Nikon COOLPIX S7c User Manual [es]

Guía Nikon para la fotografía digital
CÁMARA DIGITAL
Es
Información sobre marcas comerciales
Apple, el logotipo de Apple, Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Finder es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Internet es una marca comercial de Digital Equipment Corporation. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Sys­tems, Inc. El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. PictBridge es una marca comercial. La tecnología AF con prioridad al rostro es un producto de Identix nología proporcionada por muvee Technologies. ImageLink y el logotipo del sistema de impresión ImageLink son marcas comerciales de Eastman Kodak Company. La tecnología D-Lighting la propor­ciona o Apical Limited. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
®
. Pictmotion es una tec-
Licencia Apple Public Source License
Este producto incluye el código fuente Apple mDNS que está sujeto a las condiciones de la Apple Public Source License, que se encuentra en la siguiente dirección URL: http://developer.apple.com/ darwin/.
Copyright parcial (c) 1999-2004 Apple Computer, Inc. Todos los derechos reservados.
Este archivo contiene código original y/o modificaciones del código original según se define en la Apple Public Source License, versión 2.0 (la ‘Licencia’), a la cual están sujetos. Usted no puede utilizar este archivo si no es en cumplimiento de la Licencia. Obtenga una copia de la Licencia en http://www.opensource.apple.com/apsl/ y léala antes de utilizar este archivo.
El código original y todo el software distribuidos bajo la Licencia se distribuyen “TAL CUAL”, SIN NIN­GÚN TIPO DE GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y APPLE REHÚSA POR LA PRESENTE CUAL­QUIER GARANTÍA DE ESTE TIPO, COMO, POR EJEMPLO, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, DISFRUTE TRANQUILO O NO INFRAC­CIÓN. Consulte la Licencia para saber qué idioma rige los derechos y limitaciones sujetos a la Licen­cia.
Introducción
Primeros pasos
Fotografía y reproducción básicas: modo automático
El disparo adecuado a la escena: modo de disparo a alta sensibilidad, modo escenas
Modo antivibración
Modo retrato de un toque
La reproducción con todo detalle
Películas
Grabaciones de voz
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
Los menús Disparo, Reproducción y Configuración
Modo transferencia inalámbrica
Observaciones técnicas
i
Introducción
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Introducción
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del adaptador de CA, o que des­prenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA y retire la batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autori­zado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del adaptador de CA puede provo­car daños. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cuali­ficados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente, la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren, retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el adap­tador de CA en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría produ­cirse una explosión o un incendio.
Maneje la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
ii
Seguridad
Precauciones que se deben seguir al manejar la batería
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se uti­liza con este producto:
• Antes de sustituir la batería, desco­necte el aparato. Si utiliza el adapta­dor de CA, asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice sólo la batería recargable de ion de litio Nikon EN-EL8 (suminis­trada). Cargue la batería introdu­ciéndola bien en la cámara y conectando el Adaptador de CA EH-64 suministrado, o bien en un Cargador de baterías MH-62 (que se vende por separado).
• Cuando coloque la batería, no intente introducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte la batería, ni intente quitar ni romper el aislante o la cubierta.
• No exponga la batería al fuego ni a un calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se moje.
• Vuelva a colocar la tapa del terminal cuando transporte la batería. No la transporte ni guarde con objetos metálicos, como collares u horqui­llas.
• Cuando la batería está completa­mente agotada, es propensa a las fugas. Para evitar que el producto sufra daños, saque siempre la bate­ría cuando esté descargada.
• Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma, como una decoloración o una deformación.
• Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador de CA
• Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga eléctrica o un incen­dio.
• El polvo de los contactos o alrede­dor de los mismos se deberá retirar con un trapo seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se acerque al cargador de baterías durante las tormentas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del cable de corriente; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléc­trica o un incendio.
Introducción
iii
Seguridad
• No maneje el enchufe ni el cargador de baterías con las manos mojadas. Si no se hace así, se podría provocar
Introducción
una descarga eléctrica.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o vende con ese fin, cumpliendo así con las regulaciones del producto.
Maneje las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían repro­ducir en un equipo de CD de audio. La utilización de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos de una persona puede provocarle pro­blemas temporales de visión. Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños, de modo que el flash nunca esté a menos de un metro de distan­cia.
No utilice el flash con la ven­tana tocando a una persona o un objeto.
De lo contrario, se podría provocar una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
iv
Avisos
Este producto, que contiene software de codificación desarrollado en los Estados Unidos, está controlado por las normas administrativas de exporta­ción de los Estados Unidos y no se debe exportar o reexportar a ningún país en el que los Estados Unidos haya impuesto un embargo a sus produc­tos. A fecha de noviembre de 2005 los siguientes países fueron sujetos a embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán y Siria.
Restricciones aplicables a los dis­positivos inalámbricos
El transceptor inalámbrico incluido en el producto cumple la normativa apli­cable a los aparatos inalámbricos del país de venta y no debe usarse en otros países (los productos adquiridos en la UE o la AELC pueden usarse en cualquiera de los países pertenecientes a la UE o la AELC). Nikon no acepta ninguna responsabilidad derivada de su uso en otros países. Aquellos usua­rios que no estén seguros de en qué país se vendió, deberán consultar con el centro de servicio de Nikon o con el representante de servicio autorizado por Nikon de su zona. Esta restricción sólo se refiere al fun­cionamiento inalámbrico y no se refiere a ningún otro uso del producto.
Aviso para los clientes de EE.UU.
Comisión Federal de Comunicacio­nes (FCC)
Declaración de conformidad
Este equipo es conforme con la sec­ción 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sometida a las dos con­diciones siguientes: (1) Este equipo no debe provocar interferencias peligro­sas, y (2) Este equipo no debe aceptar ninguna interferencia que provoque un funcionamiento no deseado.
Declaración de interferencias RF de la FCC
Este equipo ha sido probado y es con­forme con los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias peli­grosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias y, si no se ins­tala y utiliza como señalan las instruc­ciones, puede causar interferencias con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no producirá interferencias en una ins­talación determinada. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio, que pueden comprobarse encendiendo y apa­gando el equipo, intente corregir las interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
Introducción
v
Avisos
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el aparato receptor.
Introducción
• Consultar al distribuidor o a un téc­nico profesional de televisión/radio.
Declaración de la FCC sobre la exposición RF
Las pruebas científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso de dispositivos inalám­bricos de baja potencia. Sin embargo, tampoco existe prueba alguna de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean absolutamente segu­ros. Durante su uso, los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten pequeños niveles de energía de radio­frecuencia (RF) dentro de la gama de las microondas. Así como los elevados niveles de RF pueden tener efectos sobre la salud (por el calentamiento de los tejidos), las exposiciones a bajos niveles de RF, que no producen efec­tos de calentamiento, no causan efec­tos nocivos para la salud que se conozcan. Muchos estudios sobre exposición a RF de bajo nivel no han encontrado efectos biológicos. Algu­nos estudios sugieren que podrían producirse algunos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido con­firmados por investigaciones adiciona­les. Esta cámara digital (COOLPIX S7c) ha sido probada y demuestra cumplir con los límites de exposición a las radiaciones de la FCC expuestos para un equipo sin control y satisface las Directrices de Exposición a las radiofre­cuencias (RF) del Suplemento C de OET65. Las pruebas sobre el nivel SAR
vi
(tasa de absorción específica) de esta cámara (COOLPIX S7c) han arrojado unos resultados de 0,149 W/Kg en el cuerpo. Este dispositivo no se debe utilizarse o situarse al lado de otra antena o trans­misor.
ADVERTENCIAS Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usua­rio que cualquier cambio o modifica­ción realizados en este aparato que no hayan sido aprobados expresamente por Nikon Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el apa­rato.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este aparato. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las nor­mas de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: el manejo del cable
de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE.UU. Tel: 631-547-4200
Avisos
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cum­ple con la norma canadiense ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aviso para los clientes de México
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas ope­rando a título primario.
Aviso para los clientes de Europa
Por el presente, Nikon declara que esta cámara digital cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones rele­vantes de la directiva 1999/5/EC.
Aviso para los clientes de Francia
El uso en el exterior del transceptor inalámbrico está prohibido en Francia.
Símbolo de recogida diferen­ciada de residuos de los países europeos
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corres­ponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos ade­cuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Introducción
vii
Contenido
Introducción .............................................................................................................ii
Seguridad ....................................................................................................................ii
Introducción
ADVERTENCIAS...................................................................................................... ii
Avisos...........................................................................................................................v
Acerca de este manual ...............................................................................................1
Información y precauciones .......................................................................................2
Partes de la cámara.....................................................................................................6
Colocación de la correa de la cámara .....................................................................6
La pantalla...................................................................................................................8
Disparo ..................................................................................................................8
Reproducción .........................................................................................................9
Operaciones básicas ..................................................................................................10
El botón o (disparo/reproducción) .................................................................10
El botón D (modo)............................................................................................10
El botón m ......................................................................................................11
El multiselector giratorio .......................................................................................12
Pantallas de ayuda ...............................................................................................13
Primeros pasos........................................................................................................14
La COOL-STATION y el adaptador de CA ................................................................14
La COOL-STATION ...............................................................................................14
El adaptador de CA ..............................................................................................15
Introducción de la batería........................................................................................16
Extracción de la batería ........................................................................................17
Encendido y apagado de la cámara ......................................................................17
Carga de la batería ...................................................................................................18
Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla............................................20
Introducción de las tarjetas de memoria.................................................................22
Retirada de las tarjetas de memoria ......................................................................23
viii
Contenido
Fotografía y reproducción básicas: modo automático ........................................24
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo L (automático) ...............24
Indicadores que se muestran en el modo L (automático)....................................25
Paso 2 Encuadre de la fotografía.............................................................................26
Uso del zoom .......................................................................................................26
VR Electrónico ......................................................................................................27
Paso 3 Enfoque y disparo .........................................................................................28
Paso 4 Visualización y eliminación de fotografías..................................................30
Reproducción a pantalla completa........................................................................30
Eliminación de fotografías ....................................................................................30
Uso del flash..............................................................................................................32
Fotografía con el disparador automático ...............................................................34
Modo primer plano macro .......................................................................................35
El disparo adecuado a la escena: modo de disparo a alta sensibilidad, modo
escenas .................................................................................................................... 36
Modo de disparo a alta sensibilidad........................................................................36
Modos de asistente y modos de escena ..................................................................37
Modos de asistente ...................................................................................................38
Fotografía con los modos de asistente ..................................................................38
B Asistente para retratos ....................................................................................39
E Asistente para paisajes ....................................................................................40
P Asistente para deportes ...................................................................................41
D Asistente para retrato nocturno.......................................................................42
Modos de escena ......................................................................................................43
Fotografía con los modos de escena .....................................................................43
Características ......................................................................................................44
Modo antivibración................................................................................................49
Toma de fotografías en el modo antivibración ......................................................49
Modo retrato de un toque ....................................................................................50
Fotografía con el modo retrato de un toque .........................................................50
El menú Retrato de un toque ..................................................................................51
Introducción
ix
Contenido
La reproducción con todo detalle.........................................................................52
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas ..........................52
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción................................................53
Introducción
Edición de imágenes .................................................................................................54
Creación de una copia recortada: Recortar ...........................................................55
Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting............................................................56
Compensación de las imágenes movidas: VR Electrónico ......................................57
H Cambio del tamaño de las fotografías: Imagen pequeña.................................58
Anotaciones de voz: grabación y reproducción......................................................59
Visualización de imágenes por fecha ......................................................................60
Pictmotion by muvee ................................................................................................65
Películas ..................................................................................................................70
Grabación de películas .............................................................................................70
El menú Película ........................................................................................................71
Selección de las opciones de película....................................................................72
Películas a intervalos.............................................................................................73
Películas stop-motion ...........................................................................................74
Modo autofoco ....................................................................................................75
VR Electrónico ......................................................................................................75
Reproducción de películas........................................................................................76
Eliminación de archivos de película .......................................................................76
Grabaciones de voz ................................................................................................ 77
Realización de grabaciones de voz ..........................................................................77
Cambio de la calidad del sonido..............................................................................78
Calidad de sonido ................................................................................................78
Reproducción de grabaciones de voz......................................................................79
Copia de grabaciones de voz ...................................................................................81
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras .............................................. 82
Conexión al televisor ................................................................................................82
Conexión al ordenador.............................................................................................83
Antes de conectar la cámara ................................................................................83
Ajuste de la opción USB .......................................................................................84
Transferencia de fotografías al ordenador.............................................................85
Conexión a una impresora .......................................................................................87
Conexión entre la cámara y la impresora ..............................................................88
Impresión de imágenes de una en una .................................................................89
Impresión de varias fotografías.............................................................................90
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión..............................93
Conexión a una impresora compatible con ImageLink ..........................................95
Retirada de la base de conexión ...........................................................................95
x
Contenido
Los menús Disparo, Reproducción y Configuración.............................................96
Opciones de disparo: el menú Disparo....................................................................96
Acceso a los menús Disparo y Alta sensibilidad .....................................................97
Z Modo de imagen ............................................................................................97
d Balance blancos ..............................................................................................99
I Exp. +/–.........................................................................................................101
q Continuo ......................................................................................................102
A Selector del mejor disparo (BSS) ....................................................................104
W Sensibilidad ...................................................................................................105
d Opciones de color .........................................................................................105
k Modo zona AF ..............................................................................................106
c VR Electrónico...............................................................................................106
Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara ..............................................107
Opciones de reproducción: el menú Reproducción ..............................................108
w Ajuste impresión ...........................................................................................109
z Pase diapositiva .............................................................................................110
A Borrar............................................................................................................111
D Proteger ......................................................................................................111
E Marca transfer. ............................................................................................112
G Girar imagen.................................................................................................112
L Copiar ..........................................................................................................113
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración ...............................114
Visualización del menú Configuración ................................................................115
R Menús ..........................................................................................................115
H Encendido rápido ..........................................................................................116
V Pantalla inicio ................................................................................................116
W Fecha ............................................................................................................117
Z Config. monitor ............................................................................................120
f Impresión fecha.............................................................................................121
u Ayuda AF .....................................................................................................123
h Config. sonido ..............................................................................................123
I Orientación grabación ...................................................................................124
i Desconexión aut. ..........................................................................................124
M Format. memoria/O Format. tarjeta ..............................................................125
j Idioma/Language ...........................................................................................126
k Interfaz .........................................................................................................126
n Restaurar todo ..............................................................................................127
B Versión firmware ..........................................................................................129
Introducción
xi
Contenido
Modo transferencia inalámbrica......................................................................... 130
¿Qué es el modo transferencia inalámbrica? ........................................................130
Introducción
Características del modo transferencia inalámbrica .............................................130
Funciones disponibles en el modo transferencia inalámbrica .............................132
Para la conexión mediante una LAN inalámbrica doméstica ..............................134
Procedimiento de configuración .........................................................................134
Configuración de la cámara ...............................................................................136
Configuración de la Utilidad de instalación.........................................................141
Transferencia de fotografías ..................................................................................143
Establecimiento de la conexión inalámbrica ........................................................143
Carga de fotografías a COOLPIX CONNECT........................................................145
Transferencia de fotografías a un ordenador (conexión PC) ................................149
Transferencia de las fotografías que aún no se han guardado en el ordenador:
Transferencia sencilla .........................................................................................150
Transferencia de las fotografías tomadas en una fecha seleccionada: Fecha de
grabación...........................................................................................................151
Transferencia de las fotografías seleccionadas: Imágenes seleccionadas ..............152
Transferencia inmediata de las fotografías tomadas: Disparar y transferir............153
Transferencia de fotografías marcadas con el icono de transferencia: Imágenes
marcadas ...........................................................................................................155
Transferencia de fotografías mediante un ordenador: Modo PC .........................156
Impresión de imágenes (impresión inalámbrica) ..................................................158
Observaciones técnicas ........................................................................................ 159
Accesorios opcionales .............................................................................................159
Tarjetas de memoria aprobadas..........................................................................159
Nombres de archivos de imagen y de carpetas.....................................................160
Cuidados de la cámara ...........................................................................................162
Limpieza ............................................................................................................164
Almacenamiento ................................................................................................164
Mensajes de error ...................................................................................................165
Solución de problemas ...........................................................................................171
Estándares admitidos..............................................................................................177
Especificaciones.......................................................................................................178
Índice ......................................................................................................................182
xii
Acerca de este manual
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S7c. Este manual ha sido elaborado para que pueda disfrutar más fácilmente de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizar la cámara, lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlo.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica una advertencia, información que debería leer antes de utilizar la cámara para no estro­pearla.
Este icono indica una observación, información que se recomienda
k
leer antes de utilizar la cámara.
Notaciones
• La expresión “tarjeta de memoria” se refiere a la tarjeta de memoria Secure Digital (SD).
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al adquirir la cámara.
• Los elementos de menú, opciones y mensajes que aparecen en la pantalla de la cámara se presentan entre corchetes ([ ]).
Pantallas de ejemplo
En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para que se aprecien mejor los indicadores de la misma.
Ilustraciones y pantalla
Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real.
Este icono indica consejos, infor­mación adicional que puede resul-
lj
tar útil al utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sec­ción del manual o en la Guía de ini-
c
cio rápido dispone de más información.
Introducción
k Tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles. Si hay insertada una tarjeta de memoria, todas las foto­grafías nuevas se guardarán en la tarjeta de memoria, y las operaciones de borrado, reproducción y formateo se aplicarán sólo a las fotografías de la tarjeta de memoria. Para poder formatear la memo­ria interna o utilizarla para guardar, borrar o ver fotografías, será necesario retirar la tarjeta de memo­ria.
1
Información y precauciones
Formación continua
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web:
Introducción
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. Tam­bién puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto: http://nikonimaging.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e incor­poran una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los cargadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA
CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distri-
buidor autorizado Nikon de su zona.
* Sello holográfico: identifica este
dispositivo como un producto genuino de Nikon.
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni tra-
ducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritos
en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales
sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
NIKON.
Batería recar­gable EN-EL8
2
Información y precauciones
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digi­talmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancio­nado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autori­dades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Estado, está prohibida la copia o repro­ducción de sellos postales sin usar emitidos por el Estado. Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el Estado, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesite un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licen­cias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infrin­gir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las imágenes de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatearlos no se eliminan por completo los datos originales de las imágenes. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento desechados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes perso­nales. Garantizar la privacidad de dichos datos es responsabilidad del usuario. Antes de desechar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o forma­téelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado para la pantalla de inicio (c 116). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
3
Información y precauciones
Tenga en cuenta los siguientes puntos importantes antes de utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto.
Restricciones de uso según las leyes relativas a la radio y precauciones
Introducción
al utilizar transmisiones por radio
• El transceptor inalámbrico incluido en este producto es conforme a las regulaciones sobre comuni-
caciones inalámbricas del país de venta y no está destinado a utilizarse en otros países (los produc­tos comprados en la UE o en la AELC se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y de la AELC).
• Cuando se utiliza la función LAN de este producto, éste busca automáticamente redes inalámbri-
cas. En este punto, el producto puede mostrar redes inalámbricas (SSID) de las cuales usted no sea un usuario autorizado. El uso de una red inalámbrica de este tipo se puede considerar un acceso no autorizado. No se conecte nunca a un SSID que no esté autorizado a utilizar.
• Tenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos por radio está sujeta a ser inter-
ceptada por terceros.
Gestión de información personal y descargo de responsabilidad
• La información de usuario registrada y configurada en el producto, incluidos los ajustes de
conexión de la LAN inalámbrica y otros datos personales, es susceptible de alterarse o perderse debido a un error operativo, electricidad estática, un accidente, un fallo de funcionamiento, traba­jos de reparación u otro tipo de manipulación. Mantenga siempre copias aparte de la información importante. Nikon no se hará responsable de daños directos o indirectos ni de pérdidas de ingre­sos que se deriven de una alteración o pérdida de contenido que no sea atribuible a Nikon.
• Antes de desechar este producto o de transferir su propiedad a otra persona, se recomienda que
utilice el programa Wireless Camera Setup Utility (suministrado) para eliminar toda la información de usuario registrada y configurada en el producto, incluidos los ajustes de conexión de la LAN ina­lámbrica y otros datos personales.
• Nikon no se hará responsable de ningún gasto de comunicación que se derive de un acceso no
autorizado a una LAN inalámbrica pública por parte de terceros ni de ningún daño que se derive de la sustracción del producto.
• Nikon no se hará responsable de ningún daño que se derive de un uso no autorizado de las direc-
ciones de correo electrónico almacenadas como resultado de la sustracción del producto.
Precauciones y limitaciones a la hora de utilizar el servicio COOLPIX CONNECT
• La conexión a una LAN inalámbrica pública para el servicio COOLPIX CONNECT (en adelante, el
“Servicio”) no se garantiza ni tiene soporte fuera de los Estados Unidos. Nikon no se hará respon­sable de daños directos o indirectos ni de pérdidas de ingresos que se deriven de cualquier conexión realizada bajo la responsabilidad exclusiva del usuario.
• El uso de este Servicio mediante una conexión de LAN inalámbrica pública requiere estar abonado
a T-Mobile HotSpot si el producto se ha comprado originalmente en los Estados Unidos.
• Asegúrese de especificar correctamente las direcciones de correo electrónico de los destinatarios.
Si el destinatario es incorrecto, no se indicará ningún error, y tampoco recibirá ningún aviso de error en su dirección de correo electrónico.
• El acceso a un sitio web de COOLPIX CONNECT (sitio para ver fotografías) no está limitado a este
Servicio. Una página puede ser visitada por cualquier persona si a ésta se le ha comunicado la dirección URL de la página o si esta dirección se ha hecho pública.
• Las imágenes que se hayan cargado al servidor de COOLPIX CONNECT se guardarán hasta dos
semanas.
4
Información y precauciones
• Nikon no garantiza en modo alguno la capacidad de este Servicio para guardar o proteger imáge-
nes. Asegúrese de mantener copias de seguridad aparte de todas las imágenes importantes. Nikon no se hará responsable de daños directos o indirectos ni de pérdidas de ingresos que se deriven de una alteración o pérdida de contenido que no sea atribuible a Nikon.
• El uso que usted haga de este Servicio es responsabilidad exclusiva suya, y Nikon no acepta nin-
guna responsabilidad en nombre de usted.
• Al utilizar este Servicio, usted acuerda no cargar, publicar en red, enviar por electrónico, ni trans-
mitir o comunicar en modo alguno ningún material a través del Servicio que sea obsceno, porno­gráfico, ilícito, amenazante, que constituya una invasión de la intimidad o de los derechos de publicidad de cualquier parte, que sea difamatorio, calumnioso, ilegal o censurable en modo alguno, o que infrinja cualquier copyright, marca comercial u otro tipo de propiedad intelectual o derecho contractual de cualquier parte.
• Usted, de forma irrevocable e incondicional, exime, descarga y libera a Nikon y a sus filiales, así
como a sus ejecutivos, directores, empleados, agentes, representantes legales, sucesores y cesio­narios (“Partes Nikon”), de y contra cualquier tipo de reclamación hecha por o contra usted en relación con el material que usted publique en red, envíe por correo electrónico o transmita o comunique en modo alguno a través del Servicio.
• Además, usted acuerda indemnizar, defender y amparar a las Partes Nikon de y contra cualquier
tipo de reclamación, daño, responsabilidad, gastos y costes (incluidos los honorarios razonables de abogados y profesionales, y los gastos de litigio) en relación con cualquier material que usted publique en red, envíe por correo electrónico o transmita o comunique en modo alguno a través del Servicio.
• Usted entiende que (i) su derecho a utilizar el Servicio puede ser anulado por Nikon y/o que (ii) los
materiales que usted publique en red, envíe por correo electrónico o transmita o comunique en modo alguno a través del Servicio pueden ser eliminados o retirados por Nikon en caso de que usted infrinja las condiciones anteriores o cualquier otra condición que Nikon requiera en conexión con el uso del Servicio.
• Este Servicio está sujeto a cambios, suspensión o anulación sin previo aviso.
• Asegúrese de leer la “Política de gestión de la privacidad” de Nikon en el sitio web que se encuen-
tra en la siguiente dirección URL: http://www.nikon.co.jp/main/eng/privacy/index.htm
• Si usted se encuentra en Europa, haga clic en su país de residencia en el sitio web que se encuen-
tra en la siguiente dirección URL y siga el enlace <política de privacidad>: http://www.europe-
nikon.com/support/
Introducción
5
Partes de la cámara
Control del zoom (c 26)
Véase también:
t (angular): c 26
Introducción
v (tele): c 26
j (reproducción de miniaturas): c 52
k (zoom de reproducción): c 53
l (ayuda): c 13
Disparador (c 28)
Indicador de encendido (c 24)
Flash integrado (c 32)
Colocación de la correa de la cámara
Botón m (retrato de un toque) (c 50) Botón u (D-Lighting) (c 56)
Interruptor principal (c 24)
Micrófono integrado (c 59, 70)
Altavoz (c 59, 76)
Objetivo (c 162, 178)
Indicador del dis­parador automá­tico (c 34) Luz de ayuda de AF (LED; c 33, 37, 123)
Antena (c 144, 157)
LED inalám­brico (c 144)
Tapa del obje-
tivo cerrada
Tapa del objetivo
6
Multiselector giratorio (c 12)
H (disparador auto­mático) (c 34)
F (modo primer plano macro) (c 35)
Partes de la cámara
J (modo del flash) (c 32)
Botón d (aplicar selección) (c 12)
F modo antivibración (c 49)/ reducción electrónica de la vibra­ción (c 57)
•Botón g (transferir imágenes) (c 83, 85)
Introducción
Pantalla (c 8)
Pestillo de la batería (c 16,
17)
Rosca para el trípode
Botón m (c 11, 97, 108)
Tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria (c 16, 22)
Multiconector (c 19)
Botón o (disparo/repro­ducción) (c 10, 30)
Compartimento de la batería (c 16)
Botón D (modo) (c 10)
Indicador (c 18, 73, 77,
103)/indicador del flash (c 33)
Ojal para la correa de la cámara
Botón T (borrar)
c
30, 31, 59,
(
76)
Ranura para la tarjeta de memoria (
c
22)
7
La pantalla
9999
+1.0
10
q w z
fg h i jl
C D B A
M O
A B C D
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara).
Disparo
Introducción
526
z ABCD
20
21
AA
qwz
qwz
19
fghijl
fghijl
18
CDBA
CDBA
17
FEdehi
1
Modo disparo*
2 Bloqueo de la exposición ................48
3 Modo primer plano macro ..............35
4 Indicador del zoom ...................26, 35
5 Indicador de enfoque...................... 28
6 Modo del flash ...............................32
Indicador de memoria interna/tarjeta
7
de memoria .................................... 25
8
Indicador de la carga de la batería
9 Sensibilidad (equivalencia ISO) ........33
10
Icono de reducción de la vibración Indicador del disparador
11
automático ..................................... 34
......24, 36, 37, 49, 70, 77
GG
134
M
qq
gg
CC
II
+1.0
+1.0
E
........24
.......49
pp
12
13 Impresión de fecha ...................... 121
14
15 Zona de enfoque ................... 28, 106
16
17 Modo de imagen ........................... 97
18 Opciones de color ........................ 105
19 Modo de balance de blancos ......... 99
20 Selector del mejor disparo (BSS) ... 104
21 Modo disparo continuo ................ 102
z ABCD
BBFF
MM
ww
WW
MO
MO
8 9 10 11
HH
10
10
s
9999
9999
W
YY
141516
Indicador de “fecha no ajustada”
Indicador de zona horaria ............ 117
Número de exposiciones restantes
(imágenes fijas) .............................. 24
Duración de la película ................... 70
Valor de la compensación de la
exposición.................................... 101
7
12
13
........ 165
* Varía en función del modo de disparo actual. Consulte las secciones de cada modo para
conocer los detalles.
8
Reproducción
100NIKON
12:00
9999.JPG
2006.10.10
9999
9999
START
I J K
La pantalla
Introducción
2006.10.10
2006.10.10
20
12:00
12:00
19
EE
18
ww
17
DD
16
15
E
PP
13
14
IJK
IJK
11
ab
1 Carpeta actual .............................. 160
2 Número y tipo de archivo.............. 160
Indicador de memoria interna/tarjeta
3
de memoria .................................... 25
Indicador de la carga
4
de la batería ................................... 24
5 Indicador del volumen .............. 59, 76
Guía de grabación de anotaciones
6
de voz ............................................59
Guía de reproducción de anotaciones
7
de voz ............................................59
Número del fotograma actual/número
8
total de fotogramas ........................30
Duración de la película....................76
9 Icono de D-Lighting ........................ 56
Indicador de reproducción
10
de película ......................................76
100NIKON
100NIKON
9999.JPG
9999.JPG
1 2
3
MM
MMww
OO
4
hh
9999
O
N
O
9999
99999999
5
N O
6
O
7
PPN
812 9
OK
10
START
START
a Imagen compensada
11
b Reducción electrónica de la vibración
no disponible .............................. 57
12 Icono de anotaciones de voz .......... 59
13 Modo de imagen ........................... 97
14 Imagen pequeña ............................ 58
15 Indicador de película ...................... 76
16 Icono Proteger ............................. 111
17 Icono de orden de impresión.......... 93
18 Icono de transferencia ............ 86, 112
19 Hora de grabación ......................... 20
20 Fecha de grabación ........................ 20
9
Operaciones básicas
El botón o (disparo/reproducción)
Pulse o una vez en el modo disparo para pasar al
Introducción
El botón D (modo)
Modos de disparo
modo reproducción a pantalla completa; vuelva a pul­sarlo para regresar al modo disparo. Si la cámara está apagada, pulse o durante un segundo aproximadamente para encenderla en el modo reproducción (c 30).
Pulse D durante el disparo o la reproducción para que aparezca el menú de selección de cada modo. Uti­lice el multiselector giratorio (c 12) para elegir el modo que desee.
•Pulse o para cambiar entre el menú de selección del modo disparo y el del modo reproducción.
Modo automático (c 24)
Modo transferencia ina­lámbrica (c 130)
Modo configuración (c 114)
Modos de reproducción
Modo configuración (c 114)
Modo reproducción de voz (c 79)
10
Disparo
Modo película (c 70)
Modo reproducción (c 30)
Reprod
Modo mostrar por fecha (c 61)
Modo de disparo a alta sensibilidad (c 36)
Modo escenas (c 37)
Modo grabación de voz (c 77)
Modo Pictmotion (c 65)
Modo calendario (c 60)
Operaciones básicas
Blanco y negro Sepia Cianotipo
vido
El botón m
Pulse m para que aparezca el menú del modo seleccionado. Utilice el multise­lector giratorio para navegar por los menús de la cámara (c 12).
L Menú Disparo (c 96) i Menú Reproducción (c 108)
K Menú Alta sensibilidad (c 36) J Menú Calendario (c 64)
n Menú Escenas (c 37) L Menú Mostrar por fecha (c 64)
FMenú Anti-Vibración
m
Menú Retrato de un toque
T Menú Película (c 71) a
*1
Para que aparezca el menú Anti-Vibración, acceda al modo antivibración pul­sando F y, a continuación, pulse m.
*2
Para que aparezca el menú Retrato de un toque, acceda al modo retrato de un toque pulsando m y, a continuación, pulse m.
*3
Para que aparezca el menú Configuración, seleccione Z en el menú de selec­ción de modo y, a continuación, pulse d (c 114).
*1
(c 49) w Menú impresión (c 90)
*
2
(c51)
Z Menú Configuración*3 (c 114) Menú Disparar y transferir (
c 154
Introducción
)
Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú a continuación
Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú anteriores
Disparo
Modo de imagen Balance blancos Exp. +/­Continuo BSS
Salir
La opción seleccionada
Disparo
Sensibilidad Opciones de color Modo zona AF VR Electrónico
Salir
Pulse el multiselector giratorio J o d para acceder al con- junto de opciones siguiente.
Aparece cuando el menú contiene al menos dos páginas
Opciones de color
Color
Vívido
Vívido Blanco y negro
Blanco y negro Sepia
Sepia Cianotipo
Cianotipo
Salir
Pulse el multiselector gira­torio J o d para aplicar la selección.
11
Operaciones básicas
El multiselector giratorio
El multiselector giratorio se compone del anillo exterior, el anillo interior giratorio (entre el anillo exterior y el botón
Introducción
fías, se puede pulsar el anillo exterior arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha, o girar el anillo interior. A la hora de seleccionar numerosos elementos de menú o fotografías, se recomienda girar el anillo interior, ya que facilita el desplazamiento y acelera el manejo. En esta sección se describen los usos estándar del multiselector giratorio para seleccionar modos, seleccionar opciones de menú y aplicar la selección.
En el menú de selección de modo
• Para mover la marca en el sentido de las agujas del reloj, gire en este sentido, pulse hacia abajo o hacia la derecha.
• Para mover la marca en el sentido contrario al de las agujas del reloj, gire en este sen­tido, pulse hacia arriba o hacia la izquierda.
• Para aplicar la selección, pulse d.
En la pantalla de menús
Disparo
Modo de imagen Balance blancos Exp. +/­Continuo BSS
Salir
• Para desplazar la marca hacia arriba, gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj o pulse hacia arriba.
• Para desplazar la marca hacia abajo, gire en el sentido de las agujas del reloj o pulse hacia abajo.
• Para aplicar la selección, pulse hacia la derecha o d.
• Para cancelar el ajuste y volver a la pantalla anterior, pulse hacia la izquierda.
d
) y el botón d. A la hora de seleccionar menús o fotogra-
Reprod
Gire en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Pulse hacia abajo.
Gire en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
B
Pulse hacia abajo.
Pulse hacia la
izquierda.
Pulse hacia la
izquierda.
Pulse hacia arriba.
Gire en el sentido de las agujas del reloj.
Pulse d.
Pulse hacia arriba.
Gire en el sentido de las agujas del reloj.
Pulse d.
Pulse hacia la dere­cha.
Pulse hacia la derecha.
k Notas sobre el multiselector giratorio
• En muchos casos, puede elegir cómo utilizar el multiselector giratorio para llevar a cabo una ope-
ración. Por ejemplo, girar el selector en el sentido de las agujas del reloj o pulsarlo hacia la derecha puede tener los mismos resultados. Como el selector se puede utilizar de varias maneras, las des­cripciones concretas, como “Pulse el multiselector giratorio J” sólo se incluirán cuando sean necesarias.
• En el manual, el botón que indica arriba, abajo, derecha e izquierda del multiselector giratorio se
muestra mediante GHIJ.
12
Operaciones básicas
Pantallas de ayuda
Pulse v (l) en el control del zoom para ver la descripción de la opción del menú que esté seleccionada.
Continuo Mantenga pulsado el disparador para hacer fotografías continuamente.
Salir
• Utilice el multiselector giratorio para mostrar la opción de menú anterior o la siguiente.
•Pulse d para acceder al menú Disparo o al menú Configuración de la opción de menú seleccionada.
• Para volver al menú original, vuelva a pulsar v (l) en el control del zoom.
•Pulse m para volver al modo disparo o reproducción.
Introducción
13
Primeros pasos
La COOL-STATION y el adaptador de CA
La COOL-STATION
La COOL-STATION MV-15 que se incluye se puede utilizar para:
• Cargar la batería de la cámara (cuando la cámara está apagada) (c 18)
• Ver las imágenes en un televisor (c 82)
• Copiar las imágenes en un ordenador (c 83)
• Imprimir las imágenes mediante una conexión USB directa (c 87)
Primeros pasos
Conexión de la cámara
Colocación de la cámara en la COOL-STATION
El multiconector debe estar totalmente insertado en la
Conexión USB (c 85, 88)
Retirada de la cámara
Quite la cámara tal como se muestra.
Conexión DC-IN (c 15)
Conexión audio/vídeo (c 82)
conexión de cámara de la COOL-STATION, tal como se muestra.
j Nota sobre el cable de corriente que se suministra con la cámara (c 15)
Utilice únicamente el cable de corriente del Adaptador de CA EH-64 que se proporciona con la COOLPIX S7c.
14
La COOL-STATION y el adaptador de CA
El adaptador de CA
El Adaptador de CA EH-64 suministrado puede:
• Suministrar alimentación de una toma de corriente a la cámara cuando esta está encendida.
• Cargar la batería de la cámara cuando esta está apagada (c 18).
También se puede utilizar para alimentar la cámara cuando se reproducen las fotografías, se transfieren datos o se imprime (recomendado). No utilice ninguna otra marca o modelo de adaptador de CA; no observar esta precaución podría dar lugar a un incendio o a un funcionamiento defectuoso del producto.
Conexión del adaptador de CA
Primeros pasos
2
4
3
1
1 Conecte el cable de corriente. (1) 2 Enchufe el adaptador de CA a la COOL-STATION o la cámara. (2)
COOL-STATION Cámara
Asegúrese de que las conexiones tengan la orientación correcta. La inserción incorrecta de las conexiones podría dañar la COOL-STATION.
3 Enchufe el adaptador. (3)
Cuando el adaptador esté conectado correctamente, se iluminará el indicador de encen­dido. (4)
15
Introducción de la batería
La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL8 (incluida). Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando se descargue (c 18).
1 Abra la tapa del compartimento de la bate-
ría/ranura para la tarjeta de memoria.
Primeros pasos
2 Introduzca la batería.
Compruebe que la orientación de los terminales positivo (+) y negativo (–) sea correcta, tal como se describe en la etiqueta de la entrada del compartimento de la batería, e introduzca la batería.
El pestillo de color naranja se aparta al introducir la bate­ría. La batería estará completamente introducida cuando al colocarse nuevamente el pestillo en su sitio se escuche un clic.
j Introducción de la batería
Introducir la batería al revés podría estropear la cámara. Compruebe que la batería se coloque con la
orientación correcta.
3 Cierre la tapa del compartimento de la
batería/ranura para la tarjeta de memoria.
16
Loading...
+ 170 hidden pages