Nikon D3400 Reference Manual (complete instructions) [pt]

• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera.
• Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o capítulo "Para sua segurança" (página xi).
• Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar facilmente acessível para referência futura.
CÂMERA DIGITAL
Pb
Suas imagens. O mundo. Conectados
D3400 Model Name: N1510
Bem vindo ao SnapBridge — a nova família Nikon de serviços para enriquecer a sua experiência de imagem. SnapBridge elimina a barreira entre a sua câmera e um dispositivo inteligente compatível, através de uma combinação de tecnologia Bluetooth® de baixa energia (BLE) e um aplicativo dedicado. As histórias que você captar com sua câmera e lentes Nikon serão transferidas automaticamente para o dispositivo à medida que forem captadas. Elas podem mesmo ser transferidas sem nenhum esforço para serviços de armazenagem em nuvem, permitindo o acesso a partir de todos os seus dispositivos. Você poderá compartilhar sua emoção quando e onde quiser.
Faça o download do aplicativo SnapBridge para começar!
Aproveite as vantagens da ampla variedade de conveniências fazendo já o download do aplicativo SnapBridge para seu dispositivo inteligente. Com apenas alguns simples passos, este aplicativo conecta as suas câmeras Nikon com um iPhone®, iPad® e/ou iPod touch® ou dispositivos inteligentes compatíveis funcionando no sistema operacional Androi d™. SnapBridge está disponível gratuitamente a partir de Apple App Store®, Google Play™ e a partir do seguinte site:
http://snapbridge.nikon.com
Para obter as informações mais recentes sobre o SnapBridge, visite o site da Nikon para a sua área (0 xix).
A empolgante experiência de imagem que o SnapBridge oferece…
Transferência automática de imagens da câmera para dispositivos inteligentes graças à conexão permanente entre os dois dispositivos — tornando o compartilhamento online de fotografias mais fácil do que nunca
Carregamento de fotos e imagens em miniatura no serviço de nuvem NIKON IMAGE SPACE
Uma gama de serviços que enriquece a sua vida de imagens, incluindo:
Imprimir até duas peças de informação de
crédito (por exemplo, direitos autorais, comentários, texto e logotipos) nas imagens
Atualização automática da informação de
data e hora da câmera e informações de localização
Receber atualizações de firmware da câmera
i
Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Símbolos e convenções
Para facilitar a busca de informações necessárias, os seguintes símbolos e convenções são utilizados:
Este ícone indica as precauções, ou seja, as informações que devem
D
ser lidas antes do uso, para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas, ou seja, as informações que devem ser
A
lidas antes de usar a câmera.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Os itens de menu, opções e mensagens exibidas no monitor da câmera são mostrados em negrito.
Configurações da câmera
As explicações neste manual pressupõem o uso das configurações padrão.
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para sua segurança" (0 xi-xiv).
ii

Sumário

Para sua segurança ............................................................................ xi
Avisos .................................................................................................. xv
Bluetooth ........................................................................................... xxi
Apresentação 1
Conhecer a câmera ............................................................................. 1
Corpo da câmera .......................................................................................... 1
Visor................................................................................................................... 4
Disco de modo .............................................................................................. 5
Botão R (Informação) ................................................................................ 6
Botão P........................................................................................................... 11
Primeiros passos 12
Prender a alça da câmera ........................................................................ 12
Carregue a bateria...................................................................................... 12
Insira a bateria e um cartão de memória ........................................... 13
Acople uma lente ....................................................................................... 15
Configuração da câmera.......................................................................... 18
Foque o visor................................................................................................ 26
Tutorial 27
Menus da câmera: visão geral ....................................................... 27
Utilizar os menus da câmera .................................................................. 28
Nível da bateria e número de poses restantes ........................... 31
Fotografia básica e reprodução 32
Modos "apontar e fotografar" (i e j)......................................... 32
Reprodução básica........................................................................... 40
Excluir fotografias indesejadas.............................................................. 41
iii
Modo guia 42
Guia ..................................................................................................... 42
Menus do modo guia ............................................................................... 43
Usar o guia.................................................................................................... 46
Configurações correspondentes ao assunto ou à situação
(modo de cena) 48
k Retrato............................................................................................... 48
l Paisagem.......................................................................................... 49
p Criança .............................................................................................. 49
m Esportes ............................................................................................ 49
n Close-up ........................................................................................... 50
o Retrato noturno ............................................................................. 50
Efeitos especiais 51
% Visão noturna ................................................................................. 52
S Supervívido...................................................................................... 52
T Pop .................................................................................................... 52
U Ilustração de fotografia............................................................... 53
' Efeito câmera brinquedo............................................................ 53
( Efeito miniatura............................................................................. 53
3 Cor seletiva...................................................................................... 54
1 Silhueta............................................................................................. 54
2 High key............................................................................................ 54
3 Low key............................................................................................. 55
Opções disponíveis na exibição ao vivo ............................................ 56
Mais sobre fotografia 62
Escolher um modo de disparo ....................................................... 62
Disparo contínuo (modo contínuo) .............................................. 63
Obturador c/ som reduzido ............................................................ 65
Modo temporizador automático................................................... 66
iv
Foco .................................................................................................... 69
Modo de foco............................................................................................... 69
AF modo área............................................................................................... 74
Trava de foco................................................................................................ 79
Foco manual................................................................................................. 81
Qualidade e tamanho da imagem ................................................ 84
Qualidade de imagem.............................................................................. 84
Tamanho da imagem................................................................................ 86
Usar o flash embutido ..................................................................... 87
Modos de levantamento automático ................................................. 87
Modos de levantamento manual ......................................................... 89
Sensibilidade ISO ............................................................................. 93
Fotografia com controle remoto................................................... 95
Usar um controle remoto ML-L3 opcional ........................................ 95
Modos P, S, A e M 98
Velocidade do obturador e abertura............................................ 98
Modo P (autoprogramado)..................................................................... 99
Modo S (prioridade do obturador automática)............................ 101
Modo A (prioridade de abertura automática) .............................. 103
Modo M (manual).................................................................................... 105
Exposições longas (apenas modo M) ............................................... 107
Exposição......................................................................................... 111
Fotometria ................................................................................................. 111
Trava de exposição automática ......................................................... 113
Compensação de exposição ............................................................... 115
Compensação do flash .......................................................................... 117
Preservar detalhes nos realces e nas sombras ......................... 119
D-Lighting ativo....................................................................................... 119
v
Balanço de brancos ........................................................................ 121
Ajuste de precisão do balanço de brancos.................................... 124
Pré-ajuste manual................................................................................... 126
Picture Controls .............................................................................. 132
Selecionar um Picture Control ........................................................... 132
Modificar Picture Controls ................................................................... 134
Gravar e visualizar vídeos 138
Gravar vídeos .................................................................................. 138
Configurações de vídeo........................................................................ 141
Visualizar vídeos ............................................................................. 144
Editar vídeos.................................................................................... 146
Recortar vídeos ........................................................................................ 146
Salvar quadros selecionados .............................................................. 150
Reprodução e exclusão 152
Reprodução em tamanho cheio .................................................. 152
Reprodução de miniaturas .................................................................. 153
Reprodução de calendário .................................................................. 154
Botão P........................................................................................................ 155
Informações da fotografia ............................................................ 156
Observar de perto: zoom de reprodução................................... 165
Proteger fotografias contra exclusão ......................................... 168
Classificar imagens......................................................................... 169
Classificar imagens individuais .......................................................... 169
Classificar várias imagens..................................................................... 170
Excluir fotografias .......................................................................... 171
Durante a reprodução........................................................................... 171
Menu de reprodução............................................................................. 172
Apresentações de imagens........................................................... 174
Opções de apresentação de imagens ............................................. 176
vi
Conexões 177
Instalar o ViewNX-i......................................................................... 177
Copiar imagens para o computador........................................... 178
Imprimir fotografias ...................................................................... 181
Conectar a impressora........................................................................... 181
Imprimir imagens uma de cada vez ................................................. 182
Imprimir várias imagens ....................................................................... 183
Visualizar imagens na TV .............................................................. 184
Menus da câmera 186
D Menu de reprodução: gerenciar imagens ................................... 186
Opções do menu de reprodução ...................................................... 186
Pasta de reprodução ...................................................................... 187
Opções de exibição de reprod.................................................... 187
Revisão de imagens........................................................................ 188
Rotação autom. imagem .............................................................. 188
Rotação vertical................................................................................ 189
Selec. para enviar ao disp. intel. ................................................. 189
C Menu de disparo: opções de disparo ............................................ 190
Opções do menu de disparo............................................................... 190
Redefinir o menu de disparo....................................................... 192
Config. de sensibilidade ISO........................................................ 192
Espaço de cores................................................................................ 194
Redução de ruído ............................................................................ 195
Controle de vinheta........................................................................ 195
Controle autom. de distorção ..................................................... 196
Ilumin. aux. AF embutido ............................................................. 196
Ctrl. de flash p/ flash emb./Flash opcional ............................. 197
VR ótico ............................................................................................... 198
vii
B Menu de configuração: configuração da câmera ........................... 199
Opções do menu de configuração ................................................... 199
Restaurar configuração................................................................. 201
Formatar cartão de memória...................................................... 201
Carimbo de data.............................................................................. 202
Fuso horário e data......................................................................... 205
Idioma (Language) ......................................................................... 205
Brilho do monitor............................................................................ 205
Formato de exibição de info. ...................................................... 206
Exibição de info. automática....................................................... 206
Temp. p/ desligam. autom........................................................... 207
Temporizador automático........................................................... 208
Duração do sinal remoto (ML-L3).............................................. 208
Foto de ref. p/ rem. de poeira ..................................................... 209
Comentário na imagem................................................................ 211
Info. de direitos autorais............................................................... 212
Bipe ...................................................................................................... 213
Redução de flicker .......................................................................... 213
Botões ................................................................................................. 214
Telemetria.......................................................................................... 216
Anel foco manual modo AF......................................................... 217
Seq. de número de arquivos ....................................................... 218
Pasta de armazenamento ............................................................ 219
Nomenclatura de arquivos .......................................................... 221
Dados de localização ..................................................................... 221
Modo para avião.............................................................................. 222
Con. com o disp. inteligente ....................................................... 222
Enviar ao disp. intel. (auto) .......................................................... 223
Bluetooth ........................................................................................... 223
Carregamento Eye-Fi ..................................................................... 224
Marcação de conformidade ........................................................ 225
Liberar trava sem cartão ............................................................... 226
Redefinir todas as configurações .............................................. 226
Versão do firmware ........................................................................ 226
viii
N Menu de retoque: criar cópias retocadas ...................................... 227
Opções do menu de retoque .............................................................. 227
Criar cópias retocadas............................................................................ 228
Processamento de NEF (RAW) .................................................... 230
Recortar............................................................................................... 232
Redimensionar ................................................................................. 233
D-Lighting .......................................................................................... 235
Retoque rápido ................................................................................ 236
Correção de olhos vermelhos ..................................................... 236
Endireitar ............................................................................................ 237
Controle de distorção .................................................................... 237
Controle de perspectiva................................................................ 238
Olho de peixe.................................................................................... 238
Efeitos de filtro.................................................................................. 239
Monocromático................................................................................ 240
Sobreposição de imagem............................................................. 241
Contorno de cores........................................................................... 243
Ilustração de fotografia ................................................................. 244
Rascunho em cores......................................................................... 244
Efeito miniatura................................................................................ 245
Cor seletiva ........................................................................................ 246
Pintura ................................................................................................. 248
Comparação lado a lado ............................................................... 249
m Configurações recentes............................................................ 251
Notas técnicas 252
Lentes compatíveis ........................................................................ 252
Lentes CPU compatíveis ....................................................................... 252
Lentes sem CPU compatíveis .............................................................. 254
Sistema de iluminação criativa Nikon (CLS).............................. 262
Outros acessórios ........................................................................... 267
Instalar um conector de alimentação e um adaptador AC ...... 270
ix
Cuidados com a câmera ................................................................ 272
Armazenamento ..................................................................................... 272
Limpeza ...................................................................................................... 272
Limpeza do sensor de imagem.......................................................... 273
Cuidados com a câmera e a bateria: precauções...................... 276
Configurações disponíveis ........................................................... 281
Solução de problemas ................................................................... 282
Bateria/tela ................................................................................................ 282
Disparo (todos modos) ......................................................................... 283
Disparo (P, S, A e M).............................................................................. 287
Reprodução............................................................................................... 288
Bluetooth ................................................................................................... 289
Diversos ...................................................................................................... 289
Mensagens de erro......................................................................... 290
Especificações ................................................................................. 295
Lentes AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR e
AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G ................................. 306
Lentes AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED VR e
AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED......................... 312
Lente AF-S DX NIKKOR 55–200mm f/4–5.6G ED VR II.............. 317
Capacidade dos cartões de memória ......................................... 323
Vida útil da bateria ......................................................................... 324
Índice ................................................................................................ 326
x

Para sua segurança

Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em sua totalidade antes de usar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usem este produto as possam ler.
PERIGO: A não observância das precauções marcadas com este ícone acarreta
um alto risco de morte ou lesões graves.
AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá
resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO: A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá
resultar em lesões ou danos à propriedade.
AVISO
• Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado.
A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não des monte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que fiquem expostas como resultado d e uma queda ou outro acidente.
A não observância destas precauções poderá resultar ou choque elétrico ou outras lesões.
• Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo fumaça, calor ou odores estranhos, desconecte imediatamente a bateria ou fonte de alimentação.
A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com as mãos molhadas.
A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto enquanto ele estiver ligado ou conectado a uma tomada.
A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.
• Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como propano, gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução poderá resultar em explosão ou incêndio.
xi
• Não olhe diretamente para o sol ou para outra fonte de luz intensa através da lente ou da câmera.
A não observância dessa precaução poderá resultar em incapacidade visual.
• Não aponte o flash ou o iluminador auxiliar de AF para o operador de um veículo motorizado.
A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
• Mantenha este produto fora do alcance de crian ças.
A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure imediatamente assistência médica.
• Não embarace, enrole ou torça as alças em volta do seu pescoço.
A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
• Não use baterias, carregadores ou adaptadores AC não especificamente indicados para uso com este produto. Ao usar baterias, carregadores e adaptadores AC indicados para uso com este produto, não:
- Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-
los sob objetos pesados, ou expô-los ao calor ou a chamas.
- Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de
uma voltagem para outra ou com inversores DC para AC.
A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não manuseie o plugue ao carregar o produto ou ao usar o adaptador AC durante uma tempestade.
A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
• Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras, ou congelamento.
CUIDADO
• Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte.
A luz focada pela lente poderá provocar fogo ou danos a partes internas do produto. Quando estiver fotografando assuntos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento. A luz do sol focada na câmera quando o sol está próximo do enquadramento pode provocar incêndio.
xii
• Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio quando o uso de equipamento sem fio for proibido.
As emissões de frequência rádio produzidas por este produto podem interferir no equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outros estabelecimentos médicos.
• Remova a bateria e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado por um longo período.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.
• Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis.
A não observância desta precaução poderá resultar em lesões.
• Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos.
A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.
• Não deixe o produto em locais onde fique exposto a temperaturas extremamente altas, por um longo período, tais como num automóvel fechado ou sob a luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.
PERIGO (Baterias)
• Não manuseie incorretamente as baterias.
A não observância das seguintes precauções poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para uso neste produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou a calor excessivo.
-Não desmonte.
- Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo
ou outros objetos metálicos.
- Não exponha baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques
físicos violentos.
• N ão tente recarregar baterias recarregáveis EN-EL14a usando carregadores não especificamente indicados para este propósito.
A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.
• Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em abundância e procure imediatamente assistência médica.
Atrasar a ação poderá resultar em lesões nos olhos.
xiii
AVISO (Baterias)
• Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
Se uma criança engolir uma bateria, procure imediatamente assistência médica.
• Não mergulhe as baterias na água ou as exponha à chuva.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se ele for molhado.
• Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas baterias, tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento das baterias recarregáveis EN-EL14a se elas não carregarem dentro do período especificado.
A não observância dessas precauções poderá resultar em vazamento, superaquecimento ou ruptura das baterias, ou estas pegarem fogo.
• Antes de descartar, isole os terminais da bateria com fita.
Superaquecimento, ruptura ou incêndio poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais. Recicle ou descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.
• Se líquido de bateria entrar em contato com a pele ou a roupa de uma da pessoa, lave imediatamente a área afetada com abundante água limpa.
A não observância desta precaução poderá resultar em irritação da pele.
xiv

Avisos

Não é permitido reproduzir, tran smitir,
transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar a
aparência e as especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
Aviso para os clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para os clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o equipamento elétrico e eletrônico deve ser recolhido separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Este produto foi designado para ser
recolhido separadamente num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A coleta seletiva e a reciclagem a judam
a evitar as consequências negativas para a saúde humana e o ambiente, que poderão resultar do descarte incorreto.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabilizará por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os
esforços para garantir que as informações contidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradeceríamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (o endereço é fornecido separadamente).
Este símbolo na bateria indica que ela deve ser recolhida separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Todas as baterias, marcadas com este
símbolo ou não, são designadas para uma coleta separada num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xv
Avisos para os clientes nos EUA
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA COM CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de tomada de conexão com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Declaração de interferência da frequência de rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são para fornecer uma proteção razoável contra uma interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena
receptora.
Aumente a separação entre o
equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o distribuidor ou um técnico
em rádio/televisão experiente para ter ajuda.
xvi
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja notificado que qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo, que não tenha sido expressamente aprovada pela Nikon Corporation, poderá invalidar a capacidade do usuário de operar o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para seu equipamento. Usar outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
D3400
Advertência sobre a proibição de realização de cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.
Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por
lei
Não copie nem reproduza papel­moeda, moedas, títulos de crédito, letras ou títulos de câmbio governamentais locais, mesmo se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
É proibida a cópia ou a reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou a reprodução de selos de correio ou cartões postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre cópias ou reproduções de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, vales-brindes etc.), vales-transporte ou bilhetes, exceto quando um mínimo de cópias necessárias for fornecido para a utilização comercial por uma empresa. Além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, carteiras de identidade e bilhetes, tais como passagens e vales-refeições.
Conformidade com as declarações de direitos
autorais
De acordo com a lei de direitos autorais, as fotografias ou gravações protegidas por direitos autorais feitas com a câmera não podem ser usadas sem a permissão do detentor dos direitos autorais. Exceções se aplicam nos casos de uso privado, mas note que mesmo o uso privado pode ser restrito no caso de fotografias ou vídeos de exposições ou espetáculos ao vivo.
xvii
Descarte dos dispositivos de armazenamento de dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos apagados podem ser recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando um software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados usando um software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preenche­lo completamente com imagens que não contenham informações pessoais, como por exemplo: fotografias do céu. Deve-se tomar cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Antes de descartar a câmera ou transferir a propriedade para outra pessoa, você também deve usar a opção Redefinir todas as config no menu de configuração da câmera, para excluir todas as informações de redes pessoais.
Licença de portfólio de patente AVC
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTE AVC PARA USO
PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE TENHAM SIDO CODIFICADOS POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHAM SIDO OBTIDOS DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO
ENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA NEM DEVE ESTAR IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO.
AVC. N
NFORMAÇÕES ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS JUNTO À MPEG LA, L.L.C. VISITE
I
http://www.mpegla.com
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados, incluindo um circuito eletrônico complexo. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (como carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmera invalidar a garantia Nikon. A utilização de bateria recarregável de Li-ion de terceiros que não trazem o selo holográfico à direita pode interferir no funcionamento normal da câmera ou resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor autorizado da Nikon.
xviii
D Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
Apenas os acessórios da marca, Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon, são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de segurança. A
E PODE INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM NIKON PODE DANIFICAR A CÂMERA
A Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a câmera para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando corretamente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer mau funcionamento do produto.
A Aprendizado contínuo
Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o suporte do produto e educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
Para os usuários no s EUA: http://www.nikonusa.com/
Para os usuári os na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para os usuários na Ásia , Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs ) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Consulte a seguinte URL para obter informações de contato: http://imaging.nikon.com/
xix
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades
(+) e (–) estão no sentido indicado.
As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem
expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis
danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio
médico imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, c ausar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto
como martelar, deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em
contato com os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 °C, como sob a luz
solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada
pela Nikon.
xx

Bluetooth

Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação dos Estados Unidos (EAR). A permissão do governo dos Estados Unidos não é necessária para a exportação para outros países além dos seguintes, que, no momento da elaboração deste manual, estão sujeitos a embargo ou a controles especiais: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
O uso de dispositivos sem fio pode ser proibido em al guns país es ou regi ões. Entr e em contato com um representante de assistência técnica autorizada Nikon antes de usar os recursos sem fio deste produto fora do país de aquisição.
Aviso para os Clientes no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
xxi
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja permitir a outros ligar livremente para troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance, o seguinte pode ocorrer se a segurança não estiver habilitada:
Roubo de dados: terceiros mal-intencionados poderão interceptar as
transmissões sem fio para roubar IDs de usuários, senhas e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: usuários não autorizados podem ter acesso à internet e
alterar dados ou realizar outras ações maliciosas. Note que, devido à concepção das redes sem fio, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado, mesmo quando a segurança estiver ativada.
Redes não seguras: a conexão a redes abertas poderá resultar em acesso não
autorizado. Use apenas redes seguras.
xxii

Apresentação

Conhecer a câmera

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do resto do manual.

Corpo da câmera

21
3
4
5
6
12
1
Botão de gravação de vídeos....... 139
2
Chave liga/desliga ............................ 19
3
Botão de liberação do obturador
........................................................35, 36
4
Botão E/N.................... 106, 116, 117
5
Botão R (informações)........ 6, 8, 143
6
Ilhós para alça da câmera ............... 12
7
Alto-falante
91011
8
Disco de comando
9
Disco de modo .....................................5
10
Botão A/L............80, 113, 168, 215
11
Sapata de acessórios (para unidades
de flash opcionais) ............... 262, 268
12
Marca do plano focal (E)................82
6
7
8
D Alto-falante
Não coloque o alto-falante muito próximo de dispositivos magnéticos. A não observância desta precaução pode afetar os dados gravados nos dispositivos magnéticos.
1Apresentação
2
1
3 4
9
5
10 11
13
1
Iluminador auxiliar de AF........73, 196
Luz do temporizador automático
..............................................................67
Luz de redução de olhos vermelhos
....................................................... 88, 90
2
Flash embutido ..................................87
3
Botão M/ Y....................... 87, 89, 117
4
Microfone ................................ 139, 141
5
Tampa do conector
6
Botão Fn ............................................ 214
7
Botão de liberação da lente ............16
12
8
Marca de montagem ........................15
9
Receptor infravermelho para o
controle remoto ML-L3...................96
10
Contatos CPU
11
Espelho.............................................. 274
12
Encaixe da lente.......................... 15, 82
13
Tampa da abertura da lente
.....................................................15, 268
14
Conector USB.......................... 178, 181
15
Conector HDMI ............................... 184
6
7
8
D Feche a tampa do conector
Feche a tampa do conector quando os conectores não estiverem em uso. Materiais estranhos nos conectores podem interferir na transferência dos dados.
14
15
2 Apresentação
1
2
4 5 6 7 8
19
1
Ocular de borracha........................... 68
2
Ocular do visor........................ 4, 26, 68
3
Controle de ajuste de dioptria ....... 26
4
Botão K..................................... 40, 152
5
Botão G................................. 27, 186
6
Botão X ............................................. 165
7
Botão W/Q ...................... 28, 153, 165
8
Botão P....................................... 11, 155
9
Botão a..................................... 32, 138
10
Botão J (OK)..................................... 28
11
Seletor múltiplo................................. 28
12
Tampa do compartimento do cartão
de memória................................. 13, 14
18 17
3
9 10 11
12
20
13 14
21
1516
13
Botão O .......................................41, 171
14
Luz indicadora de acesso ao cartão
de memória................................. 14, 36
15
Trava da tampa do compartimento
da bateria .................................... 13, 14
16
Tampa do compartimento da
bateria .......................................... 13, 14
17
Botão I/E/#.......... 62, 63, 65, 66, 95
18
Sapata do tripé
19
Monitor....................6, 32, 40, 138, 152
20
Trava da bateria .......................... 13, 14
21
Tampa do conector de alimentação
para conector de alimentação
opcional ........................................... 270
3Apresentação

Visor

1
Pontos de foco................26, 34, 74, 76
2
Indicador de foco........................ 35, 82
3
Indicador de trava de exposição
automática (AE) ............................ 113
4
Velocidade do obturador
............................................98, 101, 105
5
Abertura (número f) ........98, 103, 105
6
Indicador de modo efeitos especiais
..............................................................51
7
Aviso de bateria fraca .......................31
8
Número de poses restantes ...........31
Número de fotos restantes antes do
buffer de memória ficar cheio.......64
Indicador de gravação do balanço de
brancos .................................. 126, 127
Valor de compensação de exposição
9
"k" (aparece quando houver espaço
na memória para mais de 1000
exposições) ........................................ 31
10
Indicador de flash pronto ................38
11
Indicador de programa flexível ... 100
12
Indicador de exposição ................. 106
Tela de compensação de exposição
........................................................... 115
Telemetria eletrônica..................... 216
13
Indicador de compensação do flash
........................................................... 117
14
Indicador de compensação de
exposição ........................................ 115
15
Indicador automático de
sensibilidade ISO .......................... 193
16
Indicador de aviso .......................... 290
.......................................................... 115
Valor de compensação do flash
........................................................... 117
Sensibilidade ISO ......................93, 192
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
4 Apresentação

Disco de modo

A câmera oferece a escolha dos seguintes modos de disparo e modo g:
Modos P, S, A e M
P —Autoprogramado (0 99)
S —Prioridade do obturador automática
(0 101)
A —Prioridade de abertura automática
(0 103)
M—Manual (0 105)
g Modo (0 42)
Modos automáticos
i Automático (0 32)
j Automático (flash desligado) (0 32)
Modos de cena
k Retrato (0 48)
l Paisagem (0 49)
p Criança (0 49)
Modos de efeitos especiais
(0 51)
m Esportes (0 49)
n Close-u p (0 50)
o Retrato noturno (0 50)
5Apresentação
Botão R (Informação)
Botão R
Pressione o botão R para ver a exibição de informações ou percorrer as opções de exibição.
❚❚ Fotografia no visor
Para ver a velocidade do obturador, a abertura, o número de poses restantes, AF­modo área e outras informações de disparo no monitor, pressione o botão R.
1
Modo de disparo
i automático/ j automático (flash desligado)
.....................................................32
Modos de cena.............................48
Modo efeitos especiais ..............51
Modos P, S, A e M..........................98
2
Indicador de conexão Eye-Fi ........224
3
Indicador de conexão Bluetooth
.................................. ...................20, 223
Modo avião....................................... 222
6 Apresentação
4
Indicador de controle de vinheta
........................................................... 195
5
Indicador de carimbo de data ..... 202
6
Indicador de redução de vibração
.............................................................. 17
7
Indicador de controle do flash .... 197
Indicador de compensação do flash
para unidades de flash opcionais
........................................................... 265
8
Modo de disparo................................62
9
Indicador de bipe ........................... 213
10
Abertura (número f) ....... 98, 103, 105
Tela de abertura ..................... 104, 106
11
Velocidade do obturador
............................................ 98, 101, 105
Indicador de velocidade do
obturador ............................... 102, 106
12
Indicador de trava de exposição
automática (AE) ............................. 113
13
Indicador AF modo área ................. 74
Ponto de foco..................................... 76
14
Indicador da bateria......................... 31
15
Sensibilidade ISO .............................. 93
16
Número de poses restantes ............31
Indicador de gravação do balanço de
brancos ............................................ 126
17
"k" (aparece quando houver espaço
na memória para mais de 1000
exposições) ........................................ 31
18
Indicador de exposição ................. 106
Indicador de compensação de
exposição ........................................ 115
19
Ícone de ajuda ................................. 290
Tela de sensibilidade ISO....... 93, 194
Indicador automático de
sensibilidade ISO .......................... 193
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
A Desligar o monitor
Para excluir as informações de disparo do monitor, pressione o botão R ou pressione o botão de liberação do obturador até a metade. O monitor desliga automaticamente se não for executada nenhuma operação durante cerca de 8 segundos (para obter informações sobre o tempo no qual o monitor continua ligado, consulte Temp. p/ desligam. autom. na página 207).
7Apresentação
❚❚ Exibição ao vivo e modo vídeo
Botão a
Botão R
Para iniciar a exibição ao vivo, pressione o botão a durante a fotografia de visor. É possível, em seguida, pressionar o botão R para percorrer as opções de exibição como mostrado abaixo.
Exibir indicadores de
fotografia
Grade de enquadramento
* Um corte mostrando a área gravada é exibido durante a gravação do vídeo.
As áreas circuladas indicam as bordas do corte do quadro do vídeo. A área fora do corte do quadro do vídeo ficará cinza quando os indicadores de vídeo forem exibidos.
8 Apresentação
*
Exibir indicadores de vídeo
(0 138, 143)
Oculte os indicadores
*
*
Tela da exibição ao vivo
Item Descrição 0
q Modo de disparo
Indicador de
w
configurações manuais de vídeo
e Tempo restante
Redução ruído do
r
vento
Sensibilidade do
t
microfone
y Nível do som
Tamanho do
u
quadro do vídeo
i Modo de foco O modo de foco atual. 70 o AF modo área O AF modo área atual. 75
O modo atualmente selecionado com o disco de modo.
Exibido quando Ligado estiver selecionado para Config. manuais de vídeo em modo M.
A quantidade de tempo restante antes da exibição ao vivo terminar automaticamente. Exibido se as fotografias terminarem em 30 s ou menos.
Exibido quando Ligado estiver selecionado para Configurações de vídeo > Redução ruído do vento no menu de disparo.
Sensibilidade do microfone para gravação de vídeo.
Nível do som para a gravação de áudio. Exibido em vermelho se o nível for alto demais. Ajuste a sensibilidade do microfone como adequado.
Tamanho do quadro de vídeos gravados em modo vídeo.
32, 48,
51, 98
142
10
142
141
141
141
9Apresentação
Item Descrição 0
Tempo restante
!0
(modo vídeo)
!1 Ícone "Não vídeo" Indica que vídeos não podem ser gravados.
!2 Ponto de foco
Indicador de
!3
exposição
Tempo de gravação restante em modo vídeo. 139
O ponto de foco atual. A tela varia de acordo com a opção selecionada para AF modo área (0 75).
Indica se a fotografia ficará subexposta ou superexposta com as configurações atuais (apenas no modo M).
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
D Tela de contagem regressiva
Uma contagem regressiva será exibida 30 s antes da exibição ao vivo terminar automaticamente (0 9). O temporizador ficará vermelho 5 s antes de o temporizador para desligamento automático expirar (0 207) ou se a exibição ao vivo estiver prestes a terminar para proteger os circuitos internos. Dependendo das condições de disparo, o temporizador pode aparecer imediatamente a seleção de exibição ao vivo. A gravação de vídeo terminará automaticamente quando o temporizador expirar, independentemente da quantidade de tempo disponível para gravação.
10 Apresentação
75
106
Botão P
Botão P
Para alterar as configurações na parte inferior da exibição de informações, pressione o botão P, em seguida destaque os itens usando o seletor múltiplo e pressione J para ver as opções para o item destacado. Você também pode alterar as configurações pressionando o botão P durante a exibição ao vivo.
Qualidade de imagem (0 84)
Tamanho da imagem (0 86)
Balanço de brancos (0 121)
D-Lighting Ativo (0 119)
Modo flash (0 88, 90)
Sensibilidade ISO (0 93)
Modo de foco (0 69)
AF modo área (0 74)
Fotometria (0 111)
Definir Picture Control (0 132)
Compensação do flash (0 117)
Compensação de exposição (0 115)
11Apresentação

Primeiros passos

Bateria carregando
Carregamento completo

Prender a alça da câmera

Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.

Carregue a bateria

Insira a bateria e ligue o carregador como mostrado abaixo. Uma bateria descarregada carregará completamente em cerca de uma hora e 50 minutos.
D Bateria e carregador
Leia e siga os avisos e precauções das páginas xi–xiv e 276–280 deste manual.
12 Primeiros passos

Insira a bateria e um cartão de memória

Antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória, verifique se a chave liga/desliga está na posição OFF. Insira a bateria como mostrado, usando-a para manter a trava laranja da bateria pressionada para um lado. A trava segura a bateria no lugar quando ela estiver totalmente inserida.
Trava da bateria
Segurando o cartão de memória na orientação mostrada, deslize-o até ouvir um clique.
A Bateria do relógio
O relógio da câmera é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada, se necessário, quando a bateria principal estiver instalada. Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se uma mensagem avisando que o relógio não está ajustado for exibida quando a câmera for ligada, a bateria do relógio esgotou e ele foi reiniciado. Acerte o relógio com a hora e a data corretas.
13Primeiros passos
❚❚ Remover a bateria e os cartões de memória
Remover a bateria
Para retirar a bateria, desligue a câmera e abra a tampa do compartimento da bateria. Pressione a trava da bateria na direção mostrada pela seta para liberar a bateria e, então, remova-a com a mão.
Remover cartões de memória
Após confirmar se a luz indicadora de acesso ao cartão de memória está desligada, desligue a câmera, abra a tampa do compartimento do cartão de memória e pressione o cartão para dentro para o ejetar (q). O cartão poderá então ser removido com a mão (w).
D Cartões de memória
Os cartões de memória podem ficar quentes após o uso. Tome as devidas
precauções ao retirar os cartões de memória da câmera.
Não retire os cartões de memória da câmera, desligue a câmera, retire ou
desconecte a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto os dados estiverem sendo gravados, excluídos ou copiados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos à câmera ou ao cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos ou com objetos
metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e a choques físicos fortes.
Não exerça pressão no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
Não exponh a à água, calor, níveis elevados de umidade ou luz solar direta.
Não formate os cartões de memória em um computador.
14 Primeiros passos

Acople uma lente

Remova a tampa da abertura da lente da
câmera
Remova a tampa
traseira da lente
Marca de montagem (lente)
Marca de montagem (câmera)
Alinhe as marcas de montagem
Gire a lente como mostrado, até que ela clique no lugar.
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente. A lente usada neste manual para fins ilustrativos geralmente é uma AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR.
Remova a tampa da lente antes de tirar fotografias.
15Primeiros passos
A Lentes com botões de retração do tubo da lente
Botão de retração do tubo da lente
Antes de usar a câmera, destrave e estenda a lente. Mantendo o botão de retração do tubo da lente pressionado (q), gire o anel de zoom como mostrado (w).
Não podem ser tiradas fotografias quando a lente estiver retraída. Se uma mensagem de erro for exibida como resultado da câmera ter sido ligada com a lente retraída, gire o anel de zoom até que a mensagem não seja mais exibida.
A Retirar a lente
Certifique-se de que a câmera esteja desligada ao retirar ou trocar as lentes. Para remover a lente, pressione sem soltar o botão de liberação da lente (q) enquanto gira a lente para a direita (w). Depois de retirar a lente, recoloque as tampas da lente e a tampa da abertura da lente da câmera.
16 Primeiros passos
A Redução de vibração (VR)
A redução de vibração pode ser habilitada selecionando Ligado para VR ótico no menu de disparo (0 198), se a lente suportar esta opção, ou deslizando a chave de redução de vibração da lente para ON, se a lente estiver equipada com uma chave de redução de vibração. Aparecerá um indicador de redução de vibração na exibição de informações quando a redução de vibração estiver ligada.
A Lentes retráteis com botões de retração do tubo da lente
Para retrair a lente quando a câmera não estiver em uso, segure o botão de retração do tubo da lente (q) e gire o anel de zoom para a posição "L" (trava) como mostrado (w). Retraia a lente antes de a remover da câmera, e tome cuidado para não pressionar o botão de retração do tubo da lente ao conectar ou remover a lente.
17Primeiros passos

Configuração da câmera

❚❚ Configuração usando um smartphone ou tablet
Antes de prosseguir, verifique a câmera para assegurar que a bateria esteja totalmente carregada e que o cartão de memória tenha espaço disponível. No seu smartphone ou tablet (a seguir, "dispositivo inteligente"), instale o aplicativo SnapBridge como descrito no interior da capa frontal e ative Bluetooth. Note que a conexão com a câmera será feita efetivamente através do aplicativo SnapBridge. Não use as configurações de Bluetooth no dispositivo inteligente. As instruções que se seguem dizem respeito à versão 2.0 do aplicativo SnapBridge. Para obter informações sobre a versão mais recente, consulte o SnapBridge guia de conexão (PDF), disponível para download no seguinte site:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
18 Primeiros passos
As telas de câmera e dispositivo inteligente podem ser diferentes
1 Acima
Botão J (selecionar)
4 Esquerda 2 Direita
3 Abaixo
Seletor múltiplo
Chave liga/desliga
daqueles mostrados abaixo.
1 Câmera: Ligue a câmera. Será exibida
uma caixa de diálogo de seleção de idioma.
Use o seletor múltiplo e o botão J para navegar os menus.
Pressione 1 e 3 para destacar um idioma e pressione J para selecionar. O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando a opção Idioma (Language) no menu de configuração.
19Primeiros passos
2 Câmera: Quando a caixa de diálogo
mostrada à direita for exibida, pressione J. Se a caixa de diálogo mostrada à direita não for exibida ou se você quiser configurar a câmera novamente, selecione Con. com o disp. inteligente no menu de configuração e pressione J. Se você não quiser usar um dispositivo inteligente para configurar a câmera, ajuste o relógio manualmente (0 25).
3 Câmera/dispositivo inteligente: Inicie o pareamento.
A câmera irá esperar por uma conexão. Inicie o aplicativo SnapBridge no dispositivo inteligente e siga as instruções na tela para tocar no nome da câmera que você deseja parear.
4 Câmera: Confirme se a câmera exibe a
mensagem mostrada à direita e apronte o dispositivo inteligente.
5 Dispositivo inteligente: Inicie o aplicativo
SnapBridge e toque em Pair with camera (Parear com a câmera). Se solicitado a escolher uma câmera, toque no nome da câmera.
20 Primeiros passos
6 Dispositivo inteligente: Toque no nome da
câmera na caixa de diálogo "Pair with camera" (Parear com câmera). Aos usuários que parearem uma câmera com um dispositivo iOS pela primeira vez serão apresentadas em primeiro lugar instruções de pareamento. Depois de ler as instruções, deslize até a parte inferior da tela e toque em Understood (Compreendido). Se então você for solicitado a escolher um acessório, toque novamente no nome da câmera (poderá demorar algum tempo até que o nome da câmera seja exibido).
7 Câmera/dispositivo inteligente: Confirme que a câmera e o
dispositivo inteligente exibem o mesmo número de seis dígitos. Algumas versões do iOS podem não exibir um número. Se nenhum número for exibido, vá para o passo 8.
21Primeiros passos
8 Câmera/dispositivo inteligente: Pressione J na câmera e toque em
PAIR (Parear) no dispositivo inteligente (a tela varia de acordo com o dispositivo e o sistema operacional).
9 Câmera/dispositivo inteligente: Complete o pareamento.
Câmera: Pressione J quando a
mensagem à direita for exibida.
Disp ositivo inteligente: Toque em OK
quando a mensagem à direita for exibida.
22 Primeiros passos
10
Câmera: Siga as instruções na tela para concluir a configuração.
Para permitir que a câmera adicione dados de localização às fotos,
selecione Sim em resposta a "Baixar dados de localização do dispositivo inteligente?" e, em seguida, ative os serviços de localização no dispositivo inteligente e ative Auto link options
(Opções de ligação automática) > Synchronize location data (Sincronizar dados de localização) na guia do
aplicativo SnapBridge.
Para sincronizar o relógio da câmera com a hora fornecida pelo dispositivo
inteligente, selecione Sim em resposta a "Sinc. relógio com disp.
inteligente?" e, em seguida, ative Auto link options (Opções de ligação automática) > Synchronize clocks (Sincronizar relógios) na guia do aplicativo SnapBridge.
O dispositivo inteligente e a câmera agora estão conectados. Quaisquer fotografias que você tirar com a câmera serão transferidas automaticamente para o dispositivo inteligente.
23Primeiros passos
❚❚ Configuração a partir dos men us da câmera
1 Acima
Botão J (selecionar)
4 Esquerda 2 Direita
3 Abaixo
Seletor múltiplo
Chave liga/desliga
O relógio da câmera pode ser acertado manualmente.
1 Ligue a câmera.
Uma caixa de diálogo de seleção de idioma será exibida.
Use o seletor múltiplo e o botão J para navegar os menus.
Pressione 1 e 3 para destacar um idioma e pressione J para selecionar. O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando a opção Idioma (Language) no menu de configuração.
24 Primeiros passos
2 Pressione G quando a caixa de
Botão G
diálogo à direita for exibida.
3 Acerte o relógio da câmera.
Use o seletor múltiplo e o botão J para ajustar o relógio da câmera.
qw
Selecionar um fuso horário Selecionar um formato de data
er
Selecionar a opção de horário de
O relógio pode ser ajustado a qualquer momento utilizando a opção Fuso horário e data > Data e hora no menu de configuração.
verão
Configurar a data e hora. Note que
a câmera usa um relógio de
24 horas
25Primeiros passos

Foque o visor

Depois de retirar a tampa da lente, gire o controle de ajuste de dioptria até que os pontos de foco estejam com um foco nítido. Ao operar o controle olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com os dedos ou as unhas.
Pontos de foco
Visor não focado Visor focado
26 Primeiros passos

Tutorial

Botão G
As configurações atuais são indicadas por ícones.
Opções do menu
Opções no menu atual.
Ícone de ajuda (028)
O cursor indica a posição no menu atual.

Menus da câmera: visão geral

A maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Para visualizar os menus, pressione o botão G.
Guias
Escolha a partir dos seguintes menus:
D: Reprodução (0 186) N: Retoque (0 227)
C: Disparo (0 190) m: Co nfigurações recentes (0 251)
B: Configuração (0 199)
27Tutorial

Utilizar os menus da câmera

2: selecionar o item destacado ou exibir o submenu
1: mover o cursor para cima
3: mover o cursor para baixo
Botão J: selecionar o item destacado
4: cancelar e voltar ao menu
anterior
Botão W (Q)
O seletor múltiplo e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmera.
A Ícone d (Ajuda)
Se um ícone d for exibido no canto inferior esquerdo do monitor, uma descrição da opção ou do menu atualmente selecionado pode ser exibida pressionando o botão W (Q). Pressione 1 ou 3 para rolar pela tela. Pressione novamente W (Q) para voltar aos menus.
28 Tutorial
❚❚ Navegar nos menus
Botão G
Siga os passos abaixo para navegar nos menus.
1 Exiba os menus.
Pressione o botão G para exibir os menus.
2 Destaque o ícone para o
menu atual.
Pressione 4 para destacar o ícone do menu atual.
3 Selecione um menu.
Pressione 1 ou 3 para selecionar o menu desejado.
4 Posicione o cursor no menu
selecionado.
Pressione 2 para posicionar o cursor no menu selecionado.
29Tutorial
5 Destaque um item de
menu.
Pressione 1 ou 3 para destacar um item de menu.
6 Opções de exibição.
Pressione 2 para exibir as opções do item de menu selecionado.
7 Destaque uma opção.
Pressione 1 ou 3 para destacar uma opção.
8 Selecione o item destacado.
Pressione J para selecionar o item destacado. Para sair sem fazer uma seleção, pressione o botão G.
Note o seguinte:
Os itens de menu exibidos em cinza não estão disponíveis no
momento.
Enquanto que pressionar 2 tem geralmente o mesmo efeito que
pressionar J, existem alguns casos em que a seleção só pode ser feita pressionando J.
Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione o
botão de liberação do obturador até a metade (0 36).
30 Tutorial

Nível da bateria e número de poses restantes

Pressione o botão R e verifique o nível da bateria e o número de poses restantes na exibição de informações.
Nível da bateria
Botão R Número de poses restantes
Nível da bateria
Se a bateria estiver baixa, um aviso no visor também será exibido. Se a exibição de informações não aparecer quando o botão R for pressionado, a bateria está descarregada e deve ser recarregada.
Exibição de
informações
L Bateria completamente carregada. K Bateria parcialmente descarregada.
H d
H
(pisca)
Número de poses restantes
Os valores acima de 1000 são mostrados em milhares, indicado pela letra "k".
Visor Descrição
Bateria fraca. Tenha em mãos uma bateria extra totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.
d
(pisca)
Bateria descarregada. Carregue a bateria.
31Tutorial

Fotografia básica e reprodução

Disco de modo
Botão a
Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Esta seção descreve como tirar fotografias nos modos i e j. i e j são modos automáticos de "apontar e disparar" em que a maioria das definições são controladas pela câmera em resposta às condições de disparo. A única diferença entre os dois é que o flash não dispara no modo j.
1 Gire o disco de modo para
i ou j.
As fotografias podem ser enquadradas no visor ou no monitor (exibição ao vivo). Para iniciar a exibição ao vivo, pressione o botão a.
Enquadrar imagens no
32 Fotografia básica e reprodução
visor
Enquadrar imagens no
monitor (exibição ao vivo)
2 Prepare a câmera.
Fotografias no visor: ao enquadrar as fotografias no visor, segure a
empunhadura em sua mão direita e sustente o corpo da câmera ou a lente com sua mão esquerda. Aperte os cotovelos contra as laterais de seu tórax.
Exibição ao vivo: ao enquadrar fotografias no monitor, segure a empunhadura em sua mão direita e sustente a lente com sua mão esquerda.
A Enquadrar fotografias em orientação retrato (na vertical)
Ao enquadrar fotografias em orientação retrato (na vertical), segure a câmera como mostrado abaixo.
Enquadrar fotografias no visor Enquadrar fotografias no monitor
33Fotografia básica e reprodução
3 Enquadre a fotografia.
Ponto de foco
Ponto de foco
Ampliar o zoom
Reduzir o zoom
Anel de
zoom
Fotografia pelo visor: enquadre uma fotografia no visor com o assunto principal em pelo menos um dos 11 pontos de foco.
Exibição ao vivo: nas configurações padrão, a câmera detecta automaticamente os rostos e seleciona o ponto de foco. Se nenhum rosto for detectado, a câmera focará os assuntos próximos do centro do quadro.
A Usar uma lente com zoom
Antes de focar, gire o anel de z oom para ajus tar a distância focal e enquadre a fotografia. Use o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto de forma a preencher uma área maior do quadro, ou reduza o zoom para aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais mais longas na escala da distância focal da lente para ampliar o zoom, distâncias focais mais curtas para reduzir o zoom).
34 Fotografia básica e reprodução
4 Pressione o botão de
Indicador de imagem em foco
liberação do obturador até a metade.
Fotografia pelo visor: pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. Se o assunto estiver pouco iluminado, o flash poderá levantar e o iluminador auxiliar de AF poderá acender. Quando a operação de foco estiver completa, um bipe será emitido (o bipe pode não soar se o assunto estiver em movimento) e o indicador de imagem em foco (I) aparecerá no visor.
Indicador de imagem
em foco
I Assunto em foco. I
(pisca)
A câmera não consegue focar usando o foco automático. Veja a página 72.
Exibição ao vivo: o ponto de foco pisca em verde enquanto a câmera foca. Se a câmera conseguir focar, o ponto de foco será exibido em verde. Caso contrário, o ponto de foco piscará em vermelho.
Descrição
35Fotografia básica e reprodução
5 Fotografe.
Luz indicadora de acesso
ao cartão de memória
Pressione com suavidade e completamente o botão de liberação do obturador para tirar a fotografia. A luz indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor durante alguns segundos. Não ejete o cartão
de memória, nem remova ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
Para terminar a exibição ao vivo, pressione o botão a.
A Botão de liberação do obturador
A câmera tem um botão de liberação do obturador com duas fases. A câmera foca quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade. Para tirar a fotografia, pressione completamente o botão de liberação do obturador.
Pressionar o botão de liberação do obturador até a metade também termina a reprodução e prepara a câmera para uso imediato.
Foco: pressione até a
metade
Fotografar: pressione
36 Fotografia básica e reprodução
até o fim
A Seleção automática da cena (seletor automático de cena)
Se a exibição ao vivo for selecionada no modo i ou j, a câmera analisará automaticamente o assunto e selecionará o modo de disparo apropriado quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade para focar usando foco automático. O modo selecionado é mostrado no monitor.
c Retrato Assuntos humanos de retrato d Paisagem Paisagens e vistas de cidades e Close-up Assuntos próximos da câmera
f Retrato noturno
Z Automático
Auto. (flash
b
desligado)
Assuntos de retrato enquadrados em um fundo escuro
Assuntos apropriados ao modo i ou j, ou que não caiam nas categorias listadas acima
A Temporizador standby (fotografia de visor)
O visor e a exibição de informações desligarão se não forem executadas operações durante cerca de oito segundos, reduzindo o consumo da bateria. Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para reativar a tela. O tempo decorrido antes do temporizador standby expirar automaticamente pode ser selecionado usando a opção Temp. p/ desligam. autom. no menu de configuração (0 207).
Fotômetros desligados Fotômetros ligados
A Temporizador standby (exibição ao vivo)
O monitor será desligado se operações não forem executadas durante cerca de dez minutos. O tempo decorrido antes do monitor desligar automaticamente pode ser selecionado usando a opção Temp. p/ desligam. autom. no menu de configuração (0 207).
37Fotografia básica e reprodução
A Flash embutido
Botão X Janela de navegação
Se for necessária iluminação adicional para uma exposição correta no modo i, o flash embutido levantará automaticamente quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade (0 87). Se o flash estiver levantado, as fotografias só poderão ser tiradas quando o indicador de flash pronto (M) for exibido. Se o indicador de flash pronto não for exibido, o flash está carregando. Retire brevemente o dedo do botão de liberação do obturador e tente novamente.
Quando o flash não estiver em uso, retorne-o para sua posição fechada pressionando-o suavemente para baixo até que a trava clique no lugar.
A Visualizar a exibição ao vivo de zoom
Para ampliar a exibição no monitor até cerca de 8,3× para foco preciso, pressione o botão X. Enquanto a visualização através da lente for ampliada com o zoom, uma janela de navegação aparecerá em uma moldura cinza no canto inferior direito da tela. Use o seletor múltiplo para rolar para as áreas do quadro não visíveis no monitor ou pressione W (Q) para reduzir o zoom.
38 Fotografia básica e reprodução
A Exposição
Dependendo da cena, a exposição pode diferir daquela que seria obtida se a exibição ao vivo não fosse usada.
A Fotografar em exibição ao vivo
Embora não apareçam na imagem final, contornos serrilhados, dispersão de cores, moiré e pontos brilhantes podem aparecer no monitor, enquanto áreas ou faixas claras podem aparecer em algumas áreas com letreiros piscando e outras fontes de luz intermitente ou se o assunto for iluminado rapidamente por um estroboscópio ou outra fonte de luz brilhante e temporária. Além disso, poderá ocorrer distorção com assuntos em movimento, particularmente se a câmera fizer uma panorâmica horizontal ou se um objeto se deslocar horizontalmente em alta velocidade através do enquadramento. Flicker e faixas visíveis no monitor sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio, podem ser reduzidos usando a Redução de flicker (0 213), apesar de estas ainda poderem ser visíveis na fotografia final em algumas velocidades do obturador. Evite apontar a câmera para o sol ou outras fontes de luz forte. A não obse rvância desta precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmera. A exibição ao vivo termina automaticamente se o disco de modo for girado para g ou se o disco de modo for girado de g para outra configuração.
Para evitar que a luz que entra através do visor apareça na fotografia ou interfira na exposição, recomendamos que cubra o visor com a mão ou com outro objeto tal como uma tampa da ocular opcional antes de fotografar sem olhar pelo visor (0 68).
A HDMI
Quando a câmera estiver acoplada a um dispositivo de vídeo HDMI, o dispositivo de vídeo exibirá as imagens através da lente. Se o dispositivo for compatível com HDMI-CEC, selecione Desligado para a opção HDMI > Controle de dispositivos no menu de configuração (0 185) antes de fotografar em exibição ao vivo.
39Fotografia básica e reprodução

Reprodução básica

Botão K
1 Pressione o botão K.
Uma fotografia será exibida no monitor.
2 Ver imagens adicionais.
Imagens adicionais podem ser exibidas pressionando 4 ou 2.
Para terminar a reprodução e voltar ao modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.
40 Fotografia básica e reprodução

Excluir fotografias indesejadas

Botão K
Botão O
Para excluir a fotografia exibida atualmente no monitor, pressione o botão O. Note que as fotografias não podem ser recuperadas depois de
excluídas.
1 Exiba a fotografia.
Exiba a fotografia que você deseja excluir.
2 Exclua a fotografia.
Pressione o botão O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida. Pressione novamente o botão O para excluir a imagem e voltar para a reprodução.
A Excluir
A opção Excluir no menu de reprodução pode ser usada para excluir múltiplas imagens (0 172).
41Fotografia básica e reprodução

Modo guia

Indicador da bateria (0 31)
Modo de disparo: um indicador do modo guia aparece no ícone de modo fotografar.
Número de poses restantes (0 31)

Guia

O modo guia dá acesso a várias funções úteis e frequentemente utilizadas. O nível superior do guia é exibido quando o disco de modo for girado para g.
Escolha entre os seguintes itens:
Fotografar Exibir/excluir
Tire fotografias. Veja e/ou exclua imagens.
Retoque Configurar
Retoque imagens. Altere as configurações da câmera.
42 Modo guia

Menus do modo guia

Para acessar esses menus, destaque Fotografar, Exibir/excluir, Retoque ou Configurar e pressione J.
❚❚ Fotografar
Funcionamento fácil Funcionamento avançado
4 Automático 5 Sem flash Focar mais
9 Assuntos dis tantes
! Close-ups
8 Rostos adormecidos Mostrar fluxo da água
Assuntos em
9
movimento
7 Paisagens 6 Retratos " Retrato noturno Tirar fotografias claras *Ajuste a compensação
Fotografar
5
paisagens noturnas
* Afeta outros itens de Funcionamento avançado. Para restaurar as
configurações padrão, desligue a câmera e, depois, ligue novamente.
Suavizar fundos
#
Congelar movimento (pessoas)
$
Congelar movimento (veículos)
Capturar verm. em pores
*
do sol
H
Tirar fotos escuras (low
*
key)
Ajustar a abertura.
Selecione uma velocidade do obturador.
Ajuste o balanço de brancos para capturar a vivacidade das cores do pôr do sol.
de exposição para tirar fotografias claras (high key) ou escuras (low key).
43Modo guia
"Comece a fotografar"
"Mais definições"
❚❚ Exibir/excluir
Exibir fotografias únicas Exibir várias fotografias Escolher uma data
Destaque uma opção e pressione J.
Usar o visor
Usar exibição ao vivo
Gravar vídeos
Se Mais definições for exibido, você poderá destacar esta opção e pressionar 2 para acessar as seguintes definições (as definições disponíveis variam de acordo com a opção de disparo selecionada):
Configurações de flash > Modo flash
Configurações de flash > Compensação
do flash
Modo de disparo
Config. de sensibilidade ISO >
Sensibilidade ISO
Config. de sensibilidade ISO > Ctrl. auto.
de sensib. ISO
Definir Picture Control
Compensação de exposição
Balanço de brancos
Exibir uma apres. de imagens Excluir fotografias
A Modo guia
O modo guia é redefinido para Funcionamento fácil > Automático quando o disco de modo for girado para outra definição ou a câmera for desligada.
44 Modo guia
❚❚ Retoque
Recortar Efeitos de filtro (luz estrelada) Efeitos de filtro (suavizador)
Ilustração de fotografia Efeito miniatura Cor seletiva
❚❚ Configurar
Qualidade de imagem Tamanho da imagem Temp. p/ desligam. autom. Carimbo de data Config. de exib. e som
Brilho do monitor Cor de fundo das informações Exibição de info. automática Bipe
Configurações de vídeo
Tam. qd./veloc. grav. qds. Qualidade de vídeo Microfone Redução ruído do vento Redução de flicker
* Apenas disponível quando um cartão de memória Eye-Fi compatível estiver
inserido (0 224).
Com exceção de Redução de flicker, Relógio e idioma (language),
Formatar cartão de memória, HDMI, Modo para avião, Con. com disp. inteligente, Carregamento Eye-Fi e Liberar trava sem cartão, as alterações nas configurações aplicam-se somente no
modo guia e não são refletidas em outros modos de disparo.
Opções de exibição de reprod. Relógio e idioma (language) Formatar cartão de memória HDMI Modo para avião Con. com disp. intelige nte Carregamento Eye-Fi Liberar trava sem cartão
*
45Modo guia

Usar o guia

As seguintes operações podem ser executadas enquanto o guia for exibido:
Para Usar Descrição
Voltar para o nível
superior do guia
Ligar o monitor
Destacar um
menu
Destacar opções
Botão G
Pressione G para ligar o monitor ou voltar para o nível superior do guia.
Pressione 1, 3, 4 ou 2 para destacar um menu.
Pressione 1 ou 3 para destacar opções nos menus.
Pressione 1, 3, 4 ou 2 para destacar opções nas telas como mostrado abaixo.
Selecionar o menu
ou a opção destacados
46 Modo guia
Pressione J para selecionar o menu ou a opção destacada.
Para Usar Descrição
Ícone d (ajuda)
Pressione 4 para voltar para a tela anterior.
Para cancelar e voltar à tela anterior a partir de telas como a apresentada
Voltar para a tela
anterior
Visualizar ajuda
Botão W (Q)
abaixo, destaque & e pressione J.
Se um ícone d for exibido no canto inferior esquerdo do monitor, a ajuda poderá ser exibida pressionando o botão W (Q). Pressione 1 ou 3 para rolar o monitor, ou pressione W (Q) novamente para sair.
47Modo guia

Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

A câmera oferece uma escolha dos modos de "cena". Escolher um modo de cena otimiza automaticamente as configurações de acordo com a cena selecionada, tornando a fotografia criativa tão simples quanto selecionar um modo, enquadrar uma imagem e disparar, como descrito na página 32.
As cenas seguintes podem ser selecionadas com o disco de modo:
k Retrato m Esportes l Paisagem n Close-up p Criança o Retrato noturno

k Retrato

Use para retratos com suaves tons de pele e aspecto natural. Se o assunto estiver afastado do fundo ou se for usada uma lente telefoto, os detalhes do fundo serão suavizados para dar a impressão de profundidade à composição.
48 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

l Paisagem

Use para fotos vívidas de paisagens diurnas.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

p Criança

Use para fotos instantâneas de crianças. Os detalhes do vestuário e do fundo são reproduzidos com intensidade, enquanto a tonalidade da pele permanece suave e natural.

m Esportes

Velocidades do obturador rápidas congelam o movimento em fotos de esportes dinâmicos nas quais os assuntos principais se destacam claramente.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
49Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

n Close-up

o Retrato noturno

Use para fotos close-up de flores, insetos e outros objetos pequenos (uma lente macro pode ser utilizada para focar em distâncias muito curtas).
Use para obter um equilíbrio natural entre o assunto principal e o fundo em retratos tirados com pouca luz.
A Evitar o desfoque
Use um tripé para evitar o desfoque causado pela trepidação da câmera em velocidades de obturação lentas.
50 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

Efeitos especiais

Efeitos especiais podem ser usados ao tirar fotografias e gravar vídeos.
Os seguintes efeitos podem ser selecionados girando o disco de modo para q e girando o disco de comando até a opção desejada aparecer no monitor.
Disco de modo Disco de
comando
% Visão noturna ( Efeito miniatura S Supervívido 3 Cor seletiva T Pop 1 Silhueta U Ilustração de fotografia 2 High key ' Efeito câmera brinquedo 3 Low key
Monitor
51Efeitos especiais

% Visão noturna

Use sob condições de escuridão para registrar imagens monocromáticas em sensibilidades ISO altas.
A Nota
O foco automático está disponível apenas em exibição ao vivo. O foco manual pode ser usado se a câmera for incapaz de focar. O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

S Supervívido

O contraste e a saturação geral são aumentados para obter uma imagem mais vibrante.
T Pop
O contraste e a saturação geral são aumentados para obter uma imagem mais vívida.
52 Efeitos especiais

U Ilustração de fotografia

Melhora a nitidez dos esboços e simplifica o colorido para um efeito de pôster que pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 56).
A Nota
Os vídeos feitos neste modo são reproduzidos como uma apresentação de imagens composta por uma série de imagens estáticas.

' Efeito câmera brinquedo

Crie fotografias e vídeos que parecem ter sido gravados com uma câmera brinquedo. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 57).

( Efeito miniatura

Crie fotografias que parecem ser imagens de dioramas. Funciona melhor ao fotografar a partir de um ponto de vista elevado. Os vídeos com efeito de miniatura são reproduzidos em alta velocidade, comprimindo cerca de 45 minutos de cena a 1920 × 1080/30p em um vídeo que é reproduzido em cerca de três minutos. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 58).
A Nota
Som não é gravado com estes vídeos. O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
53Efeitos especiais

3 Cor seletiva

A Nota
O flash embutido desliga.

1 Silhueta

A Nota
O flash embutido desliga.

2 High key

A Nota
O flash embutido desliga.
Todas as cores diferentes das selecionadas são registradas em preto e branco. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 60).
Assuntos de silhueta contra fundos brilhantes.
Use com cenas brilhantes para criar imagens que pareçam cheias de luz.
54 Efeitos especiais

3 Low key

Use com cenas escuras para criar imagens escuras de low key com realces enfatizados.
A Nota
O flash embutido desliga.
A Evitar o desfoque
Use um tripé para evitar o desfoque causado pela trepidação da câmera em velocidades de obturação lentas.
A NEF (RAW)
A gravação NEF (RAW) não está disponível nos modos %, S, T, U, ', ( e
3. As fotografias tiradas quando uma opção NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG fino for selecionada nestes modos serão gravadas como imagens JPEG. Imagens JPEG criadas com essas configurações serão gravadas como imagens de alta qualidade.
A Modos U e (
Foco automático não está disponível durante a gravação de vídeo. A taxa de renovação da exibição ao vivo diminuirá, juntamente com a velocidade de captura de quadros para os modos de disparo contínuo. Usar foco automático durante a exibição ao vivo de fotografias interromperá a visualização.
55Efeitos especiais

Opções disponíveis na exibição ao vivo

Botão a
Configurações para o efeito selecionado são ajustadas na exibição ao vivo.
❚❚ U Ilustração de fotografia
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. A visualização através da lente será exibida no monitor.
2 Ajuste a espessura do esboço.
Pressione J para exibir as opções apresentadas à direita. Pressione 4 ou 2 para tornar os esboços mais grossos ou mais finos.
3 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para sair da exibição ao vivo, pressione o botão a.
56 Efeitos especiais
❚❚ ' Efeito câmera brinquedo
Botão a
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. A visualização através da lente será exibida no monitor.
2 Ajuste as opções.
Pressione J para exibir as opções apresentadas à direita. Pressione 1 ou
3 para destacar Intensidade ou Vinheta e pressione 4 ou 2 para
alterar. Ajuste a intensidade para tornar as cores mais ou menos saturadas, e ajuste a vinheta para controlar a quantidade de vinheta.
3 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para sair da exibição ao vivo, pressione o botão a.
57Efeitos especiais
❚❚ ( Efeito miniatura
Botão a
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. A visualização através da lente será exibida no monitor.
2 Posicione o ponto de foco.
Use o seletor múltiplo para posicionar o ponto de foco na área que ficará focada e depois pressione até a metade o botão de liberação do obturador para focar. Para limpar temporariamente as opções do efeito de miniatura da tela e ampliar a exibição no monitor para ter um foco preciso, pressione X. Pressione W (Q) para restaurar a exibição do efeito de miniatura.
3 Opções de exibição.
Pressione J para exibir as opções do efeito de miniatura.
58 Efeitos especiais
4 Ajuste as opções.
Pressione 4 ou 2 para escolher a orientação da área que estará em foco e pressione 1 ou 3 para ajustar sua largura.
5 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para sair da exibição ao vivo, pressione o botão a.
59Efeitos especiais
❚❚ 3 Cor seletiva
Botão a
Cor selecionada
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. A visualização através da lente será exibida no monitor.
2 Opções de exibição.
Pressione J para exibir as opções de cor seletiva.
3 Selecione uma cor.
Enquadre um assunto no quadrado branco no centro da tela e pressione 1 para escolher a cor do objeto como sendo a que ficará na imagem final (a câmera poderá ter dificuldade de detectar cores não saturadas. Escolha uma cor saturada). Para ampliar o zoom no centro da tela para uma seleção mais precisa da cor, pressione X. Pressione W (Q) para reduzir o zoom.
60 Efeitos especiais
4 Escolha a faixa de cores.
Faixa de cores
Pressione 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a faixa de matizes semelhantes que serão incluídos na imagem final. Escolha valores entre 1 e 7. Note que os valores mais altos podem incluir matizes de outras cores.
5 Selecione cores adicionais.
Para selecionar cores adicionais, gire o disco de comando para destacar uma das três caixas de cor no topo da tela e repita os passos 3 e 4 para selecionar outra cor. Repita para uma terceira cor se desejado. Para desmarcar a cor destacada, pressione O (Para remover todas as cores, pressione sem soltar O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida. Selecione Sim).
6 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Ao fotografar, apenas os assuntos com os matizes selecionados serão gravados em cores. Todos os outros serão gravados em preto e branco. Para sair da exibição ao vivo, pressione o botão a.
61Efeitos especiais

Mais sobre fotografia

Botão I (E/#)

Escolher um modo de disparo

Para escolher como o obturador é liberado (modo de disparo), pressione o botão I (E/#), em seguida use o seletor múltiplo para destacar a opção desejada e pressione J.
Modo Descrição
Quadro único: a câmera tira uma fotografia cada vez que o botão de
8
liberação do obturador é pressionado. Contínuo: a câmera tira fotografias enquanto o botão de liberação do
I
obturador for pressionado (0 63). Obturador c/ som reduzido: como para quadro único, exceto que o ruí do
J
da câmera é reduzido (0 65). Temporizador automático: tirar fotografias com o temporizador
E
automático (0 66). Contr. rem. c/ retardo (ML-L3): o obturador é disparado 2 s depois do
"
botão de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 opcional ser pressionado (0 95).
Contr. rem. resp. ráp. (ML-L3): o obturador é disparado quando o botão
#
de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 opcional for pressionado (0 95).
62 Mais sobre fotografia

Disparo contínuo (modo contínuo)

Botão I (E/#)
Em modo I (Contínuo), a câmera tira fotografias continuamente enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até o fim.
1 Pressione o botão I (E/#).
2 Escolha I (Contínuo).
Destaque I (Contínuo) e pressione J.
3 Foque.
Enquadre a fotografia e foque.
4 Fotografe.
A câmera tira fotografias enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até o fim.
63Mais sobre fotografia
A Buffer de memória
A câmera está equipada com um buffer de memória para o armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto as fotografias estiverem sendo gravadas no cartão de memória. Até 100 fotografias podem ser tiradas sucessivamente, exceto é se uma velocidade do obturador de 4 segundos ou menor for selecionada no modo S ou M, quando não houver limite no número de fotos que podem ser tiradas em uma única sequência. Se a bateria acabar enquanto existirem imagens no buffer, o disparo do obturador será desabilitado e as imagens serão transferidas para o cartão de memória.
A Velocidade de gra vação de quadros
Para obter informações sobre o número de fotografias que podem ser tiradas em modo de disparo contínuo, consulte a página 296. As velocidades de captura de quadros podem diminuir quando o buffer de memória estiver cheio ou a bateria estiver fraca.
A Flash embutido
O modo de disparo contínuo não pode ser usado com o flash embutido. Gire o disco de modo para j (0 32) ou desligue o flash (0 87).
A Tamanho do buffer
O número aproximado de imagens que podem ser armazenadas no buffer de memória nas definições atuais é mostrado na tela indicadora do número de poses do visor enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado.
64 Mais sobre fotografia

Obturador c/ som reduzido

Botão I (E/#)
Escolha este modo para manter o ruído da câmera ao mínimo. O bipe não soa quando a câmera focar.
1 Pressione o botão I (E/#).
2 Selecione J (Obturador c/ som
reduzido). Destaque J (Obturador c/ som reduzido) e pressione J.
3 Fotografe.
Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para disparar.
65Mais sobre fotografia

Modo temporizador automático

Botão I (E/#)
O temporizador automático pode ser utilizado para autorretratos ou fotos de grupo que incluam o fotógrafo. Antes de prosseguir, fixe a câmera num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável.
1 Pressione o botão I (E/#).
2 Selecione o modo E (Temporizador
automático). Destaque E (Temporizador automático) e pressione J.
3 Enquadre a fotografia.
66 Mais sobre fotografia
4 Tire a fotografia.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar e, em seguida, pressione completamente o botão. A luz do temporizador automático começará a piscar e um bipe começará a soar. Dois segundos antes da fotografia ser tirada, a luz para de piscar e os bipes se tornam mais rápidos. O obturador será disparado dez segundos após o temporizador iniciar.
Note que o temporizador poderá não iniciar ou a fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar ou em outras situações nas quais o obturador não puder ser disparado. o temporizador sem tirar uma fotografia, desligue a câmera.
Para parar
67Mais sobre fotografia
A Cubra o visor
Ocular de borracha Tampa da ocular
Para evitar que a luz que entra através do visor apareça na fotografia ou interfira na exposição, recomendamos que cubra o visor com a mão ou com outro objeto, como uma tampa da ocular opcional (0 268) quando fotografar sem olhar pelo visor. Para colocar a tampa, remova a ocular de borracha (q) e introduza a tampa como indicado (w). Segure a câmera firmemente ao remover a ocular de borracha.
A Usar o flash embutido
Antes de tirar uma fotografia com o flash nos modos que requerem que o flash seja levantado manualmente, pressione o botão M (Y) para levantar o flash e aguarde que o indicador M seja exibido no visor (0 38). O disparo será interrompido se o flash for levantado depois do temporizador automático ter iniciado.
A Opção temporizador automático no menu de configuração
Para informações sobre a escolha da duração do temporizador automático e do número de fotos tiradas, veja a opção Temporizador automático no menu de configuração (0 208).
68 Mais sobre fotografia

Foco

O foco pode ser ajustado automaticamente (veja abaixo) ou manualmente (0 81). O usuário também pode selecionar o ponto de fo co pa ra o f oco a utom ático ou ma nual (0 76), ou usar a trava de foco para recompor as fotografias após focar (0 79).

Modo de foco

Os seguintes modo de foco podem ser selecionados durante a fotografia de visor:
Opção Descrição
A câmera selecionará automaticamente o foco
AF de servo
AF-A
automático
AF de servo
AF-S
único
AF de servo
AF-C
contínuo
MF Foco manual Focar manualmente (0 81).
Note que AF-S e AF-C estão disponíveis apenas nos modos P, S, A e M.
automático de servo único se o assunto estiver parado, ou o foco automático de servo contínuo se o assunto estiver em movimento. O obturador só pode ser disparado se a câmera conseguir focar.
Para assuntos estáticos. O foco trava quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade. O obturador só pode ser disparado se a câmera conseguir focar.
Para assuntos em movimento. A câmera foca continuamente até que o botão de liberação do obturador seja pressionado até a metade. O obturador só pode ser disparado se a câmera conseguir focar.
69Mais sobre fotografia
Os seguintes modo de foco podem ser selecionados durante a
Botão P
exibição ao vivo:
Opção Descrição
AF de servo
AF-S
único
AF de servo
AF-F
constante
MF Foco manual Focar manualmente (0 81).
Para assuntos estáticos. O foco trava quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.
Para assuntos em movimento. A câmera foca continuamente até que o botão de liberação do obturador seja pressionado. O foco trava quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.
Note que AF-F não está disponível nos modos U, ' e (.
❚❚ Escolher o modo de foco
Siga os passos abaixo para escolher o modo de foco.
1 Exiba as opções de modo de foco.
Pressione o botão P, em seguida destaque o modo de foco atual na exibição de informações e pressione J.
70 Mais sobre fotografia
Fotografia de visor Exibição ao vivo
2 Escolha um modo de foco.
Destaque um modo de foco e pressione J.
Fotografia de visor Exibição ao vivo
A Rastreamento de foco preditivo
Em modo AF-C ou quando foco automático de servo contínuo estiver selecionado em modo AF-A durante a fotografia pelo visor, a câmera iniciará o rastreamento de foco preditivo se o assunto se deslocar em direção à câmera enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade. Isso permite que a câmera acompanhe o foco ao tentar prever onde o assunto estará quando o obturador for disparado.
D Foco automático de servo contínuo
Em modo AF-C ou quando o foco automático de servo contínuo for selecionado em modo AF-A, a câmera dá maior prioridade à resposta de foco (t em um alca nce d e foc o ma ior) do qu e no m odo AF-S, e o obturador poderá ser disparado antes do indicador de imagem em foco ser exibido.
71Mais sobre fotografia
A Obter bons resultados com o foco automático
O foco automático não funciona bem nas condições listadas abaixo. O disparo do obturador poderá ser desabilitado se a câmera não conseguir focar sob estas condições, ou o indicador de imagem em foco (I) poderá ser exibido, e a câmera poderá emitir um bipe, permitindo que o obturador seja disparado mesmo quando o assunto não estiver focado. Nestes casos, foque manualmente (0 81) ou use a trava de foco (0 79) para focar outro assunto na mesma distância e depois recomponha a fotografia.
Há pouco ou nenhum contraste entre o assunto e o fundo. Exemplo: o assunto tem a mesma cor do fundo.
O ponto de foco contém objetos a distâncias diferentes da câmera.
Exemplo: o assunto está dentro de uma jaula.
O assunto é dominado por padrões geométricos regulares.
Exemplo: venezianas ou uma fila de janelas em um arranha-céu.
O ponto de foco contém áreas de brilho nitidamente contrastantes.
Exemplo: metade do assunto está na sombra.
Os objetos no fundo parecem maiores que o assunto.
Exemplo: um edifício está no enquadramento atrás do assunto.
O assunto contém muitos detalhes delicados. Exemplo: um campo de flores ou outros assuntos que sejam pequenos ou não tenham variação no brilho.
72 Mais sobre fotografia
A Iluminador auxiliar de AF
Iluminador auxiliar de AF
Se o assunto estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF acenderá automaticamente para ajudar na operação de foco automático quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade (algumas restrições se aplicam; 0 284). Note que o iluminador pode ficar quente quando utilizado diversas vezes em uma rápida sucessão e será desligado automaticamente para proteger a lâmpada após um período de uso contínuo. O funcionamento normal será retomado após uma breve pausa.
73Mais sobre fotografia

AF modo área

Escolha como o ponto de foco é selecionado para o foco automático. As seguintes opções estão disponíveis durante a fotografia de visor:
Opção Descrição
AF de ponto
c
único
AF com área
d
dinâmica
Acomp. em 3D
f
(11 pontos)
Para assuntos estáticos. O ponto de foco é selecionado manualmente. A câmera foca apenas o assunto no ponto de foco selecionado.
Para assuntos não estáticos. Nos modos de foco AF-A e AF-C, o usuário seleciona o ponto de foco usando o seletor múltiplo (0 76), mas a câmera irá focar com base em informações dos pontos de foco ao redor se o assunto sair brevemente do ponto selecionado.
Nos modos de foco AF-A e AF-C, o usuário seleciona o ponto de foco usando o seletor múltiplo (0 76). Se o assunto se mover depois da câmera ter focado, ela usará o acompanhamento em 3D para selecionar o novo ponto de foco e manter o foco travado no assunto original enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.
AF com área
e
automática
A câmera detecta automaticamente o assunto e seleciona o ponto de foco.
Note que os AF modos área d (AF com área dinâmica) e f (Acomp. em 3D (11 pontos)) não estão disponíveis quando AF-S estiver selecionado para o modo de foco.
A Acomp. em 3D (11 pontos)
Se o assunto deixar o visor, retire o dedo do botão de liberação do obturador e recomponha a fotografia com o assunto no ponto de foco selecionado. Note que quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade, as cores na área ao redor do ponto de foco são armazenadas na câmera. Consequentemente, o acompanhamento em 3D pode não produzir os resultados desejados com assuntos que tenham a mesma cor do fundo ou que ocupem uma área muito pequena da imagem.
74 Mais sobre fotografia
Nos modos diferentes de i, j e (, os seguintes AF modos área podem ser selecionados em exibição ao vivo:
Opção Descrição
Use para retratos. A câmera detecta e foca automaticamente os assuntos de retrato. O
AF com
6
prioridade de rosto
AF de área
7
ampla
AF de área
8
normal
assunto selecionado é indicado por uma margem amarela dupla. Se diversos rostos forem detectados, a câmera focará o assunto mais próximo. Para escolher um assunto diferente, use o seletor múltiplo. Caso a câmera não consiga mais detectar o assunto, porque, por exemplo, ele virou para outro lado, a margem não será mais exibida.
Use-o para fotografias de paisagens e outros assuntos, exceto retratos, tiradas com a câmera na mão.
Use para apontar o foco em um local selecionado no quadro. Recomenda-se o uso de tripé.
75Mais sobre fotografia
Opção Descrição
Use o seletor múltiplo para posicionar o ponto de foco sobre o seu assunto e pressione J para iniciar o rastreamento. O ponto de foco seguirá o assunto
AF rastr. do
9
assunto
selecionado enquanto ele se mover no enquadramento. Para terminar o rastreamento, pressione J novamente. Note que a câmera poderá não conseguir seguir assuntos que se movam rapidamente, saiam do enquadramento, sejam obscurecidos por outros objetos, mudem visivelmente de tamanho, cor ou luminosidade, sejam muito pequenos, muito grandes, muito brilhantes, muito escuros, ou com cor ou brilho semelhantes aos do fundo.
Note que AF de rastreamento do assunto não está disponível nos modos %, U, ' e 3.
A Foco manual - seleção de ponto
O seletor múltiplo pode ser usado para selecionar o ponto de foco. Exceto em AF de rastreamento do assunto, pressionar J durante a seleção do ponto de foco seleciona o ponto de f oco central. Em AF de rastreamento do assunto, pressionar J inicia o rastreamento do assunto primeiro. A seleção do ponto de foco manual não está disponível em AF com área automática.
76 Mais sobre fotografia
Loading...