Caracteristica deosebită a modelului COOLPIX S6600
c Comandă prin gesturi - Efectuaţi cu uşurinţă
autoportrete
Direcţia şi unghiul monitorului de pe acest aparat foto se pot
regla.
Puteţi realiza cu uşurinţă imagini cu autoportrete în
combinaţie cu Comandă prin gesturi.
• Când deschideţi monitorul şi îl îndreptaţi spre înainte, în aceeaşi direcţie ca şi obiectivul
aparatului foto, puteţi realiza imagini fără a apăsa butonul de declanşare, prin simpla deplasare a
mâinii spre o pictogramă afişată pe monitor.
3
Mişcaţi mâna spre p.Începe numărătoarea inversă.Se realizează o imagine.
• Sunt disponibile funcţiile de fotografiere enumerate mai jos.
- q: Porniţi înregistrarea unui film- p: Realizaţi o imagine statică
- r: Depărtare (unghi larg)- s: Apropiere (telefotografie)
Pentru instrucţiuni de funcţionare detaliate, consultaţi pagina A46.
Page 3
Introducere
Componentele aparatului foto
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
Caracteristici de fotografiere
Caracteristici ale redării imaginilor
Înregistrarea şi redarea filmelor
Setări generale pentru aparatul foto
Utilizarea funcţiei Wi-Fi (LAN fără fir)
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o imprimantă
Secţiunea de referinţă
Note tehnice şi index
i
Page 4
Introducere
Citiţi mai întâi cele de mai jos
Introducere
Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului foto digital Nikon COOLPIX S6600. Înainte de a folosi
aparatul foto, citiţi informaţiile din „Pentru siguranţa dumneavoastră” (Aviii-x) şi familiarizaţi-vă cu
informaţiile furnizate în acest manual. După ce îl citiţi, păstraţi acest manual la îndemână şi
consultaţi-l pentru a beneficia la maximum de capabilităţile noului dvs. aparat foto.
ii
Page 5
Despre acest manual
Dacă doriţi să începeţi să folosiţi aparatul foto imediat, consultaţi „Noţiuni de bază privind
fotografierea şi redarea” (A10).
Pentru a afla informaţii despre componentele aparatului foto şi datele de pe monitor, consultaţi
„Componentele aparatului foto” (A1).
Introducere
iii
Page 6
Al
te informaţ
ii
• Simboluri şi convenţii
Pentru a uşura identificarea informaţiilor de care aveţi nevoie, în acest manual sunt utilizate
următoarele simboluri şi convenţii:
Introducere
SimbolDescriere
B
C
A/E/F
• SD, şi SDHC/SDXC sunt referite în acest manual drept „carduri de memorie”.
• Setarea la momentul achiziţiei este numită în continuare „setare implicită”.
• Numele elementelor meniului afişat pe monitorul aparatului foto şi numele butoanelor sau
mesajelor afişate pe monitorul computerului sunt indicate prin litere aldine.
• În acest manual, imaginile sunt omise uneori din capturile de ecran astfel încât indicatoarele
monitorului să fie prezentate mai clar.
• Ilustraţiile şi conţinutul de pe monitor prezentate în acest manual pot diferi de cele
corespunzătoare acestui produs.
Această pictogramă indică atenţionări şi informaţii care trebuie citite înainte de
utilizarea aparatului foto.
Această pictogramă indică note şi informaţii care trebuie citite înainte de utilizarea
aparatului foto.
Aceste pictograme indică alte pagini care conţin informaţii relevante;
E: „Secţiune de referinţă”, F: „Note tehnice şi index”.
iv
Page 7
Informaţii şi precauţii
Învăţare continuă
În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al companiei Nikon pentru asistenţă şi educaţie permanentă,
pe următoarele site-uri sunt disponibile informaţii actualizate permanent:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la
întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. Puteţi
beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Vizitaţi site-ul de mai jos pentru
informaţii de contact:
http://imaging.nikon.com/
Utilizaţi numai accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice
complexe. Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele de acumulatori,
acumulatoarele, adaptoarele de încărcare la curent alternativ şi adaptoarele la reţeaua electrică) certificate
de Nikon special pentru utilizarea cu acest aparat foto digital Nikon sunt create şi testate pentru utilizarea
conform cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă ale acestui sistem de circuite electronice.
UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POATE DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE
ANULA GARANŢIA
Utilizarea acumulatorilor reîncărcabili Li-ion de la terţe părţi care nu poartă sigiliu holografic Nikon poate
interfera cu modul normal de funcţionare a aparatului foto sau poate conduce la supraîncălzirea, aprinderea,
spargerea sau scurgerea lichidului din acumulatori.
Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un distribuitor local autorizat Nikon.
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (cum ar fi nunţile sau înainte de a lua aparatul foto
într-o excursie), faceţi o fotografie te st pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu îşi
asumă răspunderea pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcţionării
defectuoase a produsului.
NIKON.
Sigiliul holografic: identifică acest
dispozitiv ca fiind un produs autentic Nikon.
Introducere
v
Page 8
Despre manuale
• Nicio parte a manualelor furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă,
stocată pe un mediu portabil şi nu poate fi tradusă în nicio limbă, sub nicio formă, cu niciun mijloc, fără
permisiunea prealabilă scrisă de la Nikon.
• Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi programele
software descrise în aceste manuale oricând şi fără notificare prealabilă.
Introducere
• Nikon nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorările rezultate din utilizarea acestui produs.
• Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi
complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona
dumneavoastră (adresa oferită separat).
Notă cu privire la interzicerea copierii sau reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui scaner, aparat
digital foto sau al altui dispozitiv poate fi pedepsită prin lege.
• Articole a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege
Nu copiaţi şi nu reproduceţi bancnote, monede, titluri, obligaţiuni guvernamentale sau obligaţiuni
guvernamentale locale chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ştampilate cu „Mostră”. Copierea sau
reproducerea bancnotelor, monedelor sau titlurilor care circulă într-o ţară străină este interzisă. Fără
permisiunea prealabilă a guvernului, copierea sau reproducerea de mărci poştale sau cărţi poştale
neutilizate emise de guvern este interzisă.
Copierea sau reproducerea de timbre emise de guvern şi de documente aprobate prin lege este interzisă.
• Atenţionări privind anumite copii sau reproduceri
Guvernul a emis atenţionări privind copiile sau reproducerile de titluri emise de companii private (acţiuni,
chitanţe, cecuri, tichete cadou etc.), bonurile de schimb sau cupoanele, cu excepţia unui număr minim de
copii necesare ce vor fi oferite de o companie în scop comercial. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi
paşapoarte emise de guvern, licenţe emise de agenţii publice şi grupuri private, carduri de identificare şi
tichete, precum permise şi bonuri de masă.
• Respectarea notelor privind drepturile de autor
Copierea sau reproducerea de creaţii protejate prin drepturi de autor precum cărţile, muzica, picturile,
gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind
drepturile de autor. Nu utilizaţi acest produs în scopul efectuării de copii ilegale sau pentru a încălca legile
dreptului de autor.
vi
Page 9
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea de imagini sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de
memorie sau memoria încorporată a aparatu lui foto n u şterge c omplet da tele originale ale imaginii. Fişierele
şterse pot fi uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând un software disponibil în comerţ,
ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea
confidenţialităţii unor astfel de date intră în responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a renunţa la un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea unei alte persoane,
ştergeţi toate datele utilizând un software pentru ştergere disponibil în comerţ sau formataţi dispozitivul şi
umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de exemplu fotografii cu cer liber). De
asemenea, trebuie să înlocuiţi oricare dintre imaginile selectate pentru opţiunea Selectaţi o imagine din
setarea Ecran de întâmpinare (A78). Aveţi grijă să evitaţi rănirea sau deteriorarea de bunuri când
distrugeţi fizic dispozitivele de stocare date.
Introducere
vii
Page 10
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni pe
dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguranţa înainte de a
utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa la îndemâna tuturor
Introducere
persoanelor care utilizează produsul.
Consecinţele care pot rezulta din nerespectarea precauţiilor prezentate în această secţiune sunt
indicate de simbolul următor:
Această pictogramă marchează atenţionări, informaţii care trebuie citite î nainte de a utiliza acest
produs Nikon pentru a preveni eventualele accidentări.
AVERTISMENTE
Opriţi aparatul în cazul unei
defecţiuni
În cazul în care observaţi fum sau un miros
neobişnuit provenind de la aparatul foto sau de
la adaptorul de încărcare la curent alternativ,
deconectaţi adaptorul de încărcare la curent
alternativ şi scoateţi acumulatorul imediat,
având grijă să nu vă ardeţi. Continuarea utilizării
ar putea conduce la rănire. După îndepărtarea
sau deconectarea sursei de alimentare
electrice, duceţi echipamentul la o
reprezentanţă de service autorizată Nikon
pentru verificări.
Nu demontaţi
Atingerea părţilor interne ale aparatului foto
sau a adaptorului de încărcare la curent
alternativ poate cauza rănire. Reparaţiile trebuie
efectuate de tehnicieni calificaţi. În cazul în care
aparatul foto sau adaptorul de încărcare la
curent alternativ se sparg ca rezultat al unei
căderi sau al unui alt accident, duceţi produsul
viii
la o reprezentanţă de service autorizată Nikon
pentru verificări, după ce aţi deconectat
produsul şi/sau aţi scos acumulatorul.
Nu utilizaţi aparatul foto sau
adaptorul de încărcare la curent
alternativ în prezenţa unui gaz
inflamabil
Nu utilizaţi echipamente electronice în
prezenţa gazului inflamabil, deoarece acest
lucru poate produce explozii sau incendii.
Manevraţi cu grijă cureaua
aparatului foto
Nu treceţi niciodată cureaua în jurul gâtului
unui copil de vârstă fragedă sau al unui copil.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna
copiilor
Trebuie să aveţi o grijă deosebită astfel încât
copiii de vârstă fragedă să nu introducă în gură
acumulatorul sau alte piese de mici dimensiuni.
Page 11
Nu rămâneţi în contact cu aparatul
foto, încărcătorul acumulatorului
sau adaptorul la reţeaua electrică pe
perioade lungi în timp ce
dispozitivele sunt pornite sau în uz
Unele componente ale dispozitivului se încing.
În cazul în care dispozitivul este în contact cu
pielea perioade lungi de timp, se pot produce
arsuri uşoare.
Nu lăsaţ i produsul în lo curi în care va
fi expus la temperaturi foarte
ridicate, cum ar fi un automobil
închis sau în lumina directă a
soarelui
În cazul nerespectării acestei precauţii pot
rezulta defecţiuni sau incendii.
Acordaţi atenţie manevrării
acumulatorului
Acumulatorul poate prezenta scurgeri, se poate
supraîncălzi sau poate exploda dacă este
manipulat incorect. Respectaţi precauţiile
următoare când manevraţi acumulatorul
utilizat pentru acest produs:
• Opriţi produsul înainte de a înlocui
acumulatorul. Dacă utilizaţi adaptorul de
încărcare la curent alternativ/adaptorul la
reţeaua electrică, asiguraţi-vă că acesta este
deconectat.
• Utilizaţi numai un acumulator li-ion EN-EL19
(inclus). Încărcaţi acumulatorul folosind un
aparat foto care acceptă încărcarea
acumulatorului sau utilizând un încărcător
de acumulatori MH-66 (disponibil separat).
Pentru a încărca acumulatorul cu un aparat
foto, utilizaţi fie adaptorul de încărcare la
curent alternativ EH-70P (inclus), fie funcţia
Încărcare de la computer.
• Când introduceţi acumulatorul, nu încercaţi
să îl introduceţi răsturnat sau cu polaritatea
inversată.
• Nu scurtcircuitaţi, nu demontaţi
acumulatorul şi nu încercaţi să scoateţi sau
să rupeţi izolaţia sau carcasa acumulatorului.
• Nu expuneţi acumulatorul la flacără sau la
căldură excesivă.
• Nu îl introduceţi în apă şi nu îl expuneţi
acţiunii acesteia.
• Înainte de a îl transporta, puneţi
acumulatorul în carcasa pentru acumulator.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi
acumulatorul împreună cu obiecte metalice
precum coliere sau ace de păr.
• Acumulatorul poate prezenta scurgeri când
este complet descărcat. Pentru a evita
deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi
scos acumulatorul când acesta este golit
complet.
• Încetaţi să mai utilizaţi aparatul imediat dacă
observaţi o modificare a acumulatorului,
precum decolorarea sau deformarea.
• Dacă lichidul unui acumulator deteriorat
intră în contact cu îmbrăcămintea sau
pielea, clătiţi imediat cu apă din belşug.
Respectaţi precauţiile următoare
când manevraţi adaptorul de
încărcare la curent alternativ
• Păstraţi uscat. În cazul nerespectării acestei
precauţii pot rezulta incendii sau şocuri
electrice.
• Praful depus pe sau în apropierea părţilor
metalice ale conectorului trebuie îndepărtat
cu o cârpă uscată. Continuarea utilizării ar
putea conduce la incendii.
• Nu umblaţi la priză şi nu vă apropiaţi de
adaptorul de încărcare la curent alternativ în
timpul furtunilor cu descărcări electrice. În
cazul nerespectării acestei precauţii pot
rezulta şocuri electrice.
Introducere
ix
Page 12
• Nu deterioraţi, nu modificaţi, nu forţaţi şi nu
îndoiţi cablul USB, nu îl puneţi sub obiecte
grele şi nu îl expuneţi la căldură sau flăcări. În
cazul în care izolaţia este deteriorată şi firele
sunt expuse, duceţi-l la o reprezentanţă de
service autorizată Nikon pentru verificări. În
Introducere
cazul nerespectării acestor precauţii pot
rezulta incendii sau şocuri electrice.
• Nu manevraţi conectorul sau adaptorul de
încărcare la curent alternativ cu mâinile ude.
În cazul nerespectării acestei precauţii pot
rezulta şocuri electrice.
• Nu utilizaţi cu convertizoare de voiaj sau
adaptoare proiectate pentru transformarea
tensiunii sau invertoare CC-CA.
Nerespectarea acestor precauţii poate
deteriora produsul sau cauza supraîncălzirea
sau un incendiu.
Utilizaţi cabluri corespunzătoare
Când conectaţi cabluri la fişele de intrare şi
ieşire, utilizaţi doar cablurile livrate sau vândute
de Nikon în acest scop, pentru a menţine
conformitatea cu reglementările referitoare la
produs.
Manevraţi cu grijă piesele în mişcare
Aveţi grijă să nu prindeţi degetele sau diferite
obiecte în apărătoarea obiectivului sau în alte
piese în mişcare.
CD-ROM-uri
CD-ROM-urile livrate împreună cu acest
dispozitiv nu trebuie redate în echipamente
pentru CD-uri audio. Redarea CD-ROM-uril or pe
un CD player audio poate provoca pierderea
auzului sau deteriorarea echipamentului.
Utilizarea bliţului aproape de ochii
subiectului poate provoca afectarea
temporară a vederii
Bliţul nu trebuie declanşat la mai puţin de
1metru de subiect.
O atenţie deosebită trebuie acordată la
fotografierea copiilor mici.
Nu acţionaţi bliţul când fereastra
bliţului atinge o persoană sau un
obiect
În cazul nerespectării acestei precauţii pot
rezulta arsuri sau incendii.
Evitaţi contactul cu cristalele lichide
În cazul în care monitorul se sparge, trebuie
evitată rănirea provocată de geamul spart şi
trebuie împiedicat contactul cristalelor lichide
cu pielea sau pătrunderea acestora în ochi sau
piele.
Dacă utilizaţi aparatul într-un avion
sau într-un spital, opriţi alimentarea
Opriţi alimentarea când vă aflaţi în avion, în
timpul decolării şi aterizării. Nu utilizaţi funcţiile
reţelei fără fir în timpul zborului. Atunci când
utilizaţi aparatul foto într-un spital, urmaţi
instrucţiunile spitalului. Undele
electromagnetice emise de aparatul foto pot
interfera cu sistemele electronice ale avionului
sau cu instrumentele din spital. Dacă ut ilizaţi un
card Eye-Fi, scoateţi-l din aparatul foto înaintea
îmbarcării în aeronavă sau intrării în spital.
x
Page 13
Note
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIONĂRI
RISC DE EXPLOZIE DACĂ ACUMULATORUL
ESTE ÎNLOCUIT CU UN TIP INCORECT.
CASAŢI ACUMULATORII UZAŢI CONFORM
INSTRUCŢIUNILOR.
Acest simbol indică faptul că
echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate
separat.
Următoarele vizează doar
utilizatorii din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la
conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra
sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie indică
faptul că bateria trebuie colectată
separat.
Următoarele sunt valabile numai
pentru utilizatorii din ţările
europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu acest
simbol sau nu, sunt proiectate pentru
colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Introducere
xi
Page 14
Wi-Fi (Reţea LAN fără fir)
Acest produs se supune Reglementărilor privind administrarea exporturilor din Statele Unite şi
trebuie să obţineţi aprobarea guvernului Statelor Unite dacă exportaţi sau re-exportaţi acest produs
către o ţară căreia Statele Unite i-a impus embargou pe bunuri. Ţările următoare se află sub
Introducere
embargou: Cuba, Iran, Coreea de Nord, Sudan şi Siria. Deoarece ţările în cauză se pot schimba,
contactaţi Ministerul Comerţului din Statele Unite pentru cele mai recente informaţii.
Restricţiile privind dispozitivele fără fir
Dispozitivul de emisie-recepţie fără fir inclus în acest produs este conform cu reglementările privind
transmisia fără fir din ţara în care se efectuează vânzarea şi nu este destinat utilizării în alte ţări
(produsele achiziţionate în Uniunea Europeană (U.E.) sau în Asociaţia Europeană a Liberului Schimb
(E.F.T.A.) se pot utiliza oriunde în cadrul U.E. şi E.F.T.A.). Nikon nu îşi asumă răspunderea în cazul
utilizării în alte ţări. Utilizatorii care nu sunt siguri asupra ţării de origine în care s-a efectuat vânzarea
vor consulta centrul local de service Nikon sau reprezentanţa de service autorizat Nikon. Această
restricţie este valabilă numai pentru funcţionarea fără fir şi nu pentru alte moduri de utilizare a
produsului.
Declaraţie de conformitate (Europa)
Prin prezenta, Nikon Corporation declară că aparatul foto digital COOLPIX S6600 este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate
se poate consulta la adresa http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_S6600.pdf.
xii
Page 15
Precauţii la utilizarea transmisiilor radio
• Reţineţi întotdeauna că transmisia sau recepţia radio a datelor poate fi interceptată de terţi.
Reţineţi că Nikon nu îşi asumă răspunderea pentru scurgeri de date sau informaţii care pot să
apară în timpul transferului de date.
• Banda de frecvenţă în care funcţionează acest echipament este utilizată de echipamente
industriale, ştiinţifice, medicale şi ale consumatorilor incluzând cuptoare cu microunde, staţii de
radio de întreprindere pentru identificarea unităţilor mobile utilizate la liniile de producţie din
fabrici (staţii radio care nu necesită licenţă) şi staţii radio de amatori (numite în continuare „alte
staţii”). 1. Înainte de a utiliza acest echipament, verificaţi dacă în vecinătate funcţionează o altă
staţie radio. 2. Dacă acest echipament afectează alte staţii prin interferenţe ale undelor radio,
schimbaţi imediat frecvenţa sau opriţi emisia undelor radio oprind alimentarea etc. 3. Pentru alte
întrebări, contactaţi centrul de service Nikon sau reprezentantul de service autorizat de Nikon.
Gestionarea informaţiilor personale şi exonerarea de răspundere
• Informaţiile de utilizator înregistrate şi configurate pe produs, inclusiv setările conexiunii LAN fără
fir şi alte informaţii personale, pot fi deteriorate sau pierdute ca urmare a erorilor de funcţionare,
electricităţii statice, accidentelor, funcţionării defectuoase, reparaţiilor sau manipulării. Păstraţi
întotdeauna copii separate cu informaţiile importante. Nikon nu îşi asumă răspunderea pentru
daunele directe sau indirecte sau pentru pierderea profitului ca urmare a deteriorării sau pierderii
conţinutului şi nu se pot atribui companiei Nikon.
• Înainte de a casa acest produs sau de a-l transfera altui utilizator, efectuaţi Resetare totală în
meniul de setare (A79) pentru a şterge toate informaţiile de utilizator înregistrate şi configurate
pe produs, inclusiv setările conexiunii LAN fără fir şi alte informaţii personale.
Introducere
xiii
Page 16
Cuprins
Introducere..................................................... ii
Citiţi mai întâi cele de mai jos.......................... ii
Introducere
Despre acest manual ............................................. iii
Informaţii şi precauţii .............................................. v
Pentru siguranţa dumneavoastră .............. viii
AVERTISMENTE........................................................ viii
Note ......................................................................... xi
Wi-Fi (Reţea LAN fără fir) ................................. xii
Direcţia şi unghiul monitorului de pe acest aparat foto se pot regla. Acest lucru este util la
fotografierea cu aparatul foto într-o poziţie ridicată sau coborâtă. În plus, utilizând această
caracteristică împreună cu Comandă prin gesturi (A46), este mai uşor să realizaţi imagini cu
autoportrete.
180°90°
Pentru fotografierea normală, pliaţi monitorul spre partea din spate a aparatului foto, cu faţa
îndreptată spre înapoi (3).
Pentru a proteja monitorul de zgârieturi şi praf în timpul transportului
sau cât nu utilizaţi aparatul foto, închideţi monitorul astfel încât să fie cu
faţa spre interior, spre partea din spate a aparatului foto.
Componentele aparatului foto
B Note privind monitorul
Când mutaţi monitorul, nu îl forţaţi şi rotiţi-l încet, atât cât permite unghiul de reglare.
3
Page 24
Utilizarea meniurilor (Butonul d)
25m
0s
880
Utilizaţi selectorul multiplu şi butonul k pentru a naviga la meniuri.
1 Apăsaţi pe butonul d.
• Se afişează meniul.
Componentele aparatului foto
25m
3 Selectaţi pictograma de meniu
dorită.
• Meniul este schimbat.
4
0s
880
Configurare
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
Comandă prin gesturi
Reducere vibraţii
2 Apăsaţi pe selectorul multiplu
J.
• Pictograma meniului curent se afişează în
culoarea galbenă.
Meniu fotografiere
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Pictograme de meniu
4 Apăsaţi pe butonul k.
• Se pot selecta opţiunile de meniu.
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
Comandă prin gesturi
Reducere vibraţii
Page 25
5 Selectaţi o opţiune de meniu.6 Apăsaţi pe butonul k.
• Se afişează setările pentru opţiunea
selectată.
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
Comandă prin gesturi
Reducere vibraţii
Reducere vibraţii
Activată
Dezactivată
7 Selectaţi o setare.8 Apăsaţi pe butonul k.
• Se aplică setarea selectată.
• Când aţi terminat de utilizat meniul,
apăsaţi pe butonul d.
Reducere vibraţii
Activată
Dezactivată
C Note despre opţiunile meniului de setări
• Anumite opţiuni de meniu se pot seta în funcţie de modul de fotografiere curent sau de starea aparatului
foto. Opţiunile indisponibile se afişează în culoarea gri şi nu se pot selecta.
• La afişarea unui meniu, puteţi comuta la modul de fotografiere apăsând pe butonul de declanşare, pe
butonul A (mod fotografiere) sau pe butonul b (e înregistrare film).
Componentele aparatului foto
5
Page 26
Monitorul
999
999 9
2
10
Hi 1
PR E
120
60
HD R
AF
999
29m
0s
10
F3 .3
1/ 25 0
+ 1. 0
40 0
Informaţiile afişate pe monitor în timpul fotografierii şi redării se schimbă în funcţie de setările
aparatului foto şi de starea de utilizare.
În mod implicit, informaţiile sunt afişate atunci când aparatul foto este pornit pentru prima dată şi
atunci când utilizaţi aparatul foto, iar apoi se dezactivează după câteva secunde (atunci când
Informaţii fotografie se setează la Afişare automată info în Setări monitor (A78)).
Componentele aparatului foto
Mod fotografiere
41
40
39
35
60
33
31
32
PRE
29
28
6
2
10
HDR
38
37
36
120
34
2627
25
24
23
Hi1
30
2
35
14
10
1/250
400
AF
F3 .3
1722
10
13
+1.0
0s
999
14
29m
16
18192021
999
9999
6
7
8
9
11
12
15
Page 27
Mod fotografiere.................................................22, 23
1
Modul bliţ........................................................................49
2
Mod macro.....................................................................53
Număr şi tip fişier ...............................................E94
26
Indicator comunicare Eye-Fi...............79, E87
27
Componentele aparatului foto
9
Page 30
Noţiuni de bază privind fotografierea şi
redarea
Pregătire 1 - Introducerea acumulatorului
1 Deschideţi capacul locaşului acumulatorului/
fantei cardului de memorie.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Introduceţi acumulatorul.
• Împingeţi zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia indicată
de săgeată (1) şi introduceţi complet acumulatorul (2).
• Acumulatorul se fixează în poziţie dacă este introdus corect.
B Aveţi grijă să introduceţi acumulatorul în direcţia
corectă
Introducerea acumulatorului în altă poziţie decât cea marcată
sau cu polaritatea inversată poate deteriora aparatul foto.
10
Zăvor acumulator
Page 31
3 Închideţi capacul locaşului acumulatorului/
fantei cardului de memorie.
Scoaterea acumulatorului
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit
şi monitorul sunt oprite şi deschideţi capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului memorie.
Mutaţi zăvorul acumulatorului în direcţia indicată de săgeată (1)
pentru a scoate acumulatorul (2).
B Atenţionare privind temperatura ridicată
Aparatul foto, acumulatorul şi cardul de memorie pot fi fierbinţi imediat după utilizarea aparatului foto.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
11
Page 32
Pregătire 2 - Încărcarea acumulatorului
1 Pregătirea adaptorului de încărcare la curent alternativ.
Dacă este inclus un adaptor de priză* împreună cu aparatul foto, ataşaţi-l la
conectorul de pe adaptorul de încărcare la curent alternativ. Apăsaţi ferm
adaptorul de priză până când se fixează în poziţie. După conectarea celor două
componente, încercarea de a îndepărta forţat adaptorul de priză poate cauza
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
deteriorarea produsului.
* Forma adaptorului de priză variază în funcţie de ţara sau regiunea din care a
fost achiziţionat aparatul foto.
În Argentina şi Coreea, adaptorul de încărcare la curent alternativ are ataşat
un adaptor de priză.
2
Asiguraţi-vă că s-a instalat acumulatorul în aparatul foto şi apoi conectaţi
aparatul foto la adaptorul de încărcare la curent alternativ în ordine, de la
1
la 3.
• Lăsaţi aparatul foto oprit.
•
Verificaţi orientarea corectă a fişelor. Nu introduceţi sau scoateţi fişele în plan înclinat atunci când le
conectaţi sau le deconectaţi.
Indicator luminos
de încărcare
Cablu USB (inclus)
•
Indicatorul luminos de încărcare clipeşte verde la intervale lungi indicând încărcarea acumulatorului.
•
Fotografierea nu este posibilă în timp ce aparatul foto este conectat la adaptorul de încărcare la
curent alternativ.
12
Priză electrică
Page 33
Indicator luminos de
încărcare
Clipeşte la intervale
lungi (verde)
Dezactivat
Clipeşte repede (verde)
Acumulatorul se încarcă.
Când încărcarea este terminată, indicatorul luminos de încărcare nu mai
clipeşte (verde) şi se stinge. Sunt necesare aproximativ 3 ore pentru încărcarea
unui acumulator descărcat complet.
• Temperatura ambiantă nu este adecvată pentru încărcare. Încărcaţi
acumulatorul într-un spaţiu interior cu o temperatură ambiantă cuprinsă
între 5°C şi 35°C.
• Cablul USB sau adaptorul de încărcare la curent alternativ nu este conectat
corect ori este o problemă la acumulator. Deconectaţi cablul USB sau
adaptorul de încărcare la curent alternativ şi reconectaţi-le corespunzător
ori schimbaţi acumulatorul.
Descriere
3 Deconectaţi adaptorul de încărcare la curent alternativ de la priza electrică
şi apoi deconectaţi cablul USB.
C Încărcarea utilizând un computer sau un încărcător de acumulator
• De asemenea, puteţi încărca acumulatorul conectând aparatul foto la un computer (A83, E83).
• Puteţi utiliza încărcătorul de acumulator MH-66 (disponibil separat; E95) pentru a încărca acumulatorul
fără a utiliza aparatul foto.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
13
Page 34
Pregătire 3 - Introducerea unui card de memorie
1 Opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul
locaşului acumulatorului/fantei cardului
memorie.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Introduceţi cardul de memorie.
• Glisaţi cardul de memorie până când se blochează cu un clic.
B Aveţi grijă să introduceţi cardul de memorie în
direcţia corectă
Introducerea cardului de memorie cu cealaltă parte sau cu
polaritatea inversată poate cauza deteriorarea aparatului foto şi
a cardului de memorie.
3 Închideţi capacul locaşului acumulatorului/
fantei cardului de memorie.
Fantă card de memorie
14
Page 35
B Formatarea cardurilor de memorie
Atunci când introduceţi prima oară în acest aparat foto un card de memorie care a fost utilizat cu alt
dispozitiv, formataţi cardul de memorie cu acest aparat foto. Introduceţi card în aparatul foto, apăsaţi pe
butonul d şi selectaţi Formatare card în meniul de setare.
Scoaterea cardurilor de memorie
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit
şi monitorul sunt oprite şi deschideţi capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului memorie.
Apăsaţi cu grijă pe cardul de memorie în aparatul foto (1) pentru a-l
scoate parţial (2).
B Atenţionare privind temperatura ridicată
Aparatul foto, acumulatorul şi cardul de memorie pot fi fierbinţi imediat după utilizarea aparatului foto.
Memoria internă şi cardurile de memorie
Datele stocate în aparatul foto, inclusiv imagini şi filme, pot fi salvate fie în memoria internă a
aparatului foto, fie pe un card de memorie. Pentru a utiliza memoria internă a aparatului foto,
scoateţi mai întâi cardul de memorie.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
15
Page 36
Pregătirea 4 - Setarea limbii, a datei şi a orei afişajului
Când aparatul foto este pornit pentru prima dată, se afişează ecranul de selectare a limbii şi ecranul
de setare a datei şi orei pentru ceasul intern al aparatului foto.
• Dacă ieşiţi din meniul de setare fără a seta data şi ora, O va clipi la afişarea ecranului de
fotografiere.
1 Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a
porni aparatul foto.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Utilizaţi selectorul multiplu HI
pentru a selecta limba dorită şi
apăsaţi pe butonul k.
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
16
Limba/Language
CancelAnulare
Alegeţi fusul orar şi setaţi data şi
ora?
Da
Nu
AnulareAnulare
Page 37
4 Selectaţi fusul orar de reşedinţă şi
apăsaţi pe butonul k.
• Pentru a activa ora de vară, apăsaţi pe H.
Când se activează funcţia orei de vară,
deasupra hărţii se afişează W. Pentru a
dezactiva opţiunea orei de vară, apăsaţi pe I.
London, Casablanca
ÎnapoiÎnapoi
5 Selectaţi formatul datei şi apăsaţi pe butonul k.
6 Setaţi data şi ora şi apăsaţi pe butonul k.
• Selectaţi un câmp: Apăsaţi pe JK (schimbare între Z, L, A, oră
şi minut).
• Editaţi data şi ora: Apăsaţi pe HI.
• Confirmaţi setarea: Selectaţi câmpul minutelor şi apăsaţi pe
butonul k.
7 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
• După finalizarea setărilor, se extinde obiectivul şi aparatul foto
trece în modul de fotografiere.
Format dată
An/Lună/Zi
Lună/Zi/An
Zi/Lună/An
Dată şi oră
Z
01
Dată şi oră
15/11/2013 15:30
OK?
A
2013
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
A
L
2013
01
00
00
EditareEditare
Z
L
15
11
Da
30
15
Nu
EditareEditare
17
Page 38
C Schimbarea setării pentru limbă sau setării datei şi a orei
• Puteţi modifica aceste setări utilizând setările Limba/Lan guage şi Fus orar şi dată din meniul de setare
z (A78).
• Puteţi activa sau dezactiva ora de vară în meniul de configurare z selectând Fus orar şi dată, apoi Fus
orar. Apăsaţi pe selectorul multiplu K şi apoi pe H pentru a activa ora de vară şi trece ceasul cu o oră
înainte sau pe I pentru a dezactiva ora de vară şi trece ceasul înapoi cu o oră.
C Acumulator ceas intern
• Ceasul aparatului foto este alimentat de un acumulator de rezervă încorporat.
Acumulatorul de rezervă se încarcă atunci când acumulatorul principal este introdus în aparatul foto sau
atunci când aparatul foto este conectat la un adaptor la reţeaua electrică opţional şi poat e alimenta ceasul
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
timp de câteva zile după circa zece ore de încărcare.
• Dacă acumulatorul de rezervă al aparatului foto este consumată, la pornirea aparatului foto se afişează
ecranul de setare a datei şi a orei. Setaţi din nou data şi ora. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
pasul 3 (A16) din „Pregătirea 4 - Setarea limbii, a datei şi a orei afişajului”.
C Imprimarea datei fotografierii pe imaginile imprimate
• Puteţi imprima permanent data fotografierii pe imagini pe măsură ce acestea sunt capturate setând
Imprimare dată în meniul de setare (A78).
• Dacă doriţi imprimarea datei fotografierii fără a utiliza setarea Imprimare dată, imprimaţi utilizând
software-ul ViewNX 2 (A85).
18
Page 39
19
Page 40
Pasul 1 - Pornirea aparatului foto
880
25m
0s
1 Apăsaţi pe comutatorul de alimentare.
• Se activează monitorul.
• Apăsaţi din nou pe comutatorul de alimentare pentru a opri
aparatul foto.
2 Verificaţi indicatorul de încărcare a acumulatorului şi numărul de expuneri
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
rămase.
Indicator încărcare acumulator
AfişajDescriere
b
B
N
Bateria este
consumată.
Numărul de expuneri rămase
Se afişează numărul de imagini care se pot face.
• C se afişează atunci când nu s-a introdus un card de memorie în aparatul foto, iar imaginile se
salvează în memoria internă.
Nivelul de încărcare a acumulatorului
este ridicat.
Nivelul de încărcare a acumulatorului
este scăzut.
Aparatul foto nu poate efectua imagini.
Reîncărcaţi acumulatorul.
Număr de expuneri rămase
Indicator încărcare acumulator
25m
880
0s
20
Page 41
C Funcţia Oprire automată
25m
0s
880
Clipeşte
Nu se efectuează
nicio operaţiune
25m
0s
880
Aparatul foto intră
în modul veghe.
• Durata de timp care se scurge înainte ca aparatul foto să intre în modul de veghe este de circa un minut.
Durata se poate modifica utilizând setarea Oprire automată din meniul de setare (A78).
Nu se efectuează
nicio operaţiune
3 min
Aparatul foto se
opreşte.
• În timp ce aparatul foto se află în modul veghe, monitorul se aprinde la loc dacă efectuaţi una din
următoarele acţiuni sau dacă deschideţi monitorul:
➝ Apăsaţi pe comutatorul de alimentare, butonul declanşare, butonul A (mod fotografiere), butonul
c (redare) sau butonul b(e înregistrare film)
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
21
Page 42
Pasul 2 - Selectarea unui mod de fotografiere
1 Apăsaţi pe butonul A.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Utilizaţi selectorul multiplu HI
pentru a selecta un mod de
fotografiere şi apăsaţi pe butonul
k.
• În aceste exemplu este utilizat modul
A (automat).
• Setarea modului de fotografiere se salvează
chiar şi după închiderea aparatului foto.
Mod automat
22
Page 43
Moduri de fotografiere disponibile
xSelector aut. sceneA32
Aparatul foto selectează automat modul scenă optim când încadraţi o imagine, făcând şi mai
uşoară realizarea imaginilor cu setări potrivite scenei.
bMod scenăA34
Setările aparatului foto sunt optimizate după scena pe care o selectaţi.
DEfecte specialeA40
În timpul fotografierii se pot aplica fotografiilor efecte.
FPortret inteligentA42
Când aparatul foto detectează o faţă zâmbitoare, puteţi realiza automat o imagine fără a apăsa
pe butonul declanşare (cronometru zâmbet). Puteţi utiliza şi opţiunea de estompare a pielii
pentru a estompa tonurile pielii feţelor umane.
AMod automatA44
Se utilizează pentru fotografierea de ordin general. Setările se pot regla pentru a corespunde
condiţiilor de fotografiere şi tipului de fotografie pe care doriţi să o realizaţi.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
23
Page 44
Pasul 3 - Încadrarea unei fotografii
25m
0s
880
1 Ţineţi aparatul foto nemişcat.
• Ţineţi degetele şi alte obiecte la distanţă de obiectiv, de bliţ, de
dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF, de microfon şi de
difuzor.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
• Atunci când fotografiaţi în orientarea portret („pe înălţime”),
rotiţi aparatul foto în aşa fel încât bliţul să fie situat deasupra
obiectivului.
2 Încadraţi fotografia.
24
25m
0s
880
Page 45
C La utilizarea unui trepied
• Vă recomandăm să utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în următoarele situaţii:
- Când fotografiaţi în condiţii de iluminare redusă
- Când fotografiaţi în modul bliţ (A50), setaţi la W (dezactivat)
- Atunci când utilizaţi setarea de telefotografie.
• Dacă utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii, setaţi Reducere vibraţii la
Dezactivată în meniul de setare (A78) pentru a preveni eventualele erori provocate de această funcţie.
Folosirea zoomului
Când mutaţi butonul de control al zoomului, se schimbă poziţia
obiectivului zoomului.
• Pentru a apropia subiectul: Mişcaţi spre g (telefotografie)
• Pentru a depărta şi vizualiza o zonă mai mare: Mişcaţi spre
f (unghi larg)
Când porniţi aparatul foto, zoomul se deplasează la poziţia
maximă de unghi larg.
• Indicatorul de zoom este afişat în partea de sus a monitorului
când butonul de control al zoomului este mişcat.
• Zoomul digital, care vă permite să măriţi şi mai mult subiectul
până la aproximativ 4× raportul de zoom optic maxim, poate fi
activat prin mişcarea şi menţinerea butonului de controlul al
zoomului la g când aparatul foto este transfocat la poziţia
maximă de zoom optic.
DepărtareApropiere
Zoom
Zoom
optic
digital
C Zoomul digital şi interpolarea
La utilizarea zoomului digital, calitatea imaginii scade din cauza interpolării
când zoomul este mărit dincolo de poziţia V. Poziţia cursorului V se
deplasează spre dreapta când dimensiunea unei imagini se micşorează.
Dimensiune
imagine mică
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
25
Page 46
Pasul 4 - Focalizarea şi fotografierea
F3 .3
1/ 25 0
1 Apăsaţi butonul declanşare până la jumătate.
• Atunci când subiectul este focalizat, zona de focalizare
străluceşte verde (pot străluci verde mai multe zone de
focalizare).
• Când utilizaţi zoomul digital, aparatul foto focalizează pe
subiectul din centrul cadrului şi zona de focalizare nu este
afişată. În momentul în care aparatul foto focalizează,
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
indicatorul de focalizare (A7) luminează verde.
• Dacă zona de focalizare sau indicatorul de focalizare clipeşte
roşu, aparatul foto nu poate focaliza. Modificaţi compoziţia şi
încercaţi să apăsaţi din nou butonul declanşare până la
jumătate.
2 Fără a ridica degetul, apăsaţi butonul declanşare
până la capăt.
1/250
F3 .3
3 Pentru a aplica un efect în imaginea capturată,
apăsaţi pe butonul k.
• Este afişat ecranul pentru selectarea unui efect.
Consultaţi „Utilizarea efectelor rapide” ( A45) pentru mai multe
informaţii.
• Când apăsaţi pe butonul d sau când nu este efectuată nicio
operaţiune timp de aproximativ cinci secunde, afişajul
monitorului revine la ecranul de fotografiere.
• Pentru a nu afişa ecranul din partea dreaptă, setaţi Efecte
rapide la Dezactivat în meniul de fotografiere (A57).
26
Efecte rapide
Anulare
Alegere efect
Page 47
Butonul de declanşare
Apăsaţi la
jumătate
Apăsaţi până la
capăt
Pentru a seta focalizarea şi expunerea (timpul de expunere şi valoarea
diafragmei), apăsaţi uşor pe butonul de declanşare până când simţiţi o
uşoară rezistenţă. Focalizarea şi expunerea rămân blocate atunci când
butonul declanşare este apăsat până la jumătate.
Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a elibera
obturatorul şi realiza imaginea.
Nu utilizaţi forţă la apăsarea pe butonul de declanşare, deoarece acest
lucru poate conduce la tremuratul aparatului foto şi imagini neclare.
Apăsaţi uşor butonul declanşare.
B Note despre salvarea imaginilor şi înregistrarea filmelor
Indicatorul care prezintă numărul de expuneri rămase sau indicatorul care prezintă lungimea maximă a
filmului clipeşte în timpul salvării imaginilor sau înregistrării unui film. Nu deschideţi capacul locaş acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie cât
timp indicatorul clipeşte. În caz contrar, se pot pierde date sau se poate deteriora aparatul foto sau cardul de
memorie.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
27
Page 48
Pasul 5 - Redarea imaginilor
15 / 11 / 2013 1 5:30
0004 . JPG
4 / 4
1 Apăsaţi pe butonul c (redare).
• Dacă menţineţi apăsat butonul c (redare) în timp
ce aparatul foto este dezactivat, aparatul foto se
activează în modul de redare.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta o
imagine de afişat.
• Menţineţi apăsat butonul HIJK pentru a derula rapid
imaginile.
Afişarea imaginii anterioare
Afişarea imaginii următoare
28
• Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi pe butonul A
sau pe butonul de declanşare.
0004. JPG
15 / 11 / 2013 15:30
4 / 4
Page 49
C Note privind funcţia Efecte rapide
15 / 11 / 2013 1 5:30
0004 . JPG
4 / 4
• Atunci când e se afişează în modul de redare în cadru întreg,
puteţi apăsa pe butonul k pentru a aplica un efect imaginii.
• Dacă se afişează ecranul de selectare a efectului, utilizaţi selectorul
multiplu HIJK pentru a selecta un efect, apăsaţi pe butonul k,
selectaţi Da în dialogul de confirmare şi apăsaţi pe butonul k pentru
a salva imaginea ca fişier separat.
Consultaţi „Efecte rapide: modificarea nuanţe i sau a tonalităţii” (E15)
pentru mai multe informaţii.
0004. JPG
15 / 11 / 2013 15:30
4 / 4
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
29
Page 50
Pasul 6 - Ştergerea imaginilor
1 Apăsaţi pe butonul l pentru a şterge
imaginea afişată în mod curent pe
monitor.
2 Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
selecta metoda de ştergere dorită şi apăsaţi pe
butonul k.
• Pentru a ieşi fără ştergere, apăsaţi pe butonul d.
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
• Imaginile şterse nu pot fi recuperate.
• Pentru a anula, selectaţi Nu şi apăsaţi pe butonul k.
Ştergere
Imagine curentă
Ştergere imagini selectate
Toate imaginile
Ştergeţi 1 imagine?
Da
Nu
30
Page 51
Utilizarea ecranului de ştergere a imaginilor selectate
1 Utilizaţi selectorul multiplu JK pentru a selecta
Ştergere imagini selectate
o imagine de şters, apoi utilizaţi H pentru a afişa
K.
• Pentru a anula selecţia, apăsaţi pe I pentru a elimina K.
• Mişcaţi butonul de control al zoomului (A1) spre g (i) pentru
a comuta la redarea în cadru întreg, sau la f (h) pentru a
comuta la redarea miniaturilor.
ÎnapoiÎnapoi
2 Adăugaţi K în toate imaginile pe care doriţi să le ştergeţi, apoi apăsaţi pe
butonul k pentru a confirma selecţia.
• Este afişat un dialog de confirmare. Urmaţi instrucţiunile afişate pe monitor.
B Ştergerea imaginilor dintr-o secvenţă
• Dacă apăsaţi pe butonul l şi ştergeţi o imagine importantă în timp ce sunt afişate numai fotografiile
importante pentru secvenţele de imagini (A71), vor fi şterse toate imaginile din secvenţă, inclusiv
imaginea importantă.
• Pentru a şterge imagini separate dintr-o secvenţă, apăsaţi pe butonul k pentru a le afişa pe rând şi apăsaţi
pe butonul l.
C Ştergerea ultimei imagini realizate în modul de fotografiere
Când utilizaţi modul de fotografiere, apăsaţi pe butonul l pentru a şterge ultima imagine salvată.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
31
Page 52
Caracteristici de fotografiere
Modul x (Selector aut. scene)
Aparatul foto selectează automat modul scenă optim când încadraţi o imagine, făcând şi mai uşoară
realizarea imaginilor cu setări potrivite scenei.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M
modul x (selector aut. scene) M butonul k
• Când îndreptaţi aparatul foto spre subiect, aparatul foto selectează automat modul scenă optim
din lista de mai jos şi reglează corespunzător setările de fotografiere.
Caracteristici de fotografiere
ePortret (pentru a realiza portrete în prim-plan pentru una sau două persoane)
Portret (pentru a realiza portrete pentru trei sau mai multe persoane sau pentru a încadra
b
imaginile cu o dimensiune mare a fundalului)
fPeisaj
hPortret de noapte (pentru a realiza portrete în prim-plan pentru una sau două persoane)
Portret de noapte (pentru a realiza portrete pentru trei sau mai multe persoane sau pentru a
c
încadra imaginile cu o dimensiune mare a fundalului)
gPeisaj noapte
iPrim-plan
jIluminare fundal (pentru a realiza imagini cu alte subiecte decât persoane)
dIluminare fundal (pentru a realiza imagini cu portrete)
dAlte scene
• Zona de focalizare depinde de compoziţia imaginii. Când aparatul foto detectează o faţă umană,
acesta focalizează pe faţa respectivă (A64).
32
Page 53
C Selectarea modurilor scenă
• Când utilizaţi zoomul digital, se selectează d ca modul scenă pentru fotografiere.
• În unele condiţii de fotografiere, este posibil ca aparatul foto să nu selecteze modul scenă adecvat, adică
cel dorit de dvs. Dacă se întâmplă acest lucru, comutaţi la modul A (automat) sau selectaţi modul scenă
pe care doriţi să îl utilizaţi când realizaţi imagini (A22).
Funcţii disponibile în modul x (Selector aut. scene)
• Mod bliţ (A49)
• Autodeclanşator (A51)
• Compensare expunere (A54)
Caracteristici de fotografiere
33
Page 54
Modul scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
La selectarea unei scene, setările aparatului foto se optimizează automat pentru scena selectată.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M
b (a doua pictogramă de sus*) M K M HIJK M selectaţi o scenă M butonul k
* Se afişează pictograma ultimei scene selectate.
b Portret
(setare implicită)
f Petrecere/Interior
(A35)
i Crepuscul/Răsărit
Caracteristici de fotografiere
l Muzeu
p Panoramă simplă
(A38)
1
Aparatul foto focalizează la infinit.
2
Aparatul foto focalizează pe zona din centrul cadrului.
3
Se recomandă utilizarea unui trepied, deoarece timpul de expunere este lung. Când utilizaţi un trepied
pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi Reducere vibraţii la Dezactivată în
meniul de setare (A78).
2
1, 3
2
(A37)m Foc de artificii
Pentru a vizualiza o descriere (Afişare ajutor) a fiecărei scene
Selectaţi o scenă şi deplasaţi butonul de control al zoomului (A1)
spre g (j) pentru a vizualiza o descriere a scenei respective.
Pentru a reveni la ecranul original, mutaţi din nou butonul de
control al zoomului spre g (j).
1
c Peisaj
2
Z Plajă
j Peisaj noapte1
(A36)
1, 3
(A37)
O Portret animal de
casă (A39)
d Sport2 (A35)e Portret de noapte
z Zăpadă
2
h Apus
k Prim-plan (A36)u Mâncare (A36)
2
n Copie alb-negru
(A37)
o Iluminare fundal2
(A35)
2, 3
(A37)
Panoramă simplă
34
Page 55
Sfaturi şi note
d Sport
• Când butonul de declanşare este menţinut apăsat la jumătate, aparatul foto realizează până la circa
6 imagini continuu cu o frecvenţă de aproximativ 2 fps (când modul de imagine este setat la P).
• Cadenţa de cadre pentru fotografierea continuă poate varia în funcţie de setările modului imagine curent,
de cardul de memorie utilizat sau de condiţiile de fotografiere.
• Focalizarea, expunerea şi nuanţa sunt fixate la valorile definite la prima imagine din fiecare serie.
e Portret de noapte
• Din ecranul afişat după selectarea opţiunii e Portret de noapte, selectaţi Din mână sau Trepied.
• Din mână (setare implicită):
-Când pictograma e din partea de sus stânga a monitorului străluceşte verde, apăsaţi pe butonul de
declanşare până la capăt pentru a captura o serie de imagini care sunt combinate într-o singură imagine
şi salvate.
- După ce butonul declanşare este apăsat complet, ţineţi aparatul foto fix, până când se afişează o
imagine statică. După ce realizarea unei imagini, nu opriţi aparatul foto până când monitorul nu comută
la ecranul Fotografiere.
- Dacă subiectul se mişcă în timp ce aparatul foto fotografiază continuu, imaginea poate fi distorsionată,
suprapusă sau estompată.
• Trepied:
- O imagine este capturată la un timp de expunere lung când butonul de declanşare este apăsat până la
capăt.
- Reducerea vibraţiilor este dezactivată chiar şi atunci când Reducere vibraţii (A78) din meniul de
configurare este setat la Activată.
f Petrecere/Interior
• Pentru a evita efectele tremuratului aparatului foto, ţineţi aparatul foto nemişcat. Când utilizaţi un trepied
pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi Reducere vibraţii la Dezactivată în
meniul de setare (A78).
Caracteristici de fotografiere
35
Page 56
j Peisaj noapte
25m
0s
880
• Din ecranul afişat după selectarea opţiunii j Peisaj noapte, selectaţi Din mână sau Trepied.
• Din mână (setare implicită):
-Când pictograma j din partea de sus stânga a monitorului străluceşte verde, apăsaţi pe butonul de
declanşare până la capăt pentru a captura o serie de imagini care sunt combinate într-o singură imagine
şi salvate.
- După ce butonul declanşare este apăsat complet, ţineţi aparatul foto fix, până când se afişează o
imagine statică. După ce realizarea unei imagini, nu opriţi aparatul foto până când monitorul nu comută
la ecranul Fotografiere.
- Unghiul de câmp (adică zona vizibilă în cadru) care se vede în imaginea salvată este mai îngust decât cel
văzut pe monitor la momentul fotografierii.
• Trepied:
- O imagine este capturată la un timp de expunere lung când butonul de declanşare este apăsat până la
Caracteristici de fotografiere
capăt.
- Reducerea vibraţiilor este dezactivată chiar şi atunci când Reducere vibraţii (A78) din meniul de
configurare este setat la Activată.
k Prim-plan
• Modul macro este activat (A53), iar aparatul foto focalizează automat în poziţia cea mai apropiată în care
poate focaliza.
• Puteţi deplasa zona de focalizare. Apăsaţi pe butonul k, utilizaţi selectorul multiplu HIJK pentru a
deplasa zona de focalizare şi apăsaţi pe butonul k pentru a aplica setarea.
u Mâncare
• Modul macro este activat (A53), iar aparatul foto focalizează automat în poziţia cea mai apropiată în care
poate focaliza.
• Puteţi regla nuanţa utilizând selectorul multiplu HI. Setarea nuanţei
se salvează în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
aparatului foto.
• Puteţi deplasa zona de focalizare. Apăsaţi pe butonul k, utilizaţi
selectorul multiplu HIJK pentru a deplasa zona de focalizare şi
apăsaţi pe butonul k pentru a aplica setarea.
25m
880
0s
36
Page 57
l Muzeu
• Aparatul foto surprinde o serie de până la zece imagini cât timp butonul declanşare este menţinut apăsat,
iar cea mai clară imagine din serie este selectată şi salvată automat (BSS (selector cea mai bună fotografie)).
• Bliţul nu se declanşează.
m Foc de artificii
• Timpul de expunere este fixat la aproximativ patru secunde.
• Zoomul este limitat la patru poziţii fixe.
n Copie alb-negru
• Utilizaţi împreună cu modul macro (A53) când fotografiaţi subiecte aflate aproape de aparatul foto.
o Iluminare fundal
• În ecranul afişat după selectarea opţiunii o Iluminare fundal, selectaţi Activa t sau Dezactivat pentru a
activa sau dezactiva funcţia domeniului dinamic mare (HDR) în funcţie de tipul de imagine pe care doriţi
să o realizaţi.
• Dezactivat (setare implicită): bliţul se activează pentru a preveni ascunderea în umbră a subiectului.
- Atunci când butonul declanşare este apăsat până la capăt, este capturată o singură imagine.
• Activat: utilizaţi această setare atunci când realizaţi imagini cu zone foarte luminoase şi foarte
întunecoase în acelaşi cadru.
- Atunci când butonul declanşare este apăsat până la capăt, aparatul foto face fotografii continuu la
viteză ridicată şi salvează următoarele două imagini.
- O imagine compusă, non-HDR
- O imagine compusă HDR în care este diminuată la maxim estomparea detaliilor în zonele luminate
sau umbre.
- Dacă memoria este suficientă numai pentru salvarea unei singure imagini, singura imagine salvată este
o imagine procesată de D-Lighting (A70) în momentul fotografierii, în care zonele întunecate ale
imaginii sunt corectate.
- După ce butonul declanşare este apăsat complet, ţineţi aparatul foto fix, până când se afişează o
imagine statică. După ce realizarea unei imagini, nu opriţi aparatul foto până când monitorul nu comută
la ecranul Fotografiere.
- Unghiul de câmp (adică zona vizibilă în cadru) care se vede în imaginea salvată este mai îngust decât cel
văzut pe monitor la momentul fotografierii.
Caracteristici de fotografiere
37
Page 58
p Panoramă simplă
• În ecranul afişat după selectarea opţiunii p Panoramă simplă, selectaţi raza de fotografiere din Normal
(180°) sau Larg (360°).
• Poziţia zoomului este fixată la unghi larg.
• Apăsaţi butonul declanşare până la capăt, ridicaţi degetul de pe buton şi apoi rotiţi panoramic aparatul
foto încet în plan orizontal. Fotografierea se termină atunci când aparatul foto capturează raza de
fotografiere specificată.
• Focalizarea şi expunerea sunt blocate când porneşte fotografierea.
• Dacă apăsaţi pe butonul k când se afişează o imagine realizată în modul de redare în cadru întreg,
imaginea se derulează automat.
• Imaginea nu se poate edita pe acest aparat foto.
Consultaţi „Utilizarea panoramei simple (fotografiere şi redare)” (E2) pentru mai multe informaţii.
B Note referitoare la imprimarea imaginilor panoramice
Caracteristici de fotografiere
Este posibil să nu se poată imprima întreaga imagine din cauza setărilor imprimantei. În plus, este posibil ca
tipul de imprimantă utilizat să nu poată imprima panorame.
38
Page 59
O Portret animal de casă
25m
0s
880
• Când îndreptaţi aparatul foto spre un câine sau o pisică, aparatul foto detectează faţa animalului şi
focalizează pe ea. În mod implicit, obturatorul este eliberat automat în momentul obţinerii focalizării
(declanşare automată).
• Din ecranul afişat după selectarea opţiunii O Portret animal de casă, selectaţi Unică sau Continuu.
- Unică: de fiecare dată când faţa detectată este focalizată, aparatul foto realizează câte o imagine.
- Continuu: de fiecare dată când faţa detectată este focalizată, aparatul foto realizează trei imagini
continuu.
B Declanşare automată
• Apăsaţi pe selectorul multiplu J (n) pentru a modifica setările opţiunii Declanşare automată.
- Y: aparatul foto detectează faţa unui câine sau a unei pisici şi declanşează automat obturatorul când
faţa detectată este focalizată.
- OFF: aparatul foto nu declanşează automat obturatorul, chiar dacă se detectează faţa unui câine sau a
unei pisici. Apăsaţi butonul de declanşare. De asemenea, aparatul foto detectează feţele umane când se
selectează OFF.
• Declanşare automată se setează la OFF după realizarea a cinci serii.
• Fotografierea mai este posibilă apăsând pe butonul de declanşare, indiferent de setarea Declanşare
automată. Dacă se selectează Continuu, puteţi realiza imagini continuu în timp ce ţineţi apăsat până la
capăt butonul de declanşare.
B Zonă focalizare
• Când aparatul foto detectează o faţă, faţa se afişează într-un chenar
galben. Când aparatul foto focalizează pe o faţă afişată într-un chenar
dublu (zona de focalizare), chenarul dublu devine verde. Dacă nu
detectează nicio faţă, aparatul foto va focaliza pe subiectul aflat în
centrul cadrului.
• În unele condiţii de fotografiere, este posibil să nu se detecteze faţa
animalului de casă, iar în chenar să apară alt subiect.
25m
880
Caracteristici de fotografiere
0s
39
Page 60
Modul efecte speciale (aplicarea efectelor la
fotografiere)
În timpul fotografierii se pot aplica fotografiilor efecte.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M D (a treia pictogramă de sus*) M KMHIJKM selectaţi un efect M butonul k
* Se afişează pictograma ultimului efect selectat.
CategorieDescriere
D Soft*
(setare implicită)
Caracteristici de fotografiere
E Sepia nostalgică*
F Monocr. contrast ridicatModifică imaginea în alb şi negru şi îi conferă un contrast clar.
G Cheie înaltăConferă întregii imagini un ton luminos.
H Cheie joasăConferă întregii imagini un ton întunecat.
I Color selectiv
l Artă pop
k Foarte intensă
h PicturăConferă imaginii un aspect de pictură.
m Efect 1 ap. foto jucărie
n Efect 2 ap. foto jucărie
o Procesare încrucişatăConferă imaginii un aspect misterios pe baza unei anumite culori.
b Oglindă*
* Unele efecte nu sunt disponibile când se utilizează anumite setări Opţiuni film (A75).
40
Atenuează imaginea adăugând o uşoară estompare întregii imagini.
Adaugă un ton sepia şi reduce contrastul pentru a simula calităţile unei
fotografii vechi.
Creează o imagine în alb şi negru în care rămâne numai culoarea
specificată.
Măreşte saturaţia culorilor din întreaga imagine pentru a crea un aspect
mai luminos.
Măreşte saturaţia culorilor din întreaga imagine şi realizează clarificarea
contrastului.
Conferă întregii imagini o nuanţă galbenă şi întunecă zona periferică a
imaginii.
Reduce saturaţia culorilor din întreaga imagine şi întunecă zona periferică
a imaginii.
Creează o imagine simetrică bilaterală în care jumătatea dreaptă este o
imagine inversată în oglindă a jumătăţii stângi.
Page 61
• Aparatul foto focalizează pe zona din centrul cadrului.
• Dacă se selectează Color selectiv sau Procesare încrucişată,
utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a selecta culoarea dorită
din cursor.
Pentru a modifica setările oricăreia dintre funcţiile următoare,
apăsaţi pe butonul k pentru a anula selectarea culorii.
-Mod bliţ (A49)
- Autodeclanşator (A51)
- Mod macro (A53)
- Compensare expunere (A54)
Pentru a reveni la ecranul de selectare a culorilor, apăsaţi din
nou pe butonul k.
Salvare
Glisor
Caracteristici de fotografiere
41
Page 62
Modul portret inteligent (captura de imagini cu feţe
zâmbitoare)
Când aparatul foto detectează o faţă zâmbitoare, puteţi realiza automat o imagine fără a apăsa pe
butonul declanşare (cronometru zâmbet (A59)). Puteţi utiliza opţiunea de estompare a pielii
pentru a estompa tonurile pielii feţelor umane.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M
F Modul portret inteligent M butonul k
1 Încadraţi fotografia.
Caracteristici de fotografiere
• Îndreptaţi aparatul foto către o faţă umană.
2 Fără a apăsa pe butonul de declanşare, aşteptaţi ca subiectul să
zâmbească.
• Dacă aparatul foto detectează că faţa încadrată de chenarul dublu zâmbeşte, obturatorul este
eliberat automat.
• Aparatul foto declanşează obturatorul de fiecare dată când detectează o faţă zâmbitoare.
3 Încheiaţi fotografierea automată.
• Efectuaţi una dintre operaţiunile enumerate mai jos pentru a încheia fotografierea.
-Setaţi Cronometru zâmbet la Dezactivat.
- Apăsaţi pe butonul A şi selectaţi alt mod de fotografiere.
B Note privind modul portret inteligent
În anumite condiţii de fotografiere, este posibil ca aparatul foto să nu poată detecta feţe sau zâmbete
(A64). Butonul de declanşare se poate utiliza şi pentru fotografiere.
42
Page 63
C Când indicatorul luminos pentru autodeclan şator clipeşte
La utilizarea cronometrului pentru zâmbet, indicatorul luminos pentru autodeclanşator clipeşte când
aparatul foto detectează o faţă şi clipeşte rapid imediat după eliberarea obturatorului.
Funcţii disponibile în modul Portret inteligent
• Mod bliţ (A49)
• Autodeclanşator (A51)
• Compensare expunere (A54)
• Meniul portret inteligent (A57)
Caracteristici de fotografiere
43
Page 64
Modul A (Automat)
Se utilizează pentru fotografierea de ordin general. Setările se pot regla pentru a corespunde
condiţiilor de fotografiere şi tipului de fotografie pe care doriţi să o realizaţi.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M modul A (automat) M
butonul k
• Puteţi modifica modul în care aparatul foto selectează zona cadrului în care se face focalizarea
modificând setarea Mod zonă AF (A58).
Setarea implicită este Găsire ţintă AF (A63).
Funcţii disponibile în modul A (Automat)
Caracteristici de fotografiere
• Mod bliţ (A49)
• Autodeclanşator (A51)
• Mod macro (A53)
• Compensare expunere (A54)
• Meniu fotografiere (A57)
44
Page 65
Utilizarea efectelor rapide
În modul A (automat), puteţi aplica efecte asupra imaginilor imediat după eliberarea obturatorului.
• Imaginea editată este salvată ca fişier separat cu un alt nume.
1 Apăsaţi pe butonul k atunci când imaginea se
afişează după ce este realizată în modul
A (automat).
• Când apăsaţi pe butonul d sau când nu este efectuată nicio
operaţiune timp de aproximativ cinci secunde, afişajul
monitorului revine la ecranul de fotografiere.
• Pentru a nu afişa ecranul din partea dreaptă, setaţi Efecte
rapide la Dezactivat în meniul de fotografiere (A57).
2 Utilizaţi selectorul multiplu HIJK pentru a
selecta efectul dorit şi apăsaţi pe butonul k.
• Mişcaţi butonul de control al zoomului (A1) spre g (i) pentru
a comuta la redarea în cadru întreg, sau la f (h) pentru a
comuta la redarea miniaturilor.
• Pentru a ieşi fără a salva imaginea editată, apăsaţi pe butonul
d. La afişarea ecranului de confirmare, selectaţi Da şi apăsaţi
pe butonul k.
• Pentru informaţii despre tipurile de efecte, consultaţi „Efecte
rapide: modificarea nuanţei sau a tonalităţii” (E15).
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
Efecte rapide
Alegere efectAnulare
Efecte rapide
Artă popArtă pop Foarte intensăFoarte intensă PicturăPictură
Cheie înaltăCheie înaltă
Efect 1 aparat
Efect 1 aparat
Efect 2 aparat
Efect 2 aparat
foto de jucărie
foto de jucărie
foto de jucărie
AnulareAnulare
foto de jucărie
Caracteristici de fotografiere
45
Page 66
Utilizarea autodeclanşatorului cu Comandă prin
25m
0s
880
880
25m
0s
gesturi
Dacă poziţionaţi monitorul cu faţa spre înainte, în aceeaşi direcţie ca şi obiectivul aparatului foto, şi
deplasaţi mâna spre o pictogramă afişată pe monitor, obturatorul se declanşează după
numărătoarea inversă. De asemenea, puteţi deplasa mâna spre celelalte pictograme pentru a
controla poziţia zoomului sau pentru a înregistra un film. Această funcţie este utilă când realizaţi
imagini cu autoportrete sau când fotografiaţi de la o distanţă mică.
Această funcţie este disponibilă în modurile scenă Portret şi Portret de noapte, în modul portret
inteligent şi în modul A (automat).
1 Deschideţi monitorul şi îndreptaţi-l cu faţa spre
Caracteristici de fotografiere
înainte, în aceeaşi direcţie ca şi obiectivul
aparatului foto (A3).
• Se afişează un mesaj timp de circa cinci secunde, apoi
n (detectare palmă) se afişează în centrul cadrului.
2 Ridicaţi mâna şi aliniaţi-o cu n în centrul
cadrului.
• Când aparatul foto detectează palma dvs., n se modifică la o
şi pictogramele enumerate mai jos se afişează în cele patru
colţuri ale cadrului.
- p: aparatul foto realizează o imagine statică.
- q: aparatul foto porneşte înregistrarea unui film.
- r: aparatul foto efectuează operaţiunea de depărtare (unghi
larg).
- s: aparatul foto efectuează operaţiunea de apropiere
(telefotografie).
46
25m
25m
0s
880
0s
880
Page 67
3 Încadraţi fotografia.
• Pentru a regla poziţia zoomului, mişcaţi mâna spre r (unghi
larg) sau s (telefotografie). Poziţia zoomului se modifică pe
rând.
• Dacă aparatul foto nu poate detecta palma dvs., încercaţi din
nou pasul 2.
4 Realizaţi fotografia.
• D acă îndreptaţi mâna spre p (pentru a realiza o imagine statică)
sau q (pentru a înregistra un film), aparatul foto declanşează
obturatorul după numărătoarea inversă (circa trei secunde).
• Pentru a încheia înregistrarea filmului, apăsaţi pe butonul
b (e înregistrare film) de pe corpul aparatului foto.
Consultaţi „C Tăierea scenelor nedorite din filmele înregistrate”
(A77).
• Când se încheie filmarea, se afişează din nou ecranul de la
pasul 2.
3
B Note despre comanda prin gesturi
• Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze mişcarea palmei sau mâinii dvs. în unele condiţii de
fotografiere.
• Când deplasaţi mâna, ţineţi palma în plan vertical, îndreptată spre aparatul foto, şi păstraţi aceeaşi formă a
mâinii în timp ce o deplasaţi.
• Unele funcţii nu sunt disponibile când utilizaţi funcţia de comandă prin gesturi (E76).
Caracteristici de fotografiere
47
Page 68
Funcţii care se pot seta utilizând selectorul multiplu
Funcţiile disponibile variază în funcţie de modul de fotografiere, ca în prezentarea de mai jos.
1
42
3
Caracteristici de fotografiere
1 X Mod bliţ (A49)w
Autodeclanşator
2 n
(A51)
3 p Macro (A53)–w–w
Compensare
4 o
expunere (A54)
* Disponibilitatea depinde în funcţie de setare.
x
(selector
aut. scene)
www
wwww
Scenă
*
*
Efecte
speciale
ww*w
Portret
inteligentA (automat)
48
*
w
Page 69
Utilizarea bliţului
Puteţi selecta modul bliţ pentru adecvare la condiţiile de fotografiere.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu H (m).
2 Selectaţi modul bliţ dorit (A50) şi apăsaţi pe
butonul k.
• Dacă nu se aplică o setare apăsând pe butonul k într-un
interval de câteva de secunde, selecţia se va anula.
B Becul bliţului
• Starea bliţului se poate confirma apăsând la jumătate butonul de
declanşare.
- Activat: bliţul se va declanşa la apăsarea completă a butonului
declanşare.
- Clipeşte: bliţul se încarcă. Aparatul foto nu poate realiza imagini.
- Oprit: bliţul nu se declanşează când se realizează o imagine.
• Dacă acumulatorul este descărcat, monitorul se stinge cât timp bliţul
se încarcă.
Automat
Caracteristici de fotografiere
49
Page 70
Moduri bliţ disponibile
Automat
U
Bliţul se declanşează atunci când este cazul, cum ar fi iluminarea slabă.
• Pictograma modului bliţ din ecranul de fotografiere se afişează numai imediat după
efectuarea setării.
Autom. cu reducere ochi roşii
V
Reduce efectul de ochi roşii din portrete provocat de bliţ.
Dezactivat
W
Bliţul nu se declanşează.
• Vă recomandăm să utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto atunci când fotografiaţi
în zone întunecoase.
Bliţ de umplere
X
Caracteristici de fotografiere
Bliţul se declanşează la fiecare realizare a unei imagini. Utilizaţi pentru a „umple” (ilumina) umbre
şi subiecte cu fundal luminos.
Sincronizare lentă
Y
Mod adecvat pentru portrete de seară sau de noapte care includ o privelişte de fundal.
Bliţul se declanşează atunci când este cazul pentru a ilumina subiectul principal; sunt utilizaţi
timpi de expunere lungi pentru captarea fundalului în timpul nopţii sau în cazul unei lumini
slabe.
C Setarea modului bliţ
• Este posibil ca setarea să nu fie disponibilă cu unele moduri de fotografiere.
• Setarea aplicată în modul A (automat) este salvat în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
acestuia.
C Reducerea efectului de ochi roşii
Dacă aparatul foto detectează ochi roşii în momentul salvării unei imagini, zona afectată este procesată
pentru reducerea ochilor roşii înainte de salvarea imaginii.
Reţineţi următoarele în timpul fotografierii:
• Pentru salvarea imaginilor este necesar mai mult timp decât în mod normal.
• Este posibil ca efectul de reducere a ochilor roşii să nu producă rezultatul dorit în toate situaţiile.
• În unele cazuri rare, efectul de reducere a ochilor roşii poate fi aplicat în zone ale unei imagini în care nu
este necesar. În aceste cazuri, selectaţi alt mod bliţ şi realizaţi imaginea din nou.
50
Page 71
Utilizarea autodeclanşatorului
10
F3 .3
1/ 25 0
Aparatul foto este echipat cu un autodeclanşator care declanşează după circa zece secunde sau
două secunde de la apăsarea butonului declanşare.
Când utilizaţi un trepied pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi Reducere
vibraţii la Dezactivată în meniul de setare (A78).
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu J (n).
2 Selectaţi n 10s sau n 2s şi apăsaţi pe butonul
k.
• n 10s (zece secunde): se utilizează în ocazii importante, de
exemplu la nunţi
• n 2s (două secunde): se utilizează pentru a preveni tremuratul
aparatului foto.
• Dacă nu se aplică o setare apăsând pe butonul k într-un
interval de câteva de secunde, selecţia se va anula.
• Când modul de fotografiere este modul scenă Portret animal
de casă, se afişează Y (declanşare automată) (A39). Nu se poate utiliza autodeclanşatorul.
3 Încadraţi fotografia şi apăsaţi butonul
declanşare până la jumătate.
• Focalizarea şi expunerea sunt setate.
10
Autodeclanşator
F3 .3
1/250
Caracteristici de fotografiere
51
Page 72
4 Apăsaţi butonul declanşare până la
F3 .3
1/ 25 0
9
capăt.
• Începe numărătoarea inversă. Indicatorul luminos al
autodeclanşatorului clipeşte şi apoi străluceşte
constant timp de circa o secundă înainte de a
declanşa obturatorul.
• Atunci când obturatorul este eliberat,
autodeclanşatorul este setat la OFF.
• Pentru a opri numărătoarea inversă, apăsaţi din nou
pe butonul de declanşare.
Caracteristici de fotografiere
9
F3 .3
1/250
52
Page 73
Utilizarea modului macro
Utilizaţi modul macro când realizaţi imagini în prim-plan.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu I (p).
2 Selectaţi ON şi apăsaţi pe butonul k.
• Dacă nu se aplică o setare apăsând pe butonul k într-un
interval de câteva de secunde, selecţia se va anula.
Mod macro
3 Mutaţi butonul de control al zoomului pentru a
seta raportul de zoom la o poziţie în care F şi
indicatorul de zoom străluceşte verde.
• C ând rapor tul de zoo m este set at la o poz iţie în ca re indicatorul de zoom străluceşte verde, aparatul
foto poate focaliza pe subiecte apropiate la circa 10 cm de obiectiv.
Când zoomul se află la poziţia în care se afişează G, aparatul foto poate focaliza pe subiecte
apropiate la circa 2 cm de obiectiv.
B Note despre utilizarea bliţului
Este posibil ca bliţul să nu poată lumina întregul subiect la distanţe mai mici de 50 cm.
C Setarea modului macro
• Este posibil ca setarea să nu fie disponibilă cu unele moduri de fotografiere.
• Setarea aplicată în modul A (automat) este salvat în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
acestuia.
Caracteristici de fotografiere
53
Page 74
Reglarea luminozităţii (Compensare expunere)
Puteţi ajusta luminozitatea globală a imaginii.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu K (o).
2 Selectaţi o valoare de compensare şi apăsaţi pe
Compensare expunere
butonul k.
• Pentru a face imaginea mai luminoasă, setaţi o valoare pozitivă
(+).
• Pentru a face imagine a mai întunecată, setaţi o valoare negativă
Caracteristici de fotografiere
(–).
• Valoarea de compensare se aplică chiar fără a apăsa pe butonul
k.
C Valoarea compensării expunerii
Setarea aplicată în modul A (automat) este salvat în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
acestuia.
54
Page 75
Setări implicite
Mai jos sunt descrise setările implicite pentru fiecare mod de fotografiere.
Bliţ
(A49)
x (selector aut. scene)
U
1
Scenă
b (portret)VDezactivat
c (peisaj)
d (sport)
e (portret de
noapte)
f (petrecere/
interior)
W
W
V
V
3
3
4
5
Z (plajă)UDezactivat
z (zăpadă)UDezactivat
h (apus)
i (crepuscul/răsărit)
j (peisaj noapte)
3
W
3
W
3
W
k (prim-plan)WDezactivat
u (mâncare)
l (muzeu)
m (foc de artificii)
3
W
3
W
3
W
n (copie alb-negru)WDezactivatDezactivat0,0
Autodeclanşator
(A51)
Dezactivat
Dezactivat
3
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Macro
(A53)
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
3
Activat
3
Activat
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
DezactivatDezactivat0,0
Dezactivat
3
Dezactivat
3
Compensare
expunere
(A54)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
3
0,0
Caracteristici de fotografiere
55
Page 76
o (iluminare fundal)
p (panoramă simplă) W
O (portret animal de
casă)
X/W
W
3
3
Bliţ
(A49)
6
Autodeclanşator
(A51)
Dezactivat
3
Dezactivat
7
Y
Macro
(A53)
3
Dezactivat
3
Dezactivat
Dezactivat0,0
D (efecte speciale)WDezactivatDezactivat0,0
F (portret inteligent)U
8
Dezactivat
9
Dezactivat
3
A (automat)UDezactivatDezactivat0,0
1
Aparatul foto selectează automat modul bliţ corespunzător pentru modul scenă selectat. W (dezactivat)
se poate selecta manual.
2
Nu poate fi modificată. Dacă este selectată setarea i, aparatul foto intră în modul macro.
Caracteristici de fotografiere
3
Această setare nu se poate modifica.
4
Această setare nu se poate modifica. Setarea pentru modul b liţ este f ixată la b liţ de ump lere cu re ducere a
ochilor roşii.
5
Poate fi utilizată sincronizarea lentă cu modul bliţ reducere ochi roşii.
6
Bliţul este fixat la X (bliţ de umplere) atunci când opţiunea HDR este setată la Dezactivat şi la
W (dezactivat) atunci când opţiunea HDR este setată la Activat.
7
Nu se poate utiliza autodeclanşatorul. Declanşarea automată pentru portretul animalului de casă poate fi
activată sau dezactivată (A39).
8
Nu se poate utiliza când Ochi deschişi se setează la Activat sau când Cronometru zâmbet se setează
la Activată (continuu) sau Activată (BSS).
9
Poate fi setată dacă opţiunea Cronometru zâmbet este setată la Dezactivat.
Compensare
expunere
(A54)
0,0
0,0
0,0
56
Page 77
Funcţii care se pot seta cu butonul d (meniu
25m
0s
880
fotografiere)
Setările enumerate mai jos pot fi setate apăsând pe butonul d în timpul fotografierii (A4).
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
25m
0s
880
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Setările care pot fi modificate depind de modul de fotografiere, aşa cum se arată mai jos.
Mod imagine
Selector aut.
1
scene
wwwww
Scenă
Efecte
2
speciale
Portret
inteligent
automat
Balans de alb––––w
Continuu––––w
Sensibilitate ISO––––w
Opţiuni culoare––––w
Mod zonă AF––––w
Mod focalizare autom.––––w
Efecte rapide––––w
Estompare piele–––w–
Cronometru zâmbet–––w–
Ochi deschişi–––w–
1
Setarea se aplică şi altor moduri de fotografiere.
2
Setări suplimentare sunt disponibile pentru anumite moduri scenă. Consultaţi „Sfaturi şi note” (A35)
pentru mai multe informaţii.
Caracteristici de fotografiere
Mod
57
Page 78
Opţiuni disponibile în meniul de fotografiere
OpţiuneDescriere
Vă permite să setaţi combinaţia de dimensiune a imaginii şi calitate a
imaginii utilizată la salvarea imaginilor.
• Setare implicită: P 4608×3456
Vă permite să ajustaţi balansul de alb pentru a corespunde condiţiilor
meteorologice sau sursei de lumină astfel încât culorile din imagine să
fie similare celor vizibile cu ochiul liber.
• Setare implicită: Automat
Vă permite să selectaţi fotografierea unică sau continuă.
• Setare implicită: Unică
Vă permite să controlaţi sensibilitatea aparatului foto la lumină.
• Setare implicită: Automată
Când se selectează Automată, pe monitor se afişează E în timpul
fotografierii dacă creşte sensibilitatea ISO.
Vă permite să modificaţi tonurile de culoare ale imaginii.
• Setare implicită: Culoare standard
Vă permite să stabiliţi modul în care aparatul foto selectează zona de
focalizare utilizată pentru focalizarea automată.
• Setare implicită: Găsire ţintă AF (A63)
Vă permite să selectaţi AF unic, care efectuează focalizarea numai dacă
butonul de declanşare este apăsat până la jumătate, sau AF permanent, care efectuează focalizarea constantă chiar dacă butonul
de declanşare nu este apăsat până la jumătate.
• Setare implicită: AF unic
Vă permite să activaţi sau să dezactivaţi funcţia Efecte rapide (A45).
• Setare implicită: Activat
Caracteristici de fotografiere
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Mod focalizare
autom.
Efecte rapide
A
E34
E36
E39
E42
E43
E44
E48
E48
58
Page 79
OpţiuneDescriere
Estompare piele
Cronometru
zâmbet
Ochi deschişi
Vă permite să selectaţi nivelul de estompare a pielii pentru feţele
persoanelor.
• Setare implicită: Normală
Vă permite să selectaţi dacă aparatul foto declanşează sau nu
obturatorul în mod automat când detectează o faţă zâmbitoare a unei
persoane.
• Setare implicită: Activată (BSS)
Aparatul foto declanşează în mod automat obturatorul de două ori la
fiecare fotografiere şi salvează o singură imagine în care ochii
subiectului sunt deschişi.
• Setare implicită: Dezactivat
A
E49
E50
E51
Caracteristici de fotografiere
59
Page 80
Funcţii care nu pot fi utilizate simultan
Unele funcţii nu pot fi utilizate cu alte opţiuni de meniu.
Funcţie
restricţionată
Modul bliţ
Caracteristici de fotografiere
Autodeclanşator
Mod macroMod zonă AF (A58)
Mod imagineContinuu (A58)
Balans de albOpţiuni culoare (A58)
OpţiuneDescriere
Continuu (A58)
Ochi deschişi (A59)
Cronometru zâmbet (A59)
Cronometru zâmbet (A59)
Mod zonă AF (A58)
Când este selectată o setare diferită de Unică, nu
se poate utiliza bliţul.
Când Ochi deschişi este setat la Activat, nu se
poate utiliza bliţul.
Când se selectează Activată (continuu) sau
Activată (BSS), nu se poate utiliza bliţul.
Când se selectează Cronometru zâmbet, nu se
poate utiliza autodeclanşatorul.
Când se selectează Urmărire subiect, nu se poate
utiliza autodeclanşatorul.
Când se selectează Urmărire subiect, nu se poate
utiliza modul macro.
Mod imagine este setat după cum urmează, în
funcţie de setarea pentru fotografiere continuă:
• Continuu ridicată: 120 fps: O (dimensiune
• Continuu ridicată: 60 fps: M (dimensiune
• Fotografiere în rafală 16: L (dimensiune
Dacă s-a selectat Alb-negru, Sepia sau
Cianotipie, setarea Balans de alb este fixată la
Automat.
imagine: 640 × 480 pixeli)
imagine: 1280 × 960 pixeli)
imagine: 2560 × 1920 pixeli)
60
Page 81
Funcţie
restricţionată
ContinuuAutodeclanşator (A51)
Sensibilitate ISOContinuu (A58)
Mod zonă AFBalans de alb (A58)
Efecte rapideContinuu (A58)
Cronometru zâmbet Ochi deschişi (A59)
Ochi deschişiCronometru zâmbe t (A59)
Setări monitorEfecte rapide (A58)
Imprimare datăContinuu (A58)
OpţiuneDescriere
Dacă se utilizează autodeclanşatorul când se
selectează Cache prefotografiere, setarea se
modifică la Unică.
Când s-a selectat Cache prefotografiere,
Continuu ridicată: 120 fps, Continuu ridicată:
60 fps sau Fotografiere în rafală 16, setarea
Sensibilitate ISO se specifică automat în funcţie
de luminozitate.
Când se selectează o setare alta decât Automat
pentru Balans de alb din modul Găsire ţintă AF,
aparatul foto nu detectează subiectul principal.
Nu se poate utiliza funcţia efectelor rapide pentru
imagini cu fotografiere continuă.
Când Ochi deschişi se setează la Activat,
Cronometru zâmbet se fixează la Activată
(unică) dacă se setează Activată (continuu) sau
Activată (BSS).
Când Cronometru zâmbet se setează la
Activată (continuu) sau Activată (BSS), Ochi
deschişi se fixează la Dezactivat.
Când Efecte rapide este setat la Activat,
Examinare imagine este fixat la Activată.
Când se selectează Cache prefotografiere
Continuu ridicată: 120 fps sau Continuu
ridicată: 60 fps, data şi ora nu pot fi imprimat e pe
imagini.
,
Caracteristici de fotografiere
61
Page 82
Funcţie
restricţionată
Detecţie mişcare
Caracteristici de fotografiere
Avertizare clipireContinuu (A58)
Zoom digital
Sunet declanşatorContinuu (A58)
OpţiuneDescriere
Continuu (A58)
Sensibilitate ISO (A58)
Mod zonă AF (A58)
Cronometru zâmbet (A59)
Continuu (A58)
Mod zonă AF (A58)
Dacă se selectează altă setare decât Unică, Detecţie mişcare se dezactivează.
Când sensibilitatea ISO este setată la orice altă
setare decât Automată, funcţia Detecţie mişcare este dezactivată.
Dacă se selectează Urmărire subiect, opţiunea
Detecţie mişcare este dezactivată.
Când se selectează Activată (continuu) sau
Activată (BSS), opţiunea Detecţie mişcare este
dezactivată.
Dacă se selectează altă setare decât Unică, Avertizare clipire se dezactivează.
Când se selectează Fotografiere în rafală 16, nu
se poate utiliza zoomul digital.
Când se selectează Urmărire subiect, nu se poate
utiliza zoomul digital.
Dacă se selectează altă setare decât Unică, sunetul
de declanşare se dezactivează.
B Note privind zoomul digital
• În funcţie de modul de fotografiere sau de setările curente, este posibil ca zoomul digital să nu fie
disponibil (E79).
• Când este aplicat zoomul digital, aparatul foto focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului.
62
Page 83
Focalizarea
F3 .3
1/ 25 0
F3 .3
1/ 25 0
Zona de focalizare variază în funcţie de modul de fotografiere.
Utilizarea funcţiei Găsire ţintă AF
Dacă Mod zonă AF (A58) din modul A (automat) se setează la Găsire ţintă AF, aparatul foto
focalizează în maniera descrisă mai jos când apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate.
• Aparatul foto detectează subiectul principal şi focalizează pe
aceasta. Când subiectul este focalizat, zona de focalizare
străluceşte verde. Dacă detectează o faţă umană, aparatul foto
setează automat prioritatea de focalizare pe aceasta.
F3 .3
1/250
Zone de focalizare
• Dacă nu detectează niciun subiect principal, aparatul foto
selectează automat una sau mai multe dintre cele nouă zone
focalizare conţinând subiectul cel mai apropiat de aparatul foto.
Atunci când subiectul este focalizat, zonele focalizare aflate în
curs de focalizare strălucesc verde.
F3 .3
1/250
Zone de focalizare
B Note despre Găsire ţintă AF
• În funcţie de condiţiile de fotografiere, subiectul determinat de aparatul foto ca fiind subiectul principal
poate varia.
• Este posibil să nu se detecteze subiectul principal dacă se utilizează anumite setări pentru Balans de alb.
• Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze subiectul principal corect în următoarele situaţii:
- Când subiectul este foarte întunecat sau foarte luminos
- Când subiectul principal nu are culori clar definite
- Când fotografia este încadrată în aşa fel încât subiectul principal se află la una din marginile monitorului
- Când subiectul principal este compus dintr-un model repetitiv
Caracteristici de fotografiere
63
Page 84
Utilizarea detectării feţelor
25m
0s
880
În următoarele moduri de fotografiere, aparatul foto utilizează
detectarea feţei pentru a focaliza automat pe feţele persoanelor.
• Modul x (selector aut. scene) (A32)
• Modul scenă Portret sau Portret de noapte (A34)
• Modul Portret inteligent (A42)
• Când Mod zonă AF (A58) din modul A (automat) (A44) se
setează la Prioritate faţă.
Dacă aparatul foto detectează mai multe feţe, în jurul feţei pe care
se focalizează aparatul foto se va afişa un chenar dublu, iar în jurul
celorlalte feţe se vor afişa chenare simple.
Dacă butonul de declanşare este apăsat la jumătate când nu este detectată nicio faţă:
• În modul x (selector aut. scene), zona de focalizare se modifică în funcţie de scenă.
• În modurile scenă Portret şi Portret de noapte sau în modul portret inteligent, aparatul foto
Caracteristici de fotografiere
focalizează pe zona din centrul cadrului.
• În modul A (automat), aparatul foto selectează zona de focalizare care conţine subiectul cel mai
apropiat de aparatul foto.
B Note privind funcţia de detectare a feţelor
• Capacitatea aparatului foto de a detecta feţe depinde de o multitudine de factori, printre care direcţia în
care feţele privesc.
• Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze feţe în următoarele situaţii:
- Când feţele sunt parţial ascunse de ochelari de soare sau sunt obstrucţionate în alt fel
- Când feţele ocupă prea mult sau prea puţin din cadru
25m
880
0s
64
Page 85
Utilizarea estompării pielii
Dacă obturatorul este eliberat în timpul utilizării unuia din modurile de fotografiere listate mai jos,
aparatul foto va detecta până la trei feţe umane şi va procesa imaginea pentru a atenua tonurile
pielii (până la trei feţe).
• Mod portret inteligent (A42)
- Se poate regla nivelul de estompare a pielii.
• Modul x (selector aut. scene) (A32)
• Modul scenă Portret sau Portret de noapte (A34)
Imaginilor salvate li se pot aplica funcţii de editare precum Estompare piele, utilizând Retuşare
cosmetică (A70) chiar şi după fotografiere.
B Note despre funcţia de estompare a pielii
• Este posibil ca salvarea imaginilor după fotografiere să dureze mai mult timp decât de obicei.
• În anumite condiţii de fotografiere, este posibil să nu se obţină rezultatele dorite la estomparea pielii şi
este posibil ca estomparea pielii să fie aplicată pe zone din imagine în care nu se află feţe.
Caracteristici de fotografiere
65
Page 86
Subiecte inadecvate pentru focalizare automată
Este posibil ca aparatul foto să nu focalizeze conform aşteptărilor în următoarele situaţii. În anumite
cazuri rare, este posibil ca subiectul să nu se afle în zona de focalizare în ciuda faptului că zona de
focalizare sau indicatorul de focalizare luminează verde:
• Subiectul este foarte întunecat
• Obiecte cu luminozităţi foarte diferite sunt prezente în aceeaşi scenă (de ex. soarele aflat în
spatele subiectului va face ca subiectul să fie puternic umbrit)
• Nu există contrast între subiect şi fundal (de ex. când subiectul unui portret, purtând o cămaşă
albă, stă în faţa unui zid alb)
• Câteva obiecte sunt la distanţe diferite faţă de aparatul foto (de ex. subiectul este în interiorul unei
cuşti)
• Subiecte cu modele repetitive (jaluzele, clădiri cu mai multe rânduri de ferestre cu forme similare
etc.)
• Subiectul se deplasează rapid
În situaţiile de mai sus, încercaţi să apăsaţi până la jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza
Caracteristici de fotografiere
din nou de câteva ori sau focalizaţi pe un alt subiect poziţionat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul
foto, ca şi subiectul dorit şi utilizaţi funcţia de blocare focalizare (A67).
66
Page 87
Blocarea a focalizării
F3 .3
1/ 25 0
F3 .3
1/ 25 0
Fotografierea cu blocarea focalizării se recomandă atunci când aparatul foto nu activează zona de
focalizare care conţine subiectul dorit.
1 Setaţi Mod zonă AF la Centrală în modul A (automat) (A57).
2 Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului
şi apăsaţi butonul de declanşare până la
jumătate.
• Confirmaţi că zona de focalizare luminează verde.
• Focalizarea şi expunerea sunt blocate.
F3 .3
1/250
3 Fără a ridica degetul, compuneţi din nou
imaginea.
• Asiguraţi-vă că păstraţi aceeaşi distanţă între aparatul foto şi
subiect.
F3 .3
1/250
4 Apăsaţi butonul declanşare până la capăt pentru
a fotografia.
Caracteristici de fotografiere
67
Page 88
Caracteristici ale redării imaginilor
15 / 11 / 2013 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Zoom redare
Mutarea butonului de control al zoomului spre g (i ) în modul de redare în cadru întreg (A28)
măreşte imaginea.
Ghid zonă afişată
g
4 / 4
(i)
0004. JPG
15 / 11 / 2013 15:30
f
(h)
Imaginea este mărită.Redare cadru întreg
3.0
Caracteristici ale redării imaginilor
• Puteţi modifica raportul de zoom mutând butonul de control al zoomului spre f (h) sau g (i).
• Pentru a vizualiza o altă zonă a imaginii, apăsaţi pe selectorul multiplu HIJK.
• Dacă vizualizaţi o imagine efectuată utilizând funcţia de detectare a feţelor sau de detectare a
animalelor de companie, aparatul măreşte faţa detectată la momentul fotografierii (cu excepţia
vizualizării unei imagini realizate într-o serie). Pentru a mări o zonă a imaginii în care nu e xistă feţe ,
reglaţi nivelul de mărire şi apăsaţi pe HIJK.
• Când se afişează o imagine mărită sau micşorată, apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul
de redare în cadru întreg.
C Tăierea imaginilor
Când se afişează o imagine mărită sau micşorată, puteţi apăsa pe butonul d pentru a tăia imaginea,
pentru a include numai partea vizibilă, şi pentru a o salva ca fişier separat (E21).
68
Page 89
Redarea miniaturilor, afişarea calendarului
1 /
20
15 / 11 / 2013 15 :30
0004 . JPG
1 / 20
4 / 4
Mutarea butonului de control al zoomului spre f (h) în modul de redare în cadru întreg (A28)
afişează imagini ca miniaturi.
• Puteţi modifica numărul de miniaturi afişate mutând butonul de control al zoomului spre
f (h) sau g (i).
• În timp ce utilizaţi modul de redare a miniaturilor, apăsaţi pe selectorul multiplu HIJK pentru
a selecta o imagine, apoi apăsaţi pe butonul k pentru a afişa imaginea respectivă în modul de
redare în cadru întreg.
• În timp ce utilizaţi modul de afişare a calendarului, apăsaţi pe HIJK pentru a selecta o dată,
apoi apăsaţi pe butonul k pentru a afişa imaginile realizate în ziua respectivă.
B Afişare calendar
Imaginile realizate când data aparatului foto nu este setată sunt considerate imagini realizate pe 1 ianuarie
2013.
1 / 20
f
(h)
g
(i)
2013 11
Su M Tu W Th F Sa
12
6789345
13 14 15 1610 11 12
20 21 22 2317 18 19
24
27 28 29 3025 26
4 / 4
Caracteristici ale redării imaginilor
69
Page 90
Funcţii care se pot seta cu butonul d (Meniu
redare)
La vizualizarea imaginilor în modul de redare în cadru întreg sau în modul de redare a miniaturilor,
puteţi configura operaţiunile de meniu enumerate mai jos apăsând pe butonul d (A4).
OpţiuneDescriereA
Retuşare rapidă*
D-Lighting*
Corecţie ochi roşii*
Retuşare cosmetică*
Caracteristici ale redării imaginilor
Ordine imprimare
Prezentare
diapozitive
ProtejareProtejează imaginile selectate împotriva ştergerii accidentale.E57
Rotire imagine
Imagine mică*creează o copie redusă a imaginii.E20
Notă vocală
Vă permite să creaţi cu uşurinţă copii retuşate în care contrastul şi
saturaţia au fost îmbunătăţite.
Vă permite să creaţi copii cu luminozitatea şi contrastul îm bunătăţite,
iluminând zonele întunecate ale imaginii.
Corectează efectul de ochi roşii care poate să apară în imagini la
fotografierea cu bliţ.
Detectează feţele din imagini şi le retuşează din punct de vedere
cosmetic.
Vă permite să selectaţi imagine care se imprimă şi numărul de copii
pentru fiecare imagine, înainte de imprimare.
Vă permite să vizualizaţi imagini într-o prezentare de diapozitive
automată.
Vă permite să rotiţi imaginea afişată în orientarea de tip portret sau
peisaj.
Vă permite să utilizaţi microfonul aparatului foto pentru a înregistra
note vocale şi pentru a le ataşa la imagini.
E16
E16
E17
E18
E52
E56
E59
E60
70
Page 91
OpţiuneDescriereA
Copiere
Opţiuni afişare
secvenţă
Alegere imag.
importantă
Fotografii favorite
Eliminare din favorite
* Imaginile editate sunt salvate ca fişiere separate. Unele imagini nu pot fi editate.
Vă permite să copiaţi imagini între memoria internă şi un card de
memorie.
Vă permite selectaţi dacă se afişează numai imaginea importantă
pentru o secvenţă de imagini capturate continuu sau se afişează
secvenţa sub formă de imagini individuale.
• Când este afişată numai imaginea importantă pentru o secvenţă,
apăsaţi pe butonul k pentru a afişa fiecare imagine din secvenţă.
Apăsaţi pe selectorul multiplu H pentru a reveni la afişarea
imaginii importante.
Vă permite să schimbaţi imaginea importantă a imaginilor realizate în
serie.
Vă permite să adăugaţi imagini într-un album.
Această opţiune nu este afişată în modul fotografii favorite.
Vă permite să eliminaţi imagini dintr-un album.
Această opţiune este afişată numai în modul fotografii favorite.
E61
E63
E63
E6
E8
Caracteristici ale redării imaginilor
71
Page 92
Înregistrarea şi redarea filmelor
25m
0s
880
14m3
0s
Înregistrarea filmelor
Înregistrarea şi redarea filmelor
1 Afişaţi ecranul de fotografiere.
• Verificaţi timpul rămas pentru înregistrarea filmului.
• Dacă In formaţii fotografie în Setări monitor (A78) din
meniul de setare se setează la Cadru film+auto. info, zona
care va fi vizibilă în film se poate confirma înainte de pornirea
înregistrării filmului.
2 Apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film)
pentru a porni înregistrarea filmului.
• Aparatul foto focalizează pe subiectul din centrul cadrului.
• Apăsaţi pe selectorul multiplu K pentru a trece înregistrarea în
pauză şi apăsaţi pe din nou pe K pentru a relua înregistrarea
(exceptând cazul în care p iFrame 720/30p (p iFrame
720/25p) sau se selectează o opţiune de film HS în Opţiuni
film). Înregistrarea se încheie automat dacă rămâne în pauză
circa cinci minute.
3 Apăsaţi din nou pe butonul b (e înregistrare film) pentru a încheia
înregistrarea.
25m
880
Timp rămas pentru
înregistrare film
14m3
0s
0s
72
Page 93
B Lungimea maximă a unui film
Fiecare fişier de film în parte nu poate depăşi dimensiunea de 4 GB sau durata de 29 de minute, chiar dacă
există suficient spaţiu liber pe cardul de memorie pentru o înregistrare mai lungă.
• Lungimea maximă a filmelor pentru un singur film este afişată în ecranul de filmare.
• Înregistrarea se poate încheia înaintea acestei limite dacă temperatura aparatul foto creşte.
• Lungimea efectivă a filmului poate varia în funcţie de conţinutul filmului, mişcarea subiectului sau tipul
cardului de memorie.
B Note despre salvarea imaginilor şi înregistrarea filmelor
Indicatorul care prezintă numărul de expuneri rămase sau indicatorul care prezintă lungimea maximă a
filmului clipeşte în timpul salvării imaginilor sau înregistrării unui film. Nu deschideţi capacul locaş acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie cât
timp indicatorul clipeşte. În caz contrar, se pot pierde date sau se poate deteriora aparatul foto sau cardul de
memorie.
B Note privind înregistrarea filmelor
• Pentru înregistrarea filmelor se recomandă cardurile de memorie SD catalogate cu categoria de viteză 6
(F22). Înregistrarea filmului se poate opri în mod neaşteptat dacă se utilizează carduri de memorie cu
catalogări mai mici ale clasei de viteză.
• Este posibil să existe o anumită degradare a calităţii imaginii când se utilizează zoomul digital.
• Este posibil să se înregistreze sunetele produse de acţionarea butonului de control al zoomului, a
zoomului, deplasarea unităţii de focalizare automată a obiectivului, reducerea vibraţiei şi acţionarea
diafragmei când se modifică luminozitatea.
• Atunci când înregistraţi filme pot fi văzute pe monitor următoarele fenomene. Aceste fenomene se
salvează în filmele înregistrate.
- Atunci când filmaţi cu iluminare de la lămpi fluorescente, cu vapori de mercur sau cu vapori de sodiu,
este posibil să apară benzi în imagini.
- Subiecţii care se mişcă rapid dintr-o parte în alta, de exemplu trenuri sau automobile în mişcare, pot
apărea deformate.
- Atunci când aparatul foto este rotit panoramic, este posibil ca întreaga imagine a filmului să fie
deformată
- Atunci când aparatul foto este mişcat, sursele de lumină sau alte zone luminoase pot lăsa imagini
reziduale.
• În funcţie de distanţa până la subiect sau de cantitatea de zoom aplicat, subiecţii cu modele repetitive
(ţesături, geamuri cu zăbrele etc.) pot prezenta dungi colorate (modele de interferenţă sau efect moire
etc.) în timpul înregistrării şi redării filmelor. Acest lucru survine când modelul din subiect şi configuraţia
senzorului de imagine interferează între ele; aceasta nu este o defecţiune.
Înregistrarea şi redarea filmelor
73
Page 94
B Temperatura aparatului foto
• Aparatul foto se poate încălzi dacă înregistraţi filme timp îndelungat sau dacă aparatul foto este utilizat
într-un spaţiu în care temperatura este ridicată.
• Dacă interiorul aparatului foto devine extrem de fierbinte în timpul înregistrării filmelor, aparatul foto va
opri automat înregistrarea.
Este afişată durata de timp rămasă până când aparatul foto opreşte înregistrarea (B10s).
După ce aparatul foto opreşte înregistrarea, se opreşte şi el.
Înregistrarea şi redarea filmelor
Lăsaţi aparatul foto oprit până când interiorul aparatului foto se răceşte.
B Note despre focalizarea automată
Este posibil ca focalizarea automată să nu funcţioneze conform aşteptărilor (A66). În acest caz, încercaţi
următoarele:
1. Setaţi Mod focalizare autom. din meniul pentru filme la AF unic (setare implicită) înainte de a porni
înregistrarea filmului.
2. Încadraţi alt subiect, poziţionat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul foto ca şi subiectul dorit, în centrul
cadrului, apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film) pentru a începe înregistrarea şi apoi modificaţi
compoziţia.
74
Page 95
Funcţii care se pot seta cu butonul d (meniu film)
Intraţi în modul de fotografiere M butonul d M pictograma meniului D M butonul k
Se pot configura setările opţiunilor de meniu enumerate mai jos.
OpţiuneDescriereA
Selectarea tipului filmului.
Opţiuni film
Deschidere cu segm. HS
Mod focalizare autom.
Reducere zgomot vânt
Selectaţi viteza normală pentru a înregistra filme la viteza normală
sau HS (viteză ridicată) pentru a înregistra filme care sunt redate
cu încetinitorul sau rapid.
• Setare implicită: d 1080P/30p (R1080P/25p)
Setaţi dacă se porneşte înregistrarea la viteză ridicată sau normală
când se înregistrează filme HS.
• Setare implicită: Activat
Selectaţi AF unic, care blochează focalizarea când începe
înregistrarea unui film, sau AF permanent, care continuă
focalizarea în timpul înregistrării filmului.
• Setare implicită: AF unic
Setaţi dacă să se reducă sau nu zgomotul vântului în timpul
înregistrării filmului.
• Setare implicită: Dezactivat
Opţiuni film
Deschidere cu segm. HS
Mod focalizare autom.
Reducere zgomot vânt
E64
E68
E68
E69
Înregistrarea şi redarea filmelor
75
Page 96
Redarea filmelor
15 / 11 / 2013 1 5:30
0010 . MOV
10s
4s
Apăsaţi pe butonul c pentru a intra în modul redare.
Filmele sunt indicate de pictograma de opţiuni film (A75).
Apăsaţi din nou pe butonul k pentru a redare filme.
Înregistrarea şi redarea filmelor
• Pentru a regla volumul, mutaţi butonul de control al zoomului
(A1).
0010. MOV
15 / 11 / 2013 15:30
10s
Opţiuni film
Indicator volum
76
Page 97
Funcţii disponibile în timpul redării
4s
În partea de jos a monitorului se afişează comenzile de redare.
Operaţiunile enumerate mai jos se pot efectua utilizând selectorul
multiplu JK pentru a selecta o comandă şi apăsând apoi pe
butonul k.
În pauză
FuncţiePictogramăDescriere
Derulare
înapoi
Derulare
înainte
PauzăE
ÎncheiereGReveniţi la modul de redare în cadru întreg.
AŢineţi apăsat butonul k pentru a derula filmul înapoi.
BŢineţi apăsat butonul k pentru a derula filmul înainte.
Întrerupeţi redarea. Operaţiunile enumerate mai jos se pot efectua în timpul
pauzei.
Derulaţi filmul înapoi cu un cadru. Ţineţi apăsat butonul k pentru a
C
derula continuu înapoi.
Derulaţi filmul înainte cu un cadru. Ţineţi apăsat butonul k pentru a
D
derula continuu înainte.
F Reluaţi redarea.
I Extrageţi porţiunea dorită dintr-un film şi o salvaţi ca fişier separat.
C Tăierea scenelor nedorite din filmele înregistrate
Dacă un film înregistrat cu funcţia de comandă prin gesturi conţine o scenă nedorită cu dvs. în timp ce opriţi
înregistrarea (A47), treceţi filmul în pauză în timpul redării şi urmaţi paşii de mai jos pentru a-l edita.
1. Selectaţi I în comenzile de redare, apoi apăsaţi pe butonul k.
2. Selectaţi M (alegere moment încheiere) în comenzile de editare.
3. Selectaţi m (salvare) şi apăsaţi pe butonul k.
Ştergerea filmelor
Pentru a şterge un film, selectaţi filmul dorit în modul de redare în cadru întreg (A28) sau în modul
de redare a miniaturilor (A69) şi apăsaţi pe butonul l (A30).
Înregistrarea şi redarea filmelor
77
Page 98
Setări generale pentru aparatul foto
Funcţii care se pot seta cu butonul d (meniu setare)
Apăsaţi pe butonul d M pictograma de meniu z (setare) M butonul k
Setări generale pentru aparatul foto
Se pot configura setările opţiunilor de meniu enumerate mai jos.
OpţiuneDescriereA
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi datăVă permite să setaţi ceasul intern al aparatului foto.E71
Setări monitor
Imprimare datăVă permite să imprimaţi data şi ora fotografierii pe imagini.E75
Comandă prin gesturi
Reducere vibraţii
Vă permite să selectaţi dacă să se afişeze sau nu un ecran de
întâmpinare la pornirea aparatului foto.
Vă permite să reglaţi setările pentru afişarea informaţiilor despre
fotografie, examinarea imaginii după fotografiere şi luminozitatea
monitorului.
Vă permite să setaţi dacă se activează sau nu funcţia de comandă
prin gesturi (A46) când poziţionaţi monitorul cu faţa spre înainte,
în aceeaşi direcţie ca şi obiectivul aparatului foto.
Vă permite să selectaţi setarea de reducere a vibraţiilor utilizată la
fotografiere.
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
Comandă prin gesturi
Reducere vibraţii
E70
E73
E76
E77
78
Page 99
OpţiuneDescriereA
Vă permite să setaţi dacă aparatul foto măreşte sau nu în mod
Detecţie mişcare
Asistenţă AF
Zoom digitalVă permite să activaţi şi să dezactivaţi zoomul digital.E79
Setări sunetVă permite să ajustaţi setările pentru sunet.E80
Oprire automată
Formatare memorie/
Formatare card
Limba/LanguageVă permite să modificaţi limba de afişare a aparatului foto.E82
Setări TVVă permite să ajustaţi setările pentru conexiunea la televizor.E82
Încărcare de la
computer
Avertizare clipire
Opţiuni Wi-Fi
Încărcare Eye-Fi
Resetare totalăVă permite să resetaţi setările aparatului foto la valorile implicite.E88
Versiune firmwareVizualizaţi versiunea de firmware curentă a aparatului foto.E88
automat timpul de expunere pentru a reduce neclaritatea
provocată de tremuratul aparatului foto în momentul detectării
mişcării la captura imaginilor statice.
Vă permite să activaţi sau să dezactivaţi dispozitivul de iluminare
pentru asistenţă AF.
Vă permite să setaţi timpul după care monitorul se dezactivează
pentru economisirea de energie.
Vă permite să formataţi memoria internă sau cardul de memorie.E81
Vă permite să setaţi dacă acumulatorul din aparatul foto se încarcă
sau nu atunci când aparatul foto este conectat la un computer.
Vă permite să selectaţi dacă să se detecteze sau nu ochii închişi în
momentul realizării imaginilor cu persoane folosind detectarea
feţei.
Vă permite să configuraţi setările Wi-Fi (LAN fără fir) pentru a
conecta aparatul foto şi un dispozitiv inteligent.
Consultaţi „Utilizarea funcţiei Wi-Fi (LAN fără fir)” (A80) pentru mai
multe informaţii.
Vă permite să setaţi dacă se activează funcţia pentru trimiterea
imaginilor pe un computer utilizând un card Eye-Fi disponibil în
comerţ.
E78
E79
E80
E83
E84
E85
E87
Setări generale pentru aparatul foto
79
Page 100
Utilizarea funcţiei Wi-Fi (LAN fără fir)
Funcţii care se pot efectua utilizând Wi-Fi
Puteţi efectua funcţiile următoare dacă instalaţi software-ul special „Wireless Mobile Utility” pe
dispozitivul inteligent dotat cu sistemul de operare Android sau iOS şi îl conectaţi la aparatul foto.
Take photos (Fotografiere)
Puteţi realiza imagini statice utilizând cele două metode descrise mai jos.
Utilizarea funcţiei Wi-Fi (LAN fără fir)
• Declanşaţi obturatorul aparatului foto şi salvaţi imaginile realizate pe un dispozitiv inteligent.
• Utilizaţi un dispozitiv inteligent pentru a declanşa de la distanţă* obturatorul aparatului foto şi
pentru a salva imaginile pe dispozitivul inteligent.
* Operaţiunile nu se pot efectua pe aparatul foto în timpul funcţionării cu comandă de la distanţă.
View photos (Vizualizare fotografii)
Puteţi copia pe dispozitivul inteligent fotografiile salvate pe cardul de memorie al aparatului foto.
Instalarea software-ului pe dispozitivul inteligent
1 Utilizaţi dispozitivul inteligent pentru a vă conecta la Google Play Store,
App Store sau la alte bazaruri de aplicaţii online şi căutaţi „Wireless Mobile
Utility”.
• Consultaţi manualul utilizatorului dispozitivului inteligent pentru alte detalii.
2 Consultaţi descrierea şi alte informaţii şi instalaţi software-ul.
• Pentru informaţii suplimentare despre modul de funcţionare a software-ului, descărcaţi manualul
utilizatorului de pe site-ul web de mai jos.
- Sistem de operare Android: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
- iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.