se síťovým kabelem
a se dvěma krytkami
kontaktů (0 26, 417)
• Příchytka USB kabelu
• Instalační příručka pro software
• CD-ROM Software Suite
• Řemínek AN-DC5
(0 18)
(0 255)
i
Použité symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly
a konvence:
Tento symbol označuje varování; informace, které je nutné si přečíst, aby se
D
zamezilo možnému poškození fotoaparátu.
Tento symbol označuje poznámky; informace, které je třeba si přečíst před
A
použitím fotoaparátu.
Tento symbol označuje odkazy na další stránky tohoto návodu.
0
Položky menu, volitelná nastavení a zobrazená hlášení na monitoru
tučně
fotoaparátu jsou uvedeny
.
A Informace o obchodních značkách
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti
Apple Inc. v USA a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou buď
registrované obchodní značky nebo obchodní značky společnosti Microsoft
Corporation v USA a/nebo v jiných zemích. CompactFlash je obchodní značka
společnosti SanDisk Corporation. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti
HDMI Licensing LLC. PictBridge je obchodní značka. Všechny ostatní obchodní
názvy uvedené v tomto návodu nebo v dalších dokumentech dodaných s Vaším
výrobkem Nikon jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky
jejich příslušných vlastníků.
ii
Rejstřík otázek a odpovědí
0 iv
Obsah
Úvod
X
Příručka
s
Určení výřezu snímků na monitoru (živý náhled)
x
Záznam a zobrazení videosekvencí
y
Volitelná nastavení pro záznam snímků
d
Zaostřování
N
Snímací režimy
k
Citlivost ISO
S
Expozice
Z
Vyvážení bílé barvy
r
Vylepšení snímků
J
Fotografování s bleskem
l
Ostatní volitelná nastavení pro snímání
t
Pokročilé přehrávání snímků
I
Zvukové poznámky
e
0 x
0 1
0 21
0 53
0 65
0 77
0 89
0 101
0 109
0 115
0 149
0 169
0 185
0 199
0 221
0 245
Propojení
Q
Návod k práci s menu
U
Technické informace
n
0 253
0 273
0 365
iii
Rejstřík otázek a odpovědí
Požadované informace můžete vyhledat pomocí tohoto rejstříku „otázek
a odpovědí“.
❚❚ Nové funkce
OtázkaKlíčová fráze
Jak zhotovím snímky ve formátu 35 mm?Obrazové pole78
Jak zhotovím snímky vysoké kvality ve
formátu NEF (RAW)?
Mohu použít monitor jako hledáček?Živý náhled53
Jakým způsobem mohu natáčet
videosekvence?
Mohu natáčet videosekvence při nízkém
osvětlení?
Jak mohu zaznamenat snímky na dvě
paměťové karty?
Mohu ovlivnit způsob zpracování snímků?
Jak zachovám detaily ve světlech a stínech?Active D-Lighting181
Jak zaostřím na objekty, které se pohybují
nahodile?
Jak zjistím, zda je fotoaparát vodorovně?Virtuální horizont338
Mohu doladit zaostření samostatně pro různé
objektivy?
Jak odstraním prach z antialiasingového
(low-pass) filtru chránící obrazový snímač?
14 bitů: Snímky ve formátu
NEF (RAW)
Video65
Video s vysokou citlivostí72
Slot 288
Optimalizace snímků
Picture Control
3D sledování objektu297
Jemné doladění autofokusu 339
Čištění antialiasingového
(low-pass) filtru
❚❚ Nastavení fotoaparátu
OtázkaKlíčová fráze
Jak zabráním vypnutí monitoru?Zpožď. pro vypn. monitoru306
Jak zabráním vypnutí indikace času závěrky
aclony?
Aut. vypnutí expozimetru
0
85
170
378
0
45,
305
iv
OtázkaKlíčová fráze
Jak nastavím hodiny fotoaparátu?
Jak nastavím hodiny na letní čas?
Jak změním časovou zónu při cestování?
Jak nastavím jas monitoru pro zobrazení
menu a přehrávání?
Mohu zaměnit indikaci expozice?Obrácení indikací324
Mohu zobrazit menu v jiném jazyce?Jazyk (Language)
Mohu uložit nastavení položek menu pro
pozdější použití na jiném fotoaparátu D3S?
Jak obnovím výchozí nastavení fotoaparátu?Dvoutlačítkový reset200
Jak obnovím výchozí nastavení menu
fotografování?
Jak obnovím výchozí nastavení uživatelských
funkcí?
Časové pásmo a datum
Jas LCD monitoru326
Uložit/načíst nastavení336
Reset menu fotografování287
Reset uživatelských funkcí294
❚❚ Menu a indikace
OtázkaKlíčová fráze
Jak získám více informací o menu?Nápověda25
Jakým způsobem mohu použít menu
fotoaparátu?
Mohu získat rychlý přístup k často
používaným nastavením?
Mohu získat rychlý přístup k naposledy
použitým nastavením?
Co znamená toto upozornění?
Jaká je zbývající kapacita baterie?Stav baterie43
Práce s menu fotoaparátu22
Moje menu359
Poslední nastavení363
Chybová hlášení a indikace
přístroje
0
34,
330
33,
331
0
403
v
OtázkaKlíčová fráze
Jak získám více informací o aktuálním stavu
používané baterie?
Jak zabráním resetování čísel souborů při
vložení nové paměťové karty?
Jak nastavím číslování souborů opět na
hodnotu 1?
Jak vyčistím fotoaparát a objektiv?Čištění fotoaparátu377
Informace o baterii333
Pořadí čísel souborů308
❚❚ Fotografování
OtázkaKlíčová fráze
Kolik dalších snímků mohu zhotovit s touto
paměťovou kartou?
Jak zhotovím větší snímky?
Jak umístím na paměťovou kartu větší
množství snímků?
Jak zaostřím hledáček?Zaostření hledáčku41
Mohu ovlivňovat způsob, jakým fotoaparát
zaostřuje na objekt?
Mohu vybrat zaostřovací pole?Zaostřovací pole94
Jak zhotovím rychle za sebou sérii snímků?Snímací režim102
Mohu pořizovat snímky za nízkého osvětlení
bez blesku?
Je možné upravovat zvolené nastavení
citlivosti ISO pro zajištění optimální expozice?
Mohu zjasnit nebo ztmavit pořizované
snímky?
Jak pořídím dlouhodobou expozici?Velmi dlouhé expozice128
Počet zbývajících snímků44
Kvalita a velikost obrazu83, 86
Autofokus89
104,
Citlivost ISO110
Automat. regulace citl. ISO112
Korekce expozice134
0
0
307
vi
OtázkaKlíčová fráze
Mohu automaticky měnit hodnoty pro
expozici nebo blesk u série snímků?
Mohu vytvářet vícenásobné kopie snímků
s různým nastavením vyvážení bílé barvy?
Mohu automaticky měnit Active D-Lighting
u série snímků?
Jak nastavím vyvážení bílé barvy?Vyvážení bílé barvy149
Jak změním nastavení pro volitelný blesk?Zábleskový režim193
Jak zaznamenám více expozic na jediném
snímku?
Mohu zaznamenat hlasovou poznámku při
pořizování fotografie?
Mohu změnit standardní úroveň expozice?Jemné doladění expozice304
Jak mohu omezit rozmazání snímků?Opožděné spuštění závěrky 310
Jak si zvolím velikost snímku, citlivost
mikrofonu, režim videosekvence při vysoké
citlivosti a možnosti slotu pro paměťovou
kartu?
Expoziční a zábleskový
bracketing
Bracketing vyvážení bílé
barvy
Bracketing ADL
Vícenásobná expozice202
Hlasová poznámka246
Nastavení videa70
136,
141,
145,
❚❚ Zobrazení snímků
OtázkaKlíčová fráze
Mohu přehrávat pořízené snímky ve
fotoaparátu?
Mohu přehrávat videosekvence ve
fotoaparátu?
Mohu zobrazit více informací o pořízených
snímcích?
Proč některé oblasti mých snímků blikají?
Přehrávání snímků ve
fotoaparátu
Zobrazení videa73
Informace o snímku225
Informace o snímku,
nejvyšší jasy
227,
0
312
312
312
0
222
277
vii
OtázkaKlíčová fráze
Jak vymažu nepotřebný snímek?
Mohu vymazat více snímků současně?Mazání snímků242
Mohu zvětšovat snímky?Zvětšení při přehrávání237
Mohu chránit snímky před náhodným
vymazáním?
Mohu skrýt vybrané snímky?Skrytí snímků275
Jak zjistím, jestli nejsou části mých snímků
přeexponované?
Jak zjistím místo, na které fotoaparát
zaostřil?
Mohou si prohlížet pořizované snímky?Kontrola snímků281
Mohu s fotografií zaznamenat hlasovou
poznámku?
Existuje možnost automatického přehrávání
snímků („prezentace“)?
Mazání jednotlivých
snímků
Ochrana snímků238
Režim zobrazení: nejvyšší
jasy
Režim zobrazení:
zaostřovací pole
Zvuková poznámka249
Prezentace282
227,
226,
❚❚ Retušování snímků
OtázkaKlíčová fráze
Jak zdůrazním detaily ve stínech?D-Lighting344
Mohu odstranit červené oči z pořízených
snímků?
Mohu oříznout snímky přímo ve fotoaparátu?Oříznutí snímků346
Mohu vytvořit monochromatickou kopii
snímku?
Mohu vytvářet kopie snímků s různými
barvami?
Mohu použít fotoaparát pro vytváření JPEG
kopií z NEF (RAW) fotografií?
Mohu vytvořit snímek prolnutím dvou snímků
ve formátu NEF (RAW)?
Mohu oříznout videosekvence nebo uložit
snímky z videosekvence?
Korekce červených očí345
Monochromatické347
Filtrové efekty, Vyvážení
barev
Zpracování snímků NEF
(RAW)
Prolínání snímků349
Úprava videosekvencí74
0
240
277
277
0
348
353
viii
❚❚ Zobrazení a tisk snímků na dalších zařízeních
OtázkaKlíčová fráze
Mohu přehrávat pořízené snímky na
televizoru?
Mohu zobrazit pořízené snímky ve vysokém
rozlišení?
Jakým způsobem zkopíruji snímky do
počítače?
Jakým způsobem mohu vytisknout snímky?Tisk snímků258
Mohu tisknout snímky bez použití počítače?
Mohu snímky vytisknout s uvedením data?Časové razítko261
Přehrávání snímků na
televizoru
HDMI271
Propojení fotoaparátu
s počítačem
Tisk snímků pomocí
rozhraní USB
❚❚ Volitelné příslušenství
OtázkaKlíčová fráze
Jaké paměťové karty mohu použít?
Jaké objektivy mohu použít?Kompatibilní objektivy366
Jaké volitelné blesky mohu použít?Volitelné externí blesky187
Jaký software je k dispozici pro můj
fotoaparát?
Jaké síťové zdroje, kabelové spouště
a příslušenství k hledáčku jsou dostupné pro
můj fotoaparát?
Schválené typy
paměťových karet
Další příslušenství375
Další příslušenství372
0
269
254
259
0
419
ix
Obsah
Rejstřík otázek a odpovědí....................................................................iv
Pro Vaši bezpečnost...........................................................................xviii
Upozornění.............................................................................................. xxi
Abyste zabránili poškození Vašeho fotoaparátu Nikon a vyvarovali se případného
vlastního poranění či poranění jiných osob, pečlivě si před použitím tohoto
přístroje prostudujte následující bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny uložte tak, aby
si je mohli přečíst všichni případní uživatelé přístroje.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených,
jsou označeny tímto symbolem:
Tento symbol znamená varování. Před použitím výrobku Nikon je třeba si
přečíst všechna takto označená varování, aby se zabránilo možnému
A
poranění.
❚❚ VAROVÁNÍ
A Nezaměřujte slunce pomocí hledáčku
fotoaparátu
Při fotografování v protisvětle
nenechte svítit přímé sluneční
světlo do objektivu fotoaparátu.
Slunce či intenzivní sluneční světlo
v záběru – zaostřené optickou
soustavou objektivu – může
způsobit požár.
A Nedívejte se hledáčkem fotoaparátu
přímo do slunce
Pozorování slunce nebo jiného
silného světelného zdroje
hledáčkem fotoaparátu může
způsobit trvalé poškození zraku.
A Použití dioptrické korekce hledáčku
Nastavujete-li při pohledu do
hledáčku dioptrickou korekci,
dbejte opatrnosti, abyste si prstem
náhodně neporanili oko.
A V případě výskytu závady přístroj ihned
vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje (volitelné
příslušenství) vychází neobvyklý
zápach či kouř, odpojte síťový zdroj
a vyjměte z přístroje baterii (dejte
pozor, abyste se přitom nepopálili).
Pokračujete-li v používání přístroje,
riskujete poranění. Po vyjmutí
baterie odneste přístroj na
přezkoušení do autorizovaného
servisu Nikon.
A Přístroj nerozebírejte
Dotykem lidského těla s vnitřními
částmi fotoaparátu může dojít
k poranění elektrickým proudem.
V případě poruchy smí přístroj
opravovat pouze kvalifikovaný
technik. Dojde-li k otevření těla
přístroje nárazem nebo jinou
nehodou, vyjměte baterii a/nebo
odpojte síťový zdroj a nechte
přístroj zkontrolovat
v autorizova ném servisu společnosti
Nikon.
xviii
A Nepoužívejte přístroj v blízkosti
hořlavých plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte
v blízkosti hořlavých plynů, jinak
může dojít k požáru nebo výbuchu.
A Uchovávejte mimo dosah dětí
Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k poranění
dítěte.
A Nezavěšujte fotoaparát na řemínku
okolo krku malých dětí nebo dětí
předškolního věku
Zavěšení fotoaparátu na řemínku
okolo krku dítěte může způsobit
jeho uškrcení.
A Při manipulaci s bateriemi dodržujte
příslušná bezpečnostní pravidla
Baterie mohou při nesprávném
zacházení vytéct nebo explodovat.
Při práci s bateriemi určenými pro
tento fotoaparát dodržujte
následující bezpečnostní pravidla:
• Používejte výhradně baterie určené
pro tento fotoaparát.
• Při výměně baterie hodin používejte
výhradně lithiovou baterii CR1616.
Použití jiných typů baterií by mohlo
způsobit výbuch. Použité baterie
zlikvidujte dle pokynů.
• Baterii nezkratujte ani
nedemontujte.
• Před výměnou baterie se nejprve
přesvědčte, zda je přístroj vypnutý.
Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se,
zda je odpojený.
• Při vkládání baterie do přístroje se
nepokoušejte vložit baterii horní
stranou dolů ani převráceně.
• Baterii nevystavujte působení
otevřeného ohně ani nadměrným
teplotám.
• Zabraňte namočení, resp. ponoření
baterie do vody.
• Při transportu chraňte kontakty
baterie dodávanou krytkou. Baterie
nepřepravujte ani neukládejte
společně s kovovými předměty, jako
jsou řetízky na krk nebo sponky do
vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají
sklon k výtoku. Abyste zamezili
poškození přístroje,
neponechávejte vybitou baterii
vpřístroji.
• Nepoužíváte-li baterii, nasaďte
krytku kontaktů a uložte baterii na
chladném, suchém místě.
• Bezprostředně po použití, resp. při
dlouhodobé práci s přístrojem
napájeným baterií může dojít
k ohřátí baterie. Před vyjmutím
baterie vypněte fotoaparát
a počkejte, až baterie vychladne.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny, jako je např. změna barvy či
deformace, ihned přestaňte baterii
používat.
xix
A Při práci s rychlonabíječkou dodržujte
bezpečnostní pokyny
• Přístroj udržujte v suchu. Nebudeteli dbát tohoto upozornění, může
dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v jejich blízkosti)
odstraňte suchým hadříkem.
Budete-li pokračovat v používání
přístroje bez zjednání nápravy,
může dojít ke vzniku požáru.
• Nedotýkejte se za bouřky síťového
kabelu ani se nepřibližujte
k nabíječce. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít
k úrazu elektrickým proudem.
• Nepoškozujte, nemodifikujte,
neohýbejte ani násilím nevytahujte
síťový kabel. Rovněž jej neumisťujte
pod těžké objekty a nevystavujte jej
působení vysokých teplot/
otevřeného ohně. Dojde-li
k poškození izolace a odhalení
vodičů, odneste kabel na kontrolu
do autorizovaného servisu Nikon.
Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se síťové vidlice ani
tělesa nabíječky mokrýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
• Nepřipojujte k přístroji cestovní
konvertory nebo adaptéry určené
pro transformaci el. napětí ani DCAC invertory. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít
k poškození produktu, jeho přehřátí
nebo ke vzniku požáru.
A Používejte vymezené typy kabelů
Abyste zajistili dodržení elektrických
parametrů zapojení, používejte
k propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních
a výstupních konektorů výhradně
kabely dodávané společností Nikon
pro tento účel.
A Disky CD-ROM
Disky CD-ROM obsahující software
nebo návody k obsluze
nepřehrávejte na přehrávači
zvukových CD disků. Přehrávání
disků CD-ROM na přehrávači
zvukových disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo přehrávače.
A Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
• Použití volitelných blesků v blízkém
kontaktu s lidskou kůží nebo jinými
objekty může způsobit popálení.
• Použití volitelných blesků v blízkosti
očí fotografovaného objektu může
způsobit dočasné zhoršení zraku.
Zvláštní opatrnosti je třeba dbát při
fotografování dětí – blesk by měl
být vzdálen minimálně 1 m od
fotografovaného dítěte.
A Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy
z krycího skla a vyvarujte se styku
pokožky, očí, nebo úst s tekutými
krystaly.
xx
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných
s výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo
v jakékoli formě překládána do jiné řeči
bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo
kdykoli bez předchozího upozornění
změnit specifikaci hardwaru a softwaru,
jejichž popisy jsou součástí těchto
návodů.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost
za jakékoli škody vzniklé používáním
tohoto přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
k dosažení správnosti a úplnosti
informací obsažených v těchto
návodech, uvítáme, sdělíte-li veškerá
zjištění o nesrovnalostech nebo
chybějících informacích vašemu
regionálnímu zastoupení společnosti
Nikon (adresa je uvedena samostatně).
xxi
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU, POKUD JE VYUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ. LIKVIDACE
POUŽITÝCH BATERIÍ DLE POKYNŮ.
Tento symbol ukazuje, že
tento výrobek nepatří po
vyřazení do směsného
odpadu.
Následující platí pouze pro
uživatele v evropských
zemích:
• Tento výrobek je určen pro
separovaný sběr v odpovídajících
sběrných místech. Nevyhazujte do
domovního odpadu.
• Více informací získáte u prodejce nebo
u místních úřadů zodpovědných za
nakládání s odpady.
Likvidace paměťových zařízení
Pozor, mazání snímků, resp. formátování paměťových karet či jiných paměťových
zařízení nezpůsobí kompletní vymazání obrazových dat. Vymazané soubory lze
v některých případech obnovit z vyřazených paměťových zařízení pomocí
komerčně dostupného softwaru, což může potenciálně vést ke zneužití osobních
dat. Zajištění ochrany osobních dat je plně věcí uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení (resp. přenosem vlastnictví tohoto zařízení na
jinou osobu) vymažte všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat
nebo naformátujte zařízení a poté je kompletně zaplňte snímky, které neobsahují
žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Ujistěte se rovněž,
že jste vymazali veškeré referenční snímky použité pro manuální přednastavení.
Provádíte-li fyzickou likvidaci paměťového zařízení, dbejte patřičné opatrnosti,
abyste se neporanili.
Tento symbol na baterii
znamená, že baterie patří po
vyřazení do separovaného
odpadu.
Následující platí pouze pro
uživatele v evropských zemích:
• Veškeré baterie, označené či
neoznačené tímto symbolem, jsou
určeny pro separovaný sběr
v odpovídajících sběrných místech.
Nevyhazujte do domovního odpadu.
• Více informací získáte u prodejce nebo
u místních úřadů zodpovědných za
nakládání s odpady.
xxii
Poznámka týkající se zákazu kopírování nebo reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány
nebo reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného
zařízení, může být trestné podle zákona.
• Položky, které je ze zákona zakázáno kopírovat
nebo reprodukovat
Nekopírujte ani nereprodukujte
papírové peníze, mince, cenné papíry,
státní dluhopisy, dokonce ani
v případě, jsou-li takové kopie nebo
reprodukce označeny jako „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo
reprodukovat papírové peníze, mince
nebo cenné papíry, které jsou
oběživem v cizí zemi.
Pokud k tomu není vydáno svolení
vlády, není dovoleno kopírovat nebo
reprodukovat nepoužité poštovní
známky nebo pohlednice vydané
státem.
Je zakázáno kopírovat nebo
reprodukovat známky vydané státem
nebo certifikované dokumenty
vyjmenované zákonem.
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou konstruovány podle nejvyšších technických standardů
a obsahují složité elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon
(včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů a zábleskového příslušenství),
certifikované firmou speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon,
je zkonstruováno a schváleno k činnosti v rámci provozních a bezpečnostních
požadavků kladených těmito obvody.
Používání elektronického příslušenství jiných výrobců může
způsobit poškození fotoaparátu a vést k zániku záruky společnosti
Nikon. Použití dobíjecích lithium-iontových baterií třetích výrobců,
které nejsou opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz obrázek
vpravo), může znemožnit normální činnost fotoaparátu a/nebo vést k přehřátí,
vznícení, roztržení nebo vytečení baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon Vám poskytne autorizovaný
prodejce výrobků Nikon.
• Upozornění týkající se některých druhů kopií
areprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno
kopírování a rozmnožování cenných
papírů vydaných soukromými
společnostmi (akcie, směnky, šeky,
dárkové kupóny atd.), dopravních
legitimací a jízdenek, s výjimkou
minimálního množství pracovních
kopií pro vnitřní potřebu firmy. Rovněž
nekopírujte ani nerozmnožujte pasy,
průkazy státních a soukromých
organizací, občanské průkazy ani
vstupenky a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských
děl, jako jsou knihy, hudební díla,
obrazy, dřevoryty, grafické listy, mapy,
kresby, filmy a fotografie, se řídí
národními a mezinárodními normami
autorského práva. Nepoužívejte tento
výrobek k tvorbě ilegálních kopií ani
jinému porušování autorských práv.
xxiii
Před fotografováním důležité události
A
Než začnete fotografovat důležitou událost (například svatbu nebo dovolenou),
zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili, že fotoaparát pracuje standardním
způsobem. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody nebo ztráty zisku, ke
kterým může dojít v důsledku poruchy výrobku.
A Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu
k podpoře a informacím o nových výrobcích jsou na následujících webových
stránkách k dispozici pravidelně aktualizované informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro zákazníky v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro zákazníky v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady
a odpovědi na často kladené otázky (FAQs), včetně dalších informací o digitálním
zpracování obrazu a fotografii. Další informace Vám poskytne regionální
zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz následující odkazz:
http://imaging.nikon.com/
xxiv
X
Úvod
Tato kapitola obsahuje informace, které je nutné znát před použitím
fotoaparátu, včetně názvů jednotlivých částí přístroje.
Krytka sáněk BS-2 pro upevnění příslušenství............................................. 18
Stručný návod k obsluze .................................................................. 19
X
1
Přehled
Děkujeme za zakoupení jednooké digitální zrcadlovky společnosti Nikon.
Přečtěte si důkladně celý návod k obsluze, abyste mohli plně využít všech
vlastností fotoaparátu a umístěte jej tak, aby byl k dispozici všem
potenciálním uživatelům přístroje.
X
D Používejte výhradně příslušenství společnosti Nikon
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon schválené výhradně pro použití
s vaším digitálním fotoaparátem Nikon je navrženo a odzkoušeno pro použití,
které vyhovuje provozním a bezpečnostním požadavkům. P
PŘÍSLUŠENSTVÍMŮŽEPOŠKODITVÁŠFOTOAPARÁTAZRUŠITPLATNOSTVAŠÍZÁRUKYOD
SPOLEČNOSTI NIKON.
D Údržba fotoaparátu a příslušenství
Fotoaparát je precizní zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost Nikon
doporučuje nechat si přístroj minimálně jednou za rok až dva roky zkontrolovat
u prodejce nebo v autorizovaném servisu Nikon a jednou za tři až pět let provést
servisní úkony v autorizovaném servisu Nikon (tyto služby jsou zpoplatněny).
Častější kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě jeho profesionálního
využití. Veškeré příslušenství pravidelně používané s fotoaparátem – jako jsou
objektivy a volitelné blesky – je třeba nechat zkontrolovat spolu s fotoaparátem.
A Nastavení fotoaparátu
Instrukce v tomto návodu vycházejí z předpokladu, že na fotoaparátu jsou
použita výchozí nastavení.
OUŽITÍNEZNAČKOVÉHO
2
Seznámení s fotoaparátem
Věnujte nějakou dobu seznámení s ovládacími prvky a informačními
obrazovkami fotoaparátu. Pro práci s návodem je vhodné si tuto část
označit – při čtení ostatních částí návodu se můžete rychle vracet zpět pro
vyhledání potřebných údajů.
Nepřibližujte mikrofon ani reproduktor do blízkosti zařízení s magnetickým
polem. Nedodržení tohoto pokynu může ovlivnit údaje zaznamenané na
magnetických zařízeních.
Otočení vypínače napájení ve směru D
aktivuje měřidla expozice a podsvícení
kontrolního panelu (osvětlení LCD displeje),
čímž je umožněno číst obrazovky i ve tmě.
Jakmile je vypínač napájení uvolněn,
podsvícení zůstane svítit po dobu šesti
vteřin, po kterou jsou aktivní měřidla
expozice nebo dokud není uvolněna
spoušť, nebo dokud není opět otočeno vypínačem napájení ve směru
Jakmile je baterie úplně prázdná nebo není vložena žádná baterie, obrazovka
v hledáčku pohasne. Jde o zcela normální jev a nejedná se o závadu. Obrazovka
v hledáčku se vrátí do normálního stavu, jakmile bude vložena plně nabitá
baterie.
D Kontrolní panel a indikace v hledáčku
Jas kontrolního panelu a zobrazení v hledáčku se mění v závislosti na teplotě; za
nízkých teplot se prodlužuje doba jednotlivých zobrazení. Jde o zcela normální
jev a nejedná se o závadu.
13
Obrazovka informací
Informace o fotografování, včetně času závěrky,
clony, počtu pořízených snímků, počtu zbývajících
snímků a režimu činnosti zaostřovacích polí, se
zobrazí na monitoru při stisknutí tlačítka R.
X
A Vypnutí monitoru
Chcete-li vymazat informace o fotografování, stiskněte dvakrát tlačítko R, nebo
stiskněte do poloviny tlačítko spouště. Monitor se vypne automaticky, není-li
proveden žádný úkon po dobu přibližně 10 vteřin. Obrazovka informací může být
R
obnovena stisknutím tlačítka
A Viz také
Informace o tom, jak zvolit dobu, po kterou zůstává monitor zapnut najdete
v části Uživatelská funkce c4 (Zpožď. pro vypn. monitoru, 0 306). Informace
o tom, jak změnit barvu písma na o brazovce informací najdete v části Uživatelská
funkce d6 (Obrazovka informací, 0 309).
❚❚ Změna nastavení zobrazených na obrazovce informací
Chcete-li změnit nastavení položek uvedených
dále, stiskněte tlačítko R na obrazovce informací.
Zvýrazněte položky pomocí multifunkčního voliče
a chcete-li vidět možnosti pro zvýrazněné položky,
stiskněte J.
dlouhé expozici................................ 291
10 Banka uživatelských nastavení ... 294
A Tipy pro nástroje
Tip pro nástroj, který udává název vybrané položky, se objevuje na obrazovce
informací. Tipy pro nástroje mohou být vypnuty pomocí uživatelské funkce d7
(Tipy na obrazovce; 0 310).
A Zobrazení přiřazení tlačítek
Symboly 0, 2 a 4 ukazují funkci „stisknuté tlačítko” (0 316, 321) prováděnou
příslušnými tlačítky Pv, Fn a AE-L/AF-L. Funkce „tlačítko + ovladače” (0 318) jsou
označeny symboly 1, 3 a 5. Jestliže k položkám „stisknuté tlačítko“ a „tlačítko +
ovladače“ byly přiřazeny odlišné funkce, poslední přiřazení může být zobrazeno
tlačítkem N.
X
17
Řemínek fotoaparátu
Připevněte řemínek fotoaparátu bezpečně ke dvěma očkám na těle
fotoaparátu, jak je znázorněno dole.
X
Krytka sáněk BS-2 pro upevnění
příslušenství
Krytka sáněk BS-2 pro upevnění
příslušenství může být použita pro
ochranu sáněk pro upevnění
příslušenství pro zabránění toho, aby
se světlo odražené od kovových částí
objevilo na fotografiích. BS-2 se
upevňuje k sáňkám pro upevnění
příslušenství, jak je znázorněno vpravo.
Pro sejmutí krytky sáněk pro
upevnění příslušenství ji stlačte
palcem a sesuňte, jak je znázorněno
vpravo a zároveň pevně držte
fotoaparát.
18
Stručný návod k obsluze
Pro rychlé zahájení používání D3S postupujte podle následujících kroků.
1 Nabijte baterii (0 26).
2 Vložte baterii (0 28).
Před vložením baterie připevněte krytku
prostoru pro baterii.
3 Připevněte objektiv
(0 31).
Montážní
značka
X
4 Vložte paměťovou kartu (0 36).
Zpět
19
5 Zapněte fotoaparát (0 43).
Informace o tom, jak vybrat jazyk a jak nastavit
čas a datum, najdete na straně 33. Informace
o tom, jak nastavit zaostření hledáčku, najdete na
straně 41.
6 Vyberte režim single-servo AF (0 47, 90).
X
Otočte voličem zaostřovacích režimů na S (single-servo AF).
7 Zaostřete a fotografujte
(0 49, 50).
Stiskněte tlačítko spouště do
poloviny pro zaostření, pak
stiskněte tlačítko spouště až na
doraz pro pořízení fotografie.
Indikace zaostření
8 Prohlédněte si
fotografii (0 51).
20
Tlačítko K
s
Příručka
Tato část návodu popisuje práci s menu fotoaparátu, přípravu fotoaparátu
k činnosti, zhotovení prvních snímků a jejich přehrávání.
Menu fotoaparátu.............................................................................. 22
Návod k práci s menu fotoaparátu.................................................................. 23
Většinu volitelných nastavení v režimu
fotografování a v přehrávacím režimu, včetně
základních nastavení fotoaparátu, lze provádět
pomocí menu. Chcete-li zobrazit menu, stiskněte
tlačítko G.
• A: Uživatelské funkce (0 292)• O/m: Moje menu nebo Poslední nastavení
(výchozí pro Moje menu; 0 359)
Posuvník zobrazuje pozici v aktuálním
menu.
Aktuální nastavení každé položky menu je
doprovázeno symbolem.
Volby menu
Volby aktuálně vybraného menu.
Tlačítko G
d
Je-li zobrazen symbol d, je možné stisknutím tlačítka L (Q) zobrazit nápovědu
k aktuální položce menu (0 25).
22
Návod k práci s menu fotoaparátu
❚❚ Ovládací prvky menu
K navigaci v jednotlivých menu fotoaparátu slouží multifunkční volič
a tlačítko J.
Multifunkční volič
Zrušení operace
anávrat do
předchozího menu
❚❚ Navigace v menu
Navigace v menu probíhá pomocí následujících kroků.
Pohněte kurzorem
nahoru
Pohněte kurzorem dolů
Vyberte
zvýrazněnou
položku
Vyberte
zvýrazněnou
položku nebo
zobrazte
druhotné menu
Tlačítko J
Vyberte zvýrazněnou
položku
s
1 Zobrazte menu.
Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko
G.
2 Zvýrazněte symbol
aktuálního menu.
Pro přechod na symbol aktuálně
vybraného menu stiskněte
tlačítko 4.
Tlačítko G
23
3 Vyberte menu.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3 vyberte požadované menu.
s
4 Přesuňte kurzor na položky
vybraného menu.
Stiskněte tlačítko 2 pro přemístění
kurzoru na položky vybraného
menu.
5 Zvýrazněte položku menu.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3
zvýrazněte požadovanou položku
menu.
6 Zobrazte volby.
Stiskněte tlačítko 2 pro zobrazení
voleb vybrané položky menu.
7 Zvýrazněte požadovanou
volbu.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3
zvýrazněte požadovanou
možnost.
24
8 Vyberte zvýrazněnou položku.
Chcete-li vybrat zvýrazněnou položku,
stiskněte tlačítko J. Pro návrat bez provedení
volby stiskněte tlačítko G.
Tlačítko J
Věnujte pozornost následujícím bodům:
• Položky menu, které se zobrazují šedě, nejsou aktuálně dostupné.
• Přestože má stisknutí tlačítka 2 nebo středního tlačítka multifunkčního
voliče obecně stejný účinek jako stisknutí tlačítka J, existují případy, ve
kterých je možné provést potvrzení výběru pouze stisknutím tlačítka J.
• Pro opuštění menu a návrat do snímacího režimu namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny (0 50).
Nápověda
Je-li v levém spodním rohu monitoru zobrazen
symbol d, je možné stisknutím tlačítka L (Q)
zobrazit nápovědu.
s
Po dobu stisknutí tlačítka se na
monitoru zobrazuje nápověda
k aktuálně vybrané položce nebo
menu. Chcete-li rolovat
obrazovkou, stiskněte tlačítko 1
nebo 3.
Tlačítko L (Q)
25
První kroky
Nabijte baterii
Fotoaparát D3S je napájen dobíjecí lithium-iontovou baterií EN-EL4a
(součást dodávky). Pro maximální prodloužení výdrže baterie nabijte
baterii před použitím pomocí dodávané rychlonabíječky MH-22. Nabití
zcela vybité baterie trvá přibližně dvě hodiny a dvacet pět minut.
s
1 Zapojte nabíječku.
Zapojte síťový kabel do nabíječky a poté
zapojte síťovou vidlici šňůry do zásuvky
elektrické sítě.
2 Sejměte krytku kontaktů baterie.
Sejměte z baterie krytku kontaktů.
Krytka kontaktů
3 Sejměte krytku kontaktů.
Sejměte ochranu kontaktů z prostoru pro
baterii rychlonabíječky.
26
4 Nabijte baterii.
Komorové
Kontakty
Návod
Vložte baterii (konektory napřed) tak, že srovnáte konec baterie
s vodícími lištami a zasunujete baterii v udaném směru, dokud
nezaklapne na své místo. Během nabíjení baterie bliká kontrolka
prostoru pro baterii a kontrolky nabíjení:
Stav nabití
Méně než 50 % maximální kapacityH (bliká)H (bliká)
50–80% maximální kapacityH (bliká)K (svítí)H (bliká)
Více než 80 % ale méně než 100 % maximální
kapacity
100% maximální kapacityK (svítí)
kontrolky
Kontrolka
prostoru
pro baterii
H (bliká)K (svítí)K (svítí)H (bliká)
Kontrolky nabíjení
50%80%100%
(zhasnutá)I (zhasnutá)
I
(zhasnutá)I (zhasnutá)I (zhasnutá)
Kontrolky
nabíjení
(zelené)
s
I
I
(zhasnutá)
Nabíjení baterie je ukončeno, jakmile kontrolka prostoru pro baterii
přestane blikat a kontrolky nabíjení zhasnou. Pro úplné nabití vybité
baterie je zapotřebí přibližně dvou hodin a dvaceti pěti minut.
5 Po dokončení nabíjení vyjměte baterii z nabíječky.
Vyjměte baterii z nabíječky a odpojte nabíječku od elektrické sítě.
D Kalibrace
Více informací o kalibraci najdete na str. 417.
27
Vložte baterii
1 Vypněte fotoaparát.
s
D Vkládání a vyjímání baterií
Před vkládáním a vyjímáním baterií fotoaparát vždy vypněte.
2 Sejměte krytku prostoru pro baterii.
Zvedněte pojistku krytky prostoru pro baterii,
q
otočte ji do polohy (
krytku BL-4 prostoru pro baterii (
) otevřeno (A) a sejměte
3 Připevněte krytku k baterii.
Jestliže je uvolnění baterie v takové poloze,
že je viditelná šipka (4), posuňte uvolnění
baterie tak, aby zakrylo šipku. Vložte dva
výstupky na baterii do odpovídajících drážek
v krytce a posuňte uvolnění baterie tak, aby
odkrylo šipku.
w
).
Hlavní vypínač
D Krytka prostoru pro baterii BL-4
Baterie může být nabíjena s připevněnou krytkou BL-4. Chceme-li zabránit tomu,
aby se v prostoru pro baterii shromažďoval prach v době, kdy není vložena
baterie, posuňte uvolnění baterie ve směru ukázaném šipkou (4), sejměte krytku
BL-4 z baterie a vraťte ji na fotoaparát.
Krytka prostoru pro baterii BL-1nemůže být použita pro řadu fotoaparátů D2.
28
4 Vložte baterii.
Vložte baterii způsobem uvedeným na
obrázku vpravo.
5 Zajistěte krytku prostoru pro
baterii.
Aby se zabránilo uvolnění baterie
během provozu, otočte pojistkou
do zavřené polohy a sklopte ji
dolů, jak je ukázáno vpravo.
Ujistěte se, že je krytka bezpečně
zajištěna.
s
D Dobíjecí lithium-iontové baterie EN-EL4a
Dodávaná baterie EN-EL4a sdílí informace s kompatibilními prvky, což umožňuje,
aby fotoaparát zobrazoval stav nabití baterie v šesti úrovních (0 43).
Informace o baterii z menu nastavení uvádí informace o baterii, jako je stav
nabití, životnost baterie a počet snímků pořízených od posledního nabití baterie
(0 333). Baterie může být podle potřeby překalibrována, aby bylo zajištěno, že
informace o stavu baterie bude přesná (0 417).
Volba
29
D Baterie a nabíječka
Přečtěte si a dodržujte varování a upozornění na stránkách xviii–xx a 388–391
tohoto návodu.
Baterii nepoužívejte při okolní teplotě pod 0 °C nebo nad 40 °C. Nabíjejte baterii
v místnosti při okolní teplotě přibližně 5 – 35 °C; pro dosažení nejlepších
výsledků nabíjejte baterii při teplotách nad 20 °C. Je-li baterie nabíjena za
nízkých teplot nebo používána při teplotě nižší, než při které byla nabíjena, může
dojít k dočasnému poklesu její kapacity. Je-li baterie nabíjena při teplotě pod
5 °C, může indikace životnosti baterie v menu Informace o baterii (0 333)
dočasně zobrazovat nižší zbývající životnost.
s
Bezprostředně po použití může být baterie horká. Dříve než začnete baterii
nabíjet, nechte ji nejprve vychladnout.
Nabíječku používejte výhradně k nabíjení kompatibilních baterií. Nepoužíváte-li
nabíječku, odpojte ji od elektrické sítě.
A Kompatibilní baterie
Fotoaparát může být používán i s dobíjecími lithium-iontovými bateriemi
EN-EL4.
A Vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte, zvedněte
pojistku krytky prostoru pro baterii a otočte ji do
otevřené (A) polohy. Abyste zamezili zkratu, opatřete
baterii po vyjmutí z fotoaparátu dodávanou krytkou
kontaktů.
30
Nasazení objektivu
Důsledně dbejte na to, abyste zabránili vstupu prachu do fotoaparátu
v době, kdy není nasazen objektiv. Pro ilustraci je v tomto návodu
používán objektiv AF Nikkor 85 mm f/1,4D IF.
Krytka objektivu
Montážní značka
Kontakty CPU(0 368)
Clonový kroužek
Přepínač zaostřovacích režimů
A-M (
0
32, 99)
Zaostřovací kroužek (0 99)
1 Vypněte fotoaparát.
2 Sejměte zadní krytku objektivu a krytku těla fotoaparátu.
s
31
3 Nasaďte objektiv.
Objektiv vložte do bajonetu
fotoaparátu (q) tak, aby
byly v zákrytu montážní
značky na objektivu
s montážními značkami na
těle fotoaparátu. Dejte
pozor, abyste nestiskli
s
tlačítko uvolnění objektivu a otáčejte objektivem proti směru
hodinových ručiček, dokud nezaklapne na své místo (w).
Je-li objektiv vybaven přepínačem A-M
nebo M/A-M, zvolte nastavení A (autofokus)
nebo M/A (autofokus s prioritou
manuálního zaostření).
❚❚ Sejmutí objektivu
Před sejmutím nebo výměnou objektivu se
ujistěte, že je fotoaparát vypnutý. Chcete-li
objektiv sejmout, stiskněte a přidržte tlačítko
uvolnění objektivu (q) a současně otáčejte
objektivem ve směru pohybu hodinových
ručiček (w). Po sejmutí objektivu nasaďte krytky
objektivu a těla fotoaparátu.
D Objektivy s vestavěným CPU vybavené clonovým kroužkem
Je-li objektiv s vestavěným CPU vybaven clonovým kroužkem (0 368),
zaaretujte clonový kroužek na hodnotě největšího zaclonění (nejvyšší
clonové číslo).
A Obrazové pole
Jakmile je nasazen objektiv DX, je automaticky
zvoleno obrazové pole ve formátu DX (0 78).
Montážní
značka
32
Obrazové pole
Základní nastavení přístroje
Při prvním zobrazení menu je v menu nastavení automaticky vybrána
volba pro nastavení jazyka. Zvolte požadovaný jazyk a nastavte datum
ačas.
1 Zapněte fotoaparát.
2 Vyberte Jazyk (Language)
v menu nastavení.
Stisknutím tlačítka G zobrazte
menu fotoaparátu a potom
v menu nastavení vyberte položku
Jazyk (Language). Informace
o používání menu najdete v části
„Používání menu fotoaparátu“
(0 23).
3 Vyberte požadovaný jazyk.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3
zvýrazněte požadovaný jazyk
astiskněte J.
Hlavní vypínač
s
Tlačítko G
33
4 Vyberte položku Časové
pásmo a datum.
Vyberte položku Časové pásmo
adatum a stiskněte tlačítko 2.
5 Nastavte časové pásmo.
s
Vyberte položku Časové pásmo
a stiskněte tlačítko 2. Stisknutím
tlačítka 4 nebo 2 zvýrazněte
místní časové pásmo (pole UTC
ukazuje rozdíl mezi vybraným
časovým pásmem
a koordinovaným světovým časem
(UTC) v hodinách) a stiskněte
tlačítko J.
6 Zapněte nebo vypněte letní
čas.
Vyberte položku Letní čas
a stiskněte tlačítko 2. Letní čas je
ve výchozím nastavení vypnut; je-li
v místním časovém pásmu letní
čas používán, stiskněte tlačítko 1 pro zvýraznění položky Zapnuto
a stiskněte tlačítko J.
7 Nastavte datum a čas.
Vyberte položku Datum a čas
a stiskněte tlačítko 2. Pro výběr
položky stiskněte tlačítko 4 nebo
2, pro její změnu stiskněte tlačítko
1 nebo 3. Jsou-li hodiny
nastaveny na aktuální datum a čas, stiskněte tlačítko J.
34
8 Nastavte formát zobrazení
data.
Vyberte položku Formát data
a stiskněte tlačítko 2. Stiskněte
tlačítko 1 nebo 3 pro volbu
pořadí zobrazení roku, měsíce
a dne a stiskněte tlačítko J.
9 Vraťte se do režimu snímání.
Pro návrat do režimu fotografování
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
A Symbol B
Jestliže se při prvním zapnutí fotoaparátu objeví na horním kontrolním panelu
blikající symbol B, zkontrolujte, zda je nastavení hodin (včetně časového
pásma a letního času) správné. Symbol zmizí, jakmile je stisknuto tlačítko J pro
opuštění menu.
A Baterie hodin
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny samostatnou nedobíjecí lithiovou baterií
CR1616 se životností přibližně čtyři roky. Jakmile je tato baterie vyčerpána, objeví
se na horním kontrolním panelu při zapnutých expozimetrech symbol B.
Informaci o tom, jak vyměnit baterii hodin, najdete na straně 386.
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu mají menší přesnost než většina hodinek a domácích hodin.
Kontrolujte tyto hodiny pravidelně a v případě potřeby je nastavte.
A Zařízení GPS (0 217)
Je-li připojeno zařízení GPS (0 376), bude na hodinách fotoaparátu nastaven čas
a datum, které poskytuje zařízení GPS (0 220).
A Nikon Transfer
Pokud je fotoaparát připojen k počítači, lze použít dodávaný software
Nikon Transfer k synchronizaci hodin fotoaparátu s počítačem (kromě Mac OS X
verze 10.5.7). Program Nikon Transfer lze nainstalovat z dodávaného CD
Software Suite.
s
35
Vložte paměťovou kartu
Fotoaparát ukládá fotografie na paměťové karty CompactFlash Type
I (karty jsou dostupné samostatně; 0 419). Nemohou být použity karty
Type II ani mikrořadiče. Do fotoaparátu mohou být současně vloženy až
dvě karty. Následující část návodu popisuje vložení a naformátování
paměťové karty.
1 Vypněte fotoaparát.
s
D Vkládání a vyjímání paměťových karet
Před vkládáním a vyjímáním paměťové karty vždy vypněte fotoaparát.
2 Otevřete krytku slotu pro paměťovou
kartu.
Otevřete dvířka chránící uvolňovací tlačítko
krytky slotu pro paměťovou kartu (q)
a stiskněte uvolňovací tlačítko (w) pro
otevření slotu pro paměťovou kartu (e).
Hlavní vypínač
36
A Sloty pro paměťové karty
Slot 1 je pro hlavní paměťovou kartu; karta ve slotu 2
hraje druhotnou roli nebo slouží jako záloha. Jsou-li
vloženy dvě karty a je-li vybráno pro Slot 2 (0 88)
výchozí nastavení Přeplnění, pak bude karta ve slotu
2 použita jedině v případě, když se karta ve slotu 1
zaplní.
Slot 1
Karta, která je právě používána, je indikována na
horním kontrolním panelu a na obrazovce informací
(obrázky vpravo ukazují obrazovky v případě, kdy jsou
vloženy dvě karty).
3 Vložte paměťovou kartu.
Vložte první paměťovou kartu do slotu 1.
Slot 2 by měl být používán jedině tehdy,
jestliže ve slotu 1 je již karta. Vložte
paměťovou kartu tak, aby její zadní štítek
směřoval k monitoru (q). Po plném zasunutí
paměťové karty do slotu vyskočí tlačítko pro
vyjímání paměťové karty (w) a krátce se
rozsvítí zelená kontrolka přístupu na
paměťovou kartu.
Slot 2
SHOOT
CUSTOM
Horní kontrolní panel
Obrazovka informací
Uvolňovací tlačítko
Zadní štítek
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
s
37
D Vkládání paměťových karet
Nejprve zasuňte konektory paměťové karty.
karty vzhůru nohama nebo zadní stranou dopředu
může poškodit fotoaparát nebo kartu.
ujistěte, že má karta správnou orientaci.
s
4 Zavřete krytku slotu pro paměťovou
kartu.
Pokud se jedná o první použití karty po jejím
používání, resp. formátování v jiném zařízení,
naformátujte nejprve kartu dle instrukcí
popsaných na str. 39.
❚❚ Vyjmutí paměť ové karty
1 Vypněte fotoaparát.
Ujistěte se, že kontrolka přístupu na
paměťovou kartu již nesvítí a vypněte
fotoaparát.
Vložení
Kontrolou se
Směr vkládání
Kontakty
Zadní štítek
Kontrolka přístupu
GB
4
2 Vyjměte paměťovou kartu.
Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu
(q) a stiskněte tlačítko pro vyjímání
paměťové karty (w) – paměťová karta se
částečně vysune ze slotu (e). Poté je možné
kartu vyjmout rukou. Při stisknutí tlačítka pro
vyjímání paměťové karty dejte pozor, abyste zároveň nepřitlačovali
paměťovou kartu. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít
k poškození fotoaparátu nebo paměťové karty.
38
Naformátujte paměťovou kartu
Před prvním použitím karty, resp. po jejím používání nebo formátování
v jiných zařízeních je třeba kartu nejprve naformátovat.
D Formátování paměťových karet
Formátování paměťových karet trvale maže jakákoli data, která jsou na nich
Dřív než budete pokračovat, ujistěte se, že jste zkopírovali všechny
uložena.
fotografie a ostatní data, která chcete uchovat, do počítače (0 254).
1 Zapněte fotoaparát.
2 Stiskněte tlačítka Q.
Přidržujte současně stisknutá
tlačítka Q (I a O) do té doby,
než se na obrazovkách času
závěrky horního kontrolního
panelu a hledáčku objeví blikající
symbol C. Jsou-li vloženy dvě
paměťové karty, bude vybrána
karta ve slotu 1 (0 37); kartu ve
slotu 2 můžete vybrat otočením
hlavního příkazového voliče.
Chcete-li opustit tento krok bez
formátování paměťové karty,
počkejte, než přestane blikat
symbol C (přibližně šest
sekund), nebo stiskněte kterékoli
jiné tlačítko než Q (I a O).
Tlačítko O Tlačítko I
SHOOT
3 Stiskněte znovu tlačítka Q.
Chcete-li naformátovat paměťovou kartu, stiskněte podruhé
společně tlačítka Q (I a O) v době, kdy bliká symbol C. Během
formátování kartu nevyjímejte, neodstraňujte ani nepřerušujte zdroj
napájení.
s
39
Po dokončení formátování se na
kontrolním panelu a v hledáčku zobrazí
počet snímků, které lze zhotovit při
aktuálním nastavení fotoaparátu a na
SHOOT
CUSTOM
obrazovkách počtu snímků se zobrazí
symbol B.
s
D Paměťové karty
• Paměť ové karty mohou být po použití horké.
z fotoaparátu dbejte zvýšené opatrnosti.
• Před vkládáním a vyjímáním paměťové karty vždy vypněte napájení.
Nevyjímejte paměťové karty z fotoaparátu, nevypínejte fotoaparát,
nevyjímejte ani neodpojujte zdroj napájení během formátování nebo při
záznamu nebo mazání dat nebo při jejich kopírování do počítače.
těchto upozornění může vést ke ztrátě dat nebo k poškození fotoaparátu nebo
karty.
• Nedotýkejte se kontaktů karet prsty ani kovovými předměty.
• Karty neohýbejte, nenechte spadnout ani je nevystavujte působení jiných
silných nárazů.
• Pouzdro karty nevystavujte působení síly.
upozornění, může dojít k poškození karty.
• Karty nevystavujte působení vody, vysoké vlhkosti nebo přímého slunečného
svitu.
A Chybí paměťová karta
Není-li vložena paměťová karta, na horním
kontrolním panelu a v hledáčku se zobrazí symbol
S. Je-li fotoaparát vypnut při nabité baterii
EN-EL4a a není vložena žádná paměťová karta, na
horním kontrolním panelu se zobrazí symbol S.
A Viz také
Informace o formátování paměťových karet pomocí položky Formátování
paměťové karty v menu nastavení najdete na straně 326.
Při vyjímání paměťových karet
Nebudete-li dbát tohoto
SHOOT
CUSTOM
Nedodržení
40
Přizpůsobení hledáčku
Fotoaparát je vybaven dioptrickou korekcí pro přizpůsobení hledáčku
individuálním zrakovým schopnostem uživatele. Před fotografováním
zkontrolujte, jestli je obrazovka v hledáčku zaostřená.
1 Zapněte fotoaparát.
Sejměte krytku objektivu a zapněte fotoaparát.
2 Uvolněte volič dioptrické korekce
hledáčku (q).
3 Zaostřete hledáček.
Otáčejte ovladačem dioptrické korekce (w)
tak dlouho, až uvidíte ostře zobrazeny
obrazovku v hledáčku, zaostřovací pole
a značky vymezující oblast činnosti AF
systému.
s
Značky oblasti
činnosti AF
systému
Zaostřovací pole
41
4 Vraťte zpět ovladač dioptrické
korekce hledáčku.
Zatlačte ovladač dioptrické korekce
hledáčku zpět na (e).
s
A Okulár hledáčku pro dioptrickou korekci
Pro další dioptrické přizpůsobení hledáčku může být
použit korektivní okulár (dostupný samostatně;
0 373). Před připevněním dioptrického korektivního
okuláru hledáčku odstraňte okulár hledáčku DK-17
tak, že zavřete clonu hledáčku pro uvolnění pojistky
okuláru (q) a pak odšroubujete okulár, jak je
ukázáno vpravo (w).
42
Základní fotografování
a přehrávání snímků
Zapněte fotoaparát
Před pořizováním snímků zapněte fotoaparát a zkontrolujte stav baterie
a počet zbývajících snímků podle následujícího popisu.
1 Zapněte fotoaparát.
Zapněte fotoaparát. Kontrolní
panely se zapnou a obrazovka
v hledáčku bude svítit.
2 Zkontrolujte stav baterie.
Zkontrolujte stav baterie na horním
kontrolním panelu nebo v hledáčku.
*
Symbol
L—Baterie je plně nabitá.
K—
I—
Hd
H (bliká)d (bliká)
* Při napájení fotoaparátu pomocí volitelného síťového zdroje EH-6 se nezobrazuje
žádný symbol.
Hlavní vypínač
SHOOT
CUSTOM
PopisKontrolní panelHledáček
Baterie je částečně vybitá.J—
Kapacita baterie je nízká.
nabití baterie, nebo mějte připravenou
náhradní baterii.
Uvolnění spouště je zablokováno.
nebo vyměňte baterii.
Připravte se na
Nabijte
s
43
3 Zkontrolujte počet zbývajících snímků.
Horní kontrolní panel ukazuje počet
fotografií, které mohou být pořízeny při
současném nastavení. Když se toto číslo
blíží k nule, na horním kontrolním panelu
se budou rozsvěcovat symboly N a n
a v hledáčku se rozsvítí symbol j, jak je
ukázáno vpravo. Nebude pořízen žádný
s
další snímek, dokud nevymažete některé
snímky, nebo dokud nebude vložena nová
paměťová karta. Můžete ale pořídit další
fotografie při nastavení nižší kvality
obrazu nebo menších rozměrů.
A Paměťové karty s vysokou kapacitou
Zbývá-li na paměťové kartě dostatek volného místa
pro zaznamenání tisíce nebo více snímků při
aktuálním nastavení přístroje, je počet zbývajících
snímků indikován v tisících, zaokrouhlený na
nejbližší stovku směrem dolů (je-li např. na
paměťové kartě volné místo pro cca 1260 snímků,
zobrazuje počítadlo snímků údaj 1,2 K).
A Indikátor stavu baterie
Jestliže segmenty na symbolu baterie v horním kontrolním panelu blikají,
fotoaparát vypočítává náboj baterie. Stav baterie bude zobrazen za dobu
přibližně tří vteřin.
SHOOT
CUSTOM
SHOOT
CUSTOM
SHOOT
CUSTOM
44
A Automatické vypnutí expozimetru
Indikátory času závěrky a clony na horním kontrolním panelu a v hledáčku se pro
úsporu energie vypínají, není-li během cca šesti sekund provedena žádná
operace (automatické vypnutí expozimetru).
obrazovku v hledáčku, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (0 50).
6 s
Chcete-li znovu aktivovat
SHOOT
CUSTOM
Zapnuté expozimetry
SHOOT
CUSTOM
Vypnuté expozimetry
SHOOT
CUSTOM
Zapnuté expozimetry
Dobu, která uplyne, než se automaticky vypnou expozimetry, lze nastavit
pomocí uživatelské funkce c2 (Zpožď. pro vypnutí expozim., 0 305).
A Obrazovka při vypnutém fotoaparátu
Po vypnutí fotoaparátu s vloženou baterií
a paměťovou kartou zůstává na monitoru zobrazen
symbol paměťové karty, počet snímků a počet
zbývajících snímků (u některých paměťových karet se
tyto informace zobrazují v ojedinělých případech
pouze při zapnutém fotoaparátu).
Horní kontrolní panel
s
45
Upravte nastavení fotoaparátu
Tato příručka popisuje základní kroky potřebné pro pořizování snímků.
1 Vyberte expoziční režim e.
Stiskněte tlačítko I a otáčejte hlavním
příkazovým voličem pro volbu expozičního
režimu e. Fotoaparát ve většině situací
automaticky nastaví čas závěrky a clonu pro
s
optimální expozici.
2 Zvolte snímací režim
jednotlivých snímků.
Podržte stisknuté aretační tlačítko
voliče snímacích režimů a nastavte
volič snímacích režimů do polohy
S (jednotlivé snímky). V tomto
nastavení fotoaparát zhotoví při
každém stisknutí tlačítka spouště
jeden snímek.
Tlačítko I
Hlavní příkazový
volič
Uvolnění tlačítka aretace
voliče snímacích režimů
Volič snímacích režimů
46
3 Zvolte zaostřování AF na
jedno pole.
Otáčejte voličem režimů činnosti
zaostřovacích polí, až zaklapne do
aretované polohy K (AF s jedním
zaostřovacím polem). V tomto
nastavení může uživatel volit
zaostřovací pole.
Volič režimů činnosti
zaostřovacích polí
s
Zaostřovací pole
4 Zvolte zaostřovací režim
single-servo AF.
Otáčejte voličem zaostřovacích
režimů, až zaklapne do aretované
polohy ve směru k S (Single-servo
AF). V tomto nastavení fotoaparát
při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny automaticky zaostří na
objekt v místě vybraného zaostřovacího pole. Expozici snímku lze
provést pouze při zaostření fotoaparátu.
Volič zaostřovacích
režimů
47
5 Zvolte měření expozice
Matrix.
Stiskněte aretační tlačítko voliče
měření a nastavte volič měření do
polohy Y (měření Matrix). Měření
expozice Matrix používá informace
z 1005 pixelového RGB snímače
pro zajištění optimálních výsledků celého snímku.
s
6 Zkontrolujte nastavení fotoaparátu.
Expoziční režim
SHOOT
CUSTOM
Zaostřovací režim
Horní kontrolní panelObrazovka v hledáčku
Volič režimů měření expozice
Měření
48
Zaostřete a exponujte
1 Pro zaostření
Zaostřovací pole
namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny
(0 50).
Při výchozím nastavení
bude fotoaparát zaostřovat
na objekt ve středovém
zaostřovacím poli. Vytvořte
v hledáčku záběr tak, aby
byl fotografovaný objekt
uprostřed zaostřovacího
pole a namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
Jestliže je fotoaparát schopen zaostřit, v hledáčku se objeví indikace
zaostření (I).
Displej v hledáčkuPopis
IZaostřeno na objekt.
2Místo zaostření je mezi fotoaparátem a objektem.
4Místo zaostření je za objektem.
2 4
(bliká)
Zatímco je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny,
zaostření se zablokuje a na obrazovce v hledáčku se
zobrazí počet snímků, které lze uložit do vyrovnávací
paměti („t“; 0 105).
Informace o postupu v případě, kdy fotoaparát není schopen zaostřit
pomocí autofokusu, naleznete v kapitole „Dosažení dobrých
výsledků při použití autofokusu“ (0 98).
Fotoaparát není schopen zaostřit pomocí
autofokusu na objekt v oblasti zaostřovacího pole.
Indikace
zaostření
Kapacita
vyrovnávac
í paměti
s
49
2 Pro expozici snímku stiskněte
tlačítko spouště až na doraz.
Plynule stiskněte tlačítko spouště
až na doraz a exponujte.
V průběhu zaznamenávání
fotografie na paměťovou kartu
svítí kontrolka přístupu vedle
krytky slotu pro kartu. Dokud svítí
s
kontrolka, nevyjímejte paměť ovou kartu, ani nevyjímejte ani
neodpojujte zdroj napájení.
Kontrolka přístupu
A Tlačítko spouště
Fotoaparát má dvoustupňové tlačítko spouště.
namáčknuto do poloviny, fotoaparát zaostřuje.
tlačítko spouště až na doraz.
50
Jakmile je tlačítko spouště Pro expozici snímku stiskněte
ZaostřeníPořiďte fotografii
Prohlížení snímků
OR
MALAL
1 Stiskněte tlačítko K.
Tlačítko K
Na monitoru se zobrazí
snímek. Paměťová karta,
která obsahuje právě
zobrazovaný snímek, je
zobrazena symbolem.
2 Prohlížení dalších snímků.
Další snímky lze zobrazovat
stisknutím tlačítka 4 nebo 2. Pro
zobrazení dalších informací
o aktuálním snímku stiskněte
tlačítko 1 a 3 (0 225).
AUTO 0, 0
100
NCD3S DSC_0001. JP
15/04/2009 10:15:00
Pro ukončení přehrávání snímků a návrat do snímacího režimu
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
1/10
125 F5. 6 200 85
1
/
G
NIKON
NNOR
4256x2832
s
D3S
mm
A Kontrola snímků
Je-li v menu přehrávání (0 281) vybrána možnost Zapnuto u položky Kontrola
snímků, snímky se po zhotovení automaticky zobrazují na monitoru.
A Viz také
Informace o výběru slotu pro paměťovou kartu najdete na straně 224.
51
Mazání nepotřebných snímků
Chcete-li vymazat fotografii aktuálně zobrazenou na monitoru, stiskněte
tlačítko O. Vezměte na vědomí, že vymazané fotografie již nelze obnovit.
1 Zobrazte snímek.
Postupem uvedeným na předchozí straně
v odstavci „Zobrazení snímků“ zobrazte
snímek, který chcete vymazat.
s
2 Vymažte snímek.
Stiskněte tlačítko O. Zobrazí
se dialog pro potvrzení
(umístění aktuálního snímku
je indikováno symbolem
v levém dolním rohu tohoto
dialogu).
Pro vymazání snímku
anávrat zpět do
přehrávacího režimu stiskněte znovu tlačítko O. Pro návrat bez
vymazání snímku stiskněte tlačítko K.
Tlačítko O
A Vymazat
Pro vymazání více snímků najednou nebo pro výběr paměťové karty, na které
jsou snímky pro vymazání umístěny, použijte položku Mazání snímků v menu
přehrávání (0 242).
52
x
Určení výřezu snímků na
monitoru (živý náhled)
Tato kapitola popisuje způsob, jakým lze určit výřez snímků na monitoru
v režimu živého náhledu.
Určení výřezu snímku pomocí monitoru fotoaparátu................ 54
x
53
Určení výřezu snímku pomocí
monitoru fotoaparátu
Stiskněte tlačítko a pro určení výřezu snímků na monitoru fotoaparátu.
K dispozici jsou následující volby:
• Ze stativu (h): Vyberte v případě, že je fotoaparát připevněn na stativu
(0 55). Můžete zvětšit obraz zobrazený na monitoru pro přesné
zaostření; tato volba je vhodná pro nehybné objekty. Autofokus
s detekcí kontrastu může být použit pro kompozice fotografií
s objektem umístěným kdekoli v záběru.
x
• Z ruky (g): Tuto volbu vyberte pro fotografování pohyblivých objektů
z ruky nebo při tvorbě záběrů v pozicích ztěžujících použití hledáčku
(0 59). Fotoaparát normálně zaostřuje s použitím autofokusu s fázovou
detekcí.
A Autofokus s detekcí fáze versus autofokus s detekcí kontrastu
Za normálních okolností využívá fotoaparát autofokus s fázovou detekcí,
u kterého je zaostření prováděno na základě dat získaných speciálním snímačem
zaostření. Je-li však vybrána volba Ze stativu v režimu živého náhledu,
fotoaparát použije autofokus s detekcí kontrastu, při kterém fotoaparát
analyzuje data z obrazového snímače a upraví zaostření tak, aby bylo dosaženo
co největšího kontrastu. Autofokus s detekcí kontrastu je pomalejší, než
autofokus s fázovou detekcí.
A Blikání
Během živého náhledu nebo při snímání videosekvencí při určitých typech
osvětlení, jako jsou světla zářivek nebo rtuť ové výbojky, můžete na monitoru
zaznamenat blikání nebo proužkování. Blikání a proužkování může být
potlačeno výběrem volby Redukce blikání obrazu, která přizpůsobí kmitočet
místní elektrické síti (0 330).
54
Režim „Ze stativu“ (h)
1 Vytvořte kompozici snímku v hledáčku.
Umístěte fotoaparát na stativ nebo na stabilní, rovnou plochu
a zobrazte objekt v hledáčku.
2 V menu fotografování
u položky Režim živého
náhledu vyberte možnost Ze stativu.
Stiskněte tlačítko G
a vyberte menu
fotografování. Vyberte Režim živého náhledu, zvýrazněte možnost Ze stativu a stiskněte tlačítko
J.
Tlačítko G
3 Stiskněte tlačítko a.
Zrcadlo se vyklopí nahoru
a na monitoru fotoaparátu
(místo v hledáčku) se zobrazí
pohled objektivem.
Tlačítko a
x
55
4 Zaostřete.
i
u
x
Autofokus (režim zaostření S nebo C):
V režimu ze stativu může být
zaostřovací pole autofokusu
s detekcí kontrastu umístěno do
libovolného místa záběru pomocí
multifunkčního voliče. Jakmile je
zaostřovací pole ve středu záběru,
zobrazí se symbol n, s výjimkou
případu, kdy při pohledu přes
objektiv provádíme zvětšení.
Zaostřovací pole pro detekc
kontrast
56
Pro zaostření pomocí autofokusu s detekcí
kontrastu stiskněte tlačítko B. Zaostřovací
pole začne zeleně blikat a obraz na monitoru
se může během zaostřování zjasnit. Je-li
fotoaparát schopen zaostřit na objekt
pomocí autofokusu s detekcí kontrastu,
zobrazí se zaostřovací pole zeleně; jestliže
fotoaparát není schopen zaostřit, zaostřovací
pole bude blikat červeně.
Tlačítko B
D Autofokus s detekcí kontrastu
Jakmile je stlačeno tlačítko B v režimu continuous-servo AF, fotoaparát
nebude pokračovat v úpravě zaostření. V režimech autofokusu single-servo
a continuous-servo může být závěrka uvolněna i v případě, že fotoaparát
není zaostřen.
Manuální zaostřování (režim zaostření M; 0 99): Pro přesné zaostření
použijte zvětšení.
Chcete-li zvětšit obraz na monitoru až 13 × a zkontrolovat správné
zaostření, stiskněte tlačítko N a otáčejte hlavním příkazovým
voličem. Během zvětšení obrazu zabíraného objektivem se v pravém
spodním rohu monitoru zobrazuje navigační okno.
+
Tlačítko NHlavní příkazový volič
Pomocí multifunkčního voliče můžete procházet části
obrazu, které nejsou aktuálně viditelné na monitoru.
D Expoziční náhled
V průběhu pořizování jednotlivých snímků
i zaznamenávání videosekvencí v režimu ze
stativu můžete pro posouzení efektu času
závěrky, clony a citlivosti ISO na expozici
stisknout J. Expozice je stanovena měřením
Matrix a může být upravena o ±5 EV (0 134),
ačkoli pouze hodnoty mezi –3 a +3 EV jsou
zobrazovány na obrazovce náhledu. Vezměte na vědomí, že náhled nemusí
přesně zobrazit expozici v případě připojení volitelného blesku, použití
funkce Active D-Lighting (0 181) nebo bracketingu, pokud je pro rychlost
závěrky zvoleno p, nebo je-li objekt příliš světlý nebo tmavý. Expoziční
náhled není dostupný v případě, že je pro rychlost závěrky zvoleno A.
x
5 Exponujte.
Pro expozici snímku stiskněte
tlačítko spouště až na doraz.
Během snímání monitor
zhasne a znovu se rozsvítí,
jakmile je fotografie
zaznamenána.
57
6 Ukončete živý náhled.
Pro ukončení živého náhledu stiskněte tlačítko a.
x
D Zaostřování s využitím autofokusu s detekcí kontrastu
Autofokus s detekcí kontrastu je pomalejší, než standardní autofokus s fázovou
detekcí. Fotoaparát nemusí být schopen zaostřit pomocí autofokusu s detekcí
kontrastu v následujících situacích:
• Fotoaparát není upevněn na stativu
• Objekt obsahuje linie rovnoběžné s delší stranou obrazu
• Objekt postrádá kontrast
• Objekt v zaostřovacím poli obsahuje oblasti s výraznými rozdíly jasů, je
osvětlený bodovým světelným zdrojem, neonovou reklamou nebo jiným
zdrojem světla měnícím svůj jas
• Blikání obrazu nebo proužkování se objeví při osvětlení typu zářivka, rtuťová
nebo sodíková výbojka, nebo při jiném podobném osvětlení
• Je použit filtr typu kříž (hvězda) nebo jiný efektový filtr
• Objekt je malý v poměru k ploše zaostřovacího pole
• V objektu převažují pravidelné geometrické struktury (např. rolety nebo řady
oken v mrakodrapu)
• Objekt se pohybuje
Uvědomte si, že v některých případech se může zaostřovací pole zobrazit zeleně
i v situaci, kdy není fotoaparát schopen zaostřit.
Použijte objektiv AF-S. Požadovaných výsledků nemusí být možné dosáhnout při
použití jiných typů objektivů nebo při použití telekonvertorů.
A Kabelové spouště
Jestliže je tlačítko spouště na kabelové spoušti (dostupná samostatně; viz 0 376)
stisknuto v režimu ze stativu po dobu delší než jedna vteřina, bude aktivován
autofokus s detekcí kontrastu. Stisknete-li tlačítko spouště na kabelové spoušti
až na doraz bez předchozího zaostření, nedojde před expozicí snímku k zaostření
objektu.
58
Režim „Z ruky“ (g)
1 V menu fotografování
vyberte u položky Režim
živého náhledu možnost
Zruky.
Stiskněte tlačítko G
a vyberte režim
fotografování. Vyberte
položku Režim živého náhledu, zvýrazněte možnost Z ruky
a stiskněte tlačítko J.
Tlačítko G
2 Stiskněte tlačítko a.
Zrcadlo se vyklopí nahoru
a místo v hledáčku se na
monitoru fotoaparátu
zobrazí pohled objektivem.
Tlačítko a
3 Vytvořte kompozici snímku na monitoru.
Pro zvětšení obrazu na monitoru až 13 × stiskněte tlačítko N
a otáčejte hlavním příkazovým voličem.
+
x
Tlačítko NHlavní příkazový volič
Během zvětšení obrazu zabíraného objektivem se
v pravém spodním rohu monitoru zobrazuje navigační
okno. Pomocí multifunkčního voliče můžete volit
zaostřovací pole v oblasti vymezené značkami oblasti
činnosti AF systému.
59
4 Zaostřete.
Autofokus (režim ostření S nebo C):
Stiskněte tlačítko spouště do
poloviny, nebo stiskněte tlačítko
B. Fotoaparát bude normálně
zaostřovat a nastaví expozici.
Uvědomte si, že při stisknutí těchto tlačítek dojde ke sklopení zrcadla
zpět do spodní polohy a tím k dočasnému přerušení režimu živého
náhledu. Živý náhled je obnoven, jakmile je tlačítko uvolněno.
x
Ruční zaostřování (režim zaostřování M; 0 99): Zaostřování pomocí
zaostřovacího kroužku objektivu.
5 Exponujte.
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro obnovení
zaostření a expozice a exponujte. Monitor se během
snímání vypne a zapne se znovu, jakmile je fotografie
zaznamenána.
6 Ukončete živý náhled.
Chcete-li ukončit živý náhled, stiskněte tlačítko a.
60
D Fotografování v režimu živého náhledu
Ačkoli se neobjeví ve výsledném snímku, na monitoru se může objevit pruhování
či zkreslení při použití fluorescenčních, rtuťových a sodíkových lamp nebo
jestliže fotoaparát panorámuje vodorovně nebo se objekt pohybuje snímkem
velkou rychlostí. Mohou se objevit i jasné skvrny. Při fotografování v režimu
živého náhledu nemiřte fotoaparátem do slunce ani do jiných silných zdrojů
světla. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohly by se poškodit vnitřní obvody
fotoaparátu.
Jakmile fotoaparát nastavuje clonu, může být slyšet zvuk. Uvědomte si, že
nemohou být pořizovány fotografie v živém náhledu, jestliže je použit objektiv
s CPU s clonovým kroužkem při současné volbě Clonový kroužek pro
uživatelskou funkci f8 (Uživ. nastavení ovladačů) > Nastavení clony (0 323).
Jestliže používáte objektiv s CPU s vestavěným clonovým kroužkem, vyberte
položku Pomocný ovladač.
Fotografování je automaticky ukončeno při sejmutí objektivu.
Režim živého náhledu může být používán po dobu až jedné hodiny. Uvědomte si
ale, že při používání živého náhledu po dlouhou dobu se může fotoaparát
značně ohřívat a jeho vnitřní teplota může vzrůst, což může mít za následek
skvrnitost, pruhování, duchy a náhodně rozmístěné světlé pixely.
zabránilo poškození vnitřních obvodů fotoaparátu, fotografování bude
automaticky ukončeno před tím, než se fotoaparát přehřeje.
tím, než bude fotografování ukončeno, se objeví odpočítávací obrazovka.Při
vysokých okolních teplotách se může tato obrazovka objevit okamžitě poté, co
je vybrán živý náhled.
Během živého náhledu zobrazuje fotoaparát čas závěrky a clonu vycházející ze
světelných podmínek měřených při zahájení živého náhledu. Expozice je měřena
znovu pro současný objekt, jakmile je tlačítko spouště stlačeno na doraz.
Symbol m na monitoru znamená, že je vybrána možnost Zapnuto u položky
Nastavení videa > Video s vysokou citlivostí vmenu fotografování (0 72).
Živý náhled je přizpůsoben citlivostem od ISO 6400 do Hi 3, ale fotografie jsou
pořizovány při citlivosti vybrané u položky Nastavení citlivosti ISO v menu
fotografování (0 110).
Během živého náhledu nelze měnit způsob měření. Způsob měření si vyberte
před spuštěním živého náhledu. Aby se snížilo rozmazání v režimu ze stativu,
vyberte Zapnuto pro uživatelskou funkci d9 (Opožděné spuštění závěrky,
0 310). Abyste zabránili vniknutí světla hledáčkem a případnému ovlivnění
expozice, uzavřete clonu okuláru hledáčku (0 106).
Aby se
Třicet sekund před
x
61
A Obrazovka informací
Pro zobrazení nebo skrytí indikací na monitoru v režimu živého náhledu
stiskněte tlačítko R.
Zapnuté zobrazování
informací
Virtuální horizont
*
x
Vypnuté zobrazování
informací
Informace +
histogram
(pouze pro
expoziční
náhled;
*
0 57)
* Nejsou zobrazovány při zoomování. Histogram se během zoomu nebo
záznamu videosekvence nezobrazuje.
A Značky oblasti činnosti AF systému
Značky oblasti činnosti AF systému se zobrazují pouze v režimu z ruky.
Ze stativuZ ruky
62
Pomocné
rámečky
*
D Žádný snímek
Po expozici si přehrajte zhotovený snímek na monitoru, abyste se ujistili, že došlo
k jeho uložení. Mějte na paměti, že v režimu z ruky zvuk zrcadla, který je slyšet při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny nebo stisknutí tlačítka B lze snadno
zaměnit za zvuk závěrky. Při použití režimu single-servo AF bude snímek
zaznamenán pouze v případě, že je fotoaparát schopen správně zaostřit.
A Jas monitoru
S výjimkou expozičního náhledu může být jas
monitoru nastaven stisknutím tlačítka K a 2.
Indikace jasu na pravé straně obrazovky změní barvu
na žlutou; při stisknutém tlačítku K stiskněte pro
úpravu jasu tlačítko 1 nebo 3 (uvědomte si, že jas
monitoru neovlivní snímky pořízené v režimu živého
náhledu). Pro návrat do režimu živého náhledu
uvolněte tlačítko K.
A HDMI
Je-li použit živý náhled a fotoaparát je
současně propojen s videozařízením se
vstupem HDMI, vypne se monitor
fotoaparátu a připojené videozařízení
zobrazí pohled objektivem způsobem
znázorněným na obrázku vpravo.
Pro zapnutí nebo vypnutí zobrazení
histogramu při náhledu expozice stiskněte
tlačítko R (0 57).
x
63
x
64
y
Záznam a zobrazení
videosekvencí
Tato kapitola popisuje způsob, jakým zaznamenávat videosekvence
v režimu živého náhledu.
Videosekvence mohou být zaznamenávány rychlostí 24 obr./s stisknutím
tlačítka Pv v režimu živého náhledu. V případě potřeby vyberte před
záznamem předvolbu Picture Control (0 170) a barevný prostor (0 183).
1 V menu fotografování
vyberte režim živého
náhledu.
Stiskněte tlačítko G
a vyberte menu fotografování.
a stiskněte tlačítko J. Pokud je vybrána volba Ze stativu, lze
stisknutím J zobrazit náhled expozice na monitoru (0 57).
2 Stiskněte tlačítko a.
Zrcadlo se vyklopí nahoru a na monitoru
fotoaparátu (místo v hledáčku) se zobrazí
aktuální záběr objektivu.
A Expozice (s výjimkou režimu videosekvence s vysokou citlivostí)
V režimuZ ruky fotoaparát automaticky upravuje
čas závěrky, clonu a citlivost ISO pro všechny
expoziční režimy.
V režimuZe stativu jsou videosekvence
zaznamenávány při cloně zvolené uživatelem
(režimy g a h) nebo fotoaparátem (režimy e a f),
ale čas závěrky a citlivost ISO jsou řízeny
fotoaparátem. V režimu h (0 69) můžete stisknout J a v náhledu expozice
upravit clonu, čas závěrky a citlivost ISO (0 57). Náhled expozice není
doporučen v režimech e a f, protože zvuk vydávaný objektivem, když
fotoaparát upravuje clonu, může být zaznamenán na videosekvenci.
Tlačítko G
Tlačítko a
66
D Symbol 0
Symbol 0 znamená, že videosekvence nelze zaznamenávat.
3 Zaostřete.
Před spuštěním nahrávání
zaostřete. Vytvořte kompozici
úvodního snímku a pro zaostření
na váš objekt buď stiskněte
tlačítko B (Ze stativu), nebo do
poloviny namáčkněte tlačítko
spouště (Z ruky). V režimu z ruky
není po spuštění nahrávání k dispozici autofokus.
4 Spusťte záznam.
Pro zahájení záznamu
stiskněte tlačítko Pv nebo
multifunkční volič uprostřed.
Zaznamenán bude obraz
a zvuk v režimu mono;
nezakrývejte mikrofon během
záznamu (zabudovaný
mikrofon je umístěn na přední
straně fotoaparátu). Symbol j bliká a zbývající čas je zobrazován
na monitoru. Expozice může být pozměněna až o hodnotu ±3 EV
pomocí funkce korekce expozice; změny expozice, včetně nastavení
expoziční paměti a korekce expozice, lze však provést pouze při
náhledu expozice.
Tlačítko Pv Symbol j
Tlačítko B
Zbývající čas
A Zaostřování během záznamu
Pro zaostření v režimu ze stativu s použitím autofokusu s detekcí kontrastu
B
stiskněte tlačítko
spuštěno nahrávání; pro zaostřování během nahrávání použijte ruční
zaostřování (
do poloviny namáčknete tlačítko spouště nebo stisknete tlačítko
. V režimu z ruky není k dispozici autofokus jakmile je
0
99; pamatujte na to, že v ručním režimu záznam skončí, pokud
B
y
).
67
5 Ukončete záznam.
Stiskněte znovu tlačítko Pv pro ukončení záznamu (pro ukončení
záznamu a pořízení jednoho snímku v živém náhledu stiskněte
tlačítko spouště až na doraz). Záznam bude automaticky ukončen,
jakmile je dosaženo maximální velikosti nebo jakmile je paměťová
karta plná.
A Maximální velikost
Jednotlivé videosekvence mohou mít velikost až 2 GB. Maximální délka je
5 minut pro videosekvence s velikostí obrazu 1280 × 720, 20 minut pro
ostatní videosekvence; pamatujte na to, že snímání může skončit před
dosažením této délky v závislosti na rychlosti zápisu paměťové karty.
y
A Blikání
Během živého náhledu nebo při snímání videosekvencí při určitých typech
osvětlení, jako jsou světla zářivek nebo rtuť ových výbojek, můžete na monitoru
zaznamenat blikání nebo proužkování. Blikání a proužkování může být
potlačeno výběrem volby Redukce blikání obrazu, která provede přizpůsobení
kmitočtu místní elektrické sítě (0 330).
A Viz také
Velikost snímku, citlivost mikrofonu, video s vysokou citlivostí a možnosti
kartových slotů jsou dostupné v menu Nastavení videa (0 70). Funkce, kterou
představuje střední tlačítko vícefunkčního voliče (buďto výběr středního
zaostřovacího pole nebo přepínání zvětšení) může být vybrána pomocí
uživatelské funkce f1 (Střední tlačítko mult. voliče; 0 314) a funkce tlačítka
AE-L/AF-L může být upravena pomocí uživatelské funkce f6 (Funkce tlačítka AE-L/
AF-L; 0 321).
A Nastavení citlivosti mikrofonu
Citlivost mikrofonu lze upravit bez opuštění živého
náhledu. Před spuštěním nahrávání přidržte tlačítko
K a stiskněte 4 nebo H. Symbol nastavení
mikrofonu se zbarví dožluta. Pro úpravu citlivosti
miktofonu pridržte stisknuté tlačítko K nebo H
astiskněte 1 a 3.
68
D Záznam videosekvencí
Při světle zářivek, rtuťových nebo sodíkových výbojek, nebo jestliže fotoaparát
panorámuje vodorovně nebo se objekt pohybuje snímkem velkou rychlostí, se
může na monitoru a na videosekvenci objevit proužkování nebo zkreslení.
Mohou se rovněž objevit roztřepené okraje, falešné barvy, moiré a jasné skvrny.
Pokud je v průběhu nahrávání použit blesk nebo jiné intenzivní krátce trvající
světlo, mohou se na snímcích objevit jasné pruhy, nebo mohou horní nebo dolní
okraje snímků zjasnět. Při zaznamenávání videosekvencí nemiřte fotoaparátem
do slunce ani do jiných silných zdrojů světla. Pokud byste tento pokyn
nedodrželi, mohly by se poškodit vnitřní obvody fotoaparátu.
Bez ohledu na to, jaká metoda měření byla vybrána, bude použito měření
expozice Matrix. V závislosti na jasu objektu nemusejí mít změny expozice žádný
viditelný vliv. V živém náhledu a v průběhu nahrávání se zobrazuje čas závěrky
a citlivost, ale tyto hodnoty nejsou vždy použity pro videosekvence. Uvědomte
si, že videosekvence nemohou být zaznamenávány v případě, že je použit
objektiv s CPU a s clonovým kroužkem spolu s volbou Clonový kroužek pro
uživatelskou funkci f8 (Uživ. nastavení ovladačů) > Nastavení clony (0 323).
Používáte-li objektiv s CPU a s clonovým kroužkem, vyberte Pomocný ovladač.
Záznam je automaticky ukončen při sejmutí objektivu.
Je-li fotoaparát používán v režimu živý náhled po dlouhou dobu, může vzrůst
vnitřní teplota fotoaparátu, což může mít za následek vznik skvrn, proužkování,
duchy a náhodně rozptýlené světlé pixely (kromě toho může být fotoaparát
značně horký; to ale neznamená chybnou funkci). Aby se zabránilo poškození
vnitřních obvodů fotoaparátu, bude záznam automaticky ukončen před
případným přehřátím fotoaparátu. Třicet vteřin před případným ukončením
snímání se na monitoru objeví odpočítávací obrazovka. Při vysokých okolních
teplotách se tato obrazovka může objevit bezprostředně po volbě režimu živého
náhledu.
Zvuky vydávané objektivem fotoaparátu při úpravě clony nebo během
zaostřování mohou být v režimu ze stativu zaznamenány mikrofonem.
D Expoziční režim M
Když je v režimu ze stativu vybrán expoziční režim h , čas závěrky, clona a citlivost
0
ISO mohou být změněny v náhledu expozice (
očekávaných výsledků nebude dosaženo při citlivostech ISO nižších než ISO 200
nebo vyšších než ISO 12800, nebo při časech závěrky delších než
automatická kontrola citlivosti ISO a režim videosekvence s vysokou citlivostí by
měly být vypnuty.
66). Mějte na paměti, že
1
/25 s, a že
y
69
❚❚ Nastavení videa
Před provedením záznamu proveďte nastavení videa.
1 V menu fotografování
vyberte Nastavení videa.
Stiskněte tlačítko G pro
zobrazení menu. Zvýrazněte
položku Nastavení videa
v menu fotografování
a stiskněte tlačítko 2.
2 Vyberte volby videa.
y
Chcete-li vybrat velikost snímku,
zvýrazněte Velikost obrazu
a stiskněte tlačítko 2. Zvýrazněte
jednu z následujících možností
a stiskněte tlačítko J pro výběr:
PoložkaVelikost snímku (v pixelech)
1280×720 (16:9)
a
640×424 (3:2)640 × 424
b
320×216 (3:2)320 × 216
c
* Dostupné pouze v případě, když je u položky
li vybrána jiná volba, bude velikost snímku 640 × 424.
A Velikost snímku
Jestliže se současně vybraný poměr stran
výřezu pro jednotlivé snímky liší od poměru
stran pro velikost snímku videosekvence,
zobrazí se během živého náhledu pomocný
návod ukazující oříznutí velikosti snímku pro
videosekvenci, pokud jsou indikátory skryty
(0 62). Oblast vně oříznutého snímku
vidoeosekvence je během záznamu šedá.
Tlačítko G
*
1280 × 720 5 min.
Obrazové pole
Maximální délka
20 min.
vybrán formát FX; je-
70
Chcete-li vypnout nebo zapnout zabudovaný nebo vnější mikrofon
nebo nastavit citlivost mikrofonu, zvýrazněte položku Mikrofon
a stiskněte tlačítko 2. Chcete-li vypnout záznam zvuku, zvýrazněte
položku Vypnutý mikrofon a stiskněte tlačítko J. Chcete-li zapnout
záznam zvuku a nastavit citlivost mikrofonu automaticky, vyberte
položku Automatická citlivost (A). Výběr jakékoli jiné volby zapne
záznam zvuku a nastaví mikrofon na zvolenou citlivost.
A Použití externího mikrofonu
Místo zabudovaného mikrofonu mohou být použity komerčně dostupné
mikrofony, aby nebyly zachycovány zvuky vznikající v objektivu při
zaostřování nebo při snižování vibrací. Stereo záznam je dostupný pro
každý mikrofon, který má stereo mini-pin jack (průměr 3,5 mm).
Chcete-li si vybrat umístění při použití dvou
paměťových karet, zvýrazněte Cílové umístění a stiskněte tlačítko 2. Vyberte slot
a stiskněte tlačítko J. Menu ukazuje
dostupný čas na každé kartě; záznam bude
automaticky ukončen, jakmile nezbývá žádný
čas.
A Použití televizoru jako monitoru
Pokud je fotoaparát připojen k televizoru pomocí kabelu A/V nebo HDMI,
lze televizor použít jako monitor pro živý náhled a zaznamenávání
videosekvencí. Pokud je připojen kabel A/V a je stisknuto tlačítko a,
zobrazí se pohled přes objektiv fotoaparátu jak na televizoru, tak na
monitoru fotoaparátu; během záznamu videosekvence se však monitor
fotoaparátu vypne. Pokud je připojen kabel HDMI, monitor fotoaparátu
zůstane během živého náhledu i během záznamu videosekvence vypnutý.
y
71
Chcete-li přizpůsobit citlivost ISO světelným
podmínkám, zvýrazněte Video s vysokou citlivostí a stiskněte tlačítko 2. Jsou-li
světelné podmínky tak špatné, že je obtížné
vidět objekt prostým okem, zvýrazněte
položku Zapnuto a stiskněte tlačítko J pro
snímání při citlivostech ISO 6400 až Hi 3 (na
monitoru se zobrazí symbol m). Vyberte
položku Vypnuto pro snímání při citlivostech
mezi ISO 200 a ISO 12800.
y
A Režim videa s vysokou citlivostí
Videosekvence pořízené s vysokou citlivostí jsou náchylné k „šumu“ (skvrny,
proužkování, duchy a náhodně rozmístěné světlé pixely). Je-li objekt jasně
osvětlen, osvětlená místa mohou být „vymytá“ a mohou být ztraceny detaily.
Zkontrolujte výsledek na monitoru a v případě potřeby režim videa vysokou
citlivostí vypněte. Vezměte na vědomí, že fotoaparát může mít potíže při použití
autofokusu s detekcí kontrastu.
Přestože se zobrazí m při každém zvolení režimu videosekvence s vysokou
citlivostí, fotografie pořízené v režimu videa s vysokou citlivostí jsou exponovány
při citlivosti ISO, která byla vybrána pro Citlivost ISO v menu fotografování
(0 110).
72
Prohlížení videosekvencí
Při přehrávání jednotlivých snímků jsou vidosekvence označeny
symbolem 1 (0 222). Pro zahájení přehrávání stiskněte střed
multifunkčního voliče.
Symbol 1DélkaAktuální poloha/celková délka
Hlasitost
Lze provést následující operace:
ProPoužijtePopis
Pozastavit3/J Pozastavení přehrávání.
Přehrát
Přejít zpět/
převinout
Nastavit
hlasitost
Oříznout
videosekvenci
Obnovit
fotografování
Zobrazení menuG Další informace najdete na straně 273.
Ukončit1/K Návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Obnovení přehrávání, když je videosekvence
pozastavena nebo při přejití zpět či převíjení.
Při každém stlačení se
rychlost zdvojnásobuje z 2 ×
na 4 ×, 8 ×, 16 ×; př idržením přes kočíte na začátek či na
konec videosekvence. Je-li přehrávání pozastaveno,
4/2
videosekvence se vrátí nebo postoupí pokaždé o jeden
snímek; pro trvalé přejití zpět nebo převíjení podržte
stisknuté.
Podržte tlačítko N a stiskněte tlačítko 1 pro zvýšení
N+
1/3
hlasitosti, 3 pro snížení.
JDalší informace najdete na straně 74.
Monitor se vypne. Ihned poté je možné zhotovit
snímek.
A Symbol 2
2 se zobrazí při přehrávání jednotlivých snímků nebo
videa, jestliže byla videosekvence zaznamenána bez zvuku.
Návod
y
73
Úprava videosekvencí
Sestříhejte záznam pro vytvoření upravených kopií videosekvencí nebo
uložte vybrané snímky jako jednotlivé snímky JPEG. Pro prohlížení
možností retušování videosekvence, zobrazte ji v režimu přehrávání
jednotlivých snímků a stiskněte tlačítko J.
Sestřih videosekvencí
1 Vyberte požadovanou volbu.
Pro odstřihnutí úvodní části
y
záznamu zvýrazněte položku
Vybrat počáteční bod a stiskněte
tlačítko J. Vyberte položku
Vybrat koncový bod pro
odstřihnutí závěrečné části záznamu.
2 Prohlédněte si videosekvenci a vyberte
počáteční nebo koncový bod.
Pro zahájení nebo obnovení přehrávání
stiskněte střed vícefunkčního voliče, pro
pozastavení tlačítko 3 a 4 nebo 2 pro zpětný
pohyb nebo převinutí (0 73; pozastavení pro
posun zpět nebo vpřed o jeden snímek). Pro nastavení hlasitosti
podržte tlačítko N a stiskněte tlačítko 1 nebo 3. Pozastavte
videosekvenci na požadovaném snímku a stiskněte tlačítko 1 pro
vymazání všech snímků před zvoleným snímkem (Vybrat počáteční bod) nebo po zvoleném snímku (Vybrat koncový bod). První
a poslední snímky budou označeny symboly h a i.
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.