Nikon D3S User manual [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual do utilizador
Pt
Onde encontrar informações
Localize as informações pretendidas em:
Índice
i
Procure os itens pelo nome da função ou do menu.
Índice de perguntas e
i
respostas
Sabe o que pretende fazer, mas não sabe qual o nome da funçã o? Identifique a função no índice de perguntas e respostas.
Guia de início rápido
i
Um breve guia para aqueles que pretendem começar a tirar fotografias imediatamente.
Índice remissivo
i
Procure por palavra-chave.
Mensagens de erro
i
Se for apresentado um aviso no visor, monitor ou painel de controlo, pode encontrar a solução aqui.
Resolução de problemas
i
A câmara apresenta um comportamento inesperado? Pode encontrar a solução aqui.
0
0
0
0
0
0
x–xvii
iv–ix
19–20
425–430
403–407
398–402
APara sua segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em “Para sua segurança” (0 xviii–xx).
Ajuda
Utilize a funcionalidade de ajuda integrada da câmara para ajuda acerca do menu de itens e outros tópicos. Consulte a página 25 para obter mais informações.
Conteúdo da embalagem
Confirme se todos os itens aqui apresentados estão incluídos com a câmara. Os cartões de memória são vendidos separadamente.
• Câmara digital D3S (0 3)
• Tampa do corpo BF-1B (0 31, 375)
•Tampa da sapata de acessórios BS-2 (0 18, 186)
• Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL4a com tampa do terminal (0 26, 28)
• Cabo de áudio/vídeo EG-D2 (0 269)
• Garantia
Manual do utilizador (este guia)
• Guia rápido
• Carregador rápido MH-22 com cabo de alimentação e dois protectores de contacto (0 26, 417)
• Cabo USB UC-E4 (0 254, 259)
• Correia AN-DC5 (0 18)
•Grampo do cabo USB (0 255)
• Guia de instalação de software
• CD-ROM Software Suite
i
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações de que necessita, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone assinala os avisos; informações que devem ser lidas antes de
D
utilizar para evitar danos na câmara.
Este ícone assinala notas; informações que devem ser lidas antes de utilizar
A
a câmara.
Este ícone assinala referências a outras páginas neste manual.
0
Os itens de menu, opções, e mensagens exibidos no monitor da câmara são apresentados em
negrito
.
A Informações sobre marcas comerciais
Macintosh, Mac OS, eQuickTime são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. CompactFlash é uma marca comercial da SanDisk Corporation. HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas de HDMI Licensing LLC. PictBridge é uma marca comercial. Todos os outros nomes de marcas comerciais mencionados neste manual ou na restante documentação fornecida juntamente com o produto Nikon são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas titulares.
ii
Índice de perguntas e respostas
0 iv
Índice
Introdução
X
Programa básico
s
Enquadrar fotografias no monitor (Visualização em directo)
x
Gravar e visualizar filmes
y
Opções de gravação de imagens
d
Focagem
N
Modo de obturação
k
Sensibilidade ISO
S
Exposição
Z
Balanço de brancos
r
Melhoramento de imagens
J
Fotografia com flash
l
Outras opções de disparo
t
Mais informações sobre reprodução
I
Memórias de voz
e
0 x
0 1
0 21
0 53
0 65
0 77
0 89
0 101
0 109
0 115
0 149
0 169
0 185
0 199
0 221
0 245
Ligações
Q
Guia de menus
U
Notas técnicas
n
0 253
0 273
0 365
iii

Índice de perguntas e respostas

Encontre as informações pretendidas neste índice de perguntas e respostas.
❚❚ Novas funcionalidades
Pergunta Frase-chave
Como tirar fotografias no formato de 35 mm?
Como tirar fotografias NEF (RAW) com qualidade elevada?
É possível utilizar o monitor como visor? Como faço filmes? É possível fazer filmes em condições de
luminosidade reduzida? Como gravar fotografias usando dois
cartões de memória? É possível controlar a forma como as
fotografias são processadas? Como preservar os detalhes nas
sombras e nos realces? Como focar motivos que se movem de
forma imprevisível? Como saber se a câmara está nivelada? É possível ajustar a focagem de forma
individual para várias objectivas? Como remover pó do filtro de passagem
baixa que protege o sensor de imagem?
Área de imagem 78
NEF (RAW) de 14 bits 85
Visualização em directo 53
Filmes 65
Modo filme alta sensib. 72
Ranhura 2 88
Controlos de imagem 170
D-Lighting activo 181
Seguimento 3D 297
Horizonte virtual 338
Regulação precisa de AF 339
Limpar o filtro de
passagem baixa
0
378
❚❚ Configuração da câmara
Pergunta Frase-chave
Como evitar que o monitor se desligue? Como evitar que os ecrãs de velocidade
do obturador e da abertura se desliguem?
iv
Atrasar desligar monitor 306
Exposimetro automatico
0
45,
305
Pergunta Frase-chave
Como ajustar o relógio? Como ajustar o relógio para o horário de
Verão? Como alterar os fusos horários em
viagem? Como ajustar o brilho do monitor para
os menus ou para a reprodução? É possível inverter o indicador de
exposição?
É possível ver os menus noutro idioma?
É possível guardar as definições de menu para utilizar noutra câmara D3S?
Como restaurar as predefinições? Como restaurar as predefinições do
menu de disparo? Como restaurar as predefinições de
ajuste personalizado?
❚❚ Menus e ecrãs
Pergunta Frase-chave
Como obter mais informações num menu?
Como utilizar os menus? Posso obter acesso rápido a definições
usadas frequentemente? Posso obter acesso rápido a definições
usadas recentemente?
Qual é o significado deste aviso?
Qual a carga restante na bateria?
0
Fuso horário e data
Brilho do LCD 326
Inverter indicadores 324
Idioma (Language)
Guardar/carregar
definições
Restauro por dois botões 200
Restaurar menu de
disparo
Restaurar defin.
personaliz.
Ajuda 25
Utilizar os menus 22
O meu menu 359
Definições recentes 363
Ecrãs e mensagens de
erro
Nível de carga da bateria 43
34,
330
33,
331
336
287
294
0
403
v
Pergunta Frase-chave
Como obter mais informações acerca da bateria?
Como evitar que a numeração de ficheiros seja restaurada ao introduzir um cartão de memória novo?
Como restaurar a numeração de ficheiros para um?
Como limpar a câmara ou a objectiva?
❚❚ Tirar fotografias
Pergunta Frase-chave
Quantas mais fotografias é possível tirar com este cartão?
Como tirar fotografias de maiores dimensões?
Como gravar mais fotografias no cartão de memória?
Como focar o visor? É possível controlar como a câmara
foca? Posso seleccionar o ponto de focagem? Como tirar rapidamente muitas
fotografias? É possível alterar a velocidade de
avanço da imagem? É possível tirar fotografias em condições
de luminosidade reduzida sem o flash? É possível ajustar a sensibilidade ISO
seleccionada para garantir a exposição ideal?
É possível tornar as fotografias mais claras ou mais escuras?
Como efectuar uma exposição longa?
Informações da bateria 333
Sequência numérica
ficheiro
Limpar a câmara 377
Número de exposições
restantes
Qualidade e tamanho de
imagem
Focagem do visor 41
Focagem automática 89
Ponto de focagem 94
Modo de obturação 102
Velocidade de disparo
Sensibilidade ISO 110
Controlo auto
sensibilidade ISO
Compensação da
exposição
Exposições de longa
duração
83, 86
0
308
0
44
104,
307
112
134
128
vi
Pergunta Frase-chave
É possível variar a exposição ou o nível do flash automaticamente ao longo de uma série de fotografias?
É possível criar várias cópias de uma fotografia utilizando diferentes definições de balanço de brancos?
É possível variar D-Lighting activo automaticamente ao longo de uma série de fotografias?
Como ajustar o balanço de brancos? Como alterar as definições para as
unidades de flash opcionais? Como gravar vários disparos como uma
única fotografia? É possível gravar memória de voz ao
tirar uma fotografia? É possível escolher o nível de exposição
standard?
Como reduzir o efeito tremido?
Como seleccionar opções de tamanho de imagem de filme, sensibilidade do microfone, modo de filmagem de sensibilidade elevada e ranhura do cartão?
❚❚ Visualizar fotografias
Pergunta Frase-chave
É possível ver as minhas fotografias na câmara?
É possível ver filmes na câmara? É possível ver mais informações sobre as
fotografias? Porque é que partes das minhas
fotografias piscam? É possível eliminar uma fotografia não
pretendida? É possível eliminar várias fotografias
em simultâneo?
0
Bracketing da exposição e
do flash
Bracketing de balanço de
brancos
Bracketing ADL
Balanço de brancos 149
Modo de flash 193
Exposição múltipla 202
Memória de voz 246
Regul. precisa expo.
óptima
Modo de atraso à
exposição
Definições de filme 70
Reprodução na câmara 222
Visualização de filmes 73
Informações da fotografia 225
Informações da
fotografia, realces
Eliminar fotografias
individuais
Eliminar 242
136,
312
141,
312
145,
312
304
310
0
227,
277
240
vii
Pergunta Frase-chave
É possível aplicar o zoom de aproximação nas fotografias?
É possível proteger as fotografias contra a eliminação acidental?
É possível ocultar fotografias seleccionadas?
Como saber se existem secções da fotografia com exposição excessiva?
Como saber qual a área focada pela câmara?
É possível ver as fotografias à medida que são tiradas?
É possível gravar memórias de voz com fotografias?
Existe alguma opção de reprodução automática (“apresentação de diapositivos”)?
❚❚ Retocar fotografias
Pergunta Frase-chave
Como revelar detalhes nas sombras? É possível eliminar o efeito de olhos
vermelhos? É possível recortar as fotografias na
câmara? É possível criar uma cópia
monocromática de uma fotografia? É possível criar uma cópia com cores
diferentes? É possível utilizar a câmara para criar
cópias JPEG de fotografias NEF (RAW)? É possível sobrepor duas fotografias
NEF (RAW) para criar uma imagem única?
É possível cortar filmes ou guardar fotogramas individuais?
0
Zoom de reprodução 237
Proteger 238
Ocultar imagem 275
Modo de apresentação:
realces
Modo de apresentação:
ponto de focagem
Revisão de imagens 281
Memória de voz 249
Apresentacao de
diapositivos
D-Lighting 344
Correccao do efeito de
olhos vermelhos
Cortar 346
Monocromático 347
Efeitos de filtro,
Equilibrio de cores
Processamento NEF
(RAW)
Sobreposição de imagens 349
Editar filmes 74
227,
277
226,
277
282
0
345
348
353
viii
❚❚ Ver ou imprimir fotografias noutros dispositivos
Pergunta Frase-chave
É possível ver as minhas fotografias num televisor?
É possível ver as minhas fotografias em alta definição?
Como copiar fotografias para o computador?
Como imprimir fotografias? É possível imprimir fotografias sem
recorrer a um computador? É possível imprimir a data nas minhas
fotografias?
Reprodução num
televisor
HDMI 271
Ligar a um computador 254
Impressão de fotografias 258
Imprimir através de USB 259
Carimbo de hora 261
❚❚ Acessórios opcionais
Pergunta Frase-chave
Quais os cartões de memória que são possíveis de utilizar?
Quais as objectivas que são possíveis de utilizar?
Quais as unidades de flash opcionais que são possíveis de utilizar?
Qual o software disponível para a minha câmara?
Que adaptadores CA, cabos de disparo remoto e acessórios para o visor estão disponíveis para a minha câmara?
Cartões de memória
aprovados
Objectivas compatíveis 366
Unidades de flash
opcionais
Outros acessórios 375
Outros acessórios 372
0
269
0
419
187
ix

Índice

Índice de perguntas e respostas ......................................................iv
Para sua segurança .......................................................................... xviii
Avisos.......................................................................................................xxi
Introdução 1
Apresentação ...........................................................................................2
Conhecer a câmara ................................................................................3
Corpo da câmara ...............................................................................3
Painel de controlo superior ...........................................................8
Painel de controlo traseiro...........................................................10
Ecrã do visor ......................................................................................12
Ecrã de informações .......................................................................14
Correia da câmara ...........................................................................18
Tampa da sapata de acessórios BS-2........................................18
Guia de início rápido .......................................................................... 19
Programa básico 21
Menus da câmara ................................................................................ 22
Utilizar os menus da câmara........................................................23
Ajuda....................................................................................................25
Primeiros passos .................................................................................. 26
Carregar a bateria............................................................................26
Introduzir a bateria .........................................................................28
Montar uma objectiva ...................................................................31
Configuração básica.......................................................................33
Introduzir um cartão de memória .............................................36
Formatar o cartão de memória...................................................39
Ajustar a focagem do visor ..........................................................41
Fotografia e reprodução básicas.................................................... 43
Ligar a câmara...................................................................................43
Ajustar as definições da câmara.................................................46
Focar e disparar................................................................................49
Visualizar fotografias......................................................................51
Eliminar fotografias não pretendidas.......................................52
x
Enquadrar fotografias no monitor (Visualização em directo) 53
Enquadrar fotografias no monitor ................................................ 54
Gravar e visualizar filmes 65
Gravar filmes ......................................................................................... 66
Visualização de filmes ........................................................................ 73
Editar filmes........................................................................................... 74
Opções de gravação de imagens 77
Área de imagem................................................................................... 78
Qualidade de imagem ....................................................................... 83
Tamanho de imagem......................................................................... 86
Ranhura 2 ............................................................................................... 88
Focagem 89
Modo de focagem............................................................................... 90
Modo de area AF.................................................................................. 92
Selecção de ponto de focagem...................................................... 94
Bloqueio da focagem......................................................................... 96
Focagem manual................................................................................. 99
Modo de obturação 101
Seleccionar um modo de obturação ..........................................102
Modo contínuo...................................................................................104
Modo de temporizador automático ...........................................106
Modo de bloqueio do espelho .....................................................108
Sensibilidade ISO 109
Seleccionar manualmente a sensibilidade ISO.......................110
Controlo automático da sensibilidade ISO ..............................112
xi
Exposição 115
Medição.................................................................................................116
Modo de exposição ..........................................................................118
e: Programação automática .....................................................120
f: Automático com prioridade ao obturador..................... 122
g: Automático com prioridade à abertura........................... 123
h: Manual......................................................................................... 125
Exposições longas .............................................................................128
Velocidade do obturador e bloqueio da abertura.................130
Bloqueio de exposição automática (AE) ...................................132
Compensação da exposição..........................................................134
Bracketing ............................................................................................136
Balanço de brancos 149
Opções de balanço de brancos ....................................................150
Ajuste de precisão do balanço de brancos ..............................153
Escolher uma temperatura de cor...............................................157
Predefinição manual ........................................................................158
Melhoramento de imagens 169
Picture Controls..................................................................................170
Seleccionar um Picture Control............................................... 170
Modificar Picture Controls existentes ...................................172
Criar Picture Controls personalizados................................... 176
Partilhar Picture Controls personalizados ...........................179
D-Lighting activo ...............................................................................181
Espaço de cor ......................................................................................183
xii
Fotografia com flash 185
Utilizar um flash .................................................................................186
Sistema de iluminação criativa (CLS) da Nikon..................187
Outras unidades de flash............................................................189
Controlo de flash i-TTL.....................................................................192
Modos de flash ...................................................................................193
Bloqueio de VF ...................................................................................196
Outras opções de disparo 199
Restauro de dois botões: Restaurar as predefinições...........200
Exposição múltipla............................................................................202
Fotografia com intervalos de disparo ........................................208
Objectivas sem CPU..........................................................................214
Utilizar uma unidade GPS...............................................................217
Mais informações sobre reprodução 221
Reprodução de imagem completa .............................................222
Informações de fotografia..............................................................225
Visualizar várias imagens: Reprodução de miniaturas.........235
Observar de perto: Zoom de reprodução.................................237
Proteger fotografias contra eliminação ....................................238
Eliminar fotografias...........................................................................240
Reprodução de imagem completa e miniaturas...............240
Menu de reprodução...................................................................242
Memórias de voz 245
Gravar memórias de voz .................................................................246
Reproduzir memórias de voz ........................................................251
xiii
Ligações 253
Ligar a um computador...................................................................254
Ligação USB directa..................................................................... 255
Redes sem fios e Ethernet .........................................................257
Imprimir fotografias..........................................................................258
Ligar a impressora........................................................................ 259
Imprimir uma fotografia de cada vez.................................... 260
Imprimir várias fotografias........................................................ 263
Criar uma ordem de impressão DPOF: Definição de
impressão.................................................................................... 267
Visualizar fotografias no televisor................................................269
Dispositivos de definição standard........................................ 269
Dispositivos de alta definição ..................................................271
Guia de menus 273
D Menu de reprodução: Gerir imagens ...................................274
Pasta de reprodução............................................................... 275
Ocultar imagem........................................................................ 275
Modo de apresentação.......................................................... 277
Copiar imagem(ns).................................................................. 278
Revisão de imagens ................................................................281
Após eliminação....................................................................... 281
Rodar ao alto.............................................................................. 282
Exibição de diapositivos........................................................ 282
C Menu de disparo: Opções de disparo ..................................284
Banco do menu de disparo ..................................................285
Restaurar menu de disparo.................................................. 287
Bancos do menu alargados.................................................. 287
Activar pasta ..............................................................................288
Nome de ficheiro...................................................................... 290
Controlo de vinhetas ..............................................................290
Red. ruído na exposição longa (Redução de ruído na
exposição longa)..................................................................291
Red. do ruído c/ISO elevado.................................................291
xiv
A Ajustes personalizados:
Ajuste preciso das definições da câmara..............................292
B: Banco definiç. personaliz.................................................294
A: Restaurar defin. personaliz. ............................................294
A: Focagem automática..............................................................295
a1: Selecção da prioridade AF-C .........................................295
a2: Selecção da prioridade AF-S..........................................296
a3: Área de AF dinâmica ........................................................296
a4: Seguim. foc. c/bloq. activ................................................298
a5: Activação AF........................................................................298
a6: Iluminação ponto focagem ...........................................299
a7: Moldagem ponto focagem............................................299
a8: Selecção do ponto AF ......................................................300
a9: Botão AF-ON........................................................................300
a10: Botão AF-ON vertical .....................................................301
b: Medição/exposição .................................................................302
b1: Valor de passo sensib. ISO..............................................302
b2: Passos EV p/contr. expos................................................302
b3: Passos EV p/comp. expos...............................................302
b4: Compens. exposição fácil...............................................303
b5: Área central ponderada..................................................304
b6: Regul. precisa expo. óptima..........................................304
c: Temp./bloqueio de AE ............................................................305
c1: AE-L botão disp. obturador............................................305
c2: Atrasar expos. automát. ..................................................305
c3: Temporizador auto ...........................................................305
c4: Atrasar desligar monitor .................................................306
d: Disparo/apresentação............................................................306
d1: Sinal sonoro.........................................................................306
d2: Velocidade de disparo.....................................................307
d3: Disparo contínuo máx.....................................................307
d4: Sequência numérica ficheiro ........................................308
d5: Painel de controlo/Visor .................................................309
d6: Ecrã de informações.........................................................309
d7: Sugestões no ecrã.............................................................310
d8: Iluminação LCD..................................................................310
d9: Modo de atraso à exposição .........................................310
e: Bracketing/Flash .......................................................................311
e1: Veloc. sincronização flash...............................................311
xv
e2: Velocidade disparo do flash.......................................... 312
e3: Flash modelar..................................................................... 312
e4: Definir bracketing auto................................................... 312
e5: Auto bracketing (Modo M) ............................................313
e6: Ordem do bracketing ...................................................... 313
f: Controlos...................................................................................... 314
f1: Botão central multi-selector...........................................314
f2: Multi-selector....................................................................... 315
f3: Info. foto/reprodução.......................................................315
f4: Atribuir botão Fn................................................................ 316
f5: Atribuir botão pré-visual. ................................................ 321
f6: Atribuir botão AE-L/AF-L................................................. 321
f7: Atribuir botão BKT .............................................................322
f8: Personal. discos de controlo ..........................................322
f9: Botão disparo p/usar disco............................................. 324
f10: Sem cartão de memória?.............................................. 324
f11: Inverter indicadores........................................................ 324
B Menu de configuração: Configuração da câmara..............325
Formatar cartão de memória............................................... 326
Brilho do LCD............................................................................. 326
Foto de ref. Image Dust Off.................................................. 327
Modo de vídeo.......................................................................... 329
HDMI............................................................................................. 329
Redução de cintilação ............................................................ 330
Fuso horário e data.................................................................. 330
Idioma (Language) ..................................................................331
Comentário da imagem......................................................... 331
Rotação automática imagem ..............................................332
Informações da bateria.......................................................... 333
Autenticação de imagem...................................................... 334
Informações direitos de autor............................................. 335
Guardar/carregar definições................................................ 336
Horizonte virtual ......................................................................338
Regulação precisa de AF .......................................................339
Versão de firmware .................................................................340
N O menu de retoque: Criar cópias retocadas.......................341
D-Lighting................................................................................... 344
Corr. efeito olhos verm........................................................... 345
xvi
Recorte .........................................................................................346
Monocromático ........................................................................347
Efeitos de filtro ..........................................................................348
Balanço de cores.......................................................................348
Sobreposição de imagens.....................................................349
Processamento NEF (RAW) ...................................................353
Redimensionar ..........................................................................355
Comparação lado-a-lado.......................................................357
O O meu menu: Criar um menu personalizado .....................359
Notas técnicas 365
Objectivas compatíveis ...................................................................366
Outros acessórios ..............................................................................372
Cuidados a ter com a câmara........................................................377
Armazenamento ...........................................................................377
Limpeza ............................................................................................377
Filtro de passagem baixa ...........................................................378
“Limpar agora”...........................................................................378
“Limp lig./desl.” .........................................................................379
Limpeza manual .......................................................................381
Substituição do ecrã de focagem ...........................................384
Substituição da bateria do relógio .........................................386
Cuidados a ter com a câmara e a bateria: precauções.........388
Predefinições .....................................................................................392
Programa de exposição...................................................................397
Resolução de problemas ................................................................398
Mensagens de erro ...........................................................................403
Especificações.....................................................................................408
Calibração de baterias.................................................................417
Cartões de memória aprovados...................................................419
Capacidade dos cartões de memória.........................................420
Duração da bateria............................................................................423
Índice .....................................................................................................425
xvii

Para sua segurança

Para evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos os que utilizem o produto.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone assinala os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os
A
avisos antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚ AVISOS
A Manter o sol fora do enquadramento
Mantenha o sol fora do enquadramento quando estiver a fotografar motivos à contraluz. Se a luz solar convergir para a câmara quando o sol estiver dentro ou no limite do enquadramento, pode causar um incêndio.
A Não olhar directamente para o sol
através do visor
A observação do sol ou outra fonte de luz forte através do visor pode causar lesões visuais permanentes.
A Utilizar o controlo dióptrico do visor
Ao utilizar o controlo dióptrico do visor olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com o dedo.
xviii
A Desligar imediatamente em caso de
avaria
Na eventualidade de reparar em fumo ou num odor estranho proveniente do equipamento ou do adaptador CA (disponível em separado), desligue o adaptador CA e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da utilização poderá provocar lesões. Depois de retirar a bateria, leve o equipamento a um centro de serviço técnico autorizado Nikon para ser inspeccionado.
A Não desmontar o equipamento
O contacto com os componentes internos do produto poderá provocar lesões. Em caso de avaria, o produto só deve ser reparado por um técnico qualificado. Na eventualidade do produto se partir na sequência de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador CA e, em seguida, leve o produto a um centro de serviço técnico autorizado Nikon para a respectiva inspecção.
A Não utilizar na presença de gás
inflamável
Não utilize o equipamento electrónico na presença de gás inflamável, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou um incêndio.
A Guardar o equipamento fora do alcance
de crianças
A não observância desta precaução poderá resultar em lesões.
A Não colocar a correia à volta do pescoço
de um bebé ou criança
A colocação da correia da câmara à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança pode provocar estrangulamento.
A Tomar as precauções adequadas ao
manusear baterias
As baterias podem ter fugas ou explodir em caso de manuseamento incorrecto. Cumpra as seguintes precauções ao manusear baterias para utilização com este produto:
• Use apenas baterias aprovadas para utilização neste equipamento.
• Utilize apenas baterias de lítio CR1616 para substituir a bateria do relógio. A utilização de outro tipo de bateria encerra um risco de explosão. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
• Não coloque em curto-circuito nem desmonte a bateria.
• Certifique-se de que o produto está desligado antes de substituir a bateria. Se estiver a usar um adaptador CA, certifique-se de que este está desligado.
• Não tente colocar a bateria em posição invertida nem ao contrário.
• Não exponha a bateria a chamas ou calor excessivo.
• Não mergulhe ou exponha a bateria a água.
• Coloque a tampa do terminal ao transportar a bateria. Não transporte nem armazene a bateria junto a objectos metálicos, tais como colares ou ganchos para o cabelo.
• As baterias são propensas a ter fugas quando se encontram completamente descarregadas. Para evitar danos no produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
• Quando não estiver a utilizar a bateria, coloque a tampa do terminal e guarde a bateria num local fresco e seco.
• A bateria poderá estar quente logo após a utilização ou quando o produto tiver sido alimentado por bateria durante um longo período de tempo. Antes de retirar a bateria, desligue a câmara para que a bateria arrefeça.
• Interrompa imediatamente a utilização caso verifique alterações na bateria, como descoloração ou deformação.
xix
A Tomar as precauções adequadas ao
manusear o carregador rápido
• Mantenha em local seco. A não observância desta precaução poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
• O pó sobre ou nas imediações das peças metálicas da ficha deve ser removido com um pano seco. A continuação da utilização poderá provocar um incêndio.
• Não manuseie o cabo de alimentação nem permaneça junto ao carregador durante tempestades. A não observância desta precaução poderá provocar choque eléctrico.
• Não danifique, modifique, puxe ou dobre com força o cabo de alimentação. Não o coloque sob objectos pesados nem o exponha a calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve o cabo de alimentação a um representante de serviço técnico autorizado Nikon para a respectiva inspecção. A não observância desta precaução poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
• Não manuseie a ficha nem o carregador com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá provocar choque eléctrico.
• Não utilize com conversores de viagem ou adaptadores construídos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores CC-CA. A não observância desta precaução poderá danificar o produto ou causar o sobreaquecimento ou incêndio.
A Utilizar os cabos apropriados
Ao ligar cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos para o efeito pela Nikon, a fim de manter a conformidade com os regulamentos do produto.
A CD-ROM
Os CD-ROM do software ou dos manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução de CD­ROM num leitor de CD áudio poderá provocar perda de audição ou danos no equipamento.
A Ter cuidado ao utilizar o flash
• A utilização de unidades de flash opcionais próximo da pele ou de outros objectos pode provocar queimaduras.
• A utilização de unidades de flash opcionais perto dos olhos do motivo fotografado pode causar incapacidade visual temporária. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebés, para que o flash não esteja a menos de um metro do motivo.
A Evitar o contacto com o cristal líquido
Na eventualidade do monitor se partir, é necessário ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
xx

Avisos

• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações do hardware e do software descritas nestes manuais, a qualquer momento e sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir que as informações contidas nestes manuais são precisas e completas, agradecíamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (o endereço é fornecido em separado).
xxi
Avisos para os clientes na Europa
ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente. As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
• Este produto foi concebido para recolha separada num ponto de recolha especial. Não elimine como lixo doméstico.
• Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos urbanos.
Inutilizar Dispositivos de Armazenamento de Dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização dos dados de imagem pessoal. A garantia da privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham qualquer informação pessoal (por exemplo, fotografias do céu). Certifique-se também de que substitui todas as fotografias seleccionadas para as predefinições manuais. É necessário ter cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
• Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
• Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos urbanos.
xxii
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
• Artigos cuja cópi a ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel­moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de Administrações Locais, inclusivamente se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como “Amostra”.
É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo Governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
• Precauções sobre certos tipos de cópias e de reproduções
O Governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas
Utilize apenas acessórios electrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon são concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm circuitos electrónicos complexos. (incluindo carregadores de bateria, baterias, adaptadores CA e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para utilização com esta câmara digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionar em conformidade com os requisitos operacionais e de segurança destes circuitos electrónicos.
A utilização de acessórios electrónicos de outras marcas poderá danificar a câmara e implicar a anulação da garantia da Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de terceiros que não tragam o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou provocar o sobreaquecimento, ignição, ruptura ou fuga de líquidos nas baterias.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
Apenas os acessórios electrónicos da marca Nikon
(acções, letras de câmbio, cheques, cheques prenda, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto no caso de ser requerido fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional por uma empresa. Além disso, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo Governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de b ilhetes em ge ral, tais como passes e vales de refeição.
• Conform idade com as declarações de direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos de autor reservados, tais como livros, música, pinturas, gravações, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de protecção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis de protecção dos direitos de autor.
xxiii
Antes de tirar fotografias importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a câmara para uma viagem), tire uma fotografia de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar correctamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer avaria do produto.
A Formação contínua
Como parte do compromisso “Formação contínua” da Nikon para suporte do produto e educação, está disponível on-line informação permanentemente actualizada nos seguintes sites:
Para utiliz adores nos EUA: http://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Euro pa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceania, e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Consulte estes sites para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Também poderá obter informações adicionais junto do representante Nikon local. Consulte o URL seguinte para informações de contacto: http://imaging.nikon.com/
xxiv
X

Introdução

Este capítulo abrange as informações que vai precisar de saber antes de utilizar a câmara, incluindo os nomes das peças da câmara.
Apresentação........................................................................................ 2
Conhecer a câmara.............................................................................. 3
Corpo da câmara.......................................................................................................3
Painel de controlo superior...................................................................................8
Painel de controlo traseiro .................................................................................10
Ecrã do visor............................................................................................................. 12
Ecrã de informações .............................................................................................14
Correia da câmara.................................................................................................. 18
Tampa da sapata de acessórios BS-2.............................................................. 18
Guia de início rápido ......................................................................... 19
X
1

Apresentação

Obrigado por adquirir uma câmara digital reflex de objectiva simples (SLR) da Nikon. Leia atentamente todas as instruções para poder desfrutar de todas as potencialidades da câmara e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos os que utilizam este produto.
X
D Utilize apenas acessórios da marca Nikon
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para utilização com esta câmara digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionar em conformidade com os respectivos requisitos operacionais e de segurança. A
E IMPLICAR A ANULAÇÃO DA GARANTIA DA NIKON.
D Assistência técnica para a câmara e acessórios
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara seja inspeccionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon de dois em dois anos e que receba assistência a cada três ou cinco anos (tenha em atenção que estes serviços são efectuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efectuadas inspecções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como, por exemplo, objectivas ou unidades de flash opcionais, devem ser incluídos quando a câmara for inspeccionada ou receber assistência.
A Definições da câmara
As explicações deste manual pressupõem que as predefinições estão a ser usadas.
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS DE OUTRAS MARCAS PODERÁ DANIFICAR A CÂMARA
2

Conhecer a câmara

Dedique alguns momentos a familiarizar-se com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.

Corpo da câmara

1 Botão D
(bracketing)....... 137, 141, 145, 204, 322
2 Desbloqueio do disco do modo de
obturação............................................... 103
3 Disco do modo de obturação ........... 103
4 Ilhó para o fio da câmara ......................18
5 Botão M (modo de flash) .................... 194
6 Botão F (comando de
bloqueio)....................................... 130, 131
7 Indicador do plano focal (E) ...........100
8 Selector de medição............................ 117
9 Botão de bloqueio do selector de
medição.................................................. 117
10 Botão de alimentação .....................10, 43
X
11 Botão de disparo do obturador ... 49, 50 12 Botão E (compensação de
exposição) ..............................................134
13 Ilhó para o fio da câmara ...................... 18
14 Botão I (modo de exposição)....120,
122, 123, 125
Botão Q (formatação) .........................39
15 Painel de controlo superior.................... 8
16 Controlo de ajuste dióptrico................ 41
17 Sapata de acessórios (para unidade de
flash opcional)................................ 18, 186
18 Tampa da sapata de
acessórios ...............................18, 186, 390
3
Corpo da câmara (continuação)
X
1 Espelho .......................................... 108, 381
2 Luz do auto-temporizador................. 107
3 Microfone (para filmes) ..................67, 71
4 Tampa do term inal de sincronização do
flash......................................................... 186
5 Tampa do terminal de dez pinos para
controlo remoto .......................... 217, 376
6 Terminal de sincronização do
flash......................................................... 186
7 Terminal de dez pinos para controlo
remoto........................................... 217, 376
8 Tampa do conector USB............ 255, 259
9 Botão de desbloqueio da objectiva....32
10 Tampa do conector .................... 269, 271
11 Conector USB ............................... 255, 259
4
12 Conector para microfone
externo...................................................... 71
13 Conector áudio/vídeo (A/V) ...............269
14 Conector HDMI de mini-pino ............271
15 Conector de entrada CC para
adaptador CA opcional EH-6 .............372
16 Selector do modo de
focagem............................................. 90, 99
17 Patilha da tampa do compartimento da
bateria .......................................................28
18 Tampa do compartimento da
bateria .......................................................28
19 Alavanca de acoplamento para
medição ..................................................411
20 Tampa do corpo............................. 31, 375
X
1 Botão Pv (pré-visualização da
profundidade de campo)....67, 119, 321
2 Disco de controlo
secundário .................................... 222, 322
3 Botão Fn ...................................82, 197, 316
4 Disco de controlo secundário para
disparos verticais ................................. 320
5 Botão de disparo do obturador para
disparos verticais..................................320
6 Bloqueio do botão de disparo do
obturador para disparos verticais ....320
7 Contactos CPU
8 Marcas de montagem ........................... 32
9 Montagem da objectiva............... 32, 100
10 Encaixe do tripé
D O microfone e altifalante
Não colocar o microfone ou altifalante próximos de dispositivos magnéticos. A inobservância desta precaução poderá afectar a gravação de dados nos dispositivos magnéticos.
5
Corpo da câmara (continuação)
X
1 Ocular do visor .........................................42
2 Alavanca do obturador da ocular .......42
3 Botão O (eliminar) .........................52, 240
Botão Q (formatação) .........................39
4 Botão K (reprodução) .................51, 222
5 Monitor ......................................51, 53, 222
6 Botão G (menu) ........................22, 273
7 Botão N (miniatura/zoom de
reprodução).................................. 235, 237
8 Botão L (proteger) .......................... 238
? Botão (ajuda).........................................25
6
9 Botão J (OK) ...........................................23
10 Botão R (info) ........................................ 14
11 Painel de controlo traseiro ..........10, 309
12 Botão ISO (sensibilidade ISO) .............110
Botão de restauro por dois botões... 200
13 Botão QUAL (qualidade/tamanho de
imagem) ............................................ 84, 86
14 Botão WB (balanço de brancos) .......151,
156, 157 Botão de restauro por dois botões... 200
15 Microfone (para memórias de voz)..246
X
1 Visor............................................................41
2 Botão A (bloqueio de
AE/AF) ........................................96, 97, 321
3 Botão B (AF-ON)................. 56, 67, 91
4 Disco de controlo principal ...... 222, 322
5 Multisselector .......................................... 23
6 Bloqueio do selector de focagem.......94
7 Luz de acesso ao cartão de
memória............................................. 38, 50
8 Tampa da ranhura do cartão de
memória............................................. 36, 38
9 Botão de desbloqueio da tampa da
ranhura do cartão (coberto) ................36
Altifalante (coberto) ..................... 73, 251
10 Botão B (AF-ON) (para disparos
verticais)..................................................301
11 Botão H (microfone) ...................247, 248
12 Botão a (visualização em
directo)......................................... 55, 59, 66
13 Selector do modo de área de AF ........92
14 Disco de controlo principal para
disparos verticais..................................320
7

Painel de controlo superior

X
1 Velocidade do obturador.......... 122, 126
Valor de compensação de
exposição............................................... 134
Número de disparos na sequência de bracketing da exposição e do
flash......................................................... 137
Número de disparos na sequência de bracketing do balanço de
brancos................................................... 141
Número de intervalos para fotografia
com temporizador de intervalo ....... 211
Distância focal (objectivas sem
CPU)......................................................... 216
Sensibilidade ISO ................................. 110
2 Ícone do bloqueio da velocidade do
obturador............................................... 130
3 Indicador de programa flexível ........121
4 Modo de exposição ............................. 118
5 Modo de flash ....................................... 193
6 Banco do menu de disparo ............... 285
7 Banco de ajustes personalizados .....294
8 Indicador do cartão de memória
(ranhura 1) .........................................37, 39
9 Indicador do cartão de memória
(ranhura 2) .........................................37, 39
8
10 Número de exposições restantes .......44
Número de disparos restantes até a memória de armazenamento
temporária ficar completa .................105
Indicador de modo de captação.......257
11 Indicador de stop de
abertura .........................................124, 369
12 Abertura (número f) ....................123, 126
Abertura (número de stops) .....124, 369
Incremento de bracketing.........138, 142
Número de disparos na sequência de
bracketing ADL .....................................145
Número de disparos por intervalo...211 Abertura máxima (objectivas sem
CPU) .........................................................216
Indicador de modo PC.........................257
13 Indicador da bateria............................... 43
14 Contagem de imagens.......................... 44
Indicador da gravação de predefinição
de equilibrio de brancos.....................160
Número de objectiva manual............216
15 “K” (apresentado quando na memória
há espaço para mais de 1000
exposições) .............................................. 44
X
16 Indicador de bloqueio de VF ............. 197
17 Indicador de sincronização do
flash......................................................... 311
18 Indicador da bateria do
relógio...............................................35, 386
19 Indicador de ligação GPS ................... 219
20 Indicador de modo de focagem ..........90
21 Indicador de intervalo de tempo ..... 211
22 Indicador de exposição múltipla...... 203
23 Ícone de bloqueio da abertura ......... 131
Indicador de exposição múltipla
(séries) .................................................... 204
24 Indicador de comentário de
imagem .................................................. 331
25 Indicador sonoro .................................. 306
26 Indicador da compensação de
exposição................................................134
27 Indicador de bracketing da exposição e
do flash....................................................137
Indicador do bracketing de balanço de
brancos ...................................................141
Indicador do bracketing ADL.............145
28 Indicador de exposição .......................127
Indicador de compensação da
exposição................................................134
Indicador de progressão do bracketing:
Bracketing da exposição e do
flash ......................................................137
Bracketing do balanço de brancos141
Bracketing ADL ..................................145
Indicador de ligação PC ......................257
Indicador de inclinação.......................318
9

Painel de controlo traseiro

X
A Iluminadores do LCD
Ao manter o botão de alimentação na
D
posição fundo do painel de controlo (iluminador do LCD) são activados, permitindo que os ecrãs sejam lidos no escuro. Depois de o botão de alimentação ser libertado, os iluminadores permanecerão acesos durante seis segundos enquanto os exposímetros da câmara estão activos ou até que o obturador seja solto ou o botão de alimentação seja rodado novamente para
, os exposímetros e as luzes de
Botão de alimentação
10
D
.
1 Qualidade de imagem (Imagens
JPEG) ..........................................................84
2 Indicador “Restantes” ......................... 309
3 Tamanho de imagem.............................86
4 Indicador de sensibilidade ISO .........110
Indicador de sensibilidade ISO
automático ............................................ 113
5 Sensibilidade ISO ................................. 110
Sensibilidade ISO
(ganho alto/baixo)............................... 111
Número de exposições restantes........44
Duração da memória de voz .............249
Ajuste de precisão de balanço de
brancos................................................... 156
Número de predefinição de balanço de
brancos................................................... 167
Temperatura de cor............................. 157
Indicador de modo PC ........................ 257
6 “K” (apresentado quando na memória
há espaço para mais de 1000
exposições) .............................................. 44
Indicador de temperatura de cor .....157
7 Indicadores da ranhura do cartão de
memória ................................................... 88
Qualidade de imagem........................... 84
8 Indicador do bracketing de balanço de
brancos ...................................................141
9 Indicador de gravação de memória de
voz (modo de disparo) ........................247
10 Indicador de estado de memória de
voz...................................................249, 250
11 Modo de gravação de memória de
voz............................................................247
12 Balanço de brancos..............................151
Indicador de ajuste de precisão de
balanço de brancos..............................156
X
11

Ecrã do visor

X
1 Círculo de referência de 12 mm para
medição central ponderada.............. 116
2 Marcas de área de AF ......................41, 59
3 Pontos de focagem ..............94, 299, 300
Alvos de medição localizada............. 116
4 Indicador de focagem ...................49, 100
5 Medição ..................................................116
12
6 Bloqueio de exposição automática
(AE)........................................................... 132
7 Modo de exposição ..............................118
8 Ícone de bloqueio de velocidade do
obturador ...............................................130
9 Velocidade do obturador ..........122, 126
10 Ícone de bloqueio da abertura..........131
11 Abertura (número f) ................... 123, 126
Abertura (número de stops)..... 124, 369
12 Indicador de sensibilidade ISO ......... 110
Indicador de sensibilidade ISO
automático ............................................ 113
13 Sensibilidade ISO ................................. 110
14 Contador de imagens ......................... 309
Número de exposições restantes........44
Número de disparos restantes até a memória de armazenamento
temporária ficar completa...........49, 105
Indicador da gravação de predefinição
de equilibrio de brancos .................... 160
Valor de compensação de
exposição............................................... 134
Indicador de modo PC ........................ 257
* Apresentado quando uma unidade de flash opcional for ligada (0 187).
O indicador de flash preparado acende-se quando o flash estiver completamente carregado.
15 “K” (apresentado quando na memória
há espaço para mais de 1000
exposições) .............................................. 44
16 Indicador de flash
preparado
17 Indicador de bloqueio de VF ............. 197
18 Indicador de sincronização do
flash..........................................................311
19 Indicador de stop de abertura........... 124
20 Indicador da bateria............................... 43
21 Indicador de exposição .......................127
Apresentação da compensação de
exposição................................................134
Indicador da inclinação.......................318
22 Indicador de compensação de
exposição................................................134
23 Indicador do bracketing de exposição e
de flash.................................................... 137
*
....................................197, 412
X
D Sem bateria
Quando a bateria estiver totalmente descarregada ou quando não estiver introduzida nenhuma bateria, o ecrã do visor ficará menos brilhante. Este facto é normal e não indica uma avaria. O ecrã do visor voltará ao normal quando for introduzida uma bateria completamente carregada.
D Ecrãs do painel de controlo e do visor
A luminosidade dos ecrãs do painel de controlo e do visor varia consoante a temperatura, podendo os tempos de resposta dos ecrãs diminuir sob temperaturas baixas. Este facto é normal e não indica uma avaria.
13

Ecrã de informações

As informações de disparo, incluindo a velocidade do obturador, a abertura, a contagem de imagens, o número de exposições restantes e o modo de área de AF, são apresentadas no monitor quando o botão R é premido.
X
A Desligar o monitor
Para limpar as informações de disparo do monitor, prima o botão R duas vezes mais ou prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. O monitor desliga-se automaticamente se não forem efectuadas operações durante cerca de 10 segundos. É possível restaurar o ecrã de informações premindo o botão
A Consulte também
Para obter informações sobre como seleccionar quanto tempo o monitor permanece ligado, consulte o ajuste personalizado c4 (Atrasar desligar monitor, 0 306). Para obter informações sobre como alterar a cor das letras no ecrã de informações, consulte o ajuste personalizado d6 (Ecrã de informações, 0 309).
Botão R
R
.
14
X
1 Modo de exposição ............................. 118
2 Indicador de programa flexível ........ 121
3 Ícone do bloqueio da velocidade do
obturador............................................... 130
4 Velocidade do obturador.......... 122, 126
Valor de compensação de
exposição............................................... 134
Número de disparos na sequência de bracketing da exposição e do
flash......................................................... 137
Número de disparos na sequência de bracketing de balanço de
brancos................................................... 141
Distância focal (objectivas sem
CPU)......................................................... 216
5 Indicador de exposição múltipla...... 203
6 Ícone de bloqueio da abertura ......... 131
Indicador de exposição múltipla
(séries) .................................................... 204
7 Abertura (número f) ................... 123, 126
Abertura (número de stops)..... 124, 369
Incremento de bracketing ........138, 142
Número de disparos na sequência de
bracketing ADL..................................... 145
Abertura máxima (objectivas sem
CPU)......................................................... 216
8 Indicador de stop de abertura ..........124
9 Indicador de exposição .......................127
Indicador da compensação de
exposição................................................134
Indicador de progressão do bracketing:
Bracketing da exposição e do
flash ......................................................137
Bracketing do balanço de
brancos ................................................141
Bracketing ADL ..................................145
10 Número de exposições restantes .......44
11 “K” (apresentado quando na memória
há espaço para mais de 1000
exposições) .............................................. 44
12 Contador de imagens............................ 44
Número de objectiva manua............. 216
13 Atribuição do botão Pv ........82, 119, 321
14 Indicador de espaço de cor ................183
15 Indicador de D-Lighting activo .........182
16 Indicador de redução do ruído com ISO
elevado ...................................................291
17 Banco do menu de disparo................285
18 Indicador de área de
AF automática .........................................93
Indicador de pontos de focagem .......94
Modo de area AF..................................... 93
Indicador de seguimento 3D...... 93, 297
19 Modo de flash........................................193
20 Indicador de sincronização do
flash..........................................................311
15
Ecrã de informações (Continuação)
X
21 Indicador de modo de obturação
(imagem-a-imagem/contínuo) ........102
Velocidade de disparo
contínuo........................................ 104, 307
22 Indicador da bateria do
relógio...............................................35, 386
23 Indicador de bloqueio de VF ............. 197
24 Indicador de intervalo de tempo ..... 211
25 Indicador de comentário de
imagem .................................................. 331
26 Indicador de informações de direitos
de autor.................................................. 335
27 Indicador sonoro .................................. 306
28 Indicador do controlo de vinhetas .. 290 29 Indicador da compensação de
exposição............................................... 134
30 Indicador da bateria ...............................43
31 Nível de bracketing ADL..................... 146
32 Indicador de área de imagem ............. 79
33 Atribuição do botão Fn ........................316
34 Atribuição do botão AE-L/AF-L ............321
35 Indicador Picture Control ...................171
36 Indicador de redução do ruído na
exposição longa.................................... 291
37 Banco de ajustes personalizados...... 294
38 Indicador de modo de focagem ......... 90
39 Indicador do cartão de memória
(ranhura 2)......................................... 37, 39
40 Indicador do cartão de memória
(ranhura 1)......................................... 37, 39
41 Indicador de ligação GPS....................219
42 Indicador de bracketing da exposição e
do flash....................................................137
Indicador do bracketing de balanço de
brancos ...................................................141
Indicador do bracketing ADL.............145
16
❚❚ Mudar as definições no ecrã de informações
Para alterar as definições para os itens apresentados abaixo, prima o botão R no ecrã de informações. Marque os itens usando o multisselector e prima J para ver as opções do item destacado.
Botão R
1 Banco do menu de disparo................ 285
2 Redução de ruído com
ISO elevado............................................ 291
3 D-Lighting activo ................................. 181
4 Espaço de cor ........................................ 183
5 Atribuição do botão Pv ..................... 321
6 Atribuição do botão Fn ......................316
7 Atribuição do botão AE-L/ AF-L..........321
8 Controlo de imagem ............................170
9 Ruído na exposição longa
redução ...................................................291
10 Banco de ajustes personalizados ......294
A Ajuda contextual
A ajuda contextual com o nome do item seleccionado aparece no ecrã de informações. A ajuda contextual pode ser desligada usando o ajuste personalizado d7 (Sugestões no ecrã; 0 310).
A Atribuição de botões de visualização
Os ícones 0, 2, e 4 indicam a função “pressionar botão” (0 316, 321) realizada respectivamente pelos botões Pv, Fn e AE-L/AF-L. As funções “botão+discos de controlo” (0 318) são indicadas pelos ícones 1, 3, e 5. Se tiverem sido atribuídas funções distintas à “pressão do botão” e “botão + discos”, a última atribuição pode ser visualizada premindo o botão N.
X
17

Correia da câmara

Aperte a correia da câmara, de forma segura, aos dois ilhós no corpo da câmara como se mostra abaixo.
X

Tampa da sapata de acessórios BS-2

A tampa da sapata de acessórios BS-2 fornecida, pode ser usada para proteger a sapata de acessórios ou para prevenir o aparecimento nas fotografias de luz reflectida por partes metálicas da sapata. A BS-2 é encaixada na sapata de acessórios da câmara como se mostra à direita.
Para remover a tampa da sapata de acessórios, segure-a com o polegar e deslize-a para fora, como se mostra à direita, enquanto mantém a câmara bem segura.
18

Guia de início rápido

Siga estes passos para um inicio rápido com a D3S.
1 Carregar a bateria (0 26).
2 Inserir a bateria (0 28).
Encaixe a tampa do compartimento da bateria antes de inserir a bateria.
3 Montar uma objectiva
(0 31).
X
Marcas de
montagem
4 Introduzir um cartão de memória
(0 36).
Voltar
19
5 Ligar a câmara (0 43).
Para obter informações sobre como escolher um idioma (Language) e definir a hora e data, consulte a página 33. Consulte a página 41 para obter informações sobre como ajustar a focagem do visor.
X
6 Seleccionar focagem automática de servo único (0 47, 90).
Rode o selector do modo de focagem para S (focagem automática de servo único).
7 Focar e disparar (0 49, 50).
Prima o botão de disparo do obturador até meio para focar, depois prima o botão completamente para tirar a fotografia.
Indicador de focagem
8 Visualizar a
fotografia (0 51).
20
Botão K
s

Programa básico

Esta secção descreve como utilizar os menus da câmara, como preparar a câmara para utilização e como tirar e reproduzir as primeiras fotografias.
Menus da câmara............................................................................... 22
Utilizar os menus da câmara.............................................................................. 23
Ajuda ..........................................................................................................................25
Primeiros passos ................................................................................ 26
Carregar a bateria ..................................................................................................26
Introduzir a bateria................................................................................................ 28
Montar uma objectiva.......................................................................................... 31
Configuração básica .............................................................................................33
Introduzir um cartão de memória ...................................................................36
Formatar o cartão de memória......................................................................... 39
Ajustar a focagem do visor................................................................................. 41
Fotografia e reprodução básicas .................................................... 43
Ligar a câmara......................................................................................................... 43
Ajustar as definições da câmara....................................................................... 46
Focar e disparar ......................................................................................................49
Visualizar fotografias ............................................................................................51
Eliminar fotografias não pretendidas............................................................. 52
s
21

Menus da câmara

É possível aceder à maioria das opções de disparo, reprodução e configuração a partir dos menus da câmara. Para visualizar os menus, prima o botão G.
Botão G
s
Separadores
Escolha a partir dos seguintes menus:
D: Reprodução (0 274) B: Configuração (0 325)
C: Disparo (0 284) N: Retoque (0 341)
A: Ajustes personalizados (0 292) O/m: O meu menu ou Definições recentes
d
Se o ícone d for apresentado, é possível visualizar a ajuda para o item actual premindo o botão L (Q) (0 25).
(predefinições para O meu menu; 0 359)
O cursor de deslocamento indica a posição no menu actual.
As definições actuais são indicadas por ícones.
Opções do menu
Opções do menu actual.
22

Utilizar os menus da câmara

❚❚ Controlos de menu
O multisselector e o botão J são utilizados para navegar nos menus.
Multisselector
Mover o cursor para cima
Cancelar e voltar ao menu anterior
Mover o cursor para baixo
❚❚ Navegar nos menus
Execute os passos seguintes para navegar nos menus.
Seleccionar o item marcado
Seleccionar o item marcado ou apresentar o submenu
Botão J
Seleccionar o item marcado
s
1 Apresentar os menus.
Prima o botão G para apresentar os menus.
2 Marcar o ícone do menu
actual.
Prima 4 para marcar o ícone do menu actual.
Botão G
23
3 Seleccionar um menu.
Prima 1 ou 3 para seleccionar o menu pretendido.
s
4 Posicionar o cursor no menu
seleccionado.
Prima 2 para posicionar o cursor no menu seleccionado.
5 Marcar um item do menu.
Prima 1 ou 3 para marcar um item do menu.
6 Apresentar opções.
Prima 2 para apresentar opções para o item do menu seleccionado.
7 Marcar uma opção.
Prima 1 ou 3 para marcar uma opção.
24
8 Seleccionar o item marcado.
Prima J para seleccionar o item marcado. Para sair sem efectuar uma selecção, prima o botão G.
Botão J
Tenha em atenção os seguintes aspectos:
• Os itens de menu que são apresentados a cinzento não estão actualmente disponíveis.
• Apesar de, normalmente, premir 2 ou o centro do multisselector produzir o mesmo efeito do que premir J, existem alguns casos nos quais só é possível efectuar a selecção premindo J.
• Para sair dos menus e voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador (0 50).

Ajuda

Se for apresentado um ícone d no canto inferior esquerdo do monitor, é possível visualizar a ajuda ao premir o botão L (Q).
s
Será apresentada uma descrição da opção ou do menu actualmente seleccionado enquanto o botão for premido. Prima 1 ou 3 para deslocar o cursor no ecrã.
Botão L (Q)
25

Primeiros passos

Carregar a bateria

A câmara D3S é alimentada por uma bateria recarregável de iões de lítio EN-EL4a (incluída). Para aumentar o tempo de disparo, carregue a bateria no carregador rápido MH-22 fornecido antes de utilizar. São necessárias cerca de duas horas e vinte e cinco minutos para carregar completamente a bateria quando esta estiver completamente descarregada.
s
1 Ligar o carregador.
Introduza a ficha do adaptador CA no carregador de baterias e ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
2 Remover a tampa do terminal.
Retire a tampa do terminal da bateria.
Tampa do terminal
3 Remover o protector de contacto.
Retire o protector de contacto do compartimento da bateria do carregador rápido.
26
4 Carregar a bateria.
Luzes de
Contactos
Guia
Introduza a bateria (terminais primeiro), alinhando a ponta da bateria com a guia e depois deslizando a bateria na direcção indicada até encaixar no lugar. A luz do compartimento e as luzes de carga piscam enquanto a bateria carrega:
Estado de carga
Menos de 50% da capacidade máxima
50–80% da capacidade máxima H (a piscar) K (a brilhar) H (a piscar) I (desligada) Mais de 80% mas menos de 100%
da capacidade máxima 100% da capacidade máxima K (a brilhar) I (desligada) I (desligada) I (desligada)
O carregamento estará concluído quando a luz do compartimento deixar de piscar e as luzes de carga se desligarem. São necessárias cerca de duas horas e vinte e cinco minutos para carregar completamente uma bateria completamente descarregada.
compartimento
Luz de
compartimento
H (a piscar) H (a piscar) I (desligada) I (desligada)
H (a piscar) K (a brilhar) K (a brilhar) H (a piscar)
Luzes de carga
50% 80% 100%
Luzes de carga (verde)
s
5 Retirar a bateria após a conclusão do carregamento.
Retire a bateria e desligue o carregador.
D Calibração
Para obter mais informações sobre a calibração, consulte a página 417.
27

Introduzir a bateria

1 Desligar a câmara.
s
D Introduzir e retirar as baterias
Desligue sempre a câmara antes de introduzir ou retirar baterias.
2 Remover a tampa do compartimento
da bateria.
Levante a patilha da tampa do compartimento da bateria, vire-a para a posição (q) abrir (A) e retire a tampa do compartimento da bateria
w
).
BL-4 (
3 Encaixe a tampa na bateria.
Se o desbloqueio da bateria está posicionado de tal forma que a seta (4) é visível, deslize o bloqueio da bateria para esconder a seta. Insira as duas projecções da bateria nas ranhuras correspondentes da tampa e deslize o desbloqueio da bateria para mostrar a seta.
Botão de alimentação
D Tampa do compartimento da bateria BL-4
A bateria pode ser carregada com a BL-4 encaixada. Para prevenir a acumulação de pó dentro do compartimento da bateria quando a mesma não estiver inserida, deslize o desbloqueio da bateria na direcção indicada pela seta (4), remova a BL-4 da bateria e recoloque-a na câmara.
A tampa do compartimento da bateria BL-1 para as câmaras da série D2 não pode ser usada.
28
4 Introduzir a bateria.
Introduza a bateria da forma indicada à direita.
5 Tranque a tampa.
Para prevenir que a bateria se desloque durante a operação, rode o trinco para a posição fechada e dobre-o para baixo como se mostra à direita. Certifique-se de que a tampa está trancada de forma segura.
s
D Baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL4a
TA EN-EL4a incluída partilha informações com dispositivos compatíveis, permitindo à câmara mostrar o estado de carga da bateria em seis níveis (0 43). A opção Informações da bateria no menu de configuração fornece informações detalhadas sobre a carga da bateria, a duração da bateria e o número de fotografias tiradas desde o último carregamento da bateria (0 333). A bateria pode ser recalibrada conforme necessário para garantir que o nível de bateria continua a ser transmitido de forma exacta (0 417).
29
D A bateria e o carregador
Leia e respeite os avisos e precauções nas páginas xviii–xx e 388–391 deste manual. Não utilize a bateria a uma temperatura ambiente abaixo dos 0 °C ou acima dos
40 °C. Durante o carregamento, a temperatura deve situar-se aproximadamente no intervalo 5–35 °C; para obter melhores resultados, carregue a bateria a temperaturas superiores a 20 °C. A capacidade da bateria pode diminuir temporariamente se esta for carregada a temperaturas baixas ou utilizada a uma temperatura inferior à temperatura à qual tiver sido carregada. Se a bateria for carregada a uma temperatura inferior a 5 °C, o indicador da duração da bateria no ecrã Informações da bateria (0 333) pode apresentar uma redução temporária.
s
A bateria pode estar quente imediatamente após a respectiva utilização. Aguarde que a bateria arrefeça antes de voltar a carregar.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desligue da corrente quando não estiver a ser utilizado.
A Baterias compatíveis
A câmara também pode ser usada com baterias recarregáveis de iões de lítion EN-EL4.
A Remover a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue a câmara, levante a patilha da tampa do compartimento da bateria e vire­a para a posição abrir (A). Para evitar a ocorrência de curto-circuitos, volte a colocar a tampa do terminal quando não estiver a utilizar a bateria.
30

Montar uma objectiva

É necessário ter cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objectiva. É usada uma objectiva AF Nikkor 85 mm f/1.4D IF neste manual para fins ilustrativos.
Tampa da objectiva
Marcas de montagem
Contactos CPU
Anel de abertura
Comutador modo A-M (0 32, 99)
Anel de focagem (0 99)
(0 368)
1 Desligar a câmara. 2 Retirar a tampa traseira da objectiva e a tampa do corpo da
câmara.
s
31
3 Montar a objectiva.
Mantendo a marca de montagem da objectiva alinhada com a marca de montagem do corpo da câmara, coloque a objectiva no encaixe de baioneta da câmara (q). Com cuidado para não premir o botão de disparo da
s
objectiva, rode a objectiva no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até esta encaixar na posição correcta (w).
Se a objectiva estiver equipada com um comutador A-M ou M/A-M, escolha A (focagem automática) ou M/A (focagem automática com prioridade manual).
❚❚ Desencaixar a objectiva
Certifique-se de que a câmara está desligada ao retirar ou trocar objectivas. Para retirar a objectiva, prima sem soltar o botão de disparo da objectiva (q) enquanto roda a objectiva no sentido dos ponteiros do relógio (w). Depois de retirar a objectiva, volte a colocar a tampa da objectiva e a tampa do corpo da câmara.
Marcas de
montagem
D Objectivas com CPU e anéis de abertura
No caso de objectivas com CPU equipadas com um anel de abertura (0 368), bloqueie a abertura na definição mínima (maior número f/).
A Área de imagem
A área de imagem de formato DX é seleccionada automaticamente quando é acoplada uma objectiva DX (0 78).
Área de imagem
32

Configuração básica

A opção de idioma do menu de configuração é automaticamente marcada quando os menus são apresentados pela primeira vez. Seleccione um idioma e defina a hora e a data.
1 Ligar a câmara.
2 Seleccionar Language no
menu de configuração.
Prima G para apresentar os menus da câmara e, em seguida, seleccione Language no menu de configuração. Para obter informações sobre como usar os menus, consulte “Utilizar os menus da câmara" (0 23).
3 Seleccionar um idioma.
Prima 1 ou 3 para marcar o idioma pretendido e, em seguida, prima J.
Botão de alimentação
s
Botão G
33
4 Seleccionar Fuso horário e
data.
Seleccione Fuso horário e data e prima 2.
5 Definir o fuso horário.
s
Seleccione Fuso horário e prima
2. Prima 4 ou 2 para marcar o fuso horário local (o campo UTC mostra a diferença entre o fuso horário seleccionado e o Tempo Universal Coordenado (UTC), em horas) e prima J.
6 Activar ou desactivar o
horário de Verão.
Seleccione Horário de Verão e prima 2. O horário de Verão está desactivado por predefinição; se o horário de Verão estiver activo no fuso horário local, prima 1 para marcar Ligado e prima J.
7 Definir a data e a hora.
Seleccione Data e hora e prima 2. Prima 4 ou 2 para seleccionar um item, 1 ou 3 para alterar. Prima J quando o relógio estiver configurado com a data e hora actuais.
34
8 Definir o formato de data.
Seleccione Formato de data e prima 2. Prima 1 ou 3 para escolher a ordem pela qual o dia, o mês e o ano serão apresentados e prima J.
9 Sair para o modo de disparo.
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para sair para o modo de disparo.
A Ícone B
Se aparecer no painel de co ntrolo super ior um ícone B a piscar da primeira vez que a câmara for utilizada, verique se as definições do relógio (incluindo o fuso horário e o horário de Verão) estão correctas. O ícone desaparece quando o botão J for premido para sair do menu.
A Bateria do relógio
O relógio da câmara é alimentado por uma bateria, separada, não recarregável de lítio CR1616 com uma duração de cerca de quatro anos. Quando esta bateria estiver gasta, um ícone B será apresentado no painel de controlo superior enquanto os exposímetros estão ligados. Para obter informações sobre como substituir a bateria do relógio, consulte a página 386.
A Relógio da câmara
O relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. regularmente o relógio com outros relógios mais exactos e acerte o se necessário.
A Unidades GPS (0 217)
Se estiver ligada uma unidade de GPS (0 376), o relógio da câmara será ajustado para o tempo e data dados pela unidade de GPS (0 220).
A Nikon Transfer
Se a câmara estiver ligada a um computador, o software Nikon Transfer fornecido pode ser usado para sincronizar o relógio da câmara com o computador (excluindo a versão 10.5.7 do Mac OS X). O Nikon Transfer pode ser instalado a partir do Software Suite CD fornecido.
Compare
s
35

Introduzir um cartão de memória

A câmara guarda as fotografias em cartões de memória CompactFlash de Tipo I (disponíveis em separado; 0 419). Os cartões de tipo II e cartões micro não podem ser usados. Podem introduzir-se na câmara até dois cartões em simultâneo. A secção seguinte descreve como introduzir e formatar um cartão de memória.
1 Desligar a câmara.
s
D Introduzir e remover cartões de memória
Desligue sempre a câmara antes de introduzir ou retirar cartões de memória.
2 Abrir a tampa da ranhura do cartão.
Abra a porta que protege o botão de desbloqueio da tampa da ranhura do cartão (q) e prima o botão de desbloqueio (w) para abrir a ranhura do cartão (e).
Botão de alimentação
36
A Ranhuras dos cartões de memória
A ranhura 1 é para o cartão principal; o cartão na ranhura 2 desempenha um papel de reserva ou secundário. Se, quando estão inseridos dois cartões de memória, a predefinição de Capacidade excedida estiver seleccionada para Ranhura 2 (0 88), o cartão na ranhura 2 apenas será usado quando o cartão na ranhura 1 estiver cheio.
Ranhura 1
O cartão actualmente utilizado é indicado no painel de controlo superior e no ecrã de informações (as ilustrações à direita mostram os ecrãs quando os dois cartões estão inseridos).
3 Introduzir o cartão de memória.
Introduza o primeiro cartão de memória na ranhura 1. A ranhura 2 deve apenas ser usada se já tiver introduzido um cartão na ranhura
1. Introduza o cartão de memória com o rótulo traseiro em direcção ao monitor (q). Quando o cartão de memória estiver completamente introduzido, o botão de ejecção sai (w) e a luz verde de acesso acende-se por instantes.
Ranhura 2
SHOOT
CUSTOM
Painel de controlo
superior
Ecrã de informações
Botão de ejecção
Rótulo traseiro
Luz de acesso
s
37
D Introduzir cartões de memória
Introduzir primeiro os terminais do cartão de memória. invertida ou ao contrário pode danificar a câmara ou o cartão. correcta.
A introdução do cartão em posição
Certifique-se de que o cartão está na posição
s
4 Fechar a tampa da ranhura do cartão.
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória é utilizado depois de ter sido usado noutro aparelho ou formatado, formate o cartão como descrito na página 39.
❚❚ Retirar cartões de memória
1 Desligar a câmara.
Verifique se a luz de acesso está desligada e desligue a câmara.
Direcção de inserção
Terminais
Rótulo traseiro
Luz de acesso
GB
4
2 Remover o cartão de memória.
Abra a tampa da ranhura para cartões de memória (q) e prima o botão de ejecção (w) para ejectar parcialmente o cartão (e). Em seguida, o cartão pode ser retirado manualmente. Não pressione o cartão de memória enquanto premir o botão de ejecção. A inobservância desta precaução poderá danificar a câmara ou o cartão de memória.
38

Formatar o cartão de memória

É necessário formatar os cartões de memória antes de os utilizar pela primeira vez ou antes de serem usados ou formatados noutros aparelhos.
D Formatar cartões de memória
A formatação de cartões de memória elimina permanentemente quaisquer dados que os mesmos possam conter.
guardar para um computador antes de continuar (0 254).
Copie fotografias e outros dados que pretenda
1 Ligar a câmara. 2 Premir os botões Q.
Prima simultaneamente e sem soltar os botões Q (I e O) até que apareça um C a piscar no indicador da velocidade do obturador no painel de controlo e visor. Se estiverem inseridos dois cartões de memória, o cartão na ranhura 1 (0 37) será seleccionado; pode escolher o cartão na ranhura 2 rodando o disco de controlo principal. Para sair sem formatar o cartão de memória, aguarde até que C pare de piscar (cerca de seis segundos) ou prima qualquer botão excepto os botões Q (I e O).
Botão O Botão I
SHOOT
3 Premir novamente os botões Q.
Prima os botões Q (I e O) em simultâneo uma segunda vez enquanto C estiver a piscar para formatar o cartão de memória.
Não retire o cartão de memória nem desligue a fonte de alimentação durante a formatação.
s
39
s
Quando a formatação estiver concluída, o painel de controlo superior e o visor irão mostrar o número de fotografias que se podem gravar com as definições actuais e as apresentações do contador de imagens que irão mostrar B.
SHOOT
CUSTOM
D Cartões de memória
• Os cartões de memória podem ficar quentes depois de serem utilizados. as precauções adequadas ao retirar cartões de memória da câmara.
• Desligue a alimentação antes de introduzir ou retirar cartões de memória. retire os cartões de memória da câmara, não desligue a câmara nem retire ou desligue a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto os dados estiverem a ser gravados, eliminados ou copiados para um computador. A inobservância destas precauções poderá provocar perda de dados ou danificar a câmara ou o cartão.
• Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objectos metálicos.
• Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
• Não exerça pressão no revestimento do cartão. precaução poderá danificar o cartão.
• Não expor a água, níveis de humidade elevados ou luz solar directa.
A inobservância desta
A Sem cartão de memória
Se não estiver introduzido nenhum cartão de memória, o painel de controlo superior e o visor apresentam S. Se a câmara estiver desligada e com uma bateria EN-EL4a carregada e sem cartão de memória introduzido, S será apresentado no painel de controlo superior.
SHOOT
CUSTOM
A Consulte também
Consulte também 326 para informações relativamente a formatar cartões de memória usando a opção Formatar cartão de memória no menu de configuração.
40
Tome
Não

Ajustar a focagem do visor

A câmara está equipada com ajuste dióptrico para se adequar a diferenças individuais de visão. Verifique se o ecrã no visor está focado antes de disparar.
1 Ligar a câmara.
Retire a tampa da objectiva e ligue a câmara.
2 Levantar o controlo de ajuste
dióptrico (q).
3 Focar o visor.
Rode o controlo de ajuste dióptrico (w) até o ecrã do visor, os pontos de focagem e as marcas da area AF estarem focados com nitidez.
s
Marcas de area AF
Ponto de focagem
41
4 Repor o controlo do ajuste dióptrico.
Volte a encaixar o controlo de ajuste dióptrico de no seu lugar (e).
s
A Lentes do visor de ajuste dióptrico
Podem usar-se lentes correctoras (disponíveis em separado; 0 373) para ajustar ainda mais a dioptria do visor. Antes de montar uma lente do visor de ajuste dióptrico, remova a ocular DK-17 fechando o obturador do visor para desbloquear a ocular (q), e depois desaparafusando a ocular, como se mostra à direita (w).
42

Fotografia e reprodução básicas

Ligar a câmara

Antes de tirar fotografias, ligue a câmara e verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes, conforme mostrado abaixo.
1 Ligar a câmara.
Ligue a câmara. Os painéis de controlo ligam-se e o ecrã do visor acende-se.
Botão de alimentação
2 Verificar o nível de carga da bateria.
Verifique o nível de carga da bateria no painel de controlo superior ou no visor.
*
Ícone
L Bateria completamente carregada. K
Bateria parcialmente descarregada.J
I
H d
H
(a piscar)
* Não são apresentados ícones quando a câmara é alimentada por um
adaptador CA opcional EH-6.
d
(a piscar)
Bateria fraca. bateria ou uma bateria sobresselente.
Disparo do obturador desactivado. Carregue ou substitua a bateria.
SHOOT
CUSTOM
DescriçãoPainel de controlo Visor
Prepare o carregamento da
s
43
3 Verificar o número de exposições restantes.
O painel de controlo superior mostra o número de fotografias que se podem tirar com as definições actuais. Quando este número chegar a zero, os ícones N e n irão piscar no painel de controlo superior e aparecerá no visor, como se
s
mostra à direita, um ícone j a piscar. Não se podem tirar mais fotografias até apagar fotografias ou introduzir um novo cartão de memória. Pode conseguir tirar mais fotografias a definições de tamanho ou qualidade de imagem inferior.
A Cartões de memória de grande capacidade
Quando restar memória suficiente no cartão de memória para gravar mil ou mais fotografias com as definições actuais, o número de exposições restan­tes será mostrado em milhares, arredondado para a centena mais próxima (por exemplo, se existir espaço para aproximadamente 1260 exposições, o indicador do contagem de exposições mostrará 1,2 K).
A Indicador da bateria
Se os segmentos no ícone da bateria no painel de controlo superior acenderem e apagarem, a câmara está a calcular a carga da bateria. O nível da bateria será apresentado em cerca de três segundos.
SHOOT
CUSTOM
SHOOT
CUSTOM
SHOOT
CUSTOM
44
A Desligar exposímetro auto
Os ecrãs de velocidade do obturador e de abertura no painel de controlo superior e no visor desligam-se se não forem efectuadas operações durante cerca de seis segundos (exposímetro automático), reduzindo a perda de carga da bateria. ecrã do visor (0 50).
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para reactivar o
6 seg.
SHOOT
CUSTOM
Exposímetros
ligados
SHOOT
CUSTOM
Exposímetros
desligados
SHOOT
CUSTOM
Exposímetros
ligados
O período de tempo antes dos exposímetros se desligarem automaticamente pode ser ajustado através do ajuste personalizado c2 (Atrasar expos. automát.,
0 305).
A Ecrã de câmara desligada
Se a câmara for desligada com uma bateria e um cartão de memória inseridos, o ícone de cartão de memória, o contador de imagens e o número de exposições restantes serão apresentados (alguns cartões de memória podem em casos raros só apresentar estas informações quando a câmara está ligada).
Painel de controlo
superior
s
45

Ajustar as definições da câmara

Este programa básico descreve os passos envolvidos em tirar fotografias.
1 Escolher o modo de exposição e.
Prima o botão I e rode o disco de controlo principal para seleccionar o modo de exposição e. Na maioria das situações a câmara ajustará automaticamente a
s
velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal.
2 Seleccionar o modo de
obturação imagem-a­imagem.
Mantenha premido o desbloqueio do disco do modo de obturação e rode o disco do modo de obturação para S (imagem-a­imagem). Com esta definição, a câmara tira uma fotografia de cada vez que o botão de disparo do obturador é premido.
Botão I
Disco de controlo principal
Desbloqueio do disco do modo de obturação
Disco do modo de obturação
46
3 Seleccionar AF de ponto
simples.
Rode o selector do modo da área de AF até este encaixar e apontar para K (AF de ponto simples). Com esta definição, o utilizador pode escolher o ponto de focagem.
Selector de modo de area AF
s
Ponto de focagem
4 Seleccionar a focagem
Selector do modo de focagem
automática de servo único.
Rode o selector do modo de focagem até este encaixar e apontar para S (focagem automática de servo único). Com esta definição, a câmara foca automaticamente o objecto localizado no ponto de focagem seleccionado quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente premido. Só é possível tirar fotografias quando a câmara está focada.
47
5 Seleccionar a medição
matricial.
Prima o botão de bloqueio do selector de medição e rode o selector de medição para Y (medição matricial). A medição de matriz utiliza informações do sensor RGB de 1005 pixéis para garantir os resultados ideais para toda
s
a imagem.
6 Verificar as definições da câmara.
Modo de exposição
SHOOT
CUSTOM
Modo de focagem
Painel de controlo superior Ecrã do visor
Selector de medição
Medição
48

Focar e disparar

1 Premir ligeiramente o
Ponto de focagem
botão de disparo do obturador para focar (0 50).
Com as predefinições, a câmara foca o motivo no ponto de focagem central. Enquadre uma fotografia no visor com o motivo principal posicionado no ponto de focagem central e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. Se a câmara conseguir focar, o indicador de focagem (I) será apresentado no visor.
Ecrã do visor Descrição
I Motivo focado.
2 O ponto de focagem está entre a câmara e o motivo.
4 O ponto de focagem está atrás do motivo.
2 4
(a piscar)
Enquanto o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido, a focagem será bloqueada e será apresentado no ecrã do visor o número de exposições que é possível armazenar na memória temporária (“t”; 0 105).
Para obter informações sobre o que fazer caso a câmara não consiga focar utilizando a focagem automática, consulte “Obter bons resultados com a focagem automática” (0 98).
A câmara não consegue focar o motivo situado no ponto de focagem utilizando a focagem automática.
Indicador de focagem
Capacidade de memória temporária
s
49
2 Prima completamente o
botão de disparo do obturador para disparar.
Cuidadosamente, prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia. Enquanto a fotografia está a ser gravada no cartão de
s
memória, a luz de acesso junto à tampa da ranhura para cartões de memória acende-se. Não ejecte o cartão de memória nem retire ou
desligue a fonte de alimentação até a luz se apagar.
Luz de acesso
A Botão de disparo do obturador
A câmara tem um botão de disparo do obturador de duas fases. ligeiramente o botão de disparo do obturador, a câmara ajusta a focagem. tirar a fotografia, prima completamente o botão de disparo do obturador.
Focagem Tirar a fotografia
50
Ao premir
Para

Visualizar fotografias

OR
MALAL
1 Premir o botão K.
Botão K
Será apresentada uma fotografia no monitor. O cartão de memória que contém a fotografia actualmente apresentada é mostrado por um ícone.
2 Visualizar fotografias
adicionais.
É possível visualizar mais imagens premindo 4 ou 2. Para ver informações adicionais sobre a fotografia actual, prima 1 e 3 (0 225).
AUTO 0, 0
100
NCD3S DSC_0001. JP
15/04/2009 10:15:00
Para terminar a reprodução e voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
1/10
125 F5. 6 200 85
1
/
G
4256x2832
NIKON
NNOR
s
D3S
mm
A Revisão de imagens
Quando a opção Ligada está seleccionada em Revisão de imagens no menu de reprodução (0 281), as fotografias são automaticamente apresentadas no monitor após o disparo.
A Consulte também
Consulte a página 224 para obter informações sobre escolher uma ranhura do cartão de memória.
51

Eliminar fotografias não pretendidas

Para eliminar a fotografia actualmente visualizada no monitor, prima o botão O. Tenha em atenção que não é possível recuperar as fotografias depois de eliminadas.
1 Visualizar a fotografia.
Visualize a fotografia que pretende eliminar da forma descrita em "Visualizar fotografias"
s
na página anterior.
2 Eliminar a fotografia.
Premir o botão O. Um diálogo de confirmação será apresentado (a localização da fotografia actual é mostrada pelo ícone na extremidade inferior esquerda do diálogo).
Prima novamente o botão O para eliminar a imagem e voltar à reprodução. Para sair sem eliminar a fotografia, prima o botão K.
Botão O
A Eliminar
Para eliminar várias imagens ou seleccionar o cartão de memória do qual serão eliminadas as imagens, use a opção Eliminar no menu de reprodução (0 242).
52
x

Enquadrar fotografias no monitor (Visualização em directo)

Este capítulo descreve como enquadrar fotografias no monitor utilizando a visualização em directo.
Enquadrar fotografias no monitor ................................................. 54
x
53

Enquadrar fotografias no monitor

Prima o botão a para enquadrar fotografias no monitor. Estão disponíveis as seguintes opções:
Tripé (h): Seleccione quando a câmara estiver montada num tripé
(0 55). Pode aproximar o zoom à imagem apresentada no monitor para uma focagem mais precisa, tornando esta opção apropriada para motivos estáticos. A detecção de contraste pode ser utilizada para enquadrar fotografias com o motivo posicionado em qualquer ponto
x
do enquadramento.
Portátil (g): Seleccione ao tirar fotografias de objectos em movimento
segurando a câmara na mão, ou ao enquadrar fotografias a partir de ângulos em que é difícil utilizar o visor (0 59). A câmara foca normalmente utilizando a focagem automática com detecção de fase.
A Detecção de fase versus AF de detecção de contraste
Normalmente, a câmara utiliza a focagem automática com detecção de fase, na qual a focagem é ajustada com base em dados provenientes de um sensor de focagem especial. Contudo, quando a opção Tripé é seleccionada na visualização em directo, a câmara utiliza a focagem automática com detecção de contraste, na qual a câmara analisa os dados do sensor de imagem e ajusta a focagem para produzir o contraste máximo. A focagem automática com detecção de contraste demora mais tempo do que a focagem automática com detecção de fase.
A Tremeluzir
Pode notar faixas ou um tremeluzir no monitor durante a visualização em directo ou quando fizer filmes sob certas condições de iluminação, tais como sob lâmpadas fluorescentes ou de vapor de mercúrio. O tremeluzir e as faixas podem ser reduzidos escolhendo a opção Redução de cintilação que corresponda à frequência da fonte local de CA (0 330).
54
Modo tripé (h)
1 Enquadrar uma imagem no visor.
Enquadre o motivo no visor com a câmara montada num tripé ou apoiada numa superfície estável e nivelada.
2 Escolher Tripé para
Modo visual. em directo
no menu de disparo.
Prima o botão G e seleccione o menu de disparo. Seleccione Modo
visual. em directo, realce Tripé e prima J.
3 Prima o botão a.
O espelho será levantado e a visualização através da objectiva será apresentada no monitor da câmara em vez do visor.
Botão G
x
Botão a
55
x
m
e
4 Focar.
Focagem automática (modo de focagem S ou C): No modo tripé, o ponto de focagem da focagem automática com detecção de contraste pode ser deslocado para qualquer ponto no enquadramento utilizando o multisselector. É apresentado n quando o ponto de focagem está no centro do enquadramento excepto quando a visualização através da objectiva estiver ampliada.
Ponto de focagem co
detecção de contrast
56
Para focar utilizando a focagem automática com detecção de contraste, prima o botão B. O ponto de focagem pisca a verde e o monitor pode ficar mais brilhante durante a focagem da câmara. Se a câmara conseguir focar utilizando a focagem automática com detecção de contraste, o ponto de focagem será apresentado a verde, se a câmara não conseguir focar, o ponto de focagem piscará a vermelho.
Botão B
D Focagem automática com detecção de contraste
A câmara não continuará a ajustar a focagem enquanto o botão B for premido no modo de focagem automática contínua. Nos modos de focagem automática simples e focagem automática contínua, o obturador pode ser disparado mesmo quando a câmara não está focada.
Focagem manual (modo de focagem M; 0 99): utilize o zoom para uma focagem mais precisa.
Para ampliar a visualização no monitor até 13 × e verificar a focagem, prima o botão N e rode o disco de controlo principal. Enquanto a visualização através da objectiva é ampliada, é apresentada uma janela de navegação no canto inferior direito do ecrã.
+
Botão N Disco de controlo
Utilize o multisselector para se deslocar para áreas do enquadramento não visíveis no monitor.
principal
D Pré-visualizar exposição
Em modo tripé, é possível pressionar J para pré­visualizar os efeitos da velocidade do obturador, abertura e sensibilidade ISO na exposição na fotografia e na gravação de filmes. A exposição é definida utilizando a medição matricial e pode ser ajustada por ±5 EV (0 valores entre –3 e +3 EV serem mostrados na apresentação de pré-visualização. Note que a pré-visualização pode não mostrar com exactidão a exposição quando estiver ligada uma unidade de flash opcional, ou estiver a funcionar D­lighting activo (0 velocidade do obturador, ou quando o motivo é muito brilhante ou escuro. A pré-visualização de exposição não está disponível quando estiver seleccionado A para a velocidade do obturador.
134), apesar de apenas
181) ou bracketing, estiver seleccionado p ou
5 Tirar a fotografia.
Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia. O monitor desliga-se durante o disparo e liga-se de novo uma vez que a fotografia seja guardada.
x
57
6 Terminar visualização em directo.
Prima o botão a para terminar a visualização em directo.
x
D Focar com a focagem automática com detecção de contraste
A focagem automática com detecção de contraste é mais demorada do que a focagem automática normal (com detecção de fase). Nas situações seguintes, a câmara poderá não conseguir focar através da focagem automática com detecção de contraste:
• A câmara não está montada num tripé
• O motivo contém linhas paralelas ao limite mais longo do enquadramento
• O motivo tem pouco contraste
• O motivo no ponto de focagem contém áreas de luminosidade muito contrastante, ou está iluminado por um projector ou por uma luz de néon ou outra fonte de luz com luminosidade variável
• O tremeluzir ou as faixas aparecem sob iluminação fluorescente, de vapor de mercúrio, de vapor de sódio ou semelhantes
• É utilizado um filtro estrela ou outro filtro especial
• O motivo é mais pequeno do que o ponto de focagem
• O motivo é dominado por padrões geométricos regulares (por ex., estores ou uma fila de janelas num arranha-céus)
• O motivo está em movimento
Tenha em atenção que o ponto de focagem pode ocasionalmente ser apresentado a verde quando a câmara não conseguir efectuar a focagem.
Utilize uma objectiva AF-S. Pode não ser possível obter os resultados pretendidos com outras objectivas ou teleconversores.
A Cabos de disparo remoto
Se o botão de disparo do obturador de um cabo de disparo remoto (disponível em separado; consulte 0 376) for ligeiramente premido durante mais de um segundo no modo tripé, a focagem automática com detecção de contraste será activada. Se o botão de disparo do obturador do cabo de disparo remoto for completamente premido sem focar, a focagem não será ajustada antes de a fotografia ser tirada.
58
Portátil (g)
1 Seleccionar Portátil para
Modo visual. em directo
no menu de disparo.
Prima o botão G e seleccione o menu de disparo. Seleccione Modo
visual. em directo, marque Portátil e prima J.
Botão G
2 Prima o botão a.
O espelho será levantado e a visualização através da objectiva será apresentada no monitor da câmara em vez do visor.
Botão a
3 Enquadrar uma imagem no monitor.
Para ampliar a visualização no monitor até 13 ×, prima o botão N e rode o disco de controlo principal.
+
x
Botão N Disco de controlo
principal
Enquanto a visualização através da objectiva é ampliada, é apresentada uma janela de navegação no canto inferior direito do ecrã. Utilize o multisselector para se deslocar entre das marcas da área de AF.
59
4 Focar.
Focagem automática (modo de focagem S ou C): Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador ou prima o botão B. A câmara foca normalmente e define a exposição. Tenha em atenção que, enquanto um dos botões for premido, o espelho voltará à respectiva posição, interrompendo temporariamente a visualização em directo.
x
A visualização em directo é restaurada quando o botão for libertado.
Focagem manual (modo de focagem M; 0 99): foque utilizando o anel de focagem da objectiva.
5 Tirar a fotografia.
Prima completamente o botão de disparo do obturador para reajustar a focagem e exposição e tirar a fotografia. O monitor desliga-se durante o disparo e liga-se de novo uma vez que a fotografia seja guardada.
6 Terminar visualização em directo.
Prima o botão a para terminar a visualização em directo.
60
D Fotografar no modo visual. em directo
Ainda que não apareçam na imagem final, faixas e distorção poderão ser visíveis no monitor sob iluminação de lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio ou se a câmara estiver a fazer uma panorâmica horizontal ou se um objecto se mover a alta velocidade através do enquadramento. Pontos brilhantes também poderão aparecer. Ao fotografar em modo visualizar, evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de luz fortes. Caso não observe esta precaução poderá provocar danos aos circuitos internos da câmara.
Pode ouvir-se barulho quando a câmara ajusta a abertura. Note que não se podem tirar fotografias na visualização em directo se uma objectiva com CPU e anel de abertura for ligada com Anel de abertura seleccionado para o ajuste personalizado f8 (Personal. discos de controlo) > Definição da abertura (0 323). Seleccione Disco de controlo secundário quando utilizar uma objectiva com CPU e anel de abertura
O disparo termina automaticamente se a objectiva for retirada. O modo de visualização em directo pode ser utilizado por um período máximo
de uma hora. Contudo, tenha em atenção que, se a câmara for utilizada no modo de visualização em directo durante longos períodos, esta poderá ficar visivelmente mais quente e a temperatura dos respectivos circuitos internos pode aumentar, resultando em áreas desbotadas ou irregulares, faixas, imagens fantasma/virtuais e pixéis brilhantes e espaçados de forma aleatória. danos nos circuitos internos da câmara, os disparos terminam automaticamente antes de a câmara sobreaquecer. contagem decrescente 30 seg. antes do disparo terminar. ambientes elevadas, este ecrã pode ser apresentado de imediato quando o modo de visualização em directo é seleccionado.
Durante a visualização em directo, a câmara apresenta a velocidade e a abertura do obturador baseados nas condições de luminosidade medidas no início da visualização em directo. A exposição é novamente medida, para o motivo actual, quando o botão de disparo do obturador é premido por completo.
Um ícone m no monitor indica que está seleccionado Ligado para Definições de filme > Modo filme alta sensib. no menu de disparo (0 72). A visualização em directo está ajustada para sensibilidades de ISO 6400 a Hi 3, mas as fotografias são tiradas à sensibilidade seleccionada para Defs. sensibilidade ISO no menu de disparo (0 110).
A medição não pode ser alterada durante a visualização em directo. Seleccione um método de medição antes de iniciar a visualização em directo. Para reduzir o efeito turvo no modo de tripé, escolha Ligada na Definição personalizada d9 (Modo de atraso à exposição, 0 310). Para evitar que a luz que entra pelo visor interfira com a exposição, feche o obturador da ocular do visor (0 106).
Será apresentado no monitor um ecrã de
A temperaturas
Para evitar
x
61
A Apresentação de informações
Para ocultar ou apresentar os indicadores no monitor no modo de visualização em directo, prima o botão R.
Informações activadas
Horizonte virtual
*
x
Informações desactivadas
Informação +
histograma (apenas pré­visualização
da exposição;
*
57)
0
* Não apresentado durante o zoom. O histograma não é apresentado enquanto
é usado o zoom ou durante a gravação de filmes.
A Marcas de área de AF
Os limitadores de area AF são apresentados apenas em modo portátil.
TripéPortátil
62
Guia de enquadra-
*
mento
D Sem imagem
Depois de disparar, reproduza a fotografia no monitor para se certificar de que a fotografia foi gravada. No modo portátil, tenha em atenção que o som emitido pelo espelho quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente premido ou quando o botão B é premido pode ser confundido com o som do obturador, e que, se for utilizada AF de servo simples, só será gravada uma fotografia se a câmara for capaz de focar.
A Brilho do monitor
Exceptuando durante a pré-visualização da exposição, o brilho do monitor pode ser ajustado premindo o botão K e 2. O indicador de luminosidade no lado direito do ecrã acende a amarelo; mantendo premido o botão K, prima 1 ou 3 para ajustar a luminosidade (tenha em atenção que a luminosidade não afecta as fotografias tiradas no modo de visualização em directo). Para voltar ao modo de visual. em directo, liberte o botão K.
A HDMI
Se se utilizar a visualização em directo enquanto a câmara está ligada a um dispositivo de vídeo de HDMI, o monitor da câmara desliga-se e o dispositivo de vídeo apresenta a visualização através da objectiva, conforme mostrado à direita. Prima o botão R para ligar e desligar a apresentação do histograma durante a pré-visualização de exposição (0 57).
x
63
x
64
y

Gravar e visualizar filmes

Este capítulo descreve como gravar filmes em visualização em directo.
Gravar filmes....................................................................................... 66
Visualização de filmes....................................................................... 73
Editar filmes ........................................................................................ 74
y
65

Gravar filmes

Os filmes podem ser gravados a 24 fps premindo o botão Pv em modo de visualização em directo. Se desejar, escolha um Picture Control (0 170) e espaço de cor (0 183) antes de gravar.
1 Seleccionar um modo de
visualização em directo no menu de disparo.
Prima G e seleccione o menu de disparo. Seleccione
y
Modo visual. em directo, marque uma opção e prima J. Se for seleccionado Tripé, a exposição pode ser pré-visualizada no monitor pressionando J (0 57).
2 Premir o botão a.
O espelho é levantado e a visualização através da objectiva será apresentada no monitor em vez do visor.
A Exposição (excluindo Modo filme alta sensib.)
Em modo Portátil, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador, a abertura e a sensibilidade ISO para todos os modos de exposição.
Em modo Tripé, os filmes são gravados com a abertura seleccionada pelo utilizador (modos g e h) ou pela câmara (modos e e f), enquanto a velocidade do obturador e a sensibilidade ISO são controladas pela câmara. Em modo h (0 69), é possível pressionar J e ajustar a abertura, a velocidade do obturador e a sensibilidade ISO na pré­visualização de exposição (0 57). A pré-visualização da exposição não é recomendada nos modos e e f, dado que o som produzido pela objectiva quando a câmara ajusta a abertura poderá ser gravado com o filme.
Botão G
Botão a
66
D Ícone 0
Í
Um ícone 0 indica que não podem ser gravados filmes.
3 Focar.
Foque antes de começar a gravar. Enquadre o disparo de abertura e prima o botão B (Tripé) ou prima ligeiramente o botão de disparo do obturador (Portátil) para focar o motivo. Em modo portátil, a focagem automática não está disponível depois de a gravação se iniciar.
4 Começar a gravar.
Premir o botão Pv ou o centro do multisselector para iniciar a gravação. Tanto o vídeo como o som monofónico são gravados; não cubra o microfone durante a gravação (o microfone incorporado está localizado na parte da frente da câmara). O ícone j pisca e o tempo disponível é apresentado no monitor. A exposição pode ser alterada até ±3 EV utilizando a compensação de exposição; note, todavia, que as mudanças na exposição, incluindo o bloqueio de AE e a compensação de exposição, apenas podem ser feitas durante a pré-visualização de exposição.
Botão Pv
Botão B
cone j
Tempo restante
y
A Focar durante a gravação
Para focar em modo tripé utilizando a focagem automática com detecção de contraste, prima o botão B. A focagem automática não está disponível em modo portátil depois de a gravação se iniciar; utilize a focagem manual para focar durante a gravação (0 99; note que em modo portátil, a gravação terminará se o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido ou se for premido o botão B).
67
5 Terminar a gravação.
Prima o botão Pv de novo para terminar a gravação (para terminar a gravação e tirar uma fotografia estática em modo de visualização em directo, prima completamente o botão de disparo do obturador). A gravação terminará automaticamente quando for alcançado o tamanho máximo ou quando o cartão de memória estiver cheio.
A Tamanho máximo
Os ficheiros de filmes individuais podem ter até 2 GB de tamanho. A duração máxima para filmes com um tamanho de fotograma de 1280 × 720 é de 5 minutos, 20 minutos para outros filmes; tenha em atenção que, dependendo da velocidade de escrita do cartão de memória, a gravação
y
pode terminar antes de esta duração ser atingida.
A Tremeluzir
Pode notar faixas ou um tremeluzir no monitor durante a visualização em directo ou quando fizer filmes sob certas condições de iluminação, tais como sob lâmpadas fluorescentes ou de vapor de mercúrio. O tremeluzir e as faixas podem ser reduzidos escolhendo a opção Redução de cintilação que corresponda à frequência da fonte local de CA (0 330).
A Consulte também
O tamanho do fotograma, sensibilidade do microfone, modo de filmagem de alta sensibilidade e opções de ranhura para o cartão estão disponíveis no menu Definições de filme (0 70). A função desempenhada pelo centro do multisselector (quer seleccionando o centro do ponto de focagem ou alternando o zoom) pode ser seleccionada usando o Ajuste personalizado f1 (Botão central multi-selector; 0 314), e o comportamento do botão AE-L/AF-L pode ser ajustado usando o Ajuste personalizado f6 (Atribuir botão AE-L/AF-L; 0 321).
A Ajustar a sensibilidade do microfone
A sensibilidade do microfone pode ser ajustada sem abandonar a visualização em directo. Antes de começar a gravar, mantenha o botão K premido e prima 4 ou H. O ícone de definições de microfone ficará amarelo. Mantenha o botão K ou H premido e prima 1 e 3 para ajustar a sensibilidade do microfone.
68
D Gravar filmes
Poderão ser visíveis faixas e distorção no monitor e na imagem final sob iluminação de lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio ou se a câmara estiver a fazer uma panorâmica horizontal ou se um objecto se mover a alta velocidade através do enquadramento. Rebordos irregulares, cores falsas, moiré e pontos brilhantes também poderão aparecer. Se um flash ou outra fonte luminosa de curta duração for usada durante a gravação, podem aparecer faixas brilhantes ou aclarar o topo ou rebordo inferior da imagem. Ao gravar filmes, evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de luz fortes. Caso não observe esta precaução poderá provocar danos aos circuitos internos da câmara.
A medição matricial é usada independentemente do método de medição seleccionado. Dependendo da luminosidade do motivo, as alterações à exposição podem não ter qualquer efeito visível. A velocidade do obturador e a sensibilidade são apresentadas na visualização em directo e durante a gravação, mas nem sempre se aplicam a filmes. Note que não se podem gravar filmes se uma objectiva com CPU e anel de abertura forem ligados com Anel de abertura seleccionado para o ajuste personalizado f8 (Personal. discos de controlo) > Definição da abertura (0 323). Seleccione Disco de controlo secundário quando utilizar uma objectiva com CPU e anel de abertura.
A gravação termina automaticamente se a objectiva for retirada. Se a câmara for utilizada no modo de visualização em directo durante longos
períodos, a temperatura interna poderá aumentar, resultando em áreas desbotadas ou irregulares, faixas, imagens fantasma/virtuais e pixéis brilhantes e espaçados de forma aleatória (a câmara poderá igualmente ficar bastante quente, mas isso não indica uma avaria). Para evitar danos nos circuitos internos da câmara, a gravação termina automaticamente antes de a câmara sobreaquecer. Será apresentado no monitor um ecrã de contagem decrescente 30 seg. antes do disparo terminar. A temperaturas ambiente elevadas, este ecrã pode ser apresentado de imediato quando o modo de visualização em directo é seleccionado.
No modo tripé, os sons feitos pela objectiva da câmara quando a abertura é ajustada ou durante a focagem podem ser capturados pelo microfone.
D Modo de exposição M
Quando o modo de exposição h está seleccionado em modo tripé, a velocidade do obturador, a abertura e a sensibilidade ISO podem ser alteradas na pré­visualização da exposição (0 66). Note que os resultados esperados não serão obtidos em sensibilidades inferiores a ISO 200 ou superiores a ISO 12800 ou em velocidades do obturador inferiores a sensibilidade ISO e o modo de filmagem de alta sensibilidade devem estar desactivados.
1
/25 s, e que o controlo automático da
y
69
❚❚ Definições de filme
Ajuste as definições de filme antes de gravar.
1 Seleccionar Definições
de filme no menu de
disparo.
Prima o botão G para apresentar os menus. Marque Definições de filme no menu de disparo e prima 2.
2 Seleccionar as opções de
y
filme.
Para seleccionar um tamanho de imagem, marque Qualidade e prima 2. Marque uma das seguintes opções e prima J para seleccionar:
Opção Tamanho do fotograma (pixéis)
1280×720 (16:9)
a
640×424 (3:2) 640 × 424
b
320×216 (3:2) 320 × 216
c
* Apenas disponível quando Formato FX estiver seleccionado para
; se for seleccionada outra opção, o tamanho de imagem será 640 ×
imagem
424.
A Tamanho de imagem
Se a proporção do recorte actualmente seleccionado para imagens fixas for diferente do fotograma do filme, serão apresentadas guias mostrando o recorte do fotograma de filme durante a visualização em directo quando os indicadores estiverem ocultos (0 A área fora do recorte do fotograma de filme é apresentada a cinzento durante a gravação.
Botão G
*
1280 × 720 5 min.
Duração máxima
20 min.
Área de
62).
70
Para ligar ou desligar o microfone incorporado ou externo, ou para ajustar a sensibilidade do microfone, marque Microfone e prima 2. Para desligar o som da gravação, marque Micro desligado e prima J. Para ligar a gravação e ajustar automaticamente a sensibilidade do microfone, seleccione Sensibilidade automática (A). Seleccionar qualquer outra opção liga a gravação e fixa o microfone na sensibilidade seleccionada.
A Utilizando um microfone externo
Em vez do microfone incorporado, podem ser utilizados microfones externos, disponíveis à venda, para evitar registar sons produzidos pela objectiva durante a focagem ou redução da vibração. A gravação em estéreo está disponível com qualquer microfone que tenha uma ficha estéreo de mini-pino (3,5 mm de diâmetro).
Para seleccionar um destino quando estiver a utilizar dois cartões de memória, marque Destino e prima 2. Seleccione uma ranhura e prima J. O menu mostra o tempo disponível em cada cartão; a gravação termina automaticamente quando não resta mais tempo.
A Usar um televisor como monitor
Se a câmara estiver ligada a um televisor usando um cabo A/V ou HDMI, o televisor pode ser usado como monitor para visualização em directo e gravação de filmes. Se estiver ligado um cabo A/V quando for pressionado o botão a, a vista através do visor da câmara será apresentada tanto no televisor como no monitor da câmara, mas o monitor da câmara desligará durante a filmagem. Se estiver ligado um cabo HDMI, o monitor da câmara permanecerá desligado durante a visualização em directo e a filmagem.
y
71
Para ajustar a sensibilidade ISO de acordo com as condições de iluminação, marque Modo filme alta sensib. e prima 2. Se a iluminação for tão fraca que torna difícil ver a olho nu o motivo, marque Ligado e prima J para disparar a sensibilidades ISO de ISO 6400 até Hi 3 (será apresentado no monitor um ícone m durante a gravação de filme). Seleccione Desligado para disparar a sensibilidades ISO entre ISO 200 e ISO 12800.
A Modo de filmagem de sensibilidade elevada
y
Os filmes gravados a sensibilidades elevadas são propensos a ter “ruído” (áreas desbotadas ou irregulares, faixas, imagens fantasma/virtuais e pixéis brilhantes e espaçados de forma aleatória). Se o motivo estiver muito iluminado, os destaques podem ser “esbatidos” e os detalhes podem perder-se. Verifique os resultados no monitor e, se necessário, desligue o modo de filmagem de alta sensibilidade. Note que a câmara pode ter dificuldade na focagem usando a focagem automática com detecção de contraste.
Apesar de m ser apresentado sempre que o modo de filmagem de sensibilidade elevada está activado, as fotografias tiradas enquanto o modo de filmagem de sensibilidade elevada estiver a funcionar são tiradas à sensibilidade ISO seleccionada para Sensibilidade ISO no menu de disparo (0 110).
72

Visualização de filmes

Os filmes são indicados por um ícone 1 em reprodução de imagem completa (0 222). Premir o centro do multisselector para iniciar a reprodução.
Ícone 1 Duração Posição actual/Duração total
Volume Guia
É possível efectuar as seguintes operações:
Para Utilizar Descrição
Pausa 3/J Pausar a reprodução
Reproduzir
Recuar/avançar 4/2
Ajustar volume
Recortar filme J Consulte a página 74 para obter mais informações.
Retomar o
disparo
Apresentar
menus
Sair 1/K Sair para a reprodução de imagem completa.
Retomar a reprodução quando o filme está em pausa ou durante o recuo/avanço.
A velocidade duplica de cada vez que prime, de 2× para 4× para 8× para 16×; manter premido para avançar para o início ou fim do filme. Se a reprodução está pausada, o filme recua ou avança uma imagem de cada vez; manter premido para recuar ou avançar contínuo.
N+
Mantenha premido N e prima 1 para aumentar o
1/3
volume, 3 para diminuir.
O monitor desliga-se. É possível tirar fotografias de imediato.
G Consulte a página 273 para obter mais informações.
A Ícone 2
2 é apresentado em reprodução de imagem completa
e de filme se o filme tiver sido gravado sem som.
y
73

Editar filmes

Corte cenas de filmes para criar cópias editadas de filmes ou guarde os fotogramas seleccionados como um JPEG estático. Para ver as opções de retoque do filme apresente um filme em reprodução de imagem completa e prima J.
Cortar filmes
1 Seleccionar uma opção.
Para cortar a primeira cena da
y
cópia, marcar Escolher ponto de início no menu de edição de filme e premir J. Seleccionar Escolher ponto de fim para cortar a última
cena.
2 Visualizar o filme e seleccionar um
ponto de início ou de fim.
Prima o centro do multisselector para iniciar ou retomar a reprodução, 3 para fazer pausa, e 4 ou 2 para recuar ou avançar (0 73; pausa para recuar ou avançar um fotograma de cada vez). Para ajustar o volume, mantenha premido N e prima 1 e 3. Com o filme pausado no fotograma desejado, premir 1 para apagar todos os fotogramas anteriores a (Escolher ponto de início) ou posteriores a (Escolher ponto de fim) do fotograma seleccionado. Os fotogramas iniciais e finais são mostrados pelos ícones h e i.
74
Loading...