NIKON D3400 Manuel de référence [fr]

Page 1
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section «Pour votre sécurité» (page xi).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Fr
Page 2
Vos images connectées au monde.
D3400 Model Name: N1510
Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l'association de la technologie
Bluetooth
Energy (BLE) et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge!
Tirez parti des avantages offerts par l'appli SnapBridge en la téléchargeant dès maintenant sur votre périphérique mobile. Une fois que vous avez effectué quelques étapes simples, cette appli connecte vos appareils photo Nikon à un iPhone®, iPad® et/ou iPod touch® compatible ou à des périphériques mobiles compatibles exécutant le système d'exploitation AndroidTM. Cette appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM. Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (0 xix).
® Low
Page 3
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par SnapBridge en matière d'image...
Transfert automatique des images de l'appareil photo vers le périphérique mobile grâce à la connexion permanente entre les deux dispositifs: le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais
Téléchargement de photos et d'imagettes sur le service de cloud NIKON IMAGE SPACE
Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment :
Impression de deux types d'informations de
crédits (à savoir copyright, légendes, texte et logos) sur les images
Mise à jour automatique de la date, de
l'heure et des données de position de l'appareil photo
Réception des mises à jour du firmware
(microprogramme) de l'appareil photo
i
Page 4
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux l’appareil photo et g ard ez -le s to uj our s à l a di sp osi tio n d e to us ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter de
D
l’endommager.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire
A
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
0
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en gras.
Réglages de l’appareil photo
Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App Store et Google Play. Le téléchargement de cette application et de tous les manuels des produits nécessite une connexion Internet. Par conséquent, des frais pourront vous être facturés par votre opérateur téléphonique ou votre fournisseur de services Internet.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 xi–xiv).
ii
Page 5

Table des matières

Pour votre sécurité............................................................................. xi
Mentions légales ............................................................................... xv
Bluetooth ............................................................................................ xx
Introduction 1
Familiarisation avec l’appareil photo.............................................. 1
Boîtier de l’appareil photo ........................................................................ 1
Viseur ................................................................................................................ 4
Sélecteur de mode....................................................................................... 5
Commande R (Info) ................................................................................... 6
Commande P............................................................................................... 11
Premières étapes 12
Fixation de la courroie à l’appareil photo.......................................... 12
Chargement de l’accumulateur ............................................................ 12
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire.................... 13
Fixation d’un objectif ................................................................................ 15
Configuration de l’appareil photo........................................................ 18
Réglage de la netteté du viseur ............................................................ 26
Tutoriel 27
Menus de l’appareil photo : aperçu.............................................. 27
Utilisation des menus de l’appareil photo ........................................ 28
Niveau de charge de l’accumulateur et nombre
de vues restantes........................................................................ 31
Notions fondamentales de photographie et
de visualisation 32
Modes « Viser et photographier » (i et j)................................. 32
Notions fondamentales de visualisation ..................................... 40
Suppression de photos ............................................................................ 41
iii
Page 6
Mode guide 42
Guide................................................................................................... 42
Menus du mode guide............................................................................. 43
Utilisation du guide................................................................................... 46
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) 48
k Portrait .............................................................................................. 48
l Paysage............................................................................................. 49
p Enfants .............................................................................................. 49
m Sport................................................................................................... 49
n Gros plan .......................................................................................... 50
o Portrait de nuit............................................................................... 50
Effets spéciaux 51
% Vision nocturne.............................................................................. 52
S Très vif et contrasté ...................................................................... 52
T Pop .................................................................................................... 52
U Illustration photo .......................................................................... 53
' Effet appareil photo jouet.......................................................... 53
( Effet miniature ............................................................................... 53
3 Couleur sélective........................................................................... 54
1 Silhouette......................................................................................... 54
2 High-key ........................................................................................... 54
3 Low-key ............................................................................................ 55
Options disponibles en mode de visée écran ................................. 56
Photographie avancée 62
Choix d’un mode de déclenchement............................................ 62
Prise de vue en continu (mode rafale).......................................... 63
Déclenchement silencieux.............................................................. 65
Mode retardateur ............................................................................. 66
iv
Page 7
Mise au point..................................................................................... 69
Mode de mise au point ............................................................................ 69
Mode de zone AF........................................................................................ 74
Mémorisation de la mise au point........................................................ 79
Mise au point manuelle............................................................................ 81
Qualité et taille d’image.................................................................. 84
Qualité d’image........................................................................................... 84
Taille d’image............................................................................................... 86
Utilisation du flash intégré ............................................................. 87
Ouverture automatique du flash .......................................................... 87
Ouverture manuelle du flash ................................................................. 89
Sensibilité (ISO) ................................................................................ 93
Photographie en mode télécommande ...................................... 95
Utilisation d’une télécommande ML-L3 (en option) ..................... 95
Modes P, S, A et M 98
Vitesse d’obturation et ouverture ................................................ 98
Mode P (Auto programmé) .................................................................... 99
Mode S (Auto à priorité vitesse)......................................................... 101
Mode A (Auto à priorité ouverture).................................................. 103
Mode M (Manuel).................................................................................... 105
Poses longues (Mode M uniquement)............................................. 107
Exposition........................................................................................ 111
Mesure......................................................................................................... 111
Mémorisation de l’exposition automatique .................................. 113
Correction d’exposition ........................................................................ 115
Correction du flash ................................................................................. 117
Préservation des détails dans les hautes lumières et
les ombres.................................................................................. 119
D-Lighting actif ........................................................................................ 119
v
Page 8
Balance des blancs ......................................................................... 121
Réglage précis de la balance des blancs ........................................ 124
Pré-réglage manuel................................................................................ 126
Système Picture Control................................................................ 132
Sélection d’un Picture Control ........................................................... 132
Modification des Picture Control ...................................................... 134
Enregistrement et lecture de vidéos 138
Enregistrement de vidéos............................................................. 138
Paramètres vidéo .................................................................................... 141
Lecture des vidéos.......................................................................... 144
Édition des vidéos .......................................................................... 146
Rognage des vidéos............................................................................... 146
Enregistrement des vues sélectionnées ......................................... 150
Visualisation et suppression 152
Visualisation plein écran ............................................................... 152
Visualisation par planche d’imagettes ............................................ 153
Visualisation par calendrier ................................................................. 154
Commande P............................................................................................ 155
Informations sur les photos.......................................................... 156
Regarder de plus près : fonction Loupe ..................................... 165
Protection des photos contre l’effacement............................... 168
Classement des images ................................................................. 169
Classement d’une seule image .......................................................... 169
Classement de plusieurs images ....................................................... 170
Suppression de photos.................................................................. 171
Pendant la visualisation........................................................................ 171
Menu Visualisation ................................................................................. 172
Diaporamas...................................................................................... 174
Options des diaporamas ...................................................................... 176
vi
Page 9
Connexions 177
Installation de ViewNX-i ............................................................... 177
Copie des images sur l’ordinateur .............................................. 178
Impression de photos.................................................................... 181
Connexion de l’imprimante................................................................. 181
Impression vue par vue......................................................................... 182
Impression de plusieurs photos......................................................... 183
Visualisation des images sur un téléviseur ............................... 184
Menus de l’appareil photo 186
D Menu Visualisation : gestion des images ..................................... 186
Options du menu Visualisation .......................................................... 186
Dossier de visualisation................................................................. 187
Options de visualisation................................................................ 187
Affichage des images..................................................................... 188
Rotation auto. des images............................................................ 188
Rotation des images....................................................................... 189
Sélect. pr le périphérique mobile .............................................. 189
C Menu Prise de vue : options de prise de vue ................................. 190
Options du menu Prise de vue ........................................................... 190
Réinitialiser menu Prise de vue .................................................. 192
Réglage de la sensibilité................................................................ 192
Espace colorimétrique................................................................... 194
Réduction du bruit.......................................................................... 195
Contrôle du vignetage .................................................................. 195
Contrôle auto. de la distorsion ................................................... 196
Illuminateur d’assistance AF........................................................ 196
Contrôle du flash intégré/Flash optionnel ............................. 197
VR optique ......................................................................................... 198
vii
Page 10
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo.................. 199
Options du menu Configuration ....................................................... 199
Réinitialiser les options ................................................................. 201
Formater la carte mémoire .......................................................... 201
Timbre dateur................................................................................... 202
Fuseau horaire et date .................................................................. 205
Langue (Language) ........................................................................ 205
Luminosité du moniteur............................................................... 205
Format de l’affichage des infos .................................................. 206
Affichage auto. des infos .............................................................. 206
Délai d’extinction auto.................................................................. 207
Retardateur........................................................................................ 208
Durée télécommande (ML-L3) ................................................... 208
Photo de correction poussière ................................................... 209
Légende des images ...................................................................... 211
Informations de copyright........................................................... 212
Signal sonore .................................................................................... 213
Réduction du scintillement ......................................................... 213
Commandes...................................................................................... 214
Télémètre........................................................................................... 216
Bague MAP manuelle mode AF ................................................. 217
Séquence numérique images..................................................... 218
Dossier de stockage ....................................................................... 219
Nom de fichier.................................................................................. 221
Données de position...................................................................... 221
Mode avion........................................................................................ 222
Connecter au périphérique mobile .......................................... 222
Envoyer vers périph. mobile (auto) .......................................... 223
Bluetooth ........................................................................................... 223
Transfert Eye-Fi ................................................................................ 224
Marquage de conformité ............................................................. 225
Photo si carte absente ?................................................................ 226
Réinitialiser tous les réglages...................................................... 226
Version du firmware....................................................................... 226
viii
Page 11
N Menu Retouche : création de copies retouchées ............................. 227
Options du menu Retouche ................................................................ 227
Création de copies retouchées........................................................... 228
Traitement NEF (RAW) ................................................................... 230
Recadrer.............................................................................................. 232
Redimensionner............................................................................... 233
D-Lighting .......................................................................................... 235
Retouche rapide............................................................................... 236
Correction des yeux rouges......................................................... 236
Redresser ............................................................................................ 237
Contrôle de la distorsion............................................................... 237
Perspective ........................................................................................ 238
Fisheye................................................................................................. 238
Effets de filtres .................................................................................. 239
Monochrome .................................................................................... 240
Superposition des images............................................................ 241
Coloriage ............................................................................................ 243
Illustration photo............................................................................. 244
Dessin couleur .................................................................................. 244
Effet miniature.................................................................................. 245
Couleur sélective ............................................................................. 246
Peinture............................................................................................... 248
Comparaison côte à côte.............................................................. 249
m Réglages récents........................................................................ 251
Remarques techniques 252
Objectifs compatibles ................................................................... 252
Objectifs à microprocesseur compatibles ...................................... 252
Objectifs sans microprocesseur compatibles ............................... 254
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) .................................... 262
Autres accessoires.......................................................................... 267
Fixation du connecteur d’alimentation et de
l’adaptateur secteur........................................................................... 270
ix
Page 12
Entretien de votre appareil photo............................................... 272
Rangement................................................................................................ 272
Nettoyage.................................................................................................. 272
Nettoyage du capteur d’image.......................................................... 273
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions ................................................................................ 276
Réglages disponibles ..................................................................... 281
Dépannage ...................................................................................... 282
Accumulateur/affichage....................................................................... 282
Prise de vue (tous les modes) ............................................................. 283
Prise de vue (P, S, A, M)........................................................................ 287
Visualisation.............................................................................................. 288
Bluetooth ................................................................................................... 289
Divers........................................................................................................... 289
Messages d’erreur .......................................................................... 290
Caractéristiques techniques ......................................................... 295
Kits avec objectif............................................................................. 306
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR et
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G...................................... 306
AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR et
AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED ............................ 312
AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II ........................... 317
Capacité des cartes mémoire ....................................................... 323
Autonomie de l’accumulateur ..................................................... 324
Index ................................................................................................. 326
x
Page 13

Pour votre sécurité

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un
danger de mort ou à de graves blessures.
AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule motorisé.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d’autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l’accumulateur ou débranchez immédiatement la source d’alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie , des brûlures ou d’autres blessures.
• G ardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.
• N ’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflamm ables comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
xi
Page 14
• N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à travers l’objectif ou l’appareil photo.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
• Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction du conducteur d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
• Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N’enroulez pas la courroie ou d’autres sangles autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
• N’utilisez pas des accum ulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secte ur qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes :
- Endo mmager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer
énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage
conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des e ngelures.
ATTENTION
• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
xii
Page 15
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez l’ accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d’autres pièces mobiles.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
DANGER (Accumulateurs)
• Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des
épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés
à des chocs physiques importants.
• N’essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL14a à l’aide de chargeurs qui ne sont pas conçus spécifiquement pour cela.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
xiii
Page 16
AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s’il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL14a s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les réglementations locales en vigueur.
• Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d’une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
xiv
Page 17

Mentions légales

Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à
tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage
permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Nikon décline toute responsabilité
pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été
apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils
portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
xv
Page 18
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne
de réception.
Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un
technicien radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FFC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie
ATTENTION : la manipulation du câble de ce produit peut entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif. Lavez-vous soigneusement
les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
D3400
xvi
Page 19
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits
d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés avec l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de spectacles.
xvii
Page 20
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périphérique , puis remplissez­le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
Avant d’éliminer l’appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser l’option Réinitialiser tous les réglages du menu Configuration pour supprimer toute information réseau personnelle.
AVC Patent Portfolio License
CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE
POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS
QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D'UNE ACTIVITÉ
AVC
PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ
http://www.mpegla.com.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
xviii
Page 21
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité. L’
AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
UTILISATION DACCESSOIRES DUNE
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
xix
Page 22

Bluetooth

Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n’est pas nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l’Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).
L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d’achat.
Avertissements à l’attention des clients résidant aux États-Unis et au Canada
Ce matériel est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC et aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne p rovoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. 631-547-4200
xx
Page 23
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/IC
Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la pré sence de problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs san s fil à faible puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à fai ble puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n’ayant pas d’effet de chaleur ne provoque pas d’effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d’exposition aux fréquences radio n’ont pas détecté d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Le D3400, qui est équipé d’un TYPE1FJ (FCC ID:VPYLB1FJ / IC ID:772C-LB1FJ), a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/IC établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de la FCC du Supplément C des règles d’exposition aux fréquences radio OET65 et RSS-102. Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.
Avis pour les clients résidant en Europe
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le D3400 est conforme aux exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable à l’adresse
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D3400.pdf
xxi
Page 24
Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :
Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les
transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau
et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes. Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
Réseaux non sécurisés : la connexion à des rése aux ouverts peut donner lieu à un
accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.
xxii
Page 25

Introduction

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.

Boîtier de l’appareil photo

21
3
4
5
6
12
1
Commande d’enregistrement
vidéo ................................................ 139
2
Commutateur marche-arrêt........... 18
3
Déclencheur
4
Commande E/N.......... 106, 116, 117
5
Commande R
................................. .................. 6, 8, 143
6
Œillets pour courroie d’appareil
photo .................................................. 12
7
Haut-parleur
.................................. 35, 36
(informations)
91011
8
Molette de commande
9
Sélecteur de mode .............................. 5
10
Commande A/L
...................................80, 113, 168, 215
11
Griffe flash (pour flash optionnel)
.................................................. 262, 268
12
Repère du plan focal (E) ................82
6
7
8
D Haut-parleur
Ne placez pas le haut-parleur à proximité de supports magnétiques. Vous risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports magnétiques.
1Introduction
Page 26
2
1
3 4
9
5
10 11
13
1
Illuminateur d’assistance AF
.................................. ...................73, 196
Témoin du retardateur .....................67
Témoin d’atténuation des yeux
rouges ..........................................88, 90
2
Flash intégré .......................................87
3
Commande M/ Y.............87, 89, 117
4
Microphone............................. 139, 141
5
Cache des connecteurs
6
Commande Fn ................................. 214
7
Commande de déverrouillage de
l’objectif ..............................................16
8
Repère de montage ..........................15
12
9
Récepteur infrarouge pour
télécommande ML-L3.....................96
10
Contacts du microprocesseur
11
Miroir ................................................. 274
12
Monture d’objectif ..................... 15, 82
13
Bouchon de boîtier .................. 15, 268
14
Port USB ................................... 178, 181
15
Connecteur HDMI ........................... 184
6
7
8
D Fermer le cache des connecteurs
Fermez le cache des connecteurs si vous ne les utilisez pas. La présence de poussière peut gêner le transfert des données.
14
15
2 Introduction
Page 27
1
2
4 5 6 7 8
19
1
Œilleton en caoutchouc .................. 68
2
Oculaire du viseur .................. 4, 26, 68
3
Réglage dioptrique........................... 26
4
Commande K.......................... 40, 152
5
Commande G...................... 27, 186
6
Commande X .................................. 165
7
Commande W/Q........... 28, 153, 165
8
Commande P............................ 11, 155
9
Commande a.......................... 32, 138
10
Commande J (OK).......................... 28
11
Sélecteur multidirectionnel............ 28
12
Volet du logement pour carte
mémoire ......................................13, 14
18 17
3
9 10 11
12
20
13 14
21
1516
13
Commande O ............................41, 171
14
Voyant d’accès de la carte
mémoire ...................................... 14, 36
15
Loquet du volet du logement pour
accumulateur ............................. 13, 14
16
Volet du logement pour
accumulateur ............................. 13, 14
17
Commande I/E/#
................................... 62, 63, 65, 66, 95
18
Filetage pour fixation sur trépied
19
Moniteur .................6, 32, 40, 138, 152
20
Loquet de l’accumulateur ........ 13, 14
21
Cache du connecteur d’alimentation
pour le connecteur d’alimentation
(en option) ...................................... 270
3Introduction
Page 28

Viseur

1
Points AF ..........................26, 34, 74, 76
2
Indicateur de mise au point .....35, 82
3
Indicateur de mémorisation de
l’exposition auto............................ 113
4
Vitesse d’obturation........98, 101, 105
5
Ouverture (valeur d’ouverture)
............................................98, 103, 105
6
Indicateur du mode effets
spéciaux ..............................................51
7
Avertissement d’accumulateur
faible....................................................31
8
Nombre de vues restantes ..............31
Nombre de prises de vue restantes
avant remplissage de la mémoire
tampon ...............................................64
Indicateur d’enregistrement de la
balance des blancs ...............126, 127
Valeur de correction
9
« k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues)
.............................................................. 31
10
Témoin de disponibilité du flash
.............................................................. 38
11
Indicateur de décalage du
programme..................................... 100
12
Indicateur d’exposition ................. 106
Affichage de la correction
d’exposition .................................... 115
Télémètre électronique ................ 216
13
Indicateur de correction du flash
........................................................... 117
14
Indicateur de correction
d’exposition .................................... 115
15
Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique................................... 193
16
Indicateur d’avertissement .......... 290
d’exposition .................................... 115
Valeur de correction du flash....... 117
Sensibilité (ISO) .........................93, 192
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
4 Introduction
Page 29

Sélecteur de mode

L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants et le mode g :
Modes P, S, A et M
P —Auto programmé (0 99)
S —Auto à priorité vitesse (0 101)
A —Auto à priorité ouverture (0 103)
M—Manuel (0 105)
Mode g (0 42)
Modes automatiques
i Automatique (0 32)
j Auto (flash désactivé) (0 32)
Modes scène
k Portrait (0 48)
l Paysage (0 49)
p Enfants (0 49)
Modes effets spéciaux (0 51)
m Sport (0 49)
n Gros plan (0 50)
o Portrait de nuit (0 50)
5Introduction
Page 30
Commande R (Info)
Commande R
Appuyez sur la commande R pour afficher les informations ou parcourir les options d’affichage.
❚❚ Photographie à l’aide du viseur
Pour afficher la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, le mode de zone AF et d’autres informations de prise de vue sur le moniteur, appuyez sur la commande R.
1
Mode de prise de vue
i Automatique/
j Auto (flash désactivé)............... 32
Modes scène .................................... 48
Mode effets spéciaux..................... 51
Modes P, S, A et M............................ 98
2
Indicateur de connexion Eye-Fi
........................................................... 224
3
Indicateur de connexion
Bluetooth...................................19, 223
Mode avion ...................................... 222
6 Introduction
4
Indicateur de contrôle du
vignetage ........................................ 195
5
Indicateur de timbre dateur ........ 202
6
Indicateur de réduction de
vibration .............................................17
7
Indicateur de contrôle du flash
........................................................... 197
Indicateur de correction du flash
pour flashes optionnels ............... 265
8
Mode de déclenchement ................62
9
Indicateur de signal sonore ......... 213
Page 31
10
Ouverture (valeur d’ouverture)
............................................ 98, 103, 105
Affichage de l’ouverture ...... 104, 106
11
Vitesse d’obturation....... 98, 101, 105
Affichage de la vitesse
d’obturation........................... 102, 106
12
Indicateur de mémorisation de
l’exposition auto ............................ 113
13
Indicateur du mode de zone AF.... 74
Point AF............................................... 76
14
Indicateur de l’accumulateur ......... 31
15
Sensibilité (ISO) ................................. 93
16
Nombre de vues restantes ..............31
Indicateur d’enregistrement de la
balance des blancs........................ 126
17
« k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues)
.............................................................. 31
18
Indicateur d’exposition ................. 106
Indicateur de correction
d’exposition .................................... 115
19
Indicateur d’aide ............................. 290
Affichage de la sensibilité (ISO)
..................................................... 93, 194
Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique ................................... 193
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
A Extinction du moniteur
Pour faire disparaître les informations de prise de vue du moniteur, appuyez sur la commande R ou appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le moniteur s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 8 s environ (pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, reportez-vous à Délai d’extinction auto. à la page 207).
7Introduction
Page 32
❚❚ Visée écran et mode vidéo
Commande a
Commande R
Pour démarrer la visée écran, appuyez sur la commande a lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Vous pouvez ensuite appuyer sur la commande R pour parcourir les options d’affichage, comme indiqué ci-dessous.
Afficher les indicateurs
photo
* Un recadrage montrant la zone enregistrée s’affiche pendant
l’enregistrement vidéo ; les zones entourées indiquent les limites du recadrage (la zone située à l’extérieur du recadrage est grisée lorsque les indicateurs vidéo sont affichés).
8 Introduction
Quadrillage
*
Afficher les indicateurs
vidéo (0 138, 143)
Masquer les indicateurs
*
*
Page 33
Affichage en mode de visée écran
Élément Description 0
Mode de prise de
q
vue Indicateur de
w
réglage manuel des vidéos
e Durée restante
Réduction du bruit
r
du vent
Sensibilité du
t
microphone
y Niveau sonore
u Taille des vidéos
Mode de mise au
i
point
o Mode de zone AF
Le mode sélectionné avec le sélecteur de mode.
Affiché si Activé est sélectionné pour Réglage manuel des vidéos en mode M.
C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran ne s’arrête automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s.
S’affiche lorsque Activée est sélectionné pour
Paramètres vidéo > Réduction du bruit du vent dans le menu Prise de vue.
Sensibilité du microphone pour l’enregistrement vidéo.
Niveau sonore pour l’enregistrement audio. S’affiche en rouge si le niveau est trop élevé ; réglez la sensibilité du microphone en fonction.
La taille des vidéos enregistrées en mode vidéo.
Le mode de mise au point actuellement sélectionné.
Le mode de zone AF actuellement sélectionné.
32, 48,
51, 98
142
10
142
141
141
141
70
75
9Introduction
Page 34
Élément Description 0
Temps restant
!0
(mode vidéo)
Icône « Pas de
!1
vidéo »
!2 Point AF
Indicateur
!3
d’exposition
Le temps d’enregistrement restant en mode vidéo.
Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
Le point AF sélectionné. L’affichage varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0 75).
Indique si la photo sera sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuellement sélectionnés (mode M uniquement).
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
D Compte à rebours
Un compte à rebours s’affiche 30 s avant l’arrêt automatique de la visée écran (0 9) ; le compte à rebours s’affiche en rouge 5 s avant la fin du délai d’extinction (0 207) ou si la visée écran est sur le point de s’arrêter pour protéger les circuits internes. Selon les conditions de prise de vue, le compte à rebours peut apparaître immédiatement lorsque la visée écran est sélectionnée. L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement à la fin du compte à rebours, quelle que soit la durée d’enregistrement disponible.
10 Introduction
139
75
106
Page 35
Commande P
Commande P
Pour modifier les réglages situés en bas de l’affichage des informations, appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance les éléments à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de l’élément en surbrillance. Vous pouvez également modifier les réglages en appuyant sur la commande P en mode de visée écran.
Qualité d’image (0 84)
Taille d’image (0 86)
Balance des blancs (0 121)
D-Lighting actif (0 119)
Mode de flash (0 88, 90)
Sensibilité (0 93)
Mode de mise au point (0 69)
Mode de zone AF (0 74)
Mesure (0 111)
Régler le Picture Control (0 132)
Correction du flash (0 117)
Correction d’exposition (0 115)
11Introduction
Page 36

Premières étapes

Chargement de l’accumulateur

Chargement terminé

Fixation de la courroie à l’appareil photo

Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l’appareil photo.
Chargement de l’accumulateur
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré ci-dessous à gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée. Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en une heure et 50 minutes environ.
D Accumulateur et chargeur
Lisez et suivez attentivement les avertissements aux pages xi–xiv et 276–280 de ce manuel.
12 Premières étapes
Page 37

Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire

Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt est positionné sur OFF. Insérez l’accumulateur comme indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré.
Loquet de l’accumulateur
En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
A Accumulateur de l’horloge
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé. Trois jours de charge permettent d’alimenter l’horloge pendant un mois. Si un message vous avertissant que l’horloge n’est pas réglée s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’accumulateur de l’horloge est déchargé et l’horloge est réinitialisée. Réglez à nouveau la date et l’heure.
13Premières étapes
Page 38
❚❚ Retrait de l’accumulateur et des cartes mémoire
Retrait de l’accumulateur
Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main.
Retrait des cartes mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut alors être retirée manuellement (w).
D Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas
l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet
métallique.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
N’exercez pas de pression sur l’enveloppe extérieure de la carte. Vous
risqueriez d’endommager la carte.
N’exposez pas la carte à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la
lumière directe du soleil.
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
14 Premières étapes
Page 39

Fixation d’un objectif

Retirez le bouchon
du boîtier de
l’appareil photo
Retirez le bouchon arrière de l’objectif
Repère de montage (objecti f)
Repère de montage (appareil p hoto)
Alignez les repères de montage
Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic.
Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR.
Veillez à retirer le bouchon de l’objectif avant de prendre des photos.
15Premières étapes
Page 40
A Objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif rétractable »
Commande de déverrouillage de l’objectif rétractable
Avant d’utiliser l’appareil photo, déverrouillez et sortez l’objectif. En maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q), tournez la bague de zoom comme indiqué (w).
Il n’est pas possible de prendre des photos lorsque l’objectif est rétracté ; si un message d’erreur s’affiche suite à la mise sous tension de l’appareil photo alors que l’objectif est rétracté, tournez la bague de zoom jusqu’à ce que le message disparaisse.
A Retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est é teint avant de retirer ou de remplacer un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons d’objectif et de boîtier.
16 Premières étapes
Page 41
A Réduction de vibration (VR)
Vous pouvez activer la réduction de vibration en sélectionnant Activé pour l’option VR optique du menu Prise de vue (0 198), si l’objectif prend en charge cette option, ou en positionnant le commutateur de réduction de vibration de l’objectif sur ON, si l’objectif est doté d’un commutateur de réduction de vibration. Un indicateur de réduction de vibration figure sur l’affichage des informations lorsque la réduction de vibration est activée.
A Rétracter les objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif
rétractable »
Pour rétracter l’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q) et positionnez la bague de zoom sur « L » (verrouillage) comme illustré (w). Rétractez l’objectif avant de le retirer de l’appareil photo. Faites attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable lors de la fixation ou du retrait de l’objectif.
17Premières étapes
Page 42

Configuration de l’appareil photo

1 Haut
Commande J (sélection)
4
Gauche
2
Droite
3 Bas
Sélecteur multidirectionnel
Commutateur marche-arrêt
❚❚ Configuration via un smartphone ou une tablette
Avant d’aller plus loin, installez l’application SnapBridge comme décrit au verso de la page de couverture et activez le Bluetooth sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « périphérique mobile »). Notez que les affichages réels de l’appareil photo et du périphérique mobile peuvent être différents de ceux illustrés ci-dessous.
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour parcourir les menus.
Appuyez sur 1 et 3 pour mettre la langue de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J pour la sélectionner. Vous pouvez changer de langue à tout moment à l’aide de l’option Langue (Language) du menu Configuration.
18 Premières étapes
Page 43
2 Appuyez sur J lorsque la boîte de
D3400
Se connecter à l'appareil photo
Nom d'appareil photo
dialogue illustrée à droite s’affiche.
Si vous ne souhaitez pas utiliser un périphérique mobile pour configurer l’appareil photo, appuyez sur G (0 25).
3 Associez l’appareil photo au
périphérique mobile.
L’appareil photo attend une connexion ; lancez l’application SnapBridge sur le périphérique mobile et suivez les instructions à l’écran pour sélectionner le nom de l’appareil photo que vous souhaitez associer.
19Premières étapes
Page 44
4 Vérifiez le code d’authentification
Appareil photo
(notez qu’il peut ne pas s’afficher dans certaines versions d’iOS, mais vous devez néanmoins suivre les étapes ci-dessous même s’il n’est pas affiché).
Après avoir vérifié que le même code d’authentification à six chiffres est affiché sur l’appareil photo et le périphérique mobile, suivez les étapes ci-dessous pour effectuer l’association.
Sur l’appareil photo, appuyez sur J.
Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association
d’appareils) (le nom du bouton varie selon le périphérique mobile).
5 Appuyez sur J lorsque la boîte de
dialogue illustrée à droite s’affiche.
Vous venez d’établir une connexion constante entre l’appareil photo et le périphérique mobile. Si l’appareil photo affiche Connexion impossible., l’affichage change après une courte pause. Revenez à l’étape 3.
20 Premières étapes
Page 45
6 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de
configuration.
Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans l’application SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique mobile). Vous pouvez également synchroniser l’horloge de l’appareil photo avec l’heure indiquée par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la synchronisation dans l’application SnapBridge. Si vous sélectionnez Non, réglez l’horloge de l’appareil photo dans les menus comme décrit à l’étape 3 de la page 25.
La configuration est terminée lorsque l’appareil photo revient à l’écran de prise de vue. Reportez-vous à la page 22 pour en savoir plus sur l’utilisation de SnapBridge.
21Premières étapes
Page 46
A Avantages de SnapBridge
L’application SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que vous avez associé l’appareil photo à votre périphérique mobile. Pour en savoir plus sur les fonctionnalités ci-dessous, reportez-vous à l’aide en ligne de SnapBridge.
Transfert automatique
Avec les réglages par défaut, les photos JPEG sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue (le transfert automatique n’est pas disponible avec les vidéos ou avec les images NEF/RAW et s’interrompt automatiquement lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est H). Avant de transférer les photos, rapprochez le périphérique mobile de l’appareil photo et lancez l’application SnapBridge. Voici quelques conseils pour transférer les photos :
Désactivation du transfert automatique : pour désactiver le transfert
automatique, sélectionnez Désactivée pour l’option Envoyer vers périph. mobile (auto) du menu Configuration de l’appareil photo (0 223).
Transfert de photos sélectionnées au préalable : pour transférer des photos qui
n’ont pas encore été envoyées via le transfert automatique, appuyez sur la commande P de l’appareil photo lors de la visualisation et sélectionnez les photos à l’aide de Sélect. images pour mobile/désélect. (0 155) ou de l’option Sélect. pr le périphérique mobile du menu Visualisation de l’appareil photo (0 189). Notez que tant que l’appareil photo et le périphérique mobile sont connectés en permanence, les photos sont transférées automatiquement même lorsque l’appareil photo est hors tension. Le voyant d’accès de la carte mémoire (0 36) continue de clignoter même si l’appareil photo est hors tension, mais cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Le transfert s’interrompt néanmoins automatiquement lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est H.
Modification de la taille des images à transférer : choisissez une taille de transfert
dans l’application SnapBridge. La taille par défaut est de 2 millions de pixels.
Insertion des infos photo : utilisez l’application SnapBridge pour choisir les
informations marquées sur les photos copiées sur le périphérique mobile. Vous pouvez saisir au préalable les légendes et les informations de copyright via le menu Configuration de l’appareil photo. Vous pouvez aussi marquer le texte saisi dans l’application SnapBridge.
22 Premières étapes
Page 47
Conseils pour les réseaux sans fil
Association d’appareils : pour associer l’appareil photo à un périphérique
mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n’aviez pas choisi d’effectuer l’association lors de la configuration), sélectionnez Régler pour Connecter au périphérique mobile dans le menu Configuration de l’appareil photo et suivez les instructions de la page 19, en commençant par l’étape 3. L’appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu’à un périphérique à la fois.
Autres fonctionnalités de l’application SnapBridge
Affichage des images depuis le périphérique mobile : utilisez le périphérique
mobile pour afficher et télécharger les images de l’appareil photo. Cette option est disponible même lorsque l’appareil photo est hors tension.
A Cas où l’usage des périphériques sans fil est interdit
Dans les cas où l’usage des périphériques sans fil est interdit, désactivez les fonctionnalités sans fil dans le menu Configuration de l’appareil photo en sélectionnant Activer pour Mode avion. Cette action interrompra temporairement la connexion constante avec le périphérique mobile, mais la connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez le mode avion.
23Premières étapes
Page 48
❚❚ Configuration via les menus de l’appareil photo
1 Haut
Commande J (sélection)
4
Gauche
2
Droite
3 Bas
Sélecteur multidirectionnel
Commutateur marche-arrêt
L’horloge de l’appareil photo peut être réglée manuellement.
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour parcourir les menus.
Appuyez sur 1 et 3 pour mettre la langue de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J pour la sélectionner. Vous pouvez changer de langue à tout moment à l’aide de l’option Langue (Language) du menu Configuration.
24 Premières étapes
Page 49
2 Appuyez sur G lorsque la boîte de
Commande G
dialogue illustrée à droite s’affiche.
3 Réglez l’horloge de l’appareil photo.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour régler l’horloge de l’appareil photo.
qw
Sélectionnez un fuseau horaire Sélectionnez le format de la date
er
Vous pouvez régler l’horloge à tout moment à l’aide de l’option Fuseau horaire et date > Date et heure du menu Configuration.
Activez ou désactivez la fonction
heure d’été
Réglez la date et l’heure (notez que
l’horloge de l’appareil photo se
règle sur 24 heures)
25Premières étapes
Page 50

Réglage de la netteté du viseur

Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les points AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
Points AF
Affichage du viseur flou Affichage du viseur net
26 Premières étapes
Page 51

Tutoriel

Commande G
Les réglages actuels sont illustrés par une icône.
Options du menu
Options du menu sélectionné.
Icône d’aide (0 28)
La barre coulissante indique la position dans le menu sélectionné.

Menus de l’appareil photo : aperçu

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Onglets
Vous avez le choix entre les menus suivants :
D : Visualisation (0 186) N : Retouche (0 227)
C : Prise de vue (0 190) m : Réglag es récents (0 251)
B : Configuration (0 199)
27Tutoriel
Page 52

Utilisation des menus de l’appareil photo

2 : sélectionner l’élément en surbrillance ou afficher un sous-menu
1 : déplacer le curseur
vers le haut
3 : déplacer le curseur
vers le bas
Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance
4 : annuler et revenir au
menu précédent
Commande W (Q)
Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo.
A Icône d (aide)
Si l’icône d figure en bas à gauche du moniteur, il est possible d’obtenir une description de l’option ou du menu actuellement sélectionné en appuyant sur la commande W (Q). Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage. Appuyez à nouveau sur W (Q) pour revenir aux menus.
28 Tutoriel
Page 53
❚❚ Navigation dans les menus
Commande G
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour naviguer dans les menus.
1 Affichez les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
2 Mettez en surbrillance
l’icône du menu actuellement sélectionné.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné.
3 Sélectionnez un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité.
4 Placez le curseur dans le
menu sélectionné.
Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
29Tutoriel
Page 54
5 Mettez en surbrillance une
rubrique du menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.
6 Affichez les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
7 Mettez en surbrillance une
option.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option.
8 Sélectionnez l’élément en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G.
Veuillez remarquer ce qui suit :
Les rubriques de menu grisées ne sont pas disponibles
actuellement.
Si vous appuyez sur 2, vous obtenez en général le même résultat
qu’en appuyant sur J ; toutefois, dans certains cas, vous ne pouvez effectuer de sélection qu’en appuyant sur J.
Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue,
appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 36).
30 Tutoriel
Page 55

Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes

Appuyez sur la commande R et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur l’affichage des informations.
Niveau de charge
Commande R Nombre de vues restantes
Niveau de charge de l’accumulateur
Si le niveau de charge de l’accumulateur est faible, un avertissement s’affiche également dans le viseur. Si les informations ne s’affichent pas lorsque vous appuyez sur la commande R, l’accumulateur est déchargé et doit être rechargé.
Affichage des informations
L Accumulateur entièrement chargé. K Accumulateur partiellement déchargé.
H d
H
(clignote)
Nombre de vues restantes
Les valeurs supérieures à 1000 s’affichent en milliers, indiqués par la lettre « k ».
Viseur Description
Niveau de charge de l’accumulateur faible. Préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé ou préparez-vous à recharger l’accumulateur en cours d’utilisation.
d
(clignote)
L’accumulateur est déchargé. Rechargez-le.
31Tutoriel
Page 56
Notions fondamentales de
Sélecteur de mode
Commande a
photographie et de visualisation
Modes « Viser et photographier » (i et j)
Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j. i et j sont des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue ; la seule différence entre ces deux modes est que le flash ne se déclenche pas en mode j.
1 Positionnez le sélecteur de
mode sur i ou j.
Vous pouvez cadrer les photos dans le viseur ou sur le moniteur (visée écran). Pour démarrer la visée écran, appuyez sur la commande a.
Cadrage des photos dans
le viseur

32 Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Cadrage des photos sur le
moniteur (visée écran)
Page 57
2 Préparez l’appareil photo.
Photographie à l’aide du viseur : lorsque vous cadrez une photo dans
le viseur, tenez la poignée de votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste.
Visée écran : lorsque vous cadrez une photo sur le moniteur, tenez la poignée de votre main droite et soutenez l’objectif avec votre main gauche.
A Cadrage des photos à la verticale
Tenez l’appareil photo dans la position illustrée ci-dessous pour cadrer les photos à la verticale.
Cadrage des photos dans le viseur Cadrage des photos sur le moniteur
33Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Page 58
3 Cadrez la photo.
Point AF
Point AF
Zoom avant
Zoom arrière
Bague de
zoom
A Utilisation d’un zoom
Avant d’effectuer la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la focale et cadrez la photo. Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone de la vue, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale (sélectionnez de plus longues focales sur l’échelle des focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et des focales plus courtes pour faire un zoom arrière).
Photographie à l’aide du viseur : cadrez une photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans au moins un des 11 points AF.
Visée écran : avec les réglages par défaut, l’appareil photo détecte automatiquement les visages et sélectionne le point AF. S’il ne détecte aucun visage, l’appareil photo effectue la mise au point sur les sujets situés à proximité du centre de la vue.
34 Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Page 59
4 Appuyez sur le déclencheur
Indicateur de mise au point
à mi-course.
Photographie à l’aide du viseur : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (si le sujet est faiblement éclairé, le flash peut sortir et l’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer). Une fois la mise au point effectuée, un signal sonore est émis (ce ne sera peut-être pas le cas si le sujet est en mouvement) et l’indicateur de mise au point (I) apparaît dans le viseur.
Indicateur de mise au point Description
I La mise au point est faite sur le sujet.
I
(clignote)
Visée écran : le point AF clignote en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point. Lorsque l’appareil photo arrive à obtenir la mise au point, le point AF s’affiche en vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge.
L’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point avec l’autofocus. Reportez-vous à la page 72.
35Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Page 60
5 Prenez la photo.
Voyant d’accès de la carte mémoire
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes.
N’éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
Pour arrêter la visée écran, appuyez sur la commande a.
A Déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Lorsque vous appuyez jusqu’en fin de course, l’appareil prend la photo.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, vous interrompez aussi la visualisation et l’appareil photo est prêt pour une utilisation immédiate.
Mise au point : appuyez
à mi-course
Prise de vue : appuyez jusqu’en fin de course
36 Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Page 61
A Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto)
Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le sujet et choisit le mode de prise de vue approprié lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point avec l’autofocus. Le mode sélectionné est indiqué sur le moniteur.
c Portrait Pour les portraits de personnes d Paysage Pour les paysages naturels et urbains e Gros plan Pour les sujets proches de l’appareil photo
f Portrait de nuit
Z Automatique Pour les sujets adaptés au mode i ou j ou qui
b Auto (flash désactivé)
Pour les portraits cadrés devant un arrière-plan sombre
ne correspondent pas aux catégories répertoriées ci-dessus
A Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur)
Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ huit secondes, réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage. Le délai avant l’activation automatique du mode veille peut être sélectionné à l’aide de l’option Délai d’extinction auto. du menu Configuration (0 207).
Système de mesure
de l’exposition désactivé
Système de mesure
de l’exposition activé
A Temporisation du mode veille (visée écran)
Le moniteur s’éteint si aucune action n’est effectuée pendant environ dix minutes. La durée au bout de laquelle le moniteur s’éteint automatiquement peut être sélectionnée à l’aide de l’option Délai d’extinction auto. du menu Configuration (0 207).
37Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Page 62
A Flash in tégré
Commande X
Fenêtre de navigation
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 87). Si le flash est ouvert, vous ne pouvez prendre de photos que lorsque le témoin de disponibilité du flash (M) s’affiche. Si le témoin de disponibilité du flash n’apparaît pas, le flash est en cours de recyclage ; relâchez brièvement le déclencheur et réessayez.
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
A Fonction Loupe en visée écran
Pour agrandir la vue sur le moniteur jusqu’à environ 8,3× et permettre une mise au point précise, appuyez sur la commande X. Lor sque vous effectuez un zoom avant sur la vue passant par l’objectif, une fenêtre de navigation s’affiche dans un cadre gris en bas à droite de l’écran. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de l’image qui ne sont pas actuellement visibles ou appuyez sur W (Q) pour effectuer un zoom arrière.
38 Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Page 63
A Exposition
En fonction de la scène, l’exposition peut différer de celle obtenue lorsque le mode de visée écran n’est pas utilisé.
A Prise de vue en visée écran
Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la photo finale, des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses peuvent apparaître sur le moniteur, ainsi que des régions ou des bandes lumineuses dans certaines zones, en présence d’enseignes lumineuses à éclairage intermittent et autres sources lumineuses intermittentes, ou si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire. En outre, des signes de distorsion peuvent apparaître avec des sujets mobiles, notamment si vous effectuez un filé panoramique horizontal ou si un objet traverse le cadre horizontalement à grande vitesse. Il est possible d’atténuer le scintillement et les effets de bande qui apparaissent sur le moniteur sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou au sodium, à l’aide de l’option Réduction du scintillement (0 213). Ces effets peuvent néanmoins être toujours perceptibles sur la photo finale, avec certaines vitesses d’obturation. Évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. Le non-respect de cette mise en garde risque d’endommager les circuits internes de l’appareil photo. La visée écran s’arrête automatiquement si vous positionnez le sélecteur de mode sur g ou si le sélecteur de mode passe de g à un autre réglage.
Pour empêcher la lumière provenant du viseur d’être visible sur la photo ou d’interférer avec l’exposition, nous vous recommandons de couvrir le viseur avec votre main ou un autre objet comme un protecteur d’oculaire (en option), avant de prendre des photos lorsque votre œil ne se trouve pas devant le viseur (0 68).
A HDMI
Lorsque l’appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI, le périphérique vidéo affiche la vue passant par l’objectif. Si le périphérique prend en charge la norme HDMI-CEC, sélectionnez Désactivé pour l’option HDMI > Contrôle du périphérique du menu Configuration (0 185) avant de photographier en mode de visée écran.
39Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Page 64

Notions fondamentales de visualisation

Commande K
1 Appuyez sur la commande K.
Une photo s’affiche sur le moniteur.
2 Visualisez d’autres photos.
Vous pouvez visualiser d’autres photos en appuyant sur 4 ou 2.
Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
40 Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Page 65

Suppression de photos

Commande K
Commande O
Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent
plus être récupérées.
1 Affichez la photo.
Affichez la photo que vous souhaitez supprimer.
2 Supprimez la photo.
Appuyez sur la commande O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez de nouveau sur la commande O pour supprimer la photo et revenir au mode de visualisation.
A Effacer
L’option Effacer du menu Visualisation permet de supprimer plusieurs photos (0 172).
41Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Page 66

Mode guide

Indicateur de l’accumulateur (0 31)
Mode de prise de vue : un indicateur de mode guide s’affiche sur l’icône du mode de prise de vue.
Nombre de vues restantes (0 31)

Guide

Le mode guide permet d’accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le niveau supérieur du guide s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de mode sur g.
Vous avez le choix entre les rubriques suivantes :
Photo Afficher/supprimer
Prenez des photos. Visualisez et/ou supprimez des
Retouche Config.
Retouchez des photos. Modifiez les réglages de l’appareil
photos.
photo.
42 Mode guide
Page 67

Menus du mode guide

Pour accéder à ces menus, mettez en surbrillance Photo, Afficher/ supprimer, Retouche ou Config. et appuyez sur J.
❚❚ Photo
Mode simplifié Utilisation avancée
4 Automatique 5 Flash désactivé Étendre zone de netteté 9 Sujets éloignés ! Gros plans Figer le mvt (véhicules) 8 Visages endormis Créer un filé (eau)
Sujets en
9
mouvement
7 Paysages
6 Portraits
" Portrait de nuit
Photographier des
5
paysages de nuit
* A des répercussions sur d’autres éléments de l’option Utilisation avancée.
Pour rétablir les réglages par défaut, mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension.
Adoucir l’arrière-plan
#
Figer le mvt (personnes)
$
Rouges des couchers de
*
soleil
H
Prendre des photos
*
claires
Photos sombres
*
(low-key)
Réglez l’ouverture.
Sélectionnez une vitesse d’obturation.
La balance des blancs est ajustée afin que les couleurs des couchers de soleil soient restituées de manière éclatante.
La correction d’exposition est ajustée afin de prendre des photos claires (high key) ou sombres (low key).
43Mode guide
Page 68
«Démarrer la prise de vue»
« Autres réglages »
❚❚ Afficher/supprimer
Afficher une seule photo Afficher plusieurs photos Choisir une date
Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
Utiliser le viseur
Utiliser la visée écran
Réaliser des vidéos
Si l’option Autres réglages est affichée, mettez-la en surbrillance et appuyez sur 2 pour accéder aux réglages suivants (les réglages disponibles dépendent de l’option de prise de vue sélectionnée) :
Réglages du flash > Mode de flash
Réglages du flash > Correction du flash
Mode de déclenchement
Réglage de la sensibilité > Sensibilité
Réglage de la sensibilité > Contrôle de la
sensibilité auto.
Régler le Picture Control
Correction d’exposition
Balance des blancs
Afficher un diaporama Supprimer des photos
A Mode guid e
Le mode guide est réinitialisé sur Mode simplifié > Automatique lorsque vous placez le sélecteur de mode sur un autre réglage ou lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension.
44 Mode guide
Page 69
❚❚ Retouche
Recadrer Effets de filtres (filtre étoiles) Effets de filtres (flou)
Illustration photo Effet miniature Couleur sélective
❚❚ Config.
Qualité d’image Taille d’image Délai d’extinction auto. Timbre dateur Paramètres affichage/son
Luminosité du moniteur Couleur d’arrière-plan Affichage auto. des infos Signal sonore
Paramètres vidéo
Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Microphone Réduction du bruit du vent Réduction du scintillement
* Uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi compatible est
insérée dans l’appareil photo (0 224).
À l’exception de Réduction du scintillement, Horloge et langue
(Language), Formater la carte mémoire, HDMI, Mode avion, Connexion au périphérique mobile, Transfert Eye-Fi et Photo si carte absente ?, les modifications apportées aux réglages ne
s’appliquent qu’en mode guide et n’affectent pas les autres modes de prise de vue.
Options de visualisation Horloge et langue (Language) Formater la carte mémoire HDMI Mode avion Connexion au périphérique mobile Transfert Eye-Fi Photo si carte absente ?
*
45Mode guide
Page 70

Utilisation du guide

Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage du guide :
Pour Utiliser Description
Revenir au niveau
supérieur du
guide
Allumer le
moniteur
Mettre un menu
en surbrillance
Mettre les options
en surbrillance
Commande
G
Appuyez sur G pour allumer le moniteur ou revenir au niveau supérieur du guide.
Appuyez sur 1, 3, 4 ou 2 pour mettre un menu en surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les options en surbrillance dans les menus.
Appuyez sur 1, 3, 4 ou 2 pour mettre les options en surbrillance comme illustré ci-dessous.
Sélectionner le
menu ou l’option
en surbrillance
46 Mode guide
Appuyez sur J pour sélectionner le menu ou l’option en surbrillance.
Page 71
Pour Utiliser Description
Icône d (aide)
Appuyez sur 4 pour revenir à l’affichage précédent.
Pour annuler et revenir à l’affichage précédent depuis des affichages
Revenir à l’affichage précédent
Afficher l’aide
Commande W (Q)
semblables à celui illustré ci-dessous, mettez & en surbrillance et appuyez sur J.
Si l’icône d est affichée en bas à gauche du moniteur, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la commande W (Q). Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage ou appuyez à nouveau sur W (Q) pour quitter.
47Mode guide
Page 72

Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit à la page 32.
Le sélecteur de mode permet de choisir entre les scènes suivantes :
k Portrait m Sport l Paysage n Gros plan p Enfants o Portrait de nuit

k Portrait

Utilisez ce mode pour réaliser des portraits aux tons chair doux et naturels. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan ou que vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront adoucis pour conférer à la composition une sensation de profondeur.
48 Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)
Page 73

l Paysage

Utilisez ce mode à la lumière du jour, pour réaliser des photos de paysages éclatantes.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent.

p Enfants

Utilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que les tons chair restent doux et naturels.

m Sport

Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent.
49Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)
Page 74

n Gros plan

o Portrait de nuit

Utilisez ce mode pour faire des gros plans de fleurs, d’insectes et d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé pour effectuer la mise au point à de très faibles distances).
Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l’arrière-plan des portraits réalisés sous un faible éclairage.
A Pour éviter les photos floues
Utilisez un trépied pour éviter d’obtenir des photos floues à des vitesses d’obturation lentes, en raison du bougé d’appareil.
50 Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)
Page 75

Effets spéciaux

Vous pouvez utiliser des effets spéciaux pour les photos et les vidéos.
Vous pouvez sélectionner les effets suivants en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que l’option de votre choix apparaisse sur le moniteur.
Sélecteur de
mode
% Vision nocturne ( Effet miniature S Très vif et contrasté 3 Couleur sélective T Pop 1 Silhouette U Illustration photo 2 High-key ' Effet appareil photo jouet 3 Low-key
Molette de
commande
Moniteur
51Effets spéciaux
Page 76

% Vision nocturne

Utilisez cet effet dans l’obscurité pour enregistrer des images monochromes en haute sensibilité.
A Remarque
L’autofocus est disponible en visée écran uniquement ; la mise au point manuelle peut être utilisée si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent.

S Très vif et contrasté

La saturation et le contraste sont accentués globalement afin d’obtenir une image aux couleurs plus éclatantes.
T Pop
La saturation est accentuée globalement afin d’obtenir une image aux couleurs plus vives.
52 Effets spéciaux
Page 77

U Illustration photo

Accentuez les contours et atténuez les couleurs afin d’obtenir un effet « poster » pouva nt être ajusté en mode de visée écran (0 56).
A Remarque
Les vidéos créées avec ce mode se lisent comme un diaporama composé d’une série d’images fixes.

' Effet appareil photo jouet

Créez des photos et des vidéos qui semblent avoir été réalisées avec un appareil photo jouet. Cet effet peut être ajusté en mode de visée écran (0 57).

( Effet miniature

Créez des photos dans lesquelles les scènes ressemblent à des maquettes. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. Les vidéos avec effet miniature sont lues à grande vitesse : environ 45 minutes de séquences enregistrées à 1920 × 1080/ 30p sont compressées en une vidéo dont la lecture dure trois minutes environ. Cet effet peut être ajusté en mode de visée écran (0 58).
A Remarque
Aucun son n’est enregistré avec les vidéos. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent.
53Effets spéciaux
Page 78

3 Couleur sélective

A Remarque
Le flash intégré s’éteint.

1 Silhouette

A Remarque
Le flash intégré s’éteint.

2 High-key

A Remarque
Le flash intégré s’éteint.
Toutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Cet effet peut être ajusté en mode de visée écran (0 60).
Silhouette détachée sur fond lumineux.
Utilisez ce mode avec des scènes lumineuses afin de créer des images dont la luminosité est accentuée.
54 Effets spéciaux
Page 79

3 Low-key

Utilisez ce mode avec des scènes peu lumineuses afin de créer des images sombres dans lesquelles ressortent les hautes lumières.
A Remarque
Le flash intégré s’éteint.
A Pour éviter les photos floues
Utilisez un trépied pour éviter d’obtenir des photos floues à des vitesses d’obturation lentes, en raison du bougé d’appareil.
A NEF (RAW)
L’enregistrement NEF (RAW) n’est pas disponible en modes %, S, T, U, ', ( et 3. Si l’option NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG fine est sélectionnée, les
photos prises seront enregistrées au format JPEG. Les photos JPEG créées à l’aide de ces réglages seront enregistrées avec une qualité « fine ».
A Modes U et (
L’autofocus n’est pas disponible pendant l’enregistrement vidéo. La vitesse de rafraîchissement de l’affichage en visée écran et la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu ralentissent ; si vous utilisez l’autofocus en mode de visée écran photo, l’affichage de l’aperçu est brièvement interrompu.
55Effets spéciaux
Page 80

Options disponibles en mode de visée écran

Commande a
Les réglages correspondant à l’effet sélectionné sont modifiables en mode de visée écran.
❚❚ U Illustration photo
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
2 Réglez l’épaisseur des contours.
Appuyez sur J pour afficher les options indiquées à droite. Appuyez sur 4 ou 2 pour épaissir ou affiner les contours.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages. Pour quitter la visée écran, appuyez sur la commande a.
56 Effets spéciaux
Page 81
❚❚ ' Effet appareil photo jouet
Commande a
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
2 Réglez les options.
Appuyez sur J pour afficher les options indiquées à droite. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Saturation ou Vignettage et appuyez sur 4 ou 2 pour modifier les réglages. Modifiez la saturation pour renforcer ou atténuer l’éclat des couleurs, modifiez le vignettage pour contrôler le degré de vignettage.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages. Pour quitter la visée écran, appuyez sur la commande a.
57Effets spéciaux
Page 82
❚❚ ( Effet miniature
Commande a
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
2 Positionnez le point AF.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone que vous souhaitez nette, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Pour masquer temporairement les options d’effet miniature et agrandir l’image du moniteur afin de permettre une mise au point précise, appuyez sur X. Appuyez sur W (Q) pour revenir à l’affichage de l’effet miniature.
3 Affichez les options.
Appuyez sur J pour afficher les options d’effet miniature.
58 Effets spéciaux
Page 83
4 Réglez les options.
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’orientation de la zone qui sera nette et appuyez sur 1 ou 3 pour définir sa largeur.
5 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages. Pour quitter la visée écran, appuyez sur la commande a.
59Effets spéciaux
Page 84
❚❚ 3 Couleur sélective
Commande a
Couleur sélectionnée
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
2 Affichez les options.
Appuyez sur J pour afficher les options de couleur sélective.
3 Sélectionnez une couleur.
Cadrez un objet dans le carré blanc situé au centre de l’affichage et appuyez sur 1 pour choisir la couleur de l’objet qui sera conservée dans l’image finale (l’appareil photo risque d’avoir des difficultés à détecter des couleurs désaturées : choisissez une couleur saturée). Pour effectuer un zoom avant sur le centre de l’affichage afin de sélectionner plus précisément la couleur, appuyez sur X. Appuyez sur W (Q) pour effectuer un zoom arrière.
60 Effets spéciaux
Page 85
4 Choisissez la gamme de couleurs.
Gamme de couleurs
Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes semblables qui seront incluses dans l’image finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée.
5 Sélectionnez d’autres couleurs.
Pour sélectionner d’autres couleurs, tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance l’une des trois autres cases de couleur situées en haut de l’affichage et répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner une autre couleur. Répétez l’opération pour une troisième couleur si vous le souhaitez. Pour désélectionner la couleur mise en surbrillance, appuyez sur O (pour désélectionner toutes les couleurs, maintenez la commande O enfoncée. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît : sélectionnez Oui).
6 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes sélectionnées sont enregistrés en couleur ; tous les autres sont enregistrés en noir et blanc. Pour quitter la visée écran, appuyez sur la commande a.
61Effets spéciaux
Page 86

Photographie avancée

Commande I (E/#)

Choix d’un mode de déclenchement

Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande I (E/#), puis utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J.
Mode Description
Vue par vue : l’appareil prend une photo chaque fois que vous
8
appuyez sur le déclencheur. Continu : l’appareil prend des photos tant que vous maintenez le
I
déclencheur enfoncé (0 63). Déclenchement silencieux : comme pour le mode vue par vue, excepté
J
que le bruit de l’appareil photo est atténué (0 65).
E Retardateur : prenez des photos avec le retardateur (0 66).
Télécom. temporisée (ML-L3) : le déclenchement a lieu 2 s après que
"
vous avez appuyé sur le déclencheur de la télécommande optionnelle ML-L3 (0 95).
Télécom. instantanée (ML-L3) : le déclenchement a lieu lorsque vous
#
appuyez sur le déclencheur de la télécommande optionnelle ML-L3 (0 95).
62 Photographie avancée
Page 87

Prise de vue en continu (mode rafale)

Commande I (E/#)
En mode I (Continu), l’appareil prend des photos en continu tant que vous maintenez le déclencheur appuyé jusqu’en fin de course.
1 Appuyez sur la commande I (E/#).
2 Choisissez I (Continu).
Mettez en surbrillance I (Continu) et appuyez sur J.
3 Effectuez la mise au point.
Cadrez votre photo et effectuez la mise au point.
4 Prenez des photos.
L’appareil prend des photos tant que vous maintenez le déclencheur appuyé jusqu’en fin de course.
63Photographie avancée
Page 88
A Mémoire tampon
L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Vous pouvez prendre jusqu’à 100 photos successivement (sauf si une vitesse d’obturation égale ou inférieure à 4 s est sélectionnée en mode S ou M, puisque le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale n’est pas limité). Si l’accumulateur est déchargé alors que des images se trouvent encore dans la mémoire tampon, le déclenchement est désactivé et les images sont transférées vers la carte mémoire.
A Cadence de prise de vue
Pour en savoir plus sur le nombre de photos qui peuvent être prises en mode de déclenchement continu, reportez-vous à la page 296. La cadence de prise de vue peut ralentir lorsque la mémoire tampon est pleine ou lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est faible.
A Flash in tégré
Le mode de déclenchement continu ne peut pas être utilisé avec le flash intégré ; positionnez le sélecteur de mode sur j (0 32) ou désactivez le flash (0 87).
A Taille de la mémoire tampon
Une estimation du nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon en fonction des réglages en cours est indiquée à l’emplacement du compteur de vues du viseur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
64 Photographie avancée
Page 89

Déclenchement silencieux

Commande I (E/#)
Choisissez ce mode pour atténuer les sons émis par l’appareil photo. Aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point.
1 Appuyez sur la commande I (E/#).
2 Sélectionnez J (Déclenchement
silencieux).
Mettez en surbrillance J (Déclenchement silencieux) et appuyez sur J.
3 Prenez des photos.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre les photos.
65Photographie avancée
Page 90

Mode retardateur

Commande I (E/#)
Le retardateur peut être utilisé pour les autoportraits ou les photos de groupes qui incluent le photographe. Avant d’aller plus loin, montez l’appareil photo sur un trépied ou posez-le sur une surface plane et stable.
1 Appuyez sur la commande I (E/#).
2 Sélectionner le mode E (Retardateur).
Mettez en surbrillance E (Retardateur) et appuyez sur J.
3 Cadrez la photo.
66 Photographie avancée
Page 91
4 Prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course. Le témoin du retardateur clignote et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère. Le déclenchement a lieu environ dix secondes après le démarrage du compte à rebours.
Notez que le compte à rebours peut ne pas démarrer ou que la photo peut ne pas être prise si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclenchement ne peut avoir lieu. sans prendre de photo, mettez l’appareil photo hors tension.
Pour arrêter le compte à rebours
67Photographie avancée
Page 92
A Couverture du viseur
Œilleton en caoutchouc Protecteur d’oculaire
Pour empêcher la lumière prove nant du viseur d’être visible sur la photo ou d’interférer avec l’exposition, nous vous recommandons de couvrir l e viseur avec votre main ou un autre objet comme un protecteur d’oculaire (en option) (0 268), avant de prendre des photos lorsque votre œil ne se trouve pas devant le viseur. Pour fixer le protecteur, retirez l’œilleton en caoutchouc (q) et insérez le protecteur comme indiqué (w). Tenez fermement l’appareil photo lorsque vous retirez l’œilleton en caoutchouc.
A Utilisation du flash intégré
Avant de prendre une photo au flash avec des modes qui nécessitent de sortir le flash manuellement, appuyez sur la commande M (Y) pour sortir le flash et attendez que l’indicateur M s’affiche dans le viseur (0 38). La prise de vue est interrompue si vous sortez le flash après le démarrage du retardateur.
A Option Retardateur du menu Configuration
Pour choisir la temporisation du retardateur et le nombre de photos prises, reportez-vous à l’option Retardateur du menu Configuration (0 208).
68 Photographie avancée
Page 93

Mise au point

La mise au point se règle automatiquement (voir ci-dessous) ou manuellement (0 81). Vous pouvez également sélectionner le collimateur pour la mise au point automatique (point AF) ou la mise au point manuelle (0 76) ou encore mémoriser la mise au point afin de recomposer la photo après avoir effectué la mise au point (0 79).

Mode de mise au point

Vous pouvez sélectionner l’un des modes de mise au point suivants lorsque vous photographiez à l’aide du viseur :
Option Description
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode autofocus ponctuel si le sujet est immobile
AF-A AF automatique
AF-S AF ponctuel
AF-C AF continu
Mise au point
MF
manuelle
Notez que les options AF-S et AF-C sont uniquement disponibles en modes P, S, A et M.
et le mode autofocus continu si le sujet est en mouvement. Le déclenchement ne peut avoir lieu que si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point.
Pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le déclenchement ne peut avoir lieu que si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point.
Pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue la mise au point en continu tant que vous a ppuyez sur le déclencheur à mi-course. Le déclenchement ne peut avoir lieu que si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point.
Faites la mise au point manuellement (0 81).
69Photographie avancée
Page 94
Vous pouvez sélectionner l’un des modes de mise au point suivants
Commande P
en visée écran :
Option Description
AF-S AF ponctuel
AF-F AF permanent
Mise au point
MF
manuelle
Pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Faites la mise au point manuellement (0 81).
Notez que AF-F n’est pas disponible en modes ' et (.
❚❚ Choix du mode de mise au point
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir le mode de mise au point.
1 Affichez les options du mode de mise
au point.
Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le mode de mise au point actuel sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
Photographie à l’aide du viseur Visée écran
70 Photographie avancée
Page 95
2 Choisissez un mode de mise au point.
Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J.
Photographie à l’aide du viseur Visée écran
A Suivi de mise au point
En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, l’appareil photo active le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers lui, tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo peut ainsi suivre la mise au point tout en essayant de prévoir l’emplacement du sujet au moment du déclenchement.
D Autofocus continu
En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo donne une plus haute priorité au déclenchement (il a une plus large plage de mise au point) qu’en mode AF-S, et le déclenchement peut avoir lieu avant que l’indicateur de mise au point ne s’affiche.
71Photographie avancée
Page 96
A Optimisation des résultats avec l’autofocus
L’autofocus (mise au point automatique) fonctionne mal dans les conditions décrites ci-dessous. Le déclenchement peut être désactivé si l’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, ou bien l’indicateur de mise au point (I) peut s’afficher et l’appareil photo émettre un son, permettant le déclenchement alors que le sujet n’est pas net. Dans ces cas, utilisez la mise au point manuelle (0 81) ou la mémorisation de mise au point (0 79) pour effectuer la mise au point sur un autre sujet se trouvant à égale distance, puis recomposez la photo.
Il y a très peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l’arrière-plan.
Exemple : le sujet est de la même couleur que l’arrière­plan.
Le point AF contient des objets situés à différentes distances de l’appareil photo.
Exemple : le sujet est à l’intérieur d’une cage.
Le sujet est entouré de motifs géométriques réguliers.
Exemple : des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel.
Le point AF contient certaines zones de luminosité très contrastées.
Exemple : la moitié du sujet est située à l’ombre.
Les objets situés à l’arrière-plan paraissent plus grands que le sujet.
Exemple : un bâtiment apparaît dans le cadre derrière le sujet.
Le sujet contient trop de petits détails. Exemple : un champ de fleurs o u d’autres sujets de petite taille ou à faible variation de luminosité.
72 Photographie avancée
Page 97
A Illuminateur d’assistance AF
Illuminateur
d’assistance AF
Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour aider l’autofocus lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (avec certaines restrictions ; 0 284). Notez que l’illuminateur peut chauffer lorsqu’il se déclenche rapidement et à répétition ; il se désactive automatiquement pour protéger la lampe en cas d’utilisation prolongée. Il fonctionne à nouveau normalement après une courte pause.
73Photographie avancée
Page 98

Mode de zone AF

Choisissez le mode de sélection du point AF. Les options suivantes sont disponibles lorsque vous photographiez à l’aide du viseur :
Option Description
Pour les sujets immobiles. Vous sélectionnez le point AF manuellement ; l’appareil photo effectue la mise au point uniquement sur le sujet situé dans le point AF.
Pour les sujets mobiles. En modes de mise au point AF-A et AF-C, vous sélectionnez le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 76), mais l’appareil photo effectue la mise au point en fonction des informations provenant des points AF voisins, si le sujet sort brièvement du point AF sélectionné.
En modes de mise au point AF-A et AF-C, vous sélectionnez le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 76). Si le sujet bouge une fois que l’appareil photo a effectué la mise au point, ce dernier fait appel au suivi 3D pour sélectionner le nouveau point AF et mémorise la mise au point sur le sujet d’origine tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
c
d
f
AF point sélectif
AF zone dynamique
Suivi 3D (11 points)
AF zone
e
automatique
L’appareil photo détecte automatiquement le sujet et sélectionne le point AF.
Notez que les modes de zone AF d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points)) ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.
A Suivi 3D (11 points)
Si le sujet quitte le viseur, relâchez le déclencheur et effectuez de nouveau le cadrage en plaçant le sujet dans le point AF sélectionné. Notez que lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs de la zone environnant le point AF sont mémorisées dans l’appareil photo. Par conséquent, le suivi 3D peut ne pas produire les résultats voulus avec des sujets de la même couleur que l’arrière-plan ou qui occupent une très petite zone de la vue.
74 Photographie avancée
Page 99
Dans d’autres modes que i, j et (, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran :
Option Description
Utilisez ce mode lorsque vous réalisez des portraits. L’appareil photo détecte les visages et effectue automatiquement la mise au
AF priorité
6
visage
AF zone
7
large
AF zone
8
normale
point sur ceux-ci ; le sujet sélectionné est indiqué par un double cadre jaune (si plusieurs visages sont détectés, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ; pour choisir un autre sujet, utilisez le sélecteur multidirectionnel). Si l’appareil photo n’arrive plus à détecter le sujet (par exemple, si le sujet a détourné son regard), le cadre disparaît.
Ce mode permet d’effectuer des prises de vues à main levée de paysages et de sujets autres que des portraits.
Ce mode permet de mettre au point un emplacement particulier de la vue. Il est recommandé d’utiliser un trépied.
75Photographie avancée
Page 100
Option Description
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF sur le sujet et appuyez sur J pour activer le suivi. Le point AF suit le sujet sélectionné au
AF suivi du
9
sujet
fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour arrêter le suivi, appuyez de nouveau sur J. Remarque : il est possible que l’appareil photo ne puisse pas faire le suivi dans les situations suivantes : si le sujet se déplace rapidement, sort de la vue ou est obscurci par d’autres objets, si sa taille, sa couleur ou sa luminosité changent manifestement, s’il est trop petit, trop grand, trop lumineux, trop sombre ou de couleur ou de luminosité similaires à celles de l’arrière-plan.
Notez que AF suivi du sujet n’est pas disponible en modes %, U, ' et 3.
A Sélection manuelle du point AF
Le sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner le point AF. Sauf en mode AF suivi du sujet, vous pouvez sélectionner le point AF central en appuyant sur J. En mode AF suivi du sujet, le sujet du suivi s’active si vous appuyez sur J. Vous ne pouvez pas sélectionner le point AF manuellement en mode AF zone automatique.
76 Photographie avancée
Loading...