvare som ViewNX
*
70
Bildestørrelsen stiller du inn ved å
trykke på knappen QUAL, og rotere
underkommandohjulet til ønsket
alternativ vises i det bakre
kontrollpanelet.
QUAL-knapp
Bakre kontrollpanel
Underkommandohjul
d
A Bildestørrelsesmenyen
Bildestørrelsen kan også justeres ved å bruke alternativet [Image size]
(Bildekvalitet) i opptaksmenyen (s. 290).
71
Spor 2
Bruk alternativet [Slot 2] (Spor 2) i opptaksmenyen (s. 290) for å
velge hvilken rolle minnekortet i spor 2 skal spille.
d
Alternativ
X
Y
Z
Overflow
(Over flyt)
(standard)
Backup
(Sikkerhets
kopi)
RAW Slot 1JPEG Slot 2
(RAW spor
1-JPEG
spor 2)
Bakre
kontrollpanel
Beskrivelse
Minnekortet i spor 2 brukes til
å lagre bilder når kortet i spor
1 er fullt.
Hvert bilde lagres på begge
minnekortene.
Når du bruker NEF
(RAW)+JPEG som innstilling
for bildekvalitet, lagres NEF
(RAW)-bildet på minnekortet i
spor 1 og JPEG-bildet på
kortet i spor 2. Ved andre
bildekvaliteter er dette
alternativet det samme som
[Backup] (Sikkerhetskopi).
D Backup/RAW Slot 1-JPEG Slot 2 (Sikkerhetskopi/RAW spor 1-JPEG
spor 2)
Når du har valgt alternativene ovenfor, deaktiveres utløseren når ett av
minnekortene er fullt. Søkeren og det øvre kontrollpanelet viser antall
eksponeringer som gjenstår på kortet med minst tilgjengelig minne.
Talebeskjeder (s. 250) blir lagt til kopien som lagres på minnekortet i spor 1.
72
N
Fokus
– Styre hvordan kameraet fokuserer
Denne delen beskriver alternativene som styrer hvordan kameraet
fokuserer.
Det finnes to moduser
for autofokus (AF), der kameraet
fokuserer automatisk når du
trykker utløserknappen halvveis
ned, og en modus for manuell fokus, der du må justere fokus
manuelt ved hjelp av fokusringen på objektivet:
N
AlternativBeskrivelse
Kameraet fokuserer når du trykker utløserknappen halvveis
S
ned. Fokus låses når fokusindikatoren (I) vises i søkeren,
Enkeltbilde-
AF
Kontinuerlig
AF
Manual
(Manuell)
(s. 83)
og forblir låst mens utløseren trykkes halvveis ned
(fokuslås).Ved standardinnstillinger kan lukkeren bare
utløses når fokusindikatoren vises (fokusprioritet).
Kameraet fokuserer kontinuerlig når du holder
utløserknappen halvveis inne.
C
bruker kameraet prediktiv følgefokus (s. 75) til å forutsi den
endelige avstanden til motivet og justerer fokus etter
Ved standardinnstillinger kan lukkeren utløses
behov.
enten motivet er i fokus eller ikke (utløserprioritet).
Kameraet fokuserer ikke automatisk. Du må justere fokus
M
manuelt ved hjelp av fokusringen.Hvis maksimal
blenderåpning er f/5,6 eller hurtigere, kan du bruke
fokusindikatoren i søkeren til å bekrefte fokus (elektronisk avstandsmåling, s. 84), men du kan når som helst ta bilder,
enten motivet er i fokus eller ikke.
Hvis motivet beveger seg,
Velg enkeltbilde-AF for landskap eller andre stillestående motiver.
Kontinuerlig AF kan være et bedre valg når du tar bilder av motiver
i ujevn bevegelse. Manuell fokus anbefales når kameraet ikke er i
stand til å fokusere med autofokus.
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.