Nikon D3400 User Guide [de]

DIGITALKAMERA
De
• Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Kamera benutzen.
• Lesen Sie unbedingt den Abschnitt "Sicherheitshinweise" (Seite xi), damit die ordnungsgemäße Verwendung der Kamera gewährleistet ist.
• Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Durchlesen an einem gut zugänglichen Platz auf, damit es für späteres Nachschauen bereit liegt.
Kompakthandbuch
(inkl. Garantiebeleg)
Deine Bilder. Die Welt. Verbunden.
D3400 Model Name: N1510
Willkommen bei SnapBridge: Nikons neue Familie von Diensten berei­chert Ihre Bild-Erlebnisse. SnapBridge löst die Grenzen zwischen Ihrer Kamera und kompatiblen Mobilgeräten auf, und zwar mittels der Funk­technik Bluetooth® Low Energy (BLE) und einer besonderen App. Die Bildgeschichten, die Sie mit Ihrer Kamera und den Objektiven von Nikon einfangen, werden augenblicklich auf das Mobilgerät übertragen. Die Aufnahmen lassen sich auch ohne Umstände auf Cloud-Speicherdienste hochladen, wodurch Sie mit allen möglichen Geräten darauf zugreifen können. Sie können Ihre Begeisterung mit anderen teilen, wann und wo immer Sie möchten.
Laden Sie die SnapBridge-App herunter und legen Sie los!
Laden Sie jetzt die SnapBridge-App auf Ihr Mobilgerät herunter und genießen Sie das Spektrum nützlicher und bequemer Funktio­nen. Nach wenigen einfachen Schritten verbin­det diese App Ihre Nikon-Kameras mit einem kompatiblen iPhone®, iPad® und/oder iPod touch®, oder mit einem Mobilgerät mit Android™-Betriebssystem. SnapBridge ist kostenlos erhältlich beim Apple App Store®, bei Google Play™ und auf der folgenden Website:
http://snapbridge.nikon.com
Besuchen Sie die Nikon-Website für Ihre Region (0 xix), um die neuesten Informationen über SnapBridge zu erhalten.
SnapBridge eröffnet spannende Erlebnisse mit Bildern …
Automatische Bildübertragung von der Kamera zum Mobilgerät dank der ständigen Verbindung zwischen den beiden Geräten — Fotos online weiterzugeben war nie einfacher
Hochladen von Fotos und Miniaturansichten auf den Online-Speicherdienst NIKON IMAGE SPACE
Eine Palette von Funktionen bereichert Ihr Foto-Leben; dazu gehören:
Einfügen von bis zu zwei Informationen in
ein Bild (z. B. Copyright, Kommentar, Text und Logos)
Automatisches Aktualisieren von Datum und
Uhrzeit der Kamera sowie Positionsdaten
Nachricht über Kamera-Firmware-Updates
i
Die vollständigen Informationen zum Gebrauch Ihrer Kamera finden Sie im Referenzhandbuch (0 vi). Um die Kamera optimal einzusetzen, lesen Sie bitte dieses Kompakthandbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es an einem Ort auf, zu dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang haben.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung der Kamera zu
D
vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor dem
A
Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
Die auf dem Kameramonitor angezeigten Menüpunkte, Optionen und Meldungen sind durch fette Schrift hervorgehoben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
Nikon Anwender-Support
Bitte besuchen Sie unten aufgeführte Webs ite, um Ihre Kamera zu registrieren und die neuesten Produktinformationen zu bekommen. Hi er finden Sie auch die Rubrik »Häufig gestellte Fragen« (FAQs) und wie Sie uns für technische Hilfestellung kontaktieren.
http://www.europe-nikon.com/support
Nikon Manual Viewer 2
Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern zu N ikon Digitalkameras nachlesen zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos im App Store und bei Google Play heruntergeladen werden. Das Herunterladen der App und der Handbücher erfordert eine Internetverbindung, für die Gebühren Ihres Mobilfunk- oder Internet­Anbieters anfallen können.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie den Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0 xi–xiv), bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
ii

Lieferumfang

Vergewissern Sie sich, dass die hier aufgelisteten Teile mit der Kamera geliefert wurden.
Gummi-Augenmuschel DK-25 (ist an Kamera angebracht)
Gehäusedeckel BF-1B
Kamera D3400
Lithium-Ionen-Akku EN-EL14a (mit Akku-Schutzkappe) Akkuladegerät MH-24 (der Netzsteckeradapter wird nur in jenen Ländern oder Regionen mitgeliefert, wo er nötig ist; die Form hängt vom Verkaufsland ab)
Käufer eines Kits mit Objektiv sollten prüfen, dass das Objektiv ebenfalls in der Packung enthalten ist.
Speicherkarten sind separat erhältlich (0
In Japan erworbene Kameras zeigen die Menüs und Meldungen nur in Englisch und Japanisch an; andere Sprachen sind nicht verfügbar. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können.
Trageriemen AN-DC3 Kompakthandbuch (dieses Buch) Garantieschein (abgedruckt auf der Umschlag-Rückseite dieses Handbuchs)
84).
iii
Schnellstart
Mit den folgenden Schritten können Sie die D3400 sofort in Betrieb nehmen.
1 Bringen Sie den Trageriemen an (0 10).
Befestigen Sie den Trageriemen wie gezeigt. Wiederholen Sie den Vorgang mit der zweiten Öse.
2 Laden Sie den Akku auf (0 10). 3 Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein (0 12).
4 Bringen Sie ein Objektiv an (0 15).
5 Schalten Sie die Kamera ein (0 17).
iv
6 Wählen Sie eine Sprache aus und stellen Sie die Uhr (0 17).
Nach der Auswahl der Sprache werden Sie dazu aufgefordert, die Kamera mit einem Mobilgerät zu verbinden. Um ohne das Herstellen einer Verbindung fortzufahren, drücken Sie die G-Taste. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Uhr einzustellen.
7 Wählen Sie den Bildausschnitt (0 27).
8 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (0 30).
9 Lösen Sie für die Aufnahme aus (0 31).
v
Das Referenzhandbuch
Mehr Informationen für den Gebrauch Ihrer Nikon-Kamera finden Sie im Referenzhandbuch, das Sie als PDF-Datei von der nachfolgend genann­ten Website herunterladen und mit dem Adobe Reader anzeigen kön­nen.
1 Starten Sie auf Ihrem Computer einen Webbrowser und öffnen Sie die
Download-Seite von Nikon für Handbücher unter
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Navigieren Sie auf die Seite mit dem gewünschten Produkt und laden
Sie das Handbuch herunter.
A Software V iewNX-i und Capture NX-D
Verwenden Sie die Software ViewNX-i für die Feinbearbeitung von Fotos oder um Bilder zum Betrachten auf einen Computer zu kopieren. ViewNX-i kann von der folgenden Internetseite heruntergeladen werden:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Verwenden Sie Capture NX-D für die Feinbearbeitung von Fotos, die auf einen Computer übertragen wurden, sowie für das Umwandeln von NEF-(RAW-)Auf­nahmen in andere Dateiformate. Capture NX-D kann von der folgenden Internet­seite heruntergeladen werden:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Auf der genannten Internetseite finden Sie auch die neuesten Informationen über Nikon-Software, einschließlich der Systemanforderungen.
vi

Inhaltsverzeichnis

Lieferumfang ............................................................................................. iii
Sicherheitshinweise.................................................................................. xi
Hinweise .................................................................................................... xv
Bluetooth................................................................................................... xx
Einleitung 1
Die Kamera in der Übersicht .................................................................... 1
Das Kameragehäuse............................................................................................ 1
Der Sucher............................................................................................................... 4
Das Funktionswählrad ........................................................................................ 5
Die Taste I (E/#)................................................................................................. 6
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen.................................................. 7
Erste Schritte 10
Anbringen des Kamera-Trageriemens....................................................... 10
Aufladen des Akkus........................................................................................... 10
Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte......................................... 12
Anbringen eines Objektivs............................................................................. 15
Kamera einrichten ............................................................................................. 17
Stellen Sie das Sucherbild scharf.................................................................. 25
Akkuladezustand und freier Speicherplatz.............................................. 26
vii
Fotografieren und Wiedergeben 27
»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j) ............................... 27
Fotos wiedergeben............................................................................................ 35
Nicht benötigte Fotos löschen ...................................................................... 37
Filme aufnehmen .................................................................................... 38
Filme wiedergeben............................................................................................ 42
Nicht benötigte Filme löschen ...................................................................... 44
Guide-Modus 45
Das Guide-Menü ...................................................................................... 45
Menüs des Guide-Modus................................................................................. 46
Verwenden des Guide-Menüs ....................................................................... 49
Einstellungen passend zu Motiv oder Situation
(Motivprogramme) 51
k Porträt........................................................................................................... 51
l Landschaft .................................................................................................. 51
p Kinder ........................................................................................................... 51
m Sport.............................................................................................................. 52
n Nahaufnahme............................................................................................ 52
o Nachtporträt............................................................................................... 52
viii
Spezialeffekte 53
% Nachtsicht................................................................................................... 53
S Extrasatte Farben ..................................................................................... 54
T Pop.............................................................................................................. 54
U Tontrennung ............................................................................................. 54
' Spielzeugkamera-Effekt......................................................................... 54
( Miniatureffekt ........................................................................................... 54
3 Selektive Farbe ......................................................................................... 54
1 Silhouette ................................................................................................... 55
2 High Key...................................................................................................... 55
3 Low Key ....................................................................................................... 55
In Live-View verfügbare Optionen .............................................................. 56
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 62
Modus P (Programmautomatik)................................................................... 63
Modus S (Blendenautomatik)........................................................................ 63
Modus A (Zeitautomatik)................................................................................ 64
Modus M (Manuelle Belichtungssteuerung) ........................................... 65
Belichtungskorrektur........................................................................................ 67
Kameramenüs 69
Menüoptionen.......................................................................................... 70
Verwenden der Kameramenüs..................................................................... 73
ViewNX-i 76
ViewNX-i installieren ............................................................................... 76
ViewNX-i verwenden............................................................................... 77
Bilder auf den Computer kopieren.............................................................. 77
ix
Technische Hinweise 80
Geeignete Objektive ............................................................................... 80
Weiteres Zubehör.................................................................................... 82
Sorgsamer Umgang mit der Kamera ................................................... 85
Aufbewahrung .................................................................................................... 85
Reinigung.............................................................................................................. 85
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen ................ 86
Fehlermeldungen .................................................................................... 90
Technische Daten .................................................................................... 94
Akkukapazität ........................................................................................ 110
Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-
Garantie von Nikon............................................................................. 113
x

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein
hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu
Sach- oder Personenschäden führen.
WARNUNG
• Nicht im Gehen oder beim Führen eines Kraftfahrzeugs benutzen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Unfällen und Verletzungen führen.
• Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifizieren. Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere Verletzungen verursachen.
• Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche absondern, nehmen Sie sofort den Akku heraus bzw. trennen Sie sofort die Stromversorgung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere Verletzungen zur Folge haben.
• Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen. Den Stecker nicht mit nassen Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es eingeschaltet oder an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu leichten Verbrennungen führen.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entflammbarem Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
xi
• Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher direkt in die Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
• Zielen Sie mit einem Blitzlicht oder AF-Hilfslicht keinesfalls auf den Fahrer eines Kraftfahrzeugs.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall führen.
• Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unglücksfall führen.
• Verwenden Sie keine Akkus, Ladegeräte und Netzadapter, wenn diese nicht ausdrücklich für dieses Produkt bestimmt sind. Wenn Sie für dieses Produkt vorgesehene Akkus, Ladegeräte oder Netzadapter verwenden, unterlassen Sie Folge ndes:
- Das Beschädigen, Modifizieren, gewaltsame Ziehen an oder Knicken von
Kabeln, deren Platzieren unter schweren Gegenständen oder in der Nähe von starker Hitze oder offenem Feuer.
- Den Einsatz von Reise-Konvertern für die Umwandlung der Netzspannung oder
von Gleichstrom-Wechselstrom-Konvertern.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Fassen Sie nicht an den Stecker, wenn während eines Gewitters das Produkt geladen oder der Netzadapter benutzt wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag verursachen.
• An Or ten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen führen.
VORSICHT
• Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das vom Objektiv gebündelte Licht kann einen Brand verursachen oder die inneren Teile des Produkts beschädigen. Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografieren. Wenn sich die Sonne in unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts befindet, können die gebündelten Lichtstrahlen im Kameragehäuse einen Brandschaden verursachen.
xii
• Schalten Sie das Produkt aus, wenn sein Gebrauch verboten ist. Schalten Sie die drahtlosen Funktionen aus, wenn das Benutzen von Geräten mit Funkübertragung verboten ist.
Die Abstrahlung von Funkwellen durch dieses Produkt könnte die elektronischen Anlagen an Bord eines Flugzeugs oder in Krankenhäusern oder anderen medizinischen Einrichtungen stören.
• Nehmen Sie den Ak ku heraus bzw. trennen Sie die Verbindung zum Netzadapter, wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
• Fassen Sie nicht an die sich bewegenden Teile des Objektivs oder andere Teile in Bewegung.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen.
• Zünden Sie nicht das Blitzgerät in unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu Gegenständen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Bränden führen.
• Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
GEFAHR (Akkus)
• Behandeln Sie Akkus sachgemäß.
Das Missachten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden:
- Verwenden Sie nur wiederaufladbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind.
- Setzen Sie Akkus keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.
- Nicht auseinandernehmen.
- Verhindern Sie das Kurzschließen der Kontakte durch Halsketten, Haarnadeln oder
andere Metallgegenstände.
- Setzen Sie Akkus bzw. Produkte mit eingesetzten Akkus keinen kräftigen Stößen aus.
• Laden Sie Akkus EN-EL14a ausschließlich mit Ladegeräten auf, die für diesen Akkutyp vorgesehen sind.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
• Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit den Augen in Kontakt kommen, spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem Wasser aus und konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
Verzögerte Maßnahmen können zur Schädigung der Augen führen.
xiii
WARNUNG (Akkus)
• Akkus von Kindern fernhalten.
Sollte ein Kind einen Akku verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Tauchen Sie Akkus niemals ins Wasser und schützen Sie sie vor Regen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen. Trocknen Sie das Produkt sofort mit einem Handtuch oder ähnlichem, wenn es nass geworden ist.
• Benutzen Sie Akkus nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie Verfärbungen oder Verformungen feststellen. Beenden Sie das Aufladen von Akkus EN-EL14a, wenn diese nach deutlich längerer Ladezeit als angegeben nicht aufgeladen sind.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
• Isolieren Sie vor dem Entsorgen von Akkus deren Kontakte mit Klebeband.
Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Berührung kommen, besteht die Gefahr der Überhitzung, des Aufplatzens oder eines Brandes. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für das Entsorgen bzw. Recycling von Akkus.
• Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in Kontakt kommen, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit reichlich sauberem Wasser ab bzw. aus.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Hautreizungen verursachen.
xiv

Hinweise

Ohne vorherige schriftliche Genehmi-
gung von Nikon dürfen die mit diesem Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, übertragen, umge­schrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder in eine andere Sprache über­setzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die Ei gen-
schaften der Hard- und Software, die in diesen Handbüchern beschrieben wer­den, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera
wurden mit größter Sorgfalt und Genau­igkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine fehlerhafte oder unvollständige Informa­tion entdecken, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist an anderer Stelle genannt).
xv
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKU-/BATTERIETYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS/BAT­TERIEN NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Pr odukt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Durch getrennte Entsorgung und Recyc-
ling können natürliche Rohstoffe bewahrt und die durch falsche Entsorgung ver­ursachten, schädlichen Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt ver­hindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf Akkus und Batterien bedeutet, dass sie separat entsorgt werden müs­sen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäi­schen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem
Symbol versehen oder nicht, müssen an einer entsprechenden Sammelstelle sepa­rat entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
xvi
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduzier­tem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge , die nicht kopiert oder reproduziert werden
dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen, Kommunalobligationen etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von ausländischen Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen ungestem­pelte Briefmarken oder vorfrankierte Post­karten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von behördlichen Stempeln und von nach gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Beschränkungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Ein­schränkungen beim Kopieren und Repro­duzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel, Schecks, Geschenkgutscheine, Fahr­scheine und Coupons. In bestimmten Fäl­len kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für innerbetrieb­lichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffent­lichen Einrichtungen oder privaten Unter­nehmen ausgegeben werden, wie z. B. Pässe, Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgut­scheine.
Urheber rechtlich geschützte Werke
Nach dem Urheberrechtsgesetz dürfen mit der Kamera gemachte Fotos und Auf­nahmen von urheberrechtlich geschütz­ten Werken nicht verwendet werden, wenn die Erlaubnis des Urheberrechts­inhabers nicht vorliegt. Für den persön­lichen Gebrauch gelten Ausnahmen; beachten Sie jedoch, dass sogar der per­sönliche Gebrauch von Fotos oder Auf­nahmen von Ausstellungsstücken oder Live-Auftritten eingeschränkt sein kann.
xvii
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Spei­cherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umstän­den mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Miss­brauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, löschen Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware. Sie können auch den Daten­träger formatieren und ihn anschließend komplett mit Fotos auffüllen, die keinerlei pri­vate Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel). Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Vor dem Übereignen der Kamera an eine andere Person oder dem Entsorgen der Kamera sollten Sie die Option »Alle Einstellungen zurücksetzen« im Kamera-Systemmenü ver­wenden, um jegliche private Netzwerkdaten zu löschen.
AVC Patent Portfolio License
DIESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND
NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM (i) VIDEODATEN GEMÄß DEM
TANDARD (»AVC VIDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE
AVC-S
VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR AVC-VIDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C.
IEHE http://www.mpegla.com
S
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließ­lich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Das Verwenden von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeich­net sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen über das aktuelle Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon­Fachhändler.
xviii
D Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit dieser Nikon-Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht.
IE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT, KÖNNTE IHRE KAMERA
D
BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sow ie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xix

Bluetooth

Dieses Produkt unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen (EAR). Eine Genehmigung der Regierung der Vereinigten Staaten ist nicht erforderlich für den Export in andere Länder als den folgenden, die zum Erstellungszeitpunkt dieser Mitteilung einem Embargo oder speziellen Kontrollen unterliegen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien (Änderung der Liste vorbehalten).
Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen Ländern oder Regionen untersagt. Nehmen Sie mit einem Nikon-Kundendienst Kontakt auf, bevor Sie die Wireless-LAN-Funktion dieses Produkts außerhalb des Landes einset­zen, in dem es gekauft wurde.
xx
Hinweise für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Nikon, dass die funktechnische Ausstattung des Kameramo­dells D3400 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgen­den Internetadresse zur Verfügung:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D3400.pdf
Sicherheit
Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugriff für den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu ermöglichen. Jedoch kann Folgendes geschehen, wenn die Sicherheitsfunktion nicht aktiviert ist:
Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung
abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu stehlen.
Nicht autorisierter Zugang: Nicht autorisierte Benutzer können sich einen Zugang zum
Netzwerk verschaffen und Daten verändern oder andere böswillige Handlungen durch­führen. Beachten Sie, dass spezialisierte Angriffe aufgrund der Architektur von draht­losen Netzwerken einen nicht autorisierten Zugang schaffen können, selbst wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
Ungesicherte Netzwerke: Die Verbindung zu offenen Netzwerken kann einen unautori-
sierten Zugang ermöglichen. Benutzen Sie nur gesicherte Netzwerke.
xxi
xxii

Einleitung

Die Kamera in der Übersicht

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Markieren Sie mit einem Lese­zeichen diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen der Anleitung rasch eine Teilebezeichnung nachschlagen können.

Das Kameragehäuse

21
3
4
5
6
12
1 Taste für Filmaufzeichnung................. 39
2 Ein-/Ausschalter...............................18, 23
3 Auslöser..............................................30, 31
4 E/N-Taste ........................................65, 67
5 R-Taste (Info) ....................................7, 26
6 Ösen für Trageriemen........................... 10
7 Lautsprecher
91011
8 Einstellrad
9 Funktionswählrad.....................................5
10 A/L-Taste ........................................... 71
11 Zubehörschuh (für optionale
Blitzgeräte)
12 Sensorebenenmarkierung (E)
6
7
8
D Der Lautsprecher
Bringen Sie den Lautsprecher nicht in die unmittelbare Nähe von magnetischen Datenträgern. Andernfalls könnten die darauf aufgezeichneten Daten beein­trächtigt werden.
1
2
1
3 4
9
5
10 11
13
1 AF-Hilfslicht
Selbstauslöser-Kontrollleuchte Lampe zur Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts
2 Integriertes Blitzgerät........................... 33
3 M/ Y-Taste............................................. 62
4 Mikrofon................................................... 41
5 Abdeckung der Anschlüsse
6 Funktionstaste (Fn)................................ 71
7 Objektiventriegelung ........................... 16
12
8 Ausrichtungsmarkierung..................... 15
9 Infrarot-Sensor für Fernsteuerung
ML-L3....................................................... 84
10 CPU-Kontakte 11 Spiegel
12 Objektivbajonett.................................... 15
13 Gehäusedeckel ........................... iii, 15, 83
14 USB-Anschluss ........................................77
15 HDMI-Anschluss
6
7
8
D Abdeckungen der Anschlüsse schließen
Schließen Sie die Abdeckungen der Anschlüsse, wenn die Anschlüsse nicht in Gebrauch sind. Fremdkörper in den Anschlussbuchs en können zu Störungen bei der Daten- und Signalübertragung führen.
14
15
2
2
1
3
4 5 6 7 8
19
1 Gummi-Augenmuschel
2 Sucherokular.......................................4, 25
3 Dioptrieneinstellung............................. 25
4 K-Taste ................................................... 35
5 G-Taste................................................ 69
6 X-Taste...............................................33, 35
7 W/Q-Taste........................................35, 73
8 P-Taste ........................................................9
9 a-Taste .............................................27, 38
10 J-Taste (OK) .......................................... 73
11 Multifunktionswähler ........................... 73
12
Speicherkartenfach-Abdeckung... 12, 13
18 17
9 10 11
12
20
13 14
21
1516
13 O-Taste ..................................................... 37
14 Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff.......................... 31
15 Verschluss des Akkufachs ..............12, 13
16 Akkufachabdeckung .......................12, 13
17 I/E/#-Taste.............................................6
18 Stativgewinde
19 Monitor.......................................... 7, 27, 35
20 Akkusicherung..................................12, 13
21 Abdeckung für den optionalen
Akkufacheinsatz
3

Der Sucher

1 Fokusmessfelder.................................... 29
2 Fokusindikator........................................ 30
3 Anzeige für den Belichtungs-
Messwertspeicher
4 Belichtungszeit.......................................66
5 Blende (Blendenwert)........................... 66
6 Anzeige für Spezialeffekte-Modus .... 53
7 Anzeige für geringe Akkuladung....... 26
8 Anzahl verbleibender Aufnahmen.... 26
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist Anzeige für die Weißabgleichsmessung
Wert der Belichtungskorrektur........... 67
Wert der Blitzbelichtungskorrektur
ISO-Empfindlichkeit .................................9
9 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt)....................... 26
10 Blitzbereitschaftsanzeige..................... 33
11 Anzeige für Programmverschiebung
12 Belichtungsskala .................................... 66
Belichtungskorrekturanzeige ............. 67
Scharfeinstellung mit elektronischer
Einstellhilfe
13 Symbol für Blitzbelichtungskorrektur
.....................................................................9
14 Symbol für Belichtungskorrektur....... 67
15 Anzeige für ISO-Automatik
16 Warnanzeige........................................... 90
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung
komplett sichtbar.
4

Das Funktionswählrad

Bei dieser Kamera stehen die folgenden Aufnahmemodi und der g-Modus zur Auswahl:
Belichtungssteuerungen P, S, A und M
P —Programmautomatik (0 62, 63)
S—Blendenautomatik (0 62, 63)
A— Zeitautomatik (0 62, 64)
M — Manuelle Belichtungssteuerung (0 62, 65)
g-Modus (0 45)
Automatikmodi
i Automatisch (0 27)
j Automatik (Blitz aus) (0 27)
Motivprogramme
k Porträt (0 51)
l Landschaft (0 51)
p Kinder (0 51)
Spezialeffekte (0 53)
m Sport (0 52)
n Nahaufnahme (0 52)
o Nachtporträt (0 52)
5
Die Taste I (E/#)
Taste I (E/#)
Wählen Sie, wie der Verschluss ausgelöst wird (Aufnahmebetriebsart), indem Sie die Taste I (E/#) drücken, dann mit dem Multifunkti­onswähler die gewünschte Option markieren und auf J drücken.
Modus Beschreibung
Einzelbild: Bei jedem vollständigen Drücken des Auslösers wird ein einzi-
8
ges Foto aufgenommen. Serienaufnahme: Die Kamera nimmt Fotos auf, solange der Auslöser voll-
I
ständig gedrückt gehalten wird. Leise Auslösung: Arbeitet wie der Modus Einzelbild, jedoch mit verminder-
J
ten Kamerageräuschen. Selbstauslöser: Die Kamera löst nach Ablauf der Vorlaufzeit automatisch
aus. Die Vorlaufzeit des Selbstauslösers startet nach dem vollständigen
E
Herunterdrücken des Auslösers, und der Verschluss löst nach etwa 10 Sekunden aus.
Fernausl. m. Vorl. (ML-L3): Der Verschluss wird 2 s nach dem Drücken des
"
Auslösers an der optionalen Fernsteuerung ML-L3 ausgelöst. Fernauslös. o. Vorl. (ML-L3): Der Verschluss wird ausgelöst, wenn der Aus-
#
löser an der optionalen Fernsteuerung ML-L3 gedrückt wird.
6

Die Anzeige der Aufnahmeinformationen

R-Taste
Kameraeinstellungen anzeigen: Drücken Sie die
R-Taste, um die Anzeige der Aufnahme­informationen aufzurufen.
1 Aufnahmemodus
i Automatisch/
j Automatik (Blitz aus) ................ 27
Motivprogramme ........................... 51
Spezialeffekte-Modus.................... 53
Modi P, S, A und M ...........................62
2 Anzeige für Eye-Fi-Verbindung.......... 71
3
Anzeige für Bluetooth-Verbindung ....19
Flugmodus .............................................. 71
4 Anzeige für Vignettierun gskorrektur
..................................................................70
5 Anzeige für »Datum einbelichten«.... 71
6 Bildstabilisator-Anzeige....................... 70
7 Anzeige der Blitzbelichtungssteuerung
Anzeige für Blitzbelich tungskorrektur
bei optionalen Blitzgeräten
8 Aufnahmebetriebsart ..............................6
9 Anzeige für Tonsignal........................... 71
7
10 Blende (Blendenwert)........................... 66
Blendenanzeige ..................................... 66
11 Belichtungszeit....................................... 66
Anzeige der Belichtungszeit............... 66
12 Anzeige für den Belichtungs-
Messwertspeicher
13 Anzeige der AF-Messfeldsteuerung.....9
Fokusmessfeld........................................ 29
14 Anzeige für Akkuladezustand............. 26
15 ISO-Empfindlichkeit .................................9
Anzeige für ISO-Empfindlichkeit Anzeige für ISO-Automatik
16 Anzahl verbleibender Aufnahmen ....26
Anzeige für die Weißabgleichsmessu ng
17 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt)....................... 26
18 Belichtungsskala .................................... 66
Belichtungskorrekturanzeige ............. 67
19 Symbol für Hilfe......................................90
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung
komplett sichtbar.
A Abschalten der Monitor anzeige
Um die Aufnahmeinformationen vom Monitor zu entfernen, drücken Sie die R-Taste oder den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Der Monitor schaltet sich automatisch ab, wenn etwa acht Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausge­führt wurden (mit der Option »Ausschaltzeiten« im Systemmenü lässt sich fest­legen, wie lange der Monitor eingeschaltet bleibt).
8
Kameraeinstellungen ändern: Um die Einstellun-
P-Taste
gen am unteren Rand der Anzeige zu verän­dern, drücken Sie die P-Taste, markieren Sie dann mit dem Multifunktionswähler eine Ein­stellung und drücken Sie J zum Anzeigen der jeweiligen Optionen. Sie können auch Einstel­lungen verändern, indem Sie die P-Taste wäh­rend Live-View drücken.
Weißabgleich
1
Bildgröße Wählen Sie die Größe für die weiteren Aufnahmen aus.
2
Bildqualität Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate
3
Active
4
D-Lighting Blitzmodus Wählen Sie den Blitzmodus.
5
ISO-Empfind-
6
lichkeit Belichtungs-
7
korrektur Blitzbelich-
8
tungskorrektur Picture-Control-
9
Konfiguration
Belichtungs-
10
messung AF-Messfeld-
11
steuerung Fokusmodus Wählen Sie aus, wie die Kamera fokussiert.
12
Wählen Sie Einstellungen für verschiedene Lichtquellen aus.
aus. Vermindert bei kontrastreichen Motiven den Verlust von
Detailzeichnung in Lichterpartien und Schattenpartien.
Stellen Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera ein.
Weichen Sie von der Belichtungsmessung der Kamera ab, um das gesamte Bild heller oder dunkler zu machen.
Steuern Sie die Blitzleistung.
Picture Control legt fest, wie die Kamera die Aufnahmen verarbeitet. Wählen Sie eine Picture-Control-Konfiguration, die zum Motivtyp oder zur kreativen Absicht passt.
Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung misst.
Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird.
9

Erste Schritte

Akku lädt
Ladevorgang beendet

Anbringen des Kamera-Trageriemens

Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den beiden Kamera-Ösen.

Aufladen des Akkus

Wenn ein Netzsteckeradapter im Lieferumfang enthalten ist, stellen Sie die Netzsteckerkontakte hoch und stecken Sie den Netzsteckeradapter darauf, wie links abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass er vollständig eingesteckt ist. Setzen Sie den Akku ein und verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz. Ein leerer Akku wird in etwa 1 Stunde und 50 Minu­ten vollständig aufgeladen.
D Beim Aufladen
Bewegen Sie während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht und fassen Sie den Akku nicht an. Andernfalls kann es in sehr seltenen Fällen dazu kommen, dass das Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku tatsächlich nur teilweise aufgeladen ist. Entnehmen Sie in diesem Fall den Akku und setzen Sie ihn wieder ein, um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen.
10
D Akku aufladen
Lesen und befolgen Sie die Sicherheits- und Warnhinweise auf den Seiten xi–xiv und 86–89 dieses Handbuchs. Laden Sie den Akku in Innenräumen bei Umgebungs-
temperaturen von 5 °C bis 35 °C auf. Verwenden Sie den Akku nicht bei Umge­bungstemperaturen unter 0 °C oder über 40 °C. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte den Akku beschädigen oder seine Leistung beein­trächtigen. Bei Akkutemperaturen von 0 °C bis 15 °C und von 45 °C bis 60 °C kann sich die Kapazität verringern und die Aufladezeit verlängern. Der Akku lädt nicht auf, wenn seine Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C liegt. Wenn die Leuchte CHARGE (Aufladen) während des Ladevorgangs schnell blinkt (etwa achtmal pro Sekunde), vergewissern Sie sich, ob die Temperatur im zulässigen Bereich liegt. Ziehen Sie in diesem Fall das Ladegerät aus der Steckdose, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, beenden Sie sofort die Verwendung und bringen Sie Akku und Ladegerät zu Ihrem Händler oder zu einem Nikon-Kundendienst.
Schließen Sie die Kontakte des Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten dieser Vor­sichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führen und das Ladegerät beschä­digen.
Verwenden Sie das Ladegerät nur mit den dafür vorgesehenen Akkutypen. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht verwenden.
11

Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte

Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf der Position OFF (Aus) steht, bevor Sie den Akku oder eine Speicherkarte einsetzen oder her­ausnehmen. Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein und drücken Sie dabei die orange Akkusicherung mit dem Akku zur Seite. Die Sicherung fixiert den Akku, sobald dieser vollständig eingeschoben ist.
Akkusicherung
Die Speicherkarte in der gezeigten Ausrichtung halten und in das Kartenfach hineinschieben, bis sie einrastet.
A Die Stromversorgung der Uhr
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Strom­quelle gespeist, die bei Bedarf aufg eladen wird, sobald der Hauptakku eingesetzt ist. Nach drei Tagen des Aufladens hat die Uhr genug Strom für etwa einen Monat. Wenn beim Einschalten der Kamera eine Warnmeldung erscheint, dass die Uhr nicht gestellt ist, ist die Stromquelle der Uhr entladen und die Uhr wurde zurückgesetzt. Stellen Sie die Uhr auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein.
12
❚❚ Akku und Speicherkarte herausnehmen
Herausnehmen des Akkus
Schalten Sie vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera aus und öffnen Sie die Akku­fachabdeckung. Drücken Sie die Akkusiche­rung in Pfeilrichtung, um den Akku zu lösen, und nehmen Sie den Akku dann mit der Hand heraus.
Herausnehmen von Speicherkarten
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff erloschen ist. Schalten Sie dann die Kamera aus, öffnen Sie die Spei­cherkartenfach-Abdeckung und drücken Sie die Speicherkarte hinein, um sie auszuwerfen (q). Die Karte kann anschließend mit der Hand entnommen werden (w).
A Formatieren von Speicherkarten
Falls die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera benutzt wird oder in einem anderen Gerät formatiert wurde, wählen Sie »Speicherkarte formatieren« im Systemmenü und folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Formatieren der Karte (0 71). Bei der Formatierung von Speicherkar-
ten werden alle darauf enthaltenen Daten dauerhaft gelöscht. Achten Sie darauf, alle Fotos und sonsti-
gen Daten, die Sie behalten möchten, auf einen Computer zu kopieren, bevor Sie fortfahren.
13
D Speicherkarten
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher vorsichtig
beim Herausnehmen von Speicherkarten aus der Kamera.
Während der Formatierung oder we nn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf
einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw. nicht die Stromquelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz getrennt werden. Eine Missach­tung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die Karte beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder
Gegenständen aus Metall.
Biegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen
starken Erschütterungen aus.
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt werden.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchte oder direktem Son-
nenlicht aus.
Formatieren Sie die Speicherkarten für die Verwendung in der Kamera nicht
mit einem Computer.
14

Anbringen eines Objektivs

Gehäusedeckel
abnehmen
Hinteren Objektivdeckel
abnehmen
Ausrichtungsmark. (Objektiv)
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Markierungen aufeinander ausrichten
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist.
Denken Sie daran, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie Aufnah­men machen wollen.
15
A Abnehmen des Objektivs
Tubusentriegelung
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Wechseln von Objektiven stets aus. Um das Objek­tiv abzunehmen, halten Sie die Objektiventriege­lung (q) gedrückt und drehen Sie währenddessen das Objektiv im Uhrzeigersinn (w). Bringen Sie danach die Objektivdeckel und den Kamera­gehäusedeckel an.
A Objektive mit Tubusentriegelung
Vor dem Fotografieren müssen Sie das Objektiv entriegeln und ausfahren. Halten Sie dazu die Tubusentriegelung gedrückt (q) und drehen Sie den Zoom­ring wie gezeigt (w).
Mit eingezogenem Objektiv können keine Bilder gemacht werden. Falls eine Fehlermeldung erscheint, weil die Kamera mit eingezogenem Objektiv eingeschaltet wurde, drehen Sie den Zoomring so lange bis die Meldung verschwindet.
A Einziehbare Objektive mit Tubusentriegelung
Um das Objektiv bei Nichtgebrauch einzuziehen, halten Sie die Tubusentriegelung gedrückt (q) und drehen Sie den Zoomring wie gezeigt bis zur Verriegelungsposition »L« (w). Ziehen Sie den Objektivtubus ein, bevor Sie das Objektiv von der Kamera abnehmen. Achten Sie beim Anbringen und Abnehmen des Objektivs darauf, nicht auf die Tubusentriegelung zu drücken.
16

Kamera einrichten

❚❚ Vom Smartphone oder Tablet aus einrichten
Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Kamera-Akku voll­ständig geladen ist und auf der Speicherkarte freier Spei­cherplatz vorhanden ist. Installieren Sie die SnapBridge­App, wie auf der vorderen Umschlag-Innenseite beschrie­ben, auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC (im Folgenden »Mobilgerät« genannt), und schalten Sie Bluetooth ein. Beachten Sie, dass die Verbindung zur Kamera mit der SnapBridge-App hergestellt werden muss; verwenden Sie dafür nicht die Bluetooth-Einstellungen in der Einstellungen-App Ihres Mobilgeräts. Die nachstehenden Anweisun­gen beziehen sich auf Version 2.0 der SnapBridge-App; Informationen zur neuesten Version finden Sie im SnapBridge Verbindungsleitfaden (PDF), der auf der folgenden Website heruntergeladen werden kann:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
17
Die tatsächlichen Anzeigen von Kamera und Mobilgerät können sich
1 Oben
J-Taste (auswählen)
4 Links 2 Rechts
3 Unten
Multifunktionswähler
Ein-/Ausschalter
von den nachstehenden Abbildungen unterscheiden.
1 Kamera: Schalten Sie die Kamera ein. Es
erscheint ein Dialog zur Sprachauswahl.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste, um durch die Menüs zu navigieren.
Markieren Sie mit 1 und 3 eine Sprache und bestätigen Sie die Aus­wahl durch Drücken von J. Die Spracheinstellung lässt si ch jederzeit im Systemmenü mit der Option »Sprache (Language)« ändern.
18
2 Kamera: Wenn der rechts abgebildete
Dialog erscheint, drücken Sie J. Wenn
der rechts abgebildete Dialog nicht
erscheint oder wenn Sie die Kamera
erneut konfigurieren möchten,
markieren Sie »Mit Smart-Gerät
verbinden« im Systemmenü und
drücken Sie J. Falls Sie die Kamera nicht von einem Mobilgerät
aus konfigurieren möchten, stellen Sie die Kamera-Uhr manuell
ein (0 24).
3 Kamera/Mobilgerät: Starten Sie den Kopplungsvorgang (Pairing).
Die Kamera wartet auf die Verbindung; starten Sie die SnapBridge-
App auf dem Mobilgerät und folgen Sie den Bildschirmanweisungen
für das Eintippen des Namens der Kamera, mit der Sie sich verbinden
wollen.
4 Kamera: Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera die rechts abgebildete Meldung
anzeigt, und bereiten Sie das Mobilgerät
vor.
5 Mobilgerät: Starten Sie die SnapBridge-
App und tippen Sie auf »Mit der Kamera
koppeln«. Falls Sie dazu aufgefordert
werden, eine Kamera zu wählen, tippen
Sie auf den Kameranamen.
19
6 Mobilgerät: Tippen Sie im Dialog »Mit der
Kamera koppeln« auf den Kameranamen. Anwender, die erstmals eine Kamera mit einem iOS-Gerät koppeln, erhalten zunächst eine Anzeige mit den Pairing­Anweisungen; scrollen Sie nach dem Lesen der Anweisungen zum unteren Ende der Anzeige und tippen Sie auf »Verstanden«. Sollten Sie dann zur Wahl eines Zubehörs aufgefordert werden, tippen Sie nochmals auf den Kameranamen (möglicherweise dauert es einen Moment, bis der Kameraname erscheint).
7 Kamera/Mobilgerät: Prüfen Sie, ob die Kamera und das Mobilgerät die
gleiche sechsstellige Nummer anzeigen. Manche iOS-Versionen zeigen möglicherweise keine Nummer an; falls keine Nummer erscheint, machen Sie mit Schritt 8 weiter.
20
8 Kamera/Mobilgerät: Drücken Sie J an der Kamera und tippen Sie auf
»PAIRING DURCHFÜHREN« auf dem Mobilgerät (die Anzeige
hängt vom Gerät und Betriebssystem ab).
9 Kamera/Mobilgerät: Schließen Sie den Kopplungsvorgang ab.
Kamera: Drücken Sie auf J, nachdem die
rechts abgebildete Meldung erscheint.
Mobilgerät: Tippen Sie auf »OK«, nachdem
die rechts abgebildete Meldung erscheint.
21
10
Kamera: Folgen Sie den angezeigten Anweisungen, um den
Kopplungsvorgang abzuschließen.
Damit die Kamera die Positionsdaten mit den Fotos aufzeichnet, wählen Sie
»Ja« als Antwort auf die Frage »Ortsdaten von Smart-Gerät herunterladen?«. Außerdem müssen Sie die Positionsdatenfunktion auf dem Mobilgerät einschalten und auf dem Tab der SnapBridge-App die Option »Automatische Verknüpfungsoptionen«> »Positionsdaten synchronisieren« wählen.
Damit die Kamera- Uhr mit der vom Mobilgerät gemeldeten Uhrzeit
synchronisiert wird, wählen Sie »Ja« als Antwort auf die Frage »Uhrzeit
mit Smart-Gerät synchronisieren?«. Wählen Sie dann die Option
»Automatische Verknüpfungsoptionen«> »Uhren synchronisieren« auf dem Tab der SnapBridge-App.
Mobilgerät und Kamera sind nun miteinander verbunden. Alle Bilder, die Sie mit der Kamera aufnehmen, werden automatisch auf das Mobilgerät übertragen.
22
❚❚ Mit den Kameramenüs einrichten
1 Oben
J-Taste (auswählen)
4 Links 2 Rechts
3 Unten
Multifunktionswähler
Ein-/Ausschalter
Die Kamera-Uhr kann manuell eingestellt werden.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Es erscheint ein Dialog zur Sprachauswahl.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste, um
durch die Menüs zu navigieren.
Markieren Sie mit 1 und 3 eine Sprache und bestätigen Sie die Aus-
wahl durch Drücken von J. Die Spracheinstellung lässt sich jederzeit
im Systemmenü mit der Option »Sprache (Language)« ändern.
23
2 Drücken Sie G, wenn der rechts
G-Taste
abgebildete Dialog erscheint.
3 Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste zum Einstellen der Kamera-Uhr.
qw
Zeitzone wählen Datumsformat wählen
er
24
Sommerzeit ein- od er ausschalten Uhrzeit und Datu m einstellen (die
Kamera hat eine 24-Stunden-Anzeige)
Die Uhr kann jederzeit mit der Option »Zeitzone und Datum« > »Datum & Uhrzeit« im Systemmenü neu eingestellt werden.

Stellen Sie das Sucherbild scharf

Drehen Sie nach dem Abnehmen des Objektivdeckels die Diop­trieneinstellung, bis die Fokus­messfelder scharf erscheinen. Wenn Sie bei der Bedienung der Dioptrieneinstellung durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit Ihren Fingern oder Fingernägeln ins Auge zu greifen.
Fokus-
messfelder
Sucherbild unscharf Sucherbild scharfgestellt
Die Kamera ist nun aufnahmebereit. Informationen über das Fotografieren folgen ab Seite 27.
25

Akkuladezustand und freier Speicherplatz

Drücken Sie die R-Taste und überprüfen Sie den Akkuladezustand sowie die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Akkuladezustand
R-Taste Anzahl verbleibender
Aufnahmen
Akkuladezustand
Wenn der Akku fast leer ist, wird zusätzlich eine Warnung im Sucher angezeigt. Falls die Anzeige der Aufnahmeinformationen beim Drücken der R-Taste überhaupt nicht erscheint, ist der Akku leer und muss auf­geladen werden.
Anzeige der
Aufnahme-
informationen
L Der Akku ist vollständig geladen. K Der Akku ist teilweise entladen.
H d
H
(blinkt)
Sucher Beschreibung
Der Akkuladezustand ist niedrig. Halten Sie einen vollständig aufgeladenen Ersatzakku bereit oder bereiten Sie sich auf das Aufladen des Akkus vor.
d
(blinkt)
Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf oder wechseln Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Bei Werten höher als 1000 erscheint der Buchstabe »k«, der für Tausend steht.
26

Fotografieren und Wiedergeben

Funktionswählrad
a-Taste
»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fotos in den Modi i und j aufgenommen werden. i und j sind automatische Funktionen für »Schnapp­schüsse«, bei denen die Kamera auf die jeweilige Aufnahmesituation reagiert und den überwiegenden Teil der Einstellungen entsprechend steuert; der einzige Unterschied zwischen diesen Modi besteht darin, dass der Blitz im Modus j nicht zündet.
1 Drehen Sie das
Funktionswählrad auf
i oder j.
Beim Fotografieren kann der Bildaus-
schnitt im Sucher oder auf dem Monitor
(Live-View) gewählt werden. Zum Starten
von Live-View drücken Sie die a-Taste.
Bildausschnitt mit dem
Sucher wählen
Bildausschnitt mit dem
Monitor wählen (Live-View)
27
2 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Fotografieren mit dem Sucher: Wenn Sie den Sucher für die Wahl des Bild-
ausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kamera­gehäuse oder das Objektiv. Legen Sie Ihre Ellenbogen seitlich am Körper an.
Live-View: Wenn Sie den Monitor für die Wahl des Bildausschnitts ver­wenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Objektiv.
A Aufnahmen im Hochformat
Halten Sie die Kamera für Aufnahmen im Hochformat wie hier abgebildet.
Bildausschnitt mit dem Sucher wählen Bildausschnitt mit dem Monitor wählen
(Live-View)
28
Fokusmessfeld
Fokusmessfeld
Einzoomen
Auszoomen
Zoomring
3 Wählen Sie den Bildausschnitt.
Fotografieren mit dem Sucher: Wählen Sie den
Bildausschnitt so, dass das Hauptobjekt
von mindestens einem der 11 Fokusmess-
felder erfasst wird.
Live-View: Bei Standardeinstellung arbeitet
die Kamera mit Gesichtserkennung und
wählt automatisch das Fokusmessfeld.
Wenn kein Gesicht erkannt wird, fokussiert
die Kamera auf Objekte nahe der Bildmitte.
A Verwenden eines Zoomobjektivs
Stellen Sie am Zoomring die Brennweite ein und wählen Sie den Bildausschnitt, bevor Sie scharfstel­len. Benutzen Sie den Zoomring, um das Haupt­objekt durch Heranzoomen (Einzoomen) größer abzubilden oder um mit einem größeren Bildwin­kel mehr vom Motiv zu erfassen (Auszoomen). Das Einstellen längerer Brennweiten auf der Objektiv­Brennweitenskala bewirkt das Einzoomen, k ürzere Brennweiten bewirken das Auszoomen.
29
4 Drücken Sie den Auslöser bis
Schärfeindikator
zum ersten Druckpunkt.
Fotografieren mit dem Sucher: Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (wenn das Hauptobjekt zu dunkel ist, klappt gegebenenfalls das Blitzgerät auf und das AF-Hilfs­licht leuchtet eventuell). Nach Abschluss der Fokussierung ertönt ein Tonsignal (möglicherweise ertönt kein Tonsignal, wenn sich das Hauptobjekt bewegt), und der Schärfeindikator (I) erscheint im Sucher.
Schärfeindikator Beschreibung
I Die Kamera hat scharfgestellt. I
(blinkt)
Live-View: Das Fokusmessfeld blinkt grün, während die Kamera scharfstellt. Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das Fokus­messfeld grün angezeigt; andernfalls blinkt das Fokusmessfeld rot.
Die Kamera kann mit dem Autofokus nicht scharfstellen. Siehe Seite 91.
30
5 Nehmen Sie das Bild auf.
Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff
Drücken Sie den Auslöser sanft
vollständig herunter, um das
Foto aufzunehmen. Die Kon-
trollleuchte für den Speicher-
kartenzugriff leuchtet auf und
das Foto wird einige Sekunden
lang auf dem Monitor ange-
zeigt. Vor dem Erlöschen der
Leuchte und dem Abschluss der
Aufzeichnung darf nicht die Spei-
cherkarte ausgeworfen, der Akku
herausgenommen oder die
Stromversorgung unterbrochen
werden.
Zum Beenden von Live-View drücken Sie
die a-Taste.
A Der Auslöser
Die Kamera verfügt über einen zweistufigen Auslöser. Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera scharf. Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um das Foto aufzunehmen.
Das Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt beendet außerdem die Wiedergabe und macht die Kamera sofort für weitere Aufnahmen bereit.
Fokussieren: Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt
drücken
Bild aufnehmen:
Auslöser vollständig
herunterdrücken
31
A Automatische Motivprogr ammwahl (Motivautomatik)
Wird Live-View im Modus i oder j benutzt, analysiert die Kamera automatisch das Motiv und wählt das passende Motivprogramm, wenn der Auslöser für das automatische Scharfstellen bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Das Sym­bol des ausgewählten Modus erscheint auf dem Monitor.
c Porträt Porträtaufnahmen von Menschen d Landschaft Landschaften und Stadtansichten e Nahaufnahme Nahe vor der Kamera befindliche Objekte
f Nachtporträt
Z Automatisch
Automatik
b
(Blitz aus)
Porträtobjekte, die sich vor einem nächtlichen Hintergrund befinden
Motive, für die der Modus i oder j geeignet ist, oder die nicht in die oben aufgelisteten Kategorien passen
A Die Standby-Vorlaufzeit (Fotografieren mit dem Sucher)
Um Akkustrom zu sparen, schalten sich die Sucheranzeige und die Anzeige der Aufnahmeinformationen aus, wenn ca. acht Sekun­den lang keine Bedienung erfolgte. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeigen wieder zu aktivieren. Mit der Option »Ausschaltzeiten« im Systemmenü können Sie fest­legen, nach welcher Zeit die Kamera automatisch in den Standby geht (0 71).
Belichtungsmessung aus Belichtungsmessung ein
A Die Countdown-Anzeige (Live-View)
30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Live-View-Betriebs wird ein Countdown angezeigt. Der Timer wird fünf Sekunden bevor die Ausschaltzeit abgelaufen ist rot angezeigt (»Ausschaltzeiten«; 0 71), sowie bevor Live-View zum Schutz der internen Elektronik beendet wird. Abhängig von der Situation wird die Countdown-Anzeige möglicherweise unmittelbar nach dem Wählen von Live-View eingeblendet.
32
A Das integrierte Blitzgerät
X-Taste Navigationsfenster
Falls zusätzliches Licht für eine ausreichende Belichtung im Modus i benötigt wird, klappt das integrierte Blitzgerät automatisch auf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Bei aufgeklapptem Blitzgerät können Fotos nur dann aufgenommen werden, wenn die Blitz­bereitschaftsanzeige (M) zu sehen ist. Wird die Blitzbereitschaftsanzeige nicht angezeigt, lädt der Blitz gerade auf. Nehmen Sie Ihren Finger kurz vom Auslöser und versuchen Sie es erneut.
Wenn Sie das Blitzgerät nicht mehr benötigen, klappen Sie es zu. Drücken Sie es dazu vorsichtig herunter, bis es einrastet.
A Vergrößerte Vorsch au in Live-View
Um die Monitoransicht für präzises Scharfstellen bis zu ca. 8,3× zu vergrößern, drücken Sie die X-Taste. Wenn in das Live-Bild hineingezoomt wird, erscheint in der unteren rechten Monitorecke ein Navigationsfenster in einem grauen Rah­men. Scrollen Sie mit dem Multifunktionswähler zu Bildbereichen, die nicht auf dem Monitor sichtbar sind, oder drücken Sie W (Q) zum Auszoomen.
33
A Fotografieren mit Live-View
Im Livebild auf dem Monitor können Darstellungsmängel auftreten, die aber nicht auf den endgültigen Fotos erscheinen. Dazu gehören treppenförmige Kan­ten, Farbsäume, Moiré und helle Fl ecken. Helle Bereiche oder Streifen können in Bildpartien auftreten, in denen sich blinkende oder pulsierende Lichtquellen befinden, oder wenn das Motiv von einer hellen, kurz aufleuchtenden Licht­quelle, beispielsweise einem Blitzlicht, angeleuchtet wird. Bei Objekten in Bewe­gung können Verzerrungen sichtbar werden, insbesondere wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit horizontal durch das Bildfeld bewegt. Wenn Sie im Licht von Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen fotografieren, können sich auf dem Monitor Flimmern und Streifenbildung bemerkbar machen. Um diese Erscheinungen abzumildern, wählen Sie die Option »Flimmerreduzierung« (0 71); dennoch können sie bei manchen Belichtungszeiten im endgültigen Foto zu sehen sein. Vermeiden Sie es, die Kamera auf die Sonne oder andere starke Lichtquellen zu richten. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen Kamera-Elektronik kommen. Live-View endet automatisch, wenn das Funktions­wählrad auf g oder von g auf eine andere Einstellung gedreht wird.
Wenn Sie Fotos aufnehmen, ohne durch den Sucher zu schauen, können Sie den Suchereinblick mit der Hand oder einem anderen Objekt abdecken oder eine optionale Okularabdeckung anbringen, um zu verhindern, dass Licht in den Sucher fällt, welches möglicherweise in der Aufnahme erscheinen oder die Belichtungsmessung verfälschen könnte.
34

Fotos wiedergeben

K-Taste
Taste W (Q)
Drücken Sie K, um ein Bild auf dem Monitor anzuzeigen.
Drücken Sie 4 oder 2, um weitere Bilder anzuzeigen.
❚❚ Bildindex
Um die Aufnahmen als »Kontaktabzüge« mit vier, neun oder 72 Miniaturbildern anzuzeigen (Bildindex), drücken Sie die Taste W (Q). Ver­wenden Sie den Multifunktionswähler oder das Einstellrad, um Bilder zu markieren, und drücken Sie J, um das markierte Bild als Ein­zelbild anzuzeigen. Drücken Sie X, um die Anzahl der gleichzeitig angezeigten Bilder zu verringern.
35
❚❚ Anzeige nach Datum
Kalender
Bildindex
Um die Bilder anzuzeigen, die an einem bestimmten Tag aufgenommen wurden (Kalenderwiedergabe), drücken Sie die Taste W (Q) in der Bildindex-Ansicht mit 72 Bildern. Durch Drücken der Taste W (Q) können Sie zwischen dem Kalender und dem Bildindex für das gewählte Datum wechseln. Mit dem Multifunktionswähler können Sie den gewünschten Tag im Kalender oder ein Bild in der Bildindex-Ansicht markieren. Um zur 72-Bilder-Wiedergabe zurückzukehren, drü­cken Sie X, während sich der Cursor im Kalender befindet.
36

Nicht benötigte Fotos löschen

K-Taste
O-Taste
Drücken Sie die Taste O, um das aktuell auf dem Monitor angezeigte Foto zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Fotos nicht wiederhergestellt
werden können.
1 Zeigen Sie das Foto auf dem Monitor an.
Zeigen Sie das zu löschende Foto an.
2 Löschen Sie das Foto.
Drücken Sie die Taste O. Eine Sicherheits-
abfrage erscheint; drücken Sie die Taste O
erneut, um das Bild zu löschen und zur
Wiedergabe zurückzukehren.
37

Filme aufnehmen

a-Taste
Videofilme können im Live-View-Modus aufgenommen werden.
1 Drücken Sie die a-Taste.
Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
D Das 0-Symbol
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme auf-
genommen werden können.
2 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kameragehäuse oder das Objektiv.
3 Fokussieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen.
38
4 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Taste für Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol
Verbleibende Zeit
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeich-
nung, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Ein Aufnahmesymbol und die verfügbare
Zeit werden im Monitor angezeigt.
5 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeich-
nung erneut, um die Aufnahme zu been-
den. Die Aufnahme wird automatisch
beendet, sobald die maximale Länge
erreicht ist, die Speicherkarte voll ist oder
ein anderer Modus gewählt wird. Drücken
Sie die a-Taste, um Live-View zu beenden.
39
A Maximale Länge
Filmdateien können maximal 4 GB groß sein; die maximale Länge hängt von den im Aufnahmemenü (0 70) für »Videoeinstellungen« > »Bildgröße/Bildrate« und »Filmqualität« eingestellten Optionen ab (siehe Tabelle). Beachten Sie, dass abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte die Aufn ahme möglicherweise endet, bevor diese Grenzen erreicht werden.
Filmqualität Bildgröße/Bildrate
L 1920×1080; 60p M 1920×1080; 50p N 1920×1080; 30p
Hohe Qualität
O 1920×1080; 25p P 1920×1080; 24p Q 1280× 720; 60p R 1280× 720; 50p t 1920×1080; 60p u 1920×1080; 50p r 1920×1080; 30p
Normal
s 1920×1080; 25p k 1920×1080; 24p l 1280× 720; 60p o 1280× 720; 50p
1 N ennwerte. Die tatsächlichen Bildraten für 60p, 50p, 30p, 25p und 24p betragen 59,94, 50, 29,97, 25 und
23,976 Bilder pro Sekunde.
2 F ilme, die im Miniatureffekt-Modus aufgenommen wurden, sind beim Wi edergeben bis zu drei Minuten
lang.
1
Maximale Länge
2
10 min
20 min
20 min
29 min 59 s
40
D Filme aufnehmen
Flimmern, Streifenbildung oder Darstellungsfehler sind möglicherweise auf dem Monitor und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-, Queck­silberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, sowie bei Objekten in Bewegung, insbesondere wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit horizo ntal durch das Bildfeld bewegt. Flimmern und Streifenbildung lassen sich mit der Option »Flimmerredu- zierung« verringern (0 71). Es können auch treppenförmige Konturen, Farbsäume, Moiré-Effekte und helle Flecken auftreten. In Bildpartien, die bei­spielsweise eine blinkende Leuchtreklame oder eine andere pulsierende Licht­quelle enthalten, können sich helle Bereiche oder Streifen bemerkbar machen. Diese treten möglicherweise auch auf, wenn das Motiv von einem Blitzlicht oder einer anderen hellen Lichtquelle kurzzeitig beleuchtet wird. Vermeiden Sie es, die Kamera auf die Sonne oder andere starke Lichtquellen zu richten. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen Kameraelektronik kommen.
Die Kamera nimmt Bild und Ton auf; decken Sie das Mikrofon während der Auf­nahme nicht ab. Beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon eventuell Objektiv­geräusche aufzeichnet, wenn der Autofokus und die Bildstabilisierung in Betrieb sind.
Blitzlicht kann während der Filmaufnahme nicht verwendet werden.
D Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Live-View-Betriebs wird ein Countdown angezeigt. Abhängig von der Situation wird die Countdown­Anzeige möglicherweise unmittelbar nach Starten der Filmaufnahme eingeblen­det. Beachten Sie, dass eine Filmaufzeichnung unabhängig von der verfügbaren Aufnahmezeit automatisch endet, sobald der Countdown abgelaufen ist.
41

Filme wiedergeben

K-Taste
Drücken Sie K für den Wiedergabemodus und blättern Sie dann durch die Bilder bis ein Videofilm erscheint (gekennzeichnet durch ein 1-Sym- bol).
Drücken Sie J, um die Filmwiedergabe zu starten. Die aktuelle Position wird durch den Fortschrittsbalken angezeigt.
1-Symbol Länge Aktuelle Position/Gesamtlänge
42
Fortschrittsbalken
Bedienhilfe
Lautstärke
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Vorgang Bedienung Beschreibung
Pause Wiedergabe anhalten.
Wiedergabe
Vorspulen/
Zurückspulen
Zeitlupen-
Wiedergabe starten
Um 10 s vor- oder
zurückspringen
Lautstärke einstellen X/W (Q)
Rückkehr zur
Bildwiedergabe
K/
Wiedergabe fortsetzen, wenn der Film angehalten wurde oder während er vor-/ zurückgespult wird.
Die Geschwindigkeit wird mit jedem Tas­tendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8× auf 16×. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum Anfang oder Ende des Films zu springen (das erste Bild wird durch h ob en rec ht s im Monitor gekennzeichnet, das letzte Bild durch i). Bei angehaltener Wiedergabe spult der Film um jeweils ein Bild zurück oder vor; für einen kontinuierlichen Rück­oder Vorlauf halten Sie die Taste gedrückt.
Drücken Sie 3 während der angehaltenen Wiedergabe, um die Zeitlupen-Wieder­gabe zu starten.
Drehen Sie das Einstellrad, um 10 s vor­bzw. zurückzuspringen.
Drücken Sie X zum Erhöhen der Lautstärke oder W (Q) zum Verringern.
Drücken Sie K oder 1, um zur Bildwieder­gabe zurückzukehren.
43

Nicht benötigte Filme löschen

K-Taste
O-Taste
Drücken Sie die Taste O, um den aktuell auf dem Monitor angezeigten Film zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Filme nicht wiederhergestellt
werden können.
1 Zeigen Sie den Film auf dem Monitor an.
Zeigen Sie den zu löschenden Film an.
2 Löschen Sie den Film.
Drücken Sie die Taste O. Eine Sicherheits­abfrage erscheint; drücken Sie die Taste O erneut, um den Film zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren.
44

Guide-Modus

Akkuzustandsanzeige (0 26)
Aufnahmemodus: Eine Anzeige für den Guide­Modus erscheint auf dem Symbol für den Aufnahmemodus.
Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 26)

Das Guide-Menü

Der Guide-Modus gewährt den Zugriff auf eine Reihe häufig verwendeter und nützlicher Funktionen. Die oberste Ebene des Guide-Menüs erscheint, wenn das Funktionswählrad auf g gedreht wird.
Folgende Menüpunkte stehen Ihnen zur Auswahl:
Bilder aufnehmen Bilder anzeigen und/oder löschen
Fotogr. Anzeigen/löschen
Bilder bearbeiten Kameraeinstellungen ändern
Bildbearb. System
45

Menüs des Guide-Modus

Markieren Sie »Fotogr.«, »Anzeigen/löschen«, »Bildbearb.« oder »System« und drücken Sie J, um zu diesen Menüs zu gelangen.
❚❚ Fotogr.
Einsteiger Fortgeschrittene
4 Automatisch 5 Ohne Blitz Mehr Tiefenschärfe
9 Entfernte Motive
! Nahaufnahmen
8 Schlafende Kinder
9 Bewegte Motive 7 Landschaften
6 Porträts
" Nachtporträt Helle Fotos aufnehmen
Nächtl. Landsch.
5
fotografieren
* Hat Auswirkungen auf andere Optionen unter »Fortgeschrittene«. Zum
Wiederherstellen der Standardeinstellungen schalten Sie die Kamera zunächst aus und dann wieder ein.
Unscharfer Hintergrund
#
Beweg. einfrieren (Personen)
Beweg. einfrieren
$
(Fahrzeuge) Fließen des Wassers
darstellen
Sonnenuntergang
*
einfangen
H
Dunkle Fotos aufnehmen
Verändern Sie die Blendeneinstellung.
Wählen Sie eine Belichtungszeit.
Passen Sie den Weißab­gleich für eine lebendige Farbwiedergabe bei Sonnenuntergängen an.
*
Passen Sie die Belich­tungskorrektur für das Aufnehmen von hellen
*
(High-Key) oder dunklen (Low-Key) Fotos an.
46
»Aufnehmen«
»Weitere Einstellungen«
❚❚ Anzeigen/löschen
Einzelbilder anzeigen Mehrere Bilder anzeigen Datum auswählen
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
Sucher verwenden
Live-View verwenden
Filme aufnehmen
Wenn »Weitere Einstellungen« angezeigt wird, können Sie diese Option markieren und 2 drücken, um zu den folgenden Einstellun­gen zu gelangen (die verfügbaren Einstellun­gen variieren mit der ausgewählten Aufnahmeoption):
Blitzeinstellungen > Blitzmodus
Blitzeinstellungen > Blitzbelichtungs-
korrektur
Aufnahmebetriebsart
ISO-Empfindlichkeits-Einst. > ISO-Empfind-
lichkeit
ISO-Empfindlichkeits-Einst. > ISO-Automatik
Picture Control konfig.
Belichtungskorrektur
Weißabgleich
Diaschau anzeigen Bilder löschen
A Guide-Modus
Der Guide-Modus wird auf »Einsteiger« > »Automatisch« zurückgesetzt, wenn das Funktionswählrad auf eine andere Einstellung gedreht oder die Kamera aus­geschaltet wird.
47
❚❚ Bildbearb.
Beschneiden Filtereffekte (Sterneffekt) Filtereffekte (Weichzeichnung)
Tontrennung Miniatureffekt Selektive Farbe
❚❚ System
Bildqualität Bildgröße Ausschaltzeiten Datum einbelichten Monitor-/Toneinstellungen
Monitorhelligkeit Info-Hintergrundfarbe Info-Automatik Tonsignal
Videoeinstellungen
Bildgröße/Bildrate Filmqualität Mikrofon Windgeräuschreduzierung Flimmerreduzierung
* Nur verfügbar, wenn eine kompatible Eye-Fi-Speicherkarte eingelegt ist.
Mit Ausnahme von »Flimmerreduzierung«, »Uhrzeit u. Sprache
(Language)«, »Speicherkarte formatieren«, »HDMI«, »Flugmodus«, »Verbindung mit Smart-Gerät«, »Eye-Fi-Bildübertragung« und »Auslösesperre« gelten geänderte Einstellungen nur im Guide-Modus
und haben keine Auswirkungen auf andere Aufnahmemodi.
Opt. für Wiedergabeansicht Uhrzeit u. Sprache (Language) Speicherkarte formatieren HDMI Flugmodus Verbindung mit Smart-Gerät Eye-Fi-Bildübertragung Auslösesperre
*
48

Verwenden des Guide-Menüs

Während der Anzeige des Guide-Menüs können folgende Bedien­vorgänge vorgenommen werden:
Vorgang Bedienung Beschreibung
Rückkehr zur
obersten Ebene des
Guide-Menüs
Einschalten des
Monitors
Ein Menü markieren
Eine Option
markieren
G-Taste
Drücken Sie G, um den Monitor einzuschalten oder zur obersten Ebene des Guide-Menüs zurückzukehren.
Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um ein Menü zu markieren.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option in einem Menü zu markieren.
Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um eine Option in einer Anzeige wie hier dargestellt zu markieren.
Markiertes Menü
oder markierte
Option auswählen
Drücken Sie J, um das markierte Menü oder die markierte Option auszuwählen.
49
Vorgang Bedienung Beschreibung
d-Symbol (Hilfe)
Drücken Sie 4, um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Um abzubrechen und von einer Anzeige wie hier dargestellt zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, markieren Sie &
Rückkehr zur
vorherigen Ansicht
Hilfe anzeigen
Taste W (Q)
und drücken Sie J.
Wenn das Symbol d in der linken unteren Ecke des Monitors angezeigt wird, kann durch Drücken der Taste W (Q) die Hilfe aufgerufen werden. Drücken Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu blättern, oder drücken Sie erneut W (Q) zum Verlassen der Hilfe.
50

Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)

Die Kamera bietet mehrere »Motivprogramme« zur Auswahl. Beim Ver­wenden eines Motivprogramms wählt die Kamera automatisch die optimalen Einstellungen für den jeweiligen Motivtyp. Dadurch erfordert gestalterisches Fotografieren nur folgende einfache Schritte: Motiv­programm wählen, Bildausschnitt festlegen und auslösen, wie auf der Seite 27 beschrieben.
Folgende Motivprogramme können am Funktionswählrad eingestellt werden:
k Porträt m Sport
l Landschaft n Nahaufnahme
p Kinder o Nachtporträt

k Porträt

Verwenden Sie dieses Programm für Porträts mit weichen, natürlich aussehenden Hauttönen. Wenn das Hauptobjekt einen großen Abstand zum Hintergrund hat und/oder ein Teleobjektiv verwendet wird, werden die Hintergrunddetails unscharf abgebildet, sodass im Bild ein Eindruck von Tiefe entsteht.

l Landschaft

Verwenden Sie diese Einstellung für brillante Landschaftsaufnahmen bei Tageslicht.
Hinweis: Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.

p Kinder

Verwenden Sie diese Einstellung für Schnappschüsse von Kindern. Kleidung und Hintergrunddetails werden in lebendigen Farben wieder­gegeben, während die Hauttöne weich und natürlich bleiben.
51

m Sport

Kurze Belichtungszeiten sorgen für das Einfrieren von Bewegungen bei dynamischen Sportaufnahmen, in welchen das Hauptobjekt klar heraus­gehoben wird.
Hinweis: Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.

n Nahaufnahme

Verwenden Sie diese Einstellung für Nahaufnahmen von Blumen, Insek­ten und anderen kleinen Objekten (es kann ein Makroobjektiv benutzt werden, um auf sehr kurze Abstände scharfstellen zu können).

o Nachtporträt

Verwenden Sie diese Einstellung, um ein harmonisches Gleichgewicht zwischen Hauptobjekt und Hintergrund bei Porträtaufnahmen unter schwacher Beleuchtung herzustellen.
A Verwacklun gsunschärfe vermeiden
Bei langen Belichtungszeiten empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um unscharfe Bilder infolge von Kamerabewegungen zu vermeiden.
52

Spezialeffekte

Spezialeffekte lassen sich beim Aufnehmen von Fotos und Filmen anwenden.
Die folgenden Effekte können Sie wählen, indem Sie das Funktions­wählrad auf q stellen und dann am Einstellrad drehen, bis der gewünschte Effekttyp auf dem Monitor erscheint.
Funktionswählrad Einstellrad Monitor
% Nachtsicht ( Miniatureffekt
S Extrasatte Farben 3 Selektive Farbe
T Pop 1 Silhouette
U Tontrennung 2 High Key
' Spielzeugkamera-Effekt 3 Low Key

% Nachtsic ht

Verwenden Sie diese Option bei Dunkelheit, um Schwarzweiß-Bilder mit hoher ISO-Empfindlichkeit aufzunehmen.
Hinweis: Der Autofokus ist nur im Live-View-Modus verfügbar; die manuelle Fokus­sierung kann verwendet werden, wenn die Kamera nicht automatisch scharfstel­len kann. Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
53

S Extrasatte Farben

Farbsättigung und Kontrast werden insgesamt angehoben für ein leuchtenderes Bild.
T Pop
Die Farbsättigung wird insgesamt angehoben für ein lebhafteres Bild.

U Tontrennung

Die Konturen werden geschärft und die Farbstufen reduziert, um eine Posterisierung zu erzeugen, die sich im Live-View-Modus variieren lässt (0 56).
Hinweis: Mit diesem Effekt aufgenommene Filme werden wie eine Diaschau abge­spielt, die aus einer Reihe von Standbildern besteht.

' Spielzeugkamera-Effekt

Erzeugt Fotos und Filme, die wirken, als seien Sie mit einer Spielzeug­kamera aufgenommen worden. Der Effekt kann im Live-View-Modus verändert werden (0 57).

( Miniatur effekt

Erzeugt Bilder, die wie Aufnahmen von Modelllandschaften aussehen. Die Wirkung ist am besten, wenn Sie von einem erhöhten Punkt aus auf­nehmen. Filme mit Miniatureffekt werden in hoher Geschwindigkeit wiedergegeben. Eine etwa 45 Minuten lange Filmsequenz, die mit 1920 × 1080/30p aufgenommen wurde, wird als etwa drei Minuten langer Film wiedergegeben. Der Effekt kann im Live-View-Modus ver­ändert werden (0 58).
Hinweis: Beim Filmen wird kein Ton aufgenommen. Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.

3 Selektive Farbe

Alle Farben außer den ausgewählten Farben werden schwarz-weiß abgebildet. Der Effekt kann im Live-View-Modus verändert werden (0 60).
Hinweis: Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
54

1 Silhouette

Objekte vor hellem Hintergrund werden als Silhouetten abgebildet.
Hinweis: Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.

2 High Key

Verwenden Sie diese Einstellung für helle Motive, um helle Bilder zu erstellen, die wie von Licht durchflutet wirken.
Hinweis: Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.

3 Low Key

Verwenden Sie diese Einstellung für dunkle Motive, um entsprechend dunkle Bilder mit markanten Spitzlichtern zu erstellen.
Hinweis: Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
A Verwacklungsunschärfe vermeiden
Bei langen Belichtungszeiten empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um unscharfe Bilder infolge von Kamerabewegungen zu vermeiden.
A NEF (RAW)
Das Aufnehmen im Dateiformat NEF (RAW) ist in den Modi %, S, T, U, ', ( und 3 nicht möglich. Wenn die Bildqualitätseinstellung NEF (RAW) oder NEF (RAW)+JPEG Fine in diesen Modi gewählt ist, werden die Bilder im JPEG­Format abgespeichert. Mit diesen Einstellungen aufgenommene JPEG-Bilder werden in der Bildqualität »JPEG Fine« gespeichert.
A Modi U und (
Während Filmaufnahmen steht der Autofokus nicht zur Verfügung. Die Aktuali­sierungsrate der Live-View-Anzeige sinkt ebenso wie die Bildrate bei Serienauf­nahmen; das Verwenden des Autofokus während Live-View stört die Vorschau.
55

In Live-View verfügbare Optionen

a-Taste
Die Einstellungen für den gewählten Effekt werden im Live-View-Modus vorgenommen.
❚❚ U Tontrennung
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
2 Verändern Sie die Dicke der Konturen.
Drücken Sie J, um die rechts abgebilde­ten Optionen anzuzeigen. Drücken Sie 4 oder 2, um die Konturen dicker oder dün­ner zu machen.
3 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellun­gen vorgenommen haben. Zum Beenden des Live-View-Modus drücken Sie die a-Taste.
56
❚❚ ' Spielzeugkamera-Effekt
a-Taste
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das
Objektiv vom Bildsensor aufgenommene
Live-Bild wird auf dem Kameramonitor
angezeigt.
2 Verändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie J, um die rechts abgebilde-
ten Optionen anzuzeigen. Drücken Sie
1 oder 3, um »Farbsättigung« oder
»Vignettierung« zu markieren, und drü-
cken Sie 4 oder 2, um Änderungen vorzu-
nehmen. Verstellen Sie die Farbsättigung,
um die Farben mehr oder weniger kräftig erscheinen zu lassen, und
die Vignettierung, um das Ausmaß der Randabdunklung zu wählen.
3 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellun-
gen vorgenommen haben. Zum Beenden des Live-View-Modus
drücken Sie die a-Taste.
57
❚❚ ( Miniatureffekt
a-Taste
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
2 Positionieren Sie das Fokusmessfeld.
Positionieren Sie das Fokusmessfeld mit dem Multifunktionswähler in dem Bereich, wo das Bild scharf sein soll; drücken Sie anschließend den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen. Drücken Sie X, um die Optionen für den Miniatur­effekt vorübergehend auszublenden und die Monitoransicht für das präzise Fokussieren zu vergrößern. Drücken Sie W (Q), um die Anzeige des Miniatureffekts wiederherzustellen.
3 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie J, um die Optionen für den Miniatureffekt anzuzeigen.
58
4 Verändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie 4 oder 2, um die Ausrich-
tung des Bereichs zu wählen, der scharf
erscheinen soll, und drücken Sie 1 oder 3,
um dessen Breite zu verstellen.
5 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellun-
gen vorgenommen haben. Zum Beenden des Live-View-Modus
drücken Sie die a-Taste.
59
❚❚ 3 Selektive Farbe
a-Taste
Ausgewählte Farbe
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
2 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie J, um die Optionen für den Effekt »Selektive Farbe« anzuzeigen.
3 Wählen Sie eine Farbe aus.
Richten Sie das weiße Quadrat in der Mitte der Anzeige auf eine Objektpartie und drücken Sie 1, um die Farbe des Objekts als eine der Farben auszuwählen, die erhalten bleiben sollen (die Kamera hat eventuell Schwierigkeiten, nicht gesät­tigte Farben zu erkennen; wählen Sie eine gesättigte Farbe). Vergrößern Sie die Bild­mitte für die präzisere Farbauswahl, indem Sie X drücken. Drücken Sie W (Q), um die Ansicht wieder zu verkleinern.
60
4 Wählen Sie den Farbbereich aus.
Farbbereich
Drücken Sie 1 oder 3, um den Bereich
ähnlicher Farbtöne zu vergrößern oder zu
verkleinern, der im endgültigen Bild ent-
halten sein wird. Wählen Sie einen Wert
zwischen 1 und 7; beachten Sie, dass
höhere Werte möglicherweise Farbtöne
anderer Farben mit einschließen.
5 Wählen Sie zusätzliche Farben aus.
Für die Auswahl zusätzlicher Farben dre-
hen Sie das Einstellrad, um ein weiteres
der drei Farbkästchen oben in der Anzeige
zu markieren. Wiederholen Sie dann die
Schritte 3 und 4, um eine weitere Farbe
auszuwählen. Bei Bedarf können Sie
diesen Vorgang für eine dritte Farbe
wiederholen. Drücken Sie O, um die Auswahl der markierten Farbe
aufzuheben. (Um alle Farben zu verwerfen, halten Sie O gedrückt. Es
erscheint eine Sicherheitsabfrage; wählen Sie »Ja«.)
6 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellun-
gen vorgenommen haben. Beim Aufnehmen werden nur Objekte
mit den gewählten Farbtönen farbig abgebildet; alle anderen
erscheinen schwarz-weiß im Bild. Zum Beenden des Live-View-
Modus drücken Sie die a-Taste.
61

Belichtungssteuerungen P, S, A und M

Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M lassen sich durch Drehen am Funktionswählrad wählen und bie­ten verschiedene Möglichkeiten, um auf Belichtungs­zeit und Blende Einfluss zu nehmen:
Modus Beschreibung
Programmautomatik
P
(0 63)
Blendenautomatik
S
(0 63)
Zeitautomatik
A
(0 64)
Manuelle
M
Belichtungssteuerung (0 65)
Besonders geeignet für Schnappschüsse und andere Situationen, in denen wenig Zeit für Einstel­lungen an der Kamera bleibt. Die Kamera wählt automatisch Belichtungszeit und Blende für eine optimale Belichtung.
Damit lassen sich Bewegungen einfrieren oder ver­wischen. Der Benutzer wählt die Belichtungszeit, und die Kamera stellt dazu eine passende Blende für beste Resultate ein.
Damit kann man den Hintergrund unscharf wer­den lassen oder sowohl Vorder- als auch Hinter­grund scharf abbilden. Der Benutzer wählt die Blende, und die Kamera stellt dazu eine passende Belichtungszeit für beste Resultate ein.
Der Benutzer steuert sowohl die Belichtungszeit als auch die Blende. Für Langzeitbelichtung B oder T stellen Sie die Belichtungszeit auf »Bulb« bzw. »Time«.
A Verwenden des integrierten Blitzgeräts
Drücken Sie für Blitzaufnahmen die Taste M (Y), um den Blitz aufzuklappen.
62

Modus P (Programmautomatik)

Einstellrad
Dieser Modus eignet sich besonders für Schnappschüsse und andere Situationen, in denen Sie der Kamera die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende überlassen wollen. Die Kamera wählt automatisch die Belichtungszeit und die Blende für eine optimale Belichtung in den meisten Aufnahmesituationen.

Modus S (Blendenautomatik)

Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Drehen Sie am Einstellrad, um die gewünschte Belichtungszeit auszuwählen: für kürzere Zeiten nach rechts, für längere Zeiten nach links drehen.
63

Modus A (Zeitautomatik)

Einstellrad
Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Drehen Sie das Einstellrad nach links für größere Blenden (kleinere Blendenwerte) oder nach rechts für kleinere Blenden (höhere Blendenwerte).
64

Modus M (Manuelle Belichtungssteuerung)

Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungs­zeit als auch Blende selbst ein. Orientieren Sie sich bei der Einstellung von Belichtungszeit und Blende an der Belichtungsskala (0 66). Die Belichtungszeit wird ausgewählt, indem man das Einstellrad dreht (nach rechts für kürzere Belichtungszeiten, nach links für längere). Zum Ein­stellen der Blende dreht man das Einstellrad, während die Taste E (N) gedrückt wird (nach links für größere Blendenöffnungen/kleinere Blendenwerte und nach rechts für kleinere Blendenöffnungen/höhere Blendenwerte).
Belichtungszeit
Einstellrad
Blende
Taste E (N) Einstellrad
65
A Belichtungszeit und Blende
Die Werte für Belichtungszeit und Blende erscheinen im Sucher und in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Belichtungszeit
Blende
Kurze Belichtungszeiten (
diesem Beispiel) frieren die
Bewegung ein.
Große Blenden (wie Blende 5,6; kleine
Blendenwerte stehen für große Blen-
denöffnungen) bilden Objekte vor und
hinter dem Hauptobjekt unscharf ab.
A Die Belichtungsskala
Optimale Belichtung Unterbelichtung um
66
1
/
1600 s in
Lange Belichtungszeiten (hier 1 s)
verwischen die Bewegung.
Kleine Blenden (Blende 22 in diesem
Fall) bilden sowohl den Vordergrund als
auch den Hintergrund scharf ab.
1
/
3 LW Überbelicht. um über 2 LW

Belichtungskorrektur

In den Modi P, S und A, bei Motivprogrammen und % können Sie mit der Belichtungskorrektur die von der Kamera vorgeschlagene Belichtung ändern, um das Bild heller oder dunkler zu machen (0 96). Generell sorgen positive Korrekturwerte für hellere Bilder und negative Korrek­turwerte für dunklere Bilder.
–1 LW Keine Belichtungskorrektur +1 LW
67
Um einen Wert für die Belichtungskorrektur zu wählen, halten Sie die Taste E (N) gedrückt und drehen Sie am Einstellrad, bis der gewünschte Wert im Sucher oder in der Anzeige der Aufnahmeinformationen erscheint.
+
Taste E (N) Einstellrad Anzeige der
–0,3 LW +2 LW
Aufnahmeinformationen
Um die normale Belichtung wiederherzustellen, setzen Sie den Wert der Belichtungskorrektur auf ±0. In den Modi P, S, A und M wird die Belich­tungskorrektur beim Abschalten der Kamera nicht zurückgestellt. Bei den Motivprogrammen und im Modus % wird die Belichtungskorrektur zurückgesetzt, wenn ein anderer Modus gewählt oder die Kamera abge­schaltet wird.
A Die Anzeige der Aufn ahmeinformationen
Die Belichtungskorrektur kann auch in der Anzeige der Aufnahmeinformationen eingestellt werden (0 9).
68

Kameramenüs

G-Taste
Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole angezeigt.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
Hilfe-Symbol (0 73)
Der Laufbalken zeigt die Position im aktuellen Menü an.
Die meisten Einstell-Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und System können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
D: Wiedergabe (0 70) N: Bildbearbeitung (0 72)
C: Aufnahme (0 70) m: Letzte Einstellungen (0 72)
B: System (0 71)
69

Menüoptionen

❚❚ D Wiedergabemenü: Bilder verwalten
Löschen Wiedergabeordner Opt. für Wiedergabeansicht Bildkontrolle Automatische Bildausrichtung
❚❚ C Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen
Zurücksetzen Bildqualität Bildgröße ISO-Empfindlichkeits-Einst. Weißabgleich Picture Control konfigur. Farbraum Active D-Lighting Rauschreduzierung Vignettierungskorrektur
* Nur verfügbar mit Objektiven, die diese Funktion unterstützen.
Anzeige im Hochformat Diaschau Bewertung Z. Senden z. Smart-Ger. ausw.
Auto-Verzeichnungskorrektur Fokusmodus AF-Messfeldsteuerung Integriertes AF-Hilfslicht Belichtungsmessung Integriertes Blitzgerät/
Externes Blitzgerät Optischer VR Videoeinstellungen
*
70
❚❚ B Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Zurücksetzen Speicherkarte formatieren Datum einbelichten Zeitzone und Datum Sprache (Language)
1
1
Monitorhelligkeit Anzeige der Aufnahmeinfor. Info-Automatik Ausschaltzeiten Selbstauslöser Wartez. f. Fernausl. (ML-L3) Inspektion/Rein igung
2
Referenzbild (Staub) Bildkommentar Copyright-Informationen Tonsignal Flimmerreduzierung
1 Die Standardvorgabe hängt vom Land ab, in dem das Produkt erworben wurde. 2 Steht nicht zur Verfügung, wenn die Akkuladung gering ist. 3 Nur mit Objektiven verfügbar, die diese Funktion unterstützen. 4 Nur verfügbar, wenn eine kompatible Eye-Fi-Speicherkarte eingesetzt ist.
Tastenbelegung Fokusskala Man. Fokussierring im AF-Modus Nummernspeicher Ordner Dateinamen HDMI Positionsdaten Flugmodus Mit Smart-Gerät verbinden Senden zum Smart-Gerät (auto) Bluetooth Eye-Fi-Bildübertragung
4
Konformitätsmarkierung Auslösesperre Alle Einstellungen zurücksetzen Firmware-Version
3
71
❚❚ N Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
NEF-(RAW-)Verarbeitung Beschneiden Verkleinern D-Lighting Schnelle Bearbeitung Rote-Augen-Korrektur Ausrichten Verzeichnungskorrektur Perspektivkorrektur Fisheye Filtereffekte
* Nur verfügbar, wenn das Bildbearbeitungsmenü durch Drücken der P-Taste und
Wählen von »Bildbearbeitung« aufgerufen wird, während ein bearbeitetes Bild oder ein Originalbild in Einzelbildwiedergabe angezeigt wird.
Monochrom Bildmontage Farbkontur Tontrennung Farbzeichnung Miniatureffekt Selektive Farbe Gemälde Film bearbeiten Bilder vergleichen
*
❚❚ m Letzte Einstellungen
Das Menü »Letzte Einstellungen« listet die zwanzig zuletzt benutzten Einstellungen auf.
A Weiter e Informationen
Informationen zu den einzelnen Menüpunkten liefert die eingebaute Hilfe der Kamera (0 73).
72

Verwenden der Kameramenüs

2: Markierten Menüpunkt auswählen oder Untermenü einblenden
1: Cursor nach oben bewegen
3: Cursor nach unten bewegen
J-Taste: Markierten Menüpunkt auswählen
4: Abbrechen und zum
vorherigen Menü zurückkehren
G-Taste
Taste W (Q)
Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Kameramenüs navigieren.
So navigieren Sie durch die Menüs:
1 Zeigen Sie die Menüs an.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
anzuzeigen.
A Das d-Symbol (Hilfe)
Wenn das Symbol d links unten auf dem Monitor erscheint, kann durch Drücken der Taste W (Q) eine Beschreibung der aktuell gewählten Option oder des aktu­ellen Menüs angezeigt werden. Drücken Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu blättern. Drücken Sie erneut W (Q), um zu den Menüs zurückzukehren.
73
2 Markieren Sie das Symbol des
aktuellen Menüs.
Drücken Sie 4, um zu den Symbolen für die Menüs zu wechseln.
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen.
4 Bewegen Sie den Cursor in
das ausgewählte Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausgewählte Menü zu gehen.
5 Markieren Sie einen
Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt auszuwäh­len.
74
6 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie 2, um die Optio-
nen für den ausgewählten
Menüpunkt anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um
eine Option zu markieren.
8 Wählen Sie die markierte Option aus.
Drücken Sie J, um die markierte Option
auszuwählen. Wenn Sie das Menü verlas-
sen möchten, ohne eine Auswahl zu tref-
fen, drücken Sie die G-Taste.
Beachten Sie Folgendes:
Grau angezeigte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
Das Drücken der Taste 2 hat zwar generell die gleiche Auswirkung
wie das Drücken von J, jedoch gibt es einige Fälle, in denen die Auswahl nur durch Drücken von J vorgenommen werden kann.
Um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukeh-
ren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (0 31).
75

ViewNX-i

ViewNX-i installieren

Zum Feinabstimmen von Fotos und zum Übertragen und Betrachten von Bildern können Sie die neueste Version des Installationsprogramms für ViewNX-i von der folgenden Website herunterladen und die Soft­ware entsprechend der Bildschirmanweisungen installieren. Dafür ist eine Internetverbindung erforderlich. Die Systemanforderungen und weitere Informationen sind auf der Nikon-Website für Ihr Land zu finden.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A Capture NX-D
Verwenden Sie die Software Capture NX-D von Nikon für die Feinabstimmung von Fotos sowie um Einstellungen an NEF-(RAW-)Aufnahmen zu verändern und die Bilder in anderen Dateiformaten zu speichern. Capture NX-D kann von der folgenden Website heruntergeladen werden:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
76
Loading...