Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
Fotograferingsfunktioner
Bildvisningsfunktioner
Spela in och spela upp filmer
Allmänna kamerainställningar
Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk)
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
Referensdel
Teknisk information och index
i
Page 4
Introduktion
Läs detta först
Introduktion
Tack för att du köpt en Nikon COOLPIX S5300-digitalkamera. Läs informationen under ”För din
säkerhet” (Aviii–x) och bekanta dig med informationen i denna handbok innan du använder
kameran. Spara handboken efter att du läst den och ha den tillgänglig som referens för att få ut mer
av din kamera.
ii
Page 5
Om den här handboken
Information om hur du börjar använda kameran direkt finns under ”Grundläggande steg för
fotografering och bildvisning” (A10).
Information om kamerans delar och vad som visas på monitorn finns under ”Kamerans delar” (A1).
Introduktion
iii
Page 6
Övrig information
• Symboler och konventioner
SymbolBeskrivning
B
Introduktion
C
A/E/F
• SD-, SDHC- och SDXC-minneskort benämns ”minneskort” i denna handbok.
• Inställningen vid inköpstillfället kallas för ”standardinställningen”.
• Namn på menyalternativ som visas i kamerans monitor, och namn på knappar och
meddelanden som visas på datorskärmen är markerade med fetstil.
• I den här handboken utesluts ibland bilder från exempelvisningar på monitorn så att
monitorindikatorerna kan visas tydligare.
• Illustrationer och monitorinnehåll som visas i den här handboken kan skilja sig från den verkliga
visningen på kameran.
Den här ikonen används för varningar och information som du bör läsa innan du
använder kameran.
Den här ikonen används för anmärkningar och information som du bör läsa innan du
använder kameran.
Dessa ikoner indikerar andra sidor som innehåller relevant information;
E: ”Referensdel”, F: ”Teknisk information och index”
iv
Page 7
Information och föreskrifter
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang för ”livslångt lärande” med kontinuerlig produktsupport och utbildning,
finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
Besök de här webbplatserna om du vill hålla dig uppdaterad om den senaste produktinformationen, tipsen,
svaren på vanliga frågor (FAQ) och allmänna råd om digitala bilder och fotografering. Ytterligare information
kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Besök webbplatsen nedan för kontaktinformation.
http://imaging.nikon.com/
Använd bara elektroniska tillbehör från Nikon
Nikon COOLPIX-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska kretsar. Endast
elektroniska tillbehör från Nikon, däribland batteriladdare, batterier, laddningsnätadaptrar, nätadaptrar och
USB-kablar, som är certifierade av Nikon speciellt för användning med denna digitalkamera från Nikon, har
konstruerats och kontrollerats för funktion inom de drifts- och säkerhetskrav som gäller för dessa
elektroniska kretsar.
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN DU SKADA KAMERAN
OCH GÖRA DIN
Om du använder uppladdningsbara litiumjonbatterier från tredje part, som inte har Nikon-hologram, kan
detta störa kamerans normala funktion eller resultera i att batterierna överhettas, antänds, spricker eller
läcker.
Mer information om tillbehör från Nikon finns hos närmaste auktoriserade återförsäljare av Nikon.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (t.ex. bröllop eller innan du tar med kameran på resa), ta en testbild för
att försäkra dig om att kameran fungerar normalt. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador eller utebliven
vinst som har uppkommit till följd av att produkten inte fungerat.
NIKON-GARANTI OGILTIG.
Nikon-hologram: bekräftar att enheten
är en äkta Nikon-produkt.
Introduktion
v
Page 8
Om handböckerna
• Ingen del av de handböcker som medföljer produkten får återges, överföras, skrivas av, lagras i system för
hämtning eller översättas till något språk i någon form utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och programvaran som
beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
Introduktion
• Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppkommit till följd av användningen av denna
produkt.
• Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i dessa handböcker är så exakt och
fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar
sådana felaktigheter till närmaste Nikon-återförsäljare (adress anges separat).
Anmärkning avseende kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att det kan vara tillräckligt att inneha material som är digitalt kopierat eller reproducerat med
hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan enhet för att det ska vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag
Man får inte kopiera eller reproducera papperspengar, mynt, värdehandlingar, statsobligationer eller
premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet ”Oäkta”. Det är förbjudet
att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att
kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges ut av staten utan
föregående tillstånd av vederbörlig myndighet.
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera stämplar som ges ut av staten och certifierade dokument som
anges i gällande lagstiftning.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata
företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort etc.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal
kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som
utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper samt
ID-kort och biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger.
• Copyrightregler
Kopieringen och reproduktionen av upphovsrättsskyddat kreativt material som böcker, musik, målningar,
trätryck, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar.
Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på annat sätt som strider mot
gällande upphovsrättslagar.
vi
Page 9
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder eller
formaterar datalagringsenheter som minneskort eller det inbyggda kameraminnet. Borttagna filer kan
ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan
medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan
information mot obehörig användning.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan bör du radera samtliga data
med hjälp av ett kommersiellt bortt agningsprogram, eller formatera enheten och sedan fylla den med bilder
som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Glöm inte heller att ersätta
eventuella bilder som valts för Välj en bild-alternativet i Välkomstbild-inställningen (A77). Var försiktig
när du kasserar datalagringsenheter så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador.
Om du vill radera Wi-Fi-inställningarna ska du välja Återställ standardinst. i Wi-Fi-alternativmenyn (E71).
Introduktion
vii
Page 10
För din säkerhet
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa följande säkerhetsföreskrifter i
sin helhet innan du börjar använda denna utrustning. Förvara säkerhetsinstruktionerna där alla som
använder produkten kommer att läsa dem.
Introduktion
Följande ikon indikerar konsekvenser som kan uppstå om föreskrifterna i avsnittet inte iakttas:
Denna ikon markerar varningar, information som bör läsas innan denna Nikon-produkt används,
för att förhindra eventuell personskada.
VARNING
Stäng av produkten om ett fel
uppstår
Om du upptäcker rök eller ovanlig lukt från
kameran eller laddningsnätadaptern ska du
omedelbart koppla bort laddningsnätadaptern
och ta ur batteriet. Var försiktig så att du inte
bränner dig. Fortsatt användning kan orsaka
skador. När du har avlägsnat eller kopplat bort
strömkällan bör du ta utrustningen till en
Nikon-auktoriserad servicerepresentant för
kontroll.
Ta inte isär produkten
Om du vidrör kamerans eller
laddningsnätadapterns inre komponenter kan
du skada dig. Reparationer ska utföras av
kvalificerade tekniker. Om du råkar tappa eller
stöta till kameran eller laddningsnätadaptern så
att den öppnas, ska du ta loss batteriet och/
eller nätadaptern och lämna in produkten till
en Nikon-auktoriserad servicerepresentant för
kontroll.
Använd inte kameran eller
laddningsnätadaptern i närheten av
lättantändlig gas
Använd inte elektronisk utrustning i närheten
av lättantändlig gas eftersom det finns risk för
explosion eller brand.
Hantera kameraremmen försiktigt
Låt aldrig barn bära kameran med
kameraremmen runt halsen.
Förvara produkten utom räckhåll för
barn
Var särskilt försiktig så att inte spädbarn stoppar
in batteriet eller andra smådelar i munnen.
viii
Page 11
Var inte i direkt kontakt med
kameran, laddningsnätadaptern
eller nätadaptern under längre
perioder när enheterna är påslagna
eller används
Delar av enheterna blir varma. Om enheterna är
i direkt kontakt med huden under längre
perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Lämna inte produkten på platser där
den utsätts för extremt höga
temperaturer, t.ex. i en stängd bil
eller i direkt solljus
Om du gör det kan det orsaka skador eller
brand.
Hantera batteriet varsamt
Batteriet kan läcka, överhettas eller explodera
om det hanteras felaktigt. Tänk på följande
föreskrifter när du hanterar batteriet för
användning i produkten:
• Innan du ersätter batteriet ska du stänga av
produkten. Om du använder
laddningsnätadaptern/nätadaptern ska du
kontrollera att den är urkopplad.
• Använd endast ett uppladdningsbart
litiumjonbatteri av typen EN-EL19
(medföljer). Ladda batteriet med en kamera
som stödjer batteriladdning. Använd
laddningsnätadaptern EH-71P (medföljer)
och USB-kabeln UC-E21 (medföljer) för att
göra detta. Batteriladdaren MH-66 (säljs
separat) kan även användas för att ladda
batteriet utan att använda en kamera.
• Var noga så att du inte sätter i batteriet upp
och ned eller åt fel håll.
• Undvik att kortsluta eller ta isär batteriet, och
försök inte ta bort eller öppna batteriets
isolering eller hölje.
• Utsätt inte batteriet för hög värme eller eld.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt
det inte för väta.
• Placera batteriet i en plastpåse etc. för att
isolera det innan du transporterar det.
Transportera eller förvara inte batteriet med
metallobjekt, till exempel halsband eller
hårnålar.
• Batteriet kan läcka när det är helt urladdat.
Undvik skador på produkten genom att ta
bort batteriet när det är urladdat.
• Avbryt genast all användning om batteriet
ändrar färg eller form.
• Om vätska från det skadade batteriet
kommer i kontakt med kläder eller hud,
sköljer du omedelbart med rikligt med
vatten.
Observera följande
försiktighetsåtgärder när du
hanterar laddningsnätadaptern
• Förvara laddningsnätadaptern torrt. Om du
inte gör det kan den fatta eld eller bli
strömförande.
• Avlägsna damm på eller runt uttagets
metalldelar med en torr trasa. Fortsatt
användning kan leda till brand.
• Vidrör inte kontakten och gå inte nära
laddningsnätadaptern vid åskväder. Om du
inte följer denna föreskrift kan du drabbas av
stötar.
Introduktion
ix
Page 12
• Skada, modifiera, dra inte häftigt i och böj
inte USB-kabeln. Placera den inte under
tunga föremål och utsätt den inte för värme
eller öppna lågor. Om skyddshöljet skadas så
att själva kabeltrådarna syns, ska du ta med
dig laddningsnätadaptern till en Nikon-
Introduktion
auktoriserad servicerepresentant för
kontroll. Om du inte följer dessa föreskrifter
kan brand eller stötar uppstå.
• Vidrör inte kontakten eller
laddningsnätadaptern med blöta händer.
Om du inte följer denna föreskrift kan du
drabbas av stötar.
• Använd inte med konverteringsenheter eller
reseadaptrar som utformats för att
konvertera ett spänningstal till ett annat
eller med växelriktare som omvandlar
likström till växelström. Om du inte följer
denna föreskrift kan överhettning eller
brand uppstå.
Använd lämplig strömkälla (batteri,
laddningsnätadapter, nätadapter
eller USB-kabel)
Om du använder en annan strömkälla än de
ovan, som tillhandahållits eller sålts av Nikon,
kan det orsaka skada eller fel.
Använd rätt kablar
Använd endast kablar som medföljer
produkten eller som säljs av Nikon för detta
syfte när du ansluter kablar till in- och
utgångarna, för att upprätthålla efterlevnaden
av produktbestämmelserna.
Var försiktig med rörliga delar
Var försiktig så att du inte klämmer fingrar eller
annat i objektivskyddet eller andra rörliga delar.
Om du använder blixten nära
motivets ögon kan tillfälliga
synproblem uppstå
Blixten ska vara minst 1 meter från motivet.
Var särskilt observant vid fotografering av
småbarn.
Använd inte blixten om blixtfönstret
rör vid en person eller ett föremål
Om du gör det kan den orsaka brännskador
eller börja brinna.
Undvik kontakt med flytande
kristaller
Var försiktig om monitorn går sönder så att du
inte skadar dig på det krossade glaset, och låt
inte de flytande kristallerna från bildskärmen
komma i kontakt med huden, ögonen eller
munnen.
Stäng av kameran när du befinner
dig i ett flygplan eller på ett sjukhus
Stäng av strömmen när du befinner dig inuti
ett flygplan under start och landning. Använd
inte funktioner för trådlöst nätverk i flygplan.
Följ sjukhusets anvisningar om du befinner dig
på ett sjukhus. Elektromagnetiska vågor från
kameran kan störa flygplanets elsystem eller
sjukhusets instrument. Om du använder ett
Eye-Fi-kort ska det tas bort från kameran innan
du går ombord på flygplanet eller går in i ett
sjukhus.
x
Page 13
Meddelanden
Meddelande till kunder i Europa
VARNINGAR
EXPLOSIONSRISK OM BATTERIET ERSÄTTS
MED ETT BATTERI AV FEL TYP.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER I
ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Denna symbol indikerar att elektrisk
och elektronisk utrustning måste
lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i
europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas
till separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte produkten
tillsammans med det vanliga
hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper
till att spara på naturresurserna och
förhindrar den negativa påverkan på
människors hälsa och på miljön som kan
inträffa vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren
eller av de lokala myndigheter som ansvarar
för avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att batteriet
inte får slängas bland övrigt avfall.
Följande gäller endast användare i
europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är
märkta med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in för
återvinning. Det får inte slängas bland
hushållssoporna.
• Mer information får du från återförsäljaren
eller de lokala myndighe ter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Introduktion
xi
Page 14
Wi-Fi (trådlöst nätverk)
Denna produkt regleras av USA:s föreskrifter om exportkontroll (Export Administration Regulations)
och du måste begära tillstånd från amerikanska myndigheter om du exporterar eller återexporterar
denna produkt till ett land som omfattas av USA:s varuembargon. Följande länder omfattas av
Introduktion
embargo: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien. Eftersom de länder som berörs kan komma att
ändras bör du kontakta USA:s handelsdepartement för att få den senaste informationen.
Restriktioner gällande användning av trådlösa enheter
Den trådlösa transceivern i denna produkt följer föreskrifterna för trådlösa enheter i det land där den
säljs och ska inte användas i andra länder (produkter som köpts inom EU eller EFTA kan användas
överallt inom EU och EFTA). Nikon frånsäger sig allt ansvar för användning i andra länder. Användare
som är osäkra på det ursprungliga försäljningslandet bör rådgöra med en lokal Nikonserviceverkstad eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Denna restriktion gäller endast för
trådlös användning och inte för annan användning av produkten.
Försäkran om överensstämmelse (Europa)
Härmed intygar Nikon Corporation att COOLPIX S5300 är i överensstämmelse med väsentliga krav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC. Försäkran om
överensstämmelse kan läsas på http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_S5300.pdf.
xii
Page 15
Försiktighetsåtgärder vid användning av radioöverföringar
• Ha alltid i åtanke att radioöverföring eller mottagning av data kan avlyssnas av tredje part.
Observera att Nikon inte ansvarar för data- eller informationsläckor som kan inträffa under
dataöverföring.
Hantering av personlig information och friskrivningsklausul
• Användarinformation som registrerats och konfigurerats på produkten, inklusive inställningar för
trådlöst nätverk och annan personlig information, ka n lätt ändras och förloras på grund av felaktig
användning, statisk elektricitet, olyckor, fel, reparation eller annan åtgärd. Spara alltid separata
kopior av viktig information. Nikon ansvarar inte för några direkta eller indirekta skador eller
utebliven vinst till följd av ändringar eller förlust av innehåll som inte kan tillskrivas Nikon.
• Innan du kasserar denna produkt eller överlåter den till en annan ägare rekommenderas du att
använda återställningsalternativet Återställ alla i inställningsmenyn (A77) för att ta bort all
registrerad och konfigurerad användarinformation på produkten, inklusive inställningar för
trådlös nätverksanslutning och annan personlig information.
Introduktion
xiii
Page 16
Innehållsförteckning
Introduktion ................................................... ii
Läs detta först........................................................ ii
Introduktion
Om den här handboken...................................... iii
Information och föreskrifter................................ v
För din säkerhet................................................ viii
VARNING..................................................................... viii
Meddelanden ....................................................... xi
Wi-Fi (trådlöst nätverk) .................................... xii
Använd multiväljaren och k-knappen för att navigera menyerna.
1 Tryck på d-knappen.
• Menyn visas.
Kamerans delar
25m
0s
880
3 Välj den önskade menyikonen.
• Menyn ändras.
4
Inställningar
Välkomstbild
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Skriv ut datum
VR för foto
Rörelsedetektering
-
2 Tryck på multiväljaren J.
• Den aktuella menyikonen visas i gult.
Fotograferingsmeny
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
ISO-känslighet
Färgalternativ
AF-områdesläge
Menyikoner
4 Tryck på k-knappen.
• Menyalternativen kan väljas.
Välkomstbild
Tidszonochdatum
Monitorinställningar
Skriv ut datum
VR för foto
Rörelsedetektering
-
Page 25
5 Välj ett menyalternativ.6 Tryck på k-knappen.
• Inställningarna för det alternativ du valde
visas.
Välkomstbild
Tidszonochdatum
Monitorinställningar
Skriv ut datum
VR för foto
Rörelsedetektering
-
VR för foto
På
Av
7 Välj en inställning.8 Tryck på k-knappen.
• Inställningen du valde används.
• När du är klar med att använda menyn ska
du trycka på d-knappen.
VR för foto
På
Av
C Ställa in menyalternativen
• Vissa menyalternativ kan inte ställas in beroende på det befintliga fotograferingsläget eller kamerans
tillstånd. Alternativ som inte är tillgängliga visas i grått och kan inte väljas.
• När en meny visas kan du ändra till fotograferingsläge genom att trycka på avtryckaren,
A (fotograferingsläge)-knappen eller b (e filminspelning)-knappen.
Kamerans delar
5
Page 26
Monitorn
999
999 9
2
10
PR E
120
60
HD R
AF
H
L
999
29m
0s
10
F3 .7
1/ 2 5 0
+ 1.0
40 0
Informationen som visas på monitorn under fotografering och visning, ändras beroende på
kamerans inställningar och hur den används.
Som standard visas information när kameran startas och när den manövreras, och försvinner efter
några sekunder (när Fotoinfo ställts in på Automatikinfo i Monitorinställningar (A77)).
Guide för visning av enkelt panorama
Guide för sekvensvisning
22
Filmvisningsguide
Tid för inspelning
23
Inspelningsdatum
24
(a) Indikator för batterinivå ...............................20
(b) Anslutningsindikator för
25
laddningsnätadaptern
Filnummer och filtyp.......................................E94
26
Eye-Fi-kommunikationsindikator.....78, E87
27
Kamerans delar
9
Page 30
Grundläggande steg för fotografering
och bildvisning
Förberedelse 1 Sätta i batteriet
1 Öppna luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
2 Sätt i batteriet.
• Trycka den orangefärgade batterispärren i pilens riktning (1) och
för in hela batteriet (2).
• Batteriet låses på plats när det är rätt isatt.
B Var noga med att sätta i batteriet åt rätt håll
Kameran kan skadas om batteriet sätts i upp och ned eller åt fel
håll.
10
Batterispärr
Page 31
3 Stäng luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Avlägsna batteriet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och monitorn är
släckta, öppna därefter luckan för batterifacket/minneskortsfacket.
För den orangefärgade batterispärren i pilens riktning (1 ) och mata
ut batteriet (2).
B Varning för hög temperatur
Kameran, batteriet och minneskortet kan bli varma direkt efter att kameran har använts.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
11
Page 32
Förberedelse 2 Ladda batteriet
1 Iordningställ den medföljande laddningsnätadaptern.
Om en resenätadapter* medföljer kameran ansluter du den till kontakten på
laddningsnätadaptern. Tryck in resenätadaptern ordentligt så att den sitter fast. När
de väl har anslutits kan du skada produkten om du med våld försöker ta bort
resenätadaptern.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
* Resenätadapterns utförande varierar beroende på landet eller regionen där
kameran köptes. Du kan hoppa över detta steg om resenätadaptern är
permanent fäst på laddningsnätadaptern.
2 Kontrollera att batteriet är installerat i kameran och anslut därefter
kameran till laddningsnätadaptern i ordningen 1 till 3.
• Se till att vända kontakterna åt rätt håll. Vinkla inte kontakterna när du ansluter eller kopplar bort
dem.
B Obs!
Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel än UC-E21 kan det
orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar.
LaddningslampaEluttag
USB-kabel (medföljer)
12
Page 33
• Laddningslampan blinkar långsamt grönt för att indikera att batteriet laddas.
LaddningslampaBeskrivning
Blinkar långsamt
(grönt)
Av
Blinkar snabbt (grönt)
Batteriet laddas.
När laddningen är slutförd slutar laddningslampan att blinka grönt och
släcks. Cirka 1 timme och 50 minuter krävs för att ladda ett helt urladdat
batteri.
• Den omgivande temperaturen är inte lämplig för laddning. Ladda
batteriet inomhus vid en omgivningstemperatur på 5 °C till 35 °C.
• USB-kabeln eller laddningsnätadaptern är inte ordentligt anslutna
eller det har uppstått ett problem med batteriet. Koppla ur USBkabeln eller koppla ur laddningsnätadaptern och anslut den korrekt
igen eller byt batteriet.
3 Koppla ur laddningsnätadaptern från eluttaget och koppla därefter ur
USB-kabeln.
B Om att ladda batteriet
• Kameran kan användas medan batteriet laddas, men laddningstiden ökar.
• Om batterinivån är extremt låg kanske du inte kan använda kameran medan batteriet laddas.
• Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller modell än
laddningsnätadaptern EH-71P och använd inte en USB-nätadapter som finns i handeln eller en
batteriladdare för en mobiltelefon. Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan kameran överhettas eller
skadas.
C Ladda med en dator eller en batteriladdare
• Det går även att ladda batteriet genom att ansluta kameran till en dator (A83, E85).
• Det går även att använda batteriladdaren MH-66 (säljs separat, E95) till att ladda batteriet utan att
använda kameran.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
13
Page 34
Förberedelse 3 Sätta i ett minneskort
1 Stäng av kameran och öppna luckan till
batterifacket/minneskortsfacket.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
2 Sätt i minneskortet.
• Skjut in minneskortet tills det klickar på plats.
B Var noga med att sätta i minneskortet åt rätt håll
Om du sätter i minneskortet upp och ned eller bak och fram kan
kameran och minneskortet skadas.
3 Stäng luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Minneskortsfack
14
Page 35
B Formatera minneskort
När du första gången sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran ska du
formatera kortet med den här kameran. För in minneskortet i kameran, tryck på d-knappen och välj
Formatera minneskort i inställningsmenyn.
Avlägsna minneskortet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och monitorn är
släckta, öppna därefter luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
Tryck varsamt in minneskortet i kameran (1) så att det matas ut en bit
(2).
B Varning för hög temperatur
Kameran, batteriet och minneskortet kan bli varma direkt efter att kameran har använts.
Internminne och minneskort
Kamerainformation, inklusive stillbilder och filmer, kan sparas antingen i kamerans internminne eller
på ett minneskort. Om du vill använda kamerans internminne ska du först ta ur minneskortet.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
15
Page 36
Förberedelse 4 Ställa in visningsspråk, datum och tid
När kameran startas första gången visas skärmen för inställning av språk och skärmen för inställning
av datum och tid för kameraklockan.
• Om du lämnar skärmen utan att ställa in datum och tid blinkar O när fotograferingsskärmen
visas.
1 Starta kameran genom att trycka på
strömbrytaren.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
2 Använd multiväljaren HI till att
välja önskat språk och tryck på
k-knappen.
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
16
Språk/Language
CancelAvbryt
Vill du välja tidszon och ställa in
datum och tid?
Ja
Nej
AvbrytAvbryt
Page 37
4 Välj din tidszon hemma och tryck
på k-knappen.
• Tryck på H för att aktivera sommartid. När
funktionen för sommartid är aktiverad visas W
ovanför kartan. Tryck på I för att stänga av
funktionen för sommartid.
ÅterÅter
5 Välj datumformatet och tryck på k-knappen.
6 Ställ in datum och tid och tryck på k-knappen.
• Välj ett fält: Tryck på JK (växlar mellan D, M, Å, timme och
minut).
• Redigera datumet och tiden: Tryck på HI.
• Bekräfta inställningarna: Välj fältet för minuter och tryck på
k-knappen.
7 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• När inställningarna är klara matas objektivet ut och kameran
växlar till fotograferingsläge.
Datumformat
År/månad/dag
Månad/dag/år
Dag/månad/år
Datumochtid
M
D
Datumochtid
15/05/ 2014 15:30
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
Å
m
h
ÄndraÄndra
OK?
Ja
Nej
ÄndraÄndra
17
Page 38
C Ändra inställningarna för språk eller för datum och tid
• Du kan ändra dessa inställningar med hjälp av inställningarna Språk/Language och Tidszon och
datum på z inställningsmenyn (A77).
• Det går att aktivera eller inaktivera sommartid genom att i z inställningsmenyn välja Tidszon och datum
följt av Tidszon. Tryck på multiväljaren K och därefter H för att aktivera sommartid och flytta klockan
framåt en timme eller I för att inaktivera sommartid och flytta klockan bakåt en timme.
C Klockbatteriet
• Kamerans klocka drivs med ett inbyggt batteri.
Backupbatteriet laddas när huvudbatteriet sitter i kameran eller när kameran är ansluten till en nätadapter
(extra tillbehör) och kan driva klockan flera dagar efter cirka 10 timmars laddning.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
• Om kamerans backupbatteri laddas ur visas skärmen för inställning av datum och tid när kameran startas.
Ställ in datum och tid igen. Se steg 3 (A16) i ”Förberedelse 4 Ställa in visningsspråk, datum och tid” för
mer information.
C Stämpla fotograferingsdatum på bilder so m skrivs ut
• Du kan permanent stämpla fotograferingsdatumet på bilder när de tas genom att ställa in Skriv ut
datum i inställningsmenyn (A77).
• Du kan använda ViewNX 2-programvaran (A85) för att skriva ut fotograferingsdatumet på bilder som
tagits utan att Skriv ut datum-alternativet användes.
18
Page 39
19
Page 40
Steg 1 Starta kameran
880
25m
0s
1 Tryck på strömbrytaren.
• Monitorn aktiveras.
• Tryck en gång till på strömbrytaren för att stänga av kameran.
2 Kontrollera indikatorn för batterinivå och antalet återstående
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
exponeringar.
Indikator för batterinivå
VisningBeskrivning
bBatterinivån är hög.
BBatterinivån är låg.
P
Batteriet är slut.
Antal återstående exponeringar
Antalet bilder som kan tas visas.
• C visas när inget minneskort sitter i kameran och bilder sparas i internminnet.
Kameran kan inte ta bilder. Ladda
batteriet.
Antal återstående
exponeringar
Indikator för batterinivå
25m
880
0s
20
Page 41
C Auto av-funktionen
25m
0s
880
Blinkar
Inga funktioner
utförs
25m
0s
880
Kameran ställs i
standbyläge.
• Tiden som passerar innan kameran ställs i vänteläge är cirka en minut. Det går att ändra tiden med Auto
av-inställningen i inställningsmenyn (A77).
Inga funktioner
utförs
3 min
Kameran stängs av.
• Om du utför någon av följande åtgärder när kameran är i vänteläge tänds monitorn på nytt:
- Trycker på strömbrytaren, avtryckaren, A (fotograferingsläge)-knappen, c (bildvisnings)-knappen
eller b (e filminspelning)-knappen.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
21
Page 42
Steg 2 Välja ett fotograferingsläge
1 Tryck på A-knappen.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
2 Använd multiväljaren HI för att
välja ett fotograferingsläge och
tryck på k-knappen.
• x (automatisk motivtyp)-läge används i
detta exempel.
• Inställningen för fotograferingsläge sparas
även efter att kameran stängs av.
Automatisk motivtyp
22
Page 43
Tillgängliga fotograferingslägen
xAutomatisk motivtypA32
Kameran väljer automatiskt den optimala motivtypen när du komponerar en bild vilket gör det
ännu enklare att ta bilder med inställningar som passar motivet.
bMotivtypA34
Kamerans inställningar optimeras för det motiv du väljer.
DSpecialeffekterA40
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering.
FSmart porträttA42
Om kameran detekterar ett leende ansikte kan du automatiskt ta en bild utan att trycka på
avtryckaren (leendeutlösare). Du kan även använda funktionen för mjuka hudtoner för att mjuka
upp hudtonerna i ansiktet på personer.
AAutolägeA44
Används för allmän fotografering. Inställningarna kan justeras så att de lämpar sig för
fotograferingsförhållandena och den typ av bild du vill ta.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
23
Page 44
Steg 3 Komponera en bild
25m
0s
880
1 Håll kameran stadigt.
• Håll fingrar och andra föremål borta från objektivet, blixten, AFhjälplampan, mikrofonen och högtalaren.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
• För att ta bilder med ”stående” orientering ska du vrida kameran
så att den inbyggda blixten hamnar ovanför objektivet.
2 Komponera bilden.
• När kameran automatiskt fastställer motivtypen ändras
fotograferingslägesikonen (A32).
Fotograferingslägesikon
B Om x (Automatisk motivtyp)-läge
• Beroende på fotograferingsförhållandena kan det inträffa att kameran inte väljer den önskade motivtypen.
Välj i detta fall ett annat fotograferingsläge (A34, 40, 42, 44).
• När den digitala zoomen används ändras motivtypen till d.
24
25m
880
0s
Page 45
C Använda ett stativ
• Vi rekommenderar att stativ används för att stabilisera kameran vid fotografering i följande situationer:
- Vid fotografering i svag belysning
- Vid fotografering med blixtläget (A48) inställt på W (av)
- Vid användning av telefotoinställningen
• När ett stativ används till att stabilisera kameran under fotografering ska VR för foto ställas in på Av i
inställningsmenyn (A77) för att förhindra eventuella fel som orsakas av denna funktion.
Använda zoomen
Om du flyttar zoomreglaget ändras zoompositionen.
• Om du vill zooma in närmare på motivet: Flytta mot
g (telefoto).
• Om du vill zooma ut för att visa ett större område: Flytta mot
f (vidvinkel).
När du startar kameran flyttas zoomen till den maximala
vidvinkelpositionen.
• En zoomindikator visas överst i monitorn när zoomreglaget
flyttas.
• Digital zoom som gör att motivet kan förstoras ytterligare upp
till cirka 4× den maximala optiska zoomnivån, kan aktiveras
genom att zoomreglaget flyttas och hålls mot g när kameran
har zoomat in till den maximala optiska zoompositionen.
Zooma utZooma in
Optisk
Digital
zoom
zoom
C Om den digitala zoomen
Zoomindikatorn blir blå när den digitala zoomen aktiveras och gul när zoomförstoringen ökas ytterligare.
• Zoomindikatorn är blå: Bildkvaliteten försämras inte märkbart med dynamisk finzoom.
• Zoomindikatorn är gul: Bildkvaliteten försämras märkbart.
• Indikatorn är blå över ett bredare område när bildstorleken är mindre.
• Zoomindikatorn kanske inte blir blå vid användning av vissa inställningar för serietagning.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
25
Page 46
Steg 4 Fokusera och fotografera
F3 .7
1/ 25 0
1 Tryck ned avtryckaren halvvägs.
• Om motivet är i fokus lyser fokusområdet grönt (flera
fokusområden kan lysa grönt).
• När den digitala zoomen används fokuserar kameran på
bildens mitt och fokusområdet visas inte. När kameran har
fokuserat lyser fokusindikeringen (A7) grönt.
• Om fokusområdet eller fokusindikeringen blinkar kan inte
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
kameran fokusera. Ändra bildens komposition och tryck ned
avtryckaren halvvägs igen.
2 Tryck ner avtryckaren hela vägen utan att lyfta
fingret.
1/250
F3.7
26
Page 47
Avtryckaren
Trycka ned
halvvägs
Trycka ned helt
Tryck lätt ned avtryckaren tills du känner ett lätt motstånd för att ställa in
fokus och exponering (slutartid och bländarvärde). Fokus och
exponering förblir låsta så länge avtryckaren trycks ned halvvägs.
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att utlösa slutaren och ta en bild.
Var försiktig när du trycker ned avtryckaren eftersom detta kan orsaka
kameraskakning och suddiga bilder. Tryck ner knappen försiktigt.
B Om att spara bilder och spela in filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar den maximala filmlängden
blinkar medan bilder sparas eller medan en film spelas in. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte ur batteriet eller minneskortet medan en indikator blinkar. Att göra detta
kan leda till dataförlust, eller skador på kameran eller minneskortet.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
27
Page 48
Steg 5 Visa bilder
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
1 Tryck på c (bildvisnings)-knappen.
• Om du trycker och håller ned c (bildvisnings)-
knappen medan kameran är avstängd startar
kameran i visningsläge.
2 Använd multiväljaren till att välja en bild som
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
ska visas.
• Tryck och håll ned HIJK för att snabbt bläddra igenom
bilderna.
• Om du vill återgå till fotograferingläge ska du trycka på
A-knappen eller avtryckaren.
28
Visa föregående bild
Visa efterföljande bild
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
Page 49
C Funktionen för snabbeffekter
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
• När e visas i helskärmsläge kan du trycka på k-knappen för att
tillämpa en effekt på bilden.
• När skärmen för val av effekt visas ska du använda multiväljaren
HIJK till att välja en effekt, trycka på k-knappen, därefter välja Ja
i bekräftelsedialogrutan och trycka på k-knappen för att spara bilden
som en separat fil.
Mer information finns i ”Snabbeffekter: Ändra nyans eller stämning”
(E14).
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
29
Page 50
Steg 6 Radera bilder
1 Tryck på l-knappen för att ta bort den
bild som visas på monitorn.
2 Använd multiväljaren HI för att välja önskad
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
raderingsmetod och tryck på k-knappen.
• Tryck på d-knappen för att avbryta utan att radera.
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• Borttagna bilder kan inte återställas.
• Om du vill avbryta ska du välja Nej och trycka på k-knappen.
Radera
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
Radera 1 bild?
Ja
Nej
30
Page 51
Använda skärmen Radera valda bilder
1 Använd multiväljaren JK för att välja den bild
Raderavaldabilder
du vill radera och använd därefter H för att visa
K.
• Om du vill avbryta valet ska du trycka på I för att ta bort K.
• Flytta zoomreglaget (A1) mot g (i) för att växla till
helskärmsläge eller f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning.
ÅterÅter
2 Lägg till K på alla bilder som du vill ta bort oc h tryck sedan på k-knappen
för att bekräfta valet.
• En bekräftelsedialogruta visas. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra funktionen.
B Ta bort bilder i en sekvens
• Om du trycker på l-knappen och raderar en huvudbild medan endast huvudbilder visas för
bildsekvenser (A69) raderas alla bilder i sekvensen, inklusive huvudbilden.
• Om du vill radera enskilda bilder i en sekvens ska du trycka på k-knappen för att visa varje enskild bild
och därefter trycka på l-knappen.
C Radera den senaste bilden som togs medan kameran är i fotograferingsläge
När fotograferingsläget används trycker du på l-knappen för att radera den senaste bilden som sparades.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
31
Page 52
Fotograferingsfunktioner
x (Automatisk motivtyp)-läge
Kameran väljer automatiskt den optimala motivtypen nä r du komponerar en bild vil ket gör det ännu
enklare att ta bilder med inställningar som passar motivet.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M x (automatisk motivtyp)-
läget M k-knappen
När kameran väljer en motivtyp växlar ikonen för fotograferingsläge som visas på
fotograferingsskärmen till den motivtyp som är aktiverad för tillfället.
Fotograferingsfunktioner
ePorträtt (används till att ta närbilder av en eller två personer)
Porträtt (används till att ta porträttbilder på tre eller flera personer eller bilder i vilka en stor del
b
av bildrutan innehåller bakgrund)
fLandskap
hNattporträtt (används till att ta närbilder av en eller två personer)
Nattporträtt (används till att ta porträttbilder på tre eller flera personer eller bilder i vilka en stor
c
del av bildrutan innehåller bakgrund)
gNattlandskap
iNärbild
jMotljus (används av att ta bilder på andra motiv än människor)
dMotljus (används till att ta porträtt)
dAndra motivtyper
32
Page 53
Funktioner som är tillgängliga i x (Automatisk motivtyp)-läge
• Blixtläge (A47)
• Självutlösare (A49)
• Exponeringskompensation (A52)
Fotograferingsfunktioner
33
Page 54
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
När en motivtyp väljs optimeras automatisk kamerainställningarna för den valda motivtypen.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M b (andra ikonen uppifrån*)
M K M HI M välj en motivtyp M k-knappen
* Ikonen för den senaste valda motivtypen visas.
(A36)
(A39)
1
2
d Sport2 (A35)e Nattporträtt (A35)
2
z Snö
k Närbild (A36)u Mat (A36)
1, 3
(A37) n Svartvit reprokopia2
(A37)
h Solnedgång
o Motljus2 (A37)
Enkeltpanorama
b
Porträtt
(standardinställning)
f Party/inomhus
(A35)
i
Fotograferingsfunktioner
Skymning/gryning
2
l Museum
p Enkelt panorama
1
Kamerans fokus ställs in på oändlighet.
2
Kameran fokuserar på området i bildens mitt.
3
Du rekommenderas att använda ett stativ eftersom slutartiden är lång. Ställ in VR för foto på Av i
inställningsmenyn (A77) när du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering.
(A37)m Fyrverkeri
(A38)
c Landskap
2
Z Strand
1, 3
j Nattlandskap1
O Husdjursporträtt
Visa en beskrivning för varje motivtyp (hjälptext)
Välj en motivtyp och flytta zoomreglaget (A1) mot g (j) för att
visa en beskrivning av den motivtypen. Om du vill återgå till den
ursprungliga skärmen ska du återigen flytta zoomreglaget mot
g (j).
2, 3
34
Page 55
Tips och anmärkningar
d Sport
• Medan avtryckaren hålls helt nedtryckt tar kameran cirka 7 bilder i serie med en hastighet på cirka 2 bps
(när bildkvalitet/storlek ställts in på P).
• Bildhastigheten vid serietagning kan variera beroende på den aktuella inställningen av bildkvalitet/storlek,
det minneskort som används eller fotograferingsförhållanden.
• Fokus, exponering och nyans har samma värden som den första bilden i varje serie.
e Nattporträtt
• Från skärmen som visas efter att e Nattporträtt är valt, välj uUtan stativ eller wMed stativ.
• u Utan stativ (standardinställning):
- Tryck ned avtryckaren helt för att ta en bildserie som kombineras till en enda bild och sparas när
e-ikonen längst upp till vänster på monitorn lyser grönt.
- När avtryckaren har tryckts ner helt ska kameran hållas stilla tills en stillbild visas. När du har tagit en bild
ska du inte stänga av kameran innan monitorn har växlat till fotograferingsskärmen.
- Om motive t rör sig medan kameran fotograferar kontin uerligt kan bilden förvrängas, överlappas eller bli
suddig.
• w Med stativ:
- En bild tas med lång slutartid när avtryckaren trycks ned helt.
- Vibrationsreducering är inaktiverat även när VR för foto i inställningsmenyn (A77) är inställt på På.
f Party/inomhus
• Håll kameran stadigt för att undvika effekten av kameraskakning. Ställ in VR för foto på Av i
inställningsmenyn (A77) när du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering.
Fotograferingsfunktioner
35
Page 56
jNattlandskap
25m
0s
880
• Från skärmen som visas efter att j Nattlandskap har valts, välj u Utan stativ eller w Med stativ.
• u Utan stativ (standardinställning):
- Tryck ned avtryckaren helt för att ta en bildserie som kombineras till en enda bild och sparas när
j-ikonen längst upp till vänster på monitorn lyser grönt.
- När avtryckaren har tryckts ner helt ska kameran hållas stilla tills en stillbild visas. När du har tagit en bild
ska du inte stänga av kameran innan monitorn har växlat till fotograferingsskärmen.
- Bildvinkeln (dvs. det synliga området i bilden) som syns i den sparade bilden blir smalare än den som
syns på monitorn när bilden tas.
• w Med stativ:
- En bild tas med lång slutartid när avtryckaren trycks ned helt.
- Vibrationsreducering är inaktiverat även när VR för foto i inställningsmenyn (A77) är inställt på På.
Fotograferingsfunktioner
kNärbild
• Makroläge (A51) aktiveras och kameran zoomar automatiskt till den närmaste positionen den kan
fokusera på.
• Du kan flytta fokusområdet. Tryck på k-knappen, använd multiväljaren HIJK för att flytta
fokusområdet och tryck på k-knappen för att tillämpa inställningen.
u Mat
• Makroläge (A51) aktiveras och kameran zoomar automatiskt till den närmaste positionen den kan
fokusera på.
• Du kan justera nyansen med hjälp av multiväljaren HI.
Nyansinställningen sparas i kamerans minne även efter att kameran har
stängts av.
• Du kan flytta fokusområdet. Tryck på k-knappen, använd multiväljaren
HIJK för att flytta fokusområdet och tryck på k-knappen för att
tillämpa inställningen.
25m
880
0s
36
Page 57
l Museum
• Kameran tar en bildserie med upp till tio bilder medan avtryckaren hålls helt nedtryckt och den skarpaste
bilden i serien väljs och sparas automatiskt (BSS (Best Shot Selector)).
• Blixten avfyras inte.
m Fyrverkeri
• Slutartiden är låst på fyra sekunder.
• Zoomen är begränsad till fyra fasta lägen.
n Svartvit reprokopia
• Använd tillsammans med makroläge (A51) vid fotografering av motiv som är nära kameran.
o Motljus
• På skärmen som visas efter att du tryckt på o Motljus ska du välja ON eller OFF för att aktivera eller
inaktivera HDR (high dynamic range)-funktionen baserat på den typ av bild du vill ta.
• OFF (standardinställning): Blixten avfyras för att förhindra att motivet döljs i skuggor.
- När avtryckaren trycks ned helt tas en bild.
• ON: Använd denna inställning när du tar bilder med mycket ljusa och mörka områden i samma bild.
- När avtryckaren trycks ned helt tar kameran bilder kontinuerlig med hög hastighet, och sparar följande
två bilder.
- En bild som inte är en kompositbild med HDR
- En kompositbild med HDR där förlusten av detaljer i högdagrar och lågdagrar minimeras
- Om det endast finns tillräckligt med minne för att spara en bild, sparas endast en bild som behandlats
med D-Lighting (A68) vid fotograferingen, där mörka områden på bilden har korrigerats.
- När avtryckaren har tryckts ner helt ska kameran hållas stilla tills en stillbild visas. När du har tagit en bild
ska du inte stänga av kameran innan monitorn har växlat till fotograferingsskärmen.
- Bildvinkeln (dvs. det synliga området i bilden) som syns i den sparade bilden blir smalare än den som
syns på monitorn när bilden tas.
Fotograferingsfunktioner
37
Page 58
p Enkelt panorama
• Välj fotograferingsområdet, W Normal (180°) eller X Bred (360°), på skärmen som visas efter att
p Enkelt panorama har valts.
• Zoompositionen är låst på vidvinkel.
• Tryck ner avtryckaren helt, ta bort fingret från avtryckaren och panorera därefter kameran långsamt och
horisontellt. Fotograferingen avslutas när kameran har tagit bilder av det angivna fotograferingsområdet.
• Fokus och exponering låses när fotograferingen startar.
• Om du trycker på k-knappen när en bild som tagits visas i helskärmsläge rullar bilden automatiskt.
• Bilden kan inte redigeras på denna kamera.
Mer information finns i ”Använda enkelt panorama (fotografering och bildvisning)” (E2).
B Om utskrift av panoramabilder
Det går eventuellt inte att skriva ut hela bilden beroende på skrivarens inställningar. Dessutom går det
Fotograferingsfunktioner
eventuellt inte att skriva ut med vissa skrivare.
38
Page 59
O Husdjursporträtt
25m
0s
880
• När kameran riktas mot en hund eller katt detekterar kameran ansiktet på djuret och fokuserar på det. Som
standard detekterar kameran ansiktet på en hund eller katt och utlöser slutaren (automatisk slutare).
• På skärmen som visas när O Husdjursporträtt är valt, välj U Enbildstagning eller VSerietagning.
- UEnbildstagning: Kameran tar en bild när ansiktet på en hund eller katt detekteras.
- VSerietagning: Kameran tar tre bilder i serie när ansiktet på en hund eller katt detekteras.
B Automatisk slutare
• Tryck på multiväljaren J (n) för att ändra Automatisk slutare-inställningen.
- Y: Kameran detekterar ansiktet på en hund eller katt och utlöser slutaren.
- OFF: Kameran utlöser inte slutaren auto matiskt även om ansiktet på en hund eller katt detekteras. Tryck
på avtryckaren. Kameran detekterar även mänskliga ansikten när OFF är valt.
• Automatisk slutare ställs in på OFF efter att fem serier har tagits.
• Det går även att fotografera genom att trycka på avtryckaren, oavsett inställningen för Automatisk
slutare. När V Serietagning är valt kan du ta bilder i serie medan du håller ned avtryckaren helt.
B Fokusområde
• När kameran detekterar ett ansikte visas ansiktet inuti en gul ram. När
kameran har fokuserat på ett ansikte i en dubbel ram (fokusområde)
blir den dubbla ramen grön. Om kameran inte detekterar något
ansikte fokuserar den på motivet i mitten av bilden.
• Under vissa fotograferingsförhållanden detekteras inte
husdjursansiktet och andra motiv kan visas inuti en ram.
25m
880
Fotograferingsfunktioner
0s
39
Page 60
Specialeffektläge (använda effekter under
fotografering)
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M D (tredje ikonen uppifrån*)
M K M HI M välj en effekt M k-knappen
* Ikonen för den senaste valda effekten visas.
KategoriBeskrivning
D Mjuk*
(standardinställning)
Fotograferingsfunktioner
E Nostalgisk sepia*
F Högkontrast
monokrom
G HögdagerbildGer hela bilden en ljus färgton.
H LågdagerbildGer hela bilden en mörk färgton.
I Selektiv färgSkapar en svartvit bild i vilken endast den specificerade färgen blir kvar.
l PopÖkar färgmättnaden i hela bilden för att skapa en färgstark bild.
k SuperintensivÖkar färgmättnaden i hela bilden och ökar kontrasten.
h MålningGör att bilder ser ut som målningar.
m
Leksakskameraeffekt 1
Mjukar upp bilden genom att lägga till en aning suddighet till hela bilden.
Lägger till en sepiaton och minskar kontrasten för att simulera kvaliteterna av
ett gammalt fotografi.
Ändrar bilden till svart och vitt och ger den skarp kontrast.
Ger hela bilden en gul nyans och gör bildens periferi mörkare.
40
Page 61
KategoriBeskrivning
n
Leksakskameraeffekt 2
o KorsframkallningGer bilden ett mystiskt utseende baserat på en specifik färg.
b Spegla*
* Vissa effekter är inte tillgängliga när vissa Filmalternativ (A74)-inställningar används.
Minskar färgmättnaden i hela bilden och gör bildens periferi mörkare.
Skapar en bilateralt symmetrisk bild vars högra sida är en inverterad spegelbild
av den vänstra.
• Kameran fokuserar på området i bildens mitt.
• När Selektiv färg eller Korsframkallning är valt ska du
använda multiväljaren HI för att välja önskad färg med
skjutreglaget.
Om du vill ändra inställningarna för en av de följande
funktionerna ska du trycka på k-knappen för att avbryta valet
av färg.
- Blixtläge (A47)
- Självutlösare (A49)
-Makroläge (A51)
- Exponeringskompensation (A52)
Om du vill återgå till skärmen för val av färg ska du trycka på
k-knappen en gång till.
Fotograferingsfunktioner
Spara
Skjutreglage
41
Page 62
Smart porträtt-läge (ta bilder av leende ansikten)
Om kameran detekterar ett leende ansikte kan du automatiskt ta en bild utan att trycka på
avtryckaren (leendeutlösare (A57)). Du kan även använda funktionen för mjuka hudtoner för att
mjuka upp hudtonerna på mänskliga ansikten.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart porträtt M
k-knappen
1 Komponera bilden.
• Rikta kameran mot ett mänskligt ansikte.
2 Vänta på att motivet ler utan att trycka ned avtryckaren.
Fotograferingsfunktioner
• Om kameran detekterar att ansiktet i den dubbla ramen ler, utlöses slutaren automatiskt.
• När kameran detekterar ett leende ansikte utlöser den automatiskt slutaren.
3 Avsluta automatisk fotografering.
• Utför en av funktionerna som anges nedan för att avsluta fotograferingen.
- Ställ in Leendeutlösare på Av.
-Tryck på A-knappen och välj ett annat fotograferingsläge.
B Om läget Smart porträtt
Under vissa fotograferingsförhållanden kan eventuellt inte kameran detektera ansikten eller leenden (A61).
Även avtryckaren kan användas till att fotografera.
42
Page 63
C När lampan för självutlösare blinkar
När leendeutlösaren används blinkar lampan för självutlösare när kameran detekterar ett ansikte och blinkar
snabbt omedelbart efter att slutaren utlöses.
Funktioner som är tillgängliga i smart porträtt-läge
• Blixtläge (A47)
• Självutlösare (A49)
• Exponeringskompensation (A52)
• Smart porträtt-meny (A55)
Fotograferingsfunktioner
43
Page 64
A (auto)-läge
Används för allmän fotografering. Inställningarna kan justeras så att de lämpar sig för
fotograferingsförhållandena och den typ av bild du vill ta.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M A (auto)-läget M
k-knappen
• Det går att ändra hur kameran väljer området i bilden den fokuserar på genom att ändra AF-
områdesläge-inställningen (A56).Standardinställningen är Målsöknings-AF (A63).
Funktioner som är tillgängliga i A (auto)-läge
Fotograferingsfunktioner
• Blixtläge (A47)
• Självutlösare (A49)
• Makroläge (A51)
• Exponeringskompensation (A52)
• Fotograferingsmeny (A55)
44
Page 65
Använda snabbeffekter
När kameran är i A (auto)-läge går det att lägga till effekter på bilder omedelbart efter att slutaren
utlösts.
• Den redigerade bilden sparas som en separat fil med ett annat namn.
1 Tryck på k-knappen när bilden visas efter att
den tagits i A (auto)-läge.
• Om du trycker på d-knappen eller om ingen funktion utförs
under cirka fem sekunder återgår monitorn automatiskt till
fotograferingsskärmen.
• Om du inte vill visa skärmen som visas till höger ställer du in
Snabbeffekter i fotograferingsmenyn på Av (A55).
2 Välj önskad effekt med multiväljaren HIJK
och tryck på k-knappen.
• Flytta zoomreglaget (A1) mot g (i) för att växla till
helskärmsläge eller f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning.
• Tryck på d-knappen för att avbryta utan att spara den
redigerade bilden. När en bekräftelsedialogruta visas ska du
välja Ja och trycka på k-knappen.
• Mer information om effekttyper finns under ”Snabbeffekter:
Ändra nyans eller stämning” (E14).
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
B Om snabbeffekter
Funktionen för snabbeffekter inaktiveras när Wi-Fi ansluts.
Snabbeekter
Välj eektAvbryt
Snabbeekter
PopSuperintensiv Målning
Fotoillustration Högdagerbild Leksakskamera-
AvbrytAvbrytKontrollKontroll
eekt 1
Fotograferingsfunktioner
45
Page 66
Funktioner som kan ställas in med hjälp av
multiväljaren
Vilka funktioner som är tillgängliga varierar beroende på fotograferingsläget, vilket visas nedan.
1
42
Fotograferingsfunktioner
x
(automatisk
motivtyp)
1 X Blixtläge (A47)w2 n Självutlösare (A49)www
3 p Makroläge (A51)–w–w
Exponeringskompensation
4 o
(A52)
* Tillgängligheten beror på inställningen.
wwww
3
Motivtyp
*
Specialeffekter
ww*w
Smart
porträtt
*
46
A (auto)
w
Page 67
Använda blixten
Du kan välja ett blixtläge så att det matchar fotograferingsförhållandena.
1 Tryck på multiväljaren H (m).
2 Välj önskat blixtläge (A48) och tryck på
k-knappen.
• Valet avbryts om inställningen inte tillämpas genom att du
trycker på k-knappen inom några sekunder.
B Blixtlampa
• Blixtens status kan kontrolleras genom att trycka ned avtryckaren
halvvägs.
- Tänd: Blixten avfyras när du trycker ner avtryckaren helt.
- Blinkar: Blixten laddas. Kameran kan inte ta bilder.
- Släckt: Blixten avfyras inte när en bild tas.
• Om batterinivån är låg stängs monitorn av medan blixten laddas.
Auto
Fotograferingsfunktioner
47
Page 68
Tillgängliga blixtlägen
Auto
U
Blixten avfyras vid behov, t.ex. i svag belysning.
• Blixtlägesikonen på fotograferingsskärmen visas endast omedelbart efter att inställningen
gjorts.
Auto med röda ögon-reducer.
V
Reducerar ”röda ögon” i porträtt som orsakats av blixten.
Av
W
Blixten avfyras inte.
• Vi rekommenderar användning av stativ för att stabilisera kameran när man fotograferar i
mörka omgivningar.
Upplättningsblixt
X
Fotograferingsfunktioner
Blixten avfyras så fort du tar en bild. Används för att ”lätta upp” (belysa) skuggor och motiv i
motljus.
Långsam synk
Y
Passar för kvälls- och nattporträtt med en bakgrundsmiljö. Blixten avfyras vid behov för att
belysa huvudmotivet. Långa slutartider används för att fånga bakgrunden i nattbilder eller vid
svag belysning.
C Blixtlägesinställningen
• Inställningen är eventuellt inte tillgänglig i vissa fotograferingslägen.
• Inställningen som användes i A (auto)-läge sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts av.
C Röda ögon-reducering
Om kameran detekterar röda ögon när en bild sparas bearbetas det påverkade området för att reducera de
röda ögonen innan bilden sparas.
Observera följande när du fotograferar:
• Det krävs mer tid än vanligt för att spara bilder.
• Röda ögon-reducering kanske inte ger önskat resultat i vissa situationer.
• I en del fall kan röda ögon-reducering användas på andra områden i en bild där det inte behövs. Välj i
dessa fall ett annat blixtläge och ta bilden igen.
48
Page 69
Använda självutlösaren
10
F3 .7
1/ 2 50
Kameran har en självutlösare som utlöser slutaren cirka tio eller två sekunder efter att du tryckt på
avtryckaren.
Ställ in VR för foto på Av i inställningsmenyn (A77) när du använder ett stativ för att stabilisera
kameran under fotografering.
1 Tryck på multiväljaren J (n).
2 Välj n10s eller n2s och tryck på k-knappen.
• n10s (tio sekunder): Används vid viktiga tillfällen, till exempel
bröllop.
• n2s (två sekunder): Används när du vill undvika
kameraskakning.
• Valet avbryts om inställningen inte tillämpas genom att du
trycker på k-knappen inom några sekunder.
• När fotograferingsläget är Husdjursporträtt visas
Y (automatisk slutare) (A39). Det går inte att använda
självutlösaren.
3 Komponera bilden och tryck ned
avtryckaren halvvägs.
• Fokus och exponering ställs in.
Självutlösare
Fotograferingsfunktioner
10
F3.7
1/ 250
49
Page 70
4 Tryck ned avtryckaren helt.
F3 .7
1/ 2 50
9
• Nedräkningen startar. Lampan för självutlösare
blinkar och lyser därefter med ett fast sken cirka en
sekund innan slutaren utlöses.
• När slutaren utlöses ställs självutlösaren in på OFF.
• Om du vill stoppa nedräkningen trycker du på
avtryckaren en gång till.
Fotograferingsfunktioner
9
F3.7
1/ 250
50
Page 71
Använda makroläge
Använd makroläget när du tar närbilder.
1 Tryck på multiväljaren I (p).
2 Välj ON och tryck på k-knappen.
• Valet avbryts om inställningen inte bekräftas genom att du
trycker på k-knappen inom några sekunder.
Makroläge
3 Flytta zoomreglaget för att ställa in zoomnivån
till en position där F och zoomindikatorn lyser
grönt.
• När zoomnivån är inställd på en position där zoomindikatorn lyser grönt kan kameran fokusera på
ett motiv så nära som 9 cm från objektivet.
När zoomen är vid en position där G visas kan kameran fokusera på motiv så nära som cirka 2 cm
från objektivet.
B Om användning av blixten
Blixten kanske inte kan lysa upp hela motivet på kortare avstånd än 50 cm.
C Inställningen Makroläge
• Inställningen är eventuellt inte tillgänglig i vissa fotograferingslägen.
• Inställningen som användes i A (auto)-läge sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts av.
Fotograferingsfunktioner
51
Page 72
Justera ljusstyrka (Exponeringskompensation)
Det går att justera bildens totala ljusstyrka.
1 Tryck på multiväljaren K (o).
2 Välj ett kompensationsvärde och tryck på
Exponeringskompensation
k-knappen.
• Ställ in ett positivt (+) värde för att göra bilden ljusare.
• Ställ in ett negativt (–) värde för att göra bilden mörkare.
Fotograferingsfunktioner
• Kompensationsvärdet används även om du inte trycker på
k-knappen.
C Exponeringskompensationsvärdet
Inställningen som användes i A (auto)-läge sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts av.
52
Page 73
Standardinställningar
Standardinställningarna för varje motivtyp beskrivs nedan.
Blixt
(A47)
x (automatisk
motivtyp)
U
1
Motivtyp
b (porträtt)VAv
c (landskap)
d (sport)
e (nattporträtt)
f (party/inomhus)
W
W
V
V
3
3
4
5
Z (strand)UAv
z (snö)UAv
h (solnedgång)
i (skymning/
gryning)
j (nattlandskap)
3
W
3
W
3
W
k (närbild)WAv
u (mat)
l (museum)
m (fyrverkeri)
n (svartvit
reprokopia)
3
W
3
W
3
W
WAvAv0,0
Självutlösare
(A49)
Av
Av
3
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
AvAv0,0
3
Av
Makro
(A51)
2
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
På
3
På
3
Av
Exponeringskompensation
(A52)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
3
0,0
Fotograferingsfunktioner
53
Page 74
o (motljus)
p (enkelt panorama) W
O (husdjursporträtt)
X/W
W
3
3
Blixt
(A47)
6
Självutlösare
(A49)
Av
3
Av
7
Y
Makro
(A51)
3
Av
3
Av
Av0,0
D (specialeffekter)WAvAv0,0
F (smart porträtt)UAvAv
3
A (auto)UAvAv0,0
1
Kameran väljer automatiskt det blixtläge som är lämpligt för motivtypen som den har valt. W (av) kan
väljas manuellt.
2
Går inte att ändra. Kameran aktiverar makroläge när i väljs.
3
Inställningen kan inte ändras.
4
Inställningen kan inte ändras. Inställningen för blixtläget låses vid upplättningsblixt med röda ögon-
Fotograferingsfunktioner
reducering.
5
Blixtläget långsam synkronisering med röda ögon-reducering kan användas.
6
Blixten är låst på X (upplättningsblixt) när HDR ställts in på OFF, och är låst på W (av) när HDR ställts in på
ON.
7
Det går inte att använda självutlösaren. Automatisk slutare kan aktiveras eller inaktiveras (A39).
Exponeringskompensation
(A52)
0,0
0,0
0,0
54
Page 75
Funktioner som kan ställas in med d-knappen
25m
0s
880
(fotograferingsmeny)
Inställningarna nedan kan ändras genom att du trycker på d-knappen under fotografering (A4).
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
ISO-känslighet
25m
0s
880
Färgalternativ
AF-områdesläge
De inställningar som kan ändras varierar beroende på fotograferingsläget, vilket visas nedan.
Bildkval./storlek
Automatisk
1
motivtyp
wwwww
Motivtyp2Specialeffekter
Smart
porträtt
Autoläge
Vitbalans––––w
Serietagning––––w
ISO-känslighet––––w
Färgalternativ––––w
AF-områdesläge––––w
Autofokusläge––––w
Snabbeffekter––––w
Mjuka hudtoner–––w–
Leendeutlösare–––w–
Blinkningsskydd–––w–
1
Denna inställning tillämpas även på andra fotograferingslägen.
2
Ytterligare inställningar finns tillgängliga för en del motivtyper. Mer information finns i ”Tips och
anmärkningar” (A35).
Fotograferingsfunktioner
55
Page 76
Alternativ som finns tillgängliga i fotograferingsmenyn
AlternativBeskrivning
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
ISO-känslighet
Fotograferingsfunktioner
Färgalternativ
AF-områdesläge
Autofokusläge
Snabbeffekter
Används till att ställa in kombinationen av bildstorlek och bildkvalitet
som används när bilder sparas.
• Standardinställning: P 4 608 × 3 456
Används till att justera vitbalansen så att den passar väderförhållandena
eller ljuskällan för att färgerna i bilderna ska överensstämma med de
färger du ser när du tittar direkt på motivet.
• Standardinställning: Auto
Används till att välja enbildstagning eller serietagning.
• Standardinställning: Enbildstagning
Används till att styra kamerans ljuskänslighet.
• Standardinställning: Auto
När Auto är valt visas E på monitorn under fotografering om ISOkänsligheten ökar.
Används till att ändra färgtonerna i bilder.
• Standardinställning: Standardfärg
Används till att fastställa hur kameran väljer fokusområdet som används
vid autofokus.
• Standardinställning: Målsöknings-AF (A63)
Används till att välja antingen Enkel AF vilket gör att kameran endast
fokuserar när avtryckaren trycks ned halvvägs eller Aktiv AF vilket gör
att kameran fortsätter att fokusera även när avtryckaren inte trycks ned
halvvägs.
• Standardinställning: Enkel AF
Används till att aktivera eller inaktivera funktionen för snabbeffekter
(A45).
• Standardinställning: På
A
E34
E36
E39
E42
E43
E44
E48
E48
56
Page 77
AlternativBeskrivning
Mjuka hudtoner
Leendeutlösare
Blinkningsskydd
Används till att välja nivån för mjuka hudtoner för mänskliga ansikten.
• Standardinställning: Normal
Används till att välja om kameran automatiskt ska utlösa slutaren när
den detekterar ett mänskligt ansikte som ler.
• Standardinställning: På (BSS)
Kameran utlöser automatiskt slutaren två gånger med varje tagning
och sparar en bild där motivets ögon är öppna.
• Standardinställning: Av
A
E49
E50
E51
Fotograferingsfunktioner
57
Page 78
Funktioner som inte kan användas samtidigt
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ.
Begränsad funktionAlternativBeskrivning
Serietagning (A56)
Blixtläge
Fotograferingsfunktioner
Självutlösare
MakrolägeAF-områdesläge (A56)
Bildkval./storlekSerietagning (A56)
VitbalansFärgalternativ (A56)
Blinkningsskydd (A57)
Leendeutlösare (A57)
Leendeutlösare (A57)
AF-områdesläge (A56)
Blixten kan inte användas när någon annan
inställning än Enbildstagning har valts.
Blixten kan inte användas när Blinkningsskydd
har ställts in på På.
Blixten kan inte användas när På (serietagning)
eller På (BSS) har ställts in.
Självutlösare kan inte användas när
Leendeutlösare är valt.
Självutlösare kan inte användas när Följ rörligt motiv är valt.
Makroläge kan inte användas när Följ rörligt
motiv är valt.
Bildkval./storlek ställs in som följande beroende
på inställningen för serietagning:
• Serietag. H: 120 bild./sek.: O (bildstorlek:
640 × 480 pixlar)
• Serietag. H: 60 bild./sek.: M (bildstorlek:
1280 × 960 pixlar)
• Multibild 16: L (bildstorlek:
2560 × 1920 pixlar)
När Svartvitt, Sepia eller Cyanotyp är valt låses
Vitbalans-inställningen på Auto.
58
Page 79
Begränsad funktionAlternativBeskrivning
SerietagningSjälvutlösare (A49)
ISO-känslighetSerietagning (A56)
AF-områdeslägeVitbalans (A56)
SnabbeffekterSerietagning (A56)
LeendeutlösareBlinkningsskydd (A57)
BlinkningsskyddLeendeutlösare (A57)
Monitorinställningar Snabbeffekter (A56)
Skriv ut datumSerietagning (A56)
Om självutlösaren används när Förfotominne är
valt låses inställningen på Enbildstagning.
När Förfotominne, Serietag. H: 120 bild./sek.,
Serietag. H: 60 bild./sek. eller Multibild 16
väljs, låses ISO-känslighet på Auto.
Kameran detekterar inte huvudmotivet när någon
annan inställning än Auto har valts för Vitbalans i
Målsöknings-AF-läge.
Funktionen för snabbeffekter kan inte användas
för bilder med serietagning.
När Blinkningsskydd ställts in på På är
Leendeutlösare låst på På (enbildstagning)
om På (serietagning) eller På (BSS) ställts in.
När Leendeutlösare ställts in på På
(serietagning) eller På (BSS), låses
Blinkningsskydd på Av.
När Snabbeffekter är inställt på På medan du tar
stillbilder, visas den tagna bilden efter tagningen
oavsett inställningen för Visning av nytagen bild.
Datum och tid kan inte stämplas på bilder när
Förfotominne,
Serietag. H: 60 bild./sek. har valts.
Serietag. H: 120 bild./sek. eller
Fotograferingsfunktioner
59
Page 80
Begränsad funktionAlternativBeskrivning
Serietagning (A56)
ISO-känslighet (A56)
Rörelsedetektering
AF-områdesläge (A56)
Leendeutlösare (A57)
BlinkningsvarningSerietagning (A56)
Fotograferingsfunktioner
Digital zoom
SlutarljudSerietagning (A56)
Serietagning (A56)
AF-områdesläge (A56)
När en annan inställning än Enbildstagning har
valts inaktiveras Rörelsedetektering.
När ISO-känsligheten är inställd på något annat än
Auto inaktiveras Rörelsedetektering.
När Följ rörligt motiv väljs inaktiveras
Rörelsedetektering.
När På (serietagning) eller På (BSS) är valt
inaktiveras Rörelsedetektering.
När en annan inställning än Enbildstagning har
valts inaktiveras Blinkningsvarning.
Digital zoom kan inte användas när Multibild 16
är valt.
Digital zoom kan inte användas när Följ rörligt motiv är valt.
När en annan inställning än Enbildstagning har
valts inaktiveras slutarljudet.
B Om den digitala zoomen
• Digital zoom är eventuellt inte tillgänglig beroende på fotograferingsläget eller de aktuella inställningarna
(E81).
• När den digitala zoomen används fokuserar kameran på bildens mitt.
60
Page 81
Fokusera
25m
0s
880
Fokusområdet varierar beroende på fotograferingsläget.
Använda ansiktsavkänning
I följande fotograferingslägen använder kameran ansiktsavkänning
för att automatiskt fokusera på mänskliga ansikten.
• e/bPorträtt, h/cNattporträtt eller dMotljus i
x (automatisk motivtyp)-läge (A32)
• Motivtyp Porträtt eller Nattporträtt (A34)
• Smart porträtt-läge (A42)
• När AF-områdesläge (A56) i A (auto)-läge (A44) är inställt
på Ansiktsprioritet.
Om kameran detekterar flera ansikten markeras det ansikte som
kameran fokuserar på med en dubbel ram och övriga ansikten med en enkel ram.
Om avtryckaren trycks ned halvvägs när inga ansikten detekteras:
• I x (automatisk motivtyp)-läge ändras fokusområdet beroende på motivet.
• I motivtyperna Porträtt och Nattporträtt eller i smart porträtt-läge fokuserar kameran på mitten
av bilden.
• I A (auto)-läge väljer kameran fokusområdet som innehåller motivet närmast kameran.
B Om ansiktsavkänning
• Kamerans förmåga att detektera ansikten beror på flera olika faktorer inklusive åt vilket håll som ansiktet är
vänt.
• Kameran kanske inte kan detektera ansikten i följande situationer:
- När ansikten är delvis dolda av solglasögon eller skymda på annat sätt
- När ansikten tar upp för mycket eller för lite av bilden
25m
880
0s
Fotograferingsfunktioner
61
Page 82
Använda mjuka hudtoner
När slutaren utlöses medan ett av fotograferingslägena nedan används detekterar kameran
människors ansikten och bearbetar bilden för att mjuka upp hudtonerna i ansiktet (upp till tre
ansikten).
• Smart porträtt-läge (A42)
- Nivån för mjuka hudtoner kan justeras.
• e Porträtt, h Nattporträtt eller dMotljus i x (automatisk motivtyp)-läge (A32)
• Motivtyp Porträtt eller Nattporträtt (A34)
Redigeringsfunktioner som Mjuka hudtoner kan användas för att spara bilder med hjälp av
Modellretuschering (A68) även efter fotografering.
B Om mjuka hudtoner
• Det kan ta längre tid än normalt att spara bilderna efter fotografering.
• Under vissa fotograferingsförhållanden kan eventuellt inte den önskade resultatet av mjuka hudtoner
Fotograferingsfunktioner
uppnås, och mjuka hudtoner kan tillämpas på områden i bilden där det inte finns några ansikten.
62
Page 83
Använda målsöknings-AF
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
När AF-områdesläge (A56) i A (auto)-läge ställts in på Målsöknings-AF fokuserar kameran på
det sätt som beskrivs nedan när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
• Kameran detekterar huvudmotivet och fokuserar på det. När
motivet är i fokus lyser fokusområdet grönt. Om ett mänskligt
ansikte detekteras ställer kameran automatiskt in fokusprioritet
på det.
F3.7
1/ 250
Fokusområden
• Om inget huvudmotiv detekteras väljer kameran automatiskt ett
eller flera av nio fokusområden som innehåller det motiv som är
närmast kameran. När motivet är i fokus lyser fokusområdena
som är i fokus grönt.
F3.7
1/ 250
Fokusområden
B Om målsöknings-AF
• Beroende på fotograferingsförhållandena kan det motiv som kameran fastställer som huvudmotiv variera.
• Huvudmotivet detekteras eventuellt inte när vissa Vitbalans-inställningar används.
• Kameran kanske inte kan detektera motivet korrekt i följande situationer:
- När motivet är mycket mörkt eller ljust
- När huvudmotivet saknar tydligt definierade färger
- När bilden är komponerad så att huvudmotivet finns vid kanten på monitorn
- När huvudmotivet består av ett upprepat mönster
Fotograferingsfunktioner
63
Page 84
Motiv som inte är lämpliga för autofokus
Kameran fokuserar eventuellt inte som förväntat i följande situationer. I vissa sällsynta fall kan det
hända att motivet inte är i fokus trots att fokusområdet eller fokusindikeringen lyser grönt:
• Motivet är mycket mörkt
• Ljusstyrkan varierar stort mellan olika delar av motivet (om motivet till exempel fotograferas
framför solen kan motivet se väldigt mörkt ut)
• Ingen kontrast mellan motivet och omgivningen (t.ex. om ett porträttmotiv har på sig en vit
skjorta och står framför en vit vägg)
• Flera objekt är på olika avstånd från kameran (t.ex. om motivet befinner sig i en bur)
• Motiven har upprepande mönster (fönsterpersienner, byggnader med flera rader med likadana
fönster m.m.)
• Motivet rör sig snabbt
I de situationer som nämns ovan kan du prova att trycka ner avtryckaren halvvägs för att fokusera på
nytt flera gånger eller prova att fokusera på ett annat motiv som befinner sig på samma avstånd från
kameran som det önskade motivet, och använda fokuslås (A65).
Fotograferingsfunktioner
64
Page 85
Fokuslås
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
Fotografering med fokuslås rekommenderas när kameran inte aktiverar fokusområdet som
innehåller det önskade motivet.
1 Ställ in AF-områdesläge på Mitten i A (auto)-läge (A55).
2 Placera motivet i mitten på bilden och
tryck ned avtryckaren halvvägs.
• Kameran fokuserar på motivet och fokusområdet
lyser grönt.
• Fokus och exponering låses.
F3.7
1/ 250
3 Komponera om bilden utan att lyfta fingret.
• Se till att bibehålla samma avstånd mellan kameran och
motivet.
F3.7
1/ 250
4 Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
Fotograferingsfunktioner
65
Page 86
Bildvisningsfunktioner
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Visningszoom
Om du flyttar zoomreglaget mot g (i) i helskärmsläge (A28) zoomar kameran in på bilden.
Guide för visat område
g
4 / 4
(i)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
Bildvisningsfunktioner
• Du kan ändra zoomnivån genom att flytta zoomreglaget mot f (h) eller g (i).
• Om du vill visa ett annat område av bilden trycker du på multiväljaren HIJK.
• Om du visar en bild som tagits med ansiktsavkänning eller husdjursavkänning zoomar kameran in
på det ansikte som detekterades vid fotograferingen (utom när du visar en bild som tagits i en
serie). Om du vill zooma in på ett område i bilden där det inte är fokus ska du justera
förstoringsgraden och därefter trycka på HIJK.
• Om du vill återgå till helskärmsläge när en zoomad bild visas ska du trycka på k-knappen.
f
(h)
Inzoomad bild.Helskärmsläge
3.0
C Beskära bilder
När en zoomad bild visas kan du trycka på d-knappen för att beskära bilden för att endast inkludera den
del som visas och spara den som en separat fil (E21).
66
Page 87
Miniatyrbildsvisning/kalendervisning
1 /
20
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
1 / 20
30
29
28
27
26
25
24
23
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
998
7766554
3
2
1
4
Genom att flytta zoomreglaget till f (h) i helskärmsläge (A28) visas bilderna som miniatyrbilder.
f
1 /
20
(h)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
• Du kan ändra antalet miniatyrbilder som visas genom att flytta zoomreglaget mot f (h) eller
g (i).
• När du använder miniatyrbildsvisning ska du trycka på multiväljaren HIJK för att välja en bild
och därefter trycka på k-knappen för att visa den bilden i helskärmsläge.
• Vid kalendervisning ska du trycka på HIJK för att välja ett datum och därefter trycka på k-
g
(i)
MiniatyrbildsvisningHelskärmslägeKalendervisning
knappen för att visa bilderna som tagits den dagen.
B Om kalendervisning
Bilder som tagits innan kamerans datum ställdes in hanteras som om de tagits den 1:a januari, 2014.
1 / 20
f
(h)
g
(i)
Sun
4
11
11
18
18
25
25
Tue
M
on
13
13
12
12
20
20
19
19
26
26
27
27
Sat
F
ri
W
ed
Thu
2
3
1
10
10
8
16
16
15
15
14
14
17
17
23
23
24
24
212121
22
22
313131
28
28
29
29
30
30
4
05
2014
Bildvisningsfunktioner
67
Page 88
Funktioner som kan ställas in med d-knappen
(Visningsmeny)
När du visar bilder i helskärmsläge eller miniatyrbildsvisningsläge kan du konfigurera
menyfunktionerna som visas nedan genom att trycka på d-knappen (A4).
AlternativBeskrivningA
Snabbretuschering*
D-Lighting*
Korriger. av röda
ögon*
Modellretuschering*
Bildvisningsfunktioner
Utskriftsbeställning
BildspelAnvänds till att visa bilder i ett automatiskt bildspel.E56SkyddaSkyddar markerade bilder mot oavsiktlig borttagning.E57
Rotera bild
d*Används till att skapa små kopior av bilder.E20
Småbil
Röstmemo
Används till att skapa retuscherade kopior med förbättrad kontrast
och färgmättnad.
Används till att skapa kopior med förbättrad ljusstyrka och kontrast,
så att mörka delar av bilden blir ljusare.
Används till att korrigera ”röda ögon” som kan uppstå i bilder vid
fotografering med blixt.
Används till att detektera ansikten i bilder och modellretuscherar
dem.
Används till att, före utskrift, välja vilka bilder och hur många kopior av
varje bild som ska skrivas ut.
Används till att rotera en visad bild till stående eller liggande
orientering.
Med detta alternativ kan du använda kamerans mikrofon till att spela
in röstmemon och bifoga dem till bilder.
E16
E16
E17
E18
E52
E59
E60
68
Page 89
AlternativBeskrivningA
KopieraLåter dig kopiera bilder mellan internminnet och ett minneskort.E61
Används till att välja om du ska visa endast huvudbilden för en
Alternativ för visa
sekvens
Välj huvudbildAnvänds till att ändra huvudbilden för bilder som tagits i sekvens.E63
Favoritbilder
Ta bort från favoriter
* Redigerade bilder sparas som separata filer. Eventuellt redigeras inte vissa bilder.
bildsekvens som tagits med serietagning eller om du vill visa
sekvensen som enskilda bilder.
• Om endast huvudbilden visas för en sekvens ska du trycka på k-
knappen för att visa varje bild i sekvensen. Tryck på multiväljaren
H för att återgår till visningen av huvudbild.
Används till att lägga till bilder i ett album.
Detta alternativ visas inte i läget för favoritbilder.
Används till att ta bort bilder från ett album.
Detta alternativ visas endast i läget för favoritbilder.
E63
E6
E8
Bildvisningsfunktioner
69
Page 90
Spela in och spela upp filmer
25m
0s
880
14m3
0s
Spela in filmer
1 Visa fotograferingsskärmen.
Spela in och spela upp filmer
• Kontrollera den återstående inspelningstiden för film.
• Om Fotoinfo i Monitorinställningar i inställningsmenyn
(A77) är inställt på Filmram+automatikinfo kan området
som är synligt i filmen kontrolleras innan filminspelningen
startar.
2 Tryck på b (e filminspelning)-knappen föratt
starta filminspelning.
• Kameran fokuserar på bildens mitt.
• Tryck på multiväljaren K för att pausa inspelningen och tryck
en gång till på K för att fortsätta inspelningen (utom när
p iFrame 720/30p (piFrame 720/25p) eller ett HS-
filmalternativ är valt i Filmalternativ). Inspelningen avslutas
automatiskt om den fortsätter att vara pausad i cirka fem
minuter.
• En stillbild kan tas under filminspelning (A73).
3 Tryck på b (e filminspelning)-knappenigen förattavsluta
filminspelningen.
25m
880
Återstående
filminspelningstid
14m3
0s
0s
70
Page 91
B Maximal filmlängd
Enskilda filmfiler får inte överstiga 4 GB i storlek eller 29 minuter i längd även om det finns tillräckligt med
ledigt utrymme på minneskortet för längre inspelning.
• Den maximala filmlängden för en enskild film visas på fotograferingsskärmen.
• Inspelningen kan avbrytas innan en av dessa gränser nås om kameratemperaturen stiger.
• Den faktiska filmlängden kan variera beroende på filminnehållet, motivets rörelse eller typen av
minneskort.
B Om att spara bilder och spela in filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar den maximala filmlängden
blinkar medan bilder sparas eller medan en film spelas in. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte ur batteriet eller minneskortet medan en indikator blinkar. Att göra detta
kan leda till dataförlust, eller skador på kameran eller minneskortet.
B Om filminspelning
• Du rekommenderas att använda minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller snabbare vid
filminspelning (F22). Filminspelningen kan avbrytas oväntat om minneskort med en lägre
hastighetsklass används.
• Bildkvaliteten kan försämras något när digital zoom används.
• Ljud från zoomreglaget, zoomen, objektivets rörelse vid autofokus, vibrationsreducering vid
filminspelning och bländarinställning när ljusstyrkan ändras, kan komma att spelas in.
• Följande fenomen kan visas på monitorn under inspelning av filmer. Dessa fenomen sparas i inspelade
filmer.
- Ränder kan uppstå i bilder under belysning från lysrör, kvicksilverlampor eller natriumlampor.
- Motiv som rör sig snabbt från en sida till den andra, t.ex. tåg eller bilar, kan se sneda ut.
- Hela filmbilden kan bli sned när kameran panoreras.
- Belysning eller andra ljusa områden kan lämna spökbilder när kameran flyttas.
• Beroende på avståndet till motivet eller zoomnivån som används, kan motiv med repeterande mönster
(tyger, spröjsade fönster etc.) innehålla färgade ränder (interferensmönster eller moaréeffekt m.m.) vid
filminspelning och filmuppspelning. Detta uppstår när mönstret i motivet och layouten för bildsensorns
stör varandra. Detta är inte ett fel.
Spela in och spela upp filmer
71
Page 92
B Om vibrationsreducering under filminspelning
• När VR för film i filmmenyn (A74) är inställt på På (hybrid), blir bildvinkeln (dvs. området som är synligt
i bilden) smalare under filminspelning.
• I läget specialeffekter används endast optisk vibrationsreducering VR för att kompensera för
kameraskakning när Filmalternativ ställts in på Z 1 080/60i (U 1 080/50i) även om VR för film
ställts in på På (hybrid).
• När ett stativ används till att stabilisera kameran under fotografering ska VR för film ställas in på Av för att
Spela in och spela upp filmer
förhindra eventuella fel som orsakas av denna funktion.
B Om kameratemperatur
• Kameran kan bli varm vid långa filminspelningar eller om kameran används under varma förhållanden.
• Om kamerans insida blir extremt varm under filminspelning stoppar den automatiskt inspelningen.
Den återstående tiden tills kameran avbryter inspelningen (B10s) visas.
När kameran har avbrutit inspelningen stänger den av sig själv.
Låt kameran vara avstängd tills kamerans insida har svalnat.
B Om autofokus för filminspelning
Autofokus kanske inte fungerar som förväntat (A64). Prova följande om detta inträffar:
1. Ställ in Autofokusläge i filmmenyn på Enkel AF (standardinställning) innan du startar filminspelning.
2. Komponera ett annat motiv (placerat på samma avstånd från kameran som det avsedda motivet) mitt i
bilden och tryck på b (e filminspelning)-knappen för att starta inspelningen och ändra därefter
kompositionen.
72
Page 93
Ta stillbilder under inspelning av filmer
14m3
0s
Om avtryckaren trycks ner hela vägen under inspelning av en film,
sparas en bildruta som en stillbild. Filminspelningen fortsätter
medan stillbilden sparas.
• y visas uppe till vänster på monitorn. När z visas går det inte
att ta stillbilder.
• Storleken på den tagna bilden varierar beroende på
Filmalternativ-inställningen (A74).
B Om att ta stillbilder under filminspelning
• Det går inte att ta stillbilder medan en film spelas in i följande situationer:
- När återstående tid för filminspelning är mindre än 30 sekunder
-När Filmalternativ är inställt på Z 1 080/60i (U 1 080/50i) eller HS-film
• Bildrutor från en film som spelats in när en stillbild togs kanske inte kan spelas upp utan avbrott.
• Ljudet från när avtryckaren trycks ner kanske spelas in i filmen.
• Om kameran rör sig när avtryckaren trycks kan bilden bli suddig.
14m3
Spelainoch spelaupp filmer
0s
73
Page 94
Funktioner som kan ställas in med d-knappen (filmmeny)
Gå till fotograferingslägetMd-knappenMD-menyikonenMk-knappen
Det går att konfigurera inställningarna för menyalternativen som
anges nedan.
Spela in och spela upp filmer
Filmalternativ
Starta insp. med HS-hast.
Autofokusläge
VR för film
Vindbrusreducering
Bildfrekvens
AlternativBeskrivningA
Välj filmtyp.
Välj normal hastighet för att spela in filmer med normal hastighet
eller HS (hög hastighet) för att spela in filmer som ska spelas upp i
slow motion eller fast motion.
• Standardinställning: e 1 080/30p (S1 080/25p)
Ställ in om du vill starta inspelning med hög hastighet eller
normal hastighet när du spelar in en HS-film.
• Standardinställning: På
Välj antingen Enkel AF som låser fokus när filminspelningen
startar eller Aktiv AF som fortsätter att fokusera under
filminspelning.
• Standardinställning: Enkel AF
Välj inställningen för vibrationsreducering som används vid
inspelning av filmer.
• Standardinställning: På (hybrid)
Anger om vindbrus ska reduceras under filminspelning.
• Standardinställning: Av
Välj bildfrekvensen för inspelning av filmer baserat på
inställningen på TV:n som används för att spela upp filmer.
• NTSC: 30 bild./sek. (30p/60i)
• PAL: 25 bild./sek. (25p/50i)
Filmalternativ
Starta insp.med HS-hast.
Autofokusläge
VR för film
Vindbrusreducering
Bildfrekvens
E64
E68
E68
E69
E70
E70
74
Page 95
Spela upp filmer
15 / 05 / 2014 15 :30
0010 . MOV
10s
4s
Tryck på c-knappen för att aktivera visningsläget.
Filmer indikeras med ikonen för filmalternativ (A74).
Tryck på k-knappen för att spela upp filmer.
• Flytta zoomreglaget medan en film spelas för att justera
volymen (A1).
0010. MOV
15 / 05 / 2014 15:30
10s
Spela in och spela upp filmer
Filmalternativ
Volymindikator
75
Page 96
Funktioner under filmuppspelning
4s
Visningsreglage visas längst ner på monitorn.
Funktionerna som visas nedan kan utföras genom att med
multiväljaren JK välja ett reglage och därefter trycka på k-
knappen.
Spela in och spela upp filmer
FunktionIkonBeskrivning
Spola
bakåt
Spola
framåt
PausaE
AvslutaG Återgå till helskärmsläge.
A Håll ned k-knappen för att spola tillbaka filmen.
B Håll ned k-knappen för att spola filmen framåt.
Pausa bildvisning. Funktionerna som visas nedan kan utföras medan visningen är
pausad.
Spola tillbaka filmen en bildruta. Håll ned k-knappen för att kontinuerligt
C
spola tillbaka.
Spola filmen framåt en bildruta. Håll ned k-knappen för att kontinuerligt
D
spola framåt.
F Återuppta uppspelningen.
I Extrahera den önskade delen i en film och spara den som en separat fil.
Radera filmer
Om du vill ta bort en film väljer du önskad film i helskärmsläge (A28) eller miniatyrbildsvisningsläge
(A67) och trycker på l-knappen (A30).
Pausad
76
Page 97
Allmänna kamerainställningar
Funktioner som kan ställas in med d-knappen
(inställningsmeny)
Tryck på d-knappen M z (inställning)-menyikonen M k-knappen
Det går att konfigurera inställningarna för menyalternativen som
visas nedan.
AlternativBeskrivningA
Välkomstbild
Tidszon och datumAnvänds till att ställa kameraklockan.E74
Monitorinställningar
Skriv ut datumAnvänds till att stämpla fotograferingsdatum och tid på bilder.E78
VR för foto
Rörelsedetektering
Används till att välja om välkomstskärmen ska visas när kameran
startas.
Används till att justera fotoinformationsdisplayen, visningen av
tagen bild efter fotografering och inställningen för monitorns
ljusstyrka.
Används till att välja inställningen för vibrationsreducering som
används vid fotografering av stillbilder.
Används till att ange om kameran ska minska oskärpa som orsakas
av kameraskakning om rörelse detekteras vid tagning av stillbilder.
Välkomstbild
Tidszonochdatum
Monitorinställningar
Skriv ut datum
VR för foto
Rörelsedetektering
-
E73
E76
E79
E80
Allmänna kamerainställningar
77
Page 98
AlternativBeskrivningA
AF-hjälpbelysningGör att det går att aktivera eller inaktivera AF-hjälplampan.E81
Digital zoomAnvänds till att aktivera eller inaktivera digital zoom.E81
LjudAnvänds till att justera ljudinställningar.E82
Auto av
Formatera minne/
Formatera minneskort
Allmänna kamerainställningar
Språk/LanguageAnvänds till att ändra kamerans visningsspråk.E84
TV-inställningarAnvänds till att justera inställningarna för TV-anslutning.E84
Ladda från dator
Blinkningsvarning
Eye-Fi-överföring
Återställ alla
VersionsinfoVisa aktuell versionsinfo för kameran.E88
Används till att ställa in hur lång tid som förflyter innan monitorn
stängs av för att spara ström.
Används till att formatera internminnet eller minneskortet.E83
Används till att ställa in om kamerans batteri ska laddas när
kamerans ansluts till en dator.
Används till att ställa in om ögon som blundar ska detekteras vid
fotografering av personer med ansiktsavkänning.
Används till att ange om funktionen för att skicka bilder till en dator
med hjälp av ett kommersiellt tillgänglig Eye-Fi-kort ska aktiveras
eller inte.
Används till att återställa kamerainställningarna till deras
standardvärden.
E82
E85
E86
E87
E88
78
Page 99
Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst
nätverk)
Funktioner som kan utföras med Wi-Fi
Följande funktioner kan utföras om du installerar det dedikerade programmet ”Wireless Mobile
Utility” på din smarta enhet med Android OS eller iOS och ansluter den till kameran.
Ta bilder
Det går att ta stillbilder på två olika sätt vilka beskrivs nedan.
• Utlös slutaren på kameran och spara bilderna på den smarta enheten.
• Använd den smarta enheten för att fjärrutlösa* kamerans slutare och spara bilderna på den
smarta enheten.
* Det går inte att utföra andra funktioner på kameran under fjärrstyrning.
Visa bilder
Du kan kopiera bilder som sparats på kamerans minneskort och visa dem på den smarta enheten.
Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk)
79
Page 100
Installera programmet på den smarta enheten
1 Använd den smarta enheten för att ansluta till Google Play Store, App
Store eller annan marknadsplats för appar och sök efter ”Wireless Mobile
Utility”.
Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk)
• Läs användarhandboken som medföljde den smarta enheten för mer information.
2 Kontrollera beskrivningen och annan information och installera
programmet.
• Mer information om hur du använder programmet hittar du i den användarhandbok som du kan
hämta från följande webbplats.
- Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
- iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.