Fotoaparát COOLPIX S810c je vybavený pohotovostným režimom, ktorý pomáha
znižovať spotrebu energie batérie. V závislosti od situácie zvoľte buď vypnutie, alebo
pohotovostný režim.
Ak chcete zobraziť obrazovku výberu, kým je fotoaparát zapnutý, na niek oľko sekúnd
stlačíte a podržte stlačený hlavný vypínač.
Power off
Prepare for quick start
Quick power off
Stand by
Reboot
1910
1910
Stand by (Pohotovostný režim)
Počas snímania zvoľte možnosť Stand by (Pohotovostný režim).
• Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime, stlačením hlavného vypínača monitor
znova zapnete.
Vypnutie
Ak fotoaparát nebudete nejaký čas používať, zvoľte možnosť Power off (Vypnúť).
Zvolením niektorej z nižšie uvedených možností môžete určiť, ako sa fotoaparát
vypne.
• Prepare for quick start (Pripraviť na rýchle spustenie) (predvolené
nastavenie): pred vypnutím sa uloží stav fotoaparátu. Fotoaparát sa pri ďalšom
zapnutí rýchlo spustí.
• Quick power off (Rýchle vypnutie): fotoaparát sa vypne okamžite.
B Poznámka
Keď je používanie elektronických zariadení zakázané alebo obmedzené, fotoaparát vypnite
(Aix).
Úvod
Časti fotoaparátu
Základné postupy pri snímaní a prehrávaní
Funkcie snímania
Funkcie prehrávania
Záznam a prehrávanie videosekvencií
Všeobecné nastavenia fotoaparátu
Používanie softvéru Android OS
Pripojenie fotoaparátu k televízoru a počítaču
Časť s odkazmi
Technické poznámky a Register
i
Úvod
Prečítajte si ako prvé
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX S810c. Skôr, než
Úvod
fotoaparát začnete používať, prečítajte si informácie v časti „V záujme bezpečnosti“
(Avii – ix) a oboznámte sa s informáciami v tejto príručke. Príručku si po prečítaní
nechajte poruke, aby ste z nej v prípade potreby mohli čerpať potrebné informácie
a užívať si tak používanie svojho nového fotoaparátu.
ii
Informácie o tejto príručke
Ak chcete fotoaparát hneď začať používať, prečítajte si časť „Základné postupy pri
snímaní a prehrávaní“ (A10).
Informácie o častiach fotoaparátu a základných operáciách nájdete v časti „Časti
fotoaparátu“ (A1).
Ďalšie informácie
• Symboly a konvencie
SymbolOpis
B
C
A/E/FTieto ikony označujú ďalšie stránky obsahujúce dôležité informácie;
• Pamäťové karty microSDHC/microSDXC sa v tejto príručke označujú ako
„pamäťové karty“.
• Nastavenie v čase zakúpenia sa uvádza ako „predvolené nastavenie“.
• Názvy položiek ponúk zobrazené na monitore fotoaparátu a názvy tlačidiel alebo
hlásenia zobrazené na monitore počítača sú uvedené tučným písmom.
• Pre lepšiu viditeľnosť indikátorov na monitore sú snímky na ukážkach zobrazenia
na monitore v tejto príručke niekedy vynechané.
• Ilustrácie a zobrazenia v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti.
Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré si treba prečítať
pred používaním fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky a informácie, ktoré si treba prečítať pred
používaním fotoaparátu.
E:„Časť s odkazmi“, F: „Technické poznámky a Register“.
Úvod
iii
Informácie a pokyny
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov
a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované on-line
informácie:
Úvod
• Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Navštívte tieto lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na
často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok
a snímania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu
spoločnosti Nikon. Navštívte nižšie uvedenú stránku, na ktorej nájdete kontaktné
informácie.
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú
zložité elektronické obvody. Len elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane
nabíjačiek, batérií, nabíjacích sieťových zdrojov, sieťových zdrojov a USB káblov)
certifikované spoločnosťou Nikon priamo na používanie s týmto digitálnym fotoaparátom
Nikon je vytvorené a odskúšané na prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek týchto elektronických obvodov.
POUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ
FOTOAPARÁT A MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného
výrobcu bez holografickej pečate Nikon môže narušiť
normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie,
vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky
Nikon získate od autorizovaného miestneho predajcu
výrobkov Nikon.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred zhotovovaním snímok na dôležitých podujatiach (ako sú svadby alebo pred výletom
s fotoaparátom), urobte t estovací záber, aby ste sa presvedčili, že fotoaparát pracuje
správne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za žiadne škody ani ušlý zisk, ktorý je
dôsledkom nefunkčnosti produktu.
Holografická pečať:
Identifikuje toto zariadenie
ako autentický výrobok
značky Nikon.
NIKON.
iv
Informácie o príručkách
• Žiadnu časť dokumentácie dodávanej s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať,
prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného
jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Nikon.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru
a softvéru opisovaného v dokumentácii bez predchádzajúceho upozornenia.
• Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené
používaním tohto výrobku.
• Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a úplnosť informácií
v dokumentácii, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne
zastúpenie spoločnosti Nikon (adresa je uvedená samostatne).
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo
reprodukovaný pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže
byť podľa zákona trestné.
• Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne
obligácie ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo
reprodukcie označené ako „Vzorka“. Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových
peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané. Pred
získaním povolenia od štátu je zakázané kopírovanie a reprodukovanie nepoužívaných
poštových známok a pohľadníc (korešpondenčných lístkov) vydaných štátom. Rovnako je
zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom a certifikovaných
dokumentov vyhradených zákonom.
• Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných
súkromnými spoločnosťami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných
preukazov alebo kupónových lístkov, s výnimkou minimálneho potrebného množstva
pracovných kópií, určených pre vnútorné potreby firmy. Takisto nekopírujte ani
nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami
alebo súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo
stravné lístky.
• Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako
sú knihy, skladby, maľby, drevoryty, mapy, výkresy, filmy a fotografie (vrátane tých
stiahnutých z internetu a tých, ktoré sú originálne nainštalované vo vašom fotoaparáte
alebo prostredníctvom neho získané), sa riadi národnými a medzinárodnými zákonmi
o autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na
porušovanie zákonov o autorských právach.
Úvod
v
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad
pamäťových kariet alebo zabudovanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné
obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno
niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie
osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá
Úvod
používateľ.
Pred vyhodením pamäťového zariadenia do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe
vymažte všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov alebo zariadenie
naformátujte a potom celkom zaplňte snímkami neobsahujúcimi žiadne osobné údaje,
napríklad snímkami oblohy alebo zeme (zhotovenými s funkciou Record location data (Zaznamenať údaje o polohe) (A78) nastavenou na možnosť Off (Vyp.)). Dbajte na to,
aby ste pri fyzickej likvidácii zariadenia na ukladanie údajov predišli poraneniu alebo
poškodeniu.
vi
V záujme bezpečnosti
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce
bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon
a poraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na
takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú
označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred
používaním výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z fotoaparátu alebo
nabíjacieho sieťového zdroja, okamžite odpojte nabíjací sieťový zdroj a vyberte
batériu, pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by mohlo
spôsobiť zranenie. Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte zariadenie
do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Nerozoberajte
Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo nabíjacieho sieťového zdroja môže
viesť k poraneniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní technici. Ak sa fotoaparát
alebo nabíjací sieťový zdroj rozbije v dôsledku pádu alebo inej nehody, prístroj dajte
po jeho odpojení a/alebo vybratí batérie skontrolovať v autorizovanom servise
spoločnosti Nikon.
Fotoaparát ani nabíjací sieťový zdroj nepoužívajte v blízkosti
horľavých plynov
Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých plynov môže spôsobiť
výbuch alebo požiar.
S remienkom fotoaparátu zaobchádzajte opatrne
Remienok nikdy nedávajte na krk dieťaťu ani batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvýšenú pozornosť treba venovať tomu, aby si deti nevložili batériu ani iné malé
súčasti do úst.
Nezostávajte dlhodobo v kontakte s fotoaparátom, nabíjačkou ani
sieťovým zdrojom, pokiaľ sú tieto zariadenia zapnuté, alebo sa
používajú.
Časti týchto zariadení sa zahrievajú. Ponechanie týchto zariadení dlhodobo
v priamom kontakte s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Úvod
vii
Nenechávajte tento výrobok na miestach, kde by bol vystavený veľmi
vysokým teplotám, ako napríklad v zatvorenom vozidle alebo na
priamom slnečnom svetle
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť škodu alebo požiar.
Úvod
S batériou zaobchádzajte opatrne
Batéria môže pri nesprávnej manipulácii vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť. Pri
manipulácii s batériou používanou v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi
bezpečnostnými pokynmi:
• Pred výmenou batérie zariadenie vypnite. Ak používate nabíjací sieťový zdroj/
sieťový zdroj, nezabudnite ho odpojiť.
• Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú batériu EN-EL23 (dodávanú). Batériu
nabíjajte vo fotoaparáte, ktorý podporuje nabíjanie batérie. Na vykonanie tejto
operácie použite nabíjací sieťový zdroj EH-71P (dodaný) a USB kábel UC-E21
(dodaný). Batériu môžete nabíjať aj bez fotoaparátu pomocou nabíjačky MH-67P
(dostupná samostatne).
• Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
• Batériu neskratujte ani nerozoberajte a nepokúšajte sa odstrániť jej izoláciu ani
porušiť jej obal.
• Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
• Batériu nevystavujte vode a neponárajte ju do vody.
• Pred prenášaním batérie nasaďte kryt kontaktov. Batériu neprenášajte ani
neskladujte spolu s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo spony do
vlasov.
• Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná na vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu,
keď je vybitá – zabránite tak poškodeniu zariadenia.
• Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie, napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ju prestaňte používať.
• Ak sa tekutina z poškodenej batérie dostane do styku s odevom alebo pokožkou,
ihneď ju opláchnite množstvom vody.
Pri používaní nabíjacieho sieťového zdroja dodržiavajte nasledujúce
pokyny
• Uchovávajte ho v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
• Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by mohlo viesť k požiaru.
• Počas búrky nemanipulujte so zástrčkou, ani sa nepribližujte k nabíjaciemu
sieťovému zdroju. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým
prúdom.
• USB kábel nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neťahajte ani neohýnajte,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety a nevystavujte ho vysokej teplote ani
ohňu. Ak sa poškodí izolácia a obnažia sa vodiče, odneste kábel na kontrolu do
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon. Nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
viii
• Nemanipulujte so zástrčkou ani s nabíjacím sieťovým zdrojom, keď máte mokré
ruky. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte nabíjací sieťový zdroj s cestovnými meničmi ani adaptérmi,
navrhnutými na zmenu napätia, ani s meničmi jednosmerného na striedavé
napätie (DC na AC). Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu
produktu alebo mať za následok prehrievanie alebo požiar.
Použite vhodný zdroj napájania (batéria, nabíjací sieťový zdroj,
sieťový zdroj, USB káble)
Použitie iného zdroja napájania než ktorý dodáva alebo predáva spoločnosť Nikon
môže mať za následok poškodenie alebo poruchu.
Používajte vhodné káble
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným konektorom používajte iba káble
dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali predpisy týkajúce sa
tohto výrobku.
S pohyblivými časťami zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo iné pohyblivé časti nezachytili prsty ani iné
predmety.
Používanie blesku v blízkosti očí môže spôsobiť dočasnú stratu zraku
Blesk nesmie byť bližšie ako 1 meter od snímanej osoby.
Zvlášť treba dávať pozor pri snímaní detí.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť popálenie alebo požiar.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou
a ich vniknutiu do očí alebo úst.
Pri používaní vo vnútri lietadla alebo v nemocnici vypnite elektrické
napájanie
V lietadle počas vzlietania a pristávania vypnite fotoaparát. Nepoužívajte funkcie
bezdrôtovej siete, kým ste vo vzduchu. Pri používaní v nemocnici postupujte podľa
pokynov nemocnice. Elektromagnetické vlny, ktoré tento fotoaparát vyžaruje, môžu
rušiť elektronické systémy lietadla alebo prístroje v nemocnici.
Nepoužívajte náhlavnú súpravu ani slúchadlá počas jazdy alebo
chôdze
Mohlo by to mať za následok nehodu.
Úvod
ix
Poznámky
Poznámky pre užívateľov v Európe
UPOZORNENIA
Úvod
PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PREDPISMI.
ABY SA PREDIŠLO MOŽNÉMU POŠKODENIU SLUCHU, VYVARUJTE SA
DLHODOBÉMU POČÚVANIU PRI VYSOKÝCH ÚROVNIACH
HLASITOSTI.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je
potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
• Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje
a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré
môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje, že batériu treba odovzdať do
separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre
používateľov v európskych krajinách:
• Všetky batérie označené alebo neoznačené týmto symbolom sú
určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevhadzujte ich do bežného domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
x
Funkcia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Tento výrobok podlieha exportným reguláciám USA, a v prípade, že tento výrobok
exportujete alebo re-exportujete do krajiny, na ktorú USA uvalilo embargo na tovar,
musíte získať povolenie od USA. Embargo je uvalené na nasledujúce krajiny: Kuba,
Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria. Vzhľadom na to, že určené krajiny sa môžu zmeniť,
ohľadne najnovších informácií sa, prosím, obráťte na Ministerstvo obchodu USA.
Obmedzenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení
Bezdrôtový transceiver nachádzajúci sa v tomto výrobku zodpovedá nariadeniam
týkajúcich sa bezdrôtových zariadení v krajine predaja a nesmie sa používať v iných
krajinách (výrobky zakúpené v EÚ alebo Európskom združení voľného obchodu
(EZVO) sa môžu používať kdekoľvek v rámci EÚ a EZVO). Spoločnosť Nikon neprijíma
zodpovednosť za používanie v iných krajinách. Používatelia, ktorí si nie sú istí
pôvodnou krajinou zakúpenia, by sa mali poradiť v lokálnom servisnom stredisku
spoločnosti Nikon alebo v autorizovanom servise Nikon. Toto obmedzenie sa
vzťahuje len na bezdrôtovú prevádzku a nevzťahuje sa na žiadne iné použitie
výrobku.
Vyhlásenie o zhode (Európa)
Spoločnosť Nikon Corporation týmto prehlasuje, že tento zariadenie COOLPIX S810c
vyhovuje základným požiadavkám a ďalším príslušným opatreniam smernice
1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na adrese
• Vždy majte na pamäti, že rádiový prenos alebo príjem dát môžu zachytiť/
odpočúvať tretie strany. Majte na pamäti, že spoločnosť Nikon nie je zodpovedná
za únik dát alebo informácií, ku ktorému môže dôjsť počas prenosu dát.
• Prevádzkové frekvenčné pásmo tohto zariadenia používajú priemyselné, vedecké,
spotrebiteľské a medicín ske zariadenia, vrátane mikrovlnných rúr, rádiových staníc
v areáloch na identifikáciu mobilných jednotiek, ktoré sa používajú vo výrobných
linkách tovární (rádiové stanice, pre ktoré nie je potrebná licencia), a amatérskych
rádiostaníc (ďalej označované ako „iná stanica“). 1. Pred použitím tohto zariadenia
skontrolujte, či sa v blízkosti nepoužíva iná stanica. 2. V prípade, že toto zariadenie
spôsobuje inej stanici škodlivé rádiové rušenie, okamžite zmeňte prevádzkovú
frekvenciu alebo zastavte rádiový prenos vypnutím napájania a podobne.
3. V prípade ďalších otázok sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Nikon
alebo autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Opatrenia pri používaní funkcií bezdrôtovej siete LAN
• Keď používate funkciu LAN tohto výrobku, výrobok automaticky vyhľadá
bezdrôtové siete. Vtedy môže výrobok zobraziť bezdrôtové siete (SSID), v ktorých
nie ste oprávneným používateľom. Použitie takejto bezdrôtovej siete môže byť
považované za neoprávnený prístup. Nikdy sa nepripájajte k SSID, ktorú nie ste
opravnení používať.
Úvod
xi
Správa osobných informácií avylúčenie zodpovednosti
• Používateľské informácie, zaregistrované a konfigurované v tomto výrobku,
vrátane nastavení pripojenia bezdrôtovej siete LAN a ďalších osobných inf ormácií,
sa môžu zmeniť a stratiť v dôsledku prevádzkovej chyby, statickej elektriny,
nehody, poruchy, opravy alebo iným spôsobom zaobchádzania. Vždy si
udržiavajte oddelené kópie dôležitých informácií. Spoločnosť Nikon nie je
Úvod
zodpovedná za žiadne priame alebo nepriame škody alebo stratu zisku v dôsledku
zmeny alebo stratu obsahu, ktoré nemožno pripísať spoločnosti Nikon.
• Pred vyhodením tohto výrobku alebo jeho odovzdaním inému vlastníkovi vám
odporúčame použiť voľbu resetovania vo funkcii Factory data reset
(Resetovanie továrenských údajov) pod Backup & reset (Zálohovanie
a resetovanie) a Erase SD card (Vymazať kartu SD) pod Storage (Ukladací
priestor) v ponuke nastavenia Android™ OS (A86) a vymazať tak všetky
používateľské informácie zaregistrované a konfigurované vo výrobku, vrátane
nastavení pripojenia bezdrôtovej siete LAN a ďalších osobných informácií.
• Spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za žiadne komunikačné poplatky
vyplývajúce z neoprávneného prístupu do verejných bezdrôtových sietí LAN
tretími stranami, ani za žiadne škody v dôsledku krádeže výrobku.
• Spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za žiadne škody vyplývajúce
z neoprávneného použitia e-mailových adries uložených vo fotoaparáte
v dôsledku krádeže výrobku.
xii
Poznámky o systéme GPS
Poznámky o osobných informáciách
Zo statických snímok alebo videosekvencií, ktoré boli nasnímané s informáciami
o polohe sa môže dať identifikovať konkrétna osoba. Buďte obozretní pri prenášaní
statických snímok alebo videosekvencií nasnímaných s informáciami o polohe tretej
strane alebo pri ich odovzdávaní na sieť, ako je napríklad internet, kde si ich môže
pozrieť verejnosť. Prečítajte si časť „Likvidácia zariadení na ukladanie údajov“ (Avi).
Používanie fotoaparátu v zahraničí
• Predtým, než si fotoaparát s funkciou GPS zoberiete so sebou na cestu do
zahraničia, poraďte sa s cestovnou kanceláriou alebo veľvyslanectvom krajiny,
ktorú chcete navštíviť a uistite sa, že sa na používanie nevzťahujú žiadne
obmedzenia.
• Funkcia GPS nemusí fungovať správne v Číne a na hraniciach medzi Čínou
a susediacimi krajinami (platné k októbru 2013).
Úvod
xiii
Obsah
Úvod............................................................................................................................... ii
Prečítajte si ako prvé................................................................................................................ ii
Úvod
Informácie o tejto príručke.................................................................................................................... iii
Informácie a pokyny.................................................................................................................................. iv
V záujme bezpečnosti........................................................................................................... vii
VAROVANIA................................................................................................................................................... vii
Poznámky .................................................................................................................................... x
Funkcia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)................................................................................. xi
Poznámkyosystéme GPS................................................................................................... xiii
Funkcie snímania..................................................................................................... 34
Režim G (Jednoduchý automatický)............................................................................. 34
Režim A (Plne automatický)............................................................................................. 35
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre konkrétne motívy) ....... 37
Tipy a poznámky........................................................................................................................................ 39
Režim špeciálnych efektov (používanie efektov pri snímaní)................................. 42
Režim inteligentný portrét (Snímanie us
Základné nastavenia snímania .......................................................................................... 46
Používanie blesku ..................................................................................................................................... 47
Používanie samospúšte......................................................................................................................... 49
Používanie režimu makro..................................................................................................................... 51
Používanie klávesnice............................................................................................................................. 83
Ďalšie operácie prostredníctvom klávesnice ........................................................................... 84
Upravovanie textu .................................................................................................................................... 84
Používanie funkcie zadávania textu hlasom ............................................................................ 85
Používanie ponuky nastavenia Android OS.................................................................. 86
Používanie internetu ............................................................................................................. 88
Nastavenie siete Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN).......................................................................... 88
Nastavenie konta u spoločnosti Google..................................................................................... 90
• Stlačením tlačidla d zobrazíte ponuky.
Keď používate fotoaparát, zobrazí sa ponuka režimu snímania alebo ponuka
režimu prehrávania, a keď používate platformu Android OS, zobrazí sa ponuka
možností. Klepnutím na možnosť ponuky ju zvolíte.
Tlačidlo W (základná ponuka)
• Keď stlačíte tlačidlo W, zobrazí sa základná ponuka (A79).
• Ak chcete zobraziť zoznam s naposledy používanými aplikáciami, v základnej
ponuke stlačte a niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo W.
• Ak chcete zapnúť fotoaparát a zobraziť základnú ponuku, stlačte a niekoľko
sekúnd podržte stlačené tlačidlo W, kým je fotoaparát vypnutý.
Tlačidlo V (späť)
• Stlačením tlačidla V sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie.
• Keď na obrazovke snímania stlačíte tlačidlo V, zobrazí sa hlásenie Press again to
exit. (Opätovným stlačením opustíte zobrazenie.) (E70). Ak sa chcete
vrátiť na obrazovku snímania, stlačte tlačidlo spúšte.
Používanie ponuky stlačením a podržaním hlavného
vypínača
Keď je fotoaparát zapnutý a stlačíte a niekoľko sekúnd podržíte stlačený hlavný
vypínač, budete si môcť vybrať z nižšie uvedených možností ponuky.
• Power off (Vypnúť): fotoaparát sa vypne (A30).
• Stand by (Pohotovostný režim): fotoaparát prejde do pohotovostného režimu
(A30).
• Reboot (Reštartovať): fotoaparát sa reštartujte (A87).
• Screenshot (Snímka obrazovky): aktuálne zobrazený obraz sa uloží ako
obrazový súbor.
Častifotoaparátu
3
Ovládanie dotykovej obrazovky
Monitor tohto fotoaparátu je displej s dotykovou obrazovkou, ktorý sa ovláda prstom.
Použite nižšie opísanú metódu.
Poklepávanie
Poklepte na dotykovú obrazovku.
Túto operáciu použite na:
• Výber ikon
• Výber snímok v režime zobrazenia miniatúr
Častifotoaparátu
(A65)
• Vykonanie operácií snímania dotykom
(A56)
Dotknutie a podržanie
Položte prst na položku alebo ikonu
a podržte ho tam niekoľko sekúnd.
Túto operáciu použite na:
• Upravovanie textu (A84)
Potiahnutie
Potiahnite prst po dotykovej obrazovke
a snímte ho z dotykovej obrazovky.
Túto operáciu použite na:
• Rolovanie medzi snímkami v režime
prehrávania snímok na celej obrazovke
(A26)
• Presun viditeľnej časti snímky zväčšenej
prostredníctvom funkcie zväčšenia výrezu snímky (A64)
• Posúvanie prsta po posuvnej stupnici, napr. pri korekcii expozície (A52)
4
Roztiahnutie/Stiahnutie
Roztiahnite dva prsty od seba/stiahnite dva
prsty k sebe.
Túto operáciu použite na:
• Priblíženie/oddialenie snímky (A64) v režime
prehrávania
• Prepnutie do režimu zobrazenia miniatúr
z režimu prehrávania snímok na celej obrazovke
(A65)
Rýchle potiahnutie
Položte prst na dotykovú obrazovku a rýchlym
pohybom nahor, nadol, doprava alebo doľava
rolujte v zobrazení.
Túto operáciu použite na:
• Prepnutie zobrazenia (A81)
B Poznámky o dotykovej obrazovke
• Tento fotoaparát využíva statickú dotykovú obrazovku. Dotyková obrazovka preto nemusí
reagovať pri dotyku nechtami alebo prstami v rukaviciach.
• Netlačte na dotykovú obrazovku ostrými hrotmi.
• Na dotykovú obrazovku netlačte zbytočne silno.
• Dotyková obrazovka nemusí reagovať na dotyk, ak na ňu nasadíte bežne dostupnú
ochrannú fóliu.
B Poznámky o používaní dotykovej obrazovky
• Ak prst ponecháte na jednom mieste príliš dlho, fotoaparát nemusí reagovať.
• Fotoaparát nemusí reagovať vtedy, ak vykonáte nasledovné.
- Odrazíte prst od displeja
- Potiahnete prst na príliš krátku vzdialenosť
- Klepnete na displej príliš slabo
- Presuniete prst príliš rýchlo
- Pri roztiahnutí alebo stiahnutí prstov nepohnete obidvomi prstami súčasne
• Keď sa dotykovej obrazovky dotýkate prstom a zároveň sa jej dotknete niečím iným,
fotoaparát nemusí reagovať.
Častifotoaparátu
5
Indikátory na monitore/dotykovej
1 /250 F3.3
1600
999
9999
29m 0s
29m 0s
999
obrazovke
Informácie zobrazované na monitore počas snímania a prehrávania sa odlišujú
v závislosti od nastavení fotoaparátu a jeho aktuálneho prevádzkového stavu. Pri
predvolenom nastavení sa fotoaparát po niekoľkých sekundách vypne (keď je
položka Photo info (Informácie o fotografii) vo funkcii Monitor settings (Nastavenia monitora) (A77) nastavená na možnosť Auto info (Automatické
Častifotoaparátu
zobrazenie informácií)).
Režim snímania
Keď sa na obrazovke snímania nezobrazujú ikony operácií a indikátory, klepnutím na
symbol A ich znova zobrazíte.
Ak na obrazovke prehrávania klepnete kamkoľvek inde, než na ikonu operácie,
informácie sa skryjú bez ohľadu na nastavenie vo funkcii Photo info (Informácie o fotografii) (A77). Klepnutím na monitor informácie znova zobrazíte.
Zobrazenie na monitore sa v závislosti od orientácie fotoaparátu automaticky otáča tak, ako
je to znázornené nižšie.
• Zobrazenie na monitore sa neotáča počas snímania a prehrávania videosekvencií.
• Ak nechcete, aby sa zobrazenie na monitore otáčalo automaticky, prejdite na položku
Display (Zobrazenie) v ponuke nast avenia Android OS (A86), a klepnutím na položku
Auto-rotate screen (Automatické otočenie zobrazenia) odstráňte značku
začiarknutia.
Častifotoaparátu
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
/
0004. JPG
/
9
Základné postupy pri snímaní
a prehrávaní
Príprava 1 Vložte batériu
1 Otvortekrytpriestorupre
batériu.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
2 Vložtebatériu.
• Potlačte oranžovú poistku proti
vypadnutiu batérie pri otvorených
dvierkach v smere naznačenom šípkou
(1), a úplne vložte batériu (2).
• Keď batériu vložíte správne, zacvakne
na miesto.
B Dbajte na to, aby ste batériu vložili správnym smerom
Vložením batérie otočenej naopak (vrchnou časťou nadol
alebo prednou časťou dozadu) môžete poškodiť fotoaparát.
3 Zatvorte kryt priestoru pre
batériu.
10
Poistka proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach
Vybratie batérie
Vypnite fotoaparát, ubezpečte, že kontrolka
zapnutia prístroja a monitor zhasli a potom
otvorte kryt priestoru pre batériu.
Posunutím poistky proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach v smere
naznačenom šípkou (1) vysuňte batériu
(2).
B Upozornenie ohľadne vysokej teploty
Po ukončení používania fotoaparátu môžu byť fotoaparát, batéria alebo pamäťová karta
horúce.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
11
Príprava 2 Nabite batériu
1 Príprava dodaného nabíjacieho sieťového
zdroja.
Ak je s fotoaparátom dodaný zástrčkový adaptér*, upevnite
adaptér na koncovku nabíjacieho sieťového zdroja. Zatlačte
zástrčkový adaptér pevne tak, aby zapadol na svoje miesto. Po
spojení týchto dvoch prvkov môže pokus o ich násilné
rozpojenie viesť k poškodeniu produktu.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
* Tvar zástrčkového adaptéra sa líši v závislosti od krajiny
a regiónu, kde bol fotoaparát zakúpený.
V Argentíne a Brazílii sa nabíjací sieťový zdroj dodáva
s pripojeným zástrčkovým adaptérom.
2 Uistite sa, že je batéria vložená vo fotoaparáte a potom
fotoaparát pripojte k nabíjaciemu sieťovému zdroju v poradí
krokov 1 až 3.
• Skontrolujte správnosť orientácie konektorov. Konektory pri pripájaní a odpájaní
nevkladajte ani nevyberajte pod uhlom (šikmo).
B Poznámka
Nepoužívajte iný USB kábel než UC-E21. Použitím iného USB kábla než UC-E21 môže
mať za následok prehriatie, požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Kontrolka zapnutia
prístroja
Elektrická zásuvka
12
USB kábel (dodávasa)
• Kontrolka zapnutia prístroja pomalým blikaním naoranžovo indikuje, že batéria sa
nabíja.
Kontrolka zapnutia
prístroja
Svieti/bliká pomaly
(naoranžovo)
Nesvieti
Bliká rýchlo (naoranžovo)
Batéria sa nabíja.
Po dokončení nabíjania kontrolka zapnutia prístroja
prestane blikať (naoranžovo) a zhasne. Na úplné
nabitie vybitej batérie sú potrebné približne 3 hodiny
a 45 minút.
• Okolitá teplota nie je vhodná na nabíjanie. Batériu
nabíjajte vnútri pri teplote prostredia 5 °C až 35 °C.
• USB kábel alebo nabíjací sieťový zdroj nie je
správne pripojený, prípadne nastal problém
s batériou. Odpojte USB kábel alebo odpojte
nabíjací sieťový zdroj a správne ho pripojte alebo
vymeňte batériu.
Opis
3 Odpojte nabíjací sieťový zdroj od elektrickej zásuvky apotom
odpojte kábel USB.
B Poznámky o nabíjaní batérie
• Fotoaparát je možné používať aj počas nabíjania batérie, predĺži sa však čas nabíjania.
• Ak je zostávajúca energia batérie veľmi malá, môže sa stať, že počas nabíjania nebude
možné používať fotoaparát.
• Ak vo fotoaparáte nie je vložená batéria, nie je možné nabíjať batériu, ani používať
fotoaparát.
• Za žiadnych okolností nepoužívajte inú značku alebo model sieťového zdroja než nabíjací
sieťový zdroj EH-71P, ani nepoužívajte bežne dostupný sieťový USB zdroj alebo nabíjačku
pre mobilný telefón. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k prehriatiu alebo
poškodeniu fotoaparátu.
C Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky
• Batériu tiež môžete nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču. Keď je však zapnutá voľba
USB úložiska, úkony na fotoaparáte sú obmedzené (A95).
• Pomocou nabíjačky MH-67P (dostupná samostatne; E72) môžete batériu nabíjať bez
použitia fotoaparátu.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
13
Príprava 3 Vložte pamäťovú kartu
1 Vypnitefotoaparátaotvorte
kryt slotu na pamäťovú kartu.
2 Vložtepamäťovú kartu.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
• Zasúvajte pamäťovú kartu v správnej
orientácii, až kým nezacvakne na svoje
miesto.
Slot na pamäťovú kartu
B Dbajte na to, aby ste pamäťovú kartu vložili správnym smerom
Vložením pamäťovej karty otočenej vrchnou časťou nadol alebo
prednou časťou dozadu môžete poškodiť fotoaparát alebo
pamäťovú kartu.
3 Zatvorte kryt slotu na
pamäťovú kartu.
B Formátovanie pamäťovej karty
Keď do tohto fotoaparátu prvýkrát vložíte pamäťovú kartu, ktorá bola použitá v inom
zariadení, nezabudnite ju naformátovať prostredníctvom tohto fotoaparátu. Vložte
pamäťovú kartu do fotoaparátu a v ponuke nastavenia Android OS (A86) zvoľte funkciu Storage (Ukladací priestor) a následne Erase SD card (Vymazať kartu SD).
14
Vyberanie pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát, ubezpečte, že kontrolka
zapnutia prístroja a monitor zhasli a potom
otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu.
Jemným zatlačením pamäťovej karty do
fotoaparátu (1) ju čiastočne vysuňte (2).
B Upozornenie ohľadne vysokej teploty
Po ukončení používania fotoaparátu môžu byť fotoaparát, batéria alebo pamäťová karta
horúce.
Interná pamäť a pamäťové karty
Dáta fotoaparátu, vrátane statických snímok a videosekvencií, je možné ukladať do
internej pamäte fotoaparátu alebo na pamäťovú kartu. Ak chcete používať internú
pamäť fotoaparátu, vyberte pamäťovú kartu.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
15
Príprava 4 Konfigurácia rôznych nastavení
Pri prvom zapnutí fotoaparátu po jeho zakúpení sa zobrazí úvodná obrazovka.
Jednotlivé možnosti nastavte podľa zobrazených pokynov.
• V p rípade niektorých nastavení bude potrebné zadať text. Ďalšie informácie o zadávaní
textu si prečítajte v časti „Zadávanie textu“ (A83).
• Aby ste mohli nastaviť pripojenie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN), musíte mať prístup do
siete Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN). Pred konfiguráciou nastavení Wi-Fi (bezdrôtová sieť
LAN) na fotoaparáte sa uistite, že vaša sieť Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) je nastavená a že
poznáte SSID vašej siete a heslo.
• Všetky nastavenia môžete konfigurovať aj neskôr.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
1 Fotoaparát zapnitestlačením
hlavného vypínača.
• Zapne sa monitor a zobrazí sa úvodná
obrazovka.
2 Zvoľte jazyk.
• Potiahnutím prsta nahor alebo nadol sa posúvajte v zozname jazykov, zvoľte
požadovaný jazyk a klepnite na možnosť Start (Štart).
3 Konfigurujtenastaveniasiete Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN).
• Klepnite na požadované SSID (názov siete Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)) v zoznam e
dostupných sietí, zadajte heslo, klepnite na možnosť Connect (Pripojiť).
• Ak chcete nastavenie konfigurovať neskôr, klepnite na možnosť Skip (Preskočiť).
• Po vytvorení spojenia môžete konfigurovať konto u spoločnosti Google™. Konto
nastavte podľa zobrazených pokynov.
4 Nastavterôzne možnosti, akonapríkladdátum a čas.
• Jednotlivé možnosti nastavte podľa zobrazených pokynov.
• Ak sa v spodnej časti monitora zobrazujú symboly yz, klepnutím na z zobrazíte
nasledujúce zobrazenie a klepnutím na y sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie.
• Po dokončení nastavení sa zobrazí základná ponuka systému Android OS.
Ak chcete začať snímať, klepnutím na (snímanie) aktivujte snímaciu aplikáciu
fotoaparátu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Aktivovanie hlavných aplikácií“
(A80).
• Ak nastavenie opustíte bez toho, aby ste nastavili dátum a čas, pri zobrazení
obrazovky snímania bude blikať indikátor O. Pred snímaním vám odporúčame
nastaviť dátum a čas (A17).
16
Nastavenia dátumu a času
Stlačte tlačidlo WMSettings (Nastavenia) M Date & time (Dátum a čas)
Konfigurácia nastavení dátumu a času v ponuke nastavenia Android OS (A86).
MožnosťOpis
Set date (Nastaviť
dátum)
Set time (Nastaviť čas)
Select time zone (Vybrať
časové pásmo)
Use 24-hourformat
(Použiť 24-hodinový
formát)
Choosedateformat
(Vybrať formát dátumu)
Nastavenie hodín fotoaparátu na aktuálny dátum (mesiac,
deň a rok).
• Potiahnutím jednotlivých volieb smerom nahor alebo
nadol určite hodnotu, a potom klepnite na možnosť Done (Hotovo).
Nastavenie hodín fotoaparátu na aktuálny čas.
• Potiahnutím jednotlivých volieb smerom nahor alebo
nadol určite hodnotu, a potom klepnite na možnosť Done (Hotovo).
Vyberte vaše domáce časové pásmo.
• Ak po nastavení času zmeníte časové pásmo, zmení sa aj
nastavený čas.
Zvoľte 24-hodinový formát zobrazenia alebo 12-hodinový
formát zobrazenia.
• V prípade niektorých zobrazení času, ako je napríklad
obrazovka prehrávania, sa bez ohľadu na nastavenia
zobrazuje 24-hodinový formát.
Určenie poradia zobrazeného dátumu.
C Neskoršia zmena nastavení
• Ďalšie informácie o nastaveniach jazyka si prečítajte v časti „Language & input (Jazyk
avstup)“ (A87).
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie siete Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)“ (A88).
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie konta u spoločnosti Google“ (A90).
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenia dátumu a času“ (A17).
• Ďalšie informácie o nastavení informác ií o polohe nájdete v časti „Location access (Prístup
k údajom o polohe)“ (A86).
C Batéria hodín
• Hodiny fotoaparátu sú napájané vstavanou záložnou batériou. Záložná batéria sa nabíja,
keď je do fotoaparátu vložená hlavná batéria alebo keď je fotoaparát pripojený
k voliteľnému sieťovému zdroju, a po približne desiatich hodinách nabíjania dokáže
napájať hodiny po dobu niekoľkých dní.
• Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí úvodná
obrazovka. Nastavenia znova nakonfigurujte podľa zobrazených pokynov. Ďalšie
informácie nájdete v časti „Príprava 4 Konfigurácia rôznych nastavení“ (A16).
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
17
Krok 1 Zapnite fotoaparát
1910
1 Stlačte hlavný vypínač.
• Zapne sa monitor a zobrazí sa obrazovka
snímania. Môžete okamžite začať snímať
(A19).
• N ež pr ejde te na krok 2, po čkaj te, k ým sa zobr azí
ikona režimu prehrávania (A19).
• Ďalšie informácie o vypnutí fotoaparátu
nájdete v časti „Krok 7 Vypnite fotoaparát“ (A30).
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
2 Skontrolujteindikátorstavu
batérie a počet
zostávajúcich snímok.
Indikátorstavubatérie
IndikátorOpis
DÚroveň nabitia batérie je vysoká.
B
CBatéria sa nabíja.
P
Batteryexhausted. (Batéria
je vybitá.)
Počet zostávajúcich snímok
Zobrazí sa počet snímok, ktoré je možné nasnímať.
• Ak nie je vložená pamäťová karta, zobrazí sa indikátor IN informujúci o tom, že
snímky sa budú ukladať do internej pamäte.
18
Indikátorstavubatérie
1910
1910
Počet zostávajúcich snímok
Úroveň nabitia batérie je nízka. Indikátor v šiestich
krokoch zobrazuje zostávajúcu kapacitu batérie.
Fotoaparát nemôže snímať snímky. Nabite batériu.
Snímanie okamžite po zapnutí fotoaparátu
1910
Keď zapnete fotoaparát, monitor sa zapne a obrazovka snímania sa zmení tak, ako je
to uvedené nižšie.
• Snímky môžete začať snímať okamžite po zapnutí monitora.
• Dostupnosť nastavení a počet záberov, ktoré môžete nasnímať, sú obmedzené,
kým sa nezobrazí ikona režimu prehrávania.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
19
Krok 2 Výber režimu snímania
1910
1 Poklepte naikonurežimu
snímania.
Základné postupy pri snímaní aprehrávaní
2 Klepnite na ikonu
požadovaného režimu
snímania.
• V tomto príklade je použitý režim
A (plne automatický).
• Nastavenie režimu snímania ostane
uložené v pamäti aj po vypnutí
fotoaparátu.
Easy auto mode
Special effects
Shootingmode
Auto modeScene
1910
1910
MovieSmart portrait
20
Dostupné režimy snímania
G Easyauto mode (Jednoduchý automatický režim)A34
Fotoaparát pri určení výrezu záberu automaticky vyberie optimálny režim
motívových programov, vďaka čomu bude zhotovovanie snímok s použitím
nastavení, ktoré vyhovujú danému motívu ešte jednoduchšie.
A Auto m ode (Plneautomatický režim)A35
Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné upraviť tak, aby vyhovovali
podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
C Scene (Motívový program)A37
Keď vyberiete snímaný motív, nastavenia fotoaparátu sa optimalizujú pre snímanie
snímok daného druhu motívu.
R Special effects (Špeciálneefekty)A42
Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty.
F Smartportrait (Inteligentný portrét)A44
Keď fotoaparát zistí usmievajúcu sa tvár, môžete snímku zhotoviť automaticky bez
toho, aby ste stlačili tlačidlo spúšte (samospúšť detekujúca úsmev). Môžete tiež
použiť funkciu zmäkčenia pleti pre mäkšie podanie tónov pleti na ľudskej tvári.
D Movie (Videosekvencia)A72
Umožňuje snímať videosekvencie so zvukom zaznamenaným pomocou
zabudovaného mikrofónu.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
21
Krok 3 Určite výrez snímky
1910
1 Fotoaparát držte pevne v oboch
rukách.
• Do blízkosti objektívu, blesku, pomocného
svetla AF, mikrofónu ani reproduktora
nedávajte prsty ani iné predmety.
• Keď zhotovujete snímky s orientáciou portrét
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
(„na výšku“), otočte fotoaparát, aby sa
vstavaný blesk nachádzal nad objektívom.
2 Určite výrez snímky.
C Používanie statívu
• Pri snímaní v nasledujúcich situáciách odporúčame použiť statív na stabilizáciu
fotoaparátu:
- Pri snímaní za slabého svetla
- Pri snímaní so zábleskovým režimom (A48) nastaveným na možnosť W (Off (Vyp.))
- Keď používate nastavenie teleobjektívu.
• Ak na stabilizovanie fotoaparátu pri snímaní používate statív, funkciu Vibration
reduction (Stabilizácia obrazu) v ponuke nastavenia (A77) nastavte na možnosť
Off (Vyp.), aby sa tak predišlo možným chybám spôsobených touto funkciou.
1910
1910
22
Používanie priblíženia
Keď pohnete ovládačom priblíženia, zmení sa
poloha objektívu s transfokátorom.
• Pre väčšie priblíženie objektu: posuňte smerom
do polohy g (teleobjektív).
• Pre oddialenie a zobrazenie väčšej oblasti:
posuňte smerom do polohy f (širokouhlé).
Keď zapnete fotoaparát, priblíženie sa nastaví
do maximálne širokouhlej polohy.
• Po posunutí ovládača priblíženia sa v hornej
časti monitora zobrazí indikátor priblíženia.
• Digitálne priblíženie vám umožňuje až približne
4× väčšie zväčšenie objektu, než je maximálne
zväčšenie prostredníctvom optického
priblíženia.
OddialiťPriblížiť
Optické
priblíženie
Digitálne
priblíženie
C Poznámky o funkcii digitálneho priblíženia
Keď sa aktivuje digitálne priblíženie, indikátor priblíženia sa zmení na modrý, a keď sa ďalej
zväčší priblíženie, zmení sa na žltý.
• Indikátor priblíženie je modrý: kvalita snímky nie je použitím jemného dynamického
priblíženia viditeľne znížená.
• Indikátor priblíženia je žltý: kvalita snímky je viditeľne znížená.
• Keď je veľkosť snímky malá, indikátor zostane modrý v rámci väčšej oblasti.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
23
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky
1 /250 F3.3
1 Stlačte tlačidlo spúštedo
polovice.
• Keď je objekt zaostrený, zaostrovacie
pole svieti nazeleno (nazeleno môže
svietiť viacero zaostrovacích polí).
• Ak využívate digitálne priblíženie,
zaostrovacie pole sa nezobrazí
a fotoaparát zaostrí na stred záberu.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
Po zaostrení sa indikátor zaostrenia
(A6) rozsvieti nazeleno.
• Ak zaostrovacie pole alebo indikátor
zaostrenia bliká načerveno,
fotoaparát nedokáže zaostriť.
Zmeňte kompozíciu snímky
a vyskúšajte znova stlačiť tlačidlo
spúšte do polovice.
2 Bez toho, aby ste zdvihliprst, stlačte
tlačidlo spúšte až úplne nadol.
3 Ak chcete k zhotovenej
snímke pridať komentáre,
klepnite na symbol h.
• Zobrazí sa obrazovka pre zadávanie
komentárov. Ďalšie informácie
nájdete v časti „Pridanie
komentárov k snímkam“ (A32).
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte alebo ak
približne päť sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, zobrazenie na monitore sa vráti
na obrazovku snímania.
1 /250 F3.3
1 /250 F3.3
24
Tlačidlo spúšte
Pre nastavenie zaostrenia a expozície (čas uzávierky
Stlačenie do
polovice
Úplné stlačenie
a hodnota clony) zľahka stlačte tlačidlo spúšte, kým
nezacítite, ako kladie mierny odpor. Kým je tlačidlo
spúšte stlačené do polovice, zaostrenie a expozícia
ostávajú zapamätané.
Úplným stlačením tlačidla spúšte uvoľnite uzávierku
azhotovte snímku.
Tlačidlo spúšte nestláčajte príliš silno, inak by to mohlo
mať za následok chvenie fotoaparátu a rozmazané
snímky. Tlačidlo stlačte jemne.
B Poznámky o ukladaní snímok a zázname videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo záznamu videosekvencií bude blikať indikátor zobrazujúci
počet zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci maximálnu dĺžku videosekvencie.
Kým bliká indikátor, neotvárajte kryt priestoru pre batériu ani kryt slotu na pamäťovú kartu, ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by
ste mohli zapríčiniť stratu údajov, alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
C Snímanie dotykom
Keď používate snímanie dotykom, aktívne zaostrovacie pole je možné zmeniť. Pri
predvolenom nastavení sa dá spúšť aktivovať jednoduchým klepnutím na objekt na
monitore (A56) bez stlačenia samotného tlačidla spúšte.
C Detekcia pohybu
Keď fotoaparát zistí pohyb objektu alebo chvenie fotoaparátu v režime G (jednoduchý
automatický) alebo režime A (plne automatický), citlivosť ISO sa zvýši a čas uzávierky sa
skráti, aby sa obmedzilo rozmazanie. V takomto prípade sa indikátor času uzávierky zmení
na zelený.
C Vloženie dátumu nasnímania do tlačených snímok
• Nastavením funkcie Print date (Tlač dátumu) v ponuke nastavenia (A77) môžete
natrvalo vložiť dátum nasnímania do snímok priamo pri nasnímaní.
• Na vloženie dátumu nasnímania do snímok zhotovených bez použitia možnosti Print
date (Tlač dátumu) môžete použiť softvér ViewNX 2 (A96).
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
25
Krok 5 Prehratie snímok
1910
15/11/2013 15:30
0004.JPG
4444/
15/11/2013 15:30
0004.JPG
4444/
1 Klepnite na ikonu režimu
prehrávania.
Základné postupy pri snímaní aprehrávaní
2 Potiahnutím prsta po aktuálnej
snímke zobrazíte predchádzajúcu
alebo nasledujúcu snímku.
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
/
1910
1910
26
• Ak sa chcete vrátiť do režimu
snímania, klepnite na ikonu režimu
snímania (A) v pravej dolnej časti
monitora, alebo stlačte tlačidlo
spúšte.
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
/
C Zobrazenie komentárov
15/11/2013 15:30
0004.JPG
4444/
15/11/2013 15:30
0004.JPG
4444/
• Ak sú k snímke pridané komentáre, časti
komentárov sa zobrazujú v spodnej časti
snímky (A24).
• Ak chcete zobraziť celé komentáre,
klepnite na oblasť s komentármi.
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Pridanie
komentárov k snímkam“ (A32).
• Môžete použiť softvér ViewNX 2 na prenos
a zobrazenie snímok s komentármi
vpočítači (A97).
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
C Ikony operácií v režime prehrávania
Klepnutím na ikonu na obrazovke vykonáte nižšie uvedené funkcie.
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
/
Základné postupy pri snímaní aprehrávaní
2
3
1
/
4
FunkciaOpis
h (Pridanie komentárov)Pridanie komentárov k aktuálnej snímke (A33).
Klepnutím zapnete/vypnete sieť Wi-Fi (bezdrôtová sieť
e (Wi-Fi ZAP./VYP.)
LAN). Ak sa k sieti Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) pripájate
po prvý raz, musíte konfigurovať nastavenia siete Wi-Fi
(bezdrôtová sieť LAN) (A 88).
A (Zdieľanie snímok)Zdieľanie aktuálnej snímky s ďalšími aplikáciami (A91).
g (Zobrazenie časovej osi)Zobrazenie snímok v časovej osi (A66).
27
Krok 6 Odstránenie snímok
15/11/2013 15:30
0004.JPG
4444/
1 Prehrajte snímku, ktorú
chcete odstrániť a stlačte
tlačidlo d.
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
/
2 Klepnite na symbol l.
Základné postupy pri snímaní aprehrávaní
3 Klepnite na požadovanú
možnosť odstraňovania.
• Ak krok 1 a 2 vykonáte v režime
zobrazenia miniatúr (A65), vyberte
buď možnosť Select images
(Vybrať snímky), alebo All
images (Všetky snímky).
4 Klepnitena možnosť Yes
(Áno).
• Odstránené snímky už nemožno
obnoviť.
• Pre zrušenie klepnite na možnosť
No (Nie).
Delete
Slide show
Current image
Playback menu
Add
/
remove
(Timeline view)
ProtectPrint order
Delete
Select
images
Delete
Erase 1 image?
YesNo
Erase location
data
All images
28
Používanie možnosti Vymazať vybraté snímky
12
1 Klepnutím na snímku
pridajte symbol n.
• Ak chcete zrušiť výber snímky,
opätovným klepnutím na snímku
zrušte symbol n.
• Potiahnutím prsta po obrazovke
smerom nahor alebo nadol rolujete
medzi snímkami.
• Ak chcete zmeniť počet
zobrazených snímok, posuňte ovládač priblíženia alebo stiahnite či roztiahnite dva
prsty na obrazovke, rovnakým spôsobom, ako v prípade režimu zobrazenia
miniatúr (A65).
12
12
2 Symbolom n označte všetkysnímky, ktoré chceteodstrániť,
aklepnutím na symbol I potvrďte výber.
• Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. Operáciu dokončite podľa zobrazených
pokynov.
B Poznámky o odstraňovaní snímok
• Ak stlačíte tlačidlo W, kým fotoaparát odstraňuje snímky, proces odstraňovania sa zastaví
a zobrazí sa základná ponuka Android OS. Kým hlásenie nezmizne, nevykonávajte žiadne
operácie.
• Snímky pridané do časovej osi nie je možné odstrániť (A66). Ak chcete snímky odstrániť,
odoberte ich z časovej osi.
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
29
Krok 7 Vypnite fotoaparát
1910
1910
1 Na niekoľko sekúnd podržte
stlačený hlavný vypínač.
• A k je monitor už vypnutý, fotoaparát prešiel do
úsporného režimu (A31). Pred vypnutím
fotoaparátu ukončite jedným stlačením
hlavného vypínača úsporný režim a znova
zapnite monitor.
• Ak hlavný vypínač stlačíte jedenkrát bez toho, aby ste ho podržali stlačený,
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
fotoaparát prejde do pohotovostného režimu (A31) a monitor sa vypne.
2 Zvoľte, ako sa má fotoaparát
vypnúť.
• Prepare for quick start (Pripraviť
na rýchle spustenie) (predvolené
nastavenie): pred vypnutím sa uloží
stav fotoaparátu. Fotoaparát sa pri
ďalšom zapnutí rýchlo spustí.
• Quick power off (Rýchle
vypnutie): fotoaparát sa vypne
okamžite.
Power off
Prepare for quick start
Quick power off
Stand by
Reboot
1910
1910
3 Klepnitena možnosť Power
off (Vypnúť).
• Fotoaparát sa vypne s použitím
voľby zvolenej v kroku 2.
• Ak v tomto zobrazení klepnete na
možnosť Stand by (Pohotovostný režim), fotoaparát
prejde do pohotovostného režimu.
Power off
Prepare for quick start
Quick power off
Stand by
Reboot
B Poznámky o používaní pohotovostného režimu a vypnutí fotoaparátu
• Keď sa fotoaparát vypne, neuložené údaje sa stratia. Pred prechodom do
pohotovostného režimu, alebo pred vypnutím fotoaparátu, uložte dáta, ktoré chcete
uchovať.
• Kým je zapnutá voľba USB úložiska (A95), nie je možné použiť pohotovostný režim, ani
vypnúť fotoaparát.
30
1910
1910
Funkcia úspory energie
Pri predvolenom nastavení fotoaparát znižuje spotrebu energie automatickým
prechodom do niektorého z nižšie uvedených režimov.
RežimÚroveňOpis
Keď je fotoaparát zapnutý a nejaký čas sa nevykoná
žiadna operácia, monitor sa automaticky vypne
a spotreba energie batérie sa zníži.1 Vtomto režime
Vypnutie
zobrazenia
Pohotovostný
režim
VypnutieMaximálna
1
Môžete zmeniť, po akom čase fotoaparát prejde do režimu vypnutia zobrazenia (A86).
Predvolené nastavenie je 1 minúta.
2
Počas nabíjania batérie kontrolka zapnutia prístroja svieti naoranžovo (A13).
3
Kým je zapnutá voľba USB úložiska, fotoaparát nemôže prejsť do pohotovostného
režimu (A95).
4
Môžete zmeniť, po akom čase sa fotoaparát vypne (A86). Predvolené nastavenie je
1 hodina. Fotoaparát však nie je možné vypnúť, kým sa nabíja batéria.
Stredná
Silná
kontrolka zapnutia prístroja svieti nazeleno.
• Ak chcete monitor znova zapnúť, stlačte hlavný
vypínač, tlačidlo d, tlačidlo W alebo tlačidlo
V.
• Ak 1 minútu nevykonáte žiadnu ďalšiu operáciu,
fotoaparát prejde do pohotovostného režimu.
Všetky funkcie prejdú do pohotovostného režimu
a spotreba energie batérie sa výrazne zníži. V tomto
režime bliká kontrolka zapnutia prístroja nazeleno.
• Ak c hcete fotoaparát znova zapnúť, stlačte hlavný
vypínač.
• Ak nevykonáte žiadne ďalšie operácie, fotoaparát
sa vypne (Časový spínač vypnutia
Nespotrebúva sa takmer žiadna energia batérie,
zapnutie fotoaparátu však trvá dlhšie.
2
3
2
4
).
C Tipy pre úsporu energie
Vypnutím funkcií, ktoré nepoužívate, znížite spotrebu energie batérie. Rýchle nastavenia
v základnej ponuke Android OS zjednodušujú nastavenie jasu monitora, zapnutie/vypnutie
funkcie Wi-Fi a podobne (A81).
Základné postupyprisnímaní aprehrávaní
31
Pridanie komentárov k snímkam
Pridanie komentárov pri snímaní
Okamžite po uvoľnení uzávierky (s výnimkou sériového snímania) môžete pridať
komentáre – napríklad svoje dojmy alebo iné informácie o snímke.
• Ak sa chcete vrátiť do režimu
snímania, stlačte tlačidlo spúšte,
alebo počkajte približne päť sekúnd
bez toho, aby ste vykonali akúkoľvek
operáciu.
• Keď je pre položku Image review (Ukážka snímok) vo funkcii Monitor settings
(Nastavenia monitora) v ponuke nastavenia (A77) zvolené iné nastavenie než
On (comment) (Zap. (komentár)), zobrazenie uvedené vpravo sa nezobrazí.
2 Text zadajtepomocou
klávesnice na obrazovke.
• Na zadávanie textu tiež môžete
použiť svoj hlas.
• Podrobnejšie informácie
o používaní klávesnice a zadávaní
textu hlasom nájdete v časti
„Zadávanie textu“ (A83).
Enter a comment.
q
we r t y u i o
asdfgh j k
zxcv bnm
?
123
Počet zadaných znakov/maximálny
počet zadaných znakov
3 Zadávanie textu dokončite
klepnutím na symbol F
vľavej hornej časti
obrazovky.
• Komentáre sa uložia a zobrazí sa
obrazovka snímania.
B Poznámky o zhotovovaní snímok osôb
Ak fotoaparát zistí, že snímaná osoba možno žmurkla (A77), nebude možné pridať
komentáre hneď po zhotovení snímky. Ak chcete pridať komentáre, prehrajte snímku.
32
Beach
q
we r t y u i o
asdfgh j k
zxc vbnm
?
123
15:30
0/400
p
l
.
15:30
5/400
p
l
.
Pridanie komentárov pri prehrávaní
15/11/2013 15:30
0004.JPG
4444/
15/11/2013 1515
:3030
0004
. JPG
4444/
Klepnutím na symbol h na obrazovke
prehrávania zobrazíte obrazovku
zobrazenú vkroku 2 včasti „Pridanie
komentárov pri snímaní“ (A32). Ak
chcete pridať komentáre, vykonajte
rovnaký postup ako v prípade snímania.
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Zobrazenie/upravovanie komentárov
Komentáre pridané k snímkam počas snímania alebo prehrávania môžete zobraziť
alebo upraviť.
1 Zobrazte snímku skomentármi v režime prehrávania snímok
na celej obrazovke.
• Snímky, ktoré obsahujú komentáre, sa zobrazia s úryvkom komentárov v spodnej
časti snímky.
2 Klepnite na oblasť
skomentármi.
• Zobrazia sa celé komentáre. Ak sa
celý text nezmestí na obrazovku,
potiahnutím prsta po oblasti
s komentármi smerom nahor alebo
nadol zobrazíte skrytú časť.
• Klepnutím na oblasť s komentármi
(alebo na symbol I vhornej časti
oblasti s komentárom) sa vrátite do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke.
15/11/2013
15/11/2013 15:30
0004
. JPG
0004
. JPG
Beach
3 Ak chcete upraviť
komentáre, klepnite na
symbol i; ak chcete
odstrániť komentáre,
klepnite na symbol j.
• i (Upraviť): zadajte text rovnakým
spôsobom ako keď ste pridávali
komentár k snímke, klepnite na
symbol F, a na obrazovke s potvrdením klepnite na možnosť Yes (Áno) (A32).
• j (Odstrániť): na obrazovke s potvrdením klepnite na možnosť Yes (Áno).
Odstránia sa len komentáre.
B Poznámky o zadávaní komentárov
Zadané komentáre sa neuložia, kým neklepnete na symbol F. Ak omylom stlačíte tlačidlo
spúšte, tlačidlo V alebo tlačidlo W, komentáre sa zrušia bez toho, aby sa uložili. Ak počas
zadávania komentárov v režime prehrávania stlačíte tlačidlo W, môžete znova zvoliť
aplikáciu prehrávania a vrátiť sa na obrazovku pre zadávanie komentárov.
Beach
/
Základné postupy pri snímaní aprehrávaní
/
33
Funkcie snímania
1910
Režim G (Jednoduchý automatický)
Fotoaparát pri určení výrezu záberu automaticky vyberie spomedzi nižšie uvedených
režimov motívových programov optimálny režim, vďaka čomu bude zhotovovanie
snímok s použitím nastavení, ktoré vyhovujú danému motívu ešte jednoduchšie.
Shooting mode
Auto modeScene
Special effects
Funkciesnímania
- e: Portrait (Portrét)
- f: Landscape (Krajina)
- h: Night portrait (Nočný portrét)
1910
1910
Easy auto mode
- i: Close-up (Makrosnímka)
- j: Backlighting (Protisvetlo)
- G: Iné motívy snímania
- g: Night landscape (Nočná krajina)
• Zaostrovacie pole zvolené fotoaparátom sa odlišuje v závislosti od automaticky
zvoleného režimu motívových programov. Keď fotoaparát rozpozná ľudskú tvár,
zaostrí na ňu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Detekcia tváre“ (A61).
• Keď používate snímanie dotykom (A56), aktívne zaostrovacie pole je možné
zmeniť.
• V jednoduchom automatickom režime sa za určitých od podmienok snímania
môže stať, že fotoaparát nezvolí požadovaný režim motívových programov.
V takom prípade vyberte iný režim snímania.
• Keď sa používa digitálne priblíženie, ako motív snímania sa vyberie G.
MovieSmart portrait
34
Režim A (Plne automatický)
1910
Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné upraviť tak, aby vyhovovali
podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
Shootingmode
Special effects
Auto modeScene
MovieSmart portrait
Easy auto mode
1910
1910
• Zaostrovacie pole zvolené fotoaparátom sa odlišuje v závislosti od nastavenia
položky AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A56).
Predvolené nastavenie je Target finding AF (Automatické zaostrovanie svyhľadaním cieľa) (A60).
• Keď používate snímanie dotykom (A56), aktívne zaostrovacie pole je možné
zmeniť.
Môžete aktivovať funkciu Subject tracking (Sledovanie objektu), ktorá
presúvaním aktívneho zaostrovacieho poľa sleduje zaregistrovaný objekt.
Funkcie dostupné v režime A (Plne automatický)
• Posuvná stupnica na úpravu nastavení obrazu (A36)
• Zábleskový režim (A47)
• Samospúšť (A49)
• Režim makrosnímok (A51)
• Korekcia expozície (A52)
• Ponuka režimu snímania (A55)
Funkciesnímania
35
Upravenie prostredníctvom posuvnej stupnice na úpravu
nastavení obrazu
Klepnutím na symbol g v režime
A (plne automatický) zobrazte posuvnú
stupnicu na úpravu nastavení obrazu.
• Klepnutím alebo potiahnutím prsta po
posuvnej stupnici upravte intenzitu
farieb alebo odtieň.
- Klepnutím na symbol l zobrazíte
obrazovku pre nastavenie intenzity
farieb. Po upravení intenzity farieb
sa na obrazovke snímania zobrazí
symbol a (A7).
- Klepnutím na symbol m zobrazíte
obrazovku pre nastavenie odtieňa.
Funkciesnímania
Po upravení odtieňa sa na
obrazovke snímania zobrazí symbol b (A7). Ak upravíte odtieň, zmení sa
vyváženie bielej farby a funkciu White balance (Vyváženie bielej farby)
(A56) nebude možné nastaviť v ponuke režimu snímania.
• Klepnutím na symbol f obnovíte predvolené hodnoty a zobrazíte obrazovku pre
nastavenie intenzity farieb.
• Po dokončení nastavenia klepnutím na symbol g skryte posuvnú stupnicu na
úpravu nastavení obrazu.
Zobrazenie posuvnej stupnice
Vividness
Posuvná stupnica na
úpravu nastavení obrazu
36
Režim motívových programov
1910
(snímanie vhodné pre konkrétne motívy)
Keď je zvolený režim motívových programov, nastavenia fotoaparátu sa automaticky
optimalizujú pre vybratý motívový program.
Shooting mode
Easy auto mode
1910
1910
Scene
Portrai tLandscapeSports
• Ak chcete vybrať motívový
• Ak chcete zobraziť
Night portrait
Party
/
indoor
Beach
b Portrait (Portrét)c Landscape (Krajina)
d Sports (Šport)
f Party/indoor (Večierok/interiér)
(A39)
z Snow (Sneh)
i Dusk/dawn (Súmrak/úsvit)
k Close-up (Makrosnímka)
m Fireworks show (Ohňostroj)
o Backlighting (Protisvetlo)
O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa)
(A41)
1
Fotoaparát zaostrí na nekonečno.
2
Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
3
Keď používate snímanie dotykom (A56), aktívne zaostrovacie pole je možné zmeniť.
4
Odporúčame vám použiť statív, pretože sa použije dlhý čas uzávierky. Ak na
stabilizovanie fotoaparátu používate statív, funkciu Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) v ponuke nastavenia (A77) nastavte na možnosť Off (Vyp.).
2, 3
(A39)e Night portrait (Nočný portrét)4 (A39)
2, 3
2, 3
Z Beach (Pláž)
h Sunset (Západ slnka)
1, 4
2, 3
(A39)u Food (Jedlo)
1, 4
2, 3
(A40)p Easy panorama (Jednoduchá
j Night landscape (Nočná krajina)
(A39) n Black and white copy (Čiernobiela
kópia)
panoráma)
Auto modeScene
Special effects
program, na obrazovke
uvedenej vľavo klepnite na
ikonu požadovaného
motívového programu.
predchádzajúcu alebo
nasledujúcu možnosť, rýchlo
potiahnite prstom po
obrazovke smerom doľava
alebo doprava.
2, 3
2, 3
(A39)
2, 3
(A39)
2
(A40)
MovieSmart portrait
1
2, 4
Funkciesnímania
1, 4
37
Zobrazenie opisu (informácie pomocníka) jednotlivých
motívových programov
Keď na obrazovke pre výber motívových
programov klepnete na symbol u, zobrazí
sa obrazovka výberu pomocníka. Klepnutím
na ikonu motívového programu zobrazíte
jeho opis. Ak sa chcete vrátiť na
predchádzajúce zobrazenie, klepnite na
možnosť OK alebo stlačte tlačidlo V.
Night portrait
Scene
Portrai t
Use for photographs
that emphasize a
portrait subject.
PortraitLandscapeSports
Party
/
indoor
OK
Nastavenie efektu motívu
Posuvná stupnica na nastavenie efektov motívov sa zobrazí po klepnutí na symbol
g v nižšie uvedených režimoch motívových programoch.
• Klepnutím alebo potiahnutím prsta po
posuvnej stupnici na nastavenie
Funkciesnímania
efektov motívov nastavte stupeň
efektu, ktorý sa má použiť na snímky
zhotovené vo zvolenom režime
motívových programov.
• Po dokončení nastavenia klepnutím
na symbol g skryte posuvnú stupnicu
na nastavenie efektov motívov.
u Food (Jedlo)
c Landscape (Krajina),
k Close-up (Makrosnímka)
Menej živéŽivšie
Zobrazenieposuvnej stupnice
Posuvná stupnica na
nastavenie efektov motívov
Viac modréViac červené
Beach
h Sunset (Západslnka),
i Dusk/dawn (Súmrak/úsvit)
Viac modréViac červené
Zmeny vykonané v efektoch motívov ostanú uložené v pamäti fotoaparátu aj po jeho
vypnutí.
38
Tipy a poznámky
d Sports (Šport)
• Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, fotoaparát sériovo nasníma maximálne
približne 3 snímky rýchlosťou približne 8 snímok za sekundu (keď je obrazový režim
nastavený na možnosť R).
• Rýchlosť snímania pri sériovom snímaní sa môže líšiť v závislosti od aktuálneho
nastavenia obrazového režimu, od použitej pamäťovej karty alebo podmienok
snímania.
• Počas sériového snímania sú zaostrenie, expozícia a odtieň fixované na hodnotách
určených pri prvej snímke v každej sérii.
• Ak používate funkciu dotykovej spúšte (A56), sériové snímanie bude deaktivované
a pri uvoľnení uzávierky bude možné zhotoviť len jednu snímku naraz.
e Night portrait (Nočný portrét)
• Blesk sa použije vždy.
f Party/indoor (Večierok/interiér)
• Fotoaparát držte pevne. Ak na stabilizovanie fotoaparátu používate statív, nastavte
funkciu Vibration reduction (St abilizácia obrazu) v ponuke nastavenia na
možnosť Off (Vyp.) (A77).
k Close-up (Makrosnímka)
• Režim makro (A51) sa aktivuje a priblíženie sa automaticky posunie do najbližšej
možnej polohy snímania.
u Food (Jedlo)
• Režim makro (A51) sa aktivuje a priblíženie sa automaticky posunie do najbližšej
možnej polohy snímania.
m Fireworksshow (Ohňostroj)
• Čas uzávierky je pevne nastavený na štyri sekundy.
• Priblíženie je obmedzené na štyri pevne určené pozície.
Funkciesnímania
n Blackandwhitecopy (Čiernobielakópia)
• Pri snímaní na malé vzdialenosti použite režim makro (A51).
39
o Backlighting (Protisvetlo)
• Ak chc ete zapnúť alebo vypnúť funkciu HDR (vysoký dynamický rozsah), stlačte tlačidlo
d a klepnite na položku Y HDR (Vysoký dynamický rozsah).
• p Off (Vyp.) (predvolené nastavenie): blesk sa aktivuje, aby objekt nezostal
schovaný v tieni.
- Pri úplnom stlačení tlačidla spúšte sa zhotoví jedna snímka.
• o On (Zap.): používa sa HDR spracovanie (je to praktické, ak sa pri snímaní v zábere
nachádzajú súčasne veľmi jasné aj tmavé oblasti).
- Pri úplnom stlačení tlačidla spúšte fotoaparát zhotovuje snímky nepretržite vysokou
rýchlosťou a uloží nasledujúce 2 snímky.
- Zloženú snímku bez HDR (vysoký dynamický rozsah)
- Zloženú snímku s HDR (vysoký dynamický rozsah), v ktorej je minimalizovaná
strata detailov v jasných a tmavých častiach
- Ak je v pamäti miesto na uloženie len jednej snímky, uloží sa len snímka, ktorá bola
pri snímaní spracovaná funkciou D-Lighting (funkcia D-Lighting) (A70), v ktorej
boli korigovaná tmavé oblasti.
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, držte fotoaparát pevne a nehýbte ním, kým sa na
Funkciesnímania
obrazovke snímania nezobrazí statická snímka. Po zhotovení snímky nevypínajte
fotoaparát skôr, než sa zobrazenie na monitore neprepne na obrazovku snímania.
- Obrazový uhol (t. j. oblasť viditeľná v zábere), ktorý bude vidieť v uloženej snímke
bude menší, než uhol, ktorý je vidno na monitore pri snímaní.
p Easypanorama (Jednoduchá panoráma)
• Stlačte tlačidlo d a klepnite na položku p Easy panorama (Jednoduchá
panoráma) a vyberte si rozsah snímania spomedzi možností W Normal (180°)
(Normálny (180°)) (predvolené nastavenie) alebo X Wide (360°) (Široký
(360°)).
• Nastavenie priblíženia je pevne nastavené v najširšej polohe.
• Úplne stlačte tlačidlo spúšte, potom uvoľnite prst z tlačidla spúšte a potom pomaly
posúvajte fotoaparát po snímanej scéne. Snímanie sa zastaví, keď fotoaparát zachytí
určený rozsah snímania.
• Zaostrenie a expozícia sa zapamätajú pri spustení snímania.
• Keď je zhotovená snímka zobrazená v režime prehrávania snímok na celej obrazovke
a klepnete na symbol R, snímka bude automaticky rolovať.
• Snímky nie je možné upravovať v tomto fotoaparáte.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie jednoduchej panorámy (Snímanie
a prehrávanie)“ (E2).
B Poznámky o tlači panoramatických snímok
V závislosti od nastavení tlačiarne sa môže stať, že nebude možné vytlačiť celú snímku.
Okrem toho, tlač nemusí byť v závislosti od tlačiarne možná.
40
O Petportrait (Portrétdomáceho zvieraťa)
1910
• Keď fotoaparát namierite na psa alebo mačku, fotoaparát zistí tvár domáceho zvieraťa
a zaostrí na ňu. Pri predvolenom nastavení sa uzávierka automaticky uvoľní, keď
fotoaparát zaostrí (automatický portrét domácich zvierat).
• Stlačte tlačidlo d a klepnite na položku C Continuous (Sériové) a potom zvoľte
možnosť Single (Jednotlivé) alebo Continuous (Sériové).
- USingle (Jednotlivé): fotoaparát vždy, keď je zistená tvár zaostrená, zhotoví
jednu snímku.
- CContinuous (Sériové) (predvolené nastavenie): fotoaparát vždy, keď je zistená
tvár zaostrená, sériovo zhotoví tri snímky.
B Poznámky a automatickom portréte domácich zvierat
• Ak chcete zmeniť nastavenie, stlačte tlačidlo d azvoľte položku Y Pet portrait auto
release (Automatický portrét domácich zvierat).
- oOn (Zap.) (predvolené nastavenie): fotoaparát zistí tvár psa alebo mačky, a keď je
zistená tvár zaostrená, automaticky uvoľní uzávierku.
- pOff (Vyp.): fotoaparát neuvoľní uzávierku automaticky, ani keď zistí tvár psa alebo
mačky. Stlačte tlačidlo spúšte. Keď je zvolená možnosť Off (Vyp.), fotoaparát zisťuje aj
ľudské tváre.
• Po zhotovení piatich sérií sa funkcia Pet portrait auto release (Automatický portrét
domácich zvierat) nastaví na možnosť Off (Vyp.).
• Snímanie je možné uskutočniť aj stlačením tlačidla spúšte, bez ohľadu na nastavenie
funkcie Pet portrait auto release (Automatický portrét domácich zvierat). Keď je
zvolená funkcia Continuous (Sériové), kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte,
môžete sériovo zhotovovať snímky.
B Automatické zaostrovacie polia
• Keď fotoaparát nájde v zábere tvár, tvár sa
zobrazí v žltom rámčeku. Keď fotoaparát
zaostrí na tvár zobrazenú v dvojitom
rámčeku (zaostrovacie pole), dvojitý rámček
sa zmení na zelený. Ak fotoaparát nenájde
v zábere žiadnu tvár, zaostrí na objekt
v strede obrazového poľa.
• Za určitých podmienok snímania fotoaparát
nemusí byť schopný zistiť tvár zvieraťa
a v rámčeku sa môžu zobraziť iné objekty.
1910
1910
Funkciesnímania
41
Režim špeciálnych efektov
1910
High key
Low key
Selective color
Soft
Nostalgic sepia
High-contrast
monochrome
(používanie efektov pri snímaní)
Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty.
Shooting mode
Auto modeScene
Special effects
požadovaného efektu na
obrazovke uvedenej vľavo
a klepnite na symbol I.
predchádzajúcu alebo
nasledujúcu možnosť, rýchlo
potiahnite prstom po obrazovke
Funkciesnímania
Special effects
Nostalgic sepia
Nostalgic sepia
Soft
Soft
High key
High keyLow key
Low keySelective color
1910
1910
High-contrast
High-contrast
monochrome
monochrome
Selective color
Easy auto mode
• Efekt zvoľte klepnutím na ikonu
• Ak chcete zobraziť
smerom doľava alebo doprava.
KategóriaOpis
OSoft (Zmäkčovací filter)
(predvolené nastavenie)
P Nostalgicsepia
(Nostalgický sépiový odtieň)
F High-contrast monochrome
(Monochromatický režim
s vysokým kontrastom)
Zmäkčenie snímky miernym rozostrením celého
záberu.
Pridanie sépiového odtieňa a zníženie kontrastu
s cieľom napodobniť vzhľad starej fotografie.
Zmena snímky na čiernobielu s ostrým kontrastom.
x High key (Svetlá snímka)Celkové rozjasnenie snímky.
y Lowkey
I Selective color (Selektívna
farebnosť)
o Crossprocess (Spracovanie
Crossprocessing)
lPop
(Tmavá snímka)Celkové stmavenie snímky.
Vytvorenie čiernobielej snímky, v ktorej zostanú
farebné iba oblasti zvolenej farby.
Snímke sa dodá tajomný vzhľad na základe určitej
farby.
Zvýšenie sýtosti farieb celej snímky pre dosiahnutie
výraznejšieho podania.
k Super vivid (Veľmi živé)Zvýši sa sýtosť farieb celej snímky a zostrí sa kontrast.
MovieSmart portrait
42
KategóriaOpis
m Toy camera effect 1 (Efekt
detského fotoaparátu 1)
n Toy camera effect 2 (Efekt
detského fotoaparátu 2)
• Fotoaparát zvolí jedno alebo viac z deviatich zaostrovacích polí obsahujúcich
objekt najbližšie k fotoaparátu.
• Keď používate snímanie dotykom (A56), aktívne zaostrovacie pole je možné
zmeniť.
• Keď je zvolená možnosť Selective color
(Selektívna farebnosť) alebo Cross
process (Spracovanie Cross
processing), klepnutím alebo
potiahnutím po posuvnej stupnici zvoľte
požadovanú farbu. Klepnutím na symbol
g zobrazte/skryte posuvnú stupnicu.
Celej snímke sa dodá žltastý odtieň a okraj snímky sa
stmaví.
Zníži sa sýtosť farieb celej snímky a okraj snímky sa
stmaví.
Zobrazenie posuvnej stupnice
Posuvná stupnica
Funkcie snímania
43
Režim inteligentný portrét
1910
(Snímanie usmievajúcich sa tvárí)
Keď fotoaparát zistí usmievajúcu sa tvár, môžete snímku zhotoviť automaticky bez
toho, aby ste stlačili tlačidlo spúšte (samospúšť detekujúca úsmev (A56)). Môžete
tiež použiť funkciu zmäkčenia pleti pre mäkšie podanie tónov pleti na ľudskej tvári.
Shooting mode
Auto modeScene
Special effects
Funkciesnímania
1910
1910
Easy auto mode
1 Určite výrez snímky.
• Namierte fotoaparát na ľudskú tvár.
2 Bez toho, aby ste stlačili tlačidlo spúšte počkajte, kým sa
objekt usmeje.
• Ak fotoaparát zistí, že na tvári orámovanej dvojitým rámikom je úsmev,
automaticky sa uvoľní uzávierka.
• Vždy, keď fotoaparát zistí usmievajúcu sa tvár, automaticky uvoľní uzávierku.
3 Ukončiteautomatické snímanie.
• Snímanie ukončíte vykonaním jednej z nižšie uvedených operácií.
-Nastavte položku Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) na možnosť
Off (Vyp.).
- Klepnite na ikonu režimu snímania a zvoľte iný režim snímania.
B Poznámky o režime inteligentného portrétu
Pri určitých podmienkach snímania nemusí byť fotoaparát schopný nájsť tváre alebo
úsmevy (A61). Na snímanie je možné použiť aj tlačidlo spúšte.
C Kontrolka samospúšte
Keď je aktivovaná samospúšť detekujúca úsmev a fotoaparát nájde v zábere tvár, kontrolka
samospúšte pomaly bliká; hneď po uvoľnení uzávierky zabliká rýchlo.
MovieSmart portrait
44
Funkcie dostupné v režime inteligentného portrétu
• Zábleskový režim (A47)
• Samospúšť (A49)
• Korekcia expozície (A52)
• Ponuka inteligentného portrétu (A55)
Funkciesnímania
45
Základné nastavenia snímania
1910
V závislosti od režimu snímania môžete klepnutím na ikony v ľavej časti monitora
nastaviť nasledujúce funkcie. Keď sú ikony skryté, klepnite na symbol A.
4
3
2
1
GACRFD
Zábleskový režim
1
Funkciesnímania
(A47)
2Samospúšť (A49)wwww*w
Režim makrosnímok
3
(A51)
Korekcia expozície
4
(A52)
* Dostupnosť závisí od nastavenia.
ww
–ww–w
wwwww
1910
1910
ww*–
*
46
Používanie blesku
1910
1 /250 F3.3
Zábleskový režim môžete nastaviť tak, aby zodpovedal podmienkam snímania.
1 Klepnitenaikonu
zábleskového režimu.
1910
1910
2 Klepnutím na ikonu
požadovaného
zábleskového režimu
(A48) ho zvoľte.
B Kontrolka blesku
Indikátor blesku ukazuje stav blesku pri stlačení tlačidla spúšte
do polovice.
• Svieti: pri úplnom stlačení tlačidla spúšte sa použije blesk.
• Bliká: blesk sa nabíja. Počkajte niekoľko sekúnd a skúste to
znova.
• Nesvieti: blesk sa nepoužije. Ikona zábleskového režimu sa
nezobrazuje.
Auto
Fill flash
Flash mode
Auto with red-
eye reduction
Slow sync
Kontrolkablesku
Off
1 /250
1 /250
Funkciesnímania
47
Dostupné zábleskové režimy
aAuto (Automaticky)
Blesk sa aktivuje podľa potreby, napríklad pri slabom osvetlení.
Vhodné pre večerné a nočné portréty, ktoré obsahujú scenériu v pozadí.
Blesk sa aktivuje podľa potreby a osvetlí hlavný objekt; na zachytenie pozadia
v noci alebo pri slabom osvetlení sa použije dlhý čas uzávierky.
C Nastavenie zábleskového režimu
• Toto nastavenie nemusí byť v prípade niektorých režimov snímania dostupné.
• Nastavenie použité v režime A (plne automatický) ostane uložené v pamäti fotoaparátu
aj po jeho vypnutí.
C Predzáblesk proti červeným očiam
Z dôvodu potlačenia efektu červených očí sa pred hlavným bleskom odpáli séria slabých
predbežných bleskov. Okrem toho, ak fotoaparát po zhotovení snímky zistí, že došlo
k efektu červených očí, pred uložením snímky fotoaparát upraví postihnutú oblasť snímky
tak, aby sa efekt červených očí minimalizoval. Počas snímania nezabudnite na nasledovné:
• Z dôvodu predzábleskov je medzi stlačením tlačidla spúšte a okamihom expozície dlhší
časový interval než zvyčajne.
• Na uloženie snímok je potrebný dlhší čas než zvyčajne.
• Predzáblesk proti červeným očiam v niektorých situáciách nemusí priniesť požadované
výsledky.
• Vo veľmi zriedkavých prípadoch sa môže stať, že predzáblesk proti červeným očiam
spracuje aj oblasti snímky, ktoré nie sú ovplyvnené efektom červených očí; v takom
prípade zvoľte iný režim blesku a skúste to znova.
48
Používanie samospúšte
1910
1 /250 F3.3
Fotoaparát je vybavený samospúšťou, ktorá uvoľní uzávierku približne desať sekúnd
alebo dve sekundy po stlačení tlačidla spúšte.
Ak na stabilizovanie fotoaparátu používate statív, funkciu Vibration reduction
(Stabilizácia obrazu) v ponuke nastavenia (A77) nastavte na možnosť Off (Vyp.).
1 Klepnitenaikonu
samospúšte.
1910
1910
2 Klepnite na možnosť Y
alebo Z.
• Y 10 s (10 sekúnd): Vhodné pre
dôležité príležitosti, napríklad
svadby.
• Z 2 s (2 sekundy): Vhodné na
predchádzanie chveniu
fotoaparátu.
3 Určite výrez
snímky a stlačte
tlačidlo spúšte do
polovice.
• Zaostrenie a expozícia
sa zapamätajú.
Self-timer
2 s
10 s
1 /250 F3.3
1 /250 F3.3
Off
Funkciesnímania
49
4 Stlačtetlačidlo
1 /250 F3.3
spúšte úplne
nadol.
• Spustí sa
odpočítavanie. Počas
odpočítavania
časovača bliká
kontrolka samospúšte.
Asi 1 sekundu pred
uvoľnením uzávierky
kontrolka prestane
blikať a zostane svietiť.
• Pri uvoľnení uzávierky
sa funkcia samospúšte
vypne.
Funkciesnímania
• Ak chcete zastaviť odpočítavanie, znova stlačte tlačidlo spúšte.
9
1 /250 F3.3
1 /250 F3.3
50
Používanie režimu makro
1910
Pri snímaní detailných záberov použite režim makro.
1 Klepnitenaikonurežimu
makro.
1910
1910
2 Klepnite na ikonu o.
Macro mode
OnOff
3 Posunutím ovládača priblíženia
nastavte takú mieru priblíženia, pri
ktorej symbol F a indikátor
priblíženia svietia nazeleno.
• Keď je miera priblíženia nastavená do polohy, kedy indikátor priblíženia svieti
nazeleno, fotoaparát dokáže zaostriť na objekty už zo vzdialenosti približne 10 cm
od objektívu. Keď je priblíženie v polohe, kde sa zobrazuje indikátor G, fotoaparát
dokáže zaostriť na objekty už zo vzdialenosti približne 2 cm od objektívu.
B Poznámky o používaní blesku
Pri vzdialenosti do 50 cm blesk nemusí osvetliť celý snímaný objekt.
C Nastavenie režimu makro
• Toto nastavenie nemusí byť v prípade niektorých režimov snímania dostupné.
• Nastavenie použité v režime A (plne automatický) ostane uložené v pamäti fotoaparátu
aj po jeho vypnutí.
Funkciesnímania
TW
51
Nastavenie jasu (Korekcia expozície)
1910
Nastavenie celkového jasu snímky.
1 Klepnite na ikonu korekcie
expozície.
1910
1910
2 Klepnutím alebo
potiahnutím prsta po
Funkcie snímania
posuvnej stupnici zmeňte
hodnotu korekcie expozície
Exposure compensation
a klepnite na symbol I.
• A k chcete zosvetliť snímku, nastavte
kladnú (+) hodnotu.
• Ak chcete stmaviť snímku, nastavte
zápornú (–) hodnotu.
• Hodnota korekcie sa použije, aj keď neklepnete na symbol I.
C Hodnota korekcie expozície
Nastavenie použité v režime A (plne automatický) ostane uložené v pamäti fotoaparátu aj
po jeho vypnutí.
52
Predvolené nastavenia
Nižšie sú opísané predvolené nastavenia jedn otlivých funkcií v jednotlivých režimoch
snímania.
G (jednoduchý
automatický)
Zábleskový
režim
(A47)
1
a
Samospúšť
(A49)
Režim makro
(A51)
Off (Vyp.)Off (Vyp.)20,0
A (plne automatický)aOff (Vyp.)Off (Vyp.)0,0R (špeciálne efekty)aOff (Vyp.)Off (Vyp.)0,0
F (inteligentný portrét) aOff (Vyp.)Off (Vyp.)
D (videosekvencia)W
3
Off (Vyp.)Off (Vyp.)0,0
Motívový program
b (Portrét)bOff (Vyp.)Off (Vyp.)
c (Krajina)W
d (Šport)W
e (Nočný portrét)b
f (Večierok/interiér) b
3
3
4
5
Off (Vyp.)Off (Vyp.)30,0
Off (Vyp.)3Off (Vyp.)30,0
Off (Vyp.)Off (Vyp.)30,0
Off (Vyp.)Off (Vyp.)30,0
Z (Pláž)aOff (Vyp.)Off (Vyp.)
z (Sneh)aOff (Vyp.)Off (Vyp.)
h (Západ slnka)W
i (Súmrak/úsvit)W
j (Nočná krajina)W
3
3
3
Off (Vyp.)Off (Vyp.)30,0
Off (Vyp.)Off (Vyp.)30,0
Off (Vyp.)Off (Vyp.)30,0
k (Makrosnímka)WOff (Vyp.)On (Zap.)
u (Jedlo)W
m (Ohňostroj)W
3
3
Off (Vyp.)On (Zap.)30,0
Off (Vyp.)3Off (Vyp.)30,0
n (Čiernobiela kópia) WOff (Vyp.)Off (Vyp.)0,0
o (Protisvetlo)X
p (Jednoduchá
panoráma)
O (Portrét domáceho
zvieraťa)
W
W
6/W6
3
3
Off (Vyp.)Off (Vyp.)30,0
Off (Vyp.)3Off (Vyp.)30,0
Off (Vyp.)3Off (Vyp.)0,0
Korekcia
expozície
(A52)
3
0,0
3
0,0
3
0,0
3
0,0
3
0,0
3
Funkciesnímania
53
1
Možno vybrať nastavenie a (Auto (Automaticky)) (predvolené nastavenie) alebo W (Off
(Vyp.)). Keď je zvolený režim a (Auto (Automaticky)), fotoaparát automaticky zvolí
vhodný zábleskový režim pre motívový program, ktorý zvolil.
2
Toto nastavenie nie je možné zmeniť. Keď zvolíte motívový program i, fotoaparát
prejde do režimu makro.
3
Nie je možné zmeniť.
4
Nie je možné zmeniť. Zábleskový režim je pevne nastavený na doplnkový blesk
s predzábleskom proti červeným očiam.
5
Nastavenie sa môže zmeniť na synchronizáciu blesku s dlhými časmi uzávierky
s predzábleskom proti červeným očiam.
6
Keď je funkcia HDR (Vyso ký dynamický rozsah) nastavená na možnosť Off (Vyp.),
blesk je pevne nastavený na možnosť X (Fill flash (Doplnkový blesk)); keď je funkcia HDR (Vysoký dynamický rozsah) nastavená na možnosť On (Zap.), blesk je pevne
nastavený na možnosť W (Off (Vyp.)).
Funkciesnímania
54
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom
1910
d (ponuka režimu snímania)
Keď zhotovujete snímky v režime snímania, po stlačení tlačidla d budete môcť
nastaviť nižšie uvedené možnosti ponuky (A3).
Shooting menu
AF area
mode
ISO
sensitivity
Continuous
Set up
Image mode Touch shooting
1910
1910
White
balance
Nastavenia, ktoré je možné zmeniť, sa odlišujú v závislosti od režimu snímania tak,
ako je to uvedené nižšie.
2
RF
Image mode
(Obrazový režim)
Touch shooting
(Snímaniedotykom)
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO)
1
GAC
wwwww
wwwww
–w–––
Continuous (Sériové)–w–––
Whitebalance
(Vyváženie bielej
farby)
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovaniapolí)
Skinsoftening
(Zmäkčenie p
Blinkproof (Kontrola
žmurknutia)
Smiletimer
(Samospúšť
detekujúca úsmev)
1
Toto nastavenie sa použije aj v iných režimoch snímania.
2
Pre niektoré nastavenia režimu motívových programov je možné nastaviť ďalšie
možnosti. Ďalšie informácie nájdete v časti „Tipy a poznámky“ (A39).
leti)
–w–––
–w–––
––––w
––––w
––––w
Funkciesnímania
55
Možnosti ponuky režimu snímania
A Image mode
(Obrazový režim)
q/s/rTouch
shooting (Snímanie
dotykom)
Funkcie snímania
E ISO sensitivity
(Citlivosť ISO)
C Continuous
(Sériové)
w Whitebalance
(Vyváženie bielej
farby)
G AF area mode
(Režim
automatického
zaostrovaniapolí)
eSkinsoftening
(Zmäkčenie pleti)
y Blinkproof
(K
aSmiletimer
(Samospúšť
detekujúca úsmev)
MožnosťOpis
ontrola žmurknutia)
Umožňuje nastaviť kombinác iu veľkosti snímky
a kvality snímky, ktorá sa použije pri ukladaní
snímok.
• Predvolené nastavenie: R 4608×3456.
Vyberte si možnosť Touch shutter (Dotyková
spúšť) (predvolené nastavenie), ktorá umožňuje
klepnutím na monitor uvoľniť uzávierku, alebo
možnosť Touch AF/AE (Dotykové automatické zaostrovanie/expozícia), ktorá umožňuje
klepnutím na monitor nastaviť zaostrovacie pole.
V režime A (plne automatický) je možné nastaviť
funkciu Subject tracking (Sledovanie objektu).
Umožňuje vám nastaviť citlivosť ISO fotoaparátu na
základe jasu objektu.
• Predvolené nastavenie: Auto (Automaticky)
Keď zvolíte možnosť Auto (Automaticky)
a zvýši sa citlivosť ISO, počas snímania sa na
monitore zobrazí indikátor E.
Umožňuje zvoliť snímanie jednej snímky alebo
sériové snímanie.
• Predvolené nastavenie: Single (Jednotlivé)
Umožňuje vám upraviť vyváženie bielej farby tak,
aby zodpovedalo poveternostným podmienkam
alebo zdroju svetla, aby farby na snímke
zodpovedali tomu, čo vidíte okom.
• Predvolené nastavenie: Auto (Automaticky)
Umožňuje určiť, ako má fotoaparát vybrať
zaostrovacie pole, ktoré sa použije pre automatické
zaostrovanie.
• Predvolené nastavenie: Target finding AF
(Automatické zaostrovanie s vyhľadaním
cieľa) (A60)
Umožňuje zvoliť mieru zmäkčenia pleti pre ľudské
tváre.
• Predvolené nastavenie: Normal (Normálne)
Fotoaparát pri každom zábere automaticky dvakrát
uvoľní uzávierku a uloží jednu snímku, na ktorej má
snímaná osoba otvorené oči.
• Predvolené nastavenie: Off (Vyp.)
Umožňuje zvoliť, či fotoaparát má automaticky
uvoľniť uzávierku, keď nájde usmievajúcu sa ľudskú
tvár.
• Predvolené nastavenie: On (single) (Zap.
(jedna snímka))
A
E22
E23
E29
E30
E32
E34
E36
E37
E38
56
Funkcie, ktoré nie je možné použiť súčasne
Niektoré nastavenia snímania nie je možné použiť s inými funkciami.
Obmedzená
funkcia
Flash mode
(Zábleskový
režim) (A47)
Self-timer
(Samospúšť)
(A49)
Macro mode
(Režim makro)
(A51)
Image mode
(Obrazový
režim) (A56)
Touch
shooting
(Snímaniedotykom)
(A56)
NastavenieOpis
Continuous
(Sériové) (A56)
Blink proof
(Kontrola
žmurknutia)
(A56)
Smile timer
(Samospúšť
detekujúca
úsmev) (A56)
Touch shooting
(Snímanie
dotykom) (A56)
Smile timer
(Samospúšť
detekujúca
úsmev) (A56)
Touch shooting
(Snímanie
dotykom) (A56)
Continuous
(Sériové) (A56)
Smile timer
(Samospúšť
detekujúca
úsmev) (A56)
Pet portrait auto
release
(Automatický
portrét domácich
zvierat) (A41)
Ak zvolíte iné nastavenie, než Single (Jednotlivé),
blesk sa deaktivuje.
Keď je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na On (Zap.), blesk je
vypnutý.
Keď je zvolená funkcia On (continuous) (Zap.
(sériové snímanie)) alebo On (BSS) (Zap.
(BSS)), blesk je deaktivovaný.
Keď je zvolená možnosť Subject tracking
(Sledovanie objektu), samospúšť je
deaktivovaná.
Ak zvolíte iné nastavenie než Off (Vyp.),
samospúšť sa deaktivuje.
Keď je zvolená možnosť Subject tracking (Sledovanie objektu), režim makrosnímok je
deaktivovaný.
Položka Image mode (Obrazový režim) je
aretovaná pre jednotlivé nastavenia sériového
snímania nasledovne:
• C ontinuous H: 120 fps (Rýchle sériové
snímanie (120 snímok za sekundu)):
W (veľkosť snímky: 640 × 480 pixelov)
• C ontinuous H: 60 fps (Rýchle sériové
snímanie (60 snímok za sekundu)):
(Samospúšť detekujúca úsmev), funkcia Touch
shooting (Snímanie dotykom) je deaktivovaná.
Keď sa na snímanie používa funkcia Pet portrait
auto release (Automatický portrét domácich
zvierat), funkcia Touch shooting (Snímanie
dotykom) je deaktivovaná.
Funkciesnímania
57
Funkciesnímania
Obmedzená
funkcia
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO)
(A56)
Continuous
(Sériové)
(A56)
Whitebalance
(Vyváženie bielej farby)
(A56)
AF area mode
(Režim
automatického
zaostrovaniapolí) (
A
56)
Blinkproof
(Kontrola
žmurknutia)
(A56)
Smiletimer
(Samospúšť
detekujúca
úsmev) (A56)
NastavenieOpis
Keď je zvolená možnosť Con tinuous H: 120 fps
(Rýchle sériové snímanie (120 snímok za
sekundu)), Continuous H: 60 fps (Rýchle
sériové snímanie (60 snímok za sekundu))
alebo Multi-shot 16 (Koláž 16 snímok),
Continuous
(Sériové) (A56)
Touch shutter
(Dotyková spúšť)
(A56)
Posuvná stupnica
na úpravu
nastavení obrazu
(A
36)
Posuvná stupnica
na úpravu
nastavení obrazu
(A36)
Touch shooting
(Snímanie
dotykom) (A56)
White balance
(Vyváženie bielej
farby) (A56)
Smile timer
(Samospúšť
detekujúca
úsmev) (A56)
Blink proof
(Kontrola
žmurknutia)
(A56)
nastavenie ISO sensitivity (C itlivosť ISO) sa
automaticky nastaví podľa úrovne jasu.
Keď je zvolená možnosť Con tinuous L (Pomalé sériové snímanie), nastavenie 3200 nebude
možné zvoliť. Ak možnosť Con tinuous L (Pomalé
sériové snímanie) zvolíte, keď je položka ISO
sensitivity (Citlivos ť ISO) nastavená na 3200,
nastavenie citlivosti ISO sa zmení na 1600.
Keď je zvolené iné nastavenie, než Multi-shot 16
(Koláž 16 snímok), pri použití funkcie dotykovej
spúšte sa pri každom klepnutí na monitor zhotoví
jedna snímka.
Keď je upravený odtieň, funkcia White balance (Vyváženie bielej farby) je pevne nastavená na
možnosť Auto (Automaticky).
Ak je zvolená funkcia Target finding AF
(Automatické zaostrovanie s vyhľadaním
cieľa) a upravíte nastavenie prostredníctvom
posuvnej stupnice na úpravu nastavení obrazu,
fotoaparát nedetekuje hlavný objekt
Keď je funkcia
nastavená na
objektu)
automatického zaostrovania polí)
Keď je pre položku
bielej farby)
(Automatické zaostrovanie s vyhľ adaním cieľa)
zvolené iné nastavenie, než
fotoaparát nedetekuje hlavný objekt.
Keď je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na možnosť On (Zap.),
zmení sa na možnosť Off (Vyp.), ak položku Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) nastavíte
na možnosť On (continuous) (Zap. (sériové snímanie)) alebo On (BSS) (Zap. (BSS)).
Ak zvolíte iné nastavenie, než Single (Jednotlivé)
alebo Multi-shot 16 (Koláž 16 snímok), funkcia
Print date (Tlač dátumu) sa deaktivuje.
Keď je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na možnosť On (Zap.),
dátum a čas nebude možné vložiť do snímok.
Keď je funkcia Smile timer (Samospúšť
detekujúca úsmev) nastavená na možnosť On
(continuous) (Zap. (sériové snímanie)) alebo
On (BSS) (Zap. (BSS)), dátum a čas nebude
možné vložiť do snímok.
Keď je zvolená funkcia Multi-shot 16 (Koláž 16
snímok), digitálne priblíženie nie je dostupné.
Keď je zvolená funkcia Subject tracking
(Sledovanie objektu)
deaktivované.
Ak zvolíte iné nastavenie, než Single (Jednotlivé),
zvuk uzávierky sa deaktivuje.
Ak zvolíte iné nastavenie, než Single (Jednotlivé),
funkcia Blink warning (Upozornenie na žmurknutie) sa deaktivuje.
, digitálne priblíženie je
B Poznámky o funkcii digitálneho priblíženia
• V závislosti od režimu snímania alebo aktuálnych nastavení sa môže stať, že digitálne
priblíženie nebude možné použiť (E56).
• Keď sa používa digitálne zaostrenie, fotoaparát zaostrí na objekt v strede obrazového
poľa.
Funkciesnímania
59
Zaostrovanie na objekty
1 /250 F3.3
1 /250 F3.3
Zaostrovacie pole sa odlišuje v závislosti od režimu snímania.
Používanie automatického zaostrovania
svyhľadaním cieľa
Keď je funkcia AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A56)
v režime A (plne automatický) nastavená na možnosť Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa), fotoaparát pri stlačení tlačidla
spúšte do polovice zaostruje nižšie opísaným spôsobom.
• Fotoaparát zistí hlavný objekt a zaostrí
naň. Keď je objekt zaostrený,
zaostrovacie pole svieti nazeleno. Keď
fotoaparát zistí ľudskú tvár,
automaticky pre ňu nastaví prioritu
Funkciesnímania
zaostrovania. Ďalšie informácie
nájdete v časti „Detekcia tváre“
(A61).
• Ak fotoaparát nezistí hlavný objekt,
automaticky zvolí jedno alebo viac
z deviatich zaostrovacích polí
obsahujúcich objekt, ktorý sa
nachádza najbližšie k fotoaparátu. Keď
je objekt zaostrený, zaostrené
zaostrovacie polia svietia nazeleno.
B Poznámky o automatickom zaostrovaní s vyhľadaním cieľa
• V závislosti od podmienok snímania s a objekt, ktorý fotoaparát určí ako hlavný objekt,
môže líšiť.
• Keď upravíte nastavenie prostredníctvom posuvnej stupnice na úpravu nastavení obrazu
alebo použijete určité nastavenia funkcie White balance (Vyváženie bielej farby),
fotoaparát nemusí detekovať hlavný objekt.
• V nasledujúcich prípadoch sa môže stať, že fotoaparát vhodne neurčí hlavný objekt:
- Keď je objekt veľmi tmavý alebo veľmi svetlý.
- Keď na hlavnom objekte nie sú zreteľne vymedzené farby.
- Keď je výrez snímky určený tak, že sa hlavný objekt nachádza na kraji monitora.
- Keď hlavný objekt obsahuje opakujúci sa vzor.
1 /250 F3.3
1 /250 F3.3
Zaostrovaciepolia
1 /250 F3.3
1 /250 F3.3
Zaostrovaciepolia
60
Detekcia tváre
1910
Keď v nižšie uvedených režimoch
snímania namierite fotoaparát na ľudskú
tvár, fotoaparát tvár automaticky nájde
a zaostrí na ňu.
• G (jednoduchý automatický) (A34)
• Keď je v režime A (plne automatický)
(A35) funkcia AF area mode
(Režim automatického
zaostrovania polí) (A56) nastavená
na možnosť Face priority (Priorita tváre) alebo Target finding AF
(Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa).
• Režim motívových programov Portrait (Portrét) alebo Night portrait (Nočný
portrét) (A37)
• Režim inteligentný portrét (A44)
Keď fotoaparát nájde viac než jednu tvár, dvojitý rámik (zaostrovacie pole) sa zobrazí
okolo tváre, na ktorú je zaostrené, a okolo ostatných tvárí sa zobrazia jednoduché
rámiky.
Ak stlačíte tlačidlo spúšte, keď sa nezistia žiadne tváre:
• V režime G (jednoduchý automatický) fotoaparát zmení zaostrovacie polia
v závislosti od motívového programu.
• V režime A (plne automatický) fotoaparát zvolí zaostrovacie pole obsahujúce
objekt najbližšie k fotoaparátu (pri použití funkcie Face priority (Priorita tváre)).
• V režimoch motívových programov Portrait (Portrét) a Night portrait (Nočný
portrét) alebo v režime inteligentného portrétu fotoaparát zaostruje na objekt
v strede obrazového poľa.
1910
1910
B Poznámky o funkcii detekcie tváre
• Schopnosť fotoaparátu nájsť tváre závisí od rôznych faktorov, vrátane smeru, ktorým sa
tváre pozerajú.
• Fotoaparát nemusí byť schopný nájsť tváre v týchto prípadoch:
- ak je tvár čiastočne zakrytá slnečnými okuliarmi alebo inou prekážkou,
- ak tvár zaberá príliš veľkú alebo malú časť obrazového poľa.
Funkciesnímania
61
Zmäkčenie pleti
Pri uvoľnení uzávierky v niektorom z nižšie uvedených režimov snímania fotoaparát
zistí ľudské tváre a snímku spracuje tak, aby sa zjemnili pleťové tóny na tvárach
(maximálne tri tváre).
• Režim inteligentný portrét (A44)
- Je možné upraviť mieru zmäkčenia pleti.
• Režim motívových programov Portrait (Portrét) alebo Night portrait (Nočný
portrét) (A37)
- To zahŕňa prípady, kde fotoaparát zvolí jeden z týchto režimov motívových
programov, kým je v režime G (jednoduchý automatický).
Funkciu Skin softening (Zmäkčenie pleti) je tiež možné použiť na uložené snímky
(A70).
B Poznámky o funkcii zmäkčenia pleti
• Na uloženie snímky môže byť potrebný dlhší čas než zvyčajne.
Funkciesnímania
• Za určitých podmienok snímania tóny pleti tváre nemusia byť vyhladené alebo môžu byť
zmenené iné časti než tvár.
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie
Automatické zaostrovanie nemusí poskytovať očakávané výsledky v nasledujúcich
situáciách. V zriedkavých prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt, a to aj
napriek tomu, že zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia svietia nazeleno:
• Snímaný objekt je veľmi tmavý,
• v zábere sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. slnko sa nachádza za
objektom, ktorý je v tmavom tieni),
• medzi snímaným objektom a okolím nie je žiadny kontrast (napr. keď snímaná
osoba stojí pred bielou stenou a má oblečenú bielu košeľu),
• niekoľko objektov sa nachádza v rôznej vzdialenosti od fotoaparátu (napr. objekt
je v klietke),
• pravidelné geometrické vzory (napr. žalúzie alebo okná na mrakodrape),
• snímaný objekt sa rýchlo pohybuje.
Vo vyššie uvedených situáciách skúste niekoľkokrát stlačiť tlačidlo spúšte do polovice
a znova zaostriť, alebo zaostrite na iný objekt nachádzajúci sa v rovnakej vzdialenosti
od fotoaparátu ako objekt, ktorý chcete snímať (A63).
62
Pamäť zaostrenia
1 /250 F3.3
1 /250 F3.3
Keď fotoaparát neaktivuje zaostrovacie pole, ktoré obsahuje požadovaný objekt,
odporúča sa použiť snímanie s pamäťou zaostrenia.
1 Nastavtepoložku AF area mode (Režim automatického
zaostrovania polí) na možnosť Center (Stred) v režime
A (plneautomatický) (A56).
2 Umiestnite
snímaný objekt do
stredu obrazového
poľa a stlačte
tlačidlo spúšte do
polovice.
• Fotoaparát zaostrí na
objekt a zaostrovacie
pole sa rozsvieti nazeleno.
• Zaostrenie a expozícia sa zapamätajú.
1 /250 F3.3
1 /250 F3.3
3 Bez toho, aby ste zdvihli
prst, zmeňte kompozíciu
snímky.
• Medzi fotoaparátom a objektom
udržiavajte rovnakú vzdialenosť.
1 /250 F3.3
1 /250 F3.3
4 Plynulodotlačtetlačidlo
spúštecelkom nadol, čím
zhotovítesnímku.
Funkciesnímania
63
Funkcie prehrávania
15/11/2013 15:30
0004.JPG
4444/
3.0
Zväčšenie výrezu snímky
Roztiahnutím dvoch prstov od seba v režime prehrávania snímok na celej obrazovke
(A26) zväčšíte aktuálnu snímku.
Vodidlo zobrazenej oblasti
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
/
Snímka je priblížená.
• Snímky môžete priblížiť aj posunutím ovládača priblíženia smerom do polohy
Funkcieprehrávania
g (i) alebo dvojitým klepnutím na snímku.
• Miera priblíženia sa mení s pohybom prstov (roztiahnutie alebo priblíženie prstov).
Mieru priblíženia môžete tiež zmeniť posunutím ovládača priblíženia smerom do
polohy (g (i)/f (h)).
• Ak chcete zobraziť inú oblasť snímky, potiahnite prstom po snímke.
• Ak posuniete ovládač priblíženia a priblížite snímku, ktorá bola zhotovená
s použitím funkcie detekcie tváre (s výnimkou automatického zaostrovania
s vyhľadaním cieľa), fotoaparát priblíži tvár nájdenú v čase snímania (s výnimkou
snímok zhotovených v sériách). Ak fotoaparát pri zhotovení snímky nájde viacero
tvárí, klepnutím na symbol M alebo N zobrazíte inú tvár.
• Pre odstránenie snímky klepnite na symbol E.
• Keď sa zobrazuje priblížená snímka, dvojitým klepnutím na snímku sa vrátite do
režimu prehrávania snímok na celej obrazovke.
C Orezanie snímok
Keď sa zobrazuje priblížená snímka, klepnutím na symbol G môžete orezať snímku
a zobrazenú oblasť snímky uložiť ako samostatný súbor (E13).
×3.0
××3.0
64
Zobrazenie miniatúr
15/11/2013 15:30
0004.JPG
4444/
12
Stiahnutím dvoch prstov k sebe v režime prehrávania snímok na celej obrazovke
(A26) zobrazíte snímky ako miniatúry.
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
/
12
Zobrazenie miniatúrsnímok
• Miniatúry tiež môžete zobraziť posunutím ovládača priblíženia smerom do polohy
f (h).
• Počet zobrazených miniatúr sa mení s pohybom prstov (roztiahnutie alebo
priblíženie prstov). Počet miniatúr tiež môžete zmeniť posunutím ovládača
priblíženia smerom do polohy (g (i)/f (h)).
• Potiahnutím prsta po monitore smerom nahor alebo nadol rolujete medzi
snímkami.
• Keď v režime zobrazenia miniatúr klepnete na snímku, snímka sa zobrazí v režime
prehrávania snímok na celej obrazovke.
12
Funkcieprehrávania
65
Timeline View (Zobrazenie časovej osi)
15/11/2013 15:30
0004.JPG
(Chronologické zobrazenie)
Zobrazenie viacerých snímok a komentárov (A32) v časovej osi, ktorá pripomína
zvitok. Môžete vytvoriť časovú os pre vlastné snímky, alebo pre snímky z rôznych
kategórií.
Pridanie snímok do časovej osi
1 Naobrazovkeprehrávania
klepnite na symbol g.
• Zobrazí sa zoznam časových osí.
Funkcieprehrávania
2 Klepnite na časovú os, do
ktorej chcete pridať snímku.
• Ak do časovej osi už boli pridané
snímky, snímky a komentáre sa
zobrazia v zobrazení časovej osi
(A68). Ak chcete pridať alebo
odstrániť snímky, stlačte tlačidlo
d (A69).
• Ak chcete zmeniť názov časovej osi,
dotknite sa časovej osi a podržte ju.
Ďalšie informácie nájdete v časti
„g Edit title (Upraviť názov)“ (A69).
3 Klepnitena možnosť Add/
remove images (Pridať/
odstrániť snímky).
• Zobrazí sa obrazovka výberu
snímok.
• Ak chcete zmeniť názov časovej osi,
klepnite na možnosť Edit title (Upraviť názov). Ďalšie informácie
nájdete v časti „g Edit title (Upraviť názov)“ (A69).
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Untitled01
Untitled02
Untitled03
Untitled04
Untitled05
Časová os
12121244//
Timeline view
Untitled01
All images are hidden.
Add/remove images
Edit title
66
4 Klepnutím napožadovanú
12
snímku pridajte symbol n.
• Môžete zvoliť viacero snímok. Ak
chcete zrušiť výber zvolenej snímky,
opätovným klepnutím na snímku
zrušte symbol n.
• Ak chcete zmeniť počet
zobrazených snímok, posuňte
ovládač priblíženia alebo stiahnite či
roztiahnite dva prsty na obrazovke, rovnakým spôsobom, ako v prípade režimu
zobrazenia miniatúr (A65).
12
12
5 Klepnitenasymbol I.
• Snímky označené symbolom n sa pridajú do zvolenej časovej osi a zobrazia sa
v zobrazení časovej osi (A68).
B Poznámky o časovej osi
• Maximálny počet snímok, ktoré je možné pridať do jednotlivých časových osí je 50.
• Videosekvencie nie je možné pridať do časovej osi.
• Pri pridaní snímok do časovej osi sa časová os uloží na používané úložné médium
(pamäťová karta alebo interná pamäť).
Ak zmeníte úložné médium, pridanú časovú os nebude možné zobraziť.
• Maximálny počet časových osí je pevne nastavený na 50. Časovú os nie je možné pridať,
ani odstrániť.
• Časovú os nie je možné duplikovať a nie je možné ju skopírovať na iné úložné médium
(pamäťovú kartu alebo internú pamäť).
Funkcieprehrávania
67
Zobrazenie snímok v časovej osi
V zobrazení v kroku 2 v časti „Pridanie
snímok do časovej osi“ (A66) klepnite
na časovú os, ktorá obsahuje snímky.
• Pre časové osi, ktoré obsahujú snímky
sa zobrazujú titulné snímky.
Untitled
01
Untitled
02
Untitled
03
Untitled
04
Untitled
05
Titulná snímka
Timeline view
Keď sa snímky zobrazujú v časovej osi, sú
k dispozícii nižšie uvedené operácie.
• Potiahnutím prsta po obrazovke
smerom nahor alebo nadol rolujete
medzi snímkami.
• Klepnutím na snímku ju zobrazíte
samostatne.
Funkcieprehrávania
Keď sa snímky zobrazujú po jednej,
môžete ich priblížiť (A64) a rolovať
snímky jednoduchej panorámy
(A40). Potiahnutím prsta po snímke
smerom doprava alebo doľava zobrazíte predchádzajúcu alebo nasledujúcu
snímku v rovnakej časovej osi. Klepnutím na snímku alebo stlačením tlačidla V sa
vrátite do zobrazenia časovej osi.
• Klepnutím na symbol k na jednotlivých snímkach vykonáte nižšie uvedené
operácie.
- Send to app (Odoslať do aplikácie): zdieľanie snímky (A91).
- Choose as title image (Zvoliť ako titulnú snímku): nastavenie snímky ako
titulnej snímky zobrazovanej v zozname časových osí.
- Edit comment (Upraviť komentár): pridanie alebo upravovanie komentárov
Ak chcete skryť možnosti, klepnite mimo oblasti s možnosťami alebo stlačte
tlačidlo V.
• Ak chcete zrušiť zobrazenie časovej osi, klepnite na ikonu režimu prehrávania
Untitled01
15 / 11 / 2013 15:30
Zobrazenie časovej osi
alebo snímania.
68
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d
(Ponuka časovej osi)
Keď sa zobrazujú snímky v zobrazení časovej osi, po stlačení tlačidla d budete
môcť ovládať nižšie uvedené možnosti ponuky.
MožnosťOpis
d Add/remove
images (Pridať/
odstrániť snímky)
fRemoveall
(Odstrániť všetky)
g Edit title (Upraviť
názov)
hSort
(Usporiadanie)
b Slideshow
(Prezentácia)
Pridanie alebo odstránenie snímok do/z časovej osi.
• Ďalšie informácie o voľbe snímok, pozri krok 4 v časti
„Pridanie snímok do časovej osi“ (A66).
Odstránenie všetkých snímok.
Zmena názvu časovej osi.
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Zadávanie textu“ (A83).
Po dokončení zadávania názvu ho klepnutím na symbol F
v ľavej hornej časti obrazovky uložte.
• Ten istý názov nie je možné použiť pre viacero časových osí.
Zmena poradia zobrazovania snímok.
• Predvolené nastavenie: Newer images first (Nové snímky
prvé)
Prehrávanie snímok v aktuálnej časovej osi vo forme
automatickej prezentácie (A70).
C Pridávanie/odstraňovanie snímok do/z časovej osi
Snímky môžete pridať do časovej osi zvolením možnosti Add to/remove from
Timeline view (Pridanie/odstránenie do/zo zobrazenia časovej osi) (A70)
v ponuke režimu prehrávania. Túto možnosť môžete použiť na pridanie alebo
odstránenie snímok do/z viacerých časových osí súčasne.
Funkcieprehrávania
69
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom
15/11/2013 15:30
0004.JPG
4444/
d (ponuka režimu prehrávania)
Pri prehliadaní snímok v režime prehrávania snímok na celej obrazovke alebo
v režime zobrazenia miniatúr môžete po stlačení tlačidla d (A3) nastaviť nižšie
uvedené možnosti ponuky.
• Ak chcete zobraziť predchádzajúcu/nasledujúcu možnosť, rýchlo potiahnite
prstom po obrazovke smerom doľava alebo doprava.
Playback menu
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Delete
/
Slide show
Add
/
remove
(Timeline view)
ProtectPrint order
Erase location
data
MožnosťOpis
l Delete (Odstrániť) Odstránenie snímok a videosekvencií.28
Funkcieprehrávania
d Add to/remove
from Timeline view
(Pridanie/odstránenie
do/zo zobrazenia
časovej osi)
e Erase locationdata
(Vymazanie údajov
opolohe)
b Slideshow
(Prezentácia)
d Protect (Ochrana)
a Printorder
(Objednávkatlače)
MRetouch
(Retušovanie)
70
1, 2
1
Pridanie snímky zobrazenej v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke do časovej osi.
Snímku je možné súčasne pridať do viacerých
časových osí označených symbolom n
v zobrazení výberu časových osí. Ak chcete snímku
odobrať z časovej osi, zrušte značku n.
Odstránenie údajov o polohe zaznamenaných pre
snímky alebo videosekvencie. Túto funkciu nie je
možné zvoliť, keď nie sú zaznamenané žiadne
informácie o polohe (A78).
Zobrazenie snímok vo forme automatickej
prezentácie.
Ochrana vybratých snímok pred náhodným
odstránením.
Umožňuje pred tlačou zvoliť, ktoré snímky sa
vytlačia a koľko kópií z jednotlivých snímok sa má
2
vytlačiť.
Úprava snímok. Dostupné funkcie na úpravu
snímok sú k Quick retouch (Rýchle
retušovanie), I D-Lighting (funkcia
D-Lighting), i Filter effects (Efekty filtra),
e Skin softening (Zmäkčenie pleti) a g Small
1, 2, 3
picture (Malá snímka).
Funkcia f Rotate image (Otočiť snímku)
umožňuje otočiť zobrazené snímky do orientácie
na výšku alebo na šírku.
A
E39
E39
E40
E41
E43
E6
E46
MožnosťOpis
i Volume
1, 4
(Hlasitosť)
h Copy (Kopírovať)
1
Keď používate režim zobrazenia miniatúr, túto funkciu nebude možné použiť. Zobrazte
snímku v režime prehrávania snímok na celej obrazovke.
2
Túto funkciu nie je možné použiť pre videosekvencie.
3
Upravené snímky sa ukladajú ako samostatné súbory. Niektoré snímky sa nemusia dať
upraviť.
4
Túto funkciu je možné použiť len pre videosekvencie.
Nastavenie hlasitosti videosekvencie.76
Kopírovanie súborov medzi pamäťovou kartou
a internou pamäťou.
E47
A
Funkcieprehrávania
71
Záznam a prehrávanie
1910
21m 0s
videosekvencií
Záznam videosekvencií
Shooting mode
Easy auto mode
1910
1910
Special effects
1 Spustite záznam úplným stlačením
tlačidlaspúšte.
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice,
fotoaparát zaostrí na ľudskú tvár (ak nájde tvár)
alebo na objekt v strede obrazového poľa.
Záznam a prehrávanie videosekvencií
• Počas záznamu videosekvencie
môžete zhotovovať statické snímky.
Prečítajte si časť „Zhotovovanie
statických snímok počas záznamu
videosekvencie“ (A73).
• Záznam videosekvencie môžete spustiť alebo zastaviť aj klepnutím na monitor.
Ďalšie informácie nájdete v časti „q Touch shooting (Snímanie dotykom)“ (A75).
Auto modeScene
MovieSmart portrait
21m 0s
21m 0s
72
Zhotovovanie statických snímok počas záznamu
21m 0s
videosekvencie
Keď počas záznamu videosekvencie
klepnete na tlačidlo v pravej časti
obrazovky, môžete zhotoviť statickú
snímku bez zastavenia záznamu
videosekvencie.
• Snímka sa zhotoví s rovnakým
rozlíšením, aké je nastavené v položke
Movie options (Možnosti
videosekvencií) (A75).
• Snímky nie je možné zhotovovať
počas snímania HS videosekvencií.
• Počet zostávajúcich snímok sa zobrazuje na tlačidle (keď už zostáva iba 50 alebo
menej snímok).
Zaznamenať statickú snímku
21m 0s
21m 0s
Funkcie dostupné pri zázname videosekvencií
• Samospúšť (A49)
• Režim makrosnímok (A51)
• Korekcia expozície (A52)
• Ponuka videosekvencií (A75)
B Maximálna dĺžka videosekvencie
Jednotlivé súbory videosekvencií nesmú presiahnuť 4 GB alebo 29 minút, a to ani v prípade,
že je na pamäťovej karte dostatok miesta na dlhší záznam.
• Maximálna dĺžka videosekvencie pre jednu videosekvenciu sa zobrazuje na obrazovke
snímania.
• Ak sa teplota fotoaparátu zvýši, záznam sa môže ukončiť ešte pred dosiahnutím jedného
z týchto limitov.
• Skutočná dĺžka videosekvencie sa môže odlišovať v závislosti od obsahu videosekvencie,
pohybu objektu alebo druhu pamäťovej karty.
B Poznámky o ukladaní snímok a zázname videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo záznamu videosekvencií bude blikať indikátor zobrazujúci
počet zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci maximálnu dĺžku videosekvencie.
Kým bliká indikátor, neotvárajte kryt priestoru pre batériu ani kryt slotu na pamäťovú kartu, ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by
ste mohli zapríčiniť stratu údajov, alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
Záznam a prehrávanie videosekvencií
73
B Záznam videosekvencií
• Na snímanie videosekvencií sa odporúča používať pamäťové karty triedy SD Speed Class
6 alebo vyššej (F20). Ak používate pamäťovú kartu nižšej triedy Speed Class, snímanie
videosekvencie sa môže neočakávane zastaviť.
• Digitálne priblíženie znižuje kvalitu obrazu.
• V niektorých zriedkavých prípadoch sa pri snímaní videosekvencií môžu zaznamenať aj
zvuky fotoaparátu vznikajúce napríklad pri stlačení tlačidla spúšte, pri použití ovládača
priblíženia, pri pohybe mechanizmu objektívu pri približovaní, automatickom zaostrovaní,
stabilizácii obrazu alebo pri úprave clony pri zmene jasu.
• Pri zázname videosekvencií je možné na monitore vidieť nasledujúce javy. Tieto javy sa
uložia v zaznamenaných videosekvenciách.
- Pod osvetlením žiarivkou alebo ortuťovou či sodíkovou výbojkou sa v obraze môžu
vyskytnúť pruhy.
- Objekty, ktoré sa rýchlo pohybujú z jednej strany obrazového poľa na druhú, ako napr.
pohybujúci sa vlak alebo auto, sa môžu javiť nesúmerné.
- Pri pohybe fotoaparátom pri snímaní (panorámovanie) sa môže celý obraz
videosekvencie javiť nesúmerný.
- Osvetlenie alebo iné svetlé oblasti môžu pri pohybe fotoaparátom zanechať zostatkový
obraz.
• Pri snímaní alebo prehrávaní videosekvencií sa na predmetoch, ktoré majú pravidelný,
opakujúci sa mrežovaný vzor, ako je napríklad tkaný vzor na šatách alebo okná na
budovách, môžu objaviť farebné prúžky (tzv. interferenčné vzory alebo moiré), a to
v závislosti od vzdialenosti snímaného objektu alebo nastavenia priblíženia. Tento jav sa
objavuje, keď sa vzor predmetu približne prekrýva s mriežkou obrazového snímača
Záznam a prehrávanie videosekvencií
fotoaparátu, a neznamená poruchu.
B Poznámky o teplote fotoaparátu
• Ak fotoaparát dlhší čas používate na snímanie videosekvencie a podobne, alebo ak ho
používate v prostredí s vysokou teplotou, teplota fotoaparátu sa môže výrazne zvýšiť.
• Ak sa fotoaparát počas nahrávania videosekvencie príliš zahreje, fotoaparát automaticky
ukončí nahrávanie.
Na monitore fotoaparátu sa zobrazí počet sekúnd (B10s) zostávajúcich do aktivácie
automatického ukončenia.
Po ukončení záznamu videosekvencie sa fotoaparát vypne.
Pred ďalším použitím fotoaparátu počkajte, kým klesne jeho vnútorná teplota.
B Poznámky o automatickom zaostrovaní pri zázname videosekvencií
Pri snímaní objektu, ktorý nie je vhodný na automatické zaostrovanie (A62), fotoaparát
nemusí dokázať správne zaostriť na objekt. Ak sa pokúšate tento typ predmetu na
videosekvencie, postupujte nasledovne.
1. Pred spustením zaznamenávania videosekvencie nastavte funkciu Autofocus mode
(Režim automatického zaostrovania) v ponuke videosekvencií na možnosť
A Single AF (Jednoduché automatické zaostrovanie) (predvolené nastavenie).
2. Namierte fotoaparát na iný objekt (nachádzajúci sa v rovnakej vzdialenosti od
fotoaparátu ako objekt, ktorý chcete snímať) v strede obrazového poľa, stlačte tlačidlo
spúšte do polovice, upravte kompozíciu a potom úplne stlačte tlačidlo spúšte.
74
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d
29m 0s
(Ponuka videosekvencií)
Keď zaznamenávate videosekvencie, po stlačení tlačidla d (A3) budete môcť
nastaviť nižšie uvedené možnosti ponuky.
Movie
29m 0s
29m 0s
MožnosťOpis
Výber typu videosekvencie.
D Movieoptions
(Možnosti
videosekvencií)
q Touch shooting
(Snímaniedotykom)
A Autofocus mode
(Režim
automatického
zaostrovania)
Y Wind
noisereduction (Redukcia
šumu vetra)
Vyberte buď videosekvencie s normálnou
rýchlosťou, alebo HS (vysokorýchlostné)
videosekvencie, ktoré sa prehrávajú spomalene
alebo zrýchlene.
• Predvolené nastavenie: d 1080P/30p
Zvoľte, či sa pri klepnutí na monitor má spustiť/
zastaviť záznam videosekvencie alebo nie.
• Predvolené nastavenie: o On (Zap.)
Vyberte možnosť A Single AF (Jednoduché
automatické zaostrovanie), ktorá po spustení
záznamu videosekvencie uzamkne zaostrenie,
alebo B Full-time AF (Nepretržité automatické zaostrovanie), ktorá pokračuje
v zaostrovaní aj počas zaznamenávania
videosekvencie.
• Predvolené nastavenie: A Single AF
(Jednoduché automatické zaostrovanie)
Výber, či sa má pri zaznamenávaní videosekvencií
redukovať šum vetra.
• Predvolené nastavenie: p Off (Vyp.)
Movie
options
Wind noise
reduction
Touch shooting
Autofocus
mode
Set up
E49
E50
E51
E51
A
Záznam a prehrávanie videosekvencií
75
Prehrávanie videosekvencií
15/11/2013 15:30
0005.MOV
8m 0s
4m 0s
Klepnutím na ikonu režimu prehrávania
prejdite do režimu prehrávania.
• Videosekvencie možno rozpoznať
podľa ikon možností videosekvencie
(A75), ktoré sa na nich zobrazujú.
• Pre upravenie hlasitosti pred
spustením prehrávania stlačte tlačidlo
d a potom klepnite na symbol i.
• Klepnutím na symbol R prehráte
videosekvenciu.
• Keď pripojíte bežne dostupné
slúchadlá (A2), môžete tiež počúvať zvuk videosekvencie.
Operácie počas prehrávania videosekvencie
Klepnutím na monitor počas prehrávania
zobrazte kontrolný panel v dolnej časti
obrazovky. Keď klepnete na ikony na
tomto paneli, budete môcť použiť nižšie
uvedené operácie.
Záznam a prehrávanie videosekvencií
OperáciaIkonaOpis
Nastaviť
hlasitosť
Previnúť
dozadu
Previnúť
dopredu
Pozastaviť
Ukončiť
Nastavte hlasitosť. Hlasitosť tiež môžete upraviť posunutím
X
ovládača priblíženia (A1).
Dotknutím sa a podržaním symbolu O previniete
O
videosekvenciu smerom dozadu.
Dotknutím sa a podržaním symbolu P previniete
P
videosekvenciu smerom dopredu
Pozastavenie prehrávania. Keď je pozastavené prehrávanie,
môžete vykonať nasledovnú operáciu.
Q
S
Obnovenie prehrávania.
R
Ukončenie prehrávania a návrat do režimu prehrávania
snímok na celej obrazovke.
15/11/2013 15:30
15/11/2013 15:30
0005.MOV
0005.MOV
Možnosť videosekvencie
8m 0s
8m 0s
4m 0s
4m 0s
Odstraňovanie videosekvencií
Ak chcete odstrániť videosekvenciu, zvoľte požadovanú videosekvenciu v režime
prehrávania snímok na celej obrazovke (A26) alebo v režime zobrazenia miniatúr
(A65), stlačte tlačidlo d a klepnite na symbol l (A26).
76
Všeobecné nastavenia
fotoaparátu
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom
d (Ponuka nastavenia)
V ponuke nastavenia môžete konfigurovať nastavenia nižšie uvedených možností
ponuky.
Shooting menu
Image mode Touch shooting
White
AF area
balance
mode
ISO
sensitivity
Continuous
Set up
Welcome screen
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
AF assist
Set up
MožnosťOpis
Welcomescreen
(Úvodná obrazovka)
Monitorsettings
(Nastavenia
monitora)
Print date (Tlač
dátumu)
Vibrationreduction
(Stabilizáciaobrazu)
AF assist (Pomocné
osvetlenie AF)
Digital zoom
(Digitálnepriblíženie)
Shutter sound (Zvuk
uzávierky)
HDMI
Blinkwarning
(Upozorneniena
žmurknutie)
Umožňuje zvoliť, či sa pri zapnutí fotoaparátu má
zobraziť úvodná obrazovka alebo nie.
Umožňuje upraviť nastavenia funkcií Photo info
(Informácie o fotografii), Image review
(Ukážka snímok) a Menu effects (Efekty
ponuky).
Umožňuje pri snímaní vložiť do snímok dátum a čas
nasnímania.
Umožňuje zvoliť nastavenie stabilizácie obrazu,
ktoré sa použije pri snímaní.
Umožňuje aktivovať alebo deaktivovať pomocné
svetlo AF.
Umožňuje aktivovať alebo deaktivovať digitálne
priblíženie.
Zvoľte, či sa pri uvoľnení uzávierky má ozvať zvuk
uzávierky.
Umožňuje upraviť nastavenia pripojenia
ktelevízoru.
Umožňuje nastaviť, či sa pri snímaní ľudí s použitím
funkcie detekcie tváre majú zisťovať zatvorené oči
alebo nie.
A
E52
E52
E54
E55
E56
E56
E57
E57
E58
Všeobecné nastaveniafotoaparátu
77
MožnosťOpis
Umožňuje nastaviť, či sa pre snímky
a videosekvencie budú zaznamenávať údaje
Record locationdata
(Zaznamenať údaje
opolohe)
Reset all (Resetovať
všetko)
Firmware version
(Verziafirmvéru)
* Je potrebné pripojenie na internet (A88).
o polohe získané systémom GPS alebo Wi-Fi*.
• Keď používate túto funkciu, nastavte položku
Umožňuje resetovať nastavenia fotoaparátu na
predvolené hodnoty.
Zobrazenie aktuálnej verzie firmvéru fotoaparátu.E60
Všeobecné nastaveniafotoaparátu
Access to my location (Prístup k mojej
polohe) vo funkcii Location access (Prístup
kúdajom o polohe) (A86) na možnosť ON
(Zap.).
A
E59
E60
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.