Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Tehnični podatki in kazalo
i
Page 4
Uvod
Najprej preberite ta del
Uvod
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Nikon COOLPIX S6800. Pred uporabo
fotoaparata preberite informacije v poglavju »Za vašo varnost« (Aviii-x) in se seznanite z
informacijami v tem priročniku. Potem imejte ta priročnik vedno pri roki za večji užitek pri uporabi
svojega novega fotoaparata.
Preverjanje vsebine embalaže
Če kar koli manjka, se obrnite na prodajalno, v kateri ste kupili fotoaparat.
Digitalni fotoaparat
COOLPIX S6800
Električni napajalnik
EH-71P*
• Navodila za uporabo (ta priročnik)
• Garancija
* Priložen je vtični vmesnik, če je bil fotoaparat kupljen v državi ali regiji, za katero je vtični vmesnik
potreben. Oblika vtičnega vmesnika se razlikuje glede na državo ali regijo nakupa (A12).
OPOMBA: Pomnilniška kartica ni priložena fotoaparatu.
Pas fotoaparataLitij-ionska baterija za
Kabel USB UC-E21
polnjenje EN-EL19
ii
Page 5
O tem priročniku
Če želite fotoaparat začeti uporabljati takoj, glejte »Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja«
(A10).
Za informacije o delih fotoaparata in informacijah, prikazanih na zaslonu, glejte »Deli fotoaparata«
(A1).
Prenos »Referenčni priročnik«
Za podrobnejše informacije glejte Referenčni priročnik (oblika PDF). Referenčni priročnik lahko
prenesete s spletnega mesta Nikon.
http://nikonimglib.com/manual/
Referenčni priročnik lahko odprete s programom Adobe Reader, ki ga lahko brezplačno prenesete s
spletnega mesta Adobe.
Uvod
iii
Page 6
D
ruge informacije
• Simboli in dogovori
SimbolOpis
B
Uvod
C
A/E/F
*Glejte Referenčni priročnik na straneh z oznako E.
• V tem priročniku so pomnilniške kartice SD, SDHC in SDXC poimenovane kot »pomnilniške
kartice«.
• Za nastavitev v času nakupa je uporabljena besedna zveza »privzeta nastavitev«.
• Imena elementov menija, ki so prikazana na zaslonu fotoaparata, in imena gumbov ali sporočil, ki
so prikazana na zaslonu računalnika, so označena s krepkim tiskom.
• V priročniku so slike na nekaterih primerih zaslona izpuščene, zato da so kazalniki na zaslonu
vidnejši.
Ta ikona označuje opozorila in informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo
fotoaparata.
Ta ikona označuje opombe in informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo
fotoaparata.
Te ikone označujejo druge strani s pomembnimi informacijami;
E*: »Poglavje s podrobnimi navodili«, F: »Tehnični podatki in kazalo«
• Ilustracije in prikazi na zaslonu, navedeni v priročniku, se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
iv
Page 7
Informacije in previdnostni ukrepi
Vseživljenjsko izobraževanje
Podjetje Nikon je v sklopu »vseživljenjskega izobraževanja« zavezano k podpori in izobraževanju za izdelke.
Stalno posodobljene informacije so na voljo na naslednjih spletnih mestih:
• Za uporabnike v ZDA: http://www.nikonusa.com/
• Za uporabnike v Evropi in Afriki: http://www.europe-nikon.com/support/
• Za uporabnike v Aziji, Oceaniji in na Bližnjem vzhodu: http://www.nikon-asia.com/
Obiščite ta spletna mesta, da boste vedno imeli dostop do najnovejših informacij o izdelkih, do namigov,
odgovorov na pogosta vprašanja ter splošnih navodil o digitalni obdelavi fotografij in digitalni fotografiji.
Dodatne informacije dobite tudi pri lokalnem pooblaščenem prodajalcu Nikon. Obiščite spodaj navedeno
spletno mesto za kontaktne informacije.
http://imaging.nikon.com/
Uporabljajte samo dodatno elektronsko opremo znamke Nikon
Fotoaparati Nikon COOLPIX so zasnovani po najvišjih standardih in opremljeni s kompleksnim elektronskim
vezjem. Samo dodatna oprema znamke Nikon (vključno s polnilniki, baterijami, električnimi napajalniki,
napajalniki in kabli USB), ki jo je podjetje Nikon odobrilo posebej za ta digitalni fotoaparat Nikon, je
zasnovana skladno z zahtevami za delovanje in varnost teh elektronskih vezij.
Z UPORABO DODATNE ELEKTRONSKE OPREME, KATERE PROIZVAJALEC NI PODJETJE NIKON, LAHKO
POŠKODUJETE FOTOAPARAT IN RAZVELJAVITE GARANCIJO
Litij-ionske polnilne baterije drugih ponudnikov, ki nimajo holografske nalepke podjetja Nikon, lahko
negativno vplivajo na običajno delovanje fotoaparata ali povzročijo pregrevanje baterij, vžig, pretrganje ali
puščanje tekočine.
Za dodatne informacije o dodatkih znamke Nikon se obrnite na lokalnega pooblaščenega prodajalca
podjetja Nikon.
Holografska nalepka: Označuje, da je
naprava pristen izdelek podjetja Nikon.
Pred fotografiranjem pomembnih slik
Preden začnete fotografirati pomembne dogodke (npr. poroke ali preden vzamete fotoaparat na
potovanje), naredite testni posnetek, da preverite, ali fotoaparat pravilno deluje. Podjetje Nikon ne bo
odgovorno za nastalo škodo ali izgubo dobička, ki je posledica napačnega delovanja izdelka.
NIKON.
Uvod
v
Page 8
O navodilih
• Brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe Nikon ni dovoljeno nobenega dela dokumentacije,
priložene temu izdelku, na noben način razmnoževati, prenašati, kopirati, shranjevati v sistem za
shranjevanje ali prevajati v kateri koli jezik in v kateri koli obliki.
• Družba Nikon si pridržuje pravico, da kadar koli in brez predhodnega obvestila spremeni specifikacije
strojne ter programske opreme, opisane v tej dokumentaciji.
Uvod
• Družba Nikon ne prevzema odgovornosti za poškodbe, nastale pri uporabi tega izdelka.
• Ker smo se izredno potrudili, da bi bile informacije v dokumentaciji pravilne in celovite, bi vam bili
hvaležni, če bi morebitne napake ali pomanjkljivosti sporočili lokalnemu pooblaščenemu prodajalcu
Nikon (naslov je naveden drugje v tem dokumentu).
Opomba glede prepovedi kopiranja ali razmnoževanja
Opozarjamo vas, da je že samo posedovanje materiala, kopiranega ali razmnoženega z optičnimi bralniki,
digitalnimi fotoaparati ali drugimi napravami, lahko kaznivo.
• Vsebine, ki jih je po zakonu prepovedano kopirati oziroma razmnoževati
Ne kopirajte ali razmnožujte papirnega denarja, kovancev, vrednostnih papirjev, vladnih ali lokalnih
obvezni c, čeprav so te k opije ali repro dukcije označene z napisom »Vzorec«. Prepovedano je razmnož evanje
ali kopiranje papirnega denarja, kovancev ali obveznic, ki krožijo v tuji državi. Razen v primeru posedovanja
predhodnega dovoljenja vlade, je razmnoževanje ali kopiranje nerabljenih poštnih znamk ali razglednic,
izdanih s strani vlade, prepovedano.
Zakonsko prepovedano je tudi kopiranje ali reprodukcija znamk, izdanih s strani vlade, in overjenih
dokumentov.
• Opozorila o nekaterih kopijah in repro dukcijah
Vlada je izdala opozorila o kopijah in reprodukcijah obveznic, ki jih izdajajo zasebne družbe (delnice, čeki,
darilni boni ipd.), o vozovnicah ali kuponih za vožnje z javnim prometom, razen v primeru, da je s strani
podjetja, ustvarjeno minimalno število kopij za poslovno uporabo. Prav tako ni dovoljeno kopirati ali
razmnoževati potnih listov, ki jih izda vlada, dovoljenj, ki jih izdajo javne službe in zasebne skupine, osebnih
izkaznic in vstopnic, kot so prepustnice in kuponi za hrano.
• Upoštevajte opozorila o avtorskih pravicah
Kopiranje ali reprodukcijo avtorskih del z zaščitenimi avtorskimi pravicami, kot so knjige, glasba, slike,
lesorezi, zemljevidi, risbe, videoposnetki in fotografije, urejajo narodni in mednarodni zakoni o avtorskih
pravicah. Tega izdelka ne uporabljajte za ustvarjanje nezakonitih kopij ali v namene kršenja avtorskih pravic.
vi
Page 9
Odstranjevanje naprav za shranjevanje podatkov
Prosimo, bodite pozorni, saj brisanje slik ali formatiranje naprav za shranjevanje podatkov, kot so pomnilniške
kartice ali notranji pomnilnik fotoaparata, ne izbrišejo popolnoma vseh originalnih podatkov o sliki. Izbrisane
datoteke, ki so potencialni rezultat nepravilne uporabe osebnih slikovnih podatkov, je včasih mogoče
pridobiti iz odvrženih naprav za shranjevanje z uporabo komercialno dostopne programske opreme.
Zagotovitev zasebnosti takih podatkov je uporabnikova dolžnost.
Preden napravo za shranjevanje podatkov zavržete ali prenesete lastništvo na drugo osebo, izbrišite vse
podatke z uporabo komercialne programske opreme za brisanje, ali formatirajte napravo in jo nato
popolnoma zapolnite s slikami brez osebne vsebine (npr. s slikami praznega neba). Zamenjajte tudi vse slike,
izbrane za možnost Select an image (Izberite sliko) v nastavitvi Welcome screen (Pozdravni zaslon)
(A77). Pazite, da ne poškodujete sebe ali naprave ob fizičnem uničevanju naprav za shranjevanje podatkov.
Za brisanje nastavitev Wi-Fi izberite Restore default settings (Obnovi privzete nastavitve) v meniju z
možnostmi Wi-Fi (E71).
Uvod
vii
Page 10
Za vašo varnost
Da preprečite poškodbo izdelka Nikon in telesne poškodbe sebe ter drugih oseb, pred uporabo te
opreme skrbno preberite vsa naslednja varnostna opozorila. Shranite jih na mestu, kjer bodo na voljo
vsem, ki uporabljajo izdelek.
Uvod
Posledice, do katerih lahko pride zaradi neupoštevanja varnostnih ukrepov, navedenih v tem
poglavju, so označene z naslednjim simbolom:
Ta ikona označuje opozorila, informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo tega izdelka Nikon,
da preprečite morebitne telesne poškodbe.
OPOZORILA
V primeru okvare izklopite
Če se začne iz fotoaparata ali električnega
napajalnika kaditi oziroma zavohate nenavaden
vonj, električni napajalnik izklopite in
nemudoma odstranite baterijo ter pri tem
pazite, da se ne opečete. Nadaljnja uporaba
lahko povzroči poškodbe. Ko odstranite ali
odklopite vir napajanja, odnesite opremo v
pregled pooblaščenemu servisnemu
zastopniku družbe Nikon.
Ne razstavljajte
Pri dotikanju notranjih delov fotoaparata ali
električnega napajalnika se lahko poškodujete.
Popravila naj izvajajo le usposobljeni
strokovnjaki. Če se fotoaparat ali električni
napajalnik odpreta zaradi padca ali kakšne
druge nezgode, izdelek odklopite in/ali
odstranite baterijo ter ga odnesite v pregled
pooblaščenemu zastopniku družbe Nikon.
Fotoaparata ali električnega
napajalnika ne uporabljajte v bližini
vnetljivih plinov
Elektronske opreme ne uporabljajte v bližini
vnetljivih plinov, saj lahko pride do eksplozije al i
požara.
S pasom fotoaparata ravnajte
previdno
Pasu nikoli ne nameščajte okrog vratu dojenčku
ali otroku.
Hranite zunaj dosega otrok
Še posebno pazite, da dojenček baterije ali
drugih majhnih delov ne da v usta.
viii
Page 11
Ne ostajajte dlje časa v stiku s
fotoaparatom, električnim
napajalnikom ali napajalnikom, ko
so naprave vklopljene ali v uporabi
Deli naprav se segrejejo. Če pustite, da se
naprave dlje časa dotikajo kože, lahko pride do
nizkotemperaturnih opeklin.
Izdelka ne puščajte na takem mestu,
da bo izpostavljen izredno visokim
temperaturam, na primer v zaprtem
avtomobilu ali na neposredni sončni
svetlobi
Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa lahko
povzroči škodo ali požar.
Pri ravnanju z baterijo bodite
previdni
Zaradi neustrezne uporabe lahko baterija začne
puščati, se pregrevati ali eksplodira. Pri uporabi
baterije v tem izdelku upoštevajte naslednje
varnostne ukrepe:
• Pred zamenjavo baterije izdelek izklopite. Če
uporabljate električni napajalnik/napajalnik,
ga odklopite.
• Uporabljajte samo polnilno litij-ionsko
baterijo EN-EL19 (priložena). Baterijo lahko
polnite v fotoaparatu, ki ima funkcijo
polnjenja baterije. Za izvedbo tega postopka
uporabite električni napajalnik EH-71P
(priložen) in kabel USB UC-E21 (priložen).
Dokupiti je mogoče tudi polnilnik baterij
MH-66 (ni priložen), ki omogoča polnjenje
baterije brez uporabe fotoaparata.
• Pazite, da baterijo vstavite v pravi smeri.
• Baterije ne režite ali razstavljajte in ne
odstranjujte oziroma poškodujte njene
izolacije ali ohišja.
• Baterije ne izpostavljajte ognju ali preveliki
vročini.
• Ne izpostavljajte ali potapljajte v vodo.
• Pred prenašanjem baterijo spravite v torbico
iz umetne mase itd., da jo izolirate. Ne
prenašajte in ne shranjujte baterije skupaj s
kovinskimi predmeti, kot so ogrlice ali lasne
sponke.
• Kadar je baterija popolnoma prazna, lahko
začne puščati. Da preprečite poškodbo
izdelka, odstranite baterijo, ko se izprazni.
• Če na bateriji opazite kakršne koli
spremembe, na primer razbarvanje ali
deformacijo, jo takoj prenehajte uporabljati.
• Če pride tekočina iz poškodovane baterije v
stik z oblačili ali kožo, jo nemudoma sperite z
obilo vode.
Pri uporabi električnega napajalnika
upoštevajte naslednja varnostna
navodila
• Hranite na suhem. Zaradi neupoštevanja
tega varnostnega ukrepa lahko pride do
požara ali električnega udara.
• Prah na kovinskih delih vtiča ali v njegovi
okolici odstranite s suho krpo. Nadaljnja
uporaba lahko privede do požara.
• Med nevihtami ne premikajte vtiča in se ne
približujte električnemu napajalniku. Zaradi
neupoštevanja tega varnostnega ukrepa
lahko pride do električnega udara.
Uvod
ix
Page 12
• Kabla USB ne poškodujte, spreminjajte,
upogibajte in vlecite s silo, nanj ne
postavljajte težkih predmetov in ga ne
izpostavljajte vročini ali ognju. Napravo s
poškodovano izolacijo ali izpostavljenimi
žicami odnesite v pregled pooblaščenemu
Uvod
zastopniku družbe Nikon. Zaradi
neupoštevanja teh varnostih ukrepov lahko
pride do požara ali električnega udara.
• Vtiča ali električnega napajalnika se ne
dotikajte z mokrimi rokami. Zaradi
neupoštevanja tega varnostnega ukrepa
lahko pride do električnega udara.
• Ne uporabljajte potovalnih pretvornikov ali
vmesnikov, ki so izdelani za pretvarjanje ene
napetosti v drugo, ali s pretvorniki DC v AC.
Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa
pomeni nevarnost poškodb izdelka ali
pregrevanja oz. požara.
Uporaba napajalnika, ki ga ni priskrbelo ali
prodalo podjetje Nikon, lahko povzroči škodo
ali okvaro.
Uporabite ustrezne kable
Za povezovanje z vhodnimi in izhodnimi
priključki uporabljajte le priložene kable oz.
kable Nikon, ki so izdelani za ta namen, tako da
upoštevate predpise o takšnih izdelkih.
S premikajočimi se deli ravnajte
previdno
Pazite, da si ne priščipnete prstov ali drugih
predmetov s pokrovom objektiva ali drugimi
premičnimi deli.
Če sprožite bliskavico v neposredni
bližini oči fotografirane osebe, lahko
s tem začasno oslabite njen vid
Bliskavica mora biti od osebe oddaljena
najmanj 1 meter.
Zlasti pazljivi morate biti pri fotografiranju
dojenčkov.
Bliskavice ne uporabljajte, če se
okno bliskavice dotika človeka ali
predmeta
Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa lahko
povzroči opekline ali požar.
Izogibajte se stiku s tekočimi kristali
Če zaslon poči, pazite, da se ne poškodujete z
razbitim steklom in da tekoči kristali iz zaslona
ne pridejo v stik s kožo, očmi ali usti.
Če napravo uporabljate v bolnišnici
ali letalu, jo izklopite
Med vzletom in pristankom letala mora biti
fotoaparat izključen. Funkcij za brezžično
omrežje ne uporabljajte v zraku. Pri uporabi v
bolnišnicah upoštevajte napotke bolnišničnega
osebja. Elektromagnetni valovi, ki jih oddaja ta
fotoaparat, lahko motijo elektronske sisteme
letala oziroma naprave v bolnišnici. Če
uporabljate kartico Eye-Fi, jo odstranite iz
fotoaparata, preden se vkrcate na letalo ali
vstopite v bolnišnico.
x
Page 13
Obvestila
Obvestila za stranke v Evropi
SVARILA
NEVARNOST EKSPLOZIJE, ČE VSTAVITE
BATERIJO NEPRAVILNE VRSTE.
RABLJENE BATERIJE ODSTRANITE V
SKLADU Z NAVODILI.
Simbol označuje, da je treba
električno in elektronsko opremo
zbirati in odstranjevati ločeno.
Spodnje zahteve veljajo le za
evropske uporabnike:
• Izdelek je določen za ločeno
zbiranje in odstranjevanje na ustreznem
zbirališču. Ne odstranjujte ga kot
gospodinjski odpadek.
• Ločeno zbiranje in recikliranje pomagata
ohranjati naravne vire in preprečevati
negativne posledice na človeško zdravje in
okolje, ki bi lahko nastale zaradi
nepravilnega odstranjevanja.
• Več informacij dobite pri prodajalcu ali
lokalnih oblasteh, zadolženih za ravnanje z
odpadki.
Ta simbol na bateriji kaže, da je
treba baterijo odstraniti ločeno.
Spodnje zahteve veljajo le za
uporabnike v evropskih državah:
• Vse baterije, ne glede na to, ali
so s simbolom označene ali ne, je treba
zavreči med ločene odpadke na ustreznem
zbirališču. Ne zavrzite jih med gospodinjske
odpadke.
• Več informacij dobite pri prodajalcu ali
lokalnih oblasteh, zadolženih za ravnanje z
odpadki.
Uvod
xi
Page 14
Wi-Fi (brezžično omrežje LAN)
Ta izdelek urejajo predpisi izvozne administracije ZDA, zato morate pridobiti dovoljenje vlade ZDA,
če ta izdelek izvozite ali znova izvozite v katero koli državo, za katero so ZDA uvedle embargo na
blago. Embargo je veljal za naslednje države: Kuba, Iran, Severna Koreja, Sudan in Sirija. Ker se lahko
Uvod
ciljne države spremenijo, se za najnovejše informacije obrnite na trgovinsko ministrstvo ZDA.
Omejitve za brezžične naprave
Brezžična sprejemno-oddajna naprava, ki je vključena v ta izdelek, je skladna s predpisi za brezžične
naprave v državi prodaje in ni namenjena za uporabo v drugih državah (izdelke, kupljene v EU ali
EFTA smete uporabljati kjer koli v EU in EFTA). Družba Nikon ne prevzema odgovornosti za uporabo
v drugih državah. Uporabniki, ki niso prepričani, v kateri državi je bil izdelek prvotno kupljen, naj se
posvetujejo s svojim krajevnim servisnim centrom Nikon ali pooblaščenim servisnim predstavnikom
družbe Nikon. Ta omejitev velja samo za brezžično uporabo in se ne nanaša na drugo uporabo
izdelka.
Izjava o skladnosti (Evropa)
Podjetje Nikon Corporation izjavlja, da je fotoaparat COOLPIX S6800 skladen z osnovnimi zahtevami
in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES. Izjavo o skladnosti lahko preberete na naslovu
• Vedno se zavedajte, da lahko radijske oddaje ali sprejeme podatkov prestrežejo drugi. Podjetje
Nikon ni odgovorno za razkritja podatkov ali informacij, ki bi se zgodila med prenosom podatkov.
Upravljanje osebnih informacij in odklonitev
• Uporabniške informacije, ki so registriran e in konfigurirane na tem izdelku, vključno z nastavitvami
o brezžični povezavi LAN in drugimi osebnimi informacijami, se lahko spremenijo ali izgubijo
zaradi napake pri upravljanju, statične elektrike, nezgode, okvare, popravila ali drugega. Vedno
hranite ločene kopije pomembnih informacij. Družba Nikon ni odgovorna za kakršno koli
neposredno ali posredno škodo ali izgubo dobička zaradi spremembe ali izgube vsebine, ki je ni
povzročila družba Nikon.
• Pred odstranjevanjem tega izdelka ali prenosom izdelka na drugega lastnika opravite funkcijo
Reset all (Ponastavi vse) v nastavitvenem meniju (A77), da izbrišete vse uporabniške
informacije, ki so bile registrirane in konfigurirane z izdelkom, kar vključuje nastavitve brezžične
povezave LAN in druge osebne informacije.
Uvod
xiii
Page 16
Kazalo vsebine
Uvod.................................................................. ii
Najprej preberite ta del...................................... ii
Uvod
Preverjanje vsebine embalaže .......................... ii
O tem priročniku ...................................................... iii
Informacije in previdnostni ukrepi ................. v
Za vašo varnost................................................. viii
OPOZORILA............................................................... viii
Obvestila ................................................................ xi
Wi-Fi (brezžično omrežje LAN)...................... xii
Deli fotoaparata ............................................ 1
Za uporabo menijev uporabite večnamenski izbirnik in gumb k.
1 Pritisnite gumb d.
• Prikaže se meni.
Deli fotoaparata
25m
3 Izberite želeno ikono menija.
• Meni se spremeni.
4
0s
880
Set up
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Photo VR
Motion detection
2 Pritisnite večnamenski izbirnik
J.
• Ikona trenutnega menija se prikaže z
rumeno barvo.
Shooting menu
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
Color options
AF area mode
Ikone menijev
4 Pritisnite gumb k.
• Možnosti menija postanejo razpoložljive
za izbiranje.
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Photo VR
Motion detection
Page 25
5 Izberite menijsko možnost.6 Pritisnite gumb k.
• Prikažejo se nastavitve za izbrano
možnost.
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Photo VR
Motion detection
Photo VR
On
O
7 Izberite nastavitev.8 Pritisnite gumbk.
• Uporabi se nastavitev, ki ste jo izbrali.
• Ko končate uporabo menija, pritisnite
gumb d.
Photo VR
On
O
C Nastavljanje menijskih možnosti
• Določenih menijskih možnosti ni mogoče nastaviti, odvisno od trenutnega načina fotografiranja ali stanja
fotoaparata. Možnosti, ki jih ni na voljo, se prikažejo v sivi barvi in jih ne morete izbrati.
• Ko se prikaže meni, lahko preklopite v način fotografiranja s pritiskom na sprožilec, gumb A (način
fotografiranja) ali gumb b (e snemanje videoposnetkov).
Delifotoaparata
5
Page 26
Zaslon
999
999 9
2
10
PR E
120
60
HD R
AF
H
L
999
29m
0s
10
F3 .3
1/ 25 0
+ 1.0
40 0
Informacije, ki se prikažejo na zaslonu med fotografiranjem in predvajanjem, se spremenijo glede na
nastavitve in stanje fotoaparata.
Privzeto so informacije prikazane pri vklopu in med uporabo fotoaparata, po nekaj sekundah pa se
izklopijo (če je v nastavitvah možnost Photo info (Informacije o fotografiji) nastavljena na Auto info (Samodejni prikaz informacij) v Monitor settings (Nastavitve zaslona) (A77)).
Delifotoaparata
Način fotografiranja
42
41
6
40
31
29
28
32
PRE
30
2
35
14
10
1/250
400
24
AF
F3.3
1823
9
10
11
14
+1.0
17
999
15
0s
999
9999
19202122
29m
39
38
2
10
HD R
37
36
H
120
L
60
34
35
33
27
26
25 a
b
7
8
1312
16
6
Page 27
Način fotografiranja ..................22, 34, 40, 42, 44
1
Način bliskavice...........................................................47
2
Način makrofotografiranja....................................51
3
Kazalnik za zoom.................................................25, 51
Vodnik za predvajanje preproste panorame
Vodnik za predvajanje zaporedja
22
Vodnik za predvajanje videoposnetkov
Čas posnetka
23
Datum posnetka
24
(a) Kazalnik stanja baterije ................................. 20
25
(b) Kazalnik povezave za električni napajalnik
Številka in vrsta datoteke..............................E94
26
Komunikacijski kazalnik Eye-Fi........... 78, E87
27
Deli fotoaparata
9
Page 30
Osnovni koraki fotografiranja in
predvajanja
Priprava 1: Vstavite baterijo
1 Odprite pokrov predalčka za baterijo/reže za
pomnilniško kartico.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
2 Vstavite baterijo.
• Pritisnite oranžni zatič baterije v smeri, ki jo kaže puščica (1), in do
konca vstavite baterijo (2).
• Ko baterijo pravilno vstavite, se zaskoči.
B Pazite, da baterijo vstavite v pravi smeri
Napačno vstavljena baterija lahko poškoduje fotoaparat.
10
Zatič baterije
Page 31
3 Zaprite pokrov predalčka za baterije/reže za
pomnilniško kartico.
Odstranjevanje baterije
Izklopite fotoaparat in preverite, ali sta se lučka ob vključenem aparatu
in zaslon izklopila, nato pa odprite pokrov predalčka za baterije/reže za
pomnilniško kartico.
Zatič baterije potisnite v smeri, ki jo označuje puščica (1), da izvržete
baterijo (2).
B Opozorilo zaradi visokih temperatur
Fotoaparat, baterija in pomnilniška kartica so lahko takoj po uporabi fotoaparata še vroči.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
11
Page 32
Priprava 2: Napolnite baterijo
1 Pripravite priloženi električni napajalnik.
Če je fotoaparatu priložen vtični napajalnik*, ga priključite v vtič na električnem
napajalniku. Adapter za vtič potiskajte, dokler ni dobro pritrjen. Ko sta povezana,
lahko z odstranjevanjem vmesnika s silo poškodujete izdelek.
* Oblika vtičnega vmesnika se razlikuje glede na državo ali regijo nakupa
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
fotoaparata. Ta korak lahko izpustite, če je adapter za vtič trajno pritrjen na
električni napajalnik.
2 Baterija mora biti nameščena v fotoaparatu, šele nato ga priključite na
električni napajalnik v vrstnem redu od 1 do 3.
• Preverite, ali so vtiči pravilno usmerjeni. Vtičev ne poskušajte vstavljati pod kotom, kadar jih
priključujete ali odklapljate.
B Opomba
Ne uporabljajte katerega koli kabla USB razen UC-E21. Uporaba kabla USB, ki ni UC-E21, lahko povzroči
pregrevanje, požar ali električni udar.
Lučka za polnjenjeElektrična vtičnica
Kabel USB (priložen)
12
Page 33
• Ko se baterija polni, lučka za polnjenje počasi utripa zeleno.
Lučka za polnjenjeOpis
Počasi utripa (zeleno)Baterija se polni.
Izključena
Hitro utripa (zeleno)
Ko je polnjenje končano, lučka za polnjenje utripa zeleno in ugasne.
Povsem izpraznjeno baterijo je treba polniti približno 1 uro in 50 minut.
• Temperatura okolice ni primerna za polnjenje. Baterijo polnite v
notranjosti, kjer naj bo temperatura med 5 °C in 35 °C.
• Kabel USB ali električni napajalnik nista pravilno priključena ali pa je
težava v bateriji. Odklopite kabel USB ali odklopite električni napajalnik
in ga znova pravilno priključite ali zamenjajte baterijo.
3 Odklopite električni napajalnik iz električne vtičnice in nato izklopite še
kabel USB.
B Opombe o polnjenju baterije
• Fotoaparat lahko med polnjenjem baterije uporabljate, vendar s tem podaljšate čas polnjenja.
• Če je baterija zelo prazna, morda med polnjenjem ne boste mogli uporabljati fotoaparata.
• V nobenem primeru ne uporabljajte druge znamke ali modela napajalnika, razen električnega napajalnika
EH-71P, in ne uporabljajte komercialnega električnega napajalnika USB ali polnilnika baterije za mobilni
telefon. Neupoštevanje tega navodila lahko povzroči pregrevanje ali poškodbe fotoaparata.
C Polnjenje preko računalnika ali polnilnika baterij
• Baterijo lahko napolnite tudi tako, da fotoaparat povežete z računalnikom (A83, E85).
• Polnilnik baterij MH-66 (ni priložen; E95) omogoča polnjenje brez uporabe fotoaparata.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
13
Page 34
Priprava 3: Vstavite pomnilniško kartico
1 Izklopite fotoaparat in odprite pokrov predalčka
za baterijo/reže za pomnilniško kartico.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
2 Vstavite pomnilniško kartico.
• Pomnilniško kartico potisnite tako daleč, da zaslišite klik.
B Pazite, da pomnilniško kartico vstavite v pravi smeri
Z napačnim ali vzvratnim vstavljanjem pomnilniške kartice lahko
poškodujete fotoaparat in pomnilniško kartico.
3 Zaprite pokrov predalčka za baterije/reže za
pomnilniško kartico.
Reža za pomnilniško
kartico
14
Page 35
B Formatiranje pomnilniške kartice
Ko v fotoaparat prvič vstavite pomnilniško kartico, ki je bila pred tem v uporabi v drugi napravi, jo obvezno
formatirajte s tem fotoaparatom. Pomnilniško kartico vstavite v fotoaparat, pritisnite gumb d in izberite
Format card (Formatiraj kartico) v nastavitvenem meniju.
Odstranjevanje pomnilniške kartice
Izklopite fotoaparat in preverite, ali sta se lučka ob vključenem aparatu
in zaslon izklopila, nato pa odprite pokrov predalčka za baterije/reže za
pomnilniško kartico.
Pomnilniško kartico previdno potisnite v fotoaparat (1), da jo delno
izvržete (2).
B Opozorilo zaradi visokih temperatur
Fotoaparat, baterija in pomnilniška kartica so lahko takoj po uporabi fotoaparata še vroči.
Notranji pomnilnik in pomnilniške kartice
Podatke fotoaparata, vključno s slikami in videoposnetki, je mogoče shraniti v notranji pomnilnik
fotoaparata ali na pomnilniško kartico. Če želite uporabiti notranji pomnilnik fotoaparata, najprej
odstranite pomnilniško kartico.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
15
Page 36
Priprava 4: Nastavitev jezika, datuma in časa za
prikaz
Ko prvič vklopite fotoaparat, se prikažeta zaslon za izbiro jezika in zaslon za nastav itev datuma in časa
za uro fotoaparata.
• Če končate brez nastavljanja datuma in časa, bo na zaslonu za fotografiranje utripal simbol O.
1 Vklopite fotoaparat tako, da pritisnete stikalo za
vklop/izklop.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
2 Z večnamenskim izbirnikom HI
izberite želeni jezik in pritisnite
gumb k.
3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
16
Language
CancelCancel
Choosetimezoneandsetdateandtime?
Yes
No
CancelCancel
Page 37
4 Izberite domači časovni pas in
pritisnite gumb k.
• Da omogočite funkcijo poletnega časa,
pritisnite H. Če je funkcija poletnega časa
omogočena, se nad zemljevidom prikaže W.
Funkcijo poletnega časa izključite tako, da
pritisnete I.
BackBack
5 Izberite zapis datuma in pritisnite gumb k.
6 Nastavite datum in čas ter pritisnite gumb k.
• Izberite polje: Pritisnite JK (preklopi med D, M, Y (L), urami in
minutami).
• Uredite datum in čas: Pritisnite HI.
• Potrdite nastavitev: Izberite polje minut in pritisnite gumb k.
7 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
• Ko so nastavitve končane, se objektiv iztegne in fotoaparat se
preklopi v način fotografiranja.
Dateformat
Year/Month/Day
Month/Day/Year
Day/Month/Year
Date and time
M
D
Date and time
15/05/ 2014 15:30
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
Y
m
h
EditEdit
OK?
Yes
No
EditEdit
17
Page 38
C Spreminjanje nastavitev jezika, datuma in časa
• Te nastavitve lahko spreminjate z nastavitvama Language (Jezik) in Time z one and date ( Časovni pas
in datum) v nastavitvenem meniju z (A77).
• Poletni čas lahko omogočite ali onemogočite v nastavitvenem meniju z, tako da izberete Time zone and
date (Časovni pas in datum), čemur sledi Time zone (Časovni pas). Pritisnite večnamenski izbirnik K
in potem H, da omogočite poletni čas in premaknete uro naprej za eno uro, ali I, da onemogočite
poletni čas in premaknete uro nazaj za eno uro.
C Baterija za uro
• Ura fotoaparata se napaja iz vgrajene pomožne baterije.
Pomožna baterija se polni, ko vstavite glavno baterijo v fotoaparat ali priključite fotoaparat na dodatni
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
napajalnik, in lahko po desetih urah polnjenja zagotovi več dni delovanja ure.
• Če se rezervna baterija izprazni, bo ob vklopu fotoaparata prikazan zaslon z nastavitvami datuma in časa.
Znova nastavite datum in čas. Za več informacij glejte korak 3 (A16) pod »Priprava 4: Nastavitev jezika,
datuma in časa za prikaz«.
C Natis datuma fotografiranja na natisnjenih slikah
• Datum fotografiranja lahko trajno natisnete na slike že pri fotografiranju, tako da v nastavitvenem meniju
(A77) nastavite možnost Print date (Natisni datum).
• Če želite natisnite datum fotografiranja na slikah, ki so bile posnete brez možnosti Print date (N atisni
datum), lahko uporabite programsko opremo ViewNX 2 (A85).
18
Page 39
19
Page 40
Korak 1: Vklopite fotoaparat
880
25m
0s
1 Pritisnite stikalo za vklop/izklop.
• Zaslon se vklopi.
• Fotoaparat izklopite z vnovičnim pritiskom na stikalo za vklop/
izklop.
2 Preverite stanje baterije in število preostalih posnetkov.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
Kazalnik stanja baterije
ZaslonOpis
bBaterija je polna.
BBaterija je skoraj prazna.
P
Battery exhausted.
(Baterija je
izpraznjena.)
Število preostalih posnetkov
Prikazano je število slik, ki jih lahko posnamete.
• C se prikaže, ko pomnilniška kartica ni vstavljena v fotoaparat in bodo slike shranjene v notranji
pomnilnik.
Fotoaparat ne more zajemati slik.
Napolnite baterijo.
Število preostalih posnetkov
Kazalnik stanja baterije
25m
880
0s
20
Page 41
C Funkcija Auto Off (Samodejni izklop)
25m
0s
880
Utripa
Funkcije niso bile
uporabljene
25m
0s
880
Fotoaparat preklopi
v način
pripravljenosti.
• Čas pred preklopom fotoaparata v pripravljenost je približno ena minuta. Čas lahko spremenite z
nastavitvijo Auto off (Samodejni izklop) v nastavitvenem meniju (A77).
Funkcije niso bile
uporabljene
3 min
Fotoaparat se bo
izključil.
• Ko je fotoaparat v pripravljenosti, se zaslon znova vklopi, če storite kaj od naslednjega:
- Pritisnete stikalo za vklop/izklop, sprožilec, gumb A (način fotografiranja), gumb c (za predvajanje) ali
gumb b (e za snemanje videoposnetkov).
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
21
Page 42
Korak 2: Izbira načina fotografiranja
1 Pritisnite gumb A.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
2 Z večnamenskim izbirnikom HI
izberite način fotografiranja in
pritisnite gumb k.
• V tem primeru je uporabljen način x (scene
auto selector (samodejna izbira prizorišča)).
• Nastavitev načina fotografiranja se ob izklopu
fotoaparata shrani.
Scene auto selector
22
Page 43
Načini fotografiranja
xScene auto selector (Samodejna izbira prizorišča)A32
Fotoaparat bo med kadriranjem slike samodejno izbral optimalen scenski način in tako še olajšal
fotografiranje z uporabo nastavitev, ki ustrezajo sceni.
bNačin prizoriščaA34
Nastavitve fotoaparata se optimizirajo glede na izbrano sceno.
DPosebni učinkiA40
Med fotografiranjem je mogoče slikam dodati učinke.
FSmart portrait (Pametni portret)A42
Če fotoaparat zazna nasmeh, lahko sliko samodejno posnamete brez pritiska na sprožilec
(časovnik nasmeha). Poleg tega lahko uporabite tudi funkcijo za mehčanje kože za mehčanje
kožnih tonov človeških obrazov.
AAuto mode (Samodejni način)A44
To se uporablja za splošno fotografiranje. Nastavitve lahko prilagajte, da jih prilagodite pogojem
fotografiranja in vrsti želene fotografije.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
23
Page 44
Korak 3: Kadriranje slike
25m
0s
880
1 Fotoaparat držite mirno.
• Prsti in drugi predmeti naj ne zakrivajo objektiva, bliskavice,
pomožne luči za AF, mikrofona in zvočnika.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
• Pri snemanju pokončnih posnetkov obrnite fotoaparat tako, da
bo bliskavica nad objektivom.
2 Kadrirajte sliko.
• Ko fotoaparat samodejno določi scenski način, se spremeni
ikona načina fotografiranja (A32).
Ikona za način fotografiranja
B Opombe o načinu x (Scene Auto Selector (Samodejna izbira prizorišča))
• V določenih pogojih fotografiranja fotoaparat morda ne bo izbral želenega načina scene. V tem primeru
izberite drug način fotografiranja (A34, 40, 42, 44).
• Ob uporabi digitalnega zooma se način scene spremeni v d.
24
25m
880
0s
Page 45
C Uporaba stativa
• Uporabo stativa za stabilizacijo fotoaparata priporočamo v naslednjih okoliščinah:
- Pri fotografiranju v slabi svetlobi
- Pri fotografiranju z bliskavico (A48) nastavljeno na W (izklop)
- Pri uporabi nastavitev telefoto
• Če pri fotografiranju uporabljate stativ za stabilizacijo fotoaparata, nastavitev Photo VR (VR za
fotografije) nastavite na Off (Izklop) v nastavitvenem meniju (A77), da preprečite morebitne napake
zaradi te funkcije.
Uporaba zooma
Ko premaknete element za upravljanje zooma, se spremeni
položaj objektiva zoom.
• Če želite povečati goriščnico in približati motiv: premaknite
proti g (telefoto).
• Če želite zmanjšati goriščnico in vključiti večjo površino:
premaknite proti f (širokokotno).
Ko vklopite fotoaparat, se zoom nastavi na najbolj širokokotni
položaj.
• Če premaknete element za upravljanje zooma, se na vrhu
zaslona prikaže kazalnik za zoom.
• Digitalni zoom, s katerim lahko motiv povečate še približno 4×
bolj kot z največjim optičnim zoomom, lahko vklopite z
vrtenjem in držanjem elementa za upravljanje zooma v
položaju g, ko je fotoaparat v položaju največjega optičnega
zooma.
Za
pomanjšavo
Optični
zoom
Za
povečavo
Digitalni
zoom
C Opombe o digitalnem zoomu
Kazalnik za zoom se obarva modro, ko je vključen digitalni zoom, nato pa se obarva rumeno, ko še povečate
povečavo zooma.
• Kazalnik za zoom je moder: Kakovost slike se z dinamičnim finim zoomom ne zmanjša bistveno.
• Kazalnik za zoom je rumen: Kakovost slike se z dinamičnim finim zoomom opazno zmanjša.
• Ko je slika manjša, ostane kazalnik moder v širšem območju.
• Med uporabo določenih nastavitev za neprekinjeno fotografiranje se kazalnik za zoom morda ne bo
obarval modro.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
25
Page 46
Korak 4: Izostritev in fotografiranje
F3 .3
1/ 25 0
1 Gumb za sprostitev sprožilca pritisnite do
polovice.
• Ko je motiv izostren, območje ostrenja sveti zeleno (zeleno
lahko sveti več območij ostrenja).
• Kadar uporabljate digitalni zoom, fotoaparat izostri motiv na
sredini kadra in se območje ostrenja ne prikaže. Ko
fotoaparat izostri motiv, kazalnik izostritve (A7) sveti
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
zeleno.
• Če območje ostrenja ali kazalnik izostritve utripa, fotoaparat
ne more izostriti. Spremenite kompozicijo in znova pritisnite
sprožilec do polovice.
2 Prsta ne dvignite, ampak pritisnite sprožilec do
konca.
1/250
F3.3
26
Page 47
Gumb za sprožitev sprožilca
Pritisnite do
polovice
Pritisnite do
konca
Da nastavite izostritev in osvetlitev (hitrost sprožilca ter vrednost
zaslonke), narahlo pritisnite gumb za sprostitev sprožilca, dokler ne
začutite rahlega odpora. Če gumb za sprostitev sprožilca držite
pritisnjen do polovice, ostaneta izostritev in osvetlitev zaklenjeni.
Do konca pritisnite sprožilec, da sprožite zaklop in posnamete sliko.
Pri pritiskanju gumba za sprostitev sprožilca ne uporabite sile, saj lahko
to povzroči tresenje fotoaparata in zamegljene slike. Gumb pritisnite
nežno.
B Opombe glede shranjevanja slik in snemanja videoposnetkov
Kazalnik, ki kaže število preostalih posnetkov, ali kazalnik, ki kaže največjo dolžino videoposnetka, utripa,
dokler shranjujete slike ali snemate videoposnetke. Ne od pirajte pokrova predalčka za baterijo/reže za pomnilniško kartico in ne odstranjujte baterije ali pomnilniške kartice, dokler utripa kazalnik. Če to
storite, se lahko izgubijo podatki ali se lahko poškoduje fotoaparat ali pomnilniška kartica.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
27
Page 48
Korak 5: Predvajanje slik
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
1 Pritisnite gumb c (za predvajanje).
• Če pridržite gumb c (za predvajanje), k je fotoaparat
izklopljen, se fotoaparat vklopi v načinu predvajanja.
2 Za izbiro slike za prikaz uporabite večnamenski
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
izbirnik.
• Pridržite HIJK za hitro premikanje med slikami.
• Za vrnitev v način fotografiranja pritisnite gumb A ali
sprožilec.
28
Prikaz prejšnje slike
Prikaz naslednje slike
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
Page 49
C Funkcija za hitre učinke
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
• Ko je znak e prikazan v načinu za celozaslonsko predvajanje,
lahko pritisnete gumb k, da uporabite učinek za sliko.
• Ko se prikaže zaslon za izbiro učinka, uporabite večnamenski izbirnik
HIJK, da izberete učinek, pritisnite gumb k in nato izberite Yes
(Da) v pogovornem oknu za potrditev ter pritisnite gumb k, da sliko
shranite kot ločeno datoteko.
Za več informacij glejte »Quick Effects (Hitri učinki): Spreminjanje
odtenka ali vzdušja« (E14).
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
29
Page 50
Korak 6: Izbrišite slike
1 Pritisnite gumb l, da izbrišete sliko, ki je
trenutno prikazana na zaslonu.
2 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite želeni
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
način brisanja in pritisnite gumb k.
• Za izhod brez brisanja pritisnite gumb d.
3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
• Izbrisanih slik ni mogoče obnoviti.
• Za preklic izberite No (Ne) in pritisnite gumb k.
Delete
Currentimage
Eraseselectedimages
All images
Erase 1 image?
Yes
No
30
Page 51
Uporaba zaslona za brisanje izbranih slik
1 Z večnamenskim izbirnikom JK izberite sliko za
Eraseselectedimages
brisanje in nato uporabite H za prikaz K.
• Da prekličete izbiro, pritisnite I, da odstranite K.
• Element za upravljanje zooma (A1) premaknite proti g (i), da
preklopite na celozaslonsko predvajanje, ali f (h), da
preklopite nazaj na predvajanje sličic.
BackBack
2 Vsem slikam, ki jih želite izbrisati, dodajte K in pritisnite gumb k, da
potrdite izbor.
• Prikaže se potrditveno pogovorno okno. Za dokončanje postopkov sledite navodilom na zaslonu.
B Brisanje slik v zaporedju
• Če pritisnete gumb l in izbrišete ključno sliko, ko so namesto zaporedij slik (A69) prikazane le ključne
slike, se izbrišejo vse slike v zaporedju, skupaj s ključno.
• Za brisanje posameznih sl ik v zaporedju pritisnite gumb k, da jih prikažete posamezno, in pritisnite gumb
l.
C Brisanje zadnje slike, zajete v načinu fotografiranja
Pri uporabi načina fotografiranja pritisnite gumb l, da izbrišete zadnjo shranjeno sliko.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
31
Page 52
Funkcije fotografiranja
Način x (Scene Auto Selector (Samodejna izbira
prizorišča))
Fotoaparat bo med kadriranjem slike samodejno izbral optimalen scenski način in tako še olajšal
fotografiranje z uporabo nastavitev, ki ustrezajo sceni.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način x (scene auto
selector (samodejna izbira prizorišča)) M gumb k
Ko fotoaparat izbere scenski način, se spremeni ikona načina fotografiranja na zaslonu za
Funkcije fotografiranja
fotografiranje na trenutno omogočeni scenski način.
ePortrait (Pokončno) (za snemanje približanih portretov ene ali dveh oseb)
bPortrait (Pokončno) (za snemanje portretov treh ali več oseb ali slik z veliko ozadja)
fLandscape (Pokrajina)
hNight portrait (Nočni portret) (za snemanje približanih portretov ene ali dveh oseb)
cNight portrait (Nočni portret) (za snemanje portretov treh ali več oseb ali slik z veliko ozadja)
gNight landscape (Nočna pokrajina)
iClose-up (Bližnji posnetek)
jBacklighting (Svetloba od zadaj) (za fotografiranje motivov, ki niso ljudje)
dBacklighting (Svetloba od zadaj) (za snemanje portretov)
dDruge scene
32
Page 53
Funkcije, ki so na voljo v načinu x (Scene Auto Selector (Samodejna
izbira prizorišča))
• Način bliskavice (A47)
• Samosprožilec (A49)
• Izravnava osvetlitve (A52)
Funkcije fotografiranja
33
Page 54
Način prizorišča (fotografiranje glede na pogoje)
Ko je izbrana scena, se nastavitve fotoaparata samodejno prilagodijo izbrani sceni.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M b (druga ikona z vrha*) M
K M HI M izberite sceno M gumb k
* Prikaže se ikona zadnje izbrane scene.
b Portrait (Pokončno)
(privzeta nastavitev)
f Party/indoor
(Zabava/znotraj)
Funkcije fotografiranja
(A35)
i Dusk/dawn (Mrak/
1, 3
zora)
l Museum (Muzej)
(A37)
p Easy panorama
(Preprosta
panorama) (A38)
1
Fotoaparat izostri v neskončnost.
2
Fotoaparat izostri motiv na sredini okvirja.
3
Priporočamo uporabo stativa, saj je čas zaklopa dolg. Če uporabljate stativ za stabiliziranje fotoaparata, v
nastavitvenem meniju (A77) nastavite možnost Photo VR (VR za fotografije) na Off (Izklop).
Prikaz opisa (zaslona s pomočjo) za vsak scenski način
Izberite sceno in premaknite element za upravljanje zooma (A1)
proti g (j), da si ogledate opis te scene. Za vrnitev na prvotni
zaslon premaknite element za upravljanje zooma znova proti
g (j).
c Landscape
(Pokrajina)
Z Beach (Plaža)
2
j Night landscape
(Nočna pokrajina)1
(A36)
2
m Fireworks show
(Ognjemet)
(A37)
O Pet portrait (Portreti
domačih živali)
(A39)
2
1, 3
d Sports (Šport)2
(A35)
z Snow (Sneg)
k Close-up (Bližnji
posnetek) (A36)
n Black and white
copy (Črno-bela
kopija)2 (A37)
1
2
e Night portrait
(Nočni portret)
(A35)
h Sunset (Sončni
zahod)
u Food (Hrana)
(A36)
o Backlighting
(Svetloba od zadaj)
(A37)
2, 3
Easy panorama
2
34
Page 55
Nasveti in beležke
d Sports (Šport)
• Ko držite sprožilec pritisnjen do konca, fotoaparat posname do 7 slik s hitrostjo do približno 2 posnetkov
na sekundo (če je način slike nastavljen na P).
• Število slik na sekundo pri neprekinjenem fotografiranju je odvisno od trenutne nastavitve načina slike,
uporabljene pomnilniške kartice ali pogojev fotografiranja.
• Izostritev, osvetlitev in barvni odtenek se fiksirajo na vrednostih, ki jih določi prva slika v vsakem zaporedju.
e Night portrait (Nočni portret)
• Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete e Night portrait (Nočni portret), izberite uHand-held (Ročno)
ali w Tripod (Stativ).
• u Hand-held (Ročno) (privzeta nastavitev):
-Ko ikona e na zgornji levi strani zaslona sveti zeleno, pritisnite sprožilec do konca, da posnamete
zaporedje slik, ki se združijo v eno sliko in shranijo.
- Ko gumb za sprostitev sprožilca pritisnete do konca, držite fotoaparat pri miru, dokler se ne prikaže slika.
Po fotografiranju fotoaparata ne izklopite, dokler se zaslon ne preklopi na zaslon za fotografiranje.
- Če se motiv med zaporednim fotografiranjem premakne, je lahko slika popačena, prekrita ali
zamegljena.
• w Tripod (Stativ):
- Fotoaparat ob pritisku gumba za sprostitev sprožilca posname eno sliko z manjšo hitrostjo sprožilca.
- Zmanjšanje vibracije se onemogoči, tudi če je nastavitev Photo VR (V R za fotografije) v
nastavitvenem meniju (A77) nastavljena na On (Vklop).
f Party/indoor (Zabava/znotraj)
• Da se izognete učinku tresenja fotoaparata, držite fotoaparat mirno. Če uporabljate stativ za stabiliziranje
fotoaparata, v nastavitvenem meniju (A77) nastavite možnost Photo VR (VR za fotografije) na Off (Izklop).
Funkcije fotografiranja
35
Page 56
jNight landscape (Nočna pokrajina)
25m
0s
880
• Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete j Night landscape (Nočna pokrajina), izberite u Hand-held
(Ročno) ali w Tripod (Stativ).
• u Hand-held (Ročno) (privzeta nastavitev):
-Ko ikona j na zgornji levi strani zaslona sveti zeleno, pritisnite sprožilec do konca, da posnamete
zaporedje slik, ki se združijo v eno sliko in shranijo.
- Ko gumb za sprostitev sprožilca pritisnete do konca, držite fotoaparat pri miru, dokler se ne prikaže slika.
Po fotografiranju fotoaparata ne izklopite, dokler se zaslon ne preklopi na zaslon za fotografiranje.
- Kot prikaza (vidno območje v kadru) na shranjeni sliki bo manjši, kot je bil med fotografiranjem videti na
zaslonu.
• w Tripod (Stativ):
- Fotoaparat ob pritisku gumba za sprostitev sprožilca posname eno sliko z manjšo hitrostjo sprožilca.
- Zmanjšanje vibracije se onemogoči, tudi če je nastavitev Photo VR (V R za fotografije) v
Funkcije fotografiranja
nastavitvenem meniju (A77) nastavljena na On (Vklop).
k Close-up (Bližnji posnetek)
• Način makrofotografiranja (A51) je omogočen in fotoaparat samodejno zoomira na najbližji položaj, ki
ga lahko izostri.
• Območje ostrenja lahko premikate. Pritisnite gumb k, uporabite večnamenski izbirnik HIJK za
premikanje območja ostrenja in pritisnite gumb k, da uporabite nastavitev.
u Food (Hrana)
• Način makrofotografiranja (A51) je omogočen in fotoaparat samodejno zoomira na najbližji položaj, ki
ga lahko izostri.
• Barvni odtenek lahko nastavite z uporabo večnamenskega izbirnika
HI. Nastavitev barvnega odtenka se shrani v pomnilnik fotoaparata
tudi po izklopu.
• Območje ostrenja lahko premikate. Pritisnite gumb k, uporabite
večnamenski izbirnik HIJK za premikanje območja ostrenja in
pritisnite gumb k, da uporabite nastavitev.
25m
880
0s
36
Page 57
l Museum (Muzej)
• Ko gumb za sprostitev sprožilca držite pritisnjen do konca, bo fotoaparat posnel zaporedje do desetih slik
in najostrejšo samodejno izbral ter shranil (BSS (izbirnik najboljšega posnetka)).
• Bliskavica se ne bo sprožila.
m Fireworks show (Ognjemet)
• Čas zaklopa je fiksno nastavljen na štiri sekunde.
• Zoom je omejen na štiri fiksne položaje.
n Black and white copy (Črno-bela kopija)
• Pri fotografiranju motiva od blizu uporabite način makrofotografiranja (A51).
o Backlighting (Svetloba od zadaj)
• Na zaslonu, ki se prikaže po izbiri o Backlighting (Svetloba od zadaj), izberite ON ali OFF, da
omogočite ali onemogočite funkcijo za visok dinamični razpon (HDR) glede na vrsto slike, ki jo želite
posneti.
• OFF (privzeta nastavitev): Bliskavica se sproži, da je preprečeno zasenčenje motiva.
- Pri pritisku gumba za sprostitev sprožilca do konca bo posneta ena slika.
• ON: To uporabite pri snemanju slik z zelo svetlimi in temnimi območji v istem kadru.
- Fotoaparat bo ob pritisku gumba za sprostitev sprožilca do konca zajel zaporedje slik in shranil naslednji
dve sliki.
- Sestavljeno sliko, ki ni posneta s funkcijo HDR
- Sestavljeno sliko HDR, na kateri je ohranjenih več podrobnosti v svetlih ali temnih delih slike.
- Če je dovolj prostora samo za shranjevanje ene slike, bo shranjena samo slika, ki je bila ob fotografiranju
obdelana s funkcijo D-Lighting (A68), kjer so popravljena temna območja slike.
- Ko gumb za sprostitev sprožilca pritisnete do konca, držite fotoaparat pri miru, dokler se ne prikaže slika.
Po fotografiranju fotoaparata ne izklopite, dokler se zaslon ne preklopi na zaslon za fotografiranje.
- Kot prikaza (vidno območje v kadru) na shranjeni sliki bo manjši, kot je bil med fotografiranjem videti na
zaslonu.
Funkcije fotografiranja
37
Page 58
p Easy panorama (Preprosta panorama)
• Na zaslonu, ki se prikaže po izbiri p Easy panorama (Preprosta panorama), izberite doseg
fotografiranja od W Normal (180°) (Običajna (180°)) ali X Wide (360°) (Široka (360°)).
• Položaj zooma bo zaklenjen v širokokotnem položaju.
• Do konca pritisnite gumb za sprostitev sprožilca, odmaknite prst z gumba in fotoaparat počasi premikajte
vodoravno. Fotografiranje se konča, ko fotoaparat zajame izbrano območje fotografiranja.
• Izostritev in osvetlitev se zakleneta, ko se začne fotografiranje.
• Če pritisnete gumb k, ko je posneta slika prikazana v načinu celozaslonskega predvajanja, se slika
samodejno premakne.
• Slik ni mogoče urejati s tem fotoaparatom.
Za več informacij glejte »Uporaba enostavne panorame (fotografiranje in predvajanje)« (E2).
B Opombe o tiskanju panoramskih slik
Funkcije fotografiranja
Morda ne bo mogoče natisniti celotne slike, kar je odvisno od nastavitev tiskalnika. Poleg tega tiskanje sploh
ne bo mogoče, kar je odvisno od vrste tiskalnika.
38
Page 59
O Pet portrait (Portreti domačih živali)
25m
0s
880
• Ko fotoaparat usmerite proti psu ali mački, fotoaparat samodejno zazna obraz živali in ga izostri.
Fotoaparat privzeto zazna obraz psa ali mačke in samodejno sproži zaklop (pet portrait auto release
(Samodejno proženje za portrete domačih živali)).
• Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete O Pet portrait (Portreti domačih živali), izberite U Single
(Enojno) ali V Continuous (Neprekinjeno).
- USingle (Enojno): Fotoaparat posname eno sliko, ko zazna obraz psa ali mačke.
- VContinuous (Neprekinjeno): Fotoaparat posname tri zaporedne slike, ko zazna obraz psa ali
mačke.
B Pet Portrait Auto Release (Samodejno proženje za portrete domačih živali)
• Pritisnite večnamenski izbirnik J (n), da spremenite nastavitev Pet portrait auto release (Samodejno
proženje za portrete domačih živali).
- Y: Fotoaparat zazna obraz psa ali mačke in samodejno sproži zaklop.
- OFF: Fotoaparat zaklopa ne sproži samodejno, tudi če zazna obraz psa ali mačke. Pritisnite sprožilec.
Fotoaparat prav tako zaznava človeške obraze, ko je izbrana nastavitev OFF.
• Funkcija Pet portrait auto release (Samodejno proženje za portrete domačih živali) se nastavi na
OFF, ko je posnetih pet nizov.
• Fotografiranje je mogoče tudi s sprožilcem, ne glede na nastavitev Pet portrait auto release
(Samodejno proženje za portrete domačih živali). Ko je izbrana nastavitev V Continuous
(Neprekinjeno), lahko slike snemate neprekinjeno, če držite do konca pritisnjen sprožilec.
B Območje izostritve
• Ko fotoaparat zazna obraz, se okoli njega prikaže rumeni okvir. Ko
fotoaparat izostri obraz znotraj dvojnega okvira (območje ostrenja), se
dvojni okvir obarva zeleno. Če fotoaparat ne zazna nobenega obraza,
bo izostril motiv v sredini kadra.
• V nekaterih pogojih fotografiranja obraz domače živali morda ne bo
zaznan in bodo morda v okviru prikazani drugi motivi.
25m
880
Funkcije fotografiranja
0s
39
Page 60
Način posebnih učinkov (uporaba učinkov pri
fotografiranju)
Med fotografiranjem je mogoče slikam dodati učinke.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M D (tretja ikona z vrha*)
M K M HI M izberite učinek M gumb k
*Prikaže se ikona zadnjega izbranega učinka.
KategorijaOpis
D Soft (Mehko)*
(privzeta nastavitev)
Funkcije fotografiranja
E Nostalgic sepia
(Nostalgično
rjavkasto)*
F High-contrast
monochrome
(Visokokontrastna
enobarvna slika v več
odtenkih)
G High key
(Posvetlitev)
H Low key
(Potemnitev)
I Selective color
(Izbirna barva)
l PopPoveča nasičenost barv za celotno sliko, kar ustvari živahen videz.
k Super vivid (Super
živahno)
h Painting (Slika)Sliko naredi podobno oljni sliki.
m Toy camera effect 1
(Učinek fotoaparata
igrače 1)
40
Zmehča sliko z dodajanjem rahle zameglitve celotni sliki.
Dodajanje odtenka sepije in zmanjšanje kontrasta, da bi pridobili lastnosti starih
fotografij.
Sliko spremeni v črno-belo in močno okrepi kontrast.
Celotno sliko naredi svetlejšo.
Celotno sliko naredi temnejšo.
Ustvari črno-belo sliko, na kateri ostane le izbrana barva.
Poveča nasičenost barv za celotno sliko in poveča kontrast.
Celotno sliko naredi rumenkasto in potemni njene robove.
Page 61
KategorijaOpis
n Toy camera effect
2 (Učinek fotoaparata
igrače 2)
oCross process
(Navzkrižna obdelava)
b Mirror (Zrcalo)*
* Nekaterih učinkov ni na voljo pri uporabi določenih nastavitev Movie options (Možnosti
videoposnetkov) (A74).
Zmanjša nasičenost barv za celotno sliko in potemni robove slike.
Sliki da skrivnosten videz na osnovi določene barve.
Ustvari sliko z navpično simetrijo, kjer je desna polovica obrnjena zrcalna slika
leve polovice.
• Fotoaparat izostri motiv na sredini okvirja.
• Če izberete Selective color (Izbirna barva) ali Cross process
(Navzkrižna obdelava), uporabite večnamenski izbirnik HI,
da izberete želeno barvo na drsniku.
Če želite spremeniti nastavitve za katero koli od naslednjih
funkcij, pritisnite gumb k za preklic izbire barv.
-Način bliskavice (A47)
- Samosprožilec (A49)
- Način makrofotografiranja (A51)
- Izravnava osvetlitve (A52)
Za vrnitev na zaslon za izbiro barve znova pritisnite gumb k.
Funkcije fotografiranja
Save
Drsnik
41
Page 62
Način pametnega portreta (fotografiranje
nasmejanih obrazov)
Če fotoaparat zazna nasmeh, lahko sliko samodejno posnamete brez pritiska na sprožilec (časovnik
nasmeha (A57)). Poleg tega lahko uporabite tudi funkcijo za mehčanje kože za mehčanje
odtenkov kože človeških obrazov.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način F Smart portrait
(Pametni portret) M gumb k
1 Kadrirajte sliko.
Funkcije fotografiranja
• Fotoaparat usmerite proti človeškemu obrazu.
2 Počakajte, da se oseba nasmehne, pri tem pa ne pritisnite sprožilca.
• Če fotoaparat zazna, da se obraz, uokvirjen z dvojnim robom, smehlja, se sprožilec sprosti
samodejno.
• Ko fotoaparat zazna nasmeh na obrazu, samodejno sproži zaklop.
3 Končajte samodejno fotografiranje.
• Za konec fotografiranja opravite enega od spodnjih postopkov.
- Nastavite Smile timer (Časovnik nasmeha) na Off (Izklop).
-Pritisnite gumb A in izberite drug način fotografiranja.
B Opombe glede načina pametnega portreta
V nekaterih pogojih fotografiranja fotoaparat morda ne bo uspel zaznati obrazov ali nasmehov (A61). Za
fotografiranje lahko uporabite tudi sprožilec.
42
Page 63
C Ko utripa lučka za samosprožilec
Lučka za samosprožilec utripa, ko fotoaparat zazna obraz. Takoj ko se sprožilec sprosti, začne utripati hitro.
Funkcije, ki so na voljo v načinu pametnega portreta
• Način bliskavice (A47)
• Samosprožilec (A49)
• Izravnava osvetlitve (A52)
• Meni pametnega portreta (A55)
Funkcije fotografiranja
43
Page 64
Način A (Samodejno)
To se uporablja za splošno fotografiranje. Nastavitve lahko prilagajte, da jih prilagodite pogojem
fotografiranja in vrsti želene fotografije.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M
gumb k
• Spremenite lahko način izbiranja območja kadra za ostrenje, tako da spremenite nastavitev AF
area mode (Način delovanja z območjem AF) (A56).
Privzeta nastavitev je Target finding AF (AF z iskanjem cilja) (A63).
Funkcije, ki so na voljo v načinu A (samodejno)
Funkcije fotografiranja
• Način bliskavice (A47)
• Samosprožilec (A49)
• Način makrofotografiranja (A51)
• Izravnava osvetlitve (A52)
• Meni za fotografiranje (A55)
44
Page 65
Uporaba hitrih učinkov
Ko ste v načinu A (samodejno), lahko uporabite učinke za slike takoj, ko sprostite sprožilec.
• Spremenjena slika bo shranjena kot ločena datoteka z drugim imenom.
1 Pritisnite gumb k, ko je prikazana slika po tem,
ko ste jo posneli v načinu A (samodejno).
• Če pritisnete gumb d ali približno pet sekund ne opravljate
nobenega postopka, se prikaz na zaslonu vrne na zaslon za
fotografiranje.
• Če ne želite prikazati zaslona na desni, nastavite Quick effects
(Hitri učinki) v meniju za fotografiranje na Off (Izklop)
(A55).
2 Z večnamenskim izbirnikom HIJK izberite
želeni učinek in pritisnite gumb k.
• Element za upravljanje zooma (A1) zavrtite proti g (i), da
preklopite na celozaslonsko predvajanje, ali f (h), da
preklopite nazaj na predvajanje sličic.
• Za izhod brez shranjevanja spremenjene slike pritisnite gumb
d. Ko se prikaže zaslon za potrditev, izberite Yes (Da) in
pritisnite gumb k.
• Za informacije o vrstah učinkov glejte »Quick Effects (Hitri
učinki): Spreminjanje odtenka ali vzdušja« (E14).
3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
B Opombe o hitrih učinkih
Funkcija za hitre učinke je onemogočena, ko je povezano omrežje Wi-Fi.
Quickeects
ChooseeectCancel
Quickeects
PopSuper vividPainting
Photo
High keyToy camera
illustration
CancelCancelCheckCheck
Funkcije fotografiranja
eect 1
45
Page 66
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z večnamenskim
izbirnikom
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti, se razlikujejo po načinih fotografiranja, kot je prikazano spodaj.
1
42
Funkcije fotografiranja
Način bliskavice
1 X
(A47)
Self-timer
2 n
(Samosprožilec)
(A49)
Macro mode (Način
3 p
makrofotografiranja)
(A51)
Exposure
compensation
4 o
(Kompenzacija
osvetlitve) (A52)
* Razpoložljivost je odvisna od nastavitve.
46
3
x
(scene auto
selector
(samodejna
izbira
prizorišča))
w
www
–w–w
wwww
Scena
Posebni
učinki
ww*w
*
Pametni
portretA (samodejno)
*
w
Page 67
Uporaba bliskavice
Način bliskavice lahko nastavite glede na pogoje fotografiranja.
1 Pritisnite večnamenski izbirnik H (m).
2 Izberite želeni način bliskavice (A48) in
pritisnite gumb k.
• Če nastavitve ne uporabite s pritiskom na gumb k v nekaj
sekundah, se izbira prekliče.
B Lučka bliskavice
• Stanje bliskavice lahko preverite s pritiskom sprožilca do polovice.
- Sveti: B liskavica se bo sprožila, ko boste sprožilec pritisnili do konca.
- Utripa: Bliskavica se polni. Fotoaparat ne more fotografirati.
- Ne sveti: Bliskavica se med fotografiranjem ne bo sprožila.
• Če je baterija skoraj prazna, se bo zaslon izklopil, ko se bliskavica polni.
Auto
Funkcije fotografiranja
47
Page 68
Načini bliskavice
Auto (Samodejno)
U
Bliskavica se sproži, ko je to potrebno, na primer v šibki svetlobi.
• Ikona načina bliskavice na zaslonu za fotografiranje se prikaže šele takoj po nastavitvi.
Auto with red-eye reduction (Samodejno z zmanjšanjem učinka rdečih oči)
V
Zmanjša »učinek rdečih oči« v portretih, ki ga povzroči bliskavica.
Off (Izklop)
W
Bliskavica se ne bo sprožila.
• Pri fotografiranju v temnih okoljih priporočamo uporabo stativa za stabiliziranje fotoaparata.
Fill flash (Doosvetlitev)
X
Bliskavica se vključi za vsako sliko. Za »zapolnitev« (osvetlitev) senc in motivov, osvetljenih od
Funkcije fotografiranja
zadaj.
Slow sync (Počasna sinhronizacija)
Y
Primerno za večerne in nočne fotografije z ozadjem. Bliskavica se sproži, če je to potrebno za
osvetlitev glavnega motiva; za ozadje ponoči ali pri šibki svetlobi se uporabi dolg čas zaklopa.
C Nastavitve v načinu bliskavice
• Nekaterih nastavitev morda ni na voljo v določenih načinih fotografiranja.
• Nastavitev, nastavljena v načinu A (samodejno), se shrani v pomnilnik fotoaparata tudi po izklopu.
C Zmanjšanje učinka rdečih oči
Če fotoaparat pri shranjevanju v sliki zazna rdeče oči, pred shranjevanjem prizadeto območje obdela in
zmanjša učinek rdečih oči.
Pri fotografiranju bodite pozorni na naslednje:
• Za shranjevanje slik je potrebnega več časa.
• Zmanjšanje učinka rdečih oči ne zagotovi vedno želenih rezultatov.
• V nekaterih redkih primerih se lahko zmanjšanje učinka rdečih oči brez potrebe uporabi za druga območja
slike. V tem primeru izberite drug način bliskavice in znova posnemite sliko.
48
Page 69
Uporaba samosprožilca
10
F3 .3
1/ 2 50
Fotoaparat je opremljen s samosprožilcem, ki sproži zaklop približno deset ali dve sekundi po pritisku
na sprožilec.
Če uporabljate stativ za stabiliziranje fotoaparata, v nastavitvenem meniju (A77) nastavite možnost
Photo VR (VR za fotografije) na Off (Izklop).
1 Pritisnite večnamenski izbirnik J (n).
2 Izberite n10s ali n2s in pritisnite gumb k.
• n10s (deset sekund): To uporabljajte za pomembne dogodke,
kot so poroke.
• n2s (dve sekundi): To uporabljajte, če želite preprečiti tresenje
fotoaparata.
• Če nastavitve ne uporabite s pritiskom na gumb k v nekaj
sekundah, se izbira prekliče.
• Pri fotografiranju v scenskem načinu delovanja Pet portrait
(Portreti domačih živali) se prikaže Y (pet portrait auto
release (Samodejno proženje za portrete domačih živali)) (A39). Samosprožilca ne morete
uporabiti.
3 Kadrirajte sliko in pritisnite sprožilec do
polovice.
• Izostritev in osvetlitev sta nastavljena.
Self-timer
Funkcije fotografiranja
10
F3.3
1/ 250
49
Page 70
4 Pritisnite sprožilec do konca.
F3 .3
1/ 2 50
9
• Začne se odštevanje. Lučka samosprožilca utripa in
nato neprekinjeno sveti približno sekundo pred
sproženjem zaklopa.
• Ob sprožitvi zaklopa se samosprožilec nastavi na
OFF.
• Če želite odštevanje ustaviti, znova pritisnite
sprožilec.
Funkcije fotografiranja
9
F3.3
1/ 250
50
Page 71
Uporaba načina makrofotografiranja
Pri fotografiranju od blizu uporabite način makrofotografiranja.
1 Pritisnite večnamenski izbirnik I (p).
2 Izberite ON in pritisnite gumb k.
• Če nastavitve ne uporabite s pritiskom na gumb k v nekaj
sekundah, se izbira prekliče.
Macro mode
3 Za nastavitev razmerja zooma na položaj, kjer F
in kazalnik za zoom svetita zeleno, uporabite
element za upravljanje zooma.
• Če je razmerje zooma nastavljeno na položaj, ko kazalnik za zoom sveti zeleno, lahko fotoaparat
izostri motive do najbližje razdalje približno 10 cm od objektiva.
Ko je zoom v položaju, kjer je prikazan znak G, lahko fotoaparat izostri motive, oddaljene navzdol
do 2 cm od objektiva.
B Opombe glede uporabe bliskavice
Bliskavica morda ne bo mogla osvetliti celotnega motiva pri razdaljah pod 50 cm.
C Nastavitev načina makrofotografiranja
• Nekaterih nastavitev morda ni na voljo v določenih načinih fotografiranja.
• Nastavitev, nastavljena v načinu A (samodejno), se shrani v pomnilnik fotoaparata tudi po izklopu.
• Če želite sliko posvetliti, uporabite pozitivno (+) vrednost.
Funkcije fotografiranja
• Če želite sliko potemniti, uporabite negativno (–) vrednost.
• Vrednost kompenzacije se uporabi tudi brez pritiska na gumb
k.
C Vrednost kompenzacije osvetlitve
Nastavitev, nastavljena v načinu A (samodejno), se shrani v pomnilnik fotoaparata tudi po izklopu.
52
Exposure compensation
Page 73
Privzete nastavitve
Privzete nastavitve posameznih načinov fotografiranja so opisane spodaj.
Bliskavica
(A47)
x (scene auto selector
(samodejna izbira
prizorišča))
U
1
Scena
b (portrait (portret))VIzklop
c (landscape
(pokrajina))
d (sports (šport))
e (night portrait (nočni
portret))
f (party/indoor
(zabava/znotraj))
W
W
V
V
3
3
4
5
Z (beach (plaža))UIzklop
z (snow (sneg))UIzklop
h
(sunset (sončni zahod))
i
(dusk/dawn (mrak/zora))
j (night landscape
(nočna pokrajina))
k (close-up (bližnji
posnetek))
u (food (hrana))
l (museum (muzej))
m (fireworks show
(ognjemet))
n (black and white copy
(črno-bela kopija))
3
W
3
W
3
W
WIzklop
3
W
3
W
3
W
WIzklopIzklop0,0
Self-timer
(Samosprožilec)
(A49)
Izklop
Makrofotografiranje
(A51)
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
3
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Izklop
Vklop
Vklop
3
3
IzklopIzklop0,0
3
Izklop
Izklop
Exposure
compensation
(Kompenzacija
osvetlitve)
(A52)
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
0,0
0,0
0,0
Funkcije fotografiranja
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
3
3
0,0
53
Page 74
Self-timer
(Samosprožilec)
(A49)
Izklop
3
Izklop
7
Y
Makrofotografiranje
(A51)
3
Izklop
3
Izklop
Izklop0,0
o (backlighting
(svetloba od zadaj))
p (easy panorama
(preprosta panorama))
O (pet portrait (portreti
domačih živali))
Bliskavica
X/W
3
W
3
W
(A47)
6
D (posebni učinki)WIzklopIzklop0,0
F (smart portrait
(pametni portret))
Funkcije fotografiranja
A (samodejno)UIzklopIzklop0,0
1
Fotoaparat bo samodejno nastavil način delovanja z bliskavico glede na izbran scenski način.
W (izključeno) lahko izberete ročno.
2
Te nastavitve ni mogoče spremeniti. Fotoaparat preklopi v način makrofotografiranja, ko izbe rete i.
3
Te nastavitve ni mogoče spremeniti.
4
Te nastavitve ni mogoče spremeniti. Nastavitev načina bliskavice je fiksno nastavljena na doosvetlitev z
zmanjšanjem učinka rdečih oči.
5
Uporabite lahko počasno sinhronizacijo z načinom bliskavice z zmanjšanjem učinka rdečih oči.
6
Bliskavica je fiksno nastavljena na X (doosvetlitev), če je nastavitev HDR nastavljena na OFF, in je fiksno
nastavljena na W (izključeno), ko je nastavitev HDR nastavljena na ON.
7
Samosprožilca ne morete uporabljati. Funkcijo Pet portrait auto release (Samodejno proženje za portrete
domačih živali) lahko vklopite ali izklopite (A39).
UIzklopIzklop
3
Exposure
compensation
(Kompenzacija
osvetlitve)
(A52)
0,0
0,0
0,0
54
Page 75
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom d
25m
0s
880
(meni za fotografiranje)
Spodaj naštete nastavitve lahko spremenite, če med fotografiranjem pritisnete gumb d (A4).
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
25m
0s
880
Coloroptions
AFareamode
Nastavitve, ki jih je mogoče spremenite, se razlikujejo glede na način fotografiranja, kot je prikazano spodaj.
Image mode (Način slike)
1
White balance (Nastavitev beline)
Scene auto
selector
(Samodejna
izbira prizorišča)
Scena
wwwww
––––w
2
Special
effects
(Posebni
učinki)
Smart
portrait
(Pametni
portret)
Auto mode
(Samodejni
način)
Continuous (Neprekinjeno)––––w
ISO sensitivity (Občutljivost ISO)
Color options (Barvne možnosti)
AF area mode (Način
Ta nastavitev velja tudi za druge načine fotografiranja.
2
Za nekatere scenske načine lahko nastavite dodatne možnosti. Za več informacij glejte »Nasveti in
beležke« (A35).
Funkcije fotografiranja
55
Page 76
Možnosti, ki so na voljo v meniju za fotografiranje
MožnostOpis
Image mode (Način
slike)
White balance
(Nastavitev beline)
Continuous
(Neprekinjeno)
Funkcije fotografiranja
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
Color options
(Barvne možnosti)
AF area mode
(Način delovanja z
območjem AF)
Autofocus mode
(Način
samodejnega
ostrenja)
Quick effects (Hitri
učinki)
Omogoča izbiro kombinacije velikosti in kakovosti slike pri shranjevanju
slik.
• Privzeta nastavitev: P 4608×3456
Omogoča prilagajanje nastavitve beline na sliki glede na vremenske
pogoje ali vir svetlobe, da bodo barve na sliki takšne, kot so videti s
prostim očesom.
• Privzeta nastavitev: Auto (Samodejno)
Omogoča, da izberete funkcijo za enkratno ali neprekinjeno
fotografiranje.
• Privzeta nastavitev: Single (Enojno)
Upravlja občutljivost fotoaparata na svetlobo.
• Privzeta nastavitev: Auto (Samodejno)
Ko je izbrana možnost Auto (Samodejno), se med fotografiranjem na
zaslonu prikaže E, če se poveča občutljivost ISO.
Omogoča spreminjanje barvnih tonov slik.
• Privzeta nastavitev: Standard color (Standardna barva)
Omogoča določitev, kako fotoaparat izbira območje ostrenja za
samodejno ostrenje.
• Privzeta nastavitev: Target finding AF (AF z iskanjem cilja)
(A63)
Omogoča izbiro možnosti Single AF (Enojni AF), kjer se ostrenje izvaja
le, ko je sprožilec pritisnjen do polovice, ali Full-time AF (Stalni AF),
kjer se ostrenje nadaljuje tudi, če sprožilec ni pritisnjen do polovice.
• Privzeta nastavitev: Single AF (Enojni AF)
Omogoča omogočanje ali onemogočanje funkcije hitrih učinkov
(A45).
• Privzeta nastavitev: On (Vklop)
A
E34
E36
E39
E42
E43
E44
E48
E48
56
Page 77
MožnostOpis
Skin softening
(Mehčanje kože)
Smile timer
(Časovnik
nasmeha)
Blink proof (Proti
mežikanju)
Omogoča izbiranje stopnje učinka mehčanja kože na človeških obrazih.
• Privzeta nastavitev: Normal (Običajno)
Omogoča izbiro, ali naj fotoaparat samodejno sproži zaklop, ko zazna
nasmeh na človeškem obrazu.
• Privzeta nastavitev: On (BSS) (Vklop (BSS))
Fotoaparat samodejno sproži zaklop dvakrat za vsak posnetek in shrani
tisto sliko, na kateri so oči osebe odprte.
• Privzeta nastavitev: Off (Izklop)
A
E49
E50
E51
Funkcije fotografiranja
57
Page 78
Funkcije, ki jih ni mogoče uporabljati hkrati
Nekaterih funkcij ne morete uporabljati z drugimi menijskimi možnostmi.
Omejena funkcijaMožnostOpis
Način bliskavice
Funkcije fotografiranja
Self-timer
(Samosprožilec)
Način
makrofotografiranja
Image mode (Način
slike)
White balance
(Nastavitev beline)
Continuous
(Neprekinjeno) (A56)
Blink proof (Proti
mežikanju) (A57)
Smile timer (Časovnik
nasmeha) (A57)
Smile timer (Časovnik
nasmeha) (A57)
AF area mode (Način
delovanja z
območjem AF) (A56)
AF area mode (Način
delovanja z
območjem AF) (A56)
Continuous
(Neprekinjeno) (A56)
Color options (Barvne
možnosti) (A56)
Če je izbrana katera koli možnost razen Single (Enojno),
bliskavice ni mogoče uporabiti.
Ko je možnost Blink proof (Proti mežikanju)
nastavljena na On (Vklop), bliskavice ni mogoče
uporabiti.
Ko je izbrana možnost On (continuous) (Vklop (neprekinjeno)) ali On (BSS) (Vklop (BSS)), bliskavice
ni mogoče uporabiti.
Ko je izbrana možnost Smile timer (Časovnik nasmeha), samosprožilca ni mogoče uporabiti.
Ko je izbrana možnost Subject tracking (Sledenje motivu), samosprožilca ni mogoče uporabiti.
Ko je možnost Subject tracking (Sledenje motivu)
izbrana, načina makrofotografiranja ni mogoče uporabiti.
Image mode (Način slike) se nastavi takole, odvisno
od nastavitve zaporednega fotografiranja:
Ko je izbrana možnost Black-and-white (Črno-belo),
Sepia (Sepija) ali Cyanotype (Cianotipija), se
nastavitev White balance (Nastavitev beline) nastavi
na
Auto (Samodejno).
58
Page 79
Omejena funkcijaMožnostOpis
Continuous
(Neprekinjeno)
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
AF area mode
(Način delovanja z
območjem AF)
Quick effects (Hitri
učinki)
Smile timer
(Časovnik nasmeha)
Blink proof (Proti
mežikanju)
Monitor settings
(Nastavitve zaslona)
Print date (Natisni
datum)
Self-timer
(Samosprožilec)
(A49)
Continuous
(Neprekinjeno) (A56)
White balance
(Nastavitev beline)
(A56)
Continuous
(Neprekinjeno) (A56)
Blink proof (Proti
mežikanju) (A57)
Smile timer (Časovnik
nasmeha) (A57)
Quick effects (Hitri
učinki) (A56)
Continuous
(Neprekinjeno) (A56)
Če pri izbrani nastavitvi Pre-shooting cache (Medpomnilnik pred fotografiranjem) uporabite
samosprožilec, se nastavitev fiksno nastavi na Single (Enojno).
Ko je izbrana možnost Pre-shooting cache
(Medpomnilnik pred fotografiranjem), Continuous
H: 120 fps (Neprekinjeno H: 120 sl/s), Continuous
H: 60 fps (Neprekinjeno H: 60 sl/s) ali Multi-shot 16
(Zaporedno fotografiranje 16), se nastavitev ISO
sensitivity (Občutljivost ISO) nastavi na Auto
(Samodejno).
Kadar je izbrana katera druga možnost kot Auto
(Samodejno) za nastavitev White balance
(Nastavitev beline) v načinu Target finding AF (AF z
iskanjem cilja), fotoaparat ne zazna glavnega motiva.
Funkcije hitrih učinkov ni mogoče uporabiti za slike z
neprekinjenim fotografiranjem.
Ko je nastavitev Blink proof (Proti mežikanju)
nastavljena na On (Vklop), je nastavitev Smile timer
(Časovnik nasmeha) fiksno nastavljena na On (single)
(Vklop (enojno)), če je nastavljena možnost On
(continuous) (Vklop (neprekinjeno)) ali On (BSS)
(Vklop (BSS)).
Ko je nastavitev Smile timer (Časovnik nasmeha)
nastavljena na On (continuous) (Vklop (neprekinjeno)) ali
nastavitev Blink proof (Proti mežikanju) fiksno
nastavljena na Off (Izklop).
Ko je nastavitev Quick effects (Hitri učinki) nastavljena
na On (Vklop) med fotografiranjem, se po fotografiranju
ne glede na nastavitev Image review (Pregled slike)
prikaže posneta slika.
Ko je izbrana nastavitev Pre-shooting cache
(Medpomnilnik pred fotografiranjem), Continuous
H: 120 fps (Neprekinjeno H: 120 sl/s) ali Continuous
H: 60 fps (Neprekinjeno H: 60 sl/s), na slike ni
mogoče natisniti datuma in časa.
On (BSS) (Vklop (BSS)), je
Funkcije fotografiranja
59
Page 80
Omejena funkcijaMožnostOpis
Če je izbrana katera koli nastavitev razen Single
(Enojno), je možnost Motion detection (Zaznavanje
gibanja) onemogočena.
Ko je občutljivost ISO nastavljena na katero koli
nastavitev razen Auto (Samodejno), je možnost
Motion detection (Zaznavanje gibanja)
onemogočena.
Če je izbrana možnost Subject tracking (Sledenje
motivu), potem je možnost Motion detec tion
(Zaznavanje gibanja) onemogočena.
Če je izbrana možnost On (continuous) (Vklop
(neprekinjeno)) ali On (BSS) (Vklop (BSS)), bo
funkcija Motion detection (Zaznavanje gibanja)
onemogočena.
Če je izbrana katera koli nastavitev razen Single
(Enojno), je možnost Blink warning (Opozorilo o
mežiku) onemogočena.
Ko je možnost Multi-shot 16 (Zaporedno
fotografiranje 16) izbrana, digitalnega zooma ni
mogoče uporabiti.
Ko je možnost Subject tracking (Sledenje motivu)
izbrana, digitalnega zooma ni mogoče uporabiti.
Če je izbrana katera koli možnost razen
je zvok sprožilca onemogočen.
Funkcije fotografiranja
Motion detection
(Zaznavanje
gibanja)
Blink warning
(Opozorilo o
mežiku)
Digital zoom
(Digitalni zoom)
Shutter sound
(Zvok sprožilca)
Continuous
(Neprekinjeno) (A56)
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
(A56)
AF area mode (Način
delovanja z
območjem AF) (A56)
Smile timer (Časovnik
nasmeha) (A57)
Continuous
(Neprekinjeno) (A56)
Continuous
(Neprekinjeno) (A56)
AF area mode (Način
delovanja z
območjem AF) (A56)
Continuous
(Neprekinjeno) (A56)
B Opombe o digitalnem zoomu
• Digitalnega zooma ni mogoče uporabljati v vsakem načinu fotografiranja ali pri katerih koli nastavitvah
(E81).
• Ob uporabi digitalnega zooma bo fotoaparat izostril sredino kadra.
Single (Enojno),
60
Page 81
Izostritev
25m
0s
880
Območje ostrenja se spreminja glede na način fotografiranja.
Uporaba zaznavanja obrazov
V naslednjih načinih fotografiranja fotoaparat uporabi zaznavanje
obrazov, da samodejno izostri človeške obraze.
• e/b Portrait (Pokončno), h/c Night portrait (Nočni
portret) ali d Backlighting (Svetloba od zadaj) v načinu
x (scene auto selector (samodejna izbira prizorišča)) (A32)
• Scenski način Portrait (Pokončno) ali Night portrait (Nočni
portret) (A34)
• Način Smart portrait (Pametni portret) (A42)
• Če je nastavitev AF area mode (Način delovanja z
območjem AF) (A56) v načinu A (samodejno) (A44) nastavljena na Face priority
(Prednost obraza).
Če fotoaparat zazna več kot en obraz, bo okoli obraza, ki bo izostren, prikazana dvojna obroba, okrog
ostalih obrazov pa enojna.
Če gumb za sprostitev sprožilca pritisnite do polovice, ko ni zaznanih obrazov:
• V načinu x (scene auto selector (samodejna izbira prizorišča)) se območje ostrenja spremeni
glede na sceno.
• V scenskih načinih Portrait (Pokončno) in Night portrait (Nočni portret) ali v načinu
pametnega portreta fotoaparat izostri območje na sredini kadra.
• V načinu A (samodejno), fotoaparat izbere območje ostrenja z motivom, ki je najbližje
fotoaparatu.
B Opombe o funkciji zaznavanja obrazov
• Sposobnost fotoaparata, da zazna obraze, je odvisna od različnih dejavnikov, tudi smeri, kamor obrazi
gledajo.
• Fotoaparat morda ne bo zaznal obrazov v naslednjih primerih:
- Če so obrazi delno zakriti s sončnimi očali ali drugimi predmeti
- Če obrazi zavzamejo prevelik ali premajhen del kadra
25m
880
0s
Funkcije fotografiranja
61
Page 82
Uporaba mehčanja kože
Ko se zaklop sproži med uporabo enega od spodnjih načinov fotografiranja, fotoaparat zazna
človeške obraze in obdela sliko tako, da zmehča kožne tone na obrazu (do trije obrazi).
• Način pametnega portreta (A42)
- Raven mehčanja kože lahko nastavite.
• e Portrait (Pokončno), h Night portrait (Nočni portret) ali d Backlighting (Svetloba
od zadaj) v načinu x (scene auto selector (samodejna izbira prizorišča)) (A32)
• Scenski način Portrait (Pokončno) ali Night portrait (Nočni portret) (A34)
Funkcije urejanja, kot je Skin softening (Mehčanje kože), je mogoče uporabiti za shranjene slike z
možnostjo Glamour retouch (Glamurozno retuširanje) (A68).
B Opombe o mehčanju kože
• Po koncu fotografiranja bo shranjevanje slik morda trajalo dlje kot običajno.
• V določenih pogojih fotografiranja se lahko kožni toni na obrazu ne zmehčajo ali pa se omehčajo drugi
Funkcije fotografiranja
deli slike, kjer ni obraza.
62
Page 83
Uporaba AF z iskanjem cilja
F3 .3
1/ 25 0
F3 .3
1/ 25 0
Ko je nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) (A56) v načinu A
(samodejno) nastavljena na Target finding AF (AF z iskanjem cilja), fotoaparat opravi izostritev
na spodaj opisan način, ko sprožilec pritisnete do polovice.
• Fotoaparat prepozna glavni motiv in ga izostri. Ko je motiv
izostren, območje ostrenja zasveti zeleno. Če fotoaparat zazna
človeški obraz, ga prednostno izostri.
F3.3
1/250
Območja izostritve
• Če glavni motiv ni zaznan, fotoaparat samodejno izbere eno ali
več od devetih območij izostritve z motivom, ki je najbližje
fotoaparatu. Ko je motiv izostren, izostrena območja izostritve
svetijo zeleno.
F3.3
1/250
Območja izostritve
B Opombe o AF z iskanjem cilja
• Odvisno od pogojev fotografiranja se lahko spreminja motiv, ki ga fotoaparat določi kot glavnega.
• Glavni motiv morda ne bo zaznan, ko uporabljate določene nastavitve White balance (Nastavitev
beline).
• Fotoaparat morda ne bo pravilno zaznal glavnega motiva v naslednjih primerih:
- Ko je motiv zelo temen ali svetel
- Ko glavni motiv nima jasno opredeljenih barv
- Če je slika kadrirana tako, da je glavni motiv na robu zaslona
- Če ima glavni motiv ponavljajoč se vzorec
Funkcije fotografiranja
63
Page 84
Motivi, ki niso ustrezni za samodejno izostritev
Fotoaparat morda ne bo ostril na pričakovan način v naslednjih situacijah. V redkih primerih se lahko
zgodi, da se motiv ne izostri, tudi če območje ostrenja ali kazalnik izostritve sveti zeleno:
• Glavni motiv je zelo temen
• Prizor vsebuje motive z zelo različno svetlostjo (npr. zaradi sonca za motivom je ta videti zelo
temen)
• Med motivom in okolico ni kontrasta (ko na primer fotografirate nekoga, ki je oblečen v belo
majico in stoji pred belo steno)
• Motivi so različno oddaljeni od fotoaparata (na primer motiv v kletki)
• Motivi s ponavljajočimi vzorci (žaluzije, zgradbe z več vrstami ponavljajočih se oken itd.)
• Motiv se hitro premika
V zgoraj omenjenih primerih poskusite gumb za sprostitev sprožilca večkrat pritisniti do polovice, da
ponovite ostrenje, oziroma poskušajte izostriti drugi motiv na isti razdalji od fotoaparata, kot je ta do
želenega motiva, in uporabite zaklepanje izostritve (A65).
Funkcije fotografiranja
64
Page 85
Zaklepanje izostritve
F3 .3
1/ 25 0
F3 .3
1/ 25 0
Fotografiranje z zaklepanjem izostritve priporočamo, ko fotoaparat ne uporabi območja ostrenja, ki
vsebuje želeni motiv.
1 Nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) nastavite na
Center (Sredina) v načinu A (samodejno) (A55).
2 Motiv postavite v sredino kadra in
pritisnite sprožilec do polovice.
• Ko fotoaparat izostri motiv in območje ostrenja sveti
zeleno.
• Izostritev in osvetlitev se zakleneta.
F3.3
1/250
3 Ne dvignite prsta in znova kadrirajte sliko.
• Obvezno ohranite enako razdaljo med fotoaparatom in
motivom.
F3.3
1/250
4 Za zajem slike sprožilec pritisnite do konca.
Funkcije fotografiranja
65
Page 86
Funkcije pri predvajanju
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Zoom med predvajanjem
Element za upravljanje zooma obrnite proti g (i) v načinu celozaslonskega predvajanja (A28), da
povečate sliko.
Vodilo prikazanega območja
g
4 / 4
(i)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
Funkcije pri predvajanju
predvajanje
f
(h)
Slike bodo povečane.Celozaslonsko
3.0
• Razmerje zooma lahko prilagodite s premikanjem elementa za upravljanje zooma proti f (h)
ali g (i).
• Če želite prikazati različna območja slike, pritisnite večnamenski izbirnik HIJK.
• Če gledate sliko, ki ste jo posneli s funkcijo zaznavanja obrazov ali zaznavanja živali, bo fotoaparat
povečal obraz, ki je bil zaznan pri fotografiranju, (razen pri zaporedno posnetih slikah). Če želite
povečati območje slike brez obrazov, spremenite povečavo in nato pritisnite HIJK.
• Ko je prikazana povečana slika, pritisnite gumb k, da se vrnete v način celozaslonskega
predvajanja.
C Obrezovanje slik
Ko je prikazana povečana slika, lahko pritisnete gumb d, da obrežete sliko, da vključite samo vidni del in
ga shranite kot ločeno datoteko (E21).
66
Page 87
Predvajanje sličic/prikaz koledarja
1 /
20
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
1 / 20
30
29
28
27
26
25
24
23
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
998
7766554
3
2
1
4
Če zavrtite element za upravljanje zooma proti f (h) v načinu celozaslonskega predvajanja
(A28), preklopite na predvajanje sličic.
f
1 /
20
(h)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
predvajanje
• Število prikazanih sličic lahko spremenite z vrtenjem elementa za upravljanje zooma proti
f (h) ali g (i).
• Pri uporabi načina predvajanja sličic pritisnite večnamenski izbirnik HIJK, da izberete sliko,
nato pa pritisnite gumb k, da prikažete sliko v načinu za celozaslonsko predvajanje.
• Pri uporabi načina prikaza koledarja pritisnite HIJK, da izberete datum, nato pa pritisnite
(i)
g
Predvajanje sličicCelozaslonsko
gumb k, da prikažete slike, posnete na določen dan.
B Opombe v zvezi s prikazom koledarja
Slike, ki so bile posnete, ko v fotoaparatu ni bil nastavljen datum, so označene tako, kot bi bile posnete 1.
januarja 2014.
f
1 / 20
(h)
g
(i)
Sun
18
18
2014
Tue
M
on
W
4
11
11
13
13
12
12
20
20
19
19
26
26
27
27
25
25
Prikaz koledarja
4
05
Sat
F
ri
ed
Thu
2
3
1
10
10
8
16
16
15
15
14
14
17
17
23
23
24
24
212121
22
22
313131
28
28
29
29
30
30
Funkcije pri predvajanju
67
Page 88
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom d
(Playback Menu (Meni za predvajanje))
Pri prikazu slik v načinu celozaslonskega predvajanja ali v načinu predvajanja sličic lahko
konfigurirate spodaj naštete postopke menija s pritiskom na gumb d (A4).
MožnostOpisA
Quick retouch (Hitroretuširanje)*
D-Lighting*
Red-eye correction
(Popravek učinka rdečihoči)*
Glamour retouch
(Glamurozno
Funkcije pri predvajanju
retuširanje)*
Printorder (Naročilo
zatiskanje)
Slide show
(Diaprojekcija)
Protect (Zaščita)Zaščiti izbrane slike pred nenamernim brisanjem.E57
Rotateimage (Obrni
sliko)
Small picture (Majhna
slika)*
Voice memo (Zvočna
ežka)
bel
Omogoča ustvarjanje retuširanih kopij s povečanima kontrastom in
nasičenostjo.
Omogoča ustvarjanje kopij z večjo svetlostjo in kontrastom, kar
posvetli temna območja slike.
Popravi »učinek rdečih oči«, ki se pojavlja v slikah, fotografiranih z
bliskavico.
Zazna obraze na slikah in jih glamurozno retušira.E18
Omogoča izbiranje slik za tiskanje in kopij vsake slike, ki se natisnejo,
pred tiskanjem.
Omogoča prikaz slik v samodejni diaprojekciji.E56
Omogoča vrtenje prikazane slike v pokončno ali ležečo smer.E59
Ustvari majhno kopijo slik.E20
Z vgrajenim mikrofonom fotoaparata lahko snemate zvočne beležke
in jih dodate slikam.
E16
E16
E17
E52
E60
68
Page 89
MožnostOpisA
Copy (Kopiraj)
Sequence display
options (Možnosti
prikaza zaporedja)
Choose key picture
(Izberi ključno sliko)
Favorite pictures
(Priljubljene sl
Remove from
favorites (Odstraniteiz priljubljenih)
* Spremenjene slike se shranijo kot ločene datoteke. Nekaterih slik ni mogoče urejati.
Omogoča kopiranje slik med notranjim pomnilnikom in pomnilniško
kartico.
Omogoča izbiro prikaza samo ključne slike zaporedja neprekinjeno
fotografiranih slik ali prikaz posameznih slik zaporedja.
• Kadar je za zaporedje prikazana le ključna slika, pritisnite gumb k,
da prikažete vse slike zaporedja. Pritisnite večnamenski izbirnik H,
da se vrnete na prikaz ključne slike.
Omogoča spreminjanje ključne slike za slike, ki so bile posnete v
zaporedju.
Omogoča dodajanje slik v album.
ike)
Ta možnost ni prikazana v načinu priljubljenih slik.
Omogoča odstranjevanje slik iz albuma.
Ta možnost je prikazana samo v načinu priljubljenih slik.
E61
E63
E63
E6
E8
Funkcije pri predvajanju
69
Page 90
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
25m
0s
880
14m3
0s
Snemanjein predvajanje videoposnetkov
Snemanje videoposnetkov
1 Prikažite zaslon za fotografiranje.
• Preverite preostali čas snemanja videoposnetka.
• Če je možnost Photo info (Informacije o fotografiji) v
Monitor settings (Nastavitve zaslona) v nastavitvenem
meniju (A77) nastavljena na Movie frame+auto info (Kader videoposnetka in samodejni prikaz informacij), lahko pred
začetkom snemanja videoposnetka potrdite območje, ki bo
vidno v videoposnetku.
Preostali čas snemanja
videoposnetka
2 Za začetek zajemanja videoposnetka pritisnite
gumb b (e snemanje videoposnetkov).
• Fotoaparat izostri sredino kadra.
• Pritisnite večnamenski izbirnik K, da prekinete snemanje, in
znova pritisnite K, da nadaljujete snemanje (razen če je izbrana
možnost p iFrame 720/30p (p iFrame 720/25p) ali
možnost za videoposnetek HS v Mo vie options (Možnosti videoposnetkov)). Snemanje se samodejno konča, če ga
prekinete za približno pet minut.
• Fotografirate lahko tudi med snemanjem videoposnetkov
(A73).
3 Za zaustavitev zajemanja videoposnetka ponovno pritisnite gumb
b (e snemanje videoposnetkov).
70
25m
14m3
880
0s
0s
Page 91
B Največja dolžina videoposnetka
Posamezne datoteke videoposnetkov ne morejo preseči velikosti 4 GB ali dolžine 29 minut, tudi če je na
pomnilniški kartici dovolj prostora za daljši posnetek.
• Na zaslonu za fotografiranje je prikazana največja dolžina posameznega videoposnetka.
• Snemanje se lahko konča pred to omejitvijo, če se zviša temperatura fotoaparata.
• Dejanska dolžina videoposnetka se lahko razlikuje glede na vsebino videoposnetka, premikanje motiva ali
tip pomnilniške kartice.
B Opombe glede shranjevanja slik in snemanja videoposnetkov
Kazalnik, ki kaže število preostalih posnetkov, ali kazalnik, ki kaže največjo dolžino videoposnetka, utripa,
dokler shranjujete slike ali snemate videoposnetke. Ne od pirajte pokrova predalčka za baterijo/reže za pomnilniško kartico in ne odstranjujte baterije ali pomnilniške kartice, dokler utripa kazalnik. Če to
storite, se lahko izgubijo podatki ali se lahko poškoduje fotoaparat ali pomnilniška kartica.
B Opombe o snemanju videoposnetkov
• Za snemanje videoposnetkov je priporočeno uporabljati pomnilniške kartice SD s hitrostjo 6 ali hitrejše
(F22). Snemanje videoposnetka se lahko nenadoma prekine, če uporabljate pomnilniško kartico z
manjšo hitrostjo.
• Pri uporabi digitalnega zooma lahko pride do poslabšanja kakovosti slike.
• Posnamejo se lahko zvoki elementa za upravljanje zooma, zooma, premikanje samodejne izostritve v
objektivu, zmanjšanje tresljajev in nastavljanje zaslonke ob spremembi svetlosti.
• Na zaslonu lahko med snemanjem videoposnetkov opazite naslednje pojave. Ti pojavi se shranijo v
videoposnetke.
- Na sliki se lahko pri fluorescenčnih, živosrebrnih ali natrijevih svetlobnih virih pojavijo pasovi.
- Motiv, ki se hitro premika preko okvirja (na primer vlak ali avtomobil), je lahko videti ukrivljen.
- Pri premikanju fotoaparata v vodoravni smeri se lahko ukrivi celotna slika videoposnetka.
- Viri svetlobe ali druga svetla območja lahko pri premikanju fotoaparata povzročijo svetle sledi.
• Odvisno od razdalje do motiva ali uporabljene povečave lahko dobijo motivi s ponavljajočimi se vzorci
(tkanine, razdrobljena okna itd.) barvne trakove (interferenčni vzorci, moiré itd.) med snemanjem in
predvajanjem videoposnetkov. Do tega pojava pride zaradi interference vzorca motiva s postavitvijo
slikovnega senzorja in ni okvara.
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
71
Page 92
B Opombe o zmanjšanju tresljajev med snemanjem videoposnetkov
• Kadar je nastavitev Movie VR (VR za videoposnetek) v meniju za videoposnetke (A74) nastavljena na
On (hybrid) (Vklop (hibridno)), je kot zajema (območje, ki se posname v kadru) ožji kot pri snemanju
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
videoposnetka.
• V načinu posebnih učinkov se samo VR s premikanjem objektiva uporablja za kompenzacijo tresenja
fotoaparata, kadar nastavitev Movie options (Možnosti videoposn etka) nastavite na Z 1080/60i
(U1080/50i), tudi če je nastavitev Movie VR (VR za videoposnetek) nastavljena na On (hybrid) (Vklop (hibridno)).
• Če pri fotografiranju uporabljate stativ za stabilizacijo fotoaparata, nastavitev Movie VR (VR za
videoposnetek) nastavite na Off (Izklop), da preprečite morebitne napake zaradi te funkcije.
B Opombe o temperaturi fotoaparata
• Fotoaparat se lahko segreje, če dlje časa snemate videoposnetke ali če ga uporabljate na vročem
območju.
• Fotoaparat bo samodejno prekinil snemanje, če se njegova notranjost med snemanjem videoposnetka
zelo segreje.
Prikaže se preostali čas do konca snemanja (B10s).
Ko fotoaparat konča snemanje, se izklopi.
Fotoaparat pustite izključen, dokler se notranjost ne ohladi.
B Opombe o samodejnem ostrenju videoposnetkov
Samodejna izostritev morda ne bo delovala po pričakovanjih (A64). V tem primeru poskusite naslednje:
1. Pred začetkom snemanja videoposnetka v meniju za videoposnetke nastavite nastavitev Autofocus
mode (Način samodejnega ostrenja) na Single AF (Enojni AF) (privzeta nastavitev).
2. Kadrirajte drug motiv (ki je od fotoaparata enako oddaljen kot želeni motiv) na sredo kadra, pritisnite
gumb b (e snemanje videoposnetka) za začetek snemanja in prilagodite kompozicijo.
72
Page 93
Fotografiranje med snemanjem videoposnetkov
14m3
0s
Pri pritisku sprožilca do konca med snemanjem videoposnetka bo
ena slika shranjena kot fotografija. Snemanje videoposnetka se med
shranjevanjem fotografije nadaljuje.
• Na zgornji levi strani zaslona se prikaže y. Ko je prikazano z, ni
mogoče fotografirati.
• Velikost fotografije se spreminja glede na nastavitev Movie
options (Možnosti videoposnetkov) (A74).
14m3
B Opombe o fotografiranju med snemanjem videoposnetkov
• Med snemanjem videoposnetkov ne morete fotografirati v naslednjih situacijah:
- Ko je preostali čas snemanja videoposnetka krajši od 30 sekund
-Ko je nastavitev Movie options (Možnosti videoposnetkov) nastavljena na Z 1080/60i
(U1080/50i) ali videoposnetek HS
• Slike videoposnetka, ki se je snemal med fotografiranjem, se morda ne bodo predvajale brez prekinitev.
• Med videoposnetkom se lahko posname zvok pritiska na sprožilec.
• Če se fotoaparat med pritiskom na sprožilec premakne, se lahko slika zamegli.
Snemanjein predvajanje videoposnetkov
0s
73
Page 94
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom d (meni za
videoposnetke)
Snemanjein predvajanje videoposnetkov
Vstopite v način fotografiranjaM gumb dMikona menijaDM gumb k
Konfigurirate lahko nastavitve spodaj naštetih možnosti menija.
MožnostOpisA
Izbira vrste videoposnetka.
Movieoptions
(Možnosti
videoposnetkov)
Open with HS footage
(Odpiranje z
videovsebino HS)
Autofocus mode (Način
samodejnegaostrenj
Movie VR (VR za
videoposnetek)
Windnoisereduction
(Zmanjšanje šuma
vetra)
Frame rate (Hitrost
snemanja)
Izberite običajno hitrost, da posnamete videoposnetke z običajno
hitrostjo ali HS (high speed – velika hitrost), da posnamete
videoposnetke, ki omogočajo počasno ali hitro predvajanje.
• Privzeta nastavitev: e 1080/30p (S1080/25p)
Nastavite, ali želite nastaviti snemanje z veliko ali običajno hitrostjo,
ko snemate videoposnetke HS.
• Privzeta nastavitev: On (Vklop)
Izberite med možnostjo Single AF (Enojni AF), ki izostritev ob
začetku snemanja videoposnetka zaklene, in Full-time AF (Stalni
a)
AF), ki med snemanjem videoposnetka izostritev prilagaja.
• Privzeta nastavitev: Single AF (Enojni AF)
Izberite nastavitev za zmanjšanje tresljajev med snemanjem
videoposnetkov.
• Privzeta nastavitev: On (hybrid) (Vklop (hibridno))
Izberite, ali želite zmanjšanje šuma vetra pri snemanju
videoposnetkov.
• Privzeta nastavitev: Off (Izklop)
Izberite število slik na sekundo za snemanje videoposnetkov, ki
temelji na nastavitvi televizorja, ki se uporablja za predvajanje
videoposnetkov.
• NTSC: 30 fps (30 posnetkov na sekundo) (30p/60i)
• PAL: 25 fps (25 posnetkov na sekundo) (25p/50i)
74
Movie options
Open with HS footage
Autofocus mode
Movie VR
Wind noise reduction
Frame rate
E64
E68
E68
E69
E70
E70
Page 95
Predvajanje videoposnetkov
15 / 05 / 2014 15 :30
0010 . MOV
10s
4s
Pritisnite gumb c za vstop v način predvajanja.
Videoposnetke je mogoče prepoznati po ikonah za možnosti
videoposnetkov (A74).
Pritisnite gumb k, da predvajate filme.
• Da nastavite glasnost, med predvajanjem videoposnetka
premaknite element za upravljanje zooma (A1).
0010. MOV
15 / 05 / 2014 15:30
(Možnosti videoposnetkov)
Movie options
Kazalnik glasnosti
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
10s
75
Page 96
Postopki med predvajanjem videoposnetka
4s
Krmilni elementi predvajanja se prikažejo na dnu zaslona.
Spodaj naštete postopke lahko izvedete z uporabo večnamenskega
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
izbirnika JK za izbiro elementa in pritiskom na gumb k.
FunkcijaIkonaOpis
Previjanje
nazaj
Previjanje
naprej
Začasna
zaustavitev
KončajG Vrnitev v način celozaslonskega predvajanja.
A Pridržite gumb k, da previjete videoposnetek nazaj.
B Pridržite gumb k, da previjete videoposnetek naprej.
Začasno zaustavite predvajanje. Med pavzo lahko opravite naslednje postopke.
Previjete videoposnetek nazaj za eno sliko. Pridržite gumb k za
C
neprekinjeno previjanje nazaj.
E
Previjete videoposnetek naprej za eno sliko. Pridržite gumb k za
D
neprekinjeno previjanje naprej.
F Nadaljujte predvajanje.
I Izločite želeni del videoposnetka in ga shranite kot ločeno datoteko.
Brisanje videoposnetkov
Če želite izbrisati videoposnetek, ga izberite v načinu celozaslonskega predvajanja (A28) ali
predvajanja sličic (A67) in pritisnite gumb l (A30).
Pavza
76
Page 97
Splošna nastavitev fotoaparata
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom d
(nastavitveni meni)
Pritisnite gumb d M ikono menija z (nastavitve) M gumb k
Konfigurirate lahko nastavitve spodaj naštetih možnosti menija.
MožnostOpisA
Welcome screen
(Pozdravni zaslon)
Time zone and date
(Časovni pas in datum)
Monitor settings
(Nastavitve zaslona)
Print date (Natisni
datum)
Photo VR (VR za
fotografije)
Motion detection
(Zaznavanje gibanja)
Tukaj lahko izberete, ali naj se ob vklopu fotoaparata prikaže
pozdravni zaslon.
Omogoča nastavitev ure fotoaparata.E74
Omogoča nastavljanje prikaza informacij o fotografiji, pregled slike
po fotografiranju in nastavitev svetlosti zaslona.
Omogoča natis datuma in časa fotografiranja na slike.E78
Omogoča izbiro nastavitve za zmanjšanje tresljajev pri
fotografiranju.
Tu lahko nastavite, ali naj fotoaparat, ko zazna premikanje pri
fotografiranju, zmanjša zameglitev zaradi tresenja fotoaparata.
Splošna nastavitev fotoaparata
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Photo VR
Motion detection
E73
E76
E79
E80
77
Page 98
MožnostOpisA
AF assist (Pomoč AF)Omogoča omogočanje ali onemogočanje pomožne luči za AF.E81
Digital zoom (Digitalni
zoom)
Sound settings
(Nastavitve zvoka)
Auto off (Samodejni
izklop)
Splošna nastavitev fotoaparata
Format memory
(Formatiraj pomnilnik)/
Format card (Formatiraj
kartico)
Language (Jezik)Omogoča spreminjanje jezika na zaslonu fotoaparata.E84
TV settings (Televizijske
nastavitve)
Charge by computer
(Polnjenje z
računalnikom)
Blink warning
(Opozorilo o mežiku)
Eye-Fi upload
(Pošiljanje z Eye-Fi)
Reset all (Ponastavi vse)
Firmware version
(Različica vdelane
programske opreme)
Omogoča omogočanje in onemogočanje digitalnega zooma.E81
Omogoča nastavljanje nastavitev zvoka.E82
Omogoča časovno zakasnitev, po kateri se zaslon izklopi za
varčevanje z energijo.
Omogoča formatiranje notranjega pomnilnika ali pomnilniške
kartice.
Omogoča nastavljanje nastavitev povezave s televizorjem.E84
Omogoča nastavitev, ali se naj baterija v fotoaparatu polni, ko je
fotoaparat priključen na računalnik.
Omogoča nastavljanje zaznavanja zaprtih oči, ko fotografirate ljudi
z uporabo zaznavanja obraza.
Omogoča omogočanje funkcije za pošiljanje slik v računalnik s
komercialno kartico Eye-Fi.
Omogoča ponastavitev nastavitev fotoaparata na privzete
vrednosti.
Funkcije, ki jih je mogoče izvajati z uporabo
povezave Wi-Fi
Če na svojo pametno napravo, ki deluje z operacijskim sistemom Android ali iOS, namestite pose bno
programsko opremo »Wireless Mobile Utili ty« in jo povežete s fotoaparatom, lahko izvajate naslednje
funkcije.
Take Photos (Fotografiranje)
Za fotografiranje lahko uporabite dva spodaj opisana načina.
• Sprostite zaklop fotoaparata in shranite posnete slike na pametni napravi.
• Uporabite pametno napravo, da daljinsko* sprostite zaklop fotoaparata in shranite posnete slike
na pametni napravi.
* Med daljinskim upravljanjem ne morete izvajati drugih postopkov s fotoaparatom.
View Photos (Prikaz fotografij)
Slike, shranjene na pomnilniški kartici fotoaparata, lahko prekopirate in si jih ogledate na pametni
napravi.
Uporaba funkcije Wi-Fi (brezžično omrežje LAN)
79
Page 100
Namestitev programske opreme v pametno napravo
1 S pametno napravo se povežite s stranjo Google Play Store, App Store ali
drugim ponudnikom spletnih aplikacij in poiščite »Wireless Mobile Utility«.
Uporaba funkcije Wi-Fi (brezžično omrežje LAN)
• Za nadaljnje podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki ste jih dobili s pametno napravo.
2 Preverite opis in druge informacije ter namestite programsko opremo.
• Za več informacij o uporabi programske opreme prenesite uporabniški priročnik s spodnjega
spletnega naslova.
- Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
- iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.