Nikon D3500 User manual [pl]

APARAT CYFROWY
SAMPLE
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
• Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania zaparatu.
• Aby zapewnić poprawne użytkowanie aparatu, koniecznie przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” (na odwrocie).
• Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano pisemnego zezwolenia  rmy NIKON CORPORATION.
AMA16880
Wydrukowano w Europie
SB8H01(1K)/6MB4451K-01
Zawartość opakowania
Aparat D3500Gumowa muszla oczna DK-25
(dostarczany zamontowany do
Nikon D3500
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe  rmy Nikon świadczone w Europie
Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Nikon. W przypadku gdyby produkt ten wymagał usług gwarancyjnych, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego został zakupiony, lub z autoryzowanym serwisem znajdującym się na terenie sprzedaży fi rmy Nikon Europe B.V. (np. Europa/Rosja/inne). Szczegółowe informacje podane są na stronie:
http://www.europe-nikon.com/support
Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcjami obsługi w celu uniknięcia zbędnych niedogodności.
Gwarancja na zakupiony sprzęt fi rmy Nikon obejmuje wszelkie wady produkcyjne ijest ważna przez jeden rok od daty zakupu. Jeśli w ciągu tego okresu produkt okaże się wadliwy wskutek zastosowania niewłaściwych materiałów lub nienależytego wykonania, autoryzowany serwis na terenie sprzedaży fi rmy Nikon Europe B.V. dokona naprawy produktu na warunkach opisanych poniżej, nie pobierając opłat za części ani za robociznę. Firma Nikon zastrzega sobie prawo do wymiany lub naprawy produktu (według własnego uznania).
1. Aby skorzystać z usług gwarancyjnych świadczonych w ramach niniejszej gwarancji
muszą Państwo przedłożyć razem z produktem wypełnioną kartę gwarancyjną oraz oryginał faktury lub paragonu, w których uwzględnione będą takie informacje, jak data zakupu, typ produktu oraz nazwa sprzedawcy. Firma Nikon zastrzega sobie prawo do odmowy świadczenia nieodpłatnych usług gwarancyjnych w przypadku nieotrzymania dokumentów wymienionych powyżej lub gdy zawarte w nich informacje okażą się niekompletne lub nieczytelne.
2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
• niezbędnych czynności konserwacyjnych lub wymiany części na skutek zwykłego zużycia;
• modyfi kacji związanych z uaktualnieniem produktu wykraczającymi poza jego zwykłe przeznaczenie opisane w instrukcjach obsługi, wykonanych bez uprzedniej pisemnej zgody fi rmy Nikon;
• kosztów oraz ryzyka dotyczącego transportu bezpośrednio lub pośrednio związanego z gwarancją dotyczącą produktów;
• wszelkich uszkodzeń powstałych wskutek modyfi kacji dokonanych w produkcie bez uprzedniej pisemnej zgody fi rmy Nikon, mających na celu dostosowanie produktu do standardów technicznych obowiązujących w krajach innych niż te, dla których produkt został oryginalnie opracowany i wyprodukowany.
3. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku:
• uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym używaniem produktu, w tym w szczególności wynikających z używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niestosowania się do instrukcji dotyczącej korzystania z produktu i jego konserwacji, bądź związanych z instalacją lub używaniem produktu niezgodnie z normami dotyczącymi bezpieczeństwa obowiązującymi wkraju użytkowania;
• uszkodzeń powstałych w wyniku wypadków lub zdarzeń losowych, w tym wszczególności szkód spowodowanych przez wyładowania atmosferyczne, wodę, ogień, niewłaściwe używanie lub zaniedbanie;
• zmiany, zniszczenia lub usunięcia nazwy modelu lub numeru seryjnego produktu;
• uszkodzeń powstałych w wyniku napraw lub modyfi kacji wykonanych przez nieautoryzowane punkty serwisowe lub osoby;
• uszkodzeń systemu, do którego produkt został włączony lub z którym jest używany.
4. Niniejsza gwarancja na usługi serwisowe nie wpływa na prawa konsumenta, jakie
przysługują Państwu na mocy obowiązującego prawa krajowego, ani na Państwa prawo do dochodzenia roszczeń od sprzedawcy wynikające z zawartej umowy sprzedaży.
Uwaga: Spis wszystkich autoryzowanych serwisów fi rmy Nikon można znaleźć online pod adresem (URL = http://www.europe-nikon.com/service/).
aparatu)
Pokrywka bagnetu korpusu BF-1BAkumulator jonowo-litowy EN-EL14a (z pokrywką styków)Ładowarka MH-24 (adapter wtyczki jest dołączany w krajach lub
regionach, gdzie to wymagane, a jego kształt zależy od kraju sprzedaży)
Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie. Nabywcy zestawu z obiektywem powinni sprawdzić, czy opakowanie zawiera obiektyw (do zestawu mogą być również dołączone instrukcje dotyczące obiektywu).
A
Korpus aparatu
56
4
3
2
1
14 13
12
15
27
44
43
1 Włącznik zasilania 2 Spust migawki 3
Przycisk E/N
4 Przycisk nagrywania  lmu 5 Przełącznik podglądu na żywo 6 Pokrętło trybu pracy 7 Wbudowana lampa błyskowa 8 Mikrofon (monofoniczny)
9 Znacznik pozycji mocowania 10 Przycisk zwalniania obiektywu 11 Lustro 12 Mocowanie obiektywu 13 Styki procesora 14 Dioda wspomagająca AF
Dioda samowyzwalacza Lampa redukcji efektu czerwonych oczu
15 Pokrywka bagnetu korpusu 16 Sanki mocujące (do
opcjonalnych lamp błyskowych)
17 Pokrętło sterowania 18
Przycisk A/L
19
Przycisk R (informacje)
20 Pokrywka gniazda 21
Przycisk M/Y
22 Zaczepy paska 23 Głośnik
A Wybierak wielofunkcyjny
W tej instrukcji czynności wykonywane z użyciem wybieraka wielofunkcyjnego są oznaczone ikonami 1, 3, 4 i 2.
1: naciśnij wybierak wielofunkcyjny do góry
J
3: naciśnij wybierak wielofunkcyjny w dół
4: naciśnij wybierak wielofunkcyjny w lewo
2: naciśnij wybierak wielofunkcyjny w prawo
Przycisk J: wybór wyróżnionego elementu
Pl
7
D3500 Model Name: N1718
Pomoc techniczna Nikon
Aby zarejestrować aparat i uzyskać najnowsze informacje o produkcie, wejdź na poniższą stronę. Znajdują się tam odpowiedzi na często zadawane pytania i dane do kontaktu wprzypadku konieczności pomocy technicznej.
http://www.europe-nikon.com/support
Pasek AN-DC3Instrukcja obsługi
(niniejszy arkusz)
Gwarancja
(patrz po lewej stronie)
24
23
8 9 10
11
28
30 3129
4042 41
22 21
25
20
26
32 33 34 35 36
45
37
38
39
24 Znacznik płaszczyzny
ogniskowej (E)
25 Złącze USB 26 Złącze HDMI 27 Gumowa muszla oczna
(dostarczany podłączony do aparatu)
28 Okular wizjera 29 Pokrętło korekcji dioptrażu 30
Przycisk K
31
Przycisk G
32
Przycisk P
33
Przycisk J (OK)
34 Wybierak wielofunkcyjny 35
Przycisk s/E
36 Pokrywa gniazda karty pamięci 37 Dioda dostępu do karty pamięci 38 Zatrzask pokrywy komory
akumulatora
39 Pokrywa komory akumulatora 40
Przycisk O
41
Przycisk W/Q
42
Przycisk X
43 Gniazdo mocowania statywu 44 Monitor 45 Zatrzask akumulatora 46 Osłona opcjonalnego złącza
zasilania
A Obiektywy wyposażone w prz ycisk chowania/wysuwania obiektywu
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu odblokuj i wysuń obiektyw. Trzymając wciśnięty przycisk chowania/wysuwania obiektywu (q), obracaj pierścieniem zoomu zgodnie z ilustracją (w).
Dostępny czas nagrywania jest wyświetlany na monitorze wraz ze wskaźnikiem nagrywania.
Pozostały czas
Parowanie i łączenie
Przed przeprowadzeniem parowania sprawdź, czy na karcie pamięci w aparacie dostępne jest wolne miejsce. Aby zapobiec nieoczekiwanym przerwom, sprawdź również, czy akumulator aparatu jest całkowicie naładowany.
Instrukcje dotyczące aparatu
Dla tego aparatu Nikon dostępne są następujące instrukcje:
❚❚ Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) zawiera opis podstaw fotografowania i odtwarzania.
❚❚ Instrukcje internetowe
Bardziej szczegółowe instrukcje są dostępne na witrynie internetowej  rmy Nikon.
http://onlinemanual.nikonimglib.com/d3500/pl/
internetowa instrukcja obsługi nikon D3500
Przycisk chowania/wysuwania
obiektywu
Robienie zdjęć jest niemożliwe, kiedy obiektyw jest schowany. Jeśli w wyniku włączenia aparatu ze schowanym obiektywem wyświetlany jest komunikat o błędzie, obracaj pierścieniem zoomu, aż komunikat przestanie być wyświetlany.
A Odłączanie obiektywów
Aby odłączyć obiektyw, wyłącz aparat, a następnie naciśnij iprzytrzymaj przycisk zwalniania obiektywu na przedniej części aparatu, obracając jednocześnie obiektyw w kierunku przeciwnym do przedstawionego powyżej.
Naciśnij przycisk nagrywania  lmu ponownie, aby zakończyć
4
nagrywanie.
Przekręć przełącznik podglądu na żywo, aby wyłączyć
5
podgląd na żywo.
E
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnięcie przycisku K powoduje wyświetlenie zdjęcia na monitorze.
Filmy są oznaczone ikoną 1. Naciśnij J, aby rozpocząć odtwarzanie.
Wskaźnik nagrywania
Przycisk K
Kon guracja aparatu
F
A Tryb g
Gdy pokrętło trybu pracy jest obrócone w położenie g, możesz robić, wyświetlać, retuszować i usuwać zdjęcia oraz regulować ustawienia aparatu za pomocą wygodnego przewodnika wyświetlanego na ekranie. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z internetowej instrukcji obsługi aparatu.
Włącz aparat.
1
Wyświetlone zostanie okno dialogowe wyboru języka. Naciskaj 1i3, aby wyróżnić język, a następnie naciśnij J, aby go wybrać. Dostępne języki różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu.
Ustaw zegar aparatu.
2
Po ustawieniu opcji strefy czasowej,
Usuwanie niepotrzebnych zdjęć
Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać.
• Naciśnij przycisk O. Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij przycisk O ponownie, aby usunąć zdjęcie ipowrócić do odtwarzania.
• Aby wyjść z menu bez usuwania zdjęcia, naciśnij K.
Przycisk O
formatu daty oraz czasu letniego, użyj wybieraka wielofunkcyjnego
B
Skrócona instrukcja obsługi
i przycisku J, aby ustawić zegar aparatu.
Zamocuj pasek aparatu
Pasek jest dostarczany w zestawie z aparatem, a dodatkowe paski można zakupić osobno. Przymocuj mocno pasek do dwóch oczek
16
17
18
19
na aparacie.
Ustaw ostrość wizjera
Po zdjęciu pokrywki obiektywu obracaj pokrętłem korekcji dioptrażu, aż pola AF będą idealnie ostre. Obracając pokrętłem korekcji dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera, uważaj, aby nie zranić się niechcący w oko palcem lub paznokciem.
G
Menu aparatu
Większość opcji fotografowania, odtwarzania i kon guracji jest dostępnych w menu aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G.
Karty
Można wybierać spośród następujących menu:
odtwarzanie
D
fotografowanie
C
B
ustawienia
N
retusz Ostatnie ustawienia
m
Suwak wskazuje położenie wbieżącym menu.
Naładuj akumulator
46
Obraz w wizjerze jest nieostry Obraz w wizjerze jest ostry
C
Fotografowanie w trybach „łatwego
fotografowania” (i i j)
Opcje menu
Opcje w bieżącym menu.
Ikona pomocy
W niektórych krajach lub regionach
ładowarka może być dostarczana
z podłączonym zasilaczem.
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie
1
ilubj.
Jeśli wyświetlana jest ikona pomocy, można nacisnąć przycisk W(Q), aby wyświetlić pomoc dla aktualnie wybranego elementu.
Dioda CHARGE (ładowanie) będzie migać podczas ładowania akumulatora.
H
Łączenie z urządzeniami
inteligentnymi z użyciem aplikacji SnapBridge
Zainstaluj aplikację SnapBridge na urządzeniu inteligentnym, aby pobierać zdjęcia z aparatu lub zdalnie sterować aparatem. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z internetowej instrukcji obsługi aparatu.
Ładowanie akumulatora Ładowanie zakończone
Włóż akumulator i kartę pamięci
Wykadruj zdjęcie.
2
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
3
ustawienia ostrości.
Bieżące ustawienia są wskazywane za pomocą ikon.
Wyróżnij Połącz z urz. intelig. w menu ustawień i naciśnij 2.
1
Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi w aparacie
2
i w aplikacji SnapBridge, aby zakończyć kon gurację.
Skorzystaj z internetowej pomocy aplikacji SnapBridge w celu uzyskania szczegółowych informacji o kon guracji (więcej informacji jest również dostępne w internetowej instrukcji obsługi aparatu). Aby uzyskać informacje na temat internetowej pomocy aplikacji SnapBridge, odwiedź stronę:
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Konserwacja aparatu
❚❚ Przechowywanie
Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, wyłącz aparat i wyjmij akumulator. Nie przechowuj aparatu i akumulatora w następujących miejscach:
• słabo wentylowanych lub z wilgotnością względną przekraczającą 60%
• sąsiadujących z urządzeniami wytwarzającymi silne pole elektromagnetyczne, na przykład odbiornikami telewizyjnymi lub radiowymi
• narażonych na działanie temperatury powyżej 50°C lub poniżej –10°C
❚❚ Czyszczenie
Korpus aparatu
Kurz i pyłki należy usunąć gruszką, a następnie delikatnie wytrzeć aparat miękką i suchą szmatką. Jeżeli aparat był używany na plaży lub nad morzem, należy usunąć ewentualny piasek lub sól szmatką zwilżoną w wodzie destylowanej, a następnie dobrze wysuszyć aparat. Ważne: kurz lub inne ciała obce wewnątrz aparatu mogą spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją.
Obiektyw, lustro i wizjer
Te szklane elementy łatwo ulegają uszkodzeniom. Kurz i pyłki należy usuwać gruszką. W przypadku stosowania strumienia powietrza w aerozolu, zbiornik należy trzymać pionowo, aby zapobiec wypływaniu cieczy. Aby usunąć ślady palców i inne plamy, należy nanieść na miękką szmatkę niewielką ilość środka do czyszczenia optyki i ostrożnie wyczyścić szkło.
Monitor
Kurz i pyłki należy usuwać gruszką. Aby usunąć ślady palców i inne plamy, powierzchnię monitora należy wytrzeć delikatnie miękką szmatką lub irchą. Nie należy naciskać na monitor, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
* Do czyszczenia nie należy używać alkoholu, rozcieńczalników ani innych
lotnych środków chemicznych.
Rozwiązywanie problemów
❚❚ Akumulator/wyświetlacz
Aparat jest włączony, ale nie reaguje: poczekaj na zakończenie zapisywania danych. Jeśli problem się utrzymuje, wyłącz aparat. Jeśli aparat nie wyłącza się, wyjmij i ponownie włóż akumulator.
Obraz w wizjerze jest nieostry: ustaw ostrość wizjera przy pomocy pokrętła korekcji dioptrażu.
❚❚ Fotografowanie (wszystkie tryby)
Zablokowany spust migawki:
• Karta pamięci jest zablokowana, pełna lub nie jest włożona.
• Aparat nie ustawił ostrości. Zdjęcia są nieostre: aparat może nie być w stanie ustawić ostrości na obiekty
o niskim kontraście, zdominowane przez regularne wzory geometryczne lub dużo mniejsze od obiektów w tle, bądź zawierające obiekty znajdujące się w różnych odległościach od aparatu, obszary o silnie kontrastującej jasności albo wiele drobnych szczegółów.
❚❚ Odtwarzanie
Nie można wyświetlać zdjęć wykonanych innymi aparatami: zdjęcia zarejestrowane innymi modelami aparatów mogą nie być wyświetlane poprawnie.
Podczas odtwarzania niektóre zdjęcia nie są wyświetlane: wybierz Wszystkie dla Folder odtwarzania.
Nie można usunąć zdjęcia: karta pamięci jest zablokowana.
Dane techniczne
Zamocuj obiektyw
Znacznik mocowania (aparat)
Znacznik mocowania (obiektyw)
Obracaj obiektywem, tak jak
pokazano na ilustracji, aż zablokuje
się w poprawnym położeniu.
Płynnie naciśnij spust migawki do końca,
4
aby zarejestrować zdjęcie.
D
Nagrywanie  lmów
Przekręć przełącznik podglądu na
1
żywo.
Widok przez obiektyw zostanie wyświetlony na monitorze.
Przełącznik podglądu
Naciśnij spust migawki do połowy w celu ustawienia
2
ostrości.
Naciśnij przycisk nagrywania  lmu,
3
aby rozpocząć nagrywanie.
Przycisk nagrywania
na żywo
 lmu
Przygotowanie urządzenia inteligentnego
Przed nawiązaniem połączenia przygotuj używane urządzenie inteligentne, instalując na nim aplikację SnapBridge i włączając Bluetooth.
Wyszukaj „snapbridge” w serwisie Apple
1
AppStore ® (iOS) lub Google Play™ (Android™) i zainstaluj aplikację SnapBridge.
Informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych są dostępne na witrynie pobierania. Ten aparat nie jest zgodny z aplikacją SnapBridge 360/170.
Włącz Bluetooth w urządzeniu inteligentnym. Zwróć uwagę,
2
że rzeczywiste połączenie z aparatem zostanie nawiązane za pomocą aplikacji SnapBridge. Nie podejmuj prób nawiązania połączenia za pomocą aplikacji Ustawienia na swoim urządzeniu.
❚❚ Aparat cyfrowy Nikon D3500
Typ
Typ Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa Mocowanie obiektywu Mocowanie Nikon F (ze stykami AF) Efektywny kąt widzenia Format Nikon DX; ogniskowa odpowiadająca około 1,5×
Efektywne piksele
Efektywne piksele 24,2miliona
Matryca
Matryca Czujnik CMOS 23,5 × 15,6mm Całkowita liczba pikseli 24,78miliona System usuwania
zanieczyszczeń
Przechowywanie danych
Wielkość zdjęcia (wpikselach)
Format plików NEF (RAW): 12-bitowe, skompresowane
ogniskowej obiektywów z kątem widzenia formatu FX
Zbieranie danych wzorcowych dla funkcji usuwania kurzu (wymaga oprogramowania Capture NX-D)
• 6000 × 4000 (Duża: 24 mln)
• 4496 × 3000 (Średnia: 13,5 mln)
• 2992 × 2000 (Mała: 6 mln)
JPEG: zgodny ze standardem JPEG-Baseline ze stopniem
kompresji „ ne” (około 1:4), „normal” (około 1:8) lub „basic” (około 1:16)
NEF (RAW) + JPEG: pojedyncze zdjęcia zapisywane
jednocześnie w formatach NEF (RAW) i JPEG
Ciąg dalszy na odwrocie
Przechowywanie danych
System Picture Control Standardowe, Neutralne, Żywe, Monochromatyczne,
Portret, Krajobraz, Równomierne; wybrane ustawienia funkcji Picture Control można mody kować
Nośniki Karty pamięci SD (Secure Digital) i karty pamięci SDHC
iSDXC zgodne z UHS-I
System plików DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
Wizjer
Wizjer Wizjer z pentagonalnym układem luster z poziomu oka
do lustrzanek jednoobiektywowych
Pokrycie kadru Około 95% w poziomie oraz 95% w pionie Powiększenie Około 0,85× (obiektyw 50mm f/1,4 ustawiony na
nieskończoność, –1,0m
Dystans widzenia całej
18mm (–1,0m
–1
–1
)
; od okularu wizjera)
matówki Korekcja dioptrażu –1,7–+0,5m
–1
Matówka Matówka typu B BriteView Clear Matte Mark VII Lustro Szybkopowrotne Przysłona obiektywu Samopowracająca, sterowana elektronicznie
Obiektyw
Obsługa autofokusa Autofokus jest dostępny w połączeniu z obiektywami
AF-P oraz obiektywami AF-S typu E i G.
Migawka
Typ Sterowana elektronicznie szczelinowa o pionowym
przebiegu w płaszczyźnie ogniskowej
Czas otwarcia /–30 s w krokach co / EV; czas B; czas Czas synchronizacji
błysku
X = /s; synchronizacja z czasem otwarcia migawki /s lub dłuższym
Spust migawki
Tryb wyzwalania migawki
Szybkość rejestrowania zdjęć
8(pojedyncze zdjęcie), s (seryjne), J(cicha migawka), E(samowyzwalacz)
Do 5 kl./s Uwaga: przy określaniu szybkości rejestracji zdjęć założono, że zastosowano następujące ustawienia: ręczne ustawianie ostrości, ręczna regulacja ekspozycji lub automatyka ekspozycji z preselekcją czasu, czas otwarcia migawki /s lub krótszy, a pozostałe ustawienia mają wartości domyślne.
Samowyzwalacz 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 ekspozycji
Ekspozycja
Tryb pomiaru ekspozycji
Sposób pomiaru ekspozycji
System pomiaru ekspozycji TTL korzystający z420-pikselowego czujnika RGB
Pomiar matrycowy: matrycowy pomiar ekspozycji 3D Color
Matrix II
Pomiar centralnie ważony: 75% wagi przypada na koło
ośrednicy 8mm w centrum kadru
Pomiar punktowy: pomiar w kole o średnicy 3,5mm (około
2,5% kadru) w centrum wybranego pola AF
Zakres (ISO 100, obiektyw f/1,4; 20°C)
Sprzężenie
Pomiar matrycowy lub centralnie ważony: 0–20EV
Pomiar punktowy: 2–20EV Procesor
światłomierza Tryb
Tryby automatyczne (iautomatyka; jautomatyka, błysk wyłączony); automatyka programowa z  eksją programu (P); automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki (S); automatyka z preselekcją przysłony (A); tryb manualny (M); programy tematyczne (kportret; mzdjęcia sportowe; nmakro; oportret nocny); tryby efektów specjalnych (%noktowizor; Sżywe kolory;
Tpop; Uilustracja; 'efekt aparatu zabawkowego; (efekt miniatury; 3kolor selektywny; 1sylwetka; 2high key; 3low key)
Kompensacja ekspozycji Można ją regulować wzakresie od –5 do +5EV wkrokach
co /EV wtrybach P, S, A, M, programów tematycznych oraz %
Blokada ekspozycji Czułość ISO (indeks
zalecanych ekspozycji) Aktywna funkcja
-Lighting
D
Blokada zmierzonej wartości światła przyciskiem A(L) ISO 100–25600 w krokach co 1EV. Dostępny
automatyczny dobór ISO Włącz
ona, wyłączona
Ostrość
Autofokus Moduł czujnika autofokusa Nikon Multi-CAM 1000
zwykrywaniem fazy TTL, 11 polami AF (wtym jeden czujnik typu krzyżowego) idiodą wspomagającą AF (zasięg około 0,5–3m)
Zakres detekcji –1–+19EV (ISO 100, 20°C) Silnik ustawiania
ostrości
Autofokus (AF): pojedynczy AF (AF-S); ciągły AF (AF- C); automatyczny wybór AF-S/AF-C (AF-A); wyprzedzające śledzenie ostrości uruchamiane automatycznie wzależności od stanu fotografowanego obiektu
Ręczne ustawianie ostrości (MF): można korzystać ze wskaźnika ustawienia ostrości
Pole AF Możliwość wyboru spośród 11 pól AF Tryb pola AF Jednopolowy AF, AF zdynamicznym wyborem pola,
automatyczny wybór pola AF, śledzenie 3D (11 pól)
Blokada ostrości Ostrość można zablokować, wciskając spust migawki do
połowy (pojedynczy AF) lub naciskając przycisk A(L)
Lampa błyskowa
Wbudowana lampa błyskowa
i, k, n, o, S, T, U, ': automatyka lampy błyskowej z automatycznym podnoszeniem lampy
P, S, A, M: ręczne podnoszenie lampy przyciskiem
Liczba przewodnia Około 7, 8 w trybie manualnym lampy błyskowej
(m,ISO100, 20°C)
Sterowanie błyskiem TTL: sterowanie błyskiem w trybie i-TTL z wykorzystaniem
420-pikselowego czujnika RGB dostępne z wbudowaną lampą błyskową; zrównoważony błysk wypełniający i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych stosowany w połączeniu z matrycowym i centralnie ważonym pomiarem ekspozycji, standardowy błysk i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych zpomiarem punktowym
Tryb lampy błyskowej
Automatyka, automatyka z redukcją efektu czerwonych oczu, automatyczna synchronizacja z długimi czasami ekspozycji, automatyczna synchronizacja zdługimi czasami ekspozycji z redukcją efektu czerwonych oczu, błysk wypełniający, redukcja efektu czerwonych oczu, synchronizacja z długimi czasami ekspozycji, synchronizacja z długimi czasami ekspozycji z redukcją efektu czerwonych oczu, synchronizacja na tylną kurtynkę migawki z synchronizacją z długimi czasami ekspozycji, synchronizacja na tylną kurtynkę migawki, wyłączona
Kompensacja błysku Można ją regulować w zakresie −3–+1 EV w krokach co
/ EV w trybach P, S, A, M i w trybie programów tematycznych
Wskaźnik gotowości lampy
Włącza się, gdy wbudowana lub opcjonalna lampa błyskowa jest całkowicie naładowana; miga po wyemitowaniu błysku z pełną mocą
Lampa błyskowa
Sanki mocujące ISO 518 „gorąca stopka” z synchronizacją, stykami danych
i blokadą zabezpieczającą
Kreatywny system oświetlenia  rmy Nikon (CLS)
Gniazdo synchronizacyjne
Sterowanie błyskiem i-TTL, optyczny zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia, przekazywanie informacji o kolorach, wspomaganie wielopolowego AF
Adapter z gniazdem synchronizacyjnym AS-15 (dostępny osobno)
Balans bieli
Balans bieli Automatyczny, światło żarowe, światło jarzeniowe
(7 rodzajów), światło słoneczne, lampa błyskowa, pochmurno, cień, pomiar manualny; korekta dostępna dla wszystkich opcji poza pomiarem manualnym.
Podgląd na żywo
Silnik ustawiania ostrości
Autofokus (AF):
pojedynczy AF (AF-S); tryb ciągłego AF (AF-F)
Ręczne ustawianie ostrości (MF)
Tryb pola AF AF z priorytetem twarzy, szerokie pole AF, normalne pole
AF, AF ze śledzeniem obiektu
Autofokus
Autofokus z detekcją kontrastu w dowolnym punkcie kadru (aparat wybiera pole AF automatycznie po wybraniu AF z priorytetem ostrości twarzy lub AF ze śledzeniem obiektu)
Automatyczny dobór
Dostępny w trybach i oraz j
programu
Film
Pomiar ekspozycji System pomiaru ekspozycji TTL korzystający z głównej
matrycy
Sposób pomiaru
Matrycowy
ekspozycji Rozmiar klatki (piksele)
iliczba klatek na sekundę
• 1920 × 1080; 60p (progresywny), 50p, 30p, 25p, 24p
• 1280 × 720; 60p, 50p Rzeczywiste liczby klatek dla 60p, 50p, 30p, 25p i 24p to, odpowiednio, 59,94; 50; 29,97; 25 i 23,976 kl./s; opcje zobsługą wysokiej i normalnej jakości zdjęcia
Format plików MOV Kompresja wideo Zaawansowane kodowanie wideo H.264/MPEG-4 Format nagrywania
Liniowe PCM
dźwięku Urządzenie
nagrywające dźwięk
Wbudowany mikrofon monofoniczny; możliwość regulacji czułości
Czułość ISO ISO 100–25600
Monitor
Monitor
Wyświetlacz TFT LCD o przekątnej 7,5cm (3cali), zokoło 921tys. punktów (VGA), zkątem oglądania 170°, zpokryciem kadru około 100% iregulacją jasności
Odtwarzanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w widoku pełnoekranowym i widoku miniatur (liczba 4, 9, 72 zdjęć lub kalendarz) z funkcją powiększenia w trybie odtwarzania, przycinanie podczas powiększenia w trybie odtwarzania, zoom twarzy podczas odtwarzania, odtwarzanie  lmów, pokaz slajdów zawierający zdjęcia i/lub  lmy, wyświetlanie histogramu, obszary prześwietlone, informacje o zdjęciu, wyświetlanie danych pozycji, automatyczny obrót zdjęć, ocena zdjęć i komentarz do zdjęcia (o długości do 36 znaków)
Interfejs
USB Hi-Speed USB ze złączem micro-USB; zalecane
podłączanie do wbudowanego gniazda USB
Wyjście HDMI Złącze HDMI typu C
Bluetooth
Protokoły komunikacji Specy kacja Bluetooth w wersji 4.1 Częstotliwość robocza
Bluetooth: 2402–2480 MHz
Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
Maksymalna moc wyjściowa
Zasięg (linia widzenia)
Bluetooth: 1,2 dBm (EIRP)
Bluetooth Low Energy: 1,2 dBm (EIRP) Około 10m bez zakłóceń; zasięg może być różny
w zależności od siły sygnału i obecności lub braku przeszkód
Źródło zasilania
Akumulator Jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL14a Zasilacz sieciowy Zasilacz sieciowy EH-5c/EH-5b; wymaga złącza zasilania
EP-5A (dostępne osobno)
Gniazdo mocowania statywu
Gniazdo mocowania
/ cala (ISO 1222)
statywu
Wymiary/ciężar
Wymiary
Około 124 × 97 × 69,5mm
(szer.×wys.×gł.) Ciężar
Około 415g z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez pokrywki bagnetu korpusu; około 365g (sam korpus aparatu)
Środowisko pracy
Temperatura 0°C–40°C Wilgotność Maksymalnie 85% (bez skraplania pary wodnej)
❚❚ Ładowarka MH-24
Nominalne parametry wejściowe
Nominalne parametry wyjściowe
Obsługiwane akumulatory Czas ładowania Około 1godzina i 50minut w temperaturze otoczenia
Zakres temperatury pracy Wymiary (szer.×wys.×gł.) Ciężar Około 96g bez adaptera wtyczki
Symbole na tym produkcie mają następujące znaczenie: m Prąd zmienny, p Prąd stały, q Urządzenie klasy II (konstrukcja produktu jest podwójnie izolowana).
Prąd zmienny 100–240 V, 50/60 Hz, maksymalnie 0,2 A
Prąd stały 8,4 V/0,9 A
Akumulatory jonowo-litowe Nikon EN-EL14a
25°C, gdy akumulator jest całkowicie rozładowany 0°C–40°C Około 70 × 26 × 97mm bez adaptera wtyczki
❚❚ Akumulator jonowo-litowy EN-EL14a
Typ Akumulator jonowo-litowy Pojemność nominalna 7,2 V/1230mAh Zakres temperatury pracy 0°C–40°C Wymiary (szer.×wys.×gł.) Ciężar Około 49g bez pokrywki styków
Oddawać akumulatory do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi, pamiętając o zaizolowaniu ich styków taśmą przed oddaniem.
Około 38 × 53 × 14mm
A Czas działania akumulatora
Długość materiału  lmowego oraz liczba zdjęć, jakie można zapisać przy użyciu całkowicie naładowanych akumulatorów, zależą od stanu akumulatora, temperatury, odstępów czasu między zdjęciami, a także czasu wyświetlania menu. Poniżej przedstawione są przykładowe dane dla akumulatorów EN-EL14a (1230mAh).
Zdjęcia, tryb zdjęć pojedynczych (standard CIPA): około 1550 zdjęć
Filmy: około 75minut o jakości 1080/60p
❚❚ Obiektywy
Ten rozdział zawiera dane techniczne obiektywu dla nabywców zestawów z obiektywem. Zwróć uwagę, że niektóre obiektywy opisane poniżej mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub regionach.
Obiektywy AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR
Typ Obiektyw AF-P DX typu G z wbudowanym procesorem
Ogniskowa 18–55mm Otwór względny f/3,5–5,6 Konstrukcja obiektywu 12 soczewek w 9grupach (2 soczewki asferyczne) Kąt widzenia 76°–28° 50´ Skala ogniskowych Stopniowana w milimetrach (18, 24, 35, 45, 55) Informacja o odległości Przesyłana do aparatu Zoom Ręczna regulacja przy użyciu niezależnego pierścienia
Ustawianie ostrości Autofokus sterowany przez silnik krokowy; oddzielny
Redukcja drgań Przesunięcie obiektywu z użyciem liniowych silników
Minimalna odległość zdjęciowa
Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony) Przysłona Całkowicie automatyczna Zakres przysłony • Ogniskowa 18mm: f/3,5–22
Pomiar ekspozycji Pełna przysłona Rozmiar  ltra 55mm (P = 0,75mm) Wymiary Około 64,5mm maksymalnej średnicy × 62,5mm
Ciężar Około 205g
imocowaniem F
zoomu
pierścień ustawiania ostrości do ręcznego ustawiania ostrości
dźwiękowych (ang. voice coil motors – VCM) 0,25m od płaszczyzny ogniskowej przy wszystkich
pozycjach zoomu
Ogniskowa 55mm: f/5,6–38 Minimalna wyświetlana wartość przysłony może różnić się w zależności od rozmiaru kroku ekspozycji wybranego przy pomocy aparatu.
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu, kiedy obiektyw jest schowany)
Obiektywy AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4,5–6,3G ED VR oraz AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4,5–6,3G ED
Typ Obiektyw AF-P DX typu G z wbudowanym procesorem
Ogniskowa 70–300mm Otwór względny f/4,5–6,3 Konstrukcja obiektywu 14 soczewek w 10grupach (w tym 1 soczewka ED) Kąt widzenia 22° 50´–5° 20´ Skala ogniskowych Stopniowana w milimetrach (70, 100, 135, 200, 300) Informacja o odległości Przesyłana do aparatu Zoom Ręczna regulacja przy użyciu niezależnego pierścienia
Ustawianie ostrości Autofokus sterowany przez silnik krokowy; oddzielny
Redukcja drgań (tylkoAF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4,5–6,3G ED VR)
Minimalna odległość zdjęciowa
Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony) Przysłona Całkowicie automatyczna Zakres przysłony • Ogniskowa 70mm: f/4,5–22
Pomiar ekspozycji Pełna przysłona Rozmiar  ltra 58mm (P = 0,75mm) Wymiary Około 72mm maksymalnej średnicy × 125mm
Ciężar AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4,5–6,3G ED VR: około 415g
• Jeśli nie podano inaczej, wszystkie pomiary zostały przeprowadzone zgodnie z normami i wytycznymi stowarzyszenia Camera and Imaging Products Association (CIPA).
• Wszystkie dane dotyczą aparatu z całkowicie naładowanym akumulatorem.
• Przykładowe obrazy wyświetlone w aparacie oraz obrazy i ilustracje w instrukcji mają jedynie charakter poglądowy.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i danych technicznych sprzętu i oprogramowania opisanych w tej instrukcji wdowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek zawartych w tej instrukcji.
imocowaniem F
zoomu
pierścień ustawiania ostrości do ręcznego ustawiania ostrości
Przesunięcie obiektywu z użyciem liniowych silników dźwiękowych (ang. voice coil motors – VCM)
1,1m od płaszczyzny ogniskowej przy wszystkich pozycjach zoomu
Ogniskowa 300mm: f/6,3–32 Minimalna wyświetlana wartość przysłony może różnić się w zależności od rozmiaru kroku ekspozycji wybranego przy pomocy aparatu.
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4,5–6,3G ED: około 400g
❚❚ Informacje o znakach towarowych
IOS to znak towarowy lub zarejestrowany znak towarowy Cisco Systems, Inc. wStanach Zjednoczonych i/lub innych krajach, który jest wykorzystywany na licencji. Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym lub znakiem towarowym  rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/ lub innych krajach. Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, logotypy Apple, iPhone®, iPad® i iPod touch® są znakami towarowymi  rmy Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. Android jest znakiem towarowym  rmy Google Inc. Robot Android został odtworzony lub zmody kowany na podstawie projektu utworzonego i udostępnionego przez Google. Jego wykorzystanie jest zgodne z warunkami opisanymi w Licencji Creative Commons 3.0 – Uznanie autorstwa. Logo PictBridge to znak towarowy. Logotypy SD, SDHC oraz SDXC to znaki towarowe  rmy SD-3C, LLC. HDMI, logotyp HDMI oraz High-De nition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing LLC.
Znak słowny oraz logotypy Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi  rmy Bluetooth SIG, Inc., a każde wykorzystanie tych znaków przez  rmę Nikon Corporation podlega licencji.
Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte w tej instrukcji lub innej dokumentacji dostarczonej wraz z produktem Nikon są znakami towarowymi bądź zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect speci cally to the Apple products identi ed in the badge, and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may a ect wireless performance.
❚❚ Oznakowanie zgodności
Normy, których wymogi spełnia aparat, można wyświetlić za pomocą opcji Oznakowanie zgodności w menu ustawień.
❚❚ Licencja FreeType (FreeType2)
Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Wszelkie prawa zastrzeżone.
❚❚ Licencja MIT (HarfBuzz)
Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2018 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” w całości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z tego produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną
niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może
prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
PRZESTROGA: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może
prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
OSTRZEŻENIE
• Nie używać podczas chodzenia lub kierowania pojazdem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków lub obrażeń ciała z innego powodu.
• Nie demontować ani nie mody kować tego produktu. Nie dotykać wewnętrznych części odsłoniętych w wyniku upadku lub innego wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do porażenia prądem lub innych obrażeń ciała.
• W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie się dymu zproduktu, nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy, niezwłocznie odłączyć akumulator lub inne źródło zasilania.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub innych obrażeń ciała.
• Chronić przed wodą i wilgocią. Nie dotykać mokrymi rękami. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
• Nie narażać skóry na przedłużoną styczność z tym produktem, gdy jest on włączony lub podłączony do zasilania.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do słabych oparzeń.
• Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
• Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez obiektyw lub aparat.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do uszkodzenia wzroku.
• Nie kierować lampy błyskowej ani diody wspomagającej AF na operatora pojazdu mechanicznego.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków.
• Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub wadliwego działania produktu. Dodatkowo należy pamiętać, że małe części mogą być przyczyną zadławienia. Wrazie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
• Nie oplatać, nie owijać ani nie okręcać pasków wokół szyi.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków.
• Nie używać akumulatorów, ładowarek lub zasilaczy sieciowych, które nie są specjalnie przeznaczone do użytku z tym produktem. Podczas korzystania zakumulatorów, ładowarek i zasilaczy sieciowych przeznaczonych do użytku ztym produktem nie wolno:
- Uszkadzać, mody kować, ciągnąć silnie lub zginać przewodów albo kabli,
umieszczać na nich ciężkich przedmiotów ani narażać ich na działanie gorąca lub płomieni.
- Używać konwerterów podróżnych lub zasilaczy przeznaczonych do zmiany
poziomu napięcia ani w połączeniu z przemiennikami prądu stałego na prąd zmienny.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
• Nie dotykać wtyczki podczas ładowania produktu ani nie używać zasilacza sieciowego podczas burz z piorunami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do porażenia prądem.
• Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie skrajnie wysokich lub niskich temperatur.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub odmrożeń.
PRZESTROGA
• Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego światła.
Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem. Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się blisko kadru, może spowodować pożar.
• Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione. Wyłączać funkcje bezprzewodowe, gdy korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione.
Sygnały o częstotliwości radiowej emitowane przez ten produkt mogą zakłócać działanie wyposażenia na pokładzie samolotu lub w szpitalach albo innych placówkach opieki zdrowotnej.
• Wyjąć akumulator i odłączyć zasilacz sieciowy, jeśli ten produkt nie będzie używany przez długi okres.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania produktu.
• Nie wyzwalać błysku lampy błyskowej, gdy lampa styka się albo jest wbezpośredniej bliskości ze skórą lub jakimś przedmiotem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub pożaru.
• Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on narażony na wpływ skrajnie wysokiej temperatury przez długi okres, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania produktu.
• Nie transportować aparatów lub obiektywów z podłączonymi statywami lub podobnymi akcesoriami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub wadliwego działania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Akumulatory)
• Nie obchodzić się niewłaściwie z akumulatorami.
Nieprzestrzeganie następujących środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu:
- Używać jedynie akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym produkcie.
- Nie narażać akumulatorów na działanie płomieni lub nadmiernego gorąca.
- Nie demontować.
- Nie zwierać styków, dotykając nimi naszyjników, spinek do włosów lub innych metalowych przedmiotów.
- Nie narażać akumulatorów ani produktów, do których są włożone, na silne wstrząsy i uderzenia.
• Ładować tylko we wskazany sposób.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wycieku płynu zakumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
• Jeśli płyn z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy dużą ilością czystej wody i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Opóźnienie interwencji może prowadzić do uszkodzenia oczu.
OSTRZEŻENIE (Akumulatory)
• Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W razie połknięcia akumulatora przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
• Nie zanurzać akumulatorów w wodzie ani nie narażać ich na działanie deszczu.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania produktu. Niezwłocznie wysuszyć produkt ręcznikiem lub podobnym przedmiotem, jeśli się zamoczy.
• Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia jakichkolwiek zmian w akumulatorach, takich jak odbarwienie lub odkształcenie. Przestać ładować akumulatory EN-EL14a, jeśli nie ładują się w wyznaczonym czasie.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu zakumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
• Jeśli akumulatory już nie są potrzebne, zaizolować ich styki taśmą.
Zetknięcie się metalowych przedmiotów ze stykami może spowodować przegrzanie, pęknięcie lub pożar.
• Jeśli płyn z akumulatora zetknie się ze skórą lub odzieżą osoby, niezwłocznie przepłukać miejsce styczności dużą ilością czystej wody.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do podrażnienia skóry.
Uwagi
• Żadna część instrukcji dołączonych do tego urządzenia nie może być powielana, przesyłana, przekształcana, przechowywana w systemie służącym do pozyskiwania informacji ani tłumaczona na jakikolwiek język niezależnie od formy i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody  rmy Nikon.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i danych technicznych sprzętu i oprogramowania opisanych w tych instrukcjach w dowolnym momencie ibez wcześniejszego powiadomienia.
• Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane użytkowaniem aparatu.
• Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w instrukcji były ścisłe i pełne, jednak w przypadku zauważenia jakichkolwiek błędów lub pominięć będziemy wdzięczni za poinformowanie o nich lokalnego przedstawiciela  rmy Nikon (adres podany osobno).
Uwagi dla klientów wEuropie
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE ZINSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE:
• Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na akumulatorze wskazuje, że akumulator jest objęty oddzielnym systemem zbiórki odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE:
• Wszelkie akumulatory, niezależnie od tego, czy są oznaczone tym symbolem, czy też nie, są przeznaczone do zbiórki selektywnej wodpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą skanera, cyfrowego aparatu fotogra cznego lub innego urządzenia może być zabronione i podlegać odpowiedzialności karnej.
Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie jest zabronione i podlega odpowiedzialności karnej Nie wolno kopiować ani powielać banknotów, monet, papierów wartościowych, obligacji państwowych ani samorządowych, nawet jeżeli egzemplarze powstałe wwyniku skopiowania lub reprodukcji zostaną oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja banknotów, monet i papierów wartościowych znajdujących się w obiegu w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia ze strony właściwych władz, zabronione jest kopiowanie i reprodukcja nieużywanych znaczków pocztowych i kart pocztowych wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja pieczęci i poświadczonych dokumentów urzędowych.
Ograniczenia dotyczące niektórych kopii i reprodukcji Władze wprowadziły ograniczenia dotyczące kopiowania i reprodukcji papierów wartościowych emitowanych przez  rmy prywatne (akcje, faktury, czeki, bony towarowe itp.), biletów na dojazdy oraz talonów i kuponów. Wyjątkiem są sytuacje, gdy pewna minimalna liczba kopii jest wymagana w  rmie do użytku służbowego. Zabronione jest również kopiowanie i powielanie paszportów wydanych przez rząd, zezwoleń wydanych przez organy publiczne i grupy prywatne, dowodów osobistych, biletów i bonów żywnościowych.
Przestrzeganie praw autorskich Zgodnie z prawem autorskim wykonanych aparatem zdjęć lub nagrań dzieł chronionych prawem autorskim nie wolno wykorzystywać bez zgody właściciela praw autorskich. Do użytku osobistego mają zastosowanie wyjątki, ale zwróć uwagę, że nawet użytek osobisty może być ograniczony w przypadku zdjęć lub nagrań wystaw lub przedstawień na żywo.
Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych
Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować niewłaściwym wykorzystaniem prywatnych zdjęć przez osoby postronne. Za zapewnienie prywatności takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie usuń wszystkie dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub sformatuj pamięć nośnika, a następnie zapełnij ją ponownie zdjęciami nie zawierającymi prywatnych treści (np. zdjęciami pustego nieba). Zachowaj ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała podczas  zycznego niszczenia nośników danych. Pamiętaj również, aby zastąpić zdjęcia wybrane do ręcznej regulacji balansu bieli.
Przed wyrzuceniem aparatu lub przekazaniem go innej osobie użyj również opcji Resetuj wszystkie ustawienia w menu ustawień aparatu, aby usunąć ustawienia sieci i inne informacje osobiste.
AVC Patent Portfolio License
PRODUKT TEN OBJĘTY JEST LICENCJĄ W RAMACH AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBISTE
I NIEKOMERCYJNE WYKORZYSTYWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIK A W CELU (i) KODOWANIA OBRAZU WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC („OBRAZ WIDEO AVC”) ORAZ/LUB (ii) DEKODOWANIA OBRAZU WIDEO AVC, KTÓRY ZOSTAŁ ZAKODOWANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA POTRZEBY OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE ORAZ/LUB ZOSTAŁ UZYSKANY OD DOSTAWCY OBRAZU WIDEO, KTÓRY POSIADA LICENCJĘ UMOŻLIWIAJĄCĄ UDOSTĘPNIANIE OBRAZU WIDEO
AVC. NIE UDZIELA SIĘ LICENCJI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ NA JAKIEKOLWIEK INNE FORMY UŻYTKOWANIA.
ODATKOWYCH INFORMACJI UDZIELA MPEG LA, L.L.C. ODWIEDŹ ADRES http://www.mpegla.com
D
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty  rmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów izawierają skomplikowane układy elektroniczne. Tylko markowe akcesoria elektroniczne  rmy Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe iakcesoria do lamp błyskowych) przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały skonstruowane i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa układów elektronicznych stosowanych w aparatach cyfrowych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon może spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji Nikon. Korzystanie z akumulatorów jonowo-litowych innych  rm, bez znaku hologra cznego  rmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie), może zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie, zapłon, przebicie lub wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach  rmy Nikon, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym  rmy Nikon.
D Używaj tylko markowych akcesoriów  rmy Nikon
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko akcesoria marki Nikon zaprojektowane i zatwierdzone przez  rmę Nikon do pracy z tym aparatem. UŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM INNYCH NIŻ NIKON
MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON.
A Przed zrobieniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
A Program kształcenia ustawicznego „Life-Long Learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich produktów,  rma Nikon w ramach programu kształcenia ustawicznego – „Life-Long Learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami internetowymi:
Dla użytkowników w USA: http://www.nikonusa.com/
Dla użytkowników w Europie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
Dla użytkowników w Azji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie:
http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel  rmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod następującym adresem:
http://imaging.nikon.com/
Bluetooth
Niniejszy produkt podlega przepisom eksportowym USA (ang. Export Administration Regulations – EAR). Zezwolenie rządu USA nie jest konieczne w celu eksportowania do krajów innych niż wymienione poniżej, które w dniu redakcji tego tekstu były objęte embargiem lub szczególnymi ograniczeniami: Iran, Korea Północna, Kuba, Sudan i Syria (lista może ulec zmianie).
Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zakazane w niektórych krajach lub regionach. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem  rmy Nikon przed rozpoczęciem korzystania z funkcji bezprzewodowych tego produktu poza krajem zakupu.
Uwagi dla klientów w Europie
Niniejszym  rma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenie radiowe typu D3500 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1718.pdf.
Zabezpieczenia
Mimo tego, że jedną z korzyści oferowanych przez ten produkt jest zezwalanie innym osobom na swobodne nawiązywanie połączeń z tym produktem w celu bezprzewodowej wymiany danych z dowolnego miejsca w jego zasięgu, może dojść do następujących zdarzeń, jeśli zabezpieczenia nie są włączone:
• Kradzież danych: osoby trzecie o złych zamiarach mogą przechwytywać transmisje bezprzewodowe w celu kradzieży danych logowania, haseł i innych informacji osobistych.
• Nieuprawniony dostęp: nieuprawnieni użytkownicy mogą uzyskać dostęp do sieci i zmieniać dane lub wykonywać inne szkodliwe działania. Zwróć uwagę, że ze względu na budowę sieci bezprzewodowych, wyspecjalizowane ataki mogą prowadzić do uzyskania nieuprawnionego dostępu, nawet gdy zabezpieczenia są włączone.
• Niezabezpieczone sieci: podłączanie się do otwartych sieci może skutkować nieuprawnionym dostępem. Korzystaj wyłącznie z bezpiecznych sieci.
A Certy katy
Loading...