Nikon COOLPIX W100 Quick Start Guide [ro]

Page 1
APARAT FOTO DIGITAL
Ghid de start rapid
Introducere 2
Pregătirea 7
A Fotografierea 11
B Vizualizarea 13
Mai multă distracţie 15
Conectarea la un dispozitiv inteligent 19
Note tehnice 43
ATENȚIE
La paginile 32 – 35 găsiți note importante despre etanșeizare. Acestea trebuie citite cu atenție.
Page 2
Introducere
COOLPIX W100 Model Name: N1530
Înainte de a utiliza aparatul foto, citiți cu atenție „Pentru siguranţa dumneavoastră” (paginile 26-42) și toate celelalte instrucțiuni împreună cu un adult. Păstrați acest manual la îndemână pentru a fi citit de toți cei care folosesc aparatul foto.
Efectuați instrucțiunile din „Pregătirea” (paginile 7-10) împreună cu un adult.
Descărcarea „Manual de referinţă”
Manualul de referinţă (în format PDF) oferă informații detaliate, în mai multe limbi, despre utilizarea acestui produs. Descărcați manualul de referință de la centrul nostru de descărcare și salvați-l pe dispozitivul dumneavoastră inteligent sau pe computer pentru consultare.
Manualul de referință poate fi vizualizat folosind Adobe Acrobat Reader (care poate fi descărcat de pe site-ul web Adobe) sau iBooks (o aplicație iOS).
Descărcarea programului software Nikon
Pentru computer
Descărcați programul software de la centrul nostru de descărcare.
ViewNX-i: Acest program software vă permite să transferaţi imagini și filme pe computer pentru a le vizualiza și edita.
Pentru dispozitivele inteligente
SnapBridge: Dac stabiliți o conexiune fără fir, această aplicație vă permite să încărcați imagini și filme pe dispozitivul inteligent. Consultați „Conectarea la un dispozitiv inteligent” (pagina 19) pentru informații despre descărcarea aplicației și stabilirea unei conexiuni.
2
Page 3
Vizitați centrul de descărcare
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Vizitați site-ul nostru web pentru a descărca manuale pentru produsele imagistice, programele software sau firmware Nikon.
Asistenţă pentru utilizatorii Nikon
Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse. Veți găsi răspunsurile la întrebări frecvente (FAQ) și ne puteți contacta dacă aveți nevoie de asistență tehnică.
http://www.europe-nikon.com/support
Introducere
3
Page 4
Verificarea conţinutului pachetului
1
2
3
În cazul în care anumite articole lipsesc, vă rugăm să contactaţi magazinul de la care aţi cumpărat aparatul foto.
Aparat foto digital COOLPIX W100
Curea aparat foto
1
(Montare)
Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL19
3
Perie
1
Nu le găn aţ i a par at ul f ot o î n ti mp ce î l ţineţi de curea. Aparatul se poate lovi
Adaptor de încărcare la curent alternativ EH-73P
Ghid de start rapid (acest manual)
Garanţie (tipărită pe coperta spate a acestui manual)
Cablu USB UC-E21
2
de obiecte sau de persoane şi se pot produce accidente sau aparatul se poate deteriora.
2
Este inclus un adaptor pentru priză dacă aparatul foto a fost cumpărat dintr-o ţară sau regiune în care este necesar un adaptor pentru priză. Forma adaptorului de priză diferă în funcție de țara sau de regiunea de unde aparatul a fost cumpărat (pagina 7).
3
Peria se foloseşte la curăţarea garniturilor de etanşare.
Accesoriile nu sunt impermeabile.
Cardul de memorie nu este inclus cu aparatul foto. În acest manual,
cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC sunt numite „carduri de memorie”.
4
Introducere
Page 5
Componentele aparatului foto
1Buton declanşare
2 Comutator alimentare/
indicator luminos aparat pornit
3Bliţ
4 Dispozitiv iluminare
asistenţă AF/indicator luminos autodeclanşator
5 b buton (înregistrare film)
6 N-Mark (antenă NFC)
7Difuzor
8Obiectiv
9 Capac locaş acumulator/
fantă card de memorie
10 Microfon
11 Buclă pentru curea aparat
foto
12 Indicator luminos de
încărcare/bec bliţ
13 Selector multiplu
14 c buton (mod declanşare/
redare)
15 Monitor (ecran)
16 Butoane flexibile*
3421 5
6
10
11 11
7
16
98
* În acest document, butoanele flexibile sunt uneori numite „butonul
flexibil 1” până la „butonul flexibil 4”, în ordine de sus în jos.
1415
Introducere
12 13
5
Page 6
Folosirea monitorului
9 99
2 9m 0s
Nivel încărcare acumulator
F: bateria este suficient de încărcată.
G: Bateria este descărcată.
Număr de imagini disponibile
Durată maximă de înregistrare a filmului
Butoane flexibile
Apăsaţi pentru a selecta un element afişat pe ecran.
999
29m 0s
Introducere
6
Page 7
Pregătirea
2
3
4
5
6
1
Baterie Card de memorie
77
8
9
Introducerea acumulatorului şi a cardului de memorie
Urmaţi indicaţiile de pe etichete şi introduceţi corect acumulatorul şi cardul de memorie.
Prima dată când introduceţi în acest aparat foto un card de memorie utilizat într-un alt dispozitiv, acesta trebuie să fie formatat cu acest aparat foto.
Încărcarea acumulatorului
1
Conectaţi aparatul foto la adaptorul de încărcare la curent alternativ şi la priza de curent electric.
Dacă în pachetul aparatului foto este inclus un adaptor pentru priză*, conectaţi-l în siguranță la adaptorul de încărcare la curent alternativ. După conectarea celor două, dacă încercaţi să scoateţi forţat adaptorul pentru priză, produsul se poate deteriora. * Forma adaptorului de priză poate fi diferită, în funcţie de ţara sau
regiunea în care a fost achiziţionat aparatul foto. Acest pas poate fi omis dacă adaptorul de priză este încastrat pe adaptorul de încărcare la curent alternativ.
7
Page 8
Acumulatorul începe să se încarce, iar indicatorul luminos de
a
0
încărcare luminează intermitent.
Când acumulatorul este încărcat complet, indicatorul luminos de încărcare se stinge.
Scoateţi adaptorul de încărcare la curent alternativ din priză şi apoi deconectaţi cablul.
2
Închideţi capacul.
Aşezaţi capacul perfect orizontal în direcţia indicată de săgeata 0 şi împingeţi-l complet în locașul a.
B Note despre închiderea și deschiderea capacului
Asiguraţi-vă că aparatul foto şi mâinile dumneavoastră nu sunt ude.
Asiguraţi-vă că în interiorul capacului locaşului acumulatorului/fantei
cardului de memorie nu sunt reziduuri etc.
Verificaţi închiderea corectă a capacului locașului acumulatorului/ fantei cardului de memorie.
B Note referitoare la încărcarea şi înlocuirea acumulatorului
Încărcarea şi înlocuirea acumulatorului trebuie efectuate numai de către un adult.
Nu utilizați orice alt cablu USB cu excepția UC-E21. În caz contrar se poate produce supraîncălzirea, un incendiu sau vă puteți electrocuta.
Verificați forma și direcția fișelor de conectare și nu introduceți sau scoateți fișele înclinate.
În niciun caz, nu utilizați o altă marcă sau un alt model de adaptor la reţeaua electrică cu excepția adaptorului de încărcare la curent alternativ EH-73P și nu utilizați un adaptor USB de încărcare la curent alternativ sau un încărcător pentru telefonul mobil, disponibil în comerț. Dacă nu este respectată această indicaţie, aparatul foto se poate supraîncălzi sau deteriora.
Consultați informațiile din „Pentru siguranţa dumneavoastră” (pagina 28) și „Întreţinerea produsului” (pagina 38).
Pregătirea
8
Page 9
Configurarea aparatului foto
Utilizaţi SnapBridge pentru a trimite fotografii către dispozitivul inteligent şi a le partaja online.
Pentru a ignora acest ecran şi a seta SnapBridge ulterior din Meniu reţea, apăsaţi „X”.
Setaţi ora şi data?
Da
Nu
Când porniți aparatul foto prima dată, sunt afișate ecrane precum cel pentru configurarea limbii de afișare și a ceasului intern al aparatului foto.
1
Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto.
2
Apăsați pe J sau pe K de pe selectorul multiplu pentru a evidenția o limbă și apăsați pe O.
3
Apăsați pe S dacă pe ecran este afișată caseta de dialog din dreapta.
Pentru conectarea la un dispozitiv inteligent, apăsați pe O. Pentru detalii despre modul de conectare, consultați „Conectarea la un dispozitiv inteligent” (pagina 19).
4
Apăsați pe R Da.
Limba/Language
Română
5
Selectați formatul datei.
Pregătirea
9
Page 10
6
Definiţi data şi ora şi apăsaţi pe O.
Utilizați J sau K pentru a selecta un câmp și apoi utilizați H sau I pentru a defini data și ora.
Selectați câmpul minute și apăsați pe butonul O pentru a confirma.
Apăsați pe butonul m pentru a afișa pe ecran m și pentru a activa ora de vară. Pentru a dezactiva ora de vară, apăsaţi din nou pe butonul m.
Când este afişat dialogul de confirmare, apăsaţi pe butonul
7
Dată şi oră
Z
LA
/
01
01
2016
/
R Da.
Confirmați mesajele
8
referitoare la impermeabilitate și apăsați pe
Confirmaţi mesajul de pe
9
ecranul prezentat în dreapta şi apăsaţi pe butonul O.
Va fi afişat ecranul de fotografiere.
K
.
Precauţii privind etanşarea
După uscarea completă, folosiţi o cârpă pentru a îndepărta picăturile rămase pe zonele indicate.
hm
00:00
10
Pregătirea
Page 11
A Fotografierea
21 00
25 m 0 s
2
Fotografierea
1
Ţineţi aparatul foto nemişcat şi îndreptaţi aparatul înspre subiect astfel încât să vedeţi subiectul pe ecran.
Treceţi o mână prin cureaua aparatului foto şi ţineţi aparatul foto fix cu ambele mâini.
La fotografiere, nu acoperiţi bliţul sau obiectivul cu degetele.
Apăsaţi puţin pe butonul de declanşare (jumătate).
Aparatul foto va focaliza.
2100
25m 0s
11
Page 12
1/ 25 0
F3.3
3
21 0 02100
25 m 0 s25m 0s
3
Apăsaţi pe butonul de declanşare până la capăt.
Aparatul va captura o imagine.
Folosirea zoomului
H: pentru a captura un subiect mai mare. I: pentru a captura o zonă mai largă.
Înregistrarea filmelor
1
În timp ce în colţul din dreapta jos al ecranului este afişată pictograma A, îndreptaţi aparatul foto astfel încât să puteţi vedea subiectul pe ecran.
Nu acoperiţi microfonul.
2
Apăsaţi pe butonul b (înregistrare film).
Aparatul foto va începe să înregistreze un film.
1/250
F3.3
12
Apăsaţi din nou pe butonul b (înregistrare film).
Aparatul foto va opri înregistrarea filmului.
A Fotografierea
Page 13
B Vizualizarea
21 0 0
25 m 0 s
Imaginea curentă
Imaginea
anterioară
Imaginea
următoare
Vizualizarea imaginilor
1
Apăsaţi pe butonul c (mod declanşare/redare).
Pictograma B va fi afişată în colţul din dreapta jos al ecranului.
Va fi afişată ultima fotografie realizată.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a vizualiza imaginile.
Dacă apăsaţi din nou pe butonul c (mod declanşare/redare), pictograma A va fi afişată în colţul din dreapta jos al ecranului, iar pe ecranul aparatului foto va fi afişat din nou ecranul de fotografiere.
2100
25m 0s
13
Page 14
Ştergerea imaginilor
4
15 / 11 / 2 01 6
15 : 30
4
15 / 11 / 2 01 6
15 : 30
1
Dacă în colţul din dreapta jos al ecranului este afişată pictograma B vizualizaţi imaginile şi găsiţi imaginea pe care doriţi să o ştergeţi.
2
Apăsaţi pe n.
3
Apăsaţi pe n Şterge această foto.
Apăsaţi pe Q dacă doriţi să ieșiți fără să ştergeți imaginea.
4
Apăsați pe R Da.
Dacă ştergeţi o imagine, aceasta nu va mai putea fi recuperată.
15/11/2016
15:30
4
15/11/2016
15:30
4
Ştergere
Şterge această foto
Şterge foto selectate
Şterge toate fotograile
Ştergeţi 1 fotograe?
Da
Nu
B Vizualizarea
14
Page 15
Mai multă distracţie
2 10 0
2 5m 0s
Lucruri pe care le puteți face în timp ce fotografiați
1 2 3 4
A Puteți face cu ușurință fotografii frumoase.
1
Z Puteți defini opțiunile dorite pentru bliț, autodeclanşator și
2
3
4
Creare efect dioramă /Fotograf. miniatură film (g M g M M/g M g M j)
Puteți captura fotografii în miniatură și filme cu o simplă apăsare pe butonul de declanșare.
cronometru zâmbet.
g Puteți fotografia folosind setările adecvate stilului selectat. De
asemenea, puteți adăuga margini imaginilor sau puteți modifica și culorile.
l Puteți modifica setările aparatului foto.
2100
25m 0s
15
Page 16
Lucruri pe care le puteți face în timp ce vizionați
4
1 5/ 1 1/ 2 0 16
1 5: 3 0
fotografiile
15/11/2016
1
15:30
2 3 4
V Puteți edita imaginile sau puteți adăuga mesaje imaginilor. De
1
asemenea, puteți proteja imaginile de la o ștergere accidentală.
Z Puteți selecta și vizualiza imaginile din calendar.
2
Într-o prezentare de diapozitive, imaginile sunt afișate în ordine.
n Permite ştergerea imaginilor.
3
l Puteți modifica setările aparatului foto.
4
Adăugare machiaj (V M V M K)
Puteți folosi efectele de machiaj, de exemplu să adăugați culoare în obraji, să adăugați fond de ten și să măriți ochii.
4
Mai multă distracţie
16
Page 17
Fotografierea subacvatică
21 0 0
25 m 0 s
Fotogr./lmare sub apă
Înainte de a utiliza aparatul foto în mediul subacvatic
Citiți cu atenție „Note referitoare la rezistența la șocuri, la acțiunea apei şi a prafului” (pagina 33) și „Înainte de a utiliza aparatul foto în mediul subacvatic” (pagina 34).
1
În timp ce pictograma A este afişată în colţul din dreapta jos al ecranului, apăsaţi pe g.
2100
25m 0s
2
Apăsați pe g Alege un stil.
Mai multe opţiuni foto
Alege un stil
Decorare
Schimbare culori
3
Apăsaţi pe J sau K, selectaţi
J
Fotogr./filmare sub apă
apăsaţi pe
Va fi afişat mesajul referitor la impermeabilizare. Confirmaţi mesajul şi apăsaţi pe K pentru a afişa mesajul următor. Apăsaţi pe
O pentru a începe să fotografiaţi.
O
.
şi
Mai multă distracţie
17
Page 18
4
Apăsaţi pe butonul de declanşare.
Curăţarea aparatului foto după ce a fost folosit sub apă
Citiți cu atenție „Curăţarea aparatului foto după ce a fost utilizat în mediul subacvatic” (pagina 41).
Încadrare faţă sub apă (g M g M J)
Aparatul foto caută fețele persoanelor sub apă și apoi va captura automat imaginile. Puteți fotografia fără să vă scufundați fața, scufundând numai aparatul foto.
Cum vă mai puteți distra
E Adăugare mesaje
Adăugarea unor mesaje vocale imaginilor capturate.
A Decorare
Adăugaţi o ramă în jurul imaginilor.
u Schimbare sunete
Definiți sunetul declanșatorului și al butonului.
Mai multă distracţie
18
Page 19
Conectarea la un dispozitiv inteligent
Instalarea aplicației SnapBridge
Dacă instalați aplicația SnapBridge și realizați o conexiune fără fir între aparatul foto și un dispozitiv inteligent, puteți transfera fotografiile realizate cu aparatul foto pe dispozitivul inteligent.
Aplicația SnapBridge versiunea 2.0 este utilizată pentru prezentările din acest manual. Utilizați cea mai recentă versiune a aplicației SnapBridge. În funcție de programul firmware al aparatului foto, versiunea aplicației SnapBridge sau SO al dispozitivului inteligent, modul de operare poate să difere.
Pentru detalii despre utilizarea dispozitivului inteligent, consultați documentația dispozitivului inteligent.
1
Instalați aplicația SnapBridge pe dispozitivul inteligent.
Descărcați aplicația de pe Apple App Store® pentru iOS și de pe Google Play™ pentru Android™. Căutați „snapbridge” și apoi instalați aplicația.
Pentru informații suplimentare despre versiunile SO suportate, vizitați respectivul site de descărcare.
19
Page 20
2
Utilizaţi SnapBridge pentru a trimite fotografii către dispozitivul inteligent şi a le partaja online.
Pentru a ignora acest ecran şi a seta SnapBridge ulterior din Meniu reţea, apăsaţi „X”.
Activați Bluetooth și Wi-Fi pe dispozitivul inteligent.
Utilizați aplicația SnapBridge pentru a conecta aparatul foto și dispozitivul inteligent. Nu puteți realiza conectarea din ecranul de setări Bluetooth al dispozitivului inteligent.
Conectarea aparatului foto și a dispozitivului inteligent
Utilizați un acumulator încărcat suficient astfel încât aparatul să nu se închidă în timpul efectuării procedurii.
Introduceţi în aparatul foto cardul de memorie pe care este suficient spațiu disponibil.
1
Aparat foto: În Meniu reţea din meniul de setări al aparatului foto, apăsați pe V Con. la disp. inteligent.
Când porniți aparatul foto pentru prima dată, pe ecran este afişată caseta de dialog din pasul 2. În anumite cazuri, acest pas nu este necesar.
2
Aparat foto: Apăsați pe O dacă pe ecran este afișată caseta de dialog din dreapta.
Pregătiți dispozitivul inteligent și treceți la pasul următor.
Meniu reţea
Mod avion
Con. la disp. inteligent
Opţiuni trimit. automată
Conectarea la un dispozitiv inteligent
20
Page 21
3
SnapBridge
Aplicaţia
Aparat foto
Pe dispozitivul inteligent, accesaţi magazinul de aplicaţii şi căutaţi SnapBridge. După instalare, deschideţi aplicaţia SnapBridge.
Aparat foto: Dacă pe ecran este afișată o casetă de dialog în care sunteți întrebat dacă utilizați funcția NFC, efectuați una din operațiile de mai jos.
Dacă utilizați funcția NFC:
Atingeți cu antena NFC a dispozitivului inteligent marcajul Y (N-mark) de pe aparatul foto. Dacă pe ecranul dispozitivului inteligent este afișat mesajul Start pairing? (Începeți asocierea?), atingeți OK și treceți la pasul 7.
Dacă nu utilizați funcția NFC:
Apăsați pe O și treceți la pasul următor.
4
Aparat foto: Verificați dacă pe ecran este afișată caseta de dialog din dreapta.
Dispozitive cu NFC activat: atingeţi aparatul foto de dispozitivul inteligent. Dispozitive fără NFC: apăsaţi „OK”.
Dispozitiv inteligent
5
: Porniți aplicația
SnapBridge și atingeți Pair with camera (Asociere cu aparatul foto).
În momentul în care este afișată caseta de dialog pentru selectarea unui aparat foto, atingeți aparatul foto la care doriți să vă conectați.
Conectarea la un dispozitiv inteligent
21
Page 22
6
7
Cod autentif. 123456
Verificaţi dacă acelaşi cod de autentificare este afişat pe dispozitivul inteligent şi apăsaţi OK.
Dispozitiv inteligent: Dacă pe ecran este afișată caseta de dialog din dreapta, atingeți numele aparatului foto.
Dacă utilizați iOS, când caseta este afișată, verificați detaliile de pe ecran care explică metoda de conectare, și atingeți Understood (Am înțeles) (dacă Understood (Am înțeles) nu este afișat, derulați ecranul). Dacă este afișat ecranul de selectare a unui accesoriu (nume aparat foto), atingeți din nou numele aparatului foto (afișarea numelui aparatului foto poate să dureze).
Aparat foto/dispozitiv inteligent: Verificați dacă aparatul foto și dispozitivul inteligent afișează același număr (format din șase cifre).
Dacă utilizați iOS, în funcție de versiunea SO, este posibil ca numărul să nu fie afișat pe dispozitivul inteligent. În aceste cazuri, treceți la pasul 8.
Conectarea la un dispozitiv inteligent
22
Page 23
Aparat foto/dispozitiv inteligent: Apăsați pe butonul O de
Cod autentif.
123456
Verificaţi dacă acelaşi cod de autentificare este afişat pe dispozitivul inteligent şi apăsaţi OK.
Aparatul foto şi dispozitivul inteligent sunt conectate! SnapBridge va trimite fotografiile către dispozitivul inteligent pe măsură ce sunt realizate.
8
pe aparatul foto și pe PAIR (ASOCIERE) din aplicația SnapBridge.
9
Aparat foto/dispozitiv inteligent setărilor de conectare.
Aparat foto: Apăsați pe A dacă pe ecran este afișată caseta de dialog din dreapta. Dispozitiv inteligent: Atingeți OK dacă pe ecran este afișată o casetă de dialog care indică faptul că asocierea s-a terminat.
Conectarea la un dispozitiv inteligent
: Terminați definirea
23
Page 24
10
Aparat foto: Urmați instrucțiunile afișate pe ecran pentru a finaliza configurarea.
Pentru a înregistra datele locației cu fotografiile, selectați R Da când mesajul este afișat pe ecran. Activați funcțiile pentru datele locației în aplicația SnapBridge și pe dispozitivul inteligent.
Puteți corela automat ceasul intern al aparatului foto cu data și ora dispozitivului inteligent selectând R Da când mesajul este afișat pe ecran. Activați funcția de sincronizare a orei din aplicația SnapBridge.
Dacă porniți aparatul foto pentru prima dată, vor fi afișate casetele de dialog cu informații despre etanșeizare. În acest caz, urmați aceleași instrucțiuni ca și pentru „Configurarea aparatului foto” începând de la pasul 8 (pagina 10).
Aparatul și dispozitivul inteligent sunt acum conectate. În timp ce fotografiați cu aparatul foto, acestea sunt transferate automat pe dispozitivul inteligent.
Conectarea la un dispozitiv inteligent
24
Page 25
Ecranele din aplicația SnapBridge
1 Puteți vizualiza notificările din Nikon și
ajutorul aplicației SnapBridge, și puteți configura setările aplicației.
2 În primul rând, definiți setările de conectare
pentru dispozitive inteligente și aparate foto.
3 Puteți vizualiza, șterge sau trimite fotografiile descărcate de pe
aparatul foto.
132
Instrucțiuni pentru utilizarea aplicației SnapBridge și a aparatului foto
Dacă veți conecta aparatul foto și un dispozitiv inteligent, puteți utiliza diferite funcții. Pentru detalii, consultați „Încărcarea imaginilor și fotografierea la distanță” din „Manual de referinţă” (pagina 2).
Pentru detalii despre utilizarea aplicației SnapBridge, consultați ajutorul online (după conectare, puteți consulta meniul aplicației SnapBridge M Help (Ajutor)). https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
În cazul în care conexiunea este slabă
Consultați „Localizarea defectelor” din „Manual de referinţă” (pagina 2).
Conectarea la un dispozitiv inteligent
25
Page 26
Pentru siguranţa dumneavoastră
Sigiliul holografic: identifică acest dispozitiv ca un produs autentic Nikon.
Informaţii şi precauţii
Învăţarea continuă
În cadrul angajamentului de „Învăţare continuă” pentru produsele Nikon, aveți la dispoziție informații tehnice și educative, permanent actualizate, pe următoarele site-uri web:
Pentru utilizatorii din SUA: http://www.nikonusa.com/
Pentru utilizatorii din Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Pentru utilizatorii din Asia, Oceania, Orientul Mijlociu și Africa: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri web pentru a vă păstra la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FA Q) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale și a fotografiilor. Puteţi beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Vizitaţi site-ul web de mai jos pentru informaţii de contact. http://imaging.nikon.com/
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe. Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele de acumulatori, acumulatoarele, adaptoarele de încărcare la curent alternativ, adaptoarele la reţeaua electrică şi cablurile USB) certificate de Nikon special pentru utilizarea cu acest aparat foto digital Nikon sunt create şi testate pentru utilizarea conform cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă ale acestui sistem de circuite electronice. UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POATE DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE ANULA GARANŢIA NIKON. Utilizarea acumulatorilor Li-ion de altă marcă şi fără sigiliul holografic Nikon poate împiedica funcţionarea normală a aparatului foto sau poate cauza supraîncălzirea, aprinderea, perforarea acumulatorilor, precum şi apariţia scurgerilor de lichid din aceştia. Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un dealer local autorizat Nikon.
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de a face fotografii la ocazii speciale (de exemplu la nunți sau înainte de a pleca într-o vacanță în care luați cu dumneavoastră aparatul foto), faceți o fotografie de test pentru a vă asigura că aparatul foto funcționează normal. Nikon nu va fi responsabil pentru daunele sau pierderile de profituri rezultate în urma funcționării defectuoase a aparatului foto.
26
Page 27
Despre manuale
Nicio parte a manualelor furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată pe un sistem de recuperare sau tradusă în altă limbă, sub nicio formă, prin niciun mijloc, fără permisiunea în scris acordată în prealabil de Nikon.
Figurile și conţinutul ecranelor prezentate în acest manual pot să difere față de produsul respectiv.
Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi
programele software descrise în aceste manuale oricând şi fără notificare prealabilă.
Nikon nu va fi răspunzător pentru daunele care pot decurge din utilizarea acestui produs.
Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt
corecte şi complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona dumneavoastră (adresa oferită separat).
Respectaţi notele privind drepturile de autor
În temeiul legislaţiei privind dreptul de autor, lucrările care fac obiectul dreptului de autor fotografiate sau înregistrate cu aparatul foto nu pot fi utilizate fără permisiunea deţinătorului dreptului de autor. Sunt aplicabile excepţii pentru utilizarea în scopuri personale, reţineţi însă că şi utilizarea în scopuri personale poate fi restricţionată în cazul fotografiilor şi înregistrărilor realizate la expoziţii sau spectacole.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de memorie sau memoria încorporată a aparatului foto nu şterge complet datele originale ale imaginii. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând un software disponibil în comerţ, ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea confidențialității acestor date este responsabilitatea utilizatorului. Înainte de a casa un dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în proprietatea altei persoane, trebuie să reinițializați toate setările aparatului foto folosind Resetare totală din meniul de s etări a l apar atului foto. După re setar e, șter geți t oate d atele d e pe di spozit iv fol osind u n prog ram software de ștergere disponibil în comerț sau formatați dispozitivul cu ajutorul comenzii Formatare memorie sau Formatare card din meniul de setări al aparatului foto, apoi umpleţi-l cu imagini care nu conţin informaţii personale (de exemplu imagini cu cerul liber). Fiți atenți, evitaţi rănirea sau deteriorarea bunurilor atunci când distrugeţi fizic cardurile de memorie.
Marcaj de conformitate
Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a afișa o parte dintre marcajele de conformitate cu care aparatul foto este conform. Intraţi în modul fotografiere sau în modul redare M butonul flexibil 4 (l) M butonul flexibil 4 (l Setări aparat foto) M apăsați pe HI M k Marcaj de conformitate
Pentru siguranţa dumneavoastră
27
Page 28
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs. Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi cei care folosesc acest produs.
În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu
PERICOL
AVERTIZARE
ATENȚIE
A nu se utiliza în timpul mersului sau al manevrării unui autovehicul. Nerespectarea acestei precauții poate duce la accidente sau vătămări.
A nu se demonta sau modifica acest produs. A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui alt accident. Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, emite căldură sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat acumulatorul sau sursa de alimentare. Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
A nu se manipula ştecărul cu mâinile ude. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta incendii sau şocuri electrice.
Nu lăsaţi pielea în contact prelungit cu acest produs cât timp este pornit sau conectat la priză. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri la temperatură scăzută.
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor inflamabile, cum ar fi propan, benzină sau aerosoli. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu.
Nu îndreptaţi bliţul către operatorul unui autovehicul. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la accidente.
această pictogramă există un risc ridicat de deces sau vătămare gravă.
În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se poate produce decesul sau vătămarea gravă.
În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se pot produce vătămări sau daune materiale.
AVERTIZARE
Pentru siguranţa dumneavoastră
28
Page 29
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului. În plus, reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol de sufocare. În cazul în care un copil înghite orice componentă a acestui produs, solicitați imediat asistență medicală.
Nu înnodaţi, înfăşuraţi sau răsuciţi curelele în jurul gâtului. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la accidente.
Nu folosiţi acumulatori, încărcătoare, adaptoare la reţeaua electrică sau cabluri USB care nu sunt indicate în mod specific spre a fi folosite cu acest produs. Când se utilizează acumulatori, încărcătoare, adaptoare la reţeaua electrică şi cabluri USB indicate spre a fi folosite cu acest produs:
- Nu deteri oraţi, modificaţi, trageţi cu forţă sau îndoiţi firele şi cablurile, nu le puneţi sub
obiecte grele şi nu le expuneţi la căldură sau la flacără deschisă.
- Nu utilizaţi convertoare sau adaptoare de voiaj, concepute pentru a transforma de la
o tensiune la alta, sau cu invertoare de la c.c. la c.a.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
Nu manipulaţi ştecărul când produsul se încarcă sau când folosiţi adaptorul la reţeaua electrică în timpul furtunilor cu descărcări electrice. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la electrocutare.
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte scăzute. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
ATENȚIE
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină. Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea deteriora componentele interne ale produsului. Când fotografiaţi subiecte cu fundal iluminat, menţineţi soarele în afara cadrului.
Opriţi produsul când utilizarea acestuia este interzisă. Dezactivaţi funcţiile fără fir atunci când utilizarea echipamentelor fără fir este interzisă. Emisiile de radiofrecvenţă ale acestui produs ar putea interfera echipamentele de la bordul aeronavelor sau din spitale sau din alte unităţi medicale.
Scoateţi acumulatorul şi deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică dacă produsul nu va fi folosit o perioadă îndelungată. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului.
Nu declanşaţi bliţul în contact cu sau în imediata apropiere a pielii sau a altor obiecte. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau incendiu.
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului.
Pentru siguranţa dumneavoastră
29
Page 30
PERICOL pentru acumulatori
Nu manipulaţi necorespunzător acumulatorii. Nerespectarea următoarelor precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora:
- Folosiţi numai acumulatori aprobaţi pentru utilizarea în acest produs.
- Nu expuneţi acumulatorii la flacără deschisă sau la căldură în exces.
- Nu dezasamblaţi.
- Nu scurtcircuitaţi terminalele prin atingerea acestora de lănţişoare, agrafe de păr sau
alte obiecte din metal.
- Nu expuneţi acumulatorii sau produsele în care aceştia sunt introduşi la şocuri fizice
puternice.
Reîncărcați acumulatorii folosind metoda recomandată. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora.
Dacă lichidul din acumulator intră în contact cu ochii, clătiţi cu multă apă curată şi solicitaţi imediat asistenţă medicală. Acţionarea cu întârziere ar putea cauza vătămări ale ochilor.
AVERTISMENT pentru acumulatori
A nu se lăsa acumulatorii la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil înghite un acumulator, solicitați imediat asistență medicală.
Nu introduceţi acest produs în apă şi nu îl expuneţi la ploaie. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului. Dacă produsul se udă, uscaţi-l imediat cu un prosop sau un obiect similar.
Încetaţi imediat utilizarea aparatului dacă observaţi orice modificări ale acumulatorului, de exemplu decolorarea sau deformarea acestuia. Opriţi încărcarea dacă aceştia nu se încarcă în perioada de timp specificată. Nerespectarea acestor precauții poate determina apariția unor scurgeri din acumulator, supraîncălzirea, fisurarea sau declanșarea unui incendiu.
Înainte de a-l arunca, izolaţi terminalele acumulatorului cu bandă izolatoare. Este posibil să se producă supraîncălzire, fisurare sau incendiu în cazul în care obiecte metalice intră în contact cu terminalele. Reciclaţi sau aruncaţi acumulatorii în conformitate cu reglementările locale.
Dacă lichidul din acumulator intră în contact cu pielea sau hainele unei persoane, clătiţi imediat zona afectată cu multă apă curată. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza iritarea pielii.
Pentru siguranţa dumneavoastră
30
Page 31
Note
Note pentru clienţii din Europa
ATENȚIONĂRI
EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT.
ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat.
În ţările europene se aplică următoarele reglementări:
Acest produs este conceput pentru colectare separată la un punct de colectare corespunzător. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului, care ar putea rezulta în urma eliminării incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile de gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie indică faptul că bateria trebuie colectată separat. În ţările europene se aplică următoarele reglementări:
Toate bateriile, fie că sunt marcate cu acest simbol sau nu, sunt proiectate pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile de gestionarea deşeurilor.
Pentru siguranţa dumneavoastră
31
Page 32
<Important> Note despre rezistența la șocuri, la acțiunea apei și a prafului și despre condensare
Rezistența la șocuri, la acțiunea apei și a prafului prezentate în acest manual nu garantează faptul că aparatul foto va rămâne complet etanș și nu va suferi defecţiuni sau probleme indiferent de condițiile de utilizare.
Nu supuneţi aparatul foto la şocuri, vibraţii sau presiune excesivă prin scăparea, lovirea sau prin așezarea deasupra acestuia a unui obiect greu. Nerespectarea acestei prevederi poate determina deformarea aparatului foto, cauzând infiltrarea apei în interior sau deteriorarea garniturilor de etanșeizare, determinând funcţionarea defectuoasă a aparatului foto.
Garanţia oferită de Nikon poate să nu acopere defectele cauzate de infiltrarea apei în aparatul foto ca urmare a manevrării necorespunzătoare.
Note referitoare la performanţele antişoc
Acest aparat foto a trecut testul intern Nikon (test de cădere de la înălţimea de 180 cm pe un panou de placaj de 5 cm grosime) conform specificaţiilor standardului MIL-STD 810F metoda 516.5-Șoc*. Modificările legate de aspect, de exemplu exfolierea vopselei şi deformarea aparatului foto nu sunt măsurate în testul intern efectuat de Nikon.
* Standardul pentru metoda de testare al Departamentului Apărării al SUA.
Acest test se realizează pregătind 5 aparate foto și asigurându-vă că testul, efectuat prin lăsarea aparatului să cadă în 26 de direcții (8 colțuri, 12 laturi și 6 fețe) de la o înălțime de 122 cm, a fost trecut de cel puțin unul din cele 5 aparate foto.
Note referitoare la rezistența la acțiunea apei şi a prafului
Aparatul foto are un grad de etanşeitate la apă echivalent cu clasa 8 (IPX8) JIS/IEC şi un grad de etanşeitate la praf echivalent cu clasa 6 (IP6X) IEC/JIS şi poate fi folosit pentru fotografierea subacvatică la o adâncime de 10 m timp de aproximativ 60 de minute.*
* Această clasificare indică faptul că aparatul foto a fost conceput să reziste presiunii hidrostatice
specificate în perioada de timp specificată atunci când este utilizat în conformitate cu metodele definite de Nikon.
- Rezistența la acțiunea apei a acestui aparat foto a fost testată numai pentru apă proaspătă (piscine, râuri și lacuri) și apă sărată.
- Partea interioară a acestui aparat foto nu este etanşă la apă. Pătrunderea apei în interiorul aparatului foto poate cauza ruginirea componentelor, costurile reparațiilor crescând foarte mult sau defecțiunile fiind ireparabi le.
B Măsuri de precauție care trebuiesc luate la curățare
Nu introduceţi obiecte ascuţite în orificiile prevăzute în microfon sau difuzor. Dacă interiorul aparatului foto se deteriorează, capacitatea de etanşare la apă se va diminua.
La curățare, nu utilizați săpun, detergenți neutri sau substanțe chimice precum benzenul.
Pentru siguranţa dumneavoastră
32
Page 33
Note referitoare la rezistența la șocuri, la acțiunea apei
Garnitură de etanşare
şi a prafului
Nu scăpaţi aparatul foto, nu îl loviţi de obiecte dure, de exemplu de o piatră, şi nu îl
aruncaţi în apă.
Nu supuneţi aparatul foto la şocuri atunci când îl utilizaţi în mediul subacvatic.
- Nu supuneţi aparatul foto la presiunea apei expunându-l la acțiunea unor vârtejuri sau cascade.
- Nu expuneți aparatul foto la adâncimi mai mari de 10 m sub apă.
- Aveţi grijă să nu îl scăpaţi când fotografiaţi sub apă. Aparatul foto nu pluteşte în apă.
Nu folosiţi aparatul foto continuu sub apă timp de 60 de minute sau mai mult.
Nu introduceţi în aparatul foto un card de memorie sau un acumulator umed.
- Nu deschideți capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie dacă aparatul foto sau mâinile dumneavoastră sunt umede. Apa se poate prelinge în interiorul aparatului foto, iar aparatul foto se poate defecta.
Nu deschideţi capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie în apă.
Dacă umezeala, de exemplu picăturile de apă,
aderă la exteriorul aparatului foto sau în spațiul protejat de capacul locașului acumulatorului/ fanta cardului de memorie, ştergeţi-o imediat cu o cârpă moale şi uscată.
- Dacă o substanță străină aderă la exteriorul aparatului foto sau în spaţiul protejat de capacul locașului acumulatorului/fanta cardului de memorie, îndepărtați-o imediat cu o suflantă sau cu o cârpă moale.
- Dacă o substanţă străină aderă la învelişul impermeabil din interiorului capacului locașului acumulatorului/fantei cardului de memorie, îndepărtaţi-o folosind peria inclusă. Nu utilizaţi peria inclusă pentru altceva, păstraţi-o pentru curăţarea garniturii de etanșare a aparatului.
Nu lăsați aparatul foto la temperaturi scăzute sau la temperaturi ridicate, peste 40°C, pentru o lungă perioadă de timp.
- Performanţele de etanșeizare ale aparatului foto
se pot deteriora.
- Dacă utilizați aparatul foto în mediul subacvatic, asigurați-vă că temperatura se
situează în intervalul 0°C - 40°C.
Nu utilizaţi aparatul foto în izvoarele cu apă termală.
Pentru siguranţa dumneavoastră
33
Page 34
Înainte de a utiliza aparatul foto în mediul subacvatic
Înainte de a utiliza aparatul foto în mediul subacvatic verificați următoarele.
Asiguraţi-vă că sub capacul locașului acumulatorului/fantei cardului de memorie nu se găsesc substanţe străine.
Asiguraţi-vă că învelişul impermeabil al capacului locașului acumulatorului/fantei cardului de memorie nu este crăpat sau deformat.
- Asigurați-vă că pe aparatul foto este fixată garnitura de etanşare.
Verificaţi închiderea corectă a capacului locașului acumulatorului/fantei cardului de memorie.
- Asiguraţi-vă că zăvorul de blocare al capacului locaşului acumulatorului/fantei
cardului de memorie este în poziția LOCK (Închis).
Note referitoare la temperatură, umiditate şi condensare în timpul funcţionării
Funcţionarea acestui aparat foto a fost testată la temperaturi cuprinse între –10°C și +40°C. Când utilizaţi aparatul foto în regiuni cu climat rece sau la altitudini ridicate, respectaţi
următoarele măsuri de precauţie.
La temperaturi scăzute, performanțele acumulatorului scad temporar. Păstraţi aparatul foto şi acumulatorii la căldură, sub haine, înainte de utilizare.
Performanțele aparatului foto pot scădea temporar dacă acesta este expus la temperaturi extrem de scăzute pentru o lungă perioadă de timp. De exemplu, monitorul poate fi mai întunecat decât în condiții normale imediat după ce aparatul foto a fost deschis sau pot apărea imagini reziduale.
Condiţiile de mediu care favorizează apariţia condensului în interiorul aparatului foto
În cazul în care în mediul înconjurător sunt schimbări bruște de temperatură sau umiditatea este mare, în interiorul monitorului sau a obiectivului poate apărea fenomenul de încețoșare (condensare), așa cum este prezentat mai jos. Aceasta nu este o defecţiune a aparatului foto.
Aparatul foto este scufundat brusc în apă rece după ce a fost ținut la căldură într-un loc cald, pe pământ.
Aparatul foto este adus într-un loc încălzit, de exemplu în interiorul unei clădiri, după ce a fost afară, în frig.
Capacul locașului acumulatorului/fantei cardului de memorie este deschis sau închis într-un mediu cu umiditate foarte mare.
Îndepărtarea condensului
Opriți aparatul foto și deschideți capacul locașului acumulatorului/fantei cardului de memorie în timp ce vă aflați într-un loc în care temperatura este stabilă (evitați locurile în care temperatura este ridicată, umiditatea este mare, în care este nisip sau praf). Pentru a îndepărta condensul, scoateţi acumulatorul şi cardul de memorie şi lăsaţi capacul locașului acumulatorului/fantei cardului de memorie deschis, pentru permite aparatului foto să se adapteze la temperatura ambientală.
Pentru siguranţa dumneavoastră
34
Page 35
Inspectarea și repararea
Dacă aparatul foto este expus la şoc, se recomandă să luaţi legătura cu distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon pentru a confirma că aparatul foto este în continuare etanş la apă (serviciu contra cost).
Dacă garnitura de etanșare începe să se deterioreze, consultaţi distribuitorul sau reprezentanţa de service autorizată Nikon. Performanţele de etanșeizare la apă ale garniturii de etanșare pot începe să scadă după un an.
Dacă apa se prelinge în interiorul aparatului foto, opriți imediat utilizarea acestuia și duceți-l la reprezentantul autorizat de service Nikon.
Pentru siguranţa dumneavoastră
35
Page 36
Note despre funcţiile de comunicare fără fir
Restricţii privind dispozitivele fără fir
Dispozitivul de emisie-recepţie fără fir încorporat în acest produs este conform cu reglementările privind dispozitivele fără fir aplicabile în ţara de comercializare şi nu este destinat utilizării în alte ţări (produsele achiziţionate în statele membre ale UE sau AELS pot fi folosite oriunde pe teritoriul UE şi AELS). Nikon nu îşi asumă responsabilitatea pentru utilizarea în alte ţări. Utilizatorii care au dubii în c eea ce p riveşt e ţara i niţial ă de com erciali zare sunt sfătuiţi să se consulte cu reprezentantul service-ului local Nikon sau cu reprezentantul de service autorizat Nikon. Această restricţie se aplică numai funcţionării fără fir, nu şi altor utilizări ale produsului.
Securitatea
Cu toate că unul dintre avantajele acestui produs este faptul că permite conectarea liberă a altor dispozitive, aflate or iunde în raza sa d e acțiune, pentru efectuarea unui schimb de date prin rețeaua fără fir, dacă setările de securitate nu sunt activate pot apărea următoarele probleme:
Furtul de date: Terți rău intenționați pot intercepta transmisiile fără fir pentru a fura numele de utilizator (ID), parolele și alte informații personale.
Accesul neautorizat: Utilizatori neautorizați pot obține acces la rețea și pot modifica date sau pot efectua alte acțiuni rău intenționate. Datorită modului de proiectare al rețelelor fără fir, atacurile specializate pot permite accesul neautorizat chiar și în cazul în care setările de securitate sunt activate. Nikon nu răspunde pentru scurgerile de date sau de informaţii care pot avea loc în timpul transferului de date.
Nu accesați rețele pe care nu aveți permisiunea să le utilizați, chiar dacă acestea sunt afișate pe telefonul dumneavoastră inteligent sau pe tabletă. Această încercare poate fi considerată a fi acces neautorizat. Accesați numai rețelele pe care aveți permisiunea să le utilizați.
Gestionarea informaţiilor personale şi exonerarea de răspundere
Informaţiile utilizatorului, înregistrate şi configurate în produs, inclusiv setările conexiunii LAN fără fir şi alte informaţii personale pot fi modificate sau pierdute ca urmare a erorilor de funcţionare, electricităţii statice, accidentelor, defecţiunilor, reparaţiilor sau altor manipulări. Păstraţi întotdeauna copii separate cu informaţiile importante. Nikon nu răspunde pentru daune sau pierderi ale profitului, directe sau indirecte, ca urmare a modificării sau pierderii conţinutului, care nu pot fi atribuite companiei Nikon.
Înainte de a casa acest produs sau de a-l transfera altui proprietar, folosiți opţiunea Resetare totală din meniul de setări al aparatului foto pentru a şterge toate informaţiile utilizatorului, înregistrate şi configurate cu produsul, inclusiv setările conexiunii LAN fără fir şi alte informaţii personale.
Nikon nu este responsabil pentru nicio daună care rezultă în urma utilizării neautorizate a acestui produs de către terți în cazul în care produsul a fost furat sau pierdut.
Pentru siguranţa dumneavoastră
36
Page 37
Precauții în cazul exportării sau transportului acestui produs în străinătate
Acest produs este controlat în conformitate cu Reglementările de administrare a exporturilor din Statele Unite (EAR). Nu este necesară permisiunea guvernului Statelor Unite pentru exportul în alte țări cu excepția următoarelor, care în conformitate cu acest document sunt supuse embargoului sau unor controale speciale: Cuba, Iran, Coreea de Nord, Sudan și Siria (lista poate fi modificată).
Notă pentru clienţii din Europa
Declaraţie de conformitate (Europa)
Prin prezenta, Nikon Corporation declară că tipul de echipamente radio COOLPIX W100 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_W100.pdf.
Putere maximă la ieșire:
- Wi-Fi: 12,5 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 3,5 dBm (EIRP)
Bluetooth Low Energy: 3,5 dBm (EIRP)
-
Frecvenţă de operare:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1–11 canale)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
Pentru siguranţa dumneavoastră
37
Page 38
Întreţinerea produsului
Respectaţi instrucţiunile de mai jos, precum şi avertizările din „Pentru siguranţa dumneavoastră” (paginile 28-30) şi „<Important> Note despre rezistența la șocuri, la acțiunea apei și a prafului și despre condensare” (paginile 32-35) la utilizarea sau depozitarea dispozitivului.
Aparatul foto
Nu expuneți aparatul foto la șocuri puternice
Produsul poate prezenta defecţiuni dacă este supus unor şocuri sau vibraţii puternice. Totodată, nu atingeți și nu forţaţi obiectivul.
Evitaţi modificările bruşte de temperatură
Modificările bruşte de temperatură, ca atunci când intraţi sau ieşiţi dintr-o clădire încălzită într-o zi rece, pot provoca formarea condensului în interiorul dispozitivului. Pentru a preveni formarea condensului, introduceţi dispozitivul într-o geantă de transport sau într-o pungă de plastic înainte de a îl expune la modificări bruşte de temperatură.
Păstraţi la distanţă de câmpuri magnetice puternice
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi acest dispozitiv în vecinătatea echipamentelor care generează radiaţii electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice. În caz contrar, se pot pierde date sau aparatul foto poate funcționa defectuos.
Nu îndreptați obiectivul spre surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp
Evitaţi expunerea obiectivului la soare sau alte surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp când utilizaţi sau depozitaţi aparatul foto. Lumina intensă poate deteriora senzorul de imagine, producând un efect de estompare de culoare albă pe fotografii.
Opriţi produsul înainte de scoaterea sau deconectarea sursei de alimentare sau a cardului de memorie
Nu scoateţi acumulatorul în timp ce produsul este pornit sau în timp ce imaginile sunt salvate sau şterse. Oprirea forţată a alimentării în aceste condiții poate duce la pierderea unor date sau la deteriorarea cardului de memorie sau a circuitelor interne.
Note privind monitorul
Monitoarele (inclusiv vizoarele electronice) sunt fabricate cu o precizie extrem de mare; cel puţin 99,99% dintre pixeli sunt funcţionali şi cel mult 0,01% lipsesc sau sunt defecţi. Prin urmare, chiar dacă aceste afişaje pot conţine pixeli care sunt întotdeauna aprinşi (albi, roşii, albaştri sau verzi) sau întotdeauna stinşi (negri), aceasta nu este o defecţiune şi nu are niciun efect asupra imaginilor înregistrate cu dispozitivul.
Este posibil ca imaginile de pe monitor să fie dificil de văzut sub o lumină strălucitoare.
Nu aplicați presiune pe monitor, deoarece acesta se poate avaria sau poate funcționa
defectuos. În cazul în care monitorul se sparge, luaţi măsurile necesare pentru a evita rănirea provocată de cioburile de sticlă şi pentru a preveni contactul cristalelor lichide cu pielea sau intrarea acestora în ochi sau gură.
Pentru siguranţa dumneavoastră
38
Page 39
Acumulatorul
Măsuri de precauție la utilizare
Reţineţi că acumulatorul se poate înfierbânta după utilizare.
Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0°C sau peste 40°C, întrucât acesta
se poate deteriora sau poate funcționa defectuos.
Dacă observați anomalii, de exemplu încălzire excesivă, fum sau un miros neobişnuit provenit de la acumulator, opriți imediat utilizarea și luați legătura cu distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon.
După ce scoateţi acumulatorul din aparatul foto sau din încărcătorul de acumulator opţional, aşezaţi-l într-o pungă de plastic etc. pentru a-l izola.
Încărcarea acumulatorului
Verificaţi nivelul de încărcare al acumulatorului înainte de a utiliza aparatul foto şi înlocuiţi sau încărcaţi acumulatorul dacă este necesar.
Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul în interior, la o temperatură ambiantă cuprinsă între 5°C şi 35°C.
Temperatura ridicată a acumulatorului poate împiedica încărcarea corectă sau completă și poate reduce performanțele acumulatorului. Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte după utilizare; înainte de a-l încărca, aşteptaţi să se răcească. Dacă încărcaţi acumulatorul introdus în acest aparat foto folosind adaptorul de încărcare la curent alternativ sau un computer, acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura acumulatorului este sub 5°C sau peste 55°C.
Dacă temperatura acumulatorului este cuprinsă în intervalul 45°C–55°C, capacitatea de încărcare se poate reduce.
Nu continuaţi încărcarea după ce acumulatorul este complet încărcat, deoarece acest lucru va duce la reducerea performanţei acumulatorului.
Temperatura acumulatorului poate scădea în timpul încărcării. Totuși, aceasta nu este o defecțiune.
Acumulatori de rezervă
Ori de câte ori este posibil, luaţi acumulatori de rezervă complet încărcați când faceți fotografii la ocazii speciale.
Utilizarea acumulatorului la temperaturi scăzute
În zilele reci, capacitatea acumulatorilor tinde să scadă. Dacă un acumulator descărcat este utilizat la temperatură scăzută, este posibil ca aparatul foto să nu pornească. Ţineţi acumulatori de rezervă într-un loc încălzit şi schimbaţi-i după cum este necesar. Odată încălzit, un acumulator rece îşi poate recupera o parte din sarcina electrică.
Bornele acumulatorului
Murdăria de pe bornele acumulatorului poate afecta funcţionarea aparatului foto. Dacă bornele acumulatorului se murdăresc, ştergeţi-le cu o cârpă curată şi uscată înainte de utilizare.
Pentru siguranţa dumneavoastră
39
Page 40
Încărcarea unui acumulator descărcat
Pornirea sau oprirea repetată a aparatului foto în timp ce acumulatorul este descărcat poate reduce durata de funcţionare a acumulatorului. Încărcați acumulatorul descărcat înainte de utilizare.
Depozitarea acumulatorului
Scoateţi întotdeauna acumulatorul din aparatul foto sau din încărcătorul de acumulator opţional atunci când nu este utilizat. Acumulatorul pierde cantităţi minuscule de curent când este introdus în aparatul foto, chiar dacă acesta nu este folosit. Din acest motiv, se poate descărca excesiv, până la punctul în care nu mai funcționează.
Reîncărcaţi acumulatorul cel puţin o dată la fiecare şase luni şi utilizaţi-l până când se descarcă complet înainte de a-l depozita din nou.
Aşezaţi-l într-o pungă de plastic etc. pentru a-l izola şi depozitaţi-l într-un loc răcoros. Acumulatorul trebuie depozitat într-un loc uscat, la o temperatură ambiantă cuprinsă între 15°C şi 25°C. Nu depozitaţi acumulatorul în locuri extrem de calde sau extrem de reci.
Durata de funcţionare a acumulatorului
O scădere evidentă a duratei de utilizare a unui acumulator complet încărcat, folosit la temperatura camerei, indică faptul că acumulatorul trebuie înlocuit. Achiziţionaţi un acumulator nou.
Reciclarea acumulatorilor uzați
Înlocuiţi acumulatorul dacă durata de folosire se reduce drastic. Acumulatorii uzaţi sunt o resursă valoroasă. Reciclaţi acumulatorii uzați în conformitate cu reglementările locale.
Adaptorul de încărcare la curent alternativ
Adaptorul de încărcare la curent alternativ EH-73P se utilizează numai cu dispozitive compatibile. Nu îl utilizaţi împreună cu un aparat foto fabricat de alt producător sau cu un alt model de aparat foto.
Nu utilizaţi alt cablu USB decât UC-E21. Utilizarea altui cablu USB decât UC-E21 poate duce la supraîncălzire, incendiu sau electrocutare.
În niciun caz, nu utilizați o altă marcă sau un alt model de adaptor la reţeaua electrică cu excepția adaptorului de încărcare la curent alternativ EH-73P și nu utilizați un adaptor USB de încărcare la curent alternativ sau un încărcător pentru telefonul mobil, disponibil în comerț. Dacă nu este respectată această indicaţie, aparatul foto se poate supraîncălzi sau deteriora.
Adaptorul EH-73P este compatibil cu prize electrice de c.a. cu următoarele caracteristici: 100–240 V, 50/60 Hz. Când utilizaţi adaptorul în alte ţări, utilizaţi un adaptor de priză (disponibil în comerţ) dacă este necesar. Pentru mai multe informaţii despre aceste adaptoare, consultaţi agenţia de voiaj.
Simbolurile de pe acest produs reprezintă următoarele: D c.a., E c.c., F Echipament de clasa II (din punct de vedere constructiv, produsul are izolație dublă).
Pentru siguranţa dumneavoastră
40
Page 41
Curăţarea şi depozitarea
Curăţarea aparatului foto după ce a fost utilizat în mediul subacvatic
Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a clăti aparatul foto cu apă proaspătă în maximum 60 de minute după utilizarea acestuia sub apă sau pe plajă.
1. Păstraţi închis capacul locașului acumulatorului/fantei cardului de memorie şi spălaţi aparatul foto cu apă curată.
Scufundați aparatul foto într-un recipient cu apă proaspătă timp de 10 minute.
Scufundați aparatul foto în apă proaspătă și
scuturați-l suficient în apă pentru a îndepărta toate substanțele străine de pe aparat.
În timp ce aparatul foto este scufundat în apă, câteva bule de aer vor fi eliberate din
orificiile de evacuare a apei de pe aparatul foto, de exemplu din orificiile microfonului sau ale difuzoarelor. Aceasta nu constituie o defecţiune.
2. Ștergeți picăturile de apă cu o cârpă moale şi uscată şi lăsaţi aparatul foto să se usuce într-un loc bine ventilat şi umbrit.
Lăsaţi aparatul să se usuce pe o cârpă uscată.
Nu uscaţi aparatul foto ţinându-l sub jetul de aer fierbinte al unui uscător de păr sau
de haine.
3. După ce v-ați asigurat că pe aparatul foto nu mai sunt picături de apă, deschideți capacul locașului acumulatorului/fantei cardului de memorie și utilizați o cârpă moale pentru a șterge ușor orice urme de apă sau de nisip rămase pe garnitura de etanșare sau în interiorul aparatului foto.
În cazul în care capacul este închis şi interiorul este ud, se poate forma condens sau
aparatul foto poate funcţiona defectuos.
Curățarea după utilizarea aparatului foto în alte condiții decât sub apă
Utilizați o suflantă pentru a îndepărta praful sau scamele care au aderat la obiectiv, la capacul de protecție al obiectivului, la monitor sau pe corpul aparatului foto. Pentru a îndepărta amprentele sau alte pete care nu pot fi îndepărtate cu ajutorul suflantei, ștergeți cu atenție componentele cu o cârpă moale și uscată. Dacă apăsați prea tare sau dacă folosiți o cârpă aspră, aparatul foto se poate defecta sau poate funcționa defectuos.
Pentru siguranţa dumneavoastră
41
Page 42
Depozitarea
Dacă nu intenționați să folosiți aparatul foto o perioadă mai lungă de timp, scoateți acumulatorul și evitați depozitarea aparatului în:
spații insuficient ventilate sau a căror umiditate depăşeşte 60%
spații expuse la temperaturi de peste 50°C sau sub –10°C
spații aflate lângă echipamente care generează câmpuri electromagnetice puternice,
precum televizoare sau aparate radio Pentru a preveni formarea mucegaiului, scoateţi aparatul foto din spaţiul de depozitare cel puţin o dată pe lună, porniți-l și apăsați de câteva ori pe butonul de declanșare înainte de a-l depozita din nou. Descărcați complet acumulatorul înainte de depozitare și reîncărcați-l cel puțin o dată la șase luni. Puneți bateria într-un recipient, de exemplu o pungă de plastic pentru a o izola și depozitați-o într-un loc răcoros.
Pentru siguranţa dumneavoastră
42
Page 43
Note tehnice
Localizarea defectelor
Dacă aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista cu probleme uzuale, de mai jos, înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon. Pentru informații suplimentare despre modul de utilizare al acestui aparat foto (pagina 2) vă rugăm să consultați și Manualul de referinţă (în format PDF).
Problemă Cauză/Soluţie
Aşteptaţi finalizarea înregistrării.
Dacă problema persistă, opriţi aparatul foto.
Dacă aparatul foto nu se opreşte, scoateţi şi introduceţi din
Aparatul foto este pornit, dar nu răspunde.
Aparatul foto nu poate fi pornit.
Aparatul foto se închide fără avertizare.
Monitorul nu afișează nimic.
Aparatul foto se înfierbântă.
nou acumulatorul sau acumulatorii sau, dacă folosiţi un adaptor la reţeaua electrică, deconectaţi şi reconectaţi adaptorul. Reţineţi că, deşi datele înregistrate în acel moment se vor pierde, datele care au fost deja înregistrate nu vor fi afectate de scoaterea sau decuplarea de la sursa de alimentare.
Acumulatorul este descărcat.
Aparatul foto se va închide automat pentru a economisi energia (funcţia oprire automată).
Este posibil ca aparatul foto și acumulatorul să nu funcționeze corect la temperaturi scăzute.
Interiorul aparatului foto s-a înfierbântat. Lăsaţi aparatul foto oprit până când componentele interne se răcesc, apoi încercaţi să-l reporniţi.
Aparatul foto este oprit.
Aparatul foto se va închide automat pentru a economisi
energia (funcţia oprire automată).
Becul bliţului luminează intermitent în timp ce bliţul se încarcă. Așteptați până când încărcarea s-a terminat.
Aparatul foto este conectat la un televizor sau la un computer.
Fotografiați, folosind pentru Alege un stil opțiunea Adăugare dâre de lumină.
Aparatul foto se poate supraîncălzi când este folosit o perioadă lungă de timp, de exemplu pentru înregistrarea filmelor, sau când este utilizat într-un mediu cu temperatură ridicată; aceasta nu este o defecţiune.
43
Page 44
Carduri de memorie care pot fi utilizate
Aparatul foto este compatibil cu carduri de memorie SD, SDHC și SDXC.
Pentru înregistrarea filmelor se recomandă utilizarea cardurilor de memorie SD cu clasa de viteză 6 sau mai rapide. Dacă se utilizează un card de memorie cu o clasă de viteză mai mică, este posibil ca înregistrarea filmului să se încheie neaşteptat.
Dacă utilizați un cititor de card, asigurați-vă că este compatibil cu cardul de memorie.
Pentru informații despre caracteristicile, funcțiile și limitările acestora, contactați
producătorul.
Informaţii privind mărcile comerciale
Windows este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Filigranul şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Nikon Corporation se realizează sub licenţă.
App le®, sig lele Ap p Store ®, Appl e, Mac, OS X, ma cOS, iP hone®, iPad®, iPod to uch® și i Books sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Apple Inc., în SUA și în alte țări.
Android, Google Play şi logo-ul Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC. Robotul Android este reprodus sau modificat pornind de la lucrări create şi distribuite de Google şi utilizat în conformitate cu termenii descrişi de licenţa Creative Commons 3.0 Atribuire.
iOS este o marcă comercială sau o marcă înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele Unite și/sau în alte țări și este utilizată în baza unei licențe.
Adobe, sigla Adobe și Reader sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Siglele SDXC, SDHC şi SD sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
PictBridge este o marcă comercială.
HDMI, sigla HDMI și High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing, LLC.
Note tehnice
44
Page 45
Wi-Fi şi sigla Wi-Fi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Alliance.
N-Mark este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Toate celelalte denumiri comerciale menționate în acest manual sau în documentația furnizată cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor deținători.
AVC Patent Portfolio License
Acest produs este licenţiat în conformitate cu AVC Patent Portfolio License pentru utilizare personală, în scopuri nelucrative de către un client pentru (i) codificarea materialelor video în conformitate cu standardul AVC („AVC video”) şi/sau (ii) decodificarea materialelor video AVC codificate de un client angajat într-o activitate personală, fără scop lucrativ şi/sau care au fost obţinute de la un furnizor de materiale video licenţiat pentru furnizarea materialelor video AVC. Nicio licenţă nu este acordată sau implicată pentru alte utilizări. Pentru informaţii suplimentare contactați MPEG LA, L.L.C. Vizitați http://www.mpegla.com.
Licenţă FreeType (FreeType2)
Drepturile de autor asupra unor porţiuni din acest software aparţin The FreeType Project © 2012 (http://www.freetype.org). Toate drepturile rezervate.
Licenţă MIT (HarfBuzz)
Drepturile de autor pentru © 2016 asupra unor porţiuni din acest software aparţin The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Toate drepturile rezervate.
Note tehnice
45
Page 46
Termeni de garanţie - Garanţie de service Nikon în Europa
Stimate client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, vă rugăm să contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei de service autorizate de pe teritoriul de vânzări al Nikon Europe B.V. (ex: Europa/ Rusia/altele). Detalii disponibile la: http://www.europe-nikon.com/support
Pentru a evita orice neplăcere inutilă, vă recomandăm să citiţi cu atenţie manualele utilizatorului înainte de a contacta dealerul sau reţeaua de service autorizată. Echipamentul dumneavoastră Nikon beneficiază de garanţie pentru orice defect de fabricaţie timp de un an de la data achiziţiei originale. Dacă în timpul perioadei de garanţie produsul prezintă defecţiuni datorate materialelor necorespunzătoare sau fabricaţiei, reţeaua noastră de service autorizată de pe teritoriul Nikon Europe B.V. va repara produsul în termenii şi condiţiile de mai jos, fără a tarifa manopera şi piesele de schimb. Nikon îşi rezervă dreptul (unilateral) de a înlocui sau repara produsul.
1. Această garanţie este oferită doar la prezentarea cardului complet de garanţie şi a facturii originale sau a chitanţei indicând data achiziţiei, tipul produsului şi numele dealerului, împreună cu produsul. Nikon îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie gratuit dacă documentele de mai sus nu pot fi prezentate sau dacă informaţiile conţinute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanţie nu va acoperi:
lucrări de întreţinere sau reparaţie necesare sau înlocuire a pieselor datorită
uzurii normale şi a distrugerii.
modificări pentru îmbunătăţirea produsului având drept efect abaterea de
la scopul normal aşa cum este descris în manualele utilizatorului, fără consimţământul scris prealabil al Nikon.
costuri de transport şi toate riscurile implicate de transport legate direct
sau indirect de garanţia produselor.
Note tehnice
46
Page 47
deteriorări rezultate în urma modificărilor şi reglajelor care pot fi efectuate
unui produs fără consimţământul prealabil scris al Nikon pentru a respecta standardele tehnice locale sau naţionale în vigoare în orice altă ţară decât cele pentru care produsul a fost conceput şi/sau produs iniţial.
3. Garanţia nu va fi aplicabilă în cazul:
deteriorării cauzate de utilizarea incorectă incluzând, dar fără a se limita la
nerespectarea utilizării produsului pentru scopul normal sau în conformitate cu instrucţiunile pentru utilizator privind utilizarea şi întreţinerea corespunzătoare şi privind montarea sau utilizarea produsului fără conformarea la standardele de siguranţă în vigoare din ţara unde este utilizat.
deteriorării provocate de accidente incluzând, dar fără a se limita la fulgere,
apă, foc, utilizare incorectă sau neglijenţă.
modificării, deteriorării aspectului, ilizibilităţii sau îndepărtării numărului
serial sau al modelului de pe produs.
deteriorării rezultând în urma reparaţiilor sau reglajelor efectuate de
organizaţii de service sau persoane neautorizate.
defectelor oricărui sistem în care a fost încorporat produsul sau împreună
cu care este utilizat.
4. Această garanţie de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului cu respectarea legilor naţionale în vigoare; de asemenea, nu afectează drepturile consumatorului faţă de dealer ca urmare a contractului de vânzare/achiziţionare.
Notă: O prezentare generală a Staţiilor autorizate de service Nikon vă stă la
dispoziţie online, la următoarea legătură (http://www.europe-nikon.com/service/).
Note tehnice
47
Page 48
CT8K04(Y5)
6MQA04Y5-04
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).
Loading...